Sie sind auf Seite 1von 133

Installation Guide

Avigilon High Definition Network Video Recorder Server:


2.5TB-HD-NVR, 2.5TB-HD-NVR-LPR 5.0TB-HD-NVR, 5.0TB-HD-NVR-LPR 10.0TB-HD-NVR, 10.0TB-HD-NVR-LPR, 10.0TB-HD-NVR-EC2 15.0TB-HD-NVR, 15.0TB-HD-NVR-LPR, 15.0TB-HD-NVR-EC2

920-0047A-Rev1

Copyright 8/30/11 Avigilon. All rights reserved.

No copying, distribution, publication, modification, or incorporation of this document, in whole or part, is permitted without the express written permission of Avigilon. In the event of any permitted copying, distribution, publication, modification, or incorporation of this document, no changes in or deletion of author attribution, trademark legend, or copyright notice shall be made. No part of this document may be reproduced, stored in a retrieval system, published, used for commercial exploitation, or transmitted, in any form by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the express written permission of Avigilon. Dell, PowerEdge R710, OpenManage Server Administrator and their images are registered trademarks of Dell. Microsoft and Windows XP are registered trademarks of Microsoft Corporation. Avigilon has made every effort to identify trademarked properties and owners on this page. All brands and product names used in this document are for identification purposes only and may be trademarks or registered trademarks of their respective companies.

Avigilon Tel +1.604.629.5182 Fax +1.604.629.5183

http://www.avigilon.com
Revised 27/09/2011

Table of Contents
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Required Tools and Materials . . . . . . . . . . . . . . 3 Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation Steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installing the Rack Rails and Cable Management Arm. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connecting Cables . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installing the Bezel . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Licensing the Avigilon Control Center . . 5 Assigning an IP Address . . . . . . . . . . . . 8

Advanced Features . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Server Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connecting Storage Expansions . . . . . . . . . . . 10 Replacing Hard Drives . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

LED Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14


Power Status Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Network Link Status Indicator . . . . . . . . . . . . . 15 Hard Drive RAID Status Indicators . . . . . . . . . 16

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Limited Warranty & Technical Support 18

English

English

Overview
Front

Feature

Description The bezel protects the server from unauthorized physical access. The bezel must be removed to access the front of the server. Locks the bezel into place. Controls the power supply to the server.

0 Bezel

1 Bezel lock 2 Power button

3 Video connector Accepts a monitor connection. 4 USB connectors Accepts USB connections to external
devices.

5 LCD message
display

Displays server status information and error messages. Provides access to DVD media. Provides access to six hot-swappable hard drives. There are LED indicators on each hard drive. See LED Indicators on page 14 for more information.

6 DVD drive 7 Hard drives

English

English

Back

Feature

Description Accepts power input. A secondary redundant power supply (HD-NVR-2ND-PS) can be installed in the space on the right.

1 Power supply

2 Serial connector Accepts connections to serial devices. 3 Video connector Accepts a VGA monitor connection. 4 Expansion slots
There are 4 empty expansion slots that can be used to connect to external storage expansions. For server models x.xTB-NVR-EC2, an Avigilon NVR Expansion Card is preinstalled (as shown in the image). Accepts an Ethernet connection to a network. devices.

5 Ethernet port

6 USB connectors Accepts USB connections to external

Installation
Required Tools and Materials
#1 Phillips screwdriver

Package Contents
Ensure the package contains the following: Avigilon High Definition Network Video Recorder (NVR) Server Avigilon Control Center Software Installation DVD Avigilon Control Center Recovery DVD Power Cable USB Keyboard USB Mouse Bezel and Key Rack Sliding Rail Assembly Kit Cable Management Arm Assembly Kit

Installation Steps
Consult the Product Information Guide provided with the server for relevant safety information before you begin installation. Installing the Rack Rails and Cable Management Arm on page 4 Connecting Cables on page 4 Installing the Bezel on page 4 Licensing the Avigilon Control Center on page 5 Assigning an IP Address on page 8

English

English

Installing the Rack Rails and Cable Management Arm


If the server will be kept in a server rack, install the Rack Sliding Rails and the Cable Management Arm provided in the server package. Follow the procedures outlined in the Rack Installation Instructions and the CMA Installation Instructions provided in the assembly kits. The included mounting rails are designed for racks with square holes. If you require rails for round hole racks (HD-NVR-RAILSRND), contact your local Avigilon Sales Representative.

Connecting Cables
Refer to the server diagrams in the Overview section for the location of the different connectors. 1. Connect the keyboard and mouse to an available USB connector on either the front or the back of the server. 2. Connect a monitor to the video connector on the front of the server. 3. Connect the server to your network using an Ethernet network cable. 4. Connect the power cable to the power supply at the back of the server. 5. If you are also installing an Avigilon HD NVR Storage Expansion with your server, connect the server to the storage expansion. See Connecting Storage Expansions on page 10 for more information. 6. Press the power button on the front of the server. Check that the server LED indicators display the correct status. See LED Indicators on page 14 for more information.

Installing the Bezel


The bezel can be installed on the front of the server to help protect the power button and hard drives against unauthorized access.

1. Slide the right end of the bezel against the right hinge of the server. 2. Push the left end of the bezel against the server until it clicks into place. 3. Use the provided key to lock the bezel. Release Latch

Bezel Lock

Removing the Front Bezel


The bezel must be removed before you can access the power button, hard drives, and DVD drive. 1. Unlock the bezel. 2. Pull the release latch beside the bezel lock, then carefully pull the bezel away from the server.

Licensing the Avigilon Control Center


Once the server has been installed, you need to activate the license for the Avigilon Control Center Server software before it can be used to coordinate your high definition surveillance system. NOTE: If the Control Center Server software was not preinstalled, insert the installation DVD and install the software. 1. Log in to Windows. The default username is Administrator with no password. 2. Open the Admin Tool:

English

English
6

From the Windows Start menu, select Programs > Avigilon > Avigilon Control Center Server > Avigilon Control Center Server Admin Tool. Or, double-click the icon on your desktop.

3. When the Avigilon Control Center Admin Tool opens, select the Settings tab and click Licensing. 4. In the License Activation dialog box, click Add License. The Add License wizard is displayed. You have two license activation options: Internet Activation or Manual Activation. Complete one of the following procedures.

Internet Activation
If you have internet access on your server, the Admin Tool connects to the internet and activates your license. 1. In the Add License wizard, click Internet Activation. 2. On the Enter Product Key page, enter your license key. A green check mark will appear beside your license key when it is correct. 3. Click Next. 4. On the Product Registration page, enter your contact information to receive product updates. Then click Next. 5. The Admin Tool connects to the Avigilon licensing server and activates the license. When the Activation Succeeded message appears, click Finish.

Manual Activation
If your server does not have internet access, you can activate your license by generating an activation file from the Admin Tool and uploading the file to the Avigilon License Activation web page from a computer with internet access.

1. In the Add License wizard, click Manual Activation. 2. On the following page, click Step 1: Generate Activation File. 3. On the Enter Product Key page, enter your license key. A green check mark will appear beside your license key when it is correct. 4. Click Next. 5. On the Select Activation File page, confirm where the activation file will be saved. Click [...] to navigate to a different file location. You can rename the activation file, but you must keep the .key extension. 6. Click Next. On the following page, you will see the Activation File Saved message. 7. Find the saved activation file and copy the file to a computer with internet access. 8. Open a web browser and go to http://activate.avigilon.com. 9. At the Avigilon License Activation web page, click Browse to locate your activation file then click Upload Activation File. 10.When you see the You have successfully activated your product! message, click Download License File and save the license file. 11.Complete the product registration section to receive product updates from Avigilon, then click Register. 12.Find the downloaded license file and copy the file to the server you are activating. 13.If the Activation File Saved message is still displayed in the Add License wizard, click Next. 14.On the following page, click Step 2: Add License File. 15.On the Import License File page, click [...] to locate the license file then click Next.

English

English
8

16.When the Activation Succeeded message appears, click Finish.

Assigning an IP Address
Once the Avigilon Control Center Server has been licensed, you can assign an IP address to the server. The server obtains an IP address automatically by default, but you can configure the server to use a static IP address. 1. In Windows, select Start > Control Panel > Network Connections. 2. Right-click a network connection and select Properties. 3. In the Local Area Connection Properties dialog box, select Internet Protocol (TCP/IP) then click Properties. 4. In the Internet Protocol (TCP/IP) Properties dialog box, you can allow the server to obtain an IP address automatically, or you can choose to assign a static IP address: a. b. c. Select Use the following IP address: then assign an IP address, a Subnet mask, and a Default gateway. Enter the Preferred DNS server address and an Alternate DNS server address. Click OK.

5. Click OK to close the Local Area Connection Properties dialog box.

Advanced Features
Server Administrator
The Server Administrator software is preinstalled on the server. The software provides information about the servers system operation status, and gives you remote access to the server for recovery operations. If one of the LED indicators on the server is flashing an error warning, the Server Administrator will display details about the problem. For more information about the LED indicators, see LED Indicators on page 14. 1. Open the Server Administrator. To open the Server Administrator locally, double-click the Server Administrator shortcut icon on the desktop. To open the Server Administrator remotely, open a web browser and enter this address: http://<server
IP Address>:1311/

(for example, http://192.168.1.32:1311/) 2. On the Server Administrative home page, the health of the system components are displayed in the workspace on the right.

English

English
10

To see the health of other system components, expand and select a different component from the System Tree on the left. The table displayed in the workspace lists system components and their status. The system component is running normally. The system component has an error. The system component has a critical failure.

No symbol

The system component status is unknown.

To see the details of a system component, select the system component from the workspace.

3. Select System on the System Tree to return to the home page. For more information about the features in the Server Administrator, see the Help system provided in the software.

Connecting Storage Expansions


To increase the recording capacity of your Avigilon HD Surveillance System, you can connect an Avigilon HD NVR Storage Expansion (HD-NVR-EXP2-x.xTB) to the server. NOTE: The Avigilon HD NVR server must have an Avigilon NVR Expansion Card (HD-NVR-EXP2-CARD) installed before the storage expansion can be connected. Be aware that server models x.xTB-NVR-EC2 have the expansion card preinstalled. 1. Connect power to the storage expansion. Ensure the server is turned off. 2. Connect the storage expansion to the server. a. Connect one end of the supplied Serial Attached SCSI (SAS) cable to the storage expansions primary In port.

b.

Connect the other end of the SAS cable to an available port on the expansion card installed on the back of the server.

3. Turn on the storage expansion and the server. 4. In the Admin Tool, set up the Avigilon Control Center storage configuration to include the storage expansion. For more information, see Connecting the NVR Expansion that is provided with the storage expansion.

Replacing Hard Drives


The hard drives on the server are set up in a Redundant Array of Independent Disks (RAID) configuration. This allows information to be recorded across several hard drives. If one hard drive fails, there is enough information on the other hard drives for the server to continue functioning. The server contains six hot-swappable hard drives that can be replaced while the server is running. Only one hard drive can be replaced at a time while the server is running. If your server is still under warranty, contact Avigilon Technical Support to replace a failed hard drive: http://avigilon.com/support/ If two or more hard drives fail at the same time, contact Avigilon Support immediately for recovery instructions. Important: Only replace a hard drive if the hard drive LED indicator and the Server Administrator displays an error. See LED Indicators on page 14 and Server Administrator on page 9 for more information. 1. Open the Server Administrator. 2. In the System Tree on the left pane, select System > Storage > Perc 6/i Integrated (Embedded) > Connector 0 (RAID) or Connector 1 (RAID) > Enclosure (Backplane) > Physical Disks.

11

English

English
12

Connector 0 and Connector 1 give you access to different hard drives.

3. In the workspace, locate the hard drive you want to replace. To help you locate the hard drive, select Blink in the Available Tasks drop down list then click Execute. The LED indicators on the selected hard drive will start blinking. Select Unblink and click Execute to have it stop. 4. For the hard drive you want to replace, select Offline from the Available Tasks drop down list and click Execute. The hard drive will be disconnected from the server for removal. a. b. When the Confirmation page appears, click Offline. When the Confirmation dialog box appears, click OK.

The hard drive is listed as Offline in the Server Administrator, and the physical hard drive starts blinking. 5. Press the release button on the front left of the hard drive. When the handle is released, pull the hard drive out of the server.

6. Remove the screws from the side of the hard drive carrier to remove the hard drive.

7. Install a new hard drive into the hard drive carrier then reattach the screws. The hard drive connectors should face the back. 8. When the hard drive is secured in the carrier, insert the hard drive back into the server. 9. Once the hard drive is inserted all the way in, push the handle against the hard drive to lock it into place. The server immediately starts rebuilding the hard drive. The progress is displayed in the Server Administrator. When the hard drive comes online, normal operations can be resumed.

13

English

English

LED Indicators
The following tables describe what the LEDs on the server indicate.

Power Status Indicators


The power button on the front of the server lights up when power is on. Additional information about the power supply is provided by the power status indicator on the back of the server. The following table describes what the LEDs indicate:

Status LED

LED Indicator Off Green Orange Alternates between green and orange

Description Power is not connected. Power is supplied to the server. There is a problem with the power supply The redundant power supply is mismatched. This only occurs if you have a secondary redundant power supply installed.

14

Network Link Status Indicator


When the server is connected to the network, the servers connection status LEDs above the Ethernet port display the servers connection status to the network. The following table describes what the LEDs indicate: Link LED Connection Status LED

LED Indicators Off Link LED is green Link LED is orange Connection Status LED is green

Description The server is not connected to the network. The server is connected to the network at 1000 Mbps. The server is connected to the network at 10/ 100 Mbps. The server is working with other parts of the Avigilon Control Center.

15

English

English

Hard Drive RAID Status Indicators


Each hard drive has its own set of LED indicators to show its activity and status. Status LED

Activity LED The Activity LED flashes green when the hard drives are working. The following table describes what the Status LEDs indicate: LED Indicators Green Off Two short green flashes every second Description The hard drive is online. The hard drive is disconnected from the server. Identifying a new hard drive, or preparing a hard drive for removal.

Flashes green, Hard drive is predicted to fail. orange then off Four short Hard drive has failed. orange flashes per second Flashes green slowly Hard drive is rebuilding.

16

Specifications
System Avigilon Control Center Server software Operating System Mechanical Dimensions (L x W x H) Weight Form Factor Electrical Power Input Power Consumption Power Supply Environmental Operating Temperature Storage Temperature Humidity Operating Vibration Storage Vibration Operating Shock Storage Shock Operating Altitude Storage Altitude Certifications EN 60950-1:2006 + A11:2009 IEC 60950-1:2005 Ed2 EN 62311:2008 Electromagnetic Emissions EN 55022:2006 + A1:2007 CISPR 22:2005 + A1:2005 EN 61000-3-2:2006 IEC 61000-3-2:2005 (Class D) EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 + A2:2005 EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 CISPR 24:1997 (modified)+A1:2001 + A2:2002 17 10C to 35C (50F to 95F) -40 C to 65 C (-40 F to 149 F) 20 - 80% Relative humidity (non-condensing) 0.26 Grms at 5 Hz to 350 Hz for 2 minutes 1.54 Grms Random Vibration at 10 Hz to 250 Hz for 15 minutes 1 shock pulse of 41 G for up to 2 ms 6 shock pulses of 71 G for up to 2 ms -16 m to 3048 m (-50 ft to 10,000 ft) -16 m to 10,600 m (-50ft to 35,000ft) 100 to 240 VAC, 50/60 Hz, auto-switching 570 W Single hot-swappable, dual redundant option (HD-NVR-2ND-PS) 681 mm x 443 mm x 86 mm (26.8 x 17.4 x 3.4) 26 kg (57.4 lbs) 2U rack Enterprise and Standard edition compatible Microsoft Windows XP Hard Disk Drive Configuration 6 SATA, hot swappable, RAID 5

Electromagnetic Immunity

English

English

Limited Warranty & Technical Support


Avigilon warrants to the original consumer purchaser, that this product will be free of defects in material and workmanship for a period of 3 years from date of purchase. The manufacturers liability hereunder is limited to replacement of the product, repair of the product or replacement of the product with repaired product at the discretion of the manufacturer. This warranty is void if the product has been damaged by accident, unreasonable use, neglect, tampering or other causes not arising from defects in material or workmanship. This warranty extends to the original consumer purchaser of the product only. AVIGILON DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, EXCEPT TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTIES IMPLIED BY LAW CANNOT BE VALIDLY WAIVED. No oral or written information, advice or representation provided by Avigilon, its distributors, dealers, agents or employees shall create another warranty or modify this warranty. This warranty states Avigilons entire liability and your exclusive remedy against Avigilon for any failure of this product to operate properly. In no event shall Avigilon be liable for any indirect, incidental, special, consequential, exemplary, or punitive damages whatsoever (including but not limited to, damages for loss of profits or confidential or other information, for business interruption, for personal injury, for loss of privacy, for failure to meet any duty including of good faith or of reasonable care, for negligence, and for any other pecuniary or other loss whatsoever) arising from the use of or inability to use the product, even if advised of the possibility of such damages. Since some jurisdictions do not allow the above limitation of liability, such limitation may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. Warranty service and technical support can be obtained by contacting Avigilon Technical Support by phone at 1.888.281.5182 or via email at support@avigilon.com.

18

Guide d'installation
Serveur d'enregistreurs vido en rseau haute dfinition Avigilon :
2.5TB-HD-NVR, 2.5TB-HD-NVR-LPR 5.0TB-HD-NVR, 5.0TB-HD-NVR-LPR 10.0TB-HD-NVR, 10.0TB-HD-NVR-LPR, 10.0TB-HD-NVR-EC2 15.0TB-HD-NVR, 15.0TB-HD-NVR-LPR, 15.0TB-HD-NVR-EC2

920-0047A-Rev1

Copyright 9/27/11 Avigilon. Tous droits rservs.

