Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
576.46'0913
C2001-980247-1E
576.46'0913
C2001-980247-1F
ii
iii
iv
English
Franais
Espaol
E
?
F
?
Es
?
E
?
F
?
Es
?
English
Franais
Espaol
List of ISO codes used for countries within the geographic range of the species .........
E
?
Preface
E
?
Over 30,000 species of plants and animals are listed in the appendices to the Convention
on International Trade in Endangered Species of Flora and Fauna (CITES). The wide variety
of species poses a formidable challenge to the application of the Convention since it requires
identification of the specimens subject to international trade.
With its keen understanding of the problem, Environment Canada has produced a series of
identification guides, several of which have already been published (Birds, Crocodilians, Turtles
and Tortoises, Butterflies, Sturgeons and Paddlefish).
The identification of plant species is particularly complex because trade is seldom in whole
specimens, complete with the anatomical features that can be used to identify the species
(leaves, flowers, fruits, etc.). Trees pose a particular challenge since, in the best case scenario,
all that is available for identification is a log or piece of timber devoid of leaves or other general
morphological features that aid in the identification.
This guide is designed to assist in the identification of shipments of wood at border points.
While other tools have been developed for identifying wood species, they often require extensive
scientific knowledge or complex technologies that are often unavailable to the personnel
involved. In contrast, this guide is a simple, precise field tool that can be used by anyone.
Against the backdrop of growing questions, particularly among the members of the CITES
Plants Committee, about the need to control more tree species, both tropical and other, and
about how to improve the control of trade in wood, the publication of this guide is very timely.
I hope that the topical nature of the subject matter and the intuitive and attractive format
of the guide, combined with the positive response to previous guides, will encourage our valiant
watchdogs at CITES to consult this guide to ensure more effective implementation of the
Convention.
Bertrand von Arx
Vice-Chairman, CITES Plants Committee
CITES Scientific Authority for Canada
Canadian Wildlife Service
Environment Canada
viii
Acknowledgements
My heartfelt thanks to Yvan Lafleur, Chief, Wildlife Enforcement and Intelligence Division,
Enforcement Branch, Environment Canada, who first developed the concept for Environment
Canadas CITES Identification Guides. His determination and perseverance have made possible
the addition of this guide to the series of guides used around the world by wildlife inspectors
and customs officers. I am profoundly grateful to Richard Charette for his confidence, his
willing assistance, his ever thoughtful advice and the unfailing support he has given me.
I am deeply indebted as well to Dr. Regis Miller and to Alex Wiedenhoeft, Forest Products
Laboratory, Forest Service, USDA who collaborated closely in the production of this guide.
They designed the identification key for the CITES species, produced the 14X photos of
woods used to illustrate this guide and performed the scientific editing. For their invaluable
contribution and their generosity in sharing their expertise with me throughout the preparation
of this guide, I am extremely grateful.
My thanks too to Bertrand von Arx, Vice-Chairman of the CITES Plants Committee, for
his priceless assistance in the area of plant taxonomy; to Allan Ball for his illustrations; to Doug
Millar for the photographs of the identification process; to Elizabeth Sanborn and Aline Barnoti
for the translation into English and Spanish; particular thanks to Tamara Maliepaard for the
commitment, talent and professionalism she has brought to the graphic design of the guide
and to Cline Langlois for her enthusiasm, patience and attention to detail in preparing the
Index and compiling the geographic ranges of the species. Finally, I am deeply grateful to
James PetitdeMange of the Animal and Plant Health Inspection Service, USDA and to
Robert L. Hendricks of the Forest Service, USDA, for their confidence in the project and
the financial support provided.
Marie-Jos Ribeyron, M.Ed., M.Sc.
Assistant National Coordinator, Inspections
Enforcement Branch
Environment Canada
ix
E
?
E
?
?-1
E
?
What is CITES?
The Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) is an
international agreement signed by more than 150 countries controlling trade in a number of species of plants
and animals, their parts and derivatives. The names of these species appear in a Control List that is updated
every two years, following the meeting of the Parties to the Convention. The list provides the names of
CITES species and indicates whether they are Appendix I, II or III species.
Appendix I species are rare or endangered. Trade in these species for primarily commercial purposes is
prohibited. As a result, Appendix I species must be accompanied by a CITES export permit issued by the
exporting country and a CITES import permit issued by the importing country.
Appendix II species are neither rare nor endangered at present, but could become so if trade is not controlled.
