3269
BUNDESGESETZBLATT
FR DIE REPUBLIK STERREICH
Jahrgang 1988 Ausgegeben am 12. August 1988 171. Stck
452. Kundmachung: Geltungsbereich des bereinkommens ber die Erklrung des Ehewillens, das Heiratsmindestalter und die Registrierung von Eheschlieungen 453. Kndigung des Europischen bereinkommens ber den Widerspruch bei international gehandelten Inhaberpapieren (NR: GP XVII RV 400 AB 508 S. 57. BR: AB 3462 S. 500.) 454. bereinkommen zwischen der Regierung der Republik sterreich und der Regierung der Republik Indonesien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerumgehung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermgen samt Protokoll (NR: GP XVII RV 274 AB 396 S. 36. BR: AB 3368 S. 494.)
452. Kundmachung des Bundeskanzlers vom 2. August 1988 betreffend den Geltungsbereich des bereinkommens ber die Erklrung des Ehewillens, das Heiratsmindestalter und die Registrierung von Eheschlieungen
Nach Mitteilung des Generalsekretrs der Vereinten Nationen hat Venezuela am 31. Mai 1983 seine Beitrittsurkunde zum bereinkommen ber die Erklrung des Ehewillens, das Heiratsmindestalter und die Registrierung von Eheschlieungen (BGBl. Nr. 433/1969, letzte Kundmachung des Geltungsbereiches BGBl. Nr. 354/1987) hinterlegt.
Venezuela hat erklrt, die Gerichtsbarkeit des Internationalen Gerichtshofes fr die Regelung von Streitfllen ber die Auslegung oder Anwendung dieses bereinkommens nicht anzuerkennen. Die Kundmachung BGBl. Nr. 433/1969 wird insofern berichtigt, als Rumnien nicht Vertragsstaat des bereinkommens ist, sondern dieses lediglich unterzeichnet hat.
Vranitzky
453.
Der Nationalrat hat beschlossen: Die Kndigung des nachstehend genannten Staatsvertrages wird genehmigt. Kndigung des Europischen bereinkommens vom 28. Mai 1970 ber den Widerspruch bei international gehandelten Inhaberpapieren Der Bundesprsident erklrt im Namen der Republik sterreich das Europische bereinkommen vom 28. Mai 1970 ber den Widerspruch bei international gehandelten Inhaberpapieren *) samt Durchfhrungsvorschriften gem seinem Artikel 26 Absatz 2 fr gekndigt. Die vom Bundesprsidenten unterzeichnete und vom Bundeskanzler gegengezeichnete Urkunde wurde am 5. Juli 1988 beim Generalsekretr des Europarates hinterlegt; die Kndigung tritt gem Art. 26 Abs. 3 des bereinkommens mit 6. Jnner 1989 in Kraft. *) Kundgemacht in BGBl. Nr. 582/1978 Vranitzky
24
315
3270
454.
Der Nationalrat hat beschlossen: Der Abschlu des nachstehenden Staatsvertrages wird genehmigt.
(bersetzung)
BEREINKOMMEN ZWISCHEN DER REGIERUNG DER REPUBLIK STERREICH UND DER REGIERUNG DER REPUBLIK INDONESIEN ZUR VERMEIDUNG DER DOPPELBESTEUERUNG UND ZUR VERHINDERUNG DER STEUERUMGEHUNG AUF DEM GEBIETE DER STEUERN VOM EINKOMMEN UND VOM VERMGEN
Die Regierung der Republik sterreich und die Regierung der Republik Indonesien, von dem Wunsche geleitet, ein bereinkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerumgehung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermgen abzuschlieen, haben folgendes vereinbart:
Artikel 1 Persnlicher Geltungsbereich Dieses bereinkommen gilt fr Personen, die in einem Vertragsstaat oder in beiden Vertragsstaaten ansssig sind.
Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern (1) Dieses bereinkommen gilt, ohne Rcksicht auf die Art der Erhebung, fr Steuern vom Einkommen und vom Vermgen, die fr Rechnung eines Vertragsstaats oder seiner Gebietskrperschaften erhoben werden. (2) Als Steuern vom Einkommen gelten alle Steuern, die vom Gesamteinkommen, vom Gesamtvermgen oder von Teilen des Einkommens oder des Vermgens erhoben werden, einschlielich der Steuern vom Gewinn aus der Veruerung beweglichen oder unbeweglichen Vermgens. (3) Zu den bestehenden Steuern, fr die das bereinkommen gilt, gehren insbesondere: a) in Indonesien: i) die Einkommensteuer, die nach dem Undang-undang Pajak Penghasilan 1984 (Gesetz Nr. 7/1983) und, soweit dies in diesem Einkommensteuergesetz vorgesehen ist, die Krperschaftsteuer, die nach
3271
dem Ordonansi Pajak Perseroan 1925 (Staatsgesetzblatt Nr. 319/1925 in der Fassung des Gesetzes Nr. 8/1970) und die Steuer, die nach dem Undang-undang Pajak atas Bunga, Dividen dan Royalty 1970 (Gesetz Nr. 10/1970) erhoben wird; ii) die Vermgensteuer, die nach dem Undang-undang Pajak Bumi dan Bangunan (Gesetz Nr. 12/1985) erhoben wird (im folgenden als indonesische Steuer" bezeichnet); b) in sterreich: i) die Einkommensteuer; ii) die Krperschaftsteuer; iii) die Aufsichtsratsabgabe; iv) die Vermgensteuer; v) die Abgabe von Vermgen, die der Erbschaftssteuer entzogen sind; vi) die Gewerbesteuer einschlielich der Lohnsummensteuer; vii) die Grundsteuer; viii) die Abgabe von land- und forstwirtschaftlichen Betrieben; ix) die Abgabe vom Bodenwert bei unbebauten Grundstcken (im folgenden als sterreichische Steuer" bezeichnet).
(4) Das bereinkommen gilt auch fr alle Steuern gleicher oder im wesentlichen hnlicher Art, die nach der Unterzeichnung des bereinkommens neben den bestehenden Steuern oder an deren Stelle erhoben werden. Die zustndigen Behrden der Vertragsstaaten teilen einander die in ihren Steuergesetzen eingetretenen wesentlichen nderungen mit.
Artikel 3 Allgemeine Begriffsbestimmungen (1) Im Sinne dieses bereinkommens, wenn der Zusammenhang nichts anderes erfordert, a) i) umfat der Ausdruck Indonesien" das in den Gesetzen der Republik Indonesien umschriebene Gebiet der Republik Indonesien und die angrenzenden Gebiete, ber die die Republik Indonesien in bereinstimmung mit der UN-Seerechts-
3272
171. Stck Ausgegeben am 12. August 1988 Nr. 454 konvention 1982 Hoheits- oder andere Rechte ausbt; ii) bedeutet der Ausdruck sterreich" die Republik sterreich"; bedeuten die Ausdrcke ein Vertragsstaat" und der andere Vertragsstaat", je nachdem, Indonesien oder sterreich; bedeutet der Ausdruck Steuer", je nachdem, die indonesische oder die sterreichische Steuer; umfat der Ausdruck Person" natrliche Personen, Gesellschaften und alle anderen Personenvereinigungen; bedeutet der Ausdruck Gesellschaft" juristische Personen oder Rechtstrger, die fr die Besteuerung wie juristische Personen behandelt werden; bedeuten die Ausdrcke Unternehmen eines Vertragsstaats" und Unternehmen des anderen Vertragsstaats", je nachdem, ein Unternehmen, das von einer in einem Vertragsstaat ansssigen Person betrieben wird, oder ein Unternehmen, das von einer im anderen Vertragsstaat ansssigen Person betrieben wird; bedeutet der Ausdruck internationaler Verkehr" jede Befrderung mit einem Seeschiff oder Luftfahrzeug, das von einem Unternehmen eines Vertragsstaats betrieben wird, es sei denn, das Seeschiff oder Luftfahrzeug wird ausschlielich zwischen Orten im anderen Vertragsstaat betrieben; bedeutet der Ausdruck Staatsangehrige": i) natrliche Personen, die die Staatsangehrigkeit eines Vertragsstaats besitzen; ii) juristische Personen, Personengesellschaften und andere Personenvereinigungen, die nach dem in einem Vertragsstaat geltenden Recht errichtet worden sind; bedeutet der Ausdruck zustndige Behrde": i) in Indonesien: den Finanzminister oder seinen bevollmchtigten Vertreter; ii) in sterreich: den Bundesminister fr Finanzen.