Aucune reproduction, distribution, publication, modification, ou incorporation de tout ou partie de ce document n'est autorise sans l'autorisation crite expresse d'Avigilon. En cas d'autorisation de reproduction, distribution, publication, modification ou incorporation de ce document, aucune modification ou suppression du crdit de l'auteur, de la lgende des marques commerciales ou de l'avis de droits de reproduction ne devra tre effectue. Aucune partie de ce document ne peut tre reproduite, stocke sur un systme de rcupration, publie, exploite des fins commerciales ou transmise, sous quelque forme que ce soit, par quelque moyen que ce soit, notamment mais sans s'y limiter, le support lectronique ou mcanique, la photocopie ou l'enregistrement, sans l'autorisation crite expresse d'Avigilon. Dell, PowerEdge R710, OpenManage Server Administrator et leurs images sont des marques dposes de Dell. Microsoft et Windows XP sont des marques dposes de Microsoft Corporation. Avigilon s'efforce autant que faire se peut d'identifier les proprits faisant l'objet d'une marque commerciale ainsi que leurs propritaires sur cette page. Toutes les marques et noms de produit utiliss dans ce document y figurent des fins informatives uniquement et peuvent constituer des marques commerciales ou des marques dposes de leurs propritaires respectifs.

Avigilon Tlphone : +1.604.629.5182 Tlcopie : +1.604.629.5183

http://www.avigilon.com
Rvis 27/09/2011

Tables des matires


Prsentation gnrale . . . . . . . . . . . . . . 1
Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Outils et matriel requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu du conditionnement . . . . . . . . . . . . . . tapes d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation des glissires de chssis et du bras de gestion des cbles . . . . . Raccordement des cbles . . . . . . . . . . Installation du cache avant. . . . . . . . . . Gestion des licences d'Avigilon Control Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affectation d'une adresse IP. . . . . . . . . 3 3 3 4 4 4 5 8

Caractristiques avances. . . . . . . . . . . 9
Administrateur serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion des units d'extension de stockage . . . . . . . . . . . . . . . 10 Remplacement des disques durs. . . . . . . . . . 11

Indications des LED . . . . . . . . . . . . . . . 14


Indicateurs d'tat d'alimentation. . . . . . . . . . . 14 Indicateur d'tat de liaison rseau . . . . . . . . . 15 Indicateurs d'tat de la configuration RAID des disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Spcifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Garantie limite et assistance technique . . . . . . . . . . . . . . 18

Franais

Franais

Prsentation gnrale
Avant

Caractristique 0 Cache avant

Description Le cache avant protge le serveur des accs physiques non autoriss. Le cache avant doit tre retir pour permettre l'accs l'avant du serveur. Maintient le cache avant en place. Contrle l'alimentation du serveur. Accepte une connexion un moniteur. Accepte les connexions de type USB des priphriques extrieurs. Affiche les messages d'erreur ainsi que des informations relatives l'tat du serveur. Donne accs au support DVD. Donne accs six disques durs changeables chaud. Chaque disque dur dispose de LED d'indication. Reportez-vous la section Indications des LED en page 14 pour plus d'informations.

1 Verrou du cache avant 2 Bouton d'alimentation 3 Connecteur vido 4 Connecteurs USB 5 crans LCD des messages 6 Lecteur de DVD 7 Disques durs

Franais

Franais

Retour

Caractristique

Description Accepte une entre d'alimentation lectrique. Une alimentation secondaire redondante (HD-NVR-2ND-PS) peut tre installe dans l'espace de droite. Accepte les connexions de type srie des priphriques extrieurs. Accepte une connexion un moniteur VGA. Quatre connecteurs d'extension permettent le raccordement d'units d'extension de stockage externes. Une carte d'extension Avigilon NVR est prinstalle sur les modles de serveur x.xTBNVR-EC2 (voir l'image). Accepte une connexion Ethernet un rseau. Accepte les connexions de type USB des priphriques extrieurs.

1 Alimentation

2 Connecteur
srie

3 Connecteur
vido

4 Connecteurs
d'extension

5 Port Ethernet 6 Connecteurs


USB

Installation
Outils et matriel requis
Tournevis cruciforme n1

Contenu du conditionnement
Assurez-vous que le conditionnement contient les lments suivants : Serveur Avigilon d'enregistreurs vido en rseau NVR (Network Video Recorder) haute dfinition DVD d'installation du logiciel Avigilon Control Center DVD de rcupration du logiciel Avigilon Control Center Cble d'alimentation Clavier USB Souris USB Cache avant et cl Kit de montage des glissires de chssis Kit de montage du bras de gestion des cbles, ou CMA (Cable Management Arm)

tapes d'installation
Avant de procder l'installation, consultez le Guide d'information produit fourni avec le serveur pour obtenir des informations de scurit pertinentes. Installation des glissires de chssis et du bras de gestion des cbles en page 4 Raccordement des cbles en page 4 Installation du cache avant en page 4 Gestion des licences d'Avigilon Control Center en page 5 Affectation d'une adresse IP en page 8

Franais

Franais

Installation des glissires de chssis et du bras de gestion des cbles


Si le serveur est install sur un chssis, installez les glissires adaptes et le bras de gestion des cbles fournis dans le conditionnement du serveur. Suivez les procdures dtailles dans les Instructions d'installation du chssis et les Instructions d'installation du CMA fournies dans les kits de montage. Les glissires de montages incluses sont conues pour les chssis trous carrs. Si vous avez besoin de glissires pour chssis trous ronds (HD-NVR-RAILS-RND), contactez votre reprsentant commercial Avigilon local.

Raccordement des cbles


Reportez-vous aux schmas du serveur de la section Prsentation gnrale pour localiser les diffrents connecteurs. 1. Connectez le clavier et la souris un connecteur USB disponible l'avant ou l'arrire du serveur. 2. Connectez un moniteur au connecteur vido plac l'avant du serveur. 3. Connectez le serveur votre rseau au moyen d'un cble rseau Ethernet. 4. Raccordez le cble d'alimentation l'alimentation place l'arrire du serveur. 5. Si vous installez une unit d'extension de stockage Avigilon HD NVR avec votre serveur, raccordez le serveur cette extension. Reportez-vous la section Connexion des units d'extension de stockage en page 10 pour plus d'informations. 6. Appuyez sur le bouton d'alimentation plac en face avant du serveur. Vrifiez que les LED d'indication du serveur affichent bien l'tat appropri. Reportez-vous la section Indications des LED en page 14 pour plus d'informations.

Installation du cache avant


Le cache avant s'installe l'avant du serveur pour contribuer protger le bouton d'alimentation et les disques durs de tout accs non autoris.
4

1. Faites glisser l'extrmit droite du cache sur la charnire droite du serveur. 2. Poussez l'extrmit gauche du cache contre le serveur jusqu' ce qu'elle se clipse en place. 3. Utilisez la cl fournie pour verrouiller le cache avant. Loquet de libration

Verrou du cache avant

Dpose du cache avant


Pour accder au bouton d'alimentation, aux disques durs et au lecteur de DVD, vous devez retirer le cache avant. 1. Dverrouillez le cache avant. 2. Tirez le loquet de libration sur le ct du verrou du cache, puis retirez doucement le cache du serveur.

Gestion des licences d'Avigilon Control Center


Une fois le serveur install, vous devez activer la licence du logiciel Avigilon Control Center Server avant de pouvoir l'utiliser pour coordonner votre systme de surveillance haute dfinition. REMARQUE : Si le logiciel Control Center Server n'tait pas pralablement install, insrez le DVD d'installation et procdez l'installation du logiciel. 1. Connectez-vous Windows. Le nom d'utilisateur par dfaut est Administrator. Il n'y a pas de mot de passe. 2. Ouvrez l'utilitaire d'administration :
5

Franais

Franais
6

Dans le menu Dmarrer de Windows, slectionnez Programmes > Avigilon > Avigilon Control Center Server > Utilitaire d'administration Avigilon Control Center Server. Ou double-cliquez sur l'icne sur votre bureau.

3. Lorsque l'utilitaire d'administration Avigilon Control Center s'ouvre, slectionnez l'onglet Paramtres, puis cliquez sur Gestion des licences. 4. Dans la bote de dialogue Activation de licence, cliquez sur Ajouter une licence. L'assistant Ajouter une licence s'affiche. Vous avez deux activations de licence possibles : l'activation par Internet ou l'activation manuelle. Effectuez l'une des deux procdures suivantes.

Activation Internet
Si votre serveur dispose d'un accs Internet, l'utilitaire d'administration se connecte Internet et active votre licence. 1. Dans l'assistant Ajouter une licence, cliquez sur Activation Internet. 2. Sur la page Entrer la cl du produit, saisissez votre cl de licence. Une coche verte s'affiche en regard de cette cl si celle-ci est correcte. 3. Cliquez sur Suivant. 4. Sur la page Enregistrement du produit, saisissez vos coordonnes pour bnficier des mises jour du produit. Cliquez ensuite sur Suivant. 5. L'utilitaire d'administration se connecte au serveur de gestion des licences d'Avigilon et active la licence. Lorsque le message Activation russie s'affiche, cliquez sur Terminer.

Activation manuelle
Si votre serveur ne dispose pas d'un accs Internet, vous pouvez activer votre licence en gnrant un fichier d'activation partir de l'utilitaire d'administration. Tlchargez ensuite ce fichier sur la page Web d'activation des licences d'Avigilon depuis un ordinateur dot d'un accs Internet.

1. Dans l'assistant Ajouter une licence, cliquez sur Activation manuelle. 2. Sur la page suivante, cliquez sur tape 1 : Gnrer fichier d'activation. 3. Sur la page Entrer la cl du produit, saisissez votre cl de licence. Une coche verte s'affiche en regard de cette cl si celle-ci est correcte. 4. Cliquez sur Suivant. 5. Sur la page Slectionner fichier d'activation, confirmez l'emplacement o le fichier d'activation sera enregistr. Cliquez sur [...] pour naviguer vers un emplacement de fichier distinct. Vous pouvez renommer le fichier d'activation mais vous devez toujours conserver l'extension .key. 6. Cliquez sur Suivant. Sur la page suivante, le message Fichier d'activation enregistr s'affiche. 7. Localisez le fichier d'activation enregistr, puis copiez-le sur un ordinateur dot d'un accs Internet. 8. Ouvrez un navigateur Web, puis rendez-vous sur la page http://activate.avigilon.com. 9. Sur la page Web d'activation des licences d'Avigilon, cliquez sur Parcourir pour localiser votre fichier d'activation, puis cliquez sur Tlcharger fichier d'activation. 10.Lorsque le message Vous avez russi l'activation de votre produit ! s'affiche, cliquez sur Tlcharger fichier de licence puis enregistrez le fichier de licence. 11.Remplissez la section d'enregistrement du produit pour permettre Avigilon de vous faire parvenir les mises jour des produits, puis cliquez sur S'enregistrer. 12.Localisez le fichier de licence tlcharg, puis copiez-le sur le serveur que vous activez.

Franais

Franais
8

13.Si le message Fichier d'activation enregistr est toujours affich dans l'assistant Ajouter une licence, cliquez sur Suivant. 14.Sur la page suivante, cliquez sur tape 2 : Ajouter le fichier de licence. 15.Sur la page Importer le fichier de licence, cliquez sur [...] pour localiser le fichier de licence, puis cliquez sur Suivant. 16.Lorsque le message Activation russie s'affiche, cliquez sur Terminer.

Affectation d'une adresse IP


Une fois le logiciel Avigilon Control Center Server sous licence, vous pouvez attribuer une adresse IP au serveur. Par dfaut, le serveur obtient son adresse IP automatiquement mais vous pouvez le configurer pour qu'il utilise une adresse IP statique. 1. Dans Windows, slectionnez Dmarrer > Panneau de configuration > Connexions rseau. 2. Cliquez sur une connexion rseau avec le bouton droit de la souris, puis slectionnez Proprits. 3. Dans la bote de dialogue Proprits de Connexion au rseau local, slectionnez Protocole Internet (TCP/IP), puis Proprits. 4. La bote de dialogue Proprits de Protocole Internet (TCP/ IP) vous permet d'autoriser le serveur obtenir automatiquement une adresse IP ou de choisir de lui affecter une adresse IP statique : a. Slectionnez Utiliser l'adresse IP suivante : puis affectez une adresse IP, un masque de sous-rseau et unepasserelle par dfaut. Saisissez l'adresse de Serveur DNS prfr et une adresse de Serveur DNS auxiliaire. Cliquez sur OK.

b. c.

5. Cliquez sur OK pour fermer la bote de dialogue Proprits de Connexion au rseau local.

Caractristiques avances
Administrateur serveur
Le logiciel Administrateur serveur est pr-install sur le serveur. Le logiciel fournit des informations sur l'tat du systme d'exploitation du serveur et vous fournit un accs distant au serveur pour les oprations de rcupration. Si une des LED du serveur clignote pour avertir d'une erreur, l'Administrateur serveur affiche les dtails relatifs au problme rencontr. Pour plus d'informations sur les LED et leurs indications, reportez-vous la section Indications des LED en page 14. 1. Ouvrez l'Administrateur serveur. Pour ouvrir l'Administrateur serveur localement, double-cliquez sur l'icne du raccourci Administrateur serveur du bureau. Pour ouvrir l'Administrateur serveur distance, lancez un navigateur Web puis saisissez l'URL suivante :
http://<Adresse IP du serveur>:1311/ (par exemple, http://192.168.1.32:1311/)

2. Sur la page d'accueil d'administration du serveur, l'tat des composants systme s'affiche dans l'espace de travail de droite.

Franais

Franais
10

Pour connatre l'tat des autres composants du systme, dveloppez et slectionnez ceux qui vous intressent dans l'arborescence du systme, sur la gauche. Le tableau affich dans l'espace de travail rpertorie les composants du systme et leur tat. Le composant systme fonctionne normalement. Le composant systme prsente une erreur. Le composant systme prsente une erreur critique.

Aucun symbole

L'tat du composant systme est inconnu.

Pour afficher les dtails d'un composant systme, slectionnez celui-ci dans l'espace de travail. 3. Slectionnez Systme dans l'arborescence pour revenir la page d'accueil. Pour plus d'informations sur les fonctions disponibles dans l'Administrateur serveur, reportez-vous l'Aide intgre au logiciel.

Connexion des units d'extension de stockage


Pour augmenter la capacit d'enregistrement de votre systme de surveillance Aviligon HD, vous pouvez raccorder une unit d'extension de stockage NVR HD Avigilon (HD-NVR-EXP2-x.xTB) au serveur. REMARQUE : Le serveur NVR HD Avigilon doit disposer d'une carte d'extension NVR Avigilon (HD-NVR-EXP2-CARD) pour permettre le raccordement d'une unit d'extension de stockage. Rappel : la carte d'extension est prinstalle sur les modles de serveur x.xTB-NVR-EC2. 1. Raccordez l'unit d'extension de stockage l'alimentation. Assurez-vous que le serveur est hors tension. 2. Raccordez l'unit d'extension de stockage au serveur. a. Raccordez une des extrmits du cble Serial Attached SCSI (SAS) au port In principal de l'unit d'extension.

b.

Raccordez l'autre extrmit du cble SAS un port disponible sur la carte d'extension installe l'arrire du serveur.

3. Mettez l'unit d'extension et le serveur sous tension. 4. Dans l'utilitaire d'administration, adaptez la configuration du stockage d'Avigilon Control Center afin qu'elle intgre l'unit d'extension de stockage. Pour plus d'informations, reportez-vous la documentation Connexion de l'unit d'extension NVR fournie avec l'unit d'extension de stockage.

Remplacement des disques durs


Les disques durs installs sur le serveur sont configurs en RAID (Redundant Array of Independent Disks). Cette technologie permet de distribuer l'enregistrement des informations sur plusieurs disques durs. En cas de dfaillance de l'un des disques, les autres disposent de suffisamment d'informations pour que le serveur continue de fonctionner. Le serveur contient six disques durs changeables chaud : ils peuvent tre remplacs pendant que le serveur fonctionne. Vous ne pouvez remplacer qu'un seul disque la fois pendant le fonctionnement du serveur. Si votre serveur est encore sous garantie, contactez le support technique d'Avigilon pour remplacer un disque dur dfectueux : http://avigilon.com/support/ Si plusieurs disques durs tombent en panne simultanment, contactez immdiatement le support technique d'Avigilon pour obtenir des instructions de rcupration. Important : Ne remplacez un disque dur que si la LED

correspondante et l'Administrateur serveur affichent une erreur. Reportez-vous aux sections Indications des LED en page 14 et Administrateur serveur en page 9 pour plus d'informations.
1. Ouvrez l'Administrateur serveur. 2. Dans l'arborescence du systme, sur le volet de gauche, slectionnez Systme > Stockage > Carte Perc 6/i intgre (Incorpore) > Connecteur 0 (RAID) ou Connecteur 1 (RAID) > Baie (Carte fond de panier) > Disques physiques.
11

Franais

Franais
12

Les connecteurs 0 et 1 vous donnent accs diffrents disques durs.

3. Dans l'espace de travail, localisez le disque dur que vous souhaitez remplacer. Pour vous aider localiser le disque dur, slectionnez Clignoter dans la liste droulante Tches disponibles, puis cliquez sur Excuter. Les LED d'indication du disque dur slectionn commencent clignoter. Slectionnez Ne pas clignoter puis cliquez sur Excuter pour arrter. 4. Dans la liste Tches disponibles, slectionnez Hors ligne pour le disque dur que vous souhaitez remplacer puis cliquez sur Excuter. Le disque dur est dconnect du serveur et peut tre retir. a. b. Lorsque la page Confirmation s'affiche, cliquez sur Hors ligne. Lorsque la bote de dialogue Confirmation s'affiche, cliquez sur OK.

L'Administrateur serveur rpertorie le disque dur comme tant Hors ligne. Le disque dur commence clignoter. 5. Appuyez sur le bouton de libration plac gauche en face avant du disque dur. Lorsque la poigne est libre, tirez le disque hors du serveur.

6. Retirez les vis situes sur le ct du chariot du disque dur pour extraire ce dernier.

7. Installez un nouveau disque dur dans le chariot puis replacez les vis. Les connecteurs du disque dur doivent tre orients vers l'arrire. 8. Une fois le disque dur fix dans le chariot, rinsrez-le dans le serveur. 9. Une fois le disque dur compltement insr, poussez la poigne contre celui-ci pour le verrouiller. Le serveur dmarre instantanment la reconstitution du disque dur. La progression de l'opration s'affiche dans l'Administrateur serveur. Lorsque le disque dur est en ligne, l'exploitation normale reprend.

13

Franais

Franais

Indications des LED


Les tableaux suivants dcrivent les indications des LED du serveur.