The species in Appendix II must be accompanied by an appropriate CITES export permit issued by the
exporting country before entry to the importing country will be allowed.
Appendix III species are not endangered but are subject to special management within the listing country
(as indicated in parentheses beside the Appendix number). Species in Appendix III must be accompanied by
an appropriate CITES export permit issued by the exporting country if the trade is with the listing country,
or by a certificate of origin or a re-export certificate if the trade is with a country other than the listing
country, as required by the Convention.
?-2
DENY ENTRY
CORRECT
NUMBER
INCORRECT
NUMBER
Deny Entry
INVALID
Deny Entry
?-3
E
?
Appendix I:
export permit or certificate
of origin or re-export
certificate and import permit
Appendix II:
export permit or
certificate of origin
or re-export certificate
Appendix III:
export permit
or certificate of origin
or re-export certificate
Permit produced
Failure to produce
appropriate permit
Original copy
of CITES permit
Photocopy or
counterfeit permit
Allow Entry
* Where applicable
?-4
Deny Entry
SPECIES OR GENUS
NOT LISTED IN INDEX B
Allow Entry*
Consult the identification key(s): CITES (simplified key pages 7 to 12 or detailed key pages 28 to
and/or** SIMILAR WOODS (pages 31 to 39 ) and determine whether the specimen
shows the features described on the page(s) referred to by the key(s).
The specimen
corresponds
to a CITES species
30
The specimen
corresponds
to a similar looking
wood
The specimen
corresponds to a
species described
but does not show all
the features
The specimen
does not correspond
to any of the species
described
Allow Entry*
* Check to see whether the species is subject to any other type of control.
** In the case of a species or genus not listed in Index B, consult a CITES identification
key and the key for similar woods.
?-5
E
?
E
?
F
?
Es
?
The section
includes two identification keys for CITES species, each preceded by a number of
pages explaining the features used in the key and the steps in the identification process. It also includes
a third identification key, the key for similar, non-CITES, woods.
The section
contains the descriptive pages for the species of tropical woods controlled by CITES
and the pages describing similar woods.
The section
contains Index A, which provides the scientific names of all CITES species. The
scientific names are in alphabetical order and are accompanied by their common names in English,
French and Spanish.
The section
contains Index B, which provides an alphabetical list of the scientific, common
and trade names of all species covered in the guide (CITES species and similar wood species).
It also includes the pages where they are found in the guide.
?-6
bark
corce
corteza
transverse section
plan transversal
sapwood
superficie transversal
aubier
albura
tangential section
(perpendicular to rays)
plan tangentiel
(perpendiculaire aux rayons)
heartwood
coeur
superficie tangencial
(perpendicular con los radios)
duramen
latewood (dark)
growth ring
GR anneau de croissance
earlywood (light)
EW bois initial (ple)
anillo de crecimiento
OR
OU
LW
EW
GR
GR
softwoods - conifers
tools
hardwoods
bois durs
bois mous
maderas duras
maderas blandas
24
?-7
softwoods
outils
herramientas
without pores
sans pores
sin poros
Taxus wallichiana
6
8
Araucaria araucana
Fitzroya cupressoides
Fitzroya cupressoides 6
Taxus wallichiana 8
10
Pilgerodendron uviferum 11
Podocarpus neerifolius
12
Abies guatemalensis
Podocarpus parlatorei
13
29
30
Araucaria araucana 9
Abies guatemalensis 10
28
The identification key for similar woods works in the same way as the simplified key for CITES species. You
must determine whether or not the wood of your specimen has pores (vessels) and then compare it to
photographs shown in the key.
?-8
Symbol indicating
a hardwood
Bigleaf mahogany
Mahogani grandes feuilles
Caoba
Swietenia spp.:
0 sp.
MP
deposits
dpts
Information on the
colour, hardness and
weight of the wood
Abbreviations for
important identifying
features (see 5 )
depsitos
MV
BO, BR, BZ, CO, CR, DM, EC, GF, GT, GY, HN, MX, NI, PA, PE, SV, VE
Carapa spp., Cedrela spp., Guarea spp., Hymenaea courbaril, Khaya spp., Myroxylon balsamum 18 + 19
Swietenia spp. If you cannot determine the species from its geographic range
Important
identifying features
ISO codes for countries
within the species
geographic range (see 2 )
16
Use the ISO country codes within the species geographic range to verify or refine your identification. For
instance, for the three species of the genus Swietenia, the geographic range can be a criterion for distinguishing
Swietenia macrophylla from S. humilis and S. mahagoni. Comparison of the ISO codes for the three shows,
that S. macrophylla is the sole Swietenia species found in the forests of Bolivia (BO) and Brazil (BR).