b) c) d) e)
f)
g)
h)
i)
(2) Bei der Anwendung des bereinkommens durch einen Vertragsstaat hat, wenn der Zusammenhang nichts anderes erfordert, jeder im Abkommen nicht definierte Ausdruck die Bedeutung, die ihm nach dem Recht dieses Staates ber die Steuern zukommt, fr die das bereinkommen gilt. Artikel 4 Ansssige Person (1) Im Sinne dieses bereinkommens bedeutet der Ausdruck eine in einem Vertragsstaat ansssige Person" eine Person, die nach dem Recht die-
3273
ses Staates dort auf Grund ihres Wohnsitzes, ihres stndigen Aufenthalts, des Ortes ihrer Geschftsleitung oder eines anderen hnlichen Merkmals steuerpflichtig ist. (2) Ist nach Absatz 1 eine natrliche Person in beiden Vertragsstaaten ansssig, so gilt folgendes: a) Die Person gilt als in dem Staat ansssig, in dem sie ber eine stndige Wohnsttte verfgt; verfgt sie in beiden Staaten ber eine stndige Wohnsttte, so gilt sie als in dem Staat ansssig, zu dem sie die engeren persnlichen und wirtschaftlichen Beziehungen hat (Mittelpunkt der Lebensinteressen); b) kann nicht bestimmt werden, in welchem Staat die Person den Mittelpunkt ihrer Lebensinteressen hat, oder verfgt sie in keinem der Staaten ber eine stndige Wohnsttte, so gilt sie als in dem Staat ansssig, in dem sie ihren gewhnlichen Aufenthalt hat; c) hat die Person ihren gewhnlichen Aufenthalt in beiden Staaten oder in keinem der Staaten, so werden sich die zustndigen Behrden der Vertragsstaaten bemhen, die Frage in gegenseitigem Einvernehmen zu regeln. (3) Ist nach Absatz 1 eine andere als eine natrliche Person in beiden Vertragsstaaten ansssig, so gilt sie als in dem Staat ansssig, in dem sich der Ort ihrer tatschlichen Geschftsleitung befindet.
Artikel 5 Betriebssttte (1) Im Sinne dieses bereinkommens bedeutet der Ausdruck Betriebssttte" eine feste Geschftseinrichtung, durch die die Ttigkeit eines Unternehmens ganz oder teilweise ausgebt wird. (2) Der Ausdruck Betriebssttte" umfat insbesondere: a) einen Ort der Leitung, b) eine Zweigniederlassung, c) eine Geschftsstelle, d) eine Fabrikationssttte, e) eine Werksttte und f) ein Bergwerk, ein l- oder Gasvorkommen, einen Steinbruch oder eine andere Sttte der Ausbeutung von Bodenschtzen. (3) Der Ausdruck Betriebssttte" umfat ebenso: a) eine Bauausfhrung oder Montage oder eine Einrichtung oder damit im Zusammenhang stehende Aufsichtsttigkeiten, wenn ihre Dauer sechs Monate berschreitet;
316
3274
171. Stck Ausgegeben am 12. August 1988 Nr. 454 b) Dienstleistungen, einschlielich Beratungsleistungen eines Unternehmens, die durch Arbeitnehmer oder andere zu diesem Zweck aufgenommene Arbeitskrfte dieses Unternehmens besorgt werden, wenn diese Ttigkeiten (fr dieses oder ein verbundenes Vorhaben) innerhalb des Landes insgesamt lnger als drei Monate whrend eines Zeitraums von zwlf Monaten andauern. (4) Ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen dieses Artikels gelten nicht als Betriebssttten: a) Einrichtungen, die ausschlielich zur Lagerung oder Ausstellung von Gtern oder Waren des Unternehmens benutzt werden; b) Bestnde von Gtern oder Waren des Unternehmens, die ausschlielich zur Lagerung oder Ausstellung unterhalten werden; c) Bestnde von Gtern oder Waren des Unternehmens, die ausschlielich zu dem Zweck unterhalten werden, durch ein anderes Unternehmen bearbeitet oder verarbeitet zu werden; d) eine feste Geschftseinrichtung, die ausschlielich zu dem Zweck unterhalten wird, fr das Unternehmen Gter oder Waren einzukaufen oder Informationen zu beschaffen; e) eine feste Geschftseinrichtung, die ausschlielich zu dem Zweck unterhalten wird, fr das Unternehmen zu werben, Informationen zu erteilen, wissenschaftliche Forschung oder andere Ttigkeiten auszuben, die vorbereitender Art sind oder eine Hilfsttigkeit darstellen; f) eine feste Geschftseinrichtung, die ausschlielich zu dem Zweck unterhalten wird, mehrere der unter a) bis e) genannten Ttigkeiten auszuben, vorausgesetzt, da die sich daraus ergebende Gesamtttigkeit der festen Geschftseinrichtung vorbereitender Art ist oder eine Hilfsttigkeit darstellt. (5) Ist eine Person mit Ausnahme eines unabhngigen Vertreters im Sinne des Absatzes 7 in einem Vertragsstaat fr ein Unternehmen des anderen Vertragsstaats ttig, so wird das Unternehmen ungeachtet der Abstze 1 und 2 so behandelt, als habe es im erstgenannten Vertragsstaat fr alle von der Person fr das Unternehmen ausgebten Ttigkeiten eine Betriebssttte, wenn diese Person
a) in diesem Staat die Vollmacht besitzt, im Namen des Unternehmens Vertrge abzuschlieen, und sie die Vollmacht dort gewhnlich ausbt, es sei denn, diese Ttigkeiten beschrnken sich auf die in Absatz 4 genannten Ttigkeiten, die, wrden sie durch
3275
eine feste Geschftseinrichtung ausgebt, diese Einrichtung nach dem genannten Absatz nicht zu einer Betriebssttte machen; oder b) zwar keine solche Vollmacht besitzt, aber im erstgenannten Staat gewhnlich Bestnde von Gtern oder Waren unterhlt, aus denen sie regelmig fr das Unternehmen Gter oder Waren ausliefert. (6) Ein Versicherungsunternehmen eines Vertragsstaats wird, ausgenommen in bezug auf Rckversicherungen, so behandelt, als habe es eine Betriebssttte im anderen Vertragsstaat, wenn es in diesem anderen Staat durch eine Person mit Ausnahme eines unabhngigen Vertreters im Sinne des Absatzes 7 Prmien einzieht oder dort befindliche Risken versichert. (7) Ein Unternehmen eines Vertragsstaats wird nicht schon deshalb so behandelt, als habe es eine Betriebssttte im anderen Vertragsstaat, weil es dort seine Ttigkeit durch einen Makler, Kommissionr oder einen anderen unabhngigen Vertreter ausbt, sofern diese Personen im Rahmen ihrer ordentlichen Geschftsttigkeit handeln. Sind die Ttigkeiten dieses Vertreters jedoch ausschlielich oder fast ausschlielich fr dieses Unternehmen bestimmt, wird er nicht als unabhngiger Vertreter im Sinne dieses Absatzes angesehen. (8) Allein dadurch, da eine in einem Vertragsstaat ansssige Gesellschaft eine Gesellschaft beherrscht oder von einer Gesellschaft beherrscht wird, die im anderen Vertragsstaat ansssig ist oder dort (entweder durch eine Betriebssttte oder auf andere Weise) ihre Ttigkeit ausbt, wird keine der beiden Gesellschaften zur Betriebssttte der anderen. Artikel 6 Einknfte aus unbeweglichem Vermgen (1) Einknfte, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person aus unbeweglichem Vermgen (einschlielich der Einknfte aus land- und forstwirtschaftlichen Betrieben) bezieht, das im anderen Vertragsstaat liegt, drfen im anderen Staat besteuert werden. (2) Der Ausdruck unbewegliches Vermgen" hat die Bedeutung, die ihm nach dem Recht des Vertragsstaats zukommt, in dem das Vermgen liegt. Der Ausdruck umfat in jedem Fall das Zubehr zum unbeweglichen Vermgen, das lebende und tote Inventar land- und forstwirtschaftlicher Betriebe, die Rechte, fr die die Vorschriften des Privatrechts ber Grundstcke gelten, Nutzungsrechte an unbeweglichem Vermgen sowie Rechte auf vernderliche oder feste Vergtungen fr die Ausbeutung oder das Recht auf Ausbeutung von Mineralvorkommen, Quellen und anderen Bodenschtzen; Schiffe und Luftfahrzeuge gelten nicht als unbewegliches Vermgen.