Indicateurs d'tat d'alimentation


Le bouton d'alimentation plac l'avant du serveur s'allume lorsque la machine est sous tension. L'indicateur d'tat d'alimentation plac l'arrire du serveur fournit des informations complmentaires sur l'alimentation. Le tableau suivant dcrit les indications des LED :

LED d'tat

Indicateur LED teint Vert Orange Alternance vert/ orange

Description L'alimentation n'est pas connecte. Le serveur est aliment. Problme avec l'alimentation L'alimentation redondante ne concorde pas. Cette situation se produit uniquement lorsqu'une alimentation secondaire redondante est installe.

14

Indicateur d'tat de liaison rseau


Lorsque le serveur est connect au rseau, les LED d'tat de connexion du serveur situes au-dessus du port Ethernet affichent l'tat de la connexion du serveur au rseau. Le tableau suivant dcrit les indications des LED : LED de liaison LED d'tat de connexion

Indications des LED teint La LED de liaison est verte. La LED de liaison est orange. La LED d'tat de connexion est verte.

Description Le serveur n'est pas connect au rseau. Le serveur est connect au rseau 1 000 mbits/s. Le serveur est connect au rseau 10/ 100 mbits/s. Le serveur fonctionne avec d'autres composants du logiciel Avigilon Control Center.

15

Franais

Franais

Indicateurs d'tat de la configuration RAID des disques durs


Chaque disque dur possde son propre jeu de LED d'indication. Elles dcrivent son activit et son tat. LED d'tat LED d'activit La LED d'activit clignote en vert lorsque les disques durs fonctionnent. Le tableau suivant dcrit les indications des LED d'tat : Indications des LED Vert teint Deux clignotements verts brefs chaque seconde Clignote en vert, orange, puis s'teint. Quatre clignotements orange brefs par seconde Clignotement vert lent Description Le disque dur est en ligne. Le disque dur est dconnect du serveur. Identification d'un nouveau disque dur, ou prparation d'un disque dur l'extraction.

Avertissement pralable la dfaillance d'un disque dur chec du disque dur

Disque dur en cours de reconstitution

16

Spcifications
Systme Logiciel Avigilon Control Center Server Systme d'exploitation Configuration des disques durs Mcanique Cotes (L x l x h) Poids Format lectrique Alimentation Consommation lectrique Alimentation Environnemental Temprature d'exploitation Temprature de stockage Humidit Vibration en exploitation Vibration en stockage Choc tolr en exploitation Choc tolr en stockage Altitude d'exploitation Altitude de stockage Certifications EN 60950-1:2006 + A11:2009 IEC 60950-1:2005 Ed2 EN 62311:2008 missions lectromagntiques EN 55022:2006 + A1:2007 CISPR 22:2005 + A1:2005 EN 61000-3-2:2006 IEC 61000-3-2:2005 (Classe D) EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 + A2:2005 EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 CISPR 24:1997 (modifi)+A1:2001 + A2:2002 10 35C (50 95F) -40 65 C (-40 149 F) 20 80% d'humidit relative (non condense) 0.26 Grms 5 et 350 Hz pendant 2 minutes 1.54 Grms en vibration alatoire entre 10 et 250 Hz pendant 15 minutes 1 impulsion de choc 41 G jusqu' 2 ms 6 impulsions de choc 71 G jusqu' 2 ms -16 3 048 m (-50 10 000 ft) -16 10 600 m (-50 35 000 ft) 100 240 VCA, 50/60 Hz, autocommutation 570 W Unique avec option d'unit redondante changeable chaud (HD-NVR-2ND-PS) 681 mm x 443 mm x 86 mm 26 kg (57,4 lbs) Chssis 2U Compatible ditions Entreprise et Standard Microsoft Windows XP 6 disques SATA changeables chaud organiss en RAID 5

Immunit lectromagntique

17

Franais

Franais

Garantie limite et assistance technique


Avigilon garantit l'acheteur consommateur d'origine que ce produit est exempt de dfectuosits lies au matriel ou la main-d'oeuvre pour une priode de 3 annes compter de la date d'achat. La responsabilit du fabricant explicite ci-dessous se limite au remplacement ou la rparation du produit, voire au remplacement du produit par un produit rpar, et ce la discrtion du fabricant. Cette garantie s'annule ds lors que le produit est endommag par accident, utilisation irraisonne, ngligence, modification ou toute autre cause non lie des dfectuosits relatives au matriel ou la main-d'oeuvre. Cette garantit couvre uniquement l'acheteur consommateur d'origine du produit. AVIGILON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALIT MARCHANDE OU D'ADQUATION UN OBJECTIF PARTICULIER, SAUF DANS LES CAS DE GARANTIE TACITE PAR FORCE DE LOI NE POUVANT TRE ANNULE DE MANIRE VIABLE. Aucun conseil, information ou reprsentation, de nature orale ou crite, fourni par Avigilon, ses distributeurs, revendeurs, agents ou employs, ne saurait induire une autre garantie ou modifier la prsente garantie. La prsente garantie spcifie l'entire responsabilit d'Avigilon ainsi que votre recours exclusif auprs d'Avigilon pour toute dfaillance de ce produit dans le cadre d'une exploitation approprie. En aucun cas, Avigilon ne saurait tre tenu responsable de tout dommage indirect, accessoire, particulier, conscutif, exemplaire ou punitif de quelque nature que ce soit (notamment mais sans s'y limiter, la perte de profits et d'informations, notamment confidentielles, l'interruption d'activit, la blessure, la perte de confidentialit, la non-satisfaction d'un devoir notamment la bonne foi ou les mesures raisonnables, la ngligence, ainsi que toute autre perte notamment d'ordre pcuniaire) induit par l'utilisation du produit ou l'incapacit utiliser le produit, mme en cas d'avertissement pralable quant la possibilit d'un tel dommage. Sachant que certaines juridictions n'autorisent pas la dcharge de responsabilit ci-dessus, cette dcharge peut ne pas s'appliquer votre cas. La prsente garantie limite vous confre des droits lgaux spcifiques. Vous pouvez galement disposer d'autres droits qui varient d'une juridiction une autre. Le service de garantie et l'assistance technique peuvent s'obtenir en contactant le support technique Avigilon, par tlphone 1.888.281.5182 ou par courrier lectronique l'adresse support@avigilon.com.

18

Gua de instalacin
Servidor de grabacin de vdeo en red de alta definicin de Avigilon:
2.5TB-HD-NVR, 2.5TB-HD-NVR-LPR 5.0TB-HD-NVR, 5.0TB-HD-NVR-LPR 10.0TB-HD-NVR, 10.0TB-HD-NVR-LPR, 10.0TB-HD-NVR-EC2 15.0TB-HD-NVR, 15.0TB-HD-NVR-LPR, 15.0TB-HD-NVR-EC2

920-0047A-Rev1

Copyright 9/27/11 Avigilon. Reservados todos los derechos.

No se permite la copia, distribucin, publicacin, modificacin o incorporacin de este documento, total o parcial, sin el permiso expreso por escrito de Avigilon. En el caso de que se permita la copia, distribucin, publicacin, modificacin o incorporacin de este documento, no se realizar ningn cambio ni eliminacin de la atribucin de autora, leyenda de marca comercial o aviso de copyright. Ninguna parte de este documento podr ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperacin, publicada, usada para explotacin comercial ni transmitida, de ninguna forma y por ningn medio, electrnico, mecnico, fotocopia, grabacin y otros medios, sin la autorizacin expresa por escrito de Avigilon. Dell, PowerEdge R710, OpenManage Server Administrator y sus imgenes son marcas comerciales registradas de Dell. Microsoft y Windows XP son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Avigilon ha hecho todo lo posible para identificar las propiedades y propietarios con marca comercial en esta pgina. Todas las marcas y nombres de productos utilizados en este documento solo son con fines de identificacin y pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus empresas respectivas.

Avigilon Tel +1.604.629.5182 Fax +1.604.629.5183

http://www.avigilon.com
Revisado 27/09/2011

Tabla de Contenidos
Visin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Espaol
Parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Atrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas y materiales necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pasos para la instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalacin de los rales del bastidor y brazo de gestin de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexin de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalacin del embellecedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activacin de la licencia de Avigilon Control Center . . . . . . . . Asignacin de una direccin IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 4 4 5 5 8

Funciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Server Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexin de ampliaciones del almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 10 Sustitucin de discos duros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indicadores de estado de la alimentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Indicador de estado del enlace de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Indicadores de estado RAID del disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Garanta limitada y servicio de asistencia tcnica . . . 18

Espaol

Visin general
Vista frontal
Espaol

Funcin

Descripcin Protege al servidor de un acceso fisico no autorizado. El protector debe extraerse para acceder a la parte frontal del servidor. Mantiene el protector en su sitio.

0 Protector

1 Bloqueo del
protector

2 Botn de

Controla el suministro elctrico en el encendido/apagado servidor. Acepta una conexin de monitor. Acepta conexiones USB a dispositivos externos. Muestra la informacin de estado del servidor y mensajes de error. Proporciona acceso a soportes DVD. disco duro reemplazables. Hay indicadores LED en cada unidad de disco duro. Consulte Indicadores LED en la pgina 14 para obtener ms informacin.
1

3 Conector de vdeo 4 Conectores USB 5 Pantalla de


mensajes LCD

6 Unidad de DVD
duros

7 Unidades de discos Proporciona acceso a seis unidades de

Vista Posterior

Espaol

Funcin

Descripcin Acepta entrada de alimentacin. Se puede instalar una fuente de alimentacin redundante secundaria (HD-NVR-2ND-PS) en el espacio de la derecha.

1 Fuente de

alimentacin

2 Nmero de serie Acepta conexiones a dispositivos serie. 3 Conector de


vdeo Acepta una conexin de monitor VGA. Hay cuatro ranuras de ampliacin vacas que se pueden usar para conectarse a ampliaciones del almacenamiento externas. En los modelos de servidor x.xTB-NVR-EC2, est preinstalada una tarjeta de ampliacin Avigilon NVR (tal como se muestra en la imagen). Acepta una conexin Ethernet a una red. Acepta conexiones USB a dispositivos externos.

4 Ranuras de
ampliacin

5 Puerto Ethernet 6 Conectores


USB

Instalacin
Destornillador Phillips n 1
Espaol

Herramientas y materiales necesarios

Contenido del paquete


Asegrese de que el paquete contiene lo siguiente: Servidor de grabacin de vdeo en red (NVR) de alta definicin de Avigilon DVD de instalacin del software de Avigilon Control Center DVD de recuperacin de Avigilon Control Center Cable de alimentacin Teclado USB Ratn USB Protector y llave Kit de montaje de los rieles deslizantes del bastidor Kit de montaje del brazo de gestin de cables

Pasos para la instalacin


Antes de comenzar la instalacin, consulte la Gua de informacin del producto suministrada con el servidor para obtener informacin de seguridad relevante. Instalacin de los rieles del bastidor y brazo de gestin de cables en la pgina 4 Conexin de cables en la pgina 4 Instalacin del protector en la pgina 5 Activacin de la licencia de Avigilon Control Center en la pgina 5 Asignacin de una direccin IP en la pgina 8

Instalacin de los rieles del bastidor y brazo de gestin de cables


Si el servidor se va a conservar en un bastidor, instale los rales deslizantes del bastidor y el brazo de gestin de cables suministrados en el paquete del servidor. Siga los procedimientos indicados en las Instrucciones de instalacin del bastidor y en las Instrucciones de instalacin de CMA incluidas en los kits de montaje. Los rales de montaje incluidos estn pensados para bastidores con orificios cuadrados. Si requiere rales para bastidores con orificios redondos (HD-NVR-RAILS-RND), pngase en contacto con el representante de ventas de Avigilon.
Espaol

Conexin de cables
Consulte los diagramas del servidor en la seccin Visin general para localizar los distintos conectores. 1. Conecte el teclado y el ratn a un conector USB disponible, en la parte frontal o trasera del servidor. 2. Conecte un monitor al conector de vdeo situado en la parte frontal del servidor. 3. Conecte el servidor a la red usando un cable de red Ethernet. 4. Conecte el cable de alimentacin a una fuente de alimentacin situada en la parte trasera del servidor. 5. Si est instalando tambin una Ampliacin del almacenamiento HD NVR en alta definicin de Avigilon con el servidor, conecte el servidor a la ampliacin del almacenamiento. Consulte Conexin de ampliaciones del almacenamiento en la pgina 10 para obtener ms informacin. 6. Pulse el botn de encendido/apagado en la parte frontal del servidor. Compruebe que los indicadores LED del servidor indican el estado correcto. Consulte Indicadores LED en la pgina 14 para obtener ms informacin.

Instalacin del protector


El embellecedor se puede instalar en la parte frontal del servidor para ayudar a proteger el botn de encendido/apagado y a los discos duros de un acceso no autorizado. 1. Deslice el extremo derecho del protector hacia la bisagra derecha del servidor. 2. Empuje el extremo izquierdo del protector en el servidor hasta que se oiga un chasquido. 3. Utilice la llave suministrada para bloquear el protector. Pestillo de liberacin

Bloqueo del protector

Extraccin del protector frontal


Hay que retirar el protector antes de acceder al botn de encendido/apagado, discos duros y unidad de DVD. 1. Desbloquee el protector. 2. Tire del pestillo de liberacin junto al bloqueo del protector y despus separe con cuidado el protector.

Activacin de la licencia de Avigilon Control Center


Cuando el servidor se ha instalado, tiene que activar la licencia del software del servidor de Avigilon Control Center antes de poder usarlo para coordinar su sistema de vigilancia de alta definicin. NOTA: Si no est preinstalado el software del servidor de Control Center, introduzca el DVD de instalacin e instlelo. 1. Inicie sesin en Windows. El nombre de usuario predeterminado es Administrator sin contrasea.
5

Espaol

2. Abra la herramienta administrativa: En el men Inicio de Windows, seleccione Programas > Avigilon > Avigilon Control Center Server > Avigilon Control Center Server Admin Tool.
Espaol
6

O bien, haga doble clic en el icono en el escritorio. 3. Cuando se abre Avigilon Control Center Admin Tool, seleccione la ficha Ajustes y haga clic en Licencias. 4. En el cuadro de dilogo Activacin de licencias, haga clic en Agregar licencia. Se muestra el asistente para agregar licencias. Dispone de dos opciones de activacin de licencia: la activacin en Internet o la activacin manual. Complete uno de los procedimientos siguientes.

Activacin en Internet
Si tiene acceso a Internet en el servidor, la herramienta de administracin se conecta a Internet y activa su licencia. 1. En el asistente para agregar licencias, haga clic en Activacin en Internet. 2. En la pgina Introducir clave del producto, introduzca su clave de licencia. Se muestra una marca de verificacin verde junto a la clave de licencia cuando es correcta. 3. Haga clic en Siguiente. 4. En la pgina Registro del producto, introduzca su informacin de contacto para recibir actualizaciones del producto. Haga clic en Siguiente. 5. La herramienta de administracin se conecta al servidor de licencias de Avigilon y activa la licencia. Cuando aparece el mensaje Activacin correcta, haga clic en Terminar.

Activacin manual
Si su servidor no dispone de acceso a Internet, puede activar la licencia generando un archivo de activacin desde la herramienta de administracin y cargando el archivo en la pgina web Activacin de licencias de Avigilon desde un ordenador con acceso a Internet.

1. En el asistente para agregar licencias, haga clic en Activacin manual. 2. En la pgina siguiente, haga clic en Paso 1: Generar archivo de activacin. 3. En la pgina Introducir clave del producto, introduzca su clave de licencia. Se muestra una marca de verificacin verde junto a la clave de licencia cuando es correcta. 4. Haga clic en Siguiente. 5. En la pgina Seleccionar archivo de activacin, confirme dnde se guardar el archivo de activacin. Haga clic en [...] para desplazarse a una ubicacin de archivos diferente. Puede cambiar el nombre del archivo de activacin, pero debe conservar la extensin .key. 6. Haga clic en Siguiente. En la pgina siguiente, ver el mensaje Archivo de activacin guardado. 7. Localice el archivo de activacin guardado y copie el archivo en un ordenador con acceso a Internet. 8. Abra un navegador Web y vaya a http://activate.avigilon.com. 9. En la pgina web de activacin de licencias de Avigilon, haga clic en Browse (Examinar) para localizar el archivo de activacin y, a continuacin, haga clic en Upload Activation File (Cargar archivo de activacin). 10.Cuando vea el mensaje You have successfully activated your product! (Ha activado correctamente el producto), haga clic en Download License File (Descargar archivo de licencia). 11.Complete la seccin del registro del producto para recibir las actualizaciones de Avigilon y, a continuacin, haga clic en Registrar. 12.Localice el archivo de licencia descargado y copie el archivo en el servidor que est activando. 13.Si todava aparece el mensaje Archivo de actualizacin guardado en el asistente para agregar licencias, haga clic en Siguiente. 14.En la pgina siguiente, haga clic en Paso 2: Agregar archivo de licencia.

Espaol

15.En la pgina Importar archivo de licencia, haga clic en [...] para localizar el archivo de licencia y, a continuacin, haga clic en Siguiente. 16.Cuando aparece el mensaje Activacin correcta, haga clic en Terminar.
Espaol

Asignacin de una direccin IP


Una vez instalado el servidor Avigilon Control Center, puede asignar una direccin IP al servidor. De manera predeterminada, el servidor obtiene automticamente una direccin IP, pero puede configurar el servidor para que use una direccin IP esttica. 1. En Windows, seleccione Inicio > Panel de control > Conexiones de red. 2. Haga clic con el botn derecho en una conexin de red y seleccione Propiedades. 3. En el cuadro de dilogo Propiedades de conexin de rea local, seleccione Protocolo de Internet (TCP/IP) y, a continuacin, haga clic en Propiedades. 4. En el cuadro de dilogo Propiedades del Protocolo de Internet (TCP/IP), puede permitir al servidor obtener una direccin IP automticamente, o bien puede elegir asignar una direccin IP esttica: a. Seleccione Usar la siguiente direccin IP: a continuacin asigne una direccin IP, una mscara de subred y una puerta de enlace predeterminada. Introduzca la direccin en Servidor DNS preferido y una direccin en Servidor DNS alternativo. Haga clic en Aceptar.

b. c.

5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de dilogo Propiedades de conexin de rea local.