When you believe you have identified the species, compare your specimen to similar woods by consulting
the page(s) indicated in the blue box marked with the symbol
.
Pages 14 , 50 and 51 provide space for personal notes which will help you with the identification process
as you gain experience.
?-9
Symbol indicating
similar wood species
Symbol indicating
that this species is
not CITES-protected
Platymiscium pleiostachyum
Afzelia spp. - Fabaceae (Leguminosae)
in water, no fluorescence under blacklight
Symbol indicating
a hardwood
Name of the species
illustrated. Here, only
the genus is identified
All species of the
genus Afzelia resemble
P. pleiostachyum
MP
Afzelia sp.
SR
A. africana: BF, BJ, CD, CF, CI, CM, GH, GN,
GW, ML, NE, NG, SD, SL, SN, TD, TG, UG
A. bipindensis: AO, CD, CF, CG, CM, GA, NG, UG
A. pachyloba: AO, CD, CG, CM, GA, NG
A. quanzensis: AO, BW, CD, KE, MW, MZ, NA,
SO, SZ, TZ, ZA, ZM, ZW
A. rhomboidea: ID, MY, PH
D. odorata
Feature used to
distinguish D. odorata
from P. pleiostachyum
ISO codes for
countries within
the geographic
range of D. odorata
NOTE: The abbreviation spp. indicates more than one species, the abbreviation sp. a single species, the
abbreviation sspp. more than one subspecies and the abbreviation ssp. a single subspecies. The
abbreviation var. designates a variety. A variety has features that differ from the nominal species but are not
important enough to constitute a subspecies.
?-10
What is in Index A?
Index A lists the scientific names and, wherever possible, the common English, French and Spanish
names of the species protected by CITES. They are presented in alphabetical order by the scientific name of
the species. A different font is used for each language.
English
Anglais
Ingls
French
Franais
Francs
Spanish
Espagnol
Espaol
Abies guatemalensis
Guatemalan fir
Sapin du Guatemala
Pinabete
10
Aquilaria malaccensis
Agarwood
Agar
Madera de Agar
39
Araucaria araucana
Pin du Chili
Pehun
Ajillo
42
Caryocar costaricense
Cedrela odorata
Spanish cedar
Acajou rouge
Cedro
35
Dalbergia nigra
Brazilian rosewood
Palissandre du Brsil
Jacarand de Brasil
20
Fitzroya cupressoides
Alerce
Alerce
Alerce
Gonystylus
Ramin
Ramin
Ramin
44
?-11
What is in Index B?
Index B gives an alphabetical list of the scientific, common and trade names of all the species covered in
the guide, together with their status, family and the pages to be consulted.
The alphabetical list includes:
- the names of species protected by CITES;
- the names of similar, non-CITES, wood species illustrated in the guide as their wood can be easily
distinguished from CITES species;
- the names of a number of similar, non-CITES, wood species not illustrated in the guide as their wood
can be distinguished from CITES species only by expert assessment.
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
Yellow
Jaune
Amarilla
10
10
10
43
35, 18
19, 37
46
15, 37
16, 37
17, 37
35, 18
17, 37
35, 18
35, 18
35, 18
19, 37
46
35, 18
Note:
Taxus baccata wallichiana
genus species subspecies
?-12
Symbols
Trade controlled by CITES
Conifers (Softwoods)
Key pages
?-13
?-5
Codes ISO utiliss pour les pays de laire de distribution des espces ..........................
F
?
Prface
F
?
ii
Remerciements
Mes remerciements chaleureux Yvan Lafleur, chef, Division de la faune et du renseignement,
Direction de l'application de la loi, Environnement Canada, dans l'esprit duquel a germ
l'ide des Guides d'identification CITES d'Environnement Canada. Sa dtermination et
sa persvrance sont la base de l'ajout de ce guide la srie de guides utiliss l'chelle
internationale par les inspecteurs de la faune et les douaniers. Toute ma gratitude Richard
Charette pour sa confiance, sa grande disponibilit, ses conseils toujours judicieux et le soutien
sans faille qu'il m'a accord.