3276
171. Stck Ausgegeben am 12. August 1988 Nr. 454 (3) Absatz 1 gilt fr Einknfte aus der unmittelbaren Nutzung, der Vermietung oder Verpachtung sowie jeder anderen Art der Nutzung unbeweglichen Vermgens. (4) Die Abstze 1 und 3 gelten auch fr Einknfte aus unbeweglichem Vermgen eines Unternehmens und fr Einknfte aus unbeweglichem Vermgen, das der Ausbung einer selbstndigen Arbeit dient. Artikel 7 Unternehmensgewinne (1) Gewinne eines Unternehmens eines Vertragsstaats drfen nur in diesem Staat besteuert werden, es sei denn, das Unternehmen bt seine Ttigkeit im anderen Vertragsstaat durch eine dort gelegene Betriebssttte aus. bt das Unternehmen seine Ttigkeit auf diese Weise aus, so drfen die Gewinne des Unternehmens im anderen Staat besteuert werden, jedoch nur insoweit, als sie a) dieser Betriebssttte, b) dem Verkauf von Gtern oder Waren gleicher oder hnlicher Art wie jene, welche durch die Betriebssttte verkauft werden, oder c) anderen Geschftsttigkeiten, die im anderen Staat ausgebt werden und die gleicher oder hnlicher Art wie die durch die Betriebssttte ausgebten Ttigkeiten sind, zugerechnet werden knnen. (2) bt ein Unternehmen eines Vertragsstaats seine Ttigkeit im anderen Vertragsstaat durch eine dort gelegene Betriebssttte aus, so werden vorbehaltlich des Absatzes 3 in jedem Vertragsstaat dieser Betriebssttte die Gewinne zugerechnet, die sie htte erzielen knnen, wenn sie eine gleiche oder hnliche Ttigkeit unter gleichen oder hnlichen Bedingungen als selbstndiges Unternehmen ausgebt htte und im Verkehr mit dem Unternehmen, dessen Betriebssttte sie ist, vllig unabhngig gewesen wre. (3) Bei der Ermittlung der Gewinne einer Betriebssttte werden die fr diese Betriebssttte entstandenen Aufwendungen, einschlielich der Geschftsfhrungs- und allgemeinen Verwaltungskosten, zum Abzug zugelassen, gleichgltig, ob sie in dem Staat, in dem die Betriebssttte liegt, oder anderswo entstanden sind. Betrge (ausgenommen solche zum Ersatz tatschlich entstandener Aufwendungen), die. von der Betriebssttte an den Hauptsitz oder an eine andere Geschftsstelle des Unternehmens in Form von Lizenzgebhren, Entgelten oder anderen hnlichen Zahlungen fr die Benutzung von Patenten oder anderen Rechten, in Form von Provisionen fr die Erbringung bestimmter Leistungen oder fr die Leitung oder, ausgenommen bei Bankunternehmen, in Form von Zinsen fr Darlehen, die der Betriebssttte gewhrt wurden, gezahlt werden, sind jedoch nicht zum Abzug zugelassen. Dementsprechend sind Betrge (ausgenommen solche zum Ersatz tatschlich ent-
3277
standener Aufwendungen), die von der Betriebssttte dem Hauptsitz oder einer anderen Geschftsstelle des Unternehmens in Form von Lizenzgebhren, Entgelten oder anderen hnlichen Zahlungen fr die Benutzung von Patenten oder anderen Rechten, in Form von Provisionen fr die Erbringung bestimmter Leistungen oder fr die Leitung oder, ausgenommen bei Bankunternehmen, in Form von Zinsen fr Darlehen, die dem Hauptsitz oder einer anderen Geschftsstelle des Unternehmens gewhrt wurden, in Rechnung gestellt werden, bei der Ermittlung der Gewinne dieser Betriebssttte nicht zu bercksichtigen. (4) Fehlt es an einer ordnungsmigen Buchhaltung oder anderen Daten zur Ermittlung des der Betriebssttte zuzurechnenden Gewinnes, kann die Steuer in dem Vertragsstaat, in dem die Betriebssttte gelegen ist, nach den Gesetzen dieses Staates festgesetzt werden, insbesondere unter Bedachtnahme auf die gewhnlichen Gewinne gleichartiger Unternehmen, die dieselbe oder gleichartige Ttigkeiten ausben, vorausgesetzt, da die Ermittlung der Gewinne der Betriebssttte unter Bercksichtigung der zur Verfgung stehenden Informationen den Grundstzen dieses Artikels entspricht. (5) Bei der Anwendung der vorstehenden Abstze sind die der Betriebssttte zuzurechnenden Gewinne jedes Jahr auf dieselbe Art zu ermitteln, es sei denn, da ausreichende Grnde dafr bestehen, anders zu verfahren. (6) Gehren zu den Gewinnen Einknfte, die in anderen Artikeln dieses Abkommens behandelt werden, so werden die Bestimmungen jener Artikel durch die Bestimmungen dieses Artikels nicht berhrt. (7) Der in diesem Artikel verwendete Ausdruck Gewinne" umfat auch Gewinne eines Gesellschafters aus seiner Beteiligung an einer Personengesellschaft und im Fall sterreichs auch aus der Beteiligung an einer stillen Gesellschaft des sterreichischen Rechts. Artikel 8 Seeschiffahrt und Luftfahrt (1) Gewinne, die aus einem Vertragsstaat von einem Unternehmen des anderen Vertragsstaats aus dem Betrieb von Seeschiffen im internationalen Verkehr bezogen werden, drfen in dem erstgenannten Staat besteuert werden; die so erhobene Steuer wird jedoch um 50 vH der Steuer vermindert. (2) Gewinne aus dem Betrieb von Luftfahrzeugen im internationalen Verkehr drfen nur in dem Vertragsstaat besteuert werden, in dem das die Luftfahrzeuge betreibende Unternehmen ansssig ist. (3) Absatz 1 gilt auch fr Gewinne aus der Beteiligung an einem Pool, einer Betriebsgemeinschaft oder einer internationalen Betriebsstelle.