Funciones avanzadas
El software Administrador del servidor viene preinstalado en el servidor. El software proporciona informacin sobre el estado de funcionamiento del sistema del servidor y le ofrece acceso remoto al servidor para operaciones de recuperacin. Si uno de los indicadores LED en el servidor est parpadeando advirtiendo de un error, Administrador del servidor mostrar detalles sobre el problema. Para obtener ms informacin sobre los indicadores LED; consulte Indicadores LED en la pgina 14. 1. Abra Administrador del servidor. Para abrir localmente Administrador del servidor,
Espaol

Administrador del servidor

haga doble clic en el icono Administrador del servidor en el escritorio. Para abrir de manera remota Administrador del servidor, abra un navegador web e introduzca esta direccin: http://<direccin IP servidor>:1311/ (por ejemplo, http://192.168.1.32:1311/) 2. En la pgina de inicio de Administrador del servidor, se muestra el estado de los componentes del sistema en el rea de trabajo de la derecha.

Espaol

Para ver el estado de otros componentes del sistema, ample y seleccione cada componente del rbol del sistema situado a la derecha. La tabla mostrada en el rea de trabajo enumera los componentes del sistema y su estado. El componente del sistema se est ejecutando normalmente. El componente del sistema tiene un error. El componente del sistema tiene un fallo crtico.

Sin smbolo

El estado del componente del sistema es desconocido.

Para ver los detalles de un componente del sistema, seleccione el componente en el rea de trabajo. 3. Seleccione Sistema en el rbol del sistema para volver a la pgina de inicio. Para obtener ms informacin sobre las funciones de Server Administrator, consulte el sistema de ayuda proporcionado en el software.

Conexin de ampliaciones del almacenamiento


Para aumentar la capacidad de grabacin de su sistema de vigilancia de alta definicin de Avigilon, puede conectar una Ampliacin del almacenamiento HD NVR (HD-NVR-EXP2-x.xTB) de Avigilon al servidor. NOTA: El servidor de Avigilon HD NVR debe tener una tarjeta de ampliacin Avigilon NVR (HD-NVR-EXP2-CARD) instalada antes de que se pueda conectar la ampliacin del almacenamiento. Tenga presente que los modelos de servidor x.xTB-NVR-EC2 tienen preinstalada la tarjeta de ampliacin. 1. Conecte la alimentacin a la ampliacin del almacenamiento. Asegrese de que el servidor est apagado. 2. Conecte la ampliacin del almacenamiento al servidor.
10

Conecte un extremo del cable Serial Attached SCSI (SAS) suministrado al puerto de entrada primario de la ampliacin de almacenamiento. b. Conecte el otro extremo del cable SAS a un puerto disponible de la tarjeta de ampliacin instalada en la parte posterior del servidor. 3. Encienda la ampliacin del almacenamiento y el servidor. 4. En la herramienta de administracin, establezca la configuracin de almacenamiento de Avigilon Control Center para incluir la ampliacin del almacenamiento. Para obtener ms informacin, consulte Conexin de la ampliacin de NVR que se incluye con la ampliacin de almacenamiento.

a.

Sustitucin de discos duros


Las unidades de disco duro del servidor se disponen en una configuracin de Matriz redundante de discos independientes (RAID). De esta forma se permite que la informacin se registre en varios discos duros. Si falla una unidad de disco duro, hay informacin suficiente en las otras unidades de discos duros para que el servidor contine funcionando. El servidor contiene seis unidades de discos duros reemplazables que se pueden sustituir cuando el servidor se est ejecutando. Solo se puede reemplazar un disco duro a la vez mientras est funcionando el servidor. Si el servidor todava est bajo garanta, pngase en contacto con el Servicio de asistencia tcnica de Avigilon para sustituir la unidad de disco duro que ha fallado: http://avigilon.com/support/ Si fallan dos o ms unidades de disco duro al mismo tiempo, pngase inmediatamente en contacto con el Servicio de asistencia tcnica de Avigilon para obtener instrucciones de recuperacin. Importante: Solo reemplace un disco duro si el indicador LED

del disco y el administrador del servidor muestran un error. Consulte Indicadores LED en la pgina 14 y Server Administrator en la pgina 9 para obtener ms informacin.
1. Abra Administrador del servidor. 2. En el rbol del sistema, en el panel izquierdo, seleccione System > Storage > Perc 6/i Integrated (Embedded) > Connector 0 (RAID) or Connector 1 (RAID) > Enclosure (Backplane) > Physical Disks.

11

Espaol

Connector 0 y Connector 1 le dan acceso a diferentes discos duros.

Espaol

3. En el rea de trabajo, localice el disco duro que desea reemplazar. Para ayudarle a localizar el disco duro, seleccione Blink (Parpadear) en la lista desplegable Available Tasks (Tareas disponibles) y, a continuacin, haga clic en Execute (Ejecutar). Los indicadores LED del disco duro seleccionado comenzarn a parpadear. Seleccione Unblink (Cancelar parpadeo) y haga clic en Execute (Ejecutar) para interrumpirlo. 4. En el disco duro que desea reemplazar, seleccione Offline (Sin conexin) en la lista desplegable de tareas disponibles y haga clic en Execute (Ejecutar). La unidad de disco duro se desconectar del servidor para su retirada. a. Cuando aparezca la pgina de confirmacin, haga clic en Offline (Sin conexin). b. Cuando aparezca el cuadro de dilogo de confirmacin, haga clic en OK (Aceptar). La unidad de disco duro aparece como Sin conexin en Server Administrator y la unidad de disco duro fsica comienza a parpadear. 5. Pulse el botn de liberacin, situado en la parte delantera izquierda del disco duro. Cuando se libere el tirador, saque el disco duro del servidor.

12

6. Quite los tornillos del lateral de la carcasa del disco duro para extraerlo.

7. Instale un nuevo disco duro en la carcasa y vuelva a fijar los tornillos. Los conectores del disco duro deberan estar dirigidos hacia la parte trasera. 8. Cuando el disco duro est instalado en la carcasa, vuelva a insertarlo en el servidor. 9. Una vez est completamente insertado el disco duro, empuje el tirador hacia el disco duro para fijarlo en su sitio. El servidor comienza inmediatamente a reconstruir el disco duro. El progreso se muestra en Server Administrator. Cuando la unidad de disco duro est conectada de nuevo, se pueden reanudar las operaciones normales.

13

Espaol

Indicadores LED
En las tablas siguientes se describen lo que indican los LED en el servidor.
Espaol

Indicadores de estado de la alimentacin


El botn de encendido/apagado, situado en la parte frontal del servidor, se ilumina cuando hay alimentacin elctrica. El indicador de estado de alimentacin, situado en la parte posterior del servidor, incluye informacin adicional sobre la fuente de alimentacin. En la tabla siguiente se describe lo que indican los LED:

LED de estado

Indicador LED

Descripcin

Inactivo Verde Naranja Alterna entre verde y naranja

La alimentacin no est conectada. Se suministra alimentacin al servidor. Hay un problema con el suministro de alimentacin La fuente de alimentacin redundante no coincide. Esto solo ocurre si ha instalado una fuente de alimentacin redundante secundaria.

14

Indicador de estado del enlace de red


Si el servidor est conectado a la red, los LED de estado de conexin del servidor sobre el puerto Ethernet muestran el estado de conexin del servidor a la red. En la tabla siguiente se describe lo que indican los LED: LED de enlazado LED de estado de conexin

Indicadores LED Inactivo El LED de enlazado es verde El LED de enlazado es naranja El LED de estado de conexin es verde

Descripcin El servidor no est conectado a la red. El servidor est conectado a la red a 1000 Mbps. El servidor est conectado a la red a 10/ 100 Mbps. El servidor est funcionando con otras partes de Avigilon Control Center.

15

Espaol

Indicadores de estado RAID del disco duro


Cada disco duro tiene su propio conjunto de indicadores LED que muestran su actividad y estado. LED de estado LED de actividad El LED de actividad parpadea en verde cuando los discos duros estn funcionando. En la tabla siguiente se describe lo que indican los LED de estado: Indicadores LED Verde Inactivo Dos parpadeos verdes breves cada segundo Descripcin El disco duro est conectado. El disco duro est desconectado del servidor. Identifica un nuevo disco duro o prepara un disco duro para su extraccin.
Espaol

Parpadea en El disco duro est indicando que va a fallar. verde, naranja y luego se apaga Cuatro El disco duro ha fallado. parpadeos naranja breves por segundo Parpadea en verde lentamente El disco duro se est reconstruyendo.

16

Especificaciones
Sistema Sistema operativo Configuracin de unidad de disco duro Mecnicas Dimensiones (L x W x H) Peso Formato Elctricas Entrada de alimentacin Consumo de energa Fuente de alimentacin Medioambiental Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad Vibracin en funcionamiento Vibracin en almacenamiento Impacto en funcionamiento Impacto en almacenamiento Altitud de funcionamiento Altitud de almacenamiento Certificaciones EN 60950-1:2006 + A11:2009 IEC 60950-1:2005 Ed2 EN 62311:2008 Emisiones electromagnticas EN 55022:2006 + A1:2007 CISPR 22:2005 + A1:2005 EN 61000-3-2:2006 IEC 61000-3-2:2005 (Clase D) EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 + A2:2005 EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 CISPR 24:1997 (modificado)+A1:2001 + A2:2002 10C a 35C -40 C a 65 C Humedad relativa (sin condensacin) 20 - 80% 0.26 Grms a 5 Hz a 350 Hz durante 2 minutos 1,54 Grms vibracin aleatoria a 10 Hz a 250 Hz durante 15 minutos 1 pulso de impacto de 41 G por hasta 2 ms 6 pulsos de impacto de 71 G por hasta 2 ms -16 m a 3048 m -16 m a 10.600 m 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, conmutacin automtica 570 W Sencilla, intercambiable en caliente, con opcin de doble redundancia (HD-NVR-2ND-PS) 681 mm x 443 mm x 86 mm 26 kg Bastidor 2U Microsoft Windows XP 6 SATA, intercambiable en caliente, RAID 5

Inmunidad electromagntica

17

Espaol

Software de Avigilon Control Center Server

Compatible con Enterprise y Standard

Espaol

Garanta limitada y servicio de asistencia tcnica


Avigilon garantiza al comprador-consumidor de origen que este producto no presentar ningn defecto en el material ni la construccin durante un perodo de 3 aos a partir de la fecha de envo. La responsabilidad del fabricante se limita a la sustitucin del producto, reparacin del producto o sustitucin del producto por un producto reparado a criterio del fabricante. Esta garanta no es vlida si el producto ha sido daado accidentalmente, por un uso no razonable, una negligencia, manipulacin u otras causas que no se derivan de los defectos de material o construccin. Esta garanta solo se ampla al comprador-consumidor de origen del producto. AVIGILON RECHAZA TODAS LAS DEMS GARANTAS EXPRESAS O IMPLCITAS INCLUDAS, SIN CARCTER LIMITATIVO, LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIN PARA UN FIN PARTICULAR, EXCEPTO EN EL CASO QUE LAS GARANTAS IMPLCITAS CON ARREGLO A LAS LEYES NO PUEDAN SUSPENDERSE DE FORMA VLIDA. Ninguna informacin, consejo o representacin oral o escrita proporcionada por Avigilon, sus distribuidores, agentes o empleados podr crear otra garanta o modificar esta garanta. Esta garanta constituye la nica responsabilidad de Avigilon y el nico recurso del cliente ante Avigilon en cuanto a los fallos de funcionamiento de este producto. En ningn caso ser responsable Avigilon de ningn dao indirecto, incidental, especial, resultante, ejemplar o punitivo de cualquier naturaleza (incluidos a ttulo enunciativo pero no limitativo, los daos derivados de la prdida de beneficios, prdida de informacin empresarial; interrupcin de la actividad comercial; daos personales; invasin de la privacidad; fallo en el cumplimiento de las obligaciones como la obligacin de buena fe o cuidado razonable; negligencia, y cualquier otro tipo de prdida pecuniaria) derivado del uso o de la incapacidad para usar el producto, aunque haya sido advertido de la posibilidad de que se produzcan tales daos. Algunas jurisdicciones no permiten la limitacin de responsabilidad mencionada arriba, por lo que dicha limitacin podra no ser aplicable en su caso. Esta Garanta limitada le ofrece derechos legales especficos y tambin puede tener otros derechos que variarn de jurisdiccin a jurisdiccin. El servicio de garanta y de asistencia tcnica estn a su disposicin en el Servicio de asistencia tcnica de Avigilon en el telfono 1.888.281.5182 o en la direccin de correo electrnico support@Avigilon.com.
18

Guida d'installazione
Server di registrazione video in rete ad alta definizione Avigilon:
2.5TB-HD-NVR, 2.5TB-HD-NVR-LPR 5.0TB-HD-NVR, 5.0TB-HD-NVR-LPR 10.0TB-HD-NVR, 10.0TB-HD-NVR-LPR, 10.0TB-HD-NVR-EC2 15.0TB-HD-NVR, 15.0TB-HD-NVR-LPR, 15.0TB-HD-NVR-EC2

920-0047A-Rev1

Copyright 9/27/11 Avigilon. Tutti i diritti riservati.

La duplicazione, distribuzione, pubblicazione, modifica o riproduzione, interamente o in parte, del presente documento vitata previa esplicita autorizzazione scritta di Avigilon. Nel caso di qualsiasi autorizzazione a duplicare, distribuire, pubblicare, modificare o riprodurre il presente documento, nessuna modifica o cancellazione dovr essere eseguita all'attribuzione dell'autore, alla legenda dei marchi commerciali o alla nota di copyright. Nessuna parte del presente documento pu essere riprodotta, memorizzata in un sistema di recupero dati, pubblicata, utilizzata a scopi commerciali o trasmessa in alcuna forma e con qualsiasi mezzo elettronico, meccanico, di fotocopiatura, di registrazione o in nessun altro modo previo l'esplicito consenso scritto di Avigilon. Dell, PowerEdge R710, OpenManage Server Administrator e le loro immagini sono marchi registrati di Dell. Microsoft e Windows XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Avigilon ha fatto quanto in suo potere per identificare le propriet soggette a marchio commerciale e i proprietari nella presente pagina. Tutti i nomi commerciali e di prodotti utilizzati in questo documento solo esclusivamente ai fini identificativi e possono essere marchi commerciali dei rispettivi titolari.

Avigilon Tel +1.604.629.5182 Fax +1.604.629.5183

http://www.avigilon.com
Riveduto 27/09/2011

Indice dei Contenuti


Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Parte anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Parte posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Strumenti e materiali necessari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Contenuto confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Passaggi per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installazione guide rack e braccio di gestione cavi 4 Connessione cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installazione mascherina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attivazione licenza Avigilon Control Center . . . . . . 5 Assegnazione Indirizzo IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Funzionalit avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Server Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connessione espansioni archiviazione . . . . . . . . . . . . 10 Sostituzione dischi rigidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Indicatori LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14


Indicatori dello stato di alimentazione . . . . . . . . . . . . . 14 Indicatori di stato del collegamento alla rete . . . . . . . . 15 Indicatori di stato RAID dischi rigidi . . . . . . . . . . . . . . 15

Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Garanzia limitata e Assistenza tecnica . .18

Italiano

Italiano

Presentazione
Parte anteriore

Funzione

Descrizione La mascherina protegge il server da accessi fisici non autorizzati. La mascherina deve essere rimossa per accedere alla parte frontale del server. Blocca la mascherina in posizione. Controlla l'alimentazione del server. Supporta una connessione monitor Supporta connessioni USB a dispositivi esterni. Visualizza informazioni sullo stato del server e messaggi di errore. Fornisce accesso al DVD. Fornisce accesso a sei dischi rigidi sostituibili a caldo. Ogni disco rigido dispone di indicatori LED. Vedere Indicatori LED a pagina 14 per maggiori informazioni
1

0 Mascherina

1 Blocco 2 Tasto
video

mascherina alimentazione

3 Connettore 4 Connettori USB 5 Visualizzazione


messaggio su LCD

6 Drive DVD 7 Dischi rigidi

Italiano

Parte posteriore

Funzione

Descrizione Supporta ingresso alimentazione. Un alimentatore ridondante secondario (HD-NVR-2ND-PS) pu essere installato nello spazio a destra. Supporta connessioni a dispositivi seriali. Supporta una connessione monitor VGA. Ci sono 5 slot di espansione libere che possono essere utilizzate per connettere espansioni esterne di archiviazione. Per i modelli di server x.xTB-NVR-EC2, una Scheda di espansione Avigilon NVR preinstallata (come mostrato nell'immagine). Supporta una connessione Ethernet ad una rete. Supporta connessioni USB a dispositivi esterni.

1 Alimentazione

Italiano

2 Connettore
seriale

3 Connettore
video

4 Slot di
espansione

5 Porta Ethernet 6 Connettori USB

Installazione
Strumenti e materiali necessari
#1 Cacciavite Phillips

Contenuto confezione
Server di registrazione video in rete ad alta definizione (NVR, Network Video Recorder) di Avigilon DVD di installazione del software Avigilon Control Center. DVD di ripristino di Avigilon Control Center Cavo di alimentazione Tastiera USB Mouse USB Mascherina e chiave Kit di assemblaggio per guide di scorrimento rack Kit di assemblaggio per braccio di gestione cavi
Italiano
3

Assicurarsi che la confezione contenga i seguenti articoli:

Passaggi per l'installazione


Consultare la Guida Informativa sul Prodotto fornita con il server per informazioni rilevanti sulla sicurezza prima di iniziare l'installazione. Installazione guide rack e braccio di gestione cavi a pagina 4 Connessione cavi a pagina 4 Installazione mascherina a pagina 4 Attivazione licenza Avigilon Control Center a pagina 5 Assegnazione Indirizzo IP a pagina 8

Installazione guide rack e braccio di gestione cavi


Se il server verr disposto in un rack per server, installare le guide di scorrimento rack e il braccio di gestione cavi forniti nella confezione del server. Seguire le procedure descritte nelle Istruzioni di installazione rack e nelle Istruzioni d'installazione braccio cavi fornite con i kit di assemblaggio. Le guide da installazione incluse sono progettate per rack con fori quadrati. Se si necessita di guide per rack con fori tondi (HD-NVRRAILS-RND), contattare il proprio rappresentate vendite Avigilon.