Je dois beaucoup au Dr. Regis Miller et Alex Wiedenhoeft du Forest Products Laboratory,
Forest Service, USDA qui ont troitement collabor la production de ce guide. Ils ont conu
la cl d'identification des espces CITES, ont produit les photos de grossissement 14X du bois
qui illustrent le guide et ont procd sa rvision scientifique. Pour ces prcieux apports et pour
la gnrosit avec laquelle ils ont partag leur expertise avec moi, tout au long du processus
d'laboration du guide, je leur suis immensment reconnaissante.
Mes remerciements vont galement Bertrand von Arx, vice-prsident du Comit des plantes,
CITES, qui a t d'un prcieux soutien au niveau de la taxonomie vgtale; Allan Ball pour
les illustrations; Doug Millar pour les photographies de la dmarche didentification;
Elizabeth Sanborn et Aline Barnoti pour la traduction en langue anglaise et espagnole; un merci
particulier Tamara Maliepaard pour son engagement, son talent et son professionnalisme dans
la ralisation graphique du guide ainsi qu' Cline Langlois pour son enthousiasme, sa patience
et sa rigueur dans le travail d'laboration des Index et dans la recherche sur la distribution
gographique des espces. Enfin, je suis trs reconnaissante James Petitdemange du Animal
and Plant Health Inspection Service, USDA et Robert L. Hendricks du Forest Service, USDA
pour leur confiance et le soutien financier accord.
Marie-Jos Ribeyron, M.Ed., M.Sc.
Coordonnatrice nationale adjointe, Inspections
Direction de l'application de la loi
Environnement Canada
iii
F
?
F
?
?-1
F
?
La Convention sur le commerce international des espces de faune et de flore sauvages menaces
d'extinction (CITES) est un accord international ratifi par plus de 150 pays et qui contrle le commerce
d'un certain nombre d'espces animales et vgtales, de leur parties et produits drivs. Les noms de ces
espces se retrouvrent dans une liste de contrle qui est mise jour tous les deux ans, suite la rencontre des
pays signataires de la Convention. Cette liste numre les nom des espces inscrites la CITES et prcise leur
appartenance aux Annexes I, II ou III.
Les espces inscrites lAnnexe I sont rares ou menaces d'extinction et les changes des fins principalement commerciales sont interdits. Ainsi, les espces inscrites lAnnexe I doivent tre accompagnes dun
permis d'exportation CITES dlivr par ltat exportateur et dun permis d'importation CITES dlivr par
ltat importateur.
Les espces inscrites lAnnexe II ne sont actuellement ni rares ni menaces d'extinction, mais risquent de le
devenir si leur commerce n'est pas contrl. Les spcimens imports ou exports doivent tre accompagns
d'un permis d'exportation CITES de ltat exportateur pour que lentre en soit permise dans le pays
importateur.
Les espces inscrites lAnnexe III ne sont pas menaces d'extinction, mais font l'objet d'une gestion spciale
dans les tats qui les y ont inscrites (indiqus entre parenthses ct du numro de l'Annexe). Les spcimens
imports ou exports doivent tre accompagns d'un permis d'exportation CITES de ltat exportateur si
l'importation ou l'exportation est dun tat qui a inscrit lespce, ou encore d'un certificat d'origine ou un
certificat de rexportation si limportation ou lexportation est dun tat autre.
Dtenir et rfrer
un spcialiste pour
lidentification.
?-2
Dtenir et rfrer
lexpert en
identification
Le spcimen correspond
la photo et aux caractristiques
REFUS DENTRE
Dtenir et rfrer
lexpert en identification
Vrifier si le nombre
de spcimens dclars
sur le permis est exact
NOMBRE
EXACT
NOMBRE
INEXACT
Refus dentre
NON VALIDE
Refus dentre
?-3
Annexe II :
permis d'exportation
ou certificat d'origine
ou certificat de rexportation
Annexe III :
permis d'exportation
ou certificat d'origine
ou certificat de rexportation
Permis produit
Permis manquant
ou inappropri
Le permis a t modifi
une fois mis
Le permis CITES
est sign par l'autorit
CITES comptente
Le permis CITES
n'est pas sign par l'autorit
CITES comptente
Le contenu de lenvoi
est conforme
(nombre et espces)
Le contenu de lenvoi
nest pas conforme
Entre accepte
* Si disponible
?-4
Refus d'entre
Chercher dans lindex B (voir ?-12 ) le nom inscrit sur la facture ou sur le connaissement et noter,
sil y a lieu, le nom scientifique et la ou les pages consulter
Le spcimen correspond
Le spcimen ne
la photo et aux
correspond pas la photo
caractristiques
et aux caractristiques
Le nom de lespce
correspond celui de
lespce CITES
Le nom du genre
correspond un nom
de genre accompagn
de
dans
la bote mn
Dtenir et rfrer
lexpert en
identification
Entre accepte*
Le spcimen
correspond une
espce CITES
Le spcimen
correspond un bois
semblable
Entre accepte*
Dtenir et rfrer
lexpert en
identification
Le spcimen correspond
une espce dcrite
mais ne possde pas
toutes les
caractristiques
Le spcimen ne
correspond aucune
des espces dcrites
Dtenir et rfrer
lexpert en
identification
Entre accepte* ou si
des doutes persistent,
rfrer lexpert en
identification
?-5
F
?