3278
171. Stck Ausgegeben am 12. August 1988 Nr. 454 Artikel 9 Verbundene Unternehmen
Wenn a) ein Unternehmen eines Vertragsstaats unmittelbar oder mittelbar an der Geschftsleitung, der Kontrolle oder dem Kapital eines Unternehmens des anderen Vertragsstaats beteiligt ist oder b) dieselben Personen unmittelbar oder mittelbar an der Geschftsleitung, der Kontrolle oder dem Kapital eines Unternehmens eines Vertragsstaats und eines Unternehmens des anderen Vertragsstaats beteiligt sind und in diesen Fllen die beiden Unternehmen in ihren kaufmnnischen oder finanziellen Beziehungen an vereinbarte oder auferlegte Bedingungen gebunden sind, die von denen abweichen, die unabhngige Unternehmen miteinander vereinbaren wrden, so drfen die Gewinne, die eines der Unternehmen ohne diese Bedingungen erzielt htte, wegen dieser Bedingungen aber nicht erzielt hat, den Gewinnen dieses Unternehmens zugerechnet und entsprechend besteuert werden. Artikel 10 Dividenden (1) Dividenden, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Gesellschaft an eine im anderen Vertragsstaat ansssige Person zahlt, drfen im anderen Staat besteuert werden. (2) Diese Dividenden drfen jedoch auch in dem Vertragsstaat, in dem die die Dividenden zahlende Gesellschaft ansssig ist, nach dem Recht dieses Staates besteuert werden; die Steuer darf aber, wenn der Empfnger der Dividenden der Nutzungsberechtigte ist, nicht bersteigen: a) 10 vH des Bruttobetrags der Dividenden, wenn der Nutzungsberechtigte, eine Gesellschaft (jedoch keine Personengesellschaft) ist, die unmittelbar ber mindestens 25 vH des Kapitals der die Dividenden zahlenden Gesellschaft verfgt; b) 15 vH des Bruttobetrags der Dividenden in allen anderen Fllen. Dieser Absatz berhrt nicht die Besteuerung der Gesellschaft in bezug auf die Gewinne, aus denen die Dividenden gezahlt werden. (3) Der in diesem Artikel verwendete Ausdruck Dividenden" bedeutet Einknfte aus Aktien oder anderen Rechten ausgenommen Forderungen mit Gewinnbeteiligung sowie aus sonstigen Gesellschaftsanteilen stammende Einknfte, die nach dem Recht des Staates, in dem die ausschttende Gesellschaft ansssig ist, den Einknften aus Aktien steuerlich gleichgestellt sind. (4) Die Abstze 1 und 2 sind nicht anzuwenden, wenn der in einem Vertragsstaat ansssige Nut-
3279
zungsberechtigte im anderen Vertragsstaat, in dem die die Dividenden zahlende Gesellschaft ansssig ist, eine gewerbliche Ttigkeit durch eine dort gelegene Betriebssttte oder eine selbstndige Arbeit durch eine dort gelegene feste Einrichtung ausbt und die Beteiligung, fr die die Dividenden gezahlt werden, tatschlich zu dieser Betriebssttte oder festen Einrichtung gehrt. In diesem Fall ist Artikel 7 beziehungsweise Artikel 14 anzuwenden.
(5) Bezieht eine in einem Vertragsstaat ansssige Gesellschaft Gewinne oder Einknfte aus dem anderen Vertragsstaat, so darf dieser andere Staat weder die von der Gesellschaft gezahlten Dividenden besteuern, es sei denn, da diese Dividenden an eine im anderen Staat ansssige Person gezahlt werden oder da die Beteiligung, fr die die Dividenden gezahlt werden, tatschlich zu einer im anderen Staat gelegenen Betriebssttte oder festen Einrichtung gehrt, noch Gewinne der Gesellschaft einer Steuer fr nichtausgeschttete Gewinne unterwerfen, selbst wenn die gezahlten Dividenden oder die nichtausgeschtteten Gewinne ganz oder teilweise aus im anderen Staat erzielten Gewinnen oder Einknften bestehen. (6) Ungeachtet anderer Bestimmungen dieses bereinkommens drfen bei Betriebssttten, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Gesellschaft im anderen Vertragsstaat unterhlt, deren Gewinne in diesem anderen Staat nach den Bestimmungen der Gesetze dieses Staates einer zustzlichen Steuer unterworfen werden; diese zustzliche Steuer darf aber 80 vH von 15 vH des Betrages dieser Gewinne nach Abzug der Einkommensteuer und anderer Steuern vom Einkommen, die in diesem Staat davon erhoben werden, nicht bersteigen. (7) Absatz 6 berhrt nicht die Bestimmungen, die in Produktionsteilnahmevertrgen und Arbeitsvertrgen (oder hnlichen Vertrgen) in bezug auf den l- und Gassektor oder einen anderen Bergbausektor am oder vor dem 31. Dezember 1983 durch die Regierung von Indonesien oder ihre Behrden, ihre zustndige staatliche l- und Gasgesellschaft oder einen anderen Rechtstrger darber mit einer in sterreich ansssigen Person geschlossen wurden. Artikel 11 Zinsen (1) Zinsen, die aus einem Vertragsstaat stammen und an eine im anderen Vertragsstaat ansssige Person gezahlt werden, drfen im anderen Staat besteuert werden. (2) Diese Zinsen drfen jedoch auch in dem Vertragsstaat, aus dem sie stammen, nach dem Recht dieses Staates besteuert werden; die Steuer darf aber, wenn der Empfnger der Zinsen der Nutzungsberechtigte ist, 10 vH des Bruttobetrags der Zinsen nicht bersteigen.
3280
171. Stck Ausgegeben am 12. August 1988 Nr. 454 (3) Ungeachtet des Absatzes 2 sind Zinsen, die aus einem Vertragsstaat stammen und von der Regierung des anderen Staates oder einer seiner Gebietskrperschaften, der Zentralbank oder einem anderen Geldinstitut, das durch diese Regierung beherrscht wird, bezogen werden, von der Besteuerung im erstgenannten Staat ausgenommen. (4) Im Sinne des Absatzes 3 bedeuten die Ausdrcke Zentralbank" und anderes Geldinstitut, das durch diese Regierung beherrscht wird" a) im Fall Indonesiens: i) die Bank Indonesia" (Zentralbank Indonesiens); ii) eine andere Institution, deren Kapital zur Gnze der Regierung der Republik Indonesien gehrt, wie dies von Fall zu Fall zwischen den Regierungen der Vertragsstaaten vereinbart wird; b) im Fall sterreichs: die sterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft. (5) Der in diesem Artikel verwendete Ausdruck Zinsen" bedeutet Einknfte aus Forderungen jeder Art, auch wenn die Forderungen durch Pfandrechte an Grundstcken gesichert oder mit einer Beteiligung am Gewinn des Schuldners ausgestattet sind, und insbesondere Einknfte aus ffentlichen Anleihen und aus Obligationen einschlielich der damit verbundenen Aufgelder und der Gewinne aus Losanleihen sowie alle anderen Einknfte, die nach dem Steuerrecht des Staates, aus dem sie stammen, den Einknften aus Darlehen gleichgestellt sind, einschlielich der Zinsen fr Zielverkaufsgeschfte. (6) Die Abstze 1 und 2 sind nicht anzuwenden, wenn der in einem Vertragsstaat ansssige Nutzungsberechtigte im anderen Vertragsstaat, aus dem die Zinsen stammen, eine gewerbliche Ttigkeit durch eine dort gelegene Betriebssttte oder eine selbstndige Arbeit durch eine dort gelegene feste Einrichtung ausbt und die Forderung, fr die die Zinsen gezahlt werden, tatschlich a) zu dieser Betriebssttte oder festen Einrichtung oder b) zu Ttigkeiten im Sinne des Artikels 7 Absatz 1 lit. c gehrt. In diesem Fall ist Artikel 7 beziehungsweise Artikel 14 anzuwenden.