Connessione cavi
Fare riferimento ai diagrammi del server nella sezione Presentazione per localizzare i differenti connettori. 1. Connettere la tastiera e il mouse ad un connettore USB disponibile sulla parte anteriore o posteriore del server. 2. Connettere un monitor al connettore video sulla parte frontale del server. 3. Connettere il server alla propria rete utilizzando un cavo Ethernet di rete. 4. Connettere il cavo di alimentazione al server sulla parte posteriore. 5. Se si sta installando un'espansione archiviazione per NVR HD di Avigilon al proprio server, connettere il server all'espansione di archiviazione. Vedere Connessione espansioni archiviazione a pagina 10 per maggiori informazioni 6. Premere il tasto di alimentazione sulla parte frontale del server. Verificare che gli indicatori LED del server visualizzino il corretto stato. Vedere Indicatori LED a pagina 14 per maggiori informazioni

Italiano

Installazione mascherina
La mascherina pu essere installata sulla parte frontale del server per aiutare a proteggere il tasto di alimentazione e i dischi rigidi da accessi non autorizzati.

1. Far scivolare l'estremit destra della mascherina verso il perno destro del server. 2. Spingere l'estremit sinistra della mascherina verso il server fino a quando non si sente un clic. 3. Utilizzare la chiave in dotazione per bloccare la mascherina. Serratura di sgancio

Blocco mascherina

Rimozione della mascherina frontale


La mascherina deve essere rimossa prima di poter accedere al tasto di alimentazione, ai dischi rigidi e al drive del DVD. 1. Sbloccare la mascherina. 2. Tirare la serratura di sgancio accanto al blocco mascherina, quindi allontanare la mascherina dal server.

Attivazione licenza Avigilon Control Center


Una volta che il server stato installato, necessario attivare la licenza del software Avigilon Control Center Server prima che il software possa essere usato per coordinare il servizio di sorveglianza ad alta definizione. NOTA: Se il software Control Center Server non preinstallato, inserire il DVD di installazione ed installare il software. 1. Accedere a Windows. Il nome utente preimpostato Administrator senza password.
5

Italiano

2. Aprire l'Admin Tool: Dal Menu Start di Windows, selezionare Programmi > Avigilon > Avigilon Control Center Server > Avigilon Control Center Server Admin Tool. Oppure fare doppio clic sull'icona desktop. presente sul

3. Quando si apre Avigilon Control Center Admin Tool, selezionare Settings e cliccare su Licensing. 4. Nella finestra di dialogo dell'attivazione licenza cliccare su Add License per aggiungere una licenza. Verr visualizzata la procedura guidata per l'aggiunta della licenza. Sono disponibili due opzioni di attivazione della licenza: Attivazione via internet o Attivazione manuale. Completare una delle seguenti procedure.

Italiano
6

Internet Activation (Attivazione via internet)


Se si dispone di un accesso internet al proprio server, l'Admin Tool si connette ad internet ed attiva la licenza. 1. Durante la procedura guidata dell'aggiunta di licenza, cliccare su Internet Activation. 2. Nella pagina Enter Product Key, inserire la propria chiave di licenza. Un segno verde di spunta comparir accanto alla propria chiave di licenza, se corretta. 3. Cliccare su Next per proseguire. 4. Nella pagina Product Registration per la registrazione del prodotto, inserire le informazioni di contatto per poter ricevere gli aggiornamenti del prodotto. Quindi cliccare su Next. 5. L'Admin Tool si connette con il server Avigilon delle licenze ed attiva la licenza. Quando appare il messaggio di conferma attivazione Activation Succeeded cliccare su Finish.

Manual Activation (Attivazione manuale)


Se il proprio server non ha accesso ad internet, possibile attivare la propria licenza generando un file di attivazione dall'Admin Tool e caricandolo sulla pagina web Avigilon di Attivazione licenza. 1. Durante la procedura guidata dell'aggiunta di licenza, cliccare su Manual Activation per l'attivazione manuale della licenza. 2. Nella pagina seguente, cliccare su Step 1: Generate Activation File. 3. Nella pagina Enter Product Key, inserire la propria chiave di licenza. Un segno verde di spunta comparir accanto alla propria chiave di licenza, se corretta. 4. Cliccare su Next per proseguire. 5. Nella pagina Select Activation File, confermare dove si vuole salvare il file di attivazione. Cliccare su [...] per esplorare e scegliere una location diversa del file. possibile rinominare il file di attivazione, senza tuttavia modificarne l'estensione .key. 6. Cliccare su Next. Nella pagina successiva, si vedr il messaggio di salvataggio file Activation File Saved. 7. Trovare il file di attivazione salvato e copiarlo in un computer con accesso ad internet. 8. Aprire il browser e andare alla pagina http:// activate.avigilon.com. 9. Alla pagina web Avigilon di attivazione licenza (Avigilon License Activation) cliccare su Browse per localizzare il file di attivazione, quindi cliccare su Upload Activation File per caricare il file di attivazione. 10.Quando appare il messaggio di conferma You have successfully activated your product!, cliccare su Download License File e salvare il file di licenza. 11.Completare la sezione di registrazione del prodotto per ricevere gli aggiornamenti da Avigilon, quindi cliccare su Register. 12.Trovare il file di licenza scaricato e copiarlo nel server che si vuole attivare. 13.Se il messaggio di conferma salvataggio Activation File Saved ancora visualizzato nella finestra della procedura guidata di Add License, cliccare Next.

Italiano

14.Nella pagina seguente, cliccare su Step 2: Add License File. 15.Sulla pagina d'importazione file di licenza Import License File cliccare su [...] per localizzare il file di licenza, quindi cliccare Next. 16.Quando appare il messaggio di conferma attivazione Activation Succeeded cliccare su Finish.

Assegnazione Indirizzo IP
Una volta che il software Avigilon Control Center Server stato autorizzato con regolare licenza, possibile assegnare un indirizzo IP al server. Il server acquisisce un indirizzo IP automaticamente di default, ma anche possibile configurare il server per utilizzare un indirizzo IP statico. 1. In Windows, selezionare Start > Pannello di controllo > Connessioni di rete. 2. Cliccare con il tasto destro del mouse su una connessione di rete e selezionare Propriet. 3. Nella finestra di dialogo delle Propriet della Connessione alla rete locale, selezionare Protocollo Internet (TCP/IP) quindi cliccare su Propriet. 4. Nella finestra di dialogo delle Propriet/Protocollo Internet (TCP/IP), possibile abilitare il server ad acquisire automaticamente un indirizzo IP oppure possibile scegliere di assegnare un indirizzo IP statico: a. Selezionare Use the following IP address: quindi assegnare i valori di indirizzo IP (IP address), Lunghezza prefisso subnet (Subnet mask) e Gateway predefinito (Default gateway). Inserire un indirizzo di Server DNS preferito ed un indirizzo di Server DNS alternativo. Cliccare su OK.

Italiano

b. c.

5. Cliccare su OK per chiudere la finestra di dialogo Propriet/ Connessione alla rete locale.

Funzionalit avanzate
Server Administrator
Il software Server Administrator preinstallato sul server. Fornisce informazioni relative allo stato di funzionamento del sistema del server e conferisce accesso remoto al server per operazioni di ripristino. Se uno degli indicatori LED sul server sta lampeggiando un segnale di avviso, il Server Administrator visualizzer i dettagli relativi al problema. Per maggiori informazioni sugli indicatori LED, vedere Indicatori LED a pagina 14. 1. Apertura Server Administrator Per aprire Server Administrator localmente, fare doppio clic sull'icona di collegamento rapido Server Administrator sul desktop. Per aprire il Server Administrator in modalit remota, aprire un browser ed inserire questo indirizzo: http://
<indirizzo IP server>:1311/ (ad esempio, http://192.168.1.32:1311/)

2. Sull'Home Page del Server Administrator, lo stato dei componenti del sistema sono visualizzati nell'area di lavoro sulla destra.

Italiano

Per vedere lo stato degli altri componenti del sistema, espandere e selezionare un componente diverso dalla struttura ad albero del sistema sulla sinistra (System Tree). La tabella visualizzata nell'area di lavoro elenca i componenti del sistema e il loro stato. The system component is running normally (Il componente del sistema funziona correttamente). The system component has an error (Errore del componente del sistema). The system component has a critical failure (Errore critico del componente del sistema).

Italiano
10

No symbol (Nessun simbolo)

The system component status is unknown (Lo stato del componente del sistema sconosciuto).

Per vedere i dettagli di un componente del sistema, selezionare il componente dall'area di lavoro.

3. Selezionare System nella Struttura ad albero del sistema per ritornare all'Home page. Per maggiori informazioni sulle caratteristiche del Server Administrator, vedere la Guida fornita nel software.

Connessione espansioni archiviazione


Per incrementare la capacit di registrazione del Sistema di Sorveglianza HD di Avigilon, possibile collegare un'espansione archiviazione per NVR HD di Avigilon (HD-NVR-EXP2-x.xTB) al server. NOTA: Il Server NVR HD Avigilon deve avere una scheda di espansione NVR Avigilon (HD-NVR-EXP2-CARD) installata prima di poter collegare l'espansione di archiviazione. Tenere conto che i modelli di server x.xTBNVR-EC2 hanno la scheda di espansione preinstallata. 1. Collegare l'alimentazione all'espansione di archiviazione. Assicurarsi che il server sia spento. 2. Collegare l'espansione di archiviazione al server.

a.

Collegare un'estremit del cavo SAS (Serial Attached SCSI) alla porta In primaria dell'espansione di archiviazione. Collegare l'altra estremit del cavo SAS ad una porta disponibile sulla scheda di espansione installata sulla parte posteriore del server.

b.

3. Accendere l'espansione di archiviazione e il server. 4. Nell'Admin Tool impostare la configurazione di archiviazione dell'Avigilon Control Center in modo che comprenda l'espansione di archiviazione.
Italiano
11

Per maggiori informazioni, vedere Connessione dell'espansione NVR disponibile insieme all'espansione di archiviazione.

Sostituzione dischi rigidi


I dischi rigidi sul server sono impostati con una configurazione RAID (Redundant Array of Independent Disk). Ci permette alle informazioni di essere registrate in diversi dischi rigidi. Se un disco rigido smette di funzionare, ci sono sufficienti informazioni sugli altri dischi rigidi perch il server possa continuare a funzionare. Il server contiene sei dischi rigidi sostituibili a caldo che possono essere rimpiazzati mentre il server attivo. Solo un disco rigido per volta pu essere sostituito mentre il server attivo. Se il server ancora in garanzia, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Avigilon per sostituire il disco rigido guasto: http://avigilon.com/support/ Se due o pi dischi rigidi smettono di funzionare, contattare immediatamente il servizio di assistenza di Avigilon per ricevere istruzioni di recupero dei dati. Importante: Sostituire un disco rigido solo se l'indicatore LED

del disco rigido e il Server Administrator visualizzano un messaggio di errore. Vedere Indicatori LED a pagina 14 e Server Administrator a pagina 9 per maggiori informazioni.
1. Apertura Server Administrator 2. Nella struttura ad albero del sistema sul pannello di sinistra, selezionare System > Storage > Perc 6/i Integrated

(Embedded) > Connector 0 (RAID) oppure Connector 1 (RAID) > Enclosure (Backplane) > Physical Disks. Connector 0 e Connector 1 danno accesso a differenti dischi rigidi.

Italiano

3. Nell'area di lavoro, individuare il disco rigido che si vuole sostituire. Per avere un aiuto ad individuare il disco rigido, selezionare Blink nell'elenco a discesa degli Available Tasks, quindi cliccare su Execute. Gli indicatori LED sul disco rigido selezionato cominceranno a lampeggiare. Selezionare Unblink e cliccare su Execute per fermarlo. 4. Per il disco rigido che si vuole sostituire, selezionare Offline dall'elenco a discesa degli Available Tasks, quindi cliccare su Execute. Il disco rigido verr disconnesso dal server per essere rimosso. a. b. Quando compare la pagina di conferma (Confirmation), cliccare su Offline. Quando compare la finestra di dialogo della conferma (Confirmation), cliccare su OK.

Il disco rigido viene ora visualizzato come Offline (non in linea) nel Server Administrator e il disco rigido fisico comincia a lampeggiare.

12

5. Premere il tasto di rimozione sulla sinistra della parte frontale del disco rigido. Quando la maniglia si sgancia estrarre, tirando, il disco rigido dal server. 6. Rimuovere le viti presenti sul lato della base dove situato il disco rigido per rimuovere il disco rigido.

7. Installare un nuovo disco rigido sulla base, quindi riavvitare le viti. I connettori del disco rigido devono essere rivolti indietro. 8. Quando il disco rigido fissato sulla base, inserirlo nuovamente nel server. 9. Una volta che il disco rigido stato inserito fino in fondo, spingere la maniglia verso il disco rigido per bloccarlo in posizione. Il server comincer immediatamente a riorganizzare il disco rigido. L'avanzamento della procedura visualizzato nel Server Administrator. Una volta che il disco rigido online, le normali operazioni potranno essere ripristinate.

13

Italiano

Indicatori LED
Le seguenti tabelle descrivono ci che indicano i LED presenti sul server.

Indicatori dello stato di alimentazione


Il tasto di alimentazione sulla parte frontale del server lampeggia quando il server acceso. Ulteriori informazioni sull'alimentazione sono fornite dall'indicatore dello stato di alimentazione sulla parte posteriore del server. La seguente tabella descrive quello che indicano i LED:
Italiano

LED di stato

Indicatore LED Spento Verde Arancione

Descrizione L'alimentazione non collegata. L'alimentazione viene fornita dal server. stato rilevato un problema con l'alimentazione

Alternanza tra verde L'alimentazione ridondante non e arancione corrisponde. Ci accade solo se si ha una seconda alimentazione ridondante installata.

14

Indicatori di stato del collegamento alla rete


Quando il server connesso alla rete, i LED di stato della connessione del server sopra la porta Ethernet visualizzano lo stato di connessione del server alla rete. La seguente tabella descrive quello che indicano i LED: LED di collegamento LED di stato della connessione

Indicatori LED Spento

Descrizione Il server non connesso alla rete.

Il server connesso alla rete alla velocit di Il LED di collegamento 1000 Mbps. verde Il LED di Il server connesso alla rete alla velocit di 10/ collegamento 100 Mbps. arancione Il LED di stato della connessione verde Il server sta lavorando con altre parti dell'Avigilon Control Center.

15

Italiano

Indicatori di stato RAID dischi rigidi


Ciascun disco rigido dispone del proprio gruppo di indicatori LED per mostrare la propria attivit e il proprio stato. LED di stato

LED attivit Il LED di attivit verde e lampeggia quando i dischi rigidi stanno lavorando. La seguente tabella descrive quello che indicano i LED di stato:
Italiano
16

Indicatori LED Verde Spento

Descrizione Il disco rigido online. Il disco rigido disconnesso dal server.

Due brevi flash Identificazione di un nuovo disco rigido o verdi ogni preparazione di un disco rigido per la rimozione. secondo LED verde lampeggiante, poi arancione, quindi spento Il disco rigido sta per smettere di funzionare.

Quattro brevi Il disco rigido guasto. flash arancioni ogni secondo Il LED verde lampeggia lentamente Riorganizzazione del disco rigido in corso.

Specifiche
Sistema Software Avigilon Control Center Server Sistema operativo Configurazione drive disco rigido Meccaniche Dimensioni (P x L x H) Peso Fattore di forma Elettriche Ingresso alimentazione Consumo energetico Alimentazione Ambientali Temperatura operativa Temperatura di funzionamento NVR Umidit Vibrazione operativa Vibrazione di funzionamento NVR Shock operativo Shock di funzionamento NVR Altitudine operativa Altitudine di funzionamento NVR Omologazioni EN 60950-1:2006 + A11:2009 IEC 60950-1:2005 Ed2 EN 62311:2008 Emissioni elettromagnetiche EN 55022:2006 + A1:2007 CISPR 22:2005 + A1:2005 EN 61000-3-2:2006 IEC 61000-3-2:2005 (Classe D) EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 + A2:2005 EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 CISPR 24:1997 (modificato)+A1:2001 + A2:2002 10 C fino a 35C -40 C fino a 65 C Umidit relativa 20 - 80% (senza condensa) 0,26 Grms a 5 Hz fino a 350 Hz per 2 minuti 1,54 Vibrazioni casuali Grms a 10 Hz fino a 250 Hz per 15 minuti 1 impulso shock di funzionamento di 41 G fino a 2 ms 6 impulsi shock di funzionamento di 71 G fino a 2 ms -16 m fino a 3048 m -16 m fino a 10.600 m 100 fino a 240 VAC, 50/60 Hz, commutazione automatica 570 W Opzione singola a doppia ridondanza, sostituibile a caldo (HD-NVR-2ND-PS) 681 mm x 443 mm x 86 mm 26 kg Rack a 2U Compatibile con le versioni Enterprise e Standard Microsoft Windows XP 6 SATA, sostituibile a caldo, RAID 5

Schermatura elettromagnetica

17

Italiano

Garanzia limitata e Assistenza tecnica


Avigilon garantisce all'acquirente/consumatore finale che questo prodotto privo di difetti relativi al materiale e alla fabbricazione per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto. La responsabilit del produttore nei termini della presente garanzia limitata alla sostituzione del prodotto, alla riparazione dello stesso o alla sostituzione del prodotto con un prodotto riparato, a discrezione del produttore. La presente garanzia non valida se il prodotto stato danneggiato accidentalmente o per un uso improprio, per negligenza, per manomissione o altre cause non dovute a difetti legati al materiale o alla fabbricazione. La presente garanzia si estende esclusivamente all'acquirente/consumatore finale del presente prodotto. AVIGILON NON RICONOSCE NESSUN ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA INCLUSA, MA SENZA LIMITAZIONE, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILIT E IDONEIT PER UN PARTICOLARE SCOPO - AD ECCEZIONE DEI LIMITI AI QUALI QUALSIASI GARANZIA PER LEGGE NON PU VALIDAMENTE RINUNCIARE. Nessuna informazione, avviso o immagine, in forma scritta o orale, fornita da Avigilon, i suoi distributori, agenti o dipendenti dovr creare una garanzia diversa dalla presente o modificare quest'ultima. La presente garanzia dichiara la piena responsabilit di Avigilon e l'esclusivo rimedio giuridico dell'utente contro Avigilon per qualsiasi difetto del prodotto che ne impedisca il corretto funzionamento. In nessun caso Avigilon sar responsabile per qualsiasi danno indiretto, accidentale, particolare, conseguente, tipico o punitivo o per qualunque altra cosa (inclusi, ma non limitatamente a, danni dovuti alla perdita di profitti o di informazioni confidenziali o di altro tipo, all'interruzione dell'attivit, a danni arrecati alla persona, alla perdita di privacy, al mancato rispetto di qualsiasi dovere inclusa la buona fede o la ragionevole cura, alla negligenza e a qualsiasi altro danno economico o perdita) che possa derivare dall'uso o dall'impossibilit di utilizzo del prodotto, anche se avvisata della possibilit di tali danni. Dal momento che alcune giurisdizioni non permettono il tipo di limitazione sopracitata, la stessa potrebbe non essere applicata all'utente. La presente garanzia limitata conferisce a l'utente specifici diritti legali e l'utente potrebbe disporre anche di altri diritti che possono variare da giurisdizione a giurisdizione. Ci si pu avvalere del servizio di garanzia e dell'assistenza tecnica contattando l'Assistenza Tecnica Avigilon per telefono al numero 1.888.281.5182 o via e-mail all'indirizzo di posta elettronica support@Avigilon.com.