E
?
F
?
Es
?
La section
comporte deux cls didentification des espces CITES. Chacune est prcde
de pages explicatives sur les caractristiques utilises par la cl et sur les tapes de la dmarche
didentification. Elle comprend galement une troisime cl didentification, la cl didentification
des bois semblables.
La section
regroupe les pages descriptives des espces de bois tropicaux protges
par la CITES ainsi que les pages consacres aux bois semblables.
La section
contient l'Index A qui donne les noms scientifiques de toutes les espces protges
par la CITES. Ces noms figurent par ordre alphabtique et sont suivis des noms communs de
lespce en anglais, en franais et en espagnol.
La section
prsente l'Index B, o l'on trouve une liste, par ordre alphabtique, des noms
scientifiques, communs et commerciaux de toutes les espces traites dans le guide (espces
CITES et espces dont le bois est semblable). L'index comprend galement les pages consulter.
?-6
bark
corce
corteza
transverse section
plan transversal
sapwood
superficie transversal
aubier
albura
tangential section
(perpendicular to rays)
plan tangentiel
(perpendiculaire aux rayons)
heartwood
coeur
superficie tangencial
(perpendicular con los radios)
duramen
latewood (dark)
growth ring
GR anneau de croissance
earlywood (light)
EW bois initial (ple)
anillo de crecimiento
OR
OU
LW
EW
GR
GR
softwoods - conifers
tools
hardwoods
bois durs
bois mous
maderas duras
maderas blandas
24
?-7
softwoods
outils
herramientas
F
?
Les cls didentification vous demandent dobserver une coupe transversale du spcimen la loupe main.
Vous trouverez les explications sur la faon de procder dans les premires pages de chacune des cls.
Si vous utilisez la cl didentification simplifie, vous devez d'abord vrifier si le bois de votre spcimen
prsente ou non des pores (vaisseaux) (voir 1 ). Ensuite, comparez votre spcimen avec les photos des pages
7 12 . Si vous trouvez une photo qui correspond votre spcimen, consultez la page laquelle vous
renvoie la cl et vrifiez les caractristiques de la description gnrale (couleur, duret et poids). Pour vrifier
la plupart des caractristiques cls (rayons, vaisseaux, etc.), vous devrez dabord vous familiariser avec cellesci dans les pages de la cl didentification labore ( 13 22 ).
La cl didentification labore est une cl dichotomique. Cette cl propose une srie dnoncs opposs en
vous demandant deffectuer une srie de choix en fonction des caractristiques de votre spcimen. Le premier
nonc demande de vrifier la prsence ou labsence de pores (vaisseaux). La cl vous propose ensuite deux
autres noncs entre lesquels il faudra choisir celui qui correspond le mieux vos observations. Le processus
o vos observations vous permettent de choisir entre deux noncs se rptera jusqu ce que vous arriviez
une espce. Consultez alors la page laquelle vous renvoie la cl et vrifiez les caractristiques de lespce
(description gnrale et caractristiques cls).
Simplified identification key
Cl didentification simplifie
Clave de identificacin simplificada
without pores
sans pores
sin poros
Taxus wallichiana
6
8
Araucaria araucana
Fitzroya cupressoides
Fitzroya cupressoides 6
Taxus wallichiana 8
10
Pilgerodendron uviferum 11
Podocarpus neerifolius
12
Abies guatemalensis
Podocarpus parlatorei
13
29
30
Araucaria araucana 9
Abies guatemalensis 10
28
La cl didentification des bois semblables fonctionne comme la cl didentification simplifie des espces
CITES. Elle vous demande de vrifier si le bois de votre spcimen prsente ou non des pores (vaisseaux), puis
de le comparer avec les photos prsentes dans la cl.