(7) Zinsen gelten dann als aus einem Vertragsstaat stammend, wenn der Schuldner dieser Staat selbst, eine seiner Gebietskrperschaften oder eine in diesem Staat ansssige Person ist. Hat aber der Schuldner der Zinsen, ohne Rcksicht darauf, ob er in einem Vertragsstaat ansssig ist oder nicht, in einem Vertragsstaat eine Betriebssttte oder eine feste Einrichtung und ist die Schuld, fr die die Zinsen gezahlt werden, fr Zwecke der Betriebssttte oder der festen Einrichtung eingegangen
3281
worden und trgt die Betriebssttte oder die feste Einrichtung die Zinsen, so gelten die Zinsen als aus dem Staat stammend, in dem die Betriebssttte oder die feste Einrichtung liegt. (8) Bestehen zwischen dem Schuldner und dem Nutzungsberechtigten oder zwischen jedem von ihnen und einem Dritten besondere Beziehungen und bersteigen deshalb die Zinsen, gemessen an der zugrundeliegenden Forderung, den Betrag, den Schuldner und Nutzungsberechtigter ohne diese Beziehungen vereinbart htten, so wird dieser Artikel nur auf den letzteren Betrag angewendet. In diesem Fall kann der bersteigende Betrag nach dem Recht eines jeden Vertragsstaats und unter Bercksichtigung der anderen Bestimmungen dieses bereinkommens besteuert werden.
Artikel 12 Lizenzgebhren (1) Lizenzgebhren, die aus einem Vertragsstaat stammen und an eine im anderen Vertragsstaat ansssige Person gezahlt werden, drfen im anderen Staat besteuert werden. (2) Diese Lizenzgebhren drfen jedoch auch in dem Vertragsstaat, aus dem sie stammen, nach dem Recht dieses Staates besteuert werden; die Steuer darf aber, wenn der Empfnger der Lizenzgebhren der Nutzungsberechtigte ist, 10 vH des Bruttobetrags der Lizenzgebhren nicht bersteigen. (3) Der in diesem Artikel verwendete Ausdruck Lizenzgebhren" bedeutet Vergtungen jeder Art, die fr die Benutzung oder fr das Recht auf Benutzung von Urheberrechten an literarischen, knstlerischen oder wissenschaftlichen Werken, einschlielich kinematographischer Filme oder Bnder fr Fernsehen und Rundfunk, von Patenten, Marken, Mustern oder Modellen, Plnen, geheimen Formeln oder Verfahren oder fr die Benutzung oder das Recht auf Benutzung gewerblicher, kaufmnnischer oder wissenschaftlicher Ausrstungen oder fr die Mitteilung gewerblicher, kaufmnnischer oder wissenschaftlicher Erfahrungen gezahlt werden. (4) Die Abstze 1 und 2 sind nicht anzuwenden, wenn der in einem Vertragsstaat ansssige Nutzungsberechtigte im anderen Vertragsstaat, aus dem die Lizenzgebhren stammen, eine gewerbliche Ttigkeit durch eine dort gelegene Betriebssttte oder eine selbstndige Arbeit durch eine dort gelegene feste Einrichtung ausbt und die Rechte oder Vermgenswerte, fr die die Lizenzgebhren gezahlt werden tatschlich a) zu dieser Betriebssttte oder festen Einrichtung oder b) zu Ttigkeiten im Sinne des Artikels 7 Absatz 1 lit. c gehren. In diesem Fall ist Artikel 7 beziehungsweise Artikel 14 anzuwenden.
3282
171. Stck Ausgegeben am 12. August 1988 Nr. 454 (5) Lizenzgebhren gelten dann als aus einem Vertragsstaat stammend, wenn der Schuldner dieser Staat selbst, eine seiner Gebietskrperschaften oder eine in diesem Staat ansssige Person ist. Hat aber der Schuldner der Lizenzgebhren, ohne Rcksicht darauf, ob er in einem Vertragsstaat ansssig ist oder nicht, in einem Vertragsstaat eine Betriebssttte oder eine feste Einrichtung und ist die Verpflichtung zur Zahlung der Lizenzgebhren fr Zwecke der Betriebssttte oder der festen Einrichtung eingegangen worden und trgt die Betriebssttte oder die feste Einrichtung die Lizenzgebhren, so gelten die Lizenzgebhren als aus dem Staat stammend, in dem die Betriebssttte oder die feste Einrichtung liegt. (6) Bestehen zwischen dem Schuldner und dem Nutzungsberechtigten oder zwischen jedem von ihnen und einem Dritten besondere Beziehungen und bersteigen deshalb die Lizenzgebhren, gemessen an der zugrundeliegenden Leistung, den Betrag, den Schuldner und Nutzungsberechtigter ohne diese Beziehungen vereinbart htten, so wird dieser Artikel nur auf den letzteren Betrag angewendet. In diesem Fall kann der bersteigende Betrag nach dem Recht eines jeden Vertragsstaats und unter Bercksichtigung der anderen Bestimmungen dieses bereinkommens besteuert werden.
Artikel 13 Gewinne aus der Veruerung von Vermgen (1) Gewinne, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person aus der Veruerung unbeweglichen Vermgens im Sinne des Artikels 6 bezieht, das im anderen Vertragsstaat liegt, drfen im anderen Staat besteuert werden. (2) Gewinne aus der Veruerung beweglichen Vermgens, das Betriebsvermgen einer Betriebssttte ist, die ein Unternehmen eines Vertragsstaats im anderen Vertragsstaat hat, oder das zu einer festen Einrichtung gehrt, die einer in einem Vertragsstaat ansssigen Person fr die Ausbung einer selbstndigen Arbeit im anderen Vertragsstaat zur Verfgung steht, einschlielich derartiger Gewinne, die bei der Veruerung einer solchen Betriebssttte (allein oder mit dem brigen Unternehmen) oder einer solchen festen Einrichtung erzielt werden, drfen im anderen Staat besteuert werden. (3) Gewinne, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person aus der Veruerung von Seeschiffen oder Luftfahrzeugen, die im internationalen Verkehr betrieben werden, oder von beweglichem Vermgen, das dem Betrieb dieser Schiffe oder Luftfahrzeuge dient, erzielt, drfen nur in diesem Staat besteuert werden. (4) Gewinne aus der Veruerung des in den vorstehenden Abstzen nicht genannten Verm-
3283
gens drfen nur in dem Vertragsstaat besteuert werden, in dem der Veruerer ansssig ist. Artikel 14 Selbstndige Arbeit (1) Einknfte, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person aus einem freien Beruf oder aus sonstiger selbstndiger Ttigkeit bezieht, drfen nur in diesem Staat besteuert werden, es sei denn, da der Person im anderen Vertragsstaat fr die Ausbung ihrer Ttigkeit gewhnlich eine feste Einrichtung zur Verfgung steht oder sie sich in diesem Staat insgesamt lnger als 90 Tage whrend eines Zeitraums von zwlf Monaten aufhlt. Steht der Person eine solche feste Einrichtung zur Verfgung oder hlt sie sich im anderen Staat fr die genannten Zeitrume auf, drfen die Einknfte im anderen Staat besteuert werden, jedoch nur insoweit, als sie dieser festen Einrichtung zugerechnet werden knnen oder im anderen Staat whrend der genannten Zeitrume bezogen werden. (2) Der Ausdruck freier Beruf" umfat insbesondere die selbstndig ausgebte wissenschaftliche, literarische, knstlerische, erzieherische oder unterrichtende Ttigkeit sowie die selbstndige Ttigkeit der rzte, Rechtsanwlte, Ingenieure, Architekten, Zahnrzte und Buchsachverstndigen. Artikel 15 Unselbstndige Arbeit (1) Vorbehaltlich der Artikel 16, 18, 19, 20 und 21 drfen Gehlter, Lhne und hnliche Vergtungen, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person aus unselbstndiger Arbeit bezieht, nur in diesem Staat besteuert werden, es sei denn, die Arbeit wird im anderen Vertragsstaat ausgebt. Wird die Arbeit dort ausgebt, so drfen die dafr bezogenen Vergtungen im anderen Staat besteuert werden. (2) Ungeachtet des Absatzes 1 drfen Vergtungen, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person fr eine im anderen Vertragsstaat ausgebte unselbstndige Arbeit bezieht, nur im erstgenannten Staat besteuert werden, wenn a) der Empfnger sich im anderen Staat insgesamt nicht lnger als 183 Tage whrend eines Zeitraums von zwlf Monaten aufhlt und b) die Vergtungen von einem Arbeitgeber oder fr einen Arbeitgeber gezahlt werden, der nicht im anderen Staat ansssig ist, und c) die Vergtungen nicht von einer Betriebssttte oder einer festen Einrichtung getragen werden, die der Arbeitgeber im anderen Staat hat. (3) Ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen dieses Artikels drfen Vergtungen fr unselbstndige Arbeit, die an Bord eines Seeschiffes oder