Italiano

18

Installationsanleitung
Avigilon HD Netzwerk-Videorekorder-Server:
2.5TB-HD-NVR, 2.5TB-HD-NVR-LPR 5.0TB-HD-NVR, 5.0TB-HD-NVR-LPR 10.0TB-HD-NVR, 10.0TB-HD-NVR-LPR, 10.0TB-HD-NVR-EC2 15.0TB-HD-NVR, 15.0TB-HD-NVR-LPR, 15.0TB-HD-NVR-EC2

920-0047A-Rev1

Copyright 9/27/11 Avigilon Alle Rechte vorbehalten.

Ohne ausdrckliche Zustimmung von Avigilon ist das Kopieren, Verteilen, Verffentlichen, Verndern oder das teilweise oder vollstndige Einbinden dieses Dokuments nicht gestattet. Fr den Fall, dass das Kopieren, Verteilen, Verffentlichen, Verndern oder Einbinden dieses Dokumentes gestattet wird, drfen Verfasserangaben, eingetragene Warenzeichen oder Urheberrechtsvermerke weder gendert noch entfernt werden. Ohne ausdrckliche schriftliche Genehmigung von Avigilon darf kein Teil dieses Dokuments auf irgendeine Weise oder Form, elektronisch, mechanisch, als Fotokopie, Aufnahme oder sonstwie gespeichert, in einem Abfragesystem bereitgestellt, verffentlicht, fr die kommerzielle Nutzung verwendet oder bertragen werden. Dell, PowerEdge R710, OpenManage Server Administrator und ihre Images sind eingetragene Marken von Dell. Microsoft und Windows XP sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Avigilon hat alle erdenklichen Anstrengungen unternommen, geschtztes Eigentum und die Inhaber auf dieser Seite auszuweisen. Alle in diesem Dokument verwendeten Produktnamen dienen lediglich zur Identifizierung und knnen Marken oder eingetragene Marken der entsprechenden Unternehmen sein.

Avigilon Tel. +1.604.629.5182 Fax +1.604.629.5183

http://www.avigilon.com
berarbeitet 27/09/2011

Inhalt
berblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Rckseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Erforderliche Werkzeuge und Materialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Im Lieferumfang enthalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installationsschritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation der Rackschienen und des Kabelfhrungsarms . . . . . . . . Anschlieen der Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation der Einfassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lizenzvergabe des Avigilon Control Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zuweisen einer IP-Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 4 4 4 5 8

Fortgeschrittende Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Server Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Anschlieen von Speichererweiterungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Austauschen von Festplatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

LED-Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stromstatus-Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Netzwerkstatus-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Anzeigen des RAID-Festplattenstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Garantiebedingungen und technischer Support . . . . . . . . 18

Deutsch

Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Deutsch

berblick
Vorderseite

Funktion

Beschreibung Die Einfassung schtzt den Server vor unerlaubtem Zugriff. Sie muss entfernt werden, um auf die Vorderseite des Servers zugreifen zu knnen. Verriegelt die Einfassung. Steuert die Stromversorgung zum Server. Fr eine Monitorverbindung. Fr USB-Verbindungen mit externen Gerten.

0 Einfassung

1 Einfassungsverriegelung

2 Einschalttaste 3 VideoAnschluss

4 USB-Stecker 5 Anzeige von

Zeigt Statusinformationen des Servers und LCD-Meldungen Fehlermeldungen an. Fr den Zugriff auf DVD-Medien. Fr den Zugang zu sechs, Hot-Swap-fhigen (im Betrieb austauschbaren) Festplatten Es befinden sich auf jeder Festplatte LEDAnzeigen. Weitere Informationen finden Sie unter LED-Anzeigen auf Seite 14.
1

6 DVD-Laufwerk 7 Festplatten

Deutsch

Rckseite

Funktion

Beschreibung Fr die Stromeinspeisung. Im Bereich rechts daneben kann eine redundante Sekundrstromversorgung (HD-NVR-2NDPS) installiert werden. Fr Verbindungen mit seriellen Gerten. Fr eine VGA-Monitorverbindung. Es gibt 4 leere Erweiterungssteckpltze, die zur Verbindung mit externen Speichern verwendet werden knnen. Bei den Servermodellen x.xTB-NVR-EC2 ist eine Avigilon NVR-Erweiterungskarte vorinstalliert (siehe Abbildung). Fr eine Ethernet-Verbindung zu einem Netzwerk. Fr USB-Verbindungen mit externen Gerten.

1 Netzteil

2 Serielle
Schnittstelle

3 VideoAnschluss

4 Erweiterungssteckpltze
Deutsch
2

5 EthernetAnschluss

6 USB-Stecker

Installation
Erforderliche Werkzeuge und Materialien
Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1

Im Lieferumfang enthalten
Achten Sie darauf, dass Folgendes im Lieferpaket enthalten ist: Avigilon HD Netzwerk-Videorekorder (NVR) Server Installations-DVD der Avigilon Control Center Software Wiederherstellungs-DVD fr Avigilon Control Center Stromkabel USB-Tastatur USB-Maus Einfassung und Verriegelung Montagesatz Rack-Fhrungsschienen Montagesatz Kabelfhrungsarm

Installationsschritte
Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie sich die relevanten Sicherheitshinweise der dem Server beigefgten Produktinformationsbroschre durch. Installation der Rackschienen und des Kabelfhrungsarms auf Seite 4 Anschlieen der Kabel auf Seite 4 Installation der Einfassung auf Seite 4 Lizenzvergabe des Avigilon Control Center auf Seite 5 Zuweisen einer IP-Adresse auf Seite 8

Deutsch

Installation der Rackschienen und des Kabelfhrungsarms


Wenn der Server in einem Serverrack untergebracht wird, installieren Sie die im Lieferumfang enthaltenen RackFhrungsschienen und den Kabelfhrungsarm. Folgen Sie den Anweisungen der Rack-Installations- und CMAInstallationsanweisungen, die diesem Montagesatz beiliegen. Die im Lieferpaket enthaltenen Montageschienen sind fr Racks mit eckigen Lchern bestimmt. Wenn Sie Schienen fr Racks mit runden Lchern bentigen (HD-NVR-RAILS-RND), setzen Sie sich mit Ihrem rtlichen Avigilon-Vertreter in Verbindung.

Anschlieen der Kabel


Die Position der verschiedenen Stecker und Buchsen entnehmen Sie bitte den Server-Diagrammen im Abschnitt berblick. 1. Schlieen Sie Tastatur und Maus an einem freien USBAnschluss entweder auf der Vorder- oder Rckseite des Servers an. 2. Schlieen Sie einen Monitor an dem Videoanschluss auf der Vorderseite des Servers an. 3. Schlieen Sie den Server mit einem EthernetNetzwerkkabel an Ihr Netzwerk an. 4. Stecken Sie das Stromkabel in das Netzteil an der Rckseite des Servers. 5. Wenn Sie zustzlich zum Server auch eine Avigilon HD NVRSpeichererweiterung installieren, verbinden Sie den Server mit der Speichererweiterung. Weitere Informationen finden Sie unter Anschlieen von Speichererweiterungen auf Seite 10. 6. Drcken Sie die Einschalttaste an der Vorderseite des Servers. berprfen Sie, ob die LED-Anzeigen des Servers den korrekten Status anzeigen. Weitere Informationen finden Sie unter LED-Anzeigen auf Seite 14.
Deutsch
4

Installation der Einfassung


Die Einfassung kann an der Vorderseite des Servers installiert werden, um Einschalttaste und Festplatte vor unerlaubtem Zugriff zu schtzen.

1. Schieben Sie die rechte Seite der Einfassung gegen die Aufhngung des Servers. 2. Drcken Sie die linke Seite der Einfassung gegen den Server, bis sie einrastet. 3. Verriegeln Sie die Einfassung mit dem mitgelieferten Schlssel. Entriegelungshebel

Einfassung

Entfernen der vorderen Einfassung


Deutsch

Bevor Sie auf Einschalttaste, Festplatten und DVD-Laufwerk zugreifen knnen, muss die Einfassung entfernt werden. 1. Schlieen Sie die Einfassung auf. 2. Bettigen Sie den Entriegelungshebel neben dem Schloss der Einfassung und ziehen Sie sie dann vorsichtig vom Server weg.

Lizenzvergabe des Avigilon Control Center


Nachdem der Server installiert wurde, muss die Lizenz fr die Avigilon Control Center Server-Software aktiviert werden, bevor Sie sie zur Koordination Ihres HD-berwachungssystem verwenden knnen. HINWEIS: Wenn die Control Center Server-Software nicht vorinstalliert wurde, legen Sie die Installations-DVD ein und installieren Sie die Software. 1. Melden Sie sich bei Windows an. Der Standard-Benutzername ist Administrator ohne Passwort. 2. ffnen Sie das Admin-Tool:
5

Whlen Sie aus dem Startmen von Windows Programme > Avigilon > Avigilon Control Center Server > Avigilon Control Center Server Admin Tool.

Oder klicken Sie zweimal kurz auf das Symbol auf Ihrem Desktop. 3. Wenn sich das Avigilon Control Center Admin-Tool ffnet, whlen Sie das Register Settings (Einstellungen) und klicken Sie auf Licensing (Lizenzierung). 4. Klicken Sie im Dialogfeld License Activation (Lizenzaktivierung) auf Add License (Lizenz hinzufgen). Der Assistent zum Hinzufgen von Lizenzen wird angezeigt. Sie haben zwei Mglichkeiten der Lizenz-Aktivierung: ber das Internet oder manuell. Fhren Sie einen der folgenden Vorgnge aus.

Internet-Aktivierung
Wenn Sie ber Ihren Server Zugriff auf das Internet haben, verbindet sich das Admin-Tool mit dem Internet und aktiviert Ihre Lizenz. 1. Klicken Sie im Add License Wizard (Assistent zum Hinzufgen von Lizenzen) auf Internet Activation (Internet-Aktivierung). 2. Geben Sie auf der Seite Enter Product Key Ihren Lizenzschlssel ein. Nach korrekter Eingabe wird neben ihm ein grnes Hkchen angezeigt. 3. Klicken Sie auf Next (Weiter). 4. Geben Sie auf der Seite Product Registration (Produktregistrierung) Ihre Kontaktangaben ein, um Produktaktualisierungen erhalten zu knnen. Klicken Sie anschlieen auf Next (Weiter). 5. Das Admin-Tool stellt mit dem Lizenzierungsserver von Avigilon eine Verbindung her und aktiviert die Lizenz. Wenn die Meldung Aktivierung erfolgreich erscheint, klicken Sie auf Finish (Abschliessen).

Deutsch
6

Manuelle Aktivierung
Wenn Ihr Server keinen Internetzugang hat, knnen Sie Ihre Lizenz durch Generieren einer Aktivierungsdatei mit dem AdminTool aktivieren und diese dann ber einen Computer, der ber Internetzugang verfgt, auf die Avigilon-Licence-Tool-Webseite hochladen.

1. Klicken Sie im Add License Wizard auf Manual Activation (Manuelle Aktivierung). 2. Klicken Sie auf der folgenden Seite auf Schritt 1: Generate Activation File (Aktivierungsdatei generieren). 3. Geben Sie auf der Seite Enter Product Key Ihren Lizenzschlssel ein. Nach korrekter Eingabe wird neben ihm ein grnes Hkchen angezeigt. 4. Klicken Sie auf Next (Weiter). 5. Besttigen Sie auf der Seite Select Activation File (Aktivierungsdatei auswhlen), wo die Aktivierungsdatei gespeichert werden soll. Klicken Sie auf [...], um zu einem anderen Dateistandort zu navigieren. Sie knnen die Aktivierungsdatei umbenennen, aber Sie mssen die Erweiterung .key beibehalten. 6. Klicken Sie auf Next (Weiter). Auf der folgenden Seite sehen Sie die Meldung Activation File Saved (Aktivierungsdatei gespeichert). 7. Navigieren Sie zu der gespeicherten Aktivierungsdatei und kopieren Sie sie auf einen Computer, der ber Internetzugang verfgt. 8. ffnen Sie einen Webbrowser und navigieren Sie zu http://activate.avigilon.com. 9. Klicken Sie auf der Avigilon-License-Activation-Webseite auf Browse (Durchsuchen), um Ihre Aktivierungsdatei zu finden und klicken Sie dann auf Upload Activation File (Aktivierungsdatei hochladen). 10.Wenn Sie die Meldung You have successfully activated your product! (Sie haben Ihr Produkt erfolgreich aktiviert!) sehen, klicken Sie auf Download License File (Lizenzdatei herunterladen) und speichern Sie die Lizenzdatei. 11.Fhren Sie den Abschnitt fr die Produktregistrierung aus, um Produktaktualisierungen von Avigilon zu erhalten und klicken Sie dann auf Register (Registrieren). 12.Kopieren Sie die heruntergeladene Lizenzdatei auf den Server, den Sie aktivieren. 13.Wenn der Assistent zum Hinzufgen von Lizenzen weiterhin die Meldung Aktivierung erfolgreich anzeigt, klicken Sie auf Next (Weiter).
7

Deutsch

14.Klicken Sie auf der folgenden Seite auf Schritt 2: Add License File (Lizenzdatei hinzufgen). 15.Klicken Sie auf der Seite Import License File (Lizenzdatei importieren) auf [...], um die Lizenzdatei zu finden und klicken Sie anschlieend auf Next (Weiter). 16.Wenn die Meldung Activation Succeeded erscheint, klicken Sie auf Finish(Abschliessen).

Zuweisen einer IP-Adresse


Nachdem der Avigilon Control Center Server lizenziert wurde, knnen Sie ihm eine IP-Adresse zuweisen. Laut Standard erhlt er automatisch eine IP-Adresse, aber Sie knnen ihn so konfigurieren, dass er eine statische IP-Adresse verwendet. 1. Whlen Sie unter Windows Start > Systemsteuerung > Netzwerkverbindungen. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Netzwerkverbindungen und whlen Sie die Option Eigenschaften. 3. Whlen Sie im Dialogfeld Eigenschaften von LANVerbindung die Option Internetprotokoll (TCP/IP), und klicken Sie dann auf Eigenschaften. 4. Im Dialogfeld Eigenschaften von Internetprotokoll (TCP/ IP) knnen Sie whlen, ob der Server automatisch eine IPAdresse bezieht oder ihm eine statische IP-Adresse zuweisen: a. Markieren Sie Folgende IP-Adresse verwenden: und weisen Sie dann eine IP-Adresse, eine Subnetzmaske und ein Standard-Gateway zu. Geben Sie die Adresse des bevorzugten DNS-Servers und eine alternative DNS-Serveradresse ein. Klicken Sie auf OK.
Deutsch
8

b. c.

5. Klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld Eigenschaften von LAN-Verbindung zu schlieen.

Fortgeschrittende Funktionen
Server Administrator
Die Software Server Administrator ist auf dem Server vorinstalliert. Sie bietet Informationen ber den Betriebszustand des Serversystems und Fernzugriff auf den Server fr die Notfall-Wiederherstellung. Wenn eine der LED-Anzeigen des Servers blinkt, um auf eine Fehlerwarnung aufmerksam zu machen, gibt der Server Administrator Einzelheiten zu dem Problem aus. Weitere Informationen ber die LED-Anzeigen finden Sie unter LEDAnzeigen auf Seite 14. 1. ffnen Sie den Server Administrator. Um den Server Administrator lokal zu ffnen, klicken Sie zweimal schnell hintereinander auf das DesktopVerknpfungssymbol Server Administrator. Um ihn per Fernzugriff zu ffnen, ffnen Sie einen Webbrowser und geben Sie diese Adresse ein: http:/
/<server IP Address<:1311/ (zum Beispiel http://192.168.1.32:1311/)

2. Auf der Startseite von Server Administrator wird der Zustand der Systemkomponenten rechts im Arbeitsbereich angezeigt.

Deutsch

Um den Zustand anderer Systemkomponenten einzusehen, erweitern Sie die Ansicht und whlen Sie aus der Systemstruktur links andere Komponenten aus. Die im Arbeitsbereich angezeigte Tabelle listet die Systemkomponenten und ihren Status auf. Die Systemkomponente luft normal. In der Systemkomponente ist ein Fehler aufgetreten. In der Systemkomponente ist ein kritischer Fehler aufgetreten.

Kein Symbol

Der Status der Systemkomponente ist unbekannt.

Um die Einzelheiten einer Systemkomponente anzuzeigen, markieren Sie die Systemkomponente im Arbeitsbereich. 3. Klicken Sie in der Systemstruktur auf System, um zur Startseite zurckzukehren. Weitere Informationen zu den Funktionen von Server Administrator knnen Sie der mit der Software mitgelieferten Hilfe entnehmen.