?-8
Pictogramme indiquant
quil sagit dun feuillu
(bois dur)
Bigleaf mahogany
Mahogani grandes feuilles
Caoba
Swietenia spp.:
0 sp.
MP
deposits
dpts
Pictogramme indiquant
que lespce est protge
par la CITES
Informations sur
la couleur du bois,
sa duret et son poids
depsitos
Abrviations des
caractristiques
importantes pour
lidentification (voir 5 )
MV
Nom commun
de lespce (anglais,
franais et espagnol)
BO, BR, BZ, CO, CR, DM, EC, GF, GT, GY, HN, MX, NI, PA, PE, SV, VE
Carapa spp., Cedrela spp., Guarea spp., Hymenaea courbaril, Khaya spp., Myroxylon balsamum 18 + 19
Swietenia spp. If you cannot determine the species from its geographic range
Si vous ne pouvez pas dterminer lespce partir de linformation de laire de distribution
16
Caractristiques
importantes pour
identifier lespce
Codes ISO des pays
de laire de distribution
de lespce (voir 2 )
Pictogramme indiquant
des espces de bois
semblables que seul un
expert peut distinguer
de lespce CITES
Utiliser les codes ISO des pays de laire de distribution de l'espce pour valider ou pousser plus avant votre
identification. Ainsi, dans le cas des espces du genre Swietenia, la distribution gographique peut servir de
critre pour distinguer Swietenia macrophylla des deux autres espces du mme genre, S. humilis et
S. mahagoni. La comparaison des codes ISO des trois espces, montre en effet que S. macrophylla est la seule
espce du genre Swietenia qui se retrouve dans les forts de Bolivie (BO) et du Brsil (BR).
Lorsque vous pensez avoir identifi l'espce, comparez votre spcimen avec les espces de bois semblables.
Ces espces et les pages o elles sont traites sont indiques dans la case o apparat le pictogramme
.
Aux pages 14 , 50 et 51 vous trouverez des pages destines la consignation de notes personnelles.
Utilisez-les pour prendre des notes qui vous aideront identifier les espces illustres.
?-9
F
?
Ces pages montrent les espces commercialises qui peuvent tre confondues avec les espces CITES en raison
de la grande ressemblance de leur bois avec celui dune ou de plusieurs espces CITES. Seules les espces
commercialises pouvant tre distingues par un non-expert sont incluses.
Les espces de bois semblables sont prsentes la suite de la page descriptive de l'espce CITES avec laquelle
elles peuvent tre confondues. Chaque espce est illustre par une photo de coupe transversale (grossissement
14X). La photo est accompagne des caractristiques anatomiques qui permettent de distinguer le bois de
cette espce de celui de l'espce CITES concerne. Vous trouverez galement la liste des pays de laire de
distribution de lespce.
Lorsque le bois de toutes les espces dun mme genre possde une apparence semblable celui d'une espce
CITES et sen distingue par les mmes caractristiques, une seule espce est illustre (voir Afzelia spp. dans
lexemple ci-bas). La photo saccompagne de la liste des espces les plus commercialises de ce genre et de la
liste des pays qui composent leur aire de distribution respective.
Pictogramme
indiquant les espces
de bois semblables
Nom de l'espce ou
des espces CITES
concerne(s)
Pictogramme indiquant
que cette espce n'est pas
protge par la CITES
Platymiscium pleiostachyum
Afzelia spp. - Fabaceae (Leguminosae)
in water, no fluorescence under blacklight
MP
Afzelia sp.
SR
A. africana: BF, BJ, CD, CF, CI, CM, GH, GN,
GW, ML, NE, NG, SD, SL, SN, TD, TG, UG
A. bipindensis: AO, CD, CF, CG, CM, GA, NG, UG
A. pachyloba: AO, CD, CG, CM, GA, NG
A. quanzensis: AO, BW, CD, KE, MW, MZ, NA,
SO, SZ, TZ, ZA, ZM, ZW
A. rhomboidea: ID, MY, PH
D. odorata
NOTE : l'abrviation spp. dsigne plusieurs espces, l'abrviation sp. une seule espce, labrviation
sspp. plusieurs sous-espces et l'abrviation ssp. une seule sous-espce. Labrviation var. dsigne une
varit. Une varit prsente des caractres diffrents de lespce nominale; ces diffrences ne sont toutefois
pas assez importantes pour quelle soit considre comme une sous-espce.