3284
171. Stck Ausgegeben am 12. August 1988 Nr. 454 Luftfahrzeuges, das im internationalen Verkehr von einem Unternehmen eines Vertragsstaates betrieben wird, ausgebt wird, nur in diesem Vertragsstaat besteuert werden. Artikel 16 Aufsichtsrats- und Verwaltungsratsvergtungen Ungeachtet der Artikel 14 und 15 drfen Aufsichtsrats- oder Verwaltungsratsvergtungen und hnliche Zahlungen, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person in ihrer Eigenschaft als Mitglied des Aufsichts- oder Verwaltungsrats einer Gesellschaft bezieht, die im anderen Vertragsstaat ansssig ist, im anderen Staat besteuert werden. Artikel 17 Knstler und Sportler (1) Ungeachtet der Artikel 14 und 15 drfen Einknfte, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person als Knstler, wie Bhnen-, Film-, Rundfunk- und Fernsehknstler sowie Musiker, oder als Sportler aus ihrer im anderen Vertragsstaat persnlich ausgebten Ttigkeit bezieht, im anderen Staat besteuert werden. (2) Flieen Einknfte aus einer von einem Knstler oder Sportler in dieser Eigenschaft persnlich ausgebten Ttigkeit nicht dem Knstler oder Sportler selbst, sondern einer anderen Person zu, so drfen diese Einknfte ungeachtet der Artikel 7, 14 und 15 in dem Vertragsstaat besteuert werden, in dem der Knstler oder Sportler seine Ttigkeit ausbt. (3) Ungeachtet der Abstze 1 und 2 sind Einknfte, die ein Knstler oder Sportler aus seiner persnlich ausgebten Ttigkeit bezieht, in dem Vertragsstaat, in dem diese Ttigkeit ausgebt wird, von der Besteuerung ausgenommen, wenn diese im Rahmen eines Besuches ausgebt wird, der wesentlich vom anderen Vertragsstaat, einer seiner Gebietskrperschaften oder ffentlichen Einrichtungen untersttzt wird. Artikel 18 Ruhegehlter (1) Vorbehaltlich des Artikels 19 Absatz 2 drfen Ruhegehlter und hnliche Vergtungen, die einer in einem Vertragsstaat ansssigen Person fr frhere unselbstndige Arbeit gezahlt werden, nur in diesem Staat besteuert werden. (2) Ungeachtet des Absatzes 1 drfen Ruhegehlter, die von einem staatlich genehmigten Pensionsfonds oder aus der gesetzlichen Sozialversicherung eines Vertragsstaats an einen im anderen Vertragsstaat ansssigen Empfnger gezahlt werden, im erstgenannten Staat besteuert werden.
171. Stck Ausgegeben am 12. August 1988 Nr. 454 Artikel 19 ffentlicher Dienst
3285
(1) a) Vergtungen, ausgenommen Ruhegehlter, die von einem Vertragsstaat oder einer seiner Gebietskrperschaften an eine natrliche Person fr die diesem Staat oder der Gebietskrperschaft geleisteten Dienste gezahlt werden, drfen nur in diesem Staat besteuert werden, b) Diese Vergtungen drfen jedoch nur im anderen Vertragsstaat besteuert werden, wenn die Dienste in diesem anderen Staat geleistet werden und die natrliche Person in diesem Staat ansssig ist und (i) ein Staatsangehriger dieses Staates ist oder (ii) nicht ausschlielich deshalb in diesem Staat ansssig geworden ist, um die Dienste zu leisten. (2) a) Ruhegehlter, die von einem Vertragsstaat oder einer seiner Gebietskrperschaften oder aus einem von diesem Staat oder der Gebietskrperschaft errichteten Sondervermgen an eine natrliche Person fr die diesem Staat oder der Gebietskrperschaft geleisteten Dienste gezahlt werden, drfen nur in diesem Staat besteuert werden. b) Diese Ruhegehlter drfen jedoch nur im anderen Vertragsstaat besteuert werden, wenn die natrliche Person in diesem Staat ansssig ist und ein Staatsangehriger dieses Staates ist. (3) Auf Vergtungen und Ruhegehlter fr Dienstleistungen, die im Zusammenhang mit einer gewerblichen Ttigkeit eines Vertragsstaats oder einer seiner Gebietskrperschaften erbracht werden, sind die Artikel 15, 16 und 18 anzuwenden.
Artikel 20 Hochschullehrer und Forscher
Ein Hochschullehrer, Lehrer oder Forscher, der sich in einem Vertragsstaat vorbergehend und ausschlielich zu dem Zweck aufhlt, um an einer Universitt, einem College, einer Schule oder einer anderen anerkannten Erziehungsanstalt zu unterrichten oder zu forschen, und der im anderen Vertragsstaat ansssig ist, ist im erstgenannten Vertragsstaat fr einen Zeitraum, der zwei Jahre nicht bersteigt, von der Besteuerung in bezug auf Vergtungen fr diese Unterrichts- oder Forschungsttigkeit ausgenommen.
Artikel 21 Studenten
Zahlungen, die ein Student, Praktikant oder Lehrling, der sich in einem Vertragsstaat aus-
3286
171. Stck Ausgegeben am 12. August 1988 Nr. 454 schlielich zum Studium oder zur Ausbildung aufhlt und der im anderen Vertragsstaat ansssig ist oder dort unmittelbar vor der Einreise in den erstgenannten Staat ansssig war, fr seinen Unterhalt, sein Studium oder seine Ausbildung erhlt, drfen im erstgenannten Staat nicht besteuert werden, sofern diese Zahlungen aus Quellen auerhalb dieses Staates stammen. Artikel 22 Andere Einknfte (1) Einknfte einer in einem Vertragsstaat ansssigen Person, die in den vorstehenden Artikeln nicht behandelt wurden, drfen ohne Rcksicht auf ihre Herkunft nur in diesem Staat besteuert werden. (2) Absatz 1 ist auf andere Einknfte als solche aus unbeweglichem Vermgen im Sinne des Artikels 6 Absatz 2 nicht anzuwenden, wenn der in einem Vertragsstaat ansssige Empfnger im anderen Vertragsstaat eine gewerbliche Ttigkeit durch eine dort gelegene Betriebssttte oder eine selbstndige Arbeit durch eine dort gelegene feste Einrichtung ausbt und die Rechte oder Vermgenswerte, fr die die Einknfte gezahlt werden, tatschlich zu dieser Betriebssttte oder festen Einrichtung gehren. In diesem Fall ist Artikel 7 beziehungsweise Artikel 14 anzuwenden. (3) Ungeachtet der Abstze 1 und 2 drfen Einknfte einer in einem Vertragsstaat ansssigen Person, die in den vorstehenden Artikeln dieses bereinkommens nicht behandelt wurden und die aus dem anderen Vertragsstaat stammen, auch in diesem anderen Staat besteuert werden. Artikel 23 Vermgen (1) Unbewegliches Vermgen im Sinne des Artikels 6, das einer in einem Vertragsstaat ansssigen Person gehrt und im anderen Vertragsstaat liegt, darf im anderen Staat besteuert werden. (2) Bewegliches Vermgen, das Betriebsvermgen einer Betriebssttte ist, die ein Unternehmen eines Vertragsstaats im anderen Vertragsstaat hat, oder das zu einer festen Einrichtung gehrt, die einer in einem Vertragsstaat ansssigen Person fr die Ausbung einer selbstndigen Arbeit im anderen Vertragsstaat zur Verfgung steht, darf im anderen Staat besteuert werden. (3) Seeschiffe und Luftfahrzeuge, die im internationalen Verkehr betrieben werden, sowie bewegliches Vermgen, das dem Betrieb dieser Schiffe oder Luftfahrzeuge dient, drfen nur in dem Vertragsstaat besteuert werden, in dem das Unternehmen, das die Schiffe oder Luftfahrzeuge betreibt, ansssig ist.