Deutsch

Anschlieen von Speichererweiterungen


Um die Aufnahmekapazitt Ihres Avigilon HD berwachungssystems zu erhhen, knnen Sie an den Server eine Avigilon HD NVRSpeichererweiterung (HD-NVR-EXP2-x.xTB) anschlieen. HINWEIS: In dem Avigilon HD NVR-Server muss eine Avigilon NVR-Erweiterungskarte (HD-NVR-EXP2-CARD) installiert sein, bevor die Speichererweiterung angeschlossen werden kann. Beachten Sie, dass die Erweiterungskarte bei Servermodellen x.xTB-NVR-EC2 vorinstalliert ist. 1. Schlieen Sie die Speichererweiterung an die Stromversorgung an. Stellen Sie sicher, dass der Server ausgeschaltet ist. 2. Schlieen Sie die Speichererweiterung an den Server an. a. Verbinden Sie ein Ende des im Lieferumfang enthaltenen SAS-Kabels (Serial Attached SCSI) an den primren Eingangsanschluss der Speichererweiterung.

10

b.

Verbinden Sie das andere Ende des SAS-Kabels mit einem freien Anschluss der Erweiterungskarte, die an der Rckseite des Servers installiert ist.

3. Schalten Sie die Speichererweiterung und den Server ein. 4. Schlieen Sie anhand des Admin-Tools die Speichererweiterung in die Speicherkonfiguration des Avigilon Control Center ein. Weitere Informationen hierzu finden Sie in den Ausfhrungen Anschlieen der NVR-Erweiterung, die Teil des Lieferumfangs der Speichererweiterung sind.

Austauschen von Festplatten


Die Festplatten des Servers sind in einer RAID-Konfiguration (Redundant Array of Independent Disks) angelegt. Dadurch knnen Informationen von mehreren Festplatten aufgezeichnet werden. Fllt eine aus, sorgen die Informationen der anderen dafr, dass der Server weiterhin funktioniert. Der Server enthlt sechs Hot-Swap-fhige Festplatten, die ausgetauscht werden knnen. Whrend er im Betrieb ist, kann jeweils nur eine Festplatte ausgetauscht werden. Wenn Ihr Server sich noch innerhalb der Garantiefrist befindet, setzen Sie sich mit dem technischen Support von Avigilon in Verbindung, um eine ausgefallene Festplatte zu ersetzen: http://avigilon.com/support/ Sollten gleichzeitig mehrere Festplatten ausfallen, setzen Sie sich umgehend mit dem Support von Avigilon in Verbindung, um Anweisungen zur Wiederherstellung zu erhalten. Wichtig: Tauschen Sie eine Festplatte nur dann aus, wenn

LED-Anzeige und Server Administrator einen Fehler anzeigen. Weitere Informationen finden Sie unter LEDAnzeigen auf Seite 14 und Server Administrator auf Seite 9
1. ffnen Sie den Server Administrator. 2. Markieren Sie in der Systemstruktur im linken Bereich System > Storage > Perc 6/i Integrated (Embedded) > Connector 0 (RAID) oder Connector 1 (RAID) > Enclosure (Backplane) > Physical Disks.

11

Deutsch

Connector 0 und 1 (Anschluss 0 und 1) bieten Zugang zu verschiedenen Festplatten.

3. Suchen Sie im Arbeitsbereich die Festplatte, die Sie austauschen mchten. Um Ihnen die Suche zu erleichtern, whlen Sie in der Dropdownliste Available Tasks (vorhandene Aufgaben) die Option Blink (blinken) und klicken Sie dann auf Execute (ausfhren). Die LED-Anzeigen der markierten Festplatte beginnen zu blinken. Markieren Sie Unblink (aufhren zu blinken) und klicken Sie auf Ausfhren, um den Vorgang zu beenden. 4. Whlen Sie fr die Festplatte, die Sie austauschen mchten, die Option Offline aus der Dropdown-Liste Available Tasks und klicken Sie auf Ausfhren. Die Festplatte wird vom Server getrennt, damit sie entfernt werden kann. a. b. Wenn die Besttigungsseite angezeigt wird, klicken Sie auf Offline. Wenn das Besttigungs-Dialogfeld angezeigt wird, klicken Sie auf OK.

Deutsch
12

Die Festplatte wird im Server Administrator als Offline angegeben und die physische Festplatte beginnt zu blinken.

5. Drcken Sie die Entriegelungstaste vorn links an der Festplatte. Wenn der Griff freigegeben ist, ziehen die Festplatte aus dem Server heraus. 6. Entfernen Sie zum Herausnehmen der Festplatte aus dem Trger die seitlichen Schrauben.

7. Setzen Sie eine neue Festplatte in den Festplattentrger ein, und bringen Sie die Schrauben wieder an. Die Festplattenanschlsse mssen nach hinten weisen. 8. Wenn die Festplatte fest im Trger sitzt, schieben Sie sie zurck in den Server. 9. Sobald sie vollkommen eingeschoben ist, drcken Sie den Griff gegen die Festplatte, damit sie einrastet. Der Server beginnt umgehend mit dem Wiederaufbau der Festplatte. Der Verlauf wird im Server Administrator angezeigt. Sobald der Status der Festplatte auf Online wechselt, kann ihr Normalbetrieb wieder aufgenommen werden.

13

Deutsch

LED-Anzeigen
Die folgenden Tabellen beschreiben die Bedeutung der LEDAnzeigen auf dem Server.

Stromstatus-Anzeigen
Die Einschalttaste an der Vorderseite des Servers leuchtet, wenn er mit Strom versorgt wird. Zustzliche Informationen zur Stromversorgung werden von der Stromstatus-Anzeige auf der Rckseite des Servers ausgegeben. Die folgende Tabelle beschreibt die Bedeutung der LED-Anzeigen:

Status-LED

Deutsch

LED-Anzeige Aus Grn Orange Wechsel von grn und orange

Beschreibung Stromversorgung ist nicht angeschlossen. Der Server wird mit Strom versorgt. Es liegt ein Problem mit der Stromversorgung vor. Die redundante Spannungsversorgung ist nicht angepasst. Dies tritt nur dann auf, wenn eine redundante Sekundrstromversorgung installiert wurde.

14

Netzwerkstatus-Anzeige
Wenn der Server mit dem Netzwerk verbunden ist, geben die Verbindungsstatus-LEDs des Servers berhalb des Ethernetanschlusses den Netzwerkstatus des Servers an. Die folgende Tabelle beschreibt die Bedeutung der LED-Anzeigen: Link-LED Verbindungs status-LED

LED-Anzeigen Aus Link-LED ist grn Link-LED ist orange

Beschreibung Der Server ist nicht mit dem Netzwerk verbunden. Der Server ist mit dem Netzwerk mit einer bertragungsrate von 1000 Mbps verbunden.
Deutsch

Der Server ist mit dem Netzwerk mit einer bertragungsrate von 10/100 Mbps verbunden.

Verbindungssta Der Server arbeitet mit anderen Bereichen des tus-LED ist Avigilon Control Center. grn

15

Anzeigen des RAID-Festplattenstatus


Jede Festplatte verfgt ber ihren eigenen Satz von LEDAnzeigen, die Aktivitt und Status angeben. Status-LED

Aktivitts-LED Die Aktivitts-LED blinkt grn, wenn die Festplatten arbeiten. Die folgende Tabelle beschreibt die Bedeutung der Status-LEDAnzeigen: LEDAnzeigen Grn Aus Zweimaliges kurzes grnes Blinken pro Sekunde Blinkt grn, orange und dann Aus Viermaliges kurzes oranges Blinken pro Sekunde Beschreibung Die Festplatte ist online. Die Festplatte ist vom Server getrennt. Weist auf eine neue Festplatte hin oder bereitet sich auf die Entfernung einer Festplatte vor.

Deutsch

Die Festplatte wird voraussichtlich ausfallen.

Die Festplatte ist ausgefallen.

Langsames Die Festplatte baut sich wieder auf. grnes Blinken

16

Spezifikationen
System Avigilon Control Center Server Software Betriebssystem Festplattenkonfiguration Mechanisch Abmessungen (L x B x H) Gewicht Formfaktor Elektrisch Stromversorgung Stromverbrauch Stromversorgung Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Lagertemperatur Feuchtigkeit Betriebsschwingung Speichervibration Betriebssto Speichersto Betriebshhe Aufbewahrungshhe Zertifizierungen EN 60950-1:2006 + A11:2009 IEC 60950-1:2005 Ed2 EN 62311:2008 Elektromagnetische Emissionen EN 55022:2006 + A1:2007 CISPR 22:2005 + A1:2005 EN 61000-3-2:2006 IEC 61000-3-2:2005 (Klasse D) EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 + A2:2005 EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 CISPR 24:1997 (gendert)+A1:2001 + A2:2002 10C bis 35C (50F bis 95F) -40 C bis 65 C (-40 F bis 149 F) 20 - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) 0.26 Grms bei 5 Hz bis 350 Hz whrend 2 Minuten 1.54 G willkrliche Schwingung bei 10 Hz bis 250 Hz whrend 15 Minuten 1 Stoimpuls von 41 G whrend bis zu 2 ms 6 Stoimpuls von 71 G whrend bis zu 2 ms -16 m bis 3048 m (-50 Fu bis 10,000 Fu) -16 m bis 10,600 m (-50 Fu bis 35,000 Fu) 100 bis 240 VAC, 50/60 Hz, automatische Einschaltung 570 W Einfach, Hot-Swapping-fhig, zweifach redundant optional (HD-NVR-2ND-PS) 681 mm x 443 mm x 86 mm 26 kg 2U Rack Kompatibel mit Unternehmens- und Standardnormen Microsoft Windows XP 6 SATA, Hot-Swapping-fhig, RAID 5

Elektromagnetische Strfestigkeit

17

Deutsch

Garantiebedingungen und technischer Support


Avigilon garantiert dem Originalkufer fr einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Verarbeitungsschden ist. Die Herstellerhaftung ist auf den Ersatz des Produktes, dessen Reparatur oder Ersatz durch ein repariertes Produkt beschrnkt, je nach Ermessen des Herstellers. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt durch Unfall, unangemessenen Gebrauch, Verwahrlosung, Manipulation oder aus anderen Grnden beschdigt wurde, die nicht auf Fehlern des Materials oder der Verarbeitung beruhen. Diese Garantie ist auf den Originalkufer des Produktes begrenzt. AVIGILON SCHLIESST ALLE ANDEREN AUSDRCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH, UND OHNE EINSCHRNKUNG, DIE STILLSCHWEIGENDE ZUSAGE DER VERKAUFSFHIGKEIT ODER EIGNUNG FR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, MIT AUSNAHME GESETZLICH VORGESCHRIEBENER GARANTIEN, DIE NICHT RECHTSGLTIG AUSGESCHLOSSEN WERDEN KNNEN. Mndliche oder schriftliche Informationen, Ratschlge oder Darstellungen von Avigilon, seinen Vertriebsfirmen, Hndlern, Agenten oder Mitarbeitern bringen keine weitere Garantie oder die Modifizierung dieser Garantie hervor. Diese Garantie stellt Avigilons gesamte Haftung sowie Ihren ausschlielichen Anspruch gegen Avigilon im Falle eines Ausfalls dieses Produktes dar. Avigilon ist in keinem Fall haftbar zu machen fr indirekte, zufllige, spezielle, beispielhafte Folge- oder Bugeldschden jeder Art (einschlielich, ohne sich jedoch darauf zu beschrnken, fr Schden durch entgangenen Gewinn oder durch vertrauliche oder sonstige Informationen, fr Betriebsunterbrechung, Personenschaden, Datenschutzverletzung, Pflichtverletzung, einschlielich Treuepflicht und angemessene Sorgfalt, fr Fahrlssigkeit und jeglichen anderen finanziellen oder anders gearteten Verlust), die aus der Verwendung des Produktes entstehen, selbst wenn auf die Mglichkeit solcher Schden hingewiesen wurde. Da einige Gerichtsbarkeiten die vorstehenden Haftungsbeschrnkungen nicht anerkennen, sind solche Beschrnkungen mglicherweise fr Sie nicht zutreffend. Diese beschrnkte Gewhrleistung rumt Ihnen bestimmte Ansprche ein; daneben knnen Sie, je nach Gerichtsbarkeit, auch ber weitergehende Ansprche verfgen. Um Garantiedienstleistungen und technischen Support zu erhalten, setzen Sie sich telefonisch mit Avigilons technischem Support unter 1.888.281.5182 in Verbindung oder senden Sie eine E-Mail an support@avigilon.com.

Deutsch

18

Guia de Instalao
Servidor do gravador de vdeo em rede de alta definio Avigilon:
2.5TB-HD-NVR, 2.5TB-HD-NVR-LPR 5.0TB-HD-NVR, 5.0TB-HD-NVR-LPR 10.0TB-HD-NVR, 10.0TB-HD-NVR-LPR, 10.0TB-HD-NVR-EC2 15.0TB-HD-NVR, 15.0TB-HD-NVR-LPR, 15.0TB-HD-NVR-EC2

920-0047A-Rev1

Copyright 9/28/11 Avigilon. Todos os direitos reservados.

Nenhuma cpia, distribuio, publicao, modificao ou incorporao deste documento, no todo ou em parte, permitida sem a autorizao expressa por escrito da Avigilon . Em caso de qualquer autorizao de cpia, distribuio, publicao, modificao ou incorporao deste documento, nenhuma alterao ou excluso de atribuio do autor, legenda de marca comercial ou notificao de direitos autorais dever ser feita. Nenhuma parte deste documento poder ser reproduzida, armazenada em um sistema de recuperao, publicada, utilizada para explorao comercial ou transmitida, de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrnico, mecnico, fotocpia, gravao ou de outra forma, sem a expressa autorizao por escrito da Avigilon . Dell, PowerEdge R710, OpenManage Server Administrator e suas imagens so marcas registradas da Dell. Microsoft e Windows XP so marcas registradas da Microsoft Corporation. A Avigilon envidou todos os esforos para identificar as propriedades e proprietrios das marcas registradas nesta pgina. Todas as marcas e nomes de produtos usados neste documento so apenas para fins de identificao e podem ser marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas.

Avigilon Tel. +1.604.629.5182 Fax +1604629.5183

http://www.avigilon.com
Revisado 28/09/2011

ndice
Viso geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ferramentas e Materiais Necessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Contedo do pacote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Etapas de instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instalando os trilhos de rack e o brao de gerenciamento de cabos 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cabos de conexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalao do bisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Licenciamento do centro de controle Avigilon . . . . . . . . . . . . . 5 Atribuindo um endereo IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Recursos avanados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Administrador do Servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conectando Expanses de Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Substituindo Discos Rgidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

LEDs indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indicadores de status de alimentao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Indicador de status de conexo da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Indicadores de Status RAID do disco rgido . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Especificaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Garantia Limitada e Suporte Tcnico . . . . . . . . . . . . . 18

Portugus

Portugus

Viso geral
Frente

Recurso 0 Bisel

Descrio O bisel protege o servidor contra acesso fsico no autorizado. O bisel deve ser removido para acessar a parte dianteira do servidor. Trava o bisel no local. Controla o fornecimento de alimentao eltrica do servidor. Aceita conexo de um monitor. Aceita conexes USB para dispositivos externos. Exibe informaes de status e mensagens de erro do servidor. Fornece acesso mdia de DVD. Fornece acesso a seis discos rgidos substituveis a quente. H LEDs indicadores em cada disco rgido. Consulte LEDs indicadores na pgina 14 para obter mais informaes.
Portugus
1

1 Travamento do bisel 2 Boto liga/desliga 3 Conector de vdeo 4 Conectores USB 5 Visor de mensagens LCD 6 Unidade de DVD 7 Discos rgidos

Voltar

Recurso 1 Alimentao energtica

Descrio Aceita alimentao de entrada. Uma fonte de alimentao redundante secundria (HD-NVR-2ND-PS) pode ser instalada no espao direita. Aceita conexes com dispositivos seriais. Aceita conexo com um monitor VGA. H 4 slots de expanso disponveis para serem utilizados para conectar-se a expanses de armazenamento externo. Nos modelos de servidor x.xTB-NVR-EC2, uma placa de expanso Avigilon NVR vem pr-instalada (conforme mostra a imagem). Aceita uma conexo Ethernet a uma rede. Aceita conexes USB para dispositivos externos.

2 Conector serial 3 Conector de vdeo 4 Slots de expanso

5 porta Ethernet 6 Conectores USB


Portugus
2

Instalao
Ferramentas e Materiais Necessrios
Chave de fenda Philips N 1

Contedo do pacote
Assegure-se de que o pacote contenha o seguinte: Servidor do gravador de vdeo em rede (NVR) de alta definio Avigilon DVD de instalao do software do centro de controle Avigilon DVD de recuperao do centro de controle Avigilon Cabo eltrico Teclado USB Mouse USB Bisel e chave Kit de montagem do trilho corredio do rack Kit de montagem do brao de gerenciamento de cabos

Etapas de instalao
Consulte o Guia de Informaes do produto fornecido com o servidor para obter informaes de segurana relevantes antes de iniciar a instalao. Instalando os trilhos de rack e o brao de gerenciamento de cabos na pgina 4 Cabos de conexo na pgina 4 Instalao do bisel na pgina 4 Licenciamento do centro de controle Avigilon na pgina 5 Atribuindo um endereo IP na pgina 8
Portugus

Instalando os trilhos de rack e o brao de gerenciamento de cabos


Se o servidor precisar ser mantido em um rack, instale os trilhos corredios do rack e o brao de gerenciamento de cabos fornecidos na embalagem do servidor. Siga os procedimentos descritos nas Instrues de instalao do rack e nas Instrues de Instalao CMA fornecidas nos kits de montagem. Os trilhos de montagem includos foram projetados para racks com orifcios quadrados. Se precisar de trilhos para racks de orifcios redondos (HD-NVR-RAILS-RND), entre em contato com o representante de vendas Avigilon.

Cabos de conexo
Consulte os diagramas do servidor na seo Viso geral para localizar os diferentes conectores. 1. Conecte o teclado e mouse a um conector USB disponvel na parte dianteira ou traseira do servidor. 2. Conecte um monitor ao conector de vdeo na parte dianteira do servidor. 3. Conecte o servidor sua rede usando um cabo de rede Ethernet. 4. Conecte o cabo fonte de alimentao na parte traseira do servidor. 5. Se voc tambm estiver instalando uma expanso de armazenamento HD Avigilon com seu servidor, conecte o servidor expanso de armazenamento. Consulte Conectando Expanses de Armazenamento na pgina 10 para obter mais informaes. 6. Pressione a tecla de alimentao na parte frontal do servidor. Verifique se os LEDs indicadores do servidor exibem o status correto. Consulte LEDs indicadores na pgina 14 para obter mais informaes.