?-10
LIndex A numre les noms scientifiques et, dans la mesure du possible, les noms communs anglais,
franais et espagnols des espces protges par la CITES. Il les donne par ordre alphabtique de nom
scientifique d'espce. Un caractre distinct est utilis pour chaque langue.
English
Anglais
Ingls
French
Franais
Francs
Spanish
Espagnol
Espaol
Abies guatemalensis
Guatemalan fir
Sapin du Guatemala
Pinabete
10
Aquilaria malaccensis
Agarwood
Agar
Madera de Agar
39
Araucaria araucana
Pin du Chili
Pehun
Ajillo
42
Caryocar costaricense
Cedrela odorata
Spanish cedar
Acajou rouge
Cedro
35
Dalbergia nigra
Brazilian rosewood
Palissandre du Brsil
Jacarand de Brasil
20
Fitzroya cupressoides
Alerce
Alerce
Alerce
Gonystylus
Ramin
Ramin
Ramin
44
?-11
LIndex B fournit une liste alphabtique des noms scientifiques, communs et commerciaux de toutes les
espces traites dans le guide ainsi que leur statut, leur famille et les pages consulter.
La liste alphabtique comprend :
- les noms des espces protges par la CITES;
- les noms des espces de bois semblables illustres dans le guide (espces dont le bois peut tre distingu
de celui des espces CITES sans lintervention dun expert);
- les noms de plusieurs des espces de bois semblables non illustres dans le guide (espces dont le bois ne
peut tre distingu de celui des espces CITES sans lintervention dun expert).
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
Yellow
Jaune
Amarilla
10
10
10
43
35, 18
19, 37
46
15, 37
16, 37
17, 37
35, 18
17, 37
35, 18
35, 18
35, 18
19, 37
46
35, 18
Note:
Taxus baccata wallichiana
genre espce sous-espce
?-12
Pages-cls
?-13
F
?
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page i
Cdigos ISO utilizados para los pases del rea de distribucin de las especies ............
Es
?
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page ii
Prefacio
Es
?
ii
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page iii
Agradecimientos
Quisiera expresar mi sincero agradecimiento a Yvan Lafleur, Jefe de la Divisin de la fauna
y de la informacin, Direccin de la aplicacin de la ley, Ministerio del Medio Ambiente
del Canad, quien tuvo la idea de las Guas de identificacin CITES del citado Ministerio.
Su determinacin y su perseverancia hicieron posible la creacin de esta gua, que se suma a la
serie de guas utilizadas a escala internacional por los inspectores de la fauna y los funcionarios
de aduanas. Agradezco asimismo a Richard Charette por su confianza, su gran disponibilidad,
sus consejos siempre acertados, asi como por el apoyo indefectible que me ha prestado.
Estoy en deuda de gratitud con el Dr. Regis Miller y a Alex Wiedenhoeft, del Forest Products
Laboratory, Forest Service, USDA, que colaboraron estrechamente a la produccin de esta gua.
Disearon la clave de identificacin de las especies CITES, producieron las fotos con aumento
de 14X de las maderas ilustradas en la gua, y se encargaron de la revisin cientfica del
contenido. Por sus valiosos aportes y por la generosidad con la cual compartieron sus
conocimientos conmigo durante todo el proceso de elaboration de la gua, les estoy
inmensamente agradecida.
Asimismo, estoy muy reconocida a Bertrand von Arx, Vicepresidente del Comit de Flora
de la CITES, por su valioso apoyo en taxonoma vegetal; a Allan Ball por las ilustraciones;
a Doug Millar por las fotografas del proceso de identificacin y a Elizabeth Sanborn y
Aline Barnoti por la traduccin al ingls y al espaol. Quisiera expresar un agradecimiento
especial a Tamara Maliepaard por su dedicacin, talento y profesionalismo en la realizacin
grfica de la gua, as como a Cline Langlois por su entusiasmo, su paciencia y su rigor en
la elaboracin de los ndices y en la investigacin sobre la reparticin geogrfica de las especies.
Por ltimo, estoy muy agradecida a James Petitdemange del Animal and Plant Health
Inspection Service, USDA y a Robert L. Hendricks del Forest Service, USDA por su confianza
y el respaldo financiero que otorgaron.
iii
Es
?
4. Wood_intro_SP_final.qxd
Es
?
3/17/02
5:19 PM
Page iv
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page ?-1
?-1
Es
?