3287
(4) Alle anderen Vermgensteile einer in einem Vertragsstaat ansssigen Person drfen nur in diesem Staat besteuert werden. Artikel 24 Vermeidung der Doppelbesteuerung (1) Die Besteuerung des Einkommens und des Vermgens in jedem der beiden Vertragsstaaten richtet sich ungeachtet seiner Herkunft oder Lage weiterhin nach den in den betreffenden Vertragsstaaten geltenden Gesetzen, es sei denn, da dieses bereinkommen ausdrcklich entgegenstehende Vorschriften enthlt. (2) In Indonesien wird die Doppelbesteuerung wie folgt vermieden: a) Indonesien darf bei der Besteuerung von in Indonesien ansssigen Personen in die Grundlage, von der diese Steuer erhoben wird, alle Einknfte einbeziehen, die nach diesem bereinkommen in sterreich besteuert werden drfen. b) Bezieht eine in Indonesien ansssige Person Einknfte aus sterreich und drfen diese Einknfte nach diesem bereinkommen in sterreich besteuert werden, wird der Betrag der in sterreich von diesen Einknften zu zahlenden Steuer auf die von dieser Person erhobene indonesische Steuer angerechnet. Der Betrag der Anrechnung darf jedoch den Teil der indonesischen Steuer nicht bersteigen, der auf diese Einknfte entfllt. (3) In sterreich wird die Doppelbesteuerung wie folgt vermieden: a) Bezieht eine in sterreich ansssige Person Einknfte oder hat sie Vermgen und drfen diese Einknfte oder dieses Vermgen nach diesem bereinkommen in Indonesien besteuert werden, so nimmt sterreich vorbehaltlich der lit. b und c diese Einknfte oder dieses Vermgen von der Besteuerung aus. b) Bezieht eine in sterreich ansssige Person Einknfte, die nach Artikel 8 Absatz 1 und den Abstzen 2 der Artikel 10, 11 oder 12 in Indonesien besteuert werden drfen, so rechnet sterreich auf die vom Einkommen dieser Person zu erhebende Steuer den Betrag an, der der in Indonesien gezahlten Steuer entspricht. Der anzurechnende Betrag darf jedoch den Teil der vor der Anrechnung ermittelten Steuer nicht bersteigen, der auf die aus Indonesien bezogenen Einknfte entfllt. c) Einknfte oder Vermgen einer in sterreich ansssigen Person, die nach diesem bereinkommen von der Besteuerung in sterreich auszunehmen sind, drfen gleichwohl in sterreich bei der Festsetzung der Steuer fr das brige Einkommen oder Vermgen der Person einbezogen werden.
3288
171. Stck Ausgegeben am 12. August 1988 Nr. 454 d) Fr die Anwendung des Absatzes 3 lit. b ist die in Indonesien gezahlte Steuer mit 15 vH des Bruttobetrages der Dividenden, Zinsen oder Lizenzgebhren anzusetzen.
Artikel 25 Gleichbehandlung (1) Staatsangehrige eines Vertragsstaats drfen im anderen Vertragsstaat keiner Besteuerung oder damit zusammenhngenden Verpflichtung unterworfen werden, die anders oder belastender ist als die Besteuerung und die damit zusammenhngenden Verpflichtungen, denen Staatsangehrige des anderen Staates unter gleichen Verhltnissen unterworfen sind oder unterworfen werden knnen. Diese Bestimmung gilt ungeachtet des Artikels 1 auch fr Personen, die in keinem Vertragsstaat ansssig sind. (2) Die Besteuerung einer Betriebssttte, die ein Unternehmen eines Vertragsstaats im anderen Vertragsstaat hat, darf im anderen Staat nicht ungnstiger sein als die Besteuerung von Unternehmen des anderen Staates, die die gleiche Ttigkeit ausben. Diese Bestimmung ist nicht so auszulegen, als verpflichte sie einen Vertragsstaat, den im anderen Vertragsstaat ansssigen Personen Steuerfreibetrge, -Vergnstigungen und -ermigungen auf Grund des Personenstandes oder der Familienlasten zu gewhren, die er seinen ansssigen Personen gewhrt. (3) Unternehmen eines Vertragsstaats, deren Kapital ganz oder teilweise unmittelbar oder mittelbar einer im anderen Vertragsstaat ansssigen Person oder mehreren solchen Personen gehrt oder ihrer Kontrolle unterliegt, drfen im erstgenannten Staat keiner Besteuerung oder damit zusammenhngenden Verpflichtung unterworfen werden, die anders oder belastender ist als die Besteuerung und die damit zusammenhngenden Verpflichtungen, denen andere hnliche Unternehmen des erstgenannten Staates unterworfen sind oder unterworfen werden knnen. (4) Die Bestimmungen dieses Artikels sind nicht so auszulegen, als hinderten sie einen Vertragsstaat, steuerliche Begnstigungen und Bevorzugungen gem seinen Programmen zur wirtschaftlichen Entwicklung seinen Staatsangehrigen vorzubehalten, vorausgesetzt, da diese Begnstigungen Staatsangehrigen eines dritten Staates nicht gewhrt wurden. (5) Dieser Artikel gilt ungeachtet des Artikels 2 fr Steuern jeder An und Bezeichnung; es besteht jedoch Einverstndnis darber, da die am Tag der Unterzeichnung dieses bereinkommens in den Vertragsstaaten bestehende Gesetzeslage dieser Bestimmung entspricht.