Portugus
4

Instalao do bisel
O bisel pode ser instalado na parte dianteira do servidor para ajudar a proteger o boto de alimentao e os discos rgidos contra acesso no autorizado.

1. Deslize a extremidade direita do painel contra a articulao direita do servidor. 2. Empurre a extremidade esquerda do painel contra o servidor at encaix-la. 3. Use a chave fornecida para travar o bisel. Trava de liberao

Travamento do bisel

Remoo do bisel dianteiro


O bisel deve ser removido antes do acesso ao boto de alimentao, aos discos rgidos e unidade de DVD. 1. Destrave o bisel. 2. Puxe a trava de liberao prxima ao travamento do bisel; em seguida, afaste cuidadosamente o bisel do servidor.

Licenciamento do centro de controle Avigilon


Depois que o servidor for instalado, voc precisa ativar a licena do software do servidor do centro de controle Avigilon antes que ela possa ser usada para coordenar seu sistema de vigilncia de alta definio. OBSERVAO: Se o software do servidor do centro de controle no estiver pr-instalado, insira o DVD de instalao e instale o software. 1. Conexo ao Windows. O nome de usurio padro Administrador, sem senha. 2. Abra a ferramenta de administrao:
5

Portugus

No menu Iniciar do Windows, selecione Programas > Avigilon > Servidor do Centro de Controle Avigilon > Ferramenta de Administrao do Servidor do Centro de Controle Avigilon.

Ou clique duas vezes no cone em seu desktop. 3. Quando a ferramenta de administrao do centro de controle Avigilon for aberta, selecione a guia Configuraes e clique em Licenciamento. 4. Na caixa de dilogo Ativao de Licena, clique em Adicionar Licena. O Assistente de Adicionar Licena exibido. Voc tem duas opes de ativao da licena: Ativao via Internet ou ativao manual. Siga um dos procedimentos a seguir:

Ativao via Internet


Se voc tiver acesso Internet em seu servidor, a ferramenta de administrao se conecta Internet e ativa sua licena. 1. No assistente de Adicionar Licena, clique em Ativao via Internet. 2. Na pgina Digite a Chave do Produto, digite sua chave de licena. Uma marca de verificao verde aparecer ao lado de sua chave de licena se estiver correta. 3. Clique em Avanar. 4. Na pgina Registro do Produto, digite suas informaes de contato para receber atualizaes do produto. Em seguida, clique em Avanar. 5. A ferramenta de administrao se conecta ao servidor de licenas Avigilon e ativa a licena. Quando a mensagem Ativao realizada com sucesso aparecer, clique em Concluir.

Portugus

Ativao manual
Se seu servidor no tiver acesso Internet, voc pode ativar sua licena gerando um arquivo de ativao a partir da ferramenta de administrao e fazendo upload do arquivo para a webpage de Ativao da Licena Avigilon em um computador com acesso Internet.
6

1. No assistente de Adicionar Licena, clique em Ativao Manual. 2. Na pgina seguinte, clique em Etapa 1: Gerar Arquivo de Ativao. 3. Na pgina Digite a Chave do Produto, digite sua chave de licena. Uma marca de verificao verde aparecer ao lado de sua chave de licena se estiver correta. 4. Clique em Avanar. 5. Na pgina Selecionar Arquivo de Ativao, confirme onde o arquivo de ativao ser salvo. Clique em [...] para navegar para um local de arquivo diferente. Voc pode renomear o arquivo de ativao, mas deve manter a extenso .key. 6. Clique em Avanar. Na pgina seguinte, voc ver a mensagem de Arquivo de Ativao Salvo. 7. Localize o arquivo de ativao salvo e copie o arquivo para um computador com acesso Internet. 8. Abra um navegador da Internet e acesse http:// activate.avigilon.com. 9. Na webpage Ativao da Licena Avigilon, clique em Procurar para localizar o arquivo de ativao; em seguida, clique em Upload do Arquivo de Ativao. 10.Quando visualizar a mensagem Voc ativou seu produto com sucesso!, clique em Download do Arquivo de Licena e salve o arquivo de licena. 11.Preencha a seo de registro do produto para receber atualizaes da Avigilon; em seguida, clique em Registrar. 12.Localize o arquivo de licena baixado e copie-o para o servidor que voc est ativando. 13.Se a mensagem Arquivo de Ativao Salvo ainda estiver sendo exibida no assistente de Adicionar Licena, clique em Avanar. 14.Na pgina seguinte, clique em Etapa 2: Adicionar Arquivo de Licena. 15.Na pgina Importao do Arquivo de Licena, clique em [...] para localizar o arquivo de licena e, em seguida, clique em Avanar.
7

Portugus

16.Quando a mensagem Ativao realizada com sucesso aparecer, clique em Concluir.

Atribuindo um endereo IP
Depois que o Servidor do Centro de Controle Avigilon estiver licenciado, voc pode atribuir um endereo IP ao servidor. Por padro, o servidor obtm um endereo IP automaticamente, mas voc pode configurar o servidor para utilizar um endereo IP esttico. 1. No Windows, selecione Iniciar > Painel de controle > Conexes de Rede. 2. Clique com o boto direito do mouse em uma conexo de rede e selecione Propriedades. 3. Na caixa de dilogo Propriedades de Conexo da rea Local, selecione Protocolo de Internet (TCP/IP); em seguida, clique em Propriedades. 4. Na caixa de dilogo Propriedades do Protocolo de Internet (TCP/IP), voc pode permitir que o servidor obtenha um endereo IP automaticamente ou optar por atribuir um endereo IP esttico: a. Selecione Use o seguinte endereo IP: ; em seguida, atribua um endereo IP, uma Mscara de sub-rede e um Gateway padro. Digite o endereo do Servidor de DNS preferencial e um endereo de Servidor DNS alternativo. Clique em OK.

b.
Portugus
8

c.

5. Clique em OK para fechar a caixa de dilogo Propriedades de Conexo da rea Local.

Recursos avanados
Administrador do Servidor
O software do Administrador de Servidor est pr-instalado no servidor. O software fornece informaes sobre o status de operao do sistema do servidor e acesso remoto ao servidor para operaes de recuperao. Se um dos LEDs indicadores no servidor estiver piscando com um aviso de erro, o administrador do servidor exibir detalhes sobre o problema. Para obter mais informaes sobre os indicadores de LED, consulte LEDs indicadores na pgina 14. 1. Abra o Administrador do Servidor. Para abrir localmente o administrador do servidor, d um duplo clique no cone de atalho do Administrador do Servidor na rea de trabalho. Para abrir remotamente o administrador do servidor, abra um navegador da Internet e digite este endereo:
http://<Endereo IP do servidor>:1311/ (por exemplo: http://192.168.1.32:1311/)

2. Na homepage do Servidor Administrativo, a sade dos componentes do sistema exibida na rea de trabalho direita.
Portugus
9

Para visualizar a sade de outros componentes do sistema, expanda e selecione um componente diferente na rvore do sistema, esquerda. A tabela apresentada no espao de trabalho lista os componentes do sistema e seu status. O componente do sistema est funcionando normalmente. O componente do sistema reportou um erro. O componente do sistema tem uma falha crtica.

Nenhum smbolo

O status do componente do sistema desconhecido.

Para visualizar os detalhes de um componente do sistema, selecione o componente do sistema no espao de trabalho. 3. Selecione Sistema na rvore do sistema para retornar pgina inicial. Para obter mais informaes sobre os recursos do Administrador do Servidor, consulte o sistema de Ajuda fornecida no software.

Conectando Expanses de Armazenamento


Portugus

Para aumentar a capacidade de gravao de seu Sistema de Vigilncia Avigilon HD, voc pode conectar uma Expanso de Armazenamento Avigilon HD NVR (HD-NVR-EXP2-x.xTB) ao servidor. OBSERVAO: O servidor Avigilon HD NVR deve ter uma placa de expanso Avigilon NVR (HD-NVR-EXP2CARD) instalada antes da conexo da expanso de armazenamento. Esteja ciente de que os modelos de servidor x.xTB-NVR-EC2 vm com uma placa de expanso pr-instalada.

10

1. Conecte a alimentao expanso de armazenamento. Assegure-se de que o servidor esteja desligado. 2. Conecte a expanso de armazenamento ao servidor. a. Conecte uma extremidade do cabo Serial Anexo SCSI (SAS) fornecido porta In (de entrada) principal da expanso de armazenamento. Conecte a outra extremidade do cabo SAS a uma porta disponvel no carto de expanso instalado na parte traseira do servidor.

b.

3. Ligue a expanso de armazenamento e o servidor. 4. Na ferramenta de administrao, configure o armazenamento do centro de controle de Avigilon para incluir a expanso de armazenamento. Para obter mais informaes, consulte Conectando a Expanso NVR fornecida com a expanso de armazenamento.

Substituindo Discos Rgidos


Os discos rgidos no servidor so configurados em uma configurao de Matriz Redundante de Discos Independentes (RAID). Isso permite que as informaes sejam gravadas em vrios discos rgidos. Se um disco rgido falhar, no h informaes suficientes sobre as demais unidades para que o servidor continue funcionando. O servidor contm seis unidades de disco rgido substituveis a quente que podem ser substitudas enquanto o servidor estiver em operao. Apenas um disco rgido pode ser substitudo por vez quando o servidor estiver em execuo. Se o servidor ainda estiver no perodo de garantia, entre em contato com Suporte Tcnico Avigilon para substituir um disco rgido com falha: http://avigilon.com/support/ Se dois ou mais discos rgidos falharem ao mesmo tempo, contate o Suporte Tcnico Avigilon imediatamente para obter instrues de recuperao. Importante: Somente substitua um disco rgido se o LED

indicador do disco rgido e o administrador do servidor exibirem um erro. Consulte LEDs indicadores na pgina 14 e Administrador do Servidor na pgina 9 para obter maiores
11

Portugus

informaes.
1. Abra o Administrador do Servidor. 2. Na rvore do Sistema, no painel esquerdo, selecione Sistema > Armazenamento > Perc 6/i integrado (embutido) > Conector 0 (RAID) ou Conector (RAID) > Compartimento (Painel posterior) > Discos Fsicos. O conector 0 e o conector 1 do acesso a diferentes discos rgidos.

3. No espao de trabalho, localize o disco rgido que voc deseja substituir. Para ajudar a localizar o disco rgido, selecione Piscar na lista suspensa Tarefas Disponveis e, em seguida, clique em Executar. Os LEDs indicadores na unidade de disco selecionada comear a piscar. Selecione Parar de piscar e clique em Executar para faz-la parar. 4. Para o disco rgido que voc deseja substituir, selecione Offline no na lista suspensa Tarefas Disponveis e clique em Executar. O disco rgido ser desconectado do servidor para remoo. a. b. Quando a pgina Confirmao aparecer, clique em Offline. Quando a caixa de dilogo Confirmao for exibida, clique em OK.

Portugus
12

O disco rgido listado como off-line no administrador do servidor e o disco rgido fsico comea a piscar. 5. Pressione o boto de liberao na parte dianteira esquerda do disco rgido. Quando a alavanca for liberada, retire o disco rgido do servidor. 6. Retire os parafusos da lateral do compartimento do disco rgido para remov-lo.

7. Instale um novo disco rgido no compartimento do disco rgido; em seguida, fixe novamente os parafusos. Os conectores do disco rgido devem estar voltados para a parte traseira.
Portugus

8. Quando o disco rgido estiver fixo no suporte, insira o disco rgido de volta no servidor. 9. Quando o disco rgido estiver totalmente inserido, empurre a alavanca contra o disco rgido para encaix-la. O servidor comea imediatamente a reconstruo do disco rgido. O andamento exibido no Administrador do Servidor. Quando o disco rgido for restaurado, as operaes normais podem ser reiniciadas.

13

LEDs indicadores
As tabelas a seguir descrevem o que os LEDs no servidor indicam.

Indicadores de status de alimentao


O boto de alimentao na parte dianteira do servidor se acende quando a alimentao ligada. Informaes adicionais sobre o suprimento de energia so fornecidas pelo indicador de status de energia na parte traseira do servidor. A tabela abaixo descreve o que os LEDs indicam:

LED de status

LED indicador
Portugus

Descrio A energia no est conectada. A energia fornecida ao servidor. H um problema com a unidade de alimentao. A fonte de alimentao redundante incompatvel. Isso s ocorre se voc tiver uma fonte de alimentao redundante secundria instalada.

Desligado (Off) Verde laranja Alterna entre verde e laranja

14

Indicador de status de conexo da rede


Quando o servidor est conectado rede, os LEDs de status de conexo do servidor acima da porta Ethernet exibem o status da conexo do servidor rede. A tabela abaixo descreve o que os LEDs indicam: LED de conexo LED de status da conexo

LEDs indicadores

Descrio

Desligado (Off) O servidor no est conectado rede. O LED de conexo est verde O LED de conexo est laranja O LED de status de conexo est verde O servidor est conectado rede a 1000 Mbps.

O servidor est conectado rede a 10/100 Mbps. O servidor est trabalhando com outras partes do Centro de Controle Avigilon.
Portugus
15

Indicadores de Status RAID do disco rgido


Cada disco rgido tem seu prprio conjunto de LEDs indicadores para mostrar sua atividade e status. LED de status LED de atividade O LED de atividade pisca verde quando os discos rgidos estiverem sendo executados. A tabela abaixo descreve o que os LEDs de status indicam: LEDs indicadores Verde Desligado (Off) Dois flashes verdes curtos a cada segundo Pisca verde, laranja e se apaga Quatro curtos flashes cor de laranja por segundo Pisca verde pisca lentamente Descrio O disco rgido fica on-line. O disco rgido desconectado do servidor. Identificao de um novo disco rgido ou preparao de um disco rgido para remoo.

O disco rgido est previsto para falhar.

Portugus

Falha de disco rgido.

O disco rgido est se reconstruindo.

16

Especificaes
Sistema Software de servidor do centro de controle Avigilon Sistema operacional Configurao da unidade de disco rgido Dimenses mecnicas Dimenses (C x L x A) Peso Fator de forma Dados eltricos Entrada de energia Consumo de energia Alimentao eltrica Dados ambientais Temperatura de operao Temperatura de armazenamento Umidade Vibrao em operao Vibrao de armazenamento Choque de operao Choque de armazenamento Altitude de operao Altitude de armazenamento Certificaes EN 60950-1:2006 + A11:2009 IEC 60950-1:2005 Ed2 EN 62311:2008 Emisses eletromagnticas EN 55022:2006 + A1:2007 CISPR 22:2005 + A1:2005 EN 61000-3-2:2006 IEC 61000-3-2:2005 (Classe D) EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 IEN 61000-3-3:1994 + A1:2001 + A2:2005 EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 CISPR 24:1997 (modificado)+A1:2001 + A2:2002 10C a 35C (50F a 95F) -40C a 65C (-40F a 149F) Umidade relativa de 20 - 80% (sem condensao) 0,26 Grms a 5 Hz at 350 Hz durante 2 minutos 1,54 Grms Vibrao aleatria a 10 Hz a 250 Hz durante 15 minutos 1 fora de impulso de 41 G por at 2 ms 6 foras de impulso de 71 G por at 2 ms -16 m a 3048 m (-50 ps a 10.000 ps) -16 m a 10.600 m (-50 ps a 35.000 ps) 100 a 240 VCA, 50/60 Hz, alternncia automtica 570 W Opo simples, substituvel a quente, redundncia dupla (HD-NVR-2ND-PS) 681 mm x 443 mm x 86 mm (26,8 x 17,4 x 3,4) 26 kg (57,4 lb) Rack 2U Compatvel com as verses Enterprise e Standard Microsoft Windows XP 6 SATA, substituvel a quente, RAID 5

Imunidade eletromagntica

17

Portugus

Garantia Limitada e Suporte Tcnico


A Avigilon garante ao comprador e consumidor original que este produto estar livre de defeitos de material e mo de obra durante um perodo de 3 anos a partir da data de compra. Segundo o presente, a responsabilidade do fabricante limita-se substituio do produto, reparo do produto ou substituio do produto com o produto reparado, a critrio do fabricante. Esta garantia nula se o produto tiver sido danificado por acidente, uso no razovel, negligncia, adulterao ou outras causas no resultantes de defeitos no material ou mo de obra. Esta garantia estende-se apenas ao comprador e consumidor original do produto. A AVIGILON RECUSA TODAS AS DEMAIS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAO, QUALQUER GARANTIA IMPLCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAO A UMA FINALIDADE ESPECFICA, EXCETO NA MEDIDA EM QUE QUALQUER GARANTIA IMPLCITA PELA LEGISLAO NO PUDER SER RECUSADA DE MANEIRA VLIDA. Nenhuma informao verbal ou escrita, orientao ou declarao fornecida pela Avigilon, seus distribuidores, revendedores, agentes ou funcionrios dever criar outra garantia ou modificar esta garantia. A presente garantia declara a inteira responsabilidade da Avigilon e sua exclusiva soluo em relao Avigilon por qualquer falha que impea este produto de funcionar corretamente. Em nenhum caso a Avigilon ser responsabilizada por quaisquer danos indiretos, incidentais, especiais, consequenciais, exemplares ou punitivos de qualquer natureza (incluindo, mas sem limitao, danos por lucro cessante ou informaes confidenciais ou de outro tipo, interrupo de negcios, danos pessoais, perda de privacidade, no cumprimento de qualquer obrigao, incluindo de boa-f ou de cuidado razovel, negligncia e quaisquer outras perdas pecunirias de qualquer outra natureza) decorrentes da utilizao ou incapacidade de utilizar o produto, mesmo que orientada sobre a possibilidade de tais danos. Como algumas jurisdies no permitem a limitao de responsabilidade acima, tal limitao poder no ser aplicvel a voc. A presente Garantia Limitada lhe concede direitos especficos legais e voc pode ter tambm outros direitos que variam de uma jurisdio para outra. O servio de garantia e o suporte tcnico podem ser obtidos contatando o Suporte Tcnico Avigilon pelo telefone 1.888.281.5182 ou por e-mail: support@Avigilon.com.
18

Portugus

9/28/11 Avigilon Corporation

Das könnte Ihnen auch gefallen