171. Stck Ausgegeben am 12. August 1988 Nr. 454 Artikel 26 Verstndigungsverfahren
3289
(1) Ist eine in einem Vertragsstaat ansssige Person der Auffassung, da Manahmen eines Vertragsstaats oder beider Vertragsstaaten fr sie zu einer Besteuerung fhren oder fhren werden, die diesem bereinkommen nicht entspricht, so kann sie unbeschadet der nach dem innerstaatlichen Recht dieser Staaten vorgesehenen Rechtsmittel ihren Fall der zustndigen Behrde des Vertragsstaats unterbreiten, in dem sie ansssig ist. Der Fall mu innerhalb von zwei Jahren nach der ersten Mitteilung der Manahmen unterbreitet werden, die zu einer dem bereinkommen nicht entsprechenden Besteuerung fhrt. (2) Hlt die zustndige Behrde die Einwendung fr begrndet und ist sie selbst nicht in der Lage, eine befriedigende Lsung herbeizufhren, so wird sie sich bemhen, den Fall durch Verstndigung mit der zustndigen Behrde des anderen Vertragsstaats so zu regeln, da eine dem bereinkommen nicht entsprechende Besteuerung vermieden wird. (3) Die zustndigen Behrden der Vertragsstaaten werden sich bemhen, Schwierigkeiten oder Zweifel, die bei der Auslegung oder Anwendung des bereinkommens entstehen, in gegenseitigem Einvernehmen zu beseitigen. Sie knnen auch gemeinsam darber beraten, wie eine Doppelbesteuerung in Fllen vermieden werden kann, die im bereinkommen nicht behandelt sind. (4) Die zustndigen Behrden der Vertragsstaaten werden einvernehmlich die Durchfhrung dieses bereinkommens vereinbaren und insbesondere die Erfordernisse festlegen, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person erfllen mu, um im anderen Vertragsstaat die nach den Artikeln 10, 11 und 12 fr die aus diesem anderen Vertragsstaat stammenden Einknfte zu gewhrenden Begnstigungen oder Befreiungen zu erhalten. Artikel 27 Informationsaustausch (1) Die zustndigen Behrden der Vertragsstaaten tauschen die Informationen aus, die zur Durchfhrung dieses bereinkommens oder zur Verhinderung der Steuerhinterziehung oder zum Vollzug der Rechtsvorschriften zur Bekmpfung der Steuerumgehung betreffend die unter das Abkommen fallenden Steuern erforderlich sind. Alle beschafften Informationen sind geheimzuhalten und drfen anderen Personen oder Behrden, einschlielich eines Gerichts, als jenen, die mit der Veranlagung oder Erhebung, der Vollstreckung oder Strafverfolgung oder mit der Entscheidung von Rechtsmitteln hinsichtlich dieser Steuern befat sind, oder auf die sich die Informationen beziehen, nicht zugnglich gemacht werden.
3290
171. Stck Ausgegeben am 12. August 1988 Nr. 454 (2) Absatz 1 ist nicht so auszulegen, als verpflichte er einen Vertragsstaat, a) Verwaltungsmanahmen durchzufhren, die von den Gesetzen und der Verwaltungspraxis dieses oder des anderen Vertragsstaats abweichen; b) Informationen zu erteilen, die nach den Gesetzen oder im blichen Verwaltungsverfahren dieses oder des anderen Vertragsstaats nicht beschafft werden knnen; c) Informationen zu erteilen, die ein Handels-, Industrie-, Gewerbe- oder Berufsgeheimnis oder ein Geschftsverfahren preisgeben wrden oder deren Erteilung dem Ordre public widersprche.
Artikel 28 Diplomaten und Konsularbeamte
Dieses bereinkommen berhrt nicht die steuerlichen Vorrechte, die den Diplomaten und Konsularbeamten nach den allgemeinen Regeln des Vlkerrechts oder auf Grund besonderer bereinknfte zustehen. Artikel 29 Inkrafttreten (1) Das bereinkommen bedarf der Ratifikation; die Ratifikationsurkunden sollen so bald wie mglich in Jakarta ausgetauscht werden. (2) Dieses bereinkommen tritt am ersten Tag des dritten Monats in Kraft, der dem Monat folgt, in dem der Austausch der Ratifikationsurkunden erfolgt ist, und seine Bestimmungen finden fr alle Steuerjahre Anwendung, die nach dem 31. Dezember des Jahres beginnen, in dem der Austausch der Ratifikationsurkunden stattgefunden hat.
Artikel 30 Kndigung
Dieses bereinkommen bleibt in Kraft, solange es nicht von einem Vertragsstaat gekndigt wird. Jeder Vertragsstaat kann es am oder vor dem 30. Juni eines jeden Kalenderjahres nach Ablauf von fnf Jahren nach seinem Inkrafttreten schriftlich auf diplomatischem Weg kndigen. In diesem Fall findet das bereinkommen nicht mehr Anwendung auf Steuerjahre, die nach dem 31. Dezember des Kalenderjahres beginnen, in dem die Kndigung erfolgt ist. ZU URKUND DESSEN haben die hiezu gehrig Bevollmchtigten dieses bereinkommen unterzeichnet und mit Siegeln versehen.
3291
GESCHEHEN zu Wien, am 24. Juli 1986, in zwei Urschriften, jede in englischer Sprache. Fr die Regierung der Republik sterreich: Dr. Egon Bauer m. p. Fr die Regierung der Republik Indonesien: Artati Sudirdjo m. p.
PROTOKOLL
Im Zeitpunkt der Unterzeichnung des bereinkommens zwischen der Regierung der Republik sterreich und der Regierung der Republik Indonesien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerumgehung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermgen sind die Unterfertigten bereingekommen, da die folgenden Bestimmungen einen integrierenden Bestandteil dieses bereinkommens bilden. 1. Artikel 5 Absatz 7 Es besteht Einvernehmen, da Artikel 5 Absatz 7 letzter Satz nur auf einen Vertreter anwendbar ist, dessen Ttigkeiten im Zeitpunkt der Aufnahme dieser Ttigkeiten der in dieser Bestimmung genannten Art entsprechen. 2. Artikel 7 a) Es besteht Einvernehmen, da Absatz 1 lit. b und c nur in Fllen mibruchlicher Gewinnverlagerungen aus einer Betriebssttte anwendbar ist. b) Es besteht Einvernehmen, da Absatz 1 lit. c nicht auf Geschftsttigkeiten anwendbar ist, die unter Artikel 5 Absatz 3 lit. b fallen, wenn diese Ttigkeiten weniger als drei Monate whrend eines Zeitraums von zwlf Monaten andauern und wenn sie nicht fr dasselbe oder ein verbundenes Vorhaben besorgt werden. c) Einer Bauausfhrung oder Montage drfen in dem Vertragsstaat, in dem sich die Betriebssttte befindet, nur solche Einknfte zugerechnet werden, die ein Ergebnis dieser Ttigkeiten selbst sind. Werden im Zusammenhang mit diesen Ttigkeiten oder davon unabhngig von der Hauptbetriebssttte oder einer anderen Betriebssttte des Unternehmens oder einer dritten Person Maschinen oder Anlagen geliefert, so wird der Wert dieser Lieferungen den Einknften der Bauausfhrung oder Montage nicht zugerechnet.
3292
171. Stck Ausgegeben am 12. August 1988 Nr. 454 d) Einknfte, die auf Planungs-, Projektierungs-, Konstruktions- oder Forschungsarbeiten sowie technische Dienstleistungen entfallen, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person in diesem Vertragsstaat erbringt und die im Zusammenhang mit einer im anderen Vertragsstaat unterhaltenen Betriebssttte stehen, werden dieser Betriebssttte nicht zugerechnet. 3. Artikel 22 Es besteht Einvernehmen, da Absatz 3 nur auf Lotteriegewinne, Preise, Renten und Mietentgelte aus beweglichem Vermgen anzuwenden ist, die weder in Artikel 7 noch in Artikel 12 behandelt werden. ZU URKUND DESSEN haben die hiezu gehrig Bevollmchtigten dieses Protokoll, welchem dieselbe Wirkung und Gltigkeit zukommt, als wre es Wort fr Wort in das bereinkommen eingefgt, unterzeichnet und mit Siegeln versehen. GESCHEHEN zu Wien, am 24. Juli 1986, in zwei Urschriften, jede in englischer Sprache. Fr die Regierung der Republik sterreich: Dr. Egon Bauer m. p. Fr die Regierung der Republik Indonesien:
Artati Sudirdjo m. p.
Die vom Bundesprsidenten unterzeichnete und vom Bundeskanzler gegengezeichnete Ratifikationsurkunde wurde am 12. Juli 1988 ausgetauscht; das bereinkommen tritt gem seinem Art. 29 Abs. 2 mit 1. Oktober 1988 in Kraft.
Vranitzky