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page ?-2
Es
?
Solicite la identificacin
por un experto.
?-2
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page ?-3
Detener y remitir
al experto en
identificacin
El espcimen corresponde
a la foto y a las caractersticas
REHUSAR
LA ENTRADA
Detener y remitir al
experto en identificacin
El espcimen no corresponde
a la foto ni a las caractersticas
Verificar si el nmero
de especmenes declarados
en el permiso es exacto
NMERO
EXACTO
NMERO
INEXACTO
Rehusar la entrada
VLIDO
Permitir
la entrada**
NO VLIDO
Rehusar la
entrada
?-3
Es
?
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page ?-4
Es
?
Apndice I:
permiso de exportacin
o certificado de origen
o certificado de reexportacin
y permiso de importacin
Apndice II:
permiso de exportacin
o certificado de origen
o certificado de reexportacin
Apndice III:
permiso de exportacin
o certificado de origen
o certificado de reexportacin
Permiso presentado
Permiso faltante
o inadecuado
El permis no o ha estado
modificado despus
de ser producido
La fecha de validez
ha expirado
El permiso no contiene
errores u omisiones
El permiso contiene
errores u omisiones
El permiso CITES
est firmado por la autoridad
oficial CITES
El permiso CITES
no est firmado por la autoridad
oficial CITES
Permitir la entrada
* Si est disponible
?-4
Rehusar
la entrada
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page ?-5
ESPECIE O GNERO NO
INSCRITO EN EL NDICE B
El espcimen
corresponde a la foto y
a las caractersticas
El espcimen no
corresponde a la foto
ni a las caractersticas
El nombre de la especie
corresponde al de la
especie CITES
Permitir la entrada*
El espcimen
corresponde a una
especie CITES
El espcimen
corresponde a una
madera similar
El espcimen
corresponde a una
especie descrita pero
no posee todas las
caractersticas
El espcimen no
corresponde a ninguna
de las especies
descritas
Verificar el estatuto
(Apndice I, II o III)
de la especie en la lista
de control CITES
ms reciente
Permitir la entrada*
Detener y remitir
al experto
en identificacin
Permitir la entrada* o,
si persisten dudas,
remitir al experto
en identificacin
Detener y remitir
al experto
en identificacin
?-5
Es
?
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page ?-6
Es
?
E
?
F
?
Es
?
La seccin
contiene dos claves de identificacin de las especies CITES, cada una precedida
de pginas explicativas sobre las caractersticas utilizadas en la clave y sobre las etapas del proceso
de identificacin. Tambin incluye una tercera clave de identificacin, la clave de identificacin
de las maderas similares.
La seccin
contiene las pginas descriptivas de las especies de maderas tropicales protegidas
por la CITES, as como las pginas dedicadas a las maderas similares.
La seccin
contiene el ndice A, que da los nombres cientficos de todas las especies
protegidas por la CITES. Estos nombres figuran en rden alfabtico y van acompaados
por los nombres comunes en ingls, francs y espaol.
La seccin
presenta el ndice B, que da una lista, por orden alfabtico, de los nombres
cientficos, comunes y comerciales de todas las especies incluidas en esta gua (especies
CITES y especies cuya madera es similar). El ndice comprende tambin las pginas que hay
que consultar.
?-6
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page ?-7
bark
corce
corteza
transverse section
plan transversal
sapwood
superficie transversal
aubier
albura
tangential section
(perpendicular to rays)
plan tangentiel
(perpendiculaire aux rayons)
heartwood
coeur
superficie tangencial
(perpendicular con los radios)
duramen
latewood (dark)
growth ring
GR anneau de croissance
earlywood (light)
EW bois initial (ple)
anillo de crecimiento
OR
OU
LW
EW
GR
GR
softwoods - conifers
tools
hardwoods
bois durs
bois mous
maderas duras
maderas blandas
24
?-7
softwoods
outils
herramientas
Es
?
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page ?-8
Es
?
Las claves de identificacin le piden que observe un corte transversal del espcimen con una lupa de mano.
Encontrar las explicaciones sobre la manera de proceder en las primeras pginas de cada una de las claves.
Si utiliza la clave de identificacin simplificada, primero tiene que verificar si la madera de su espcimen tiene
o no tiene poros (vasos) (vase 1 ). A continuacin, compare su espcimen con las fotos de las pginas,
7 a 12 . Si encuentra una foto que corresponde a su espcimen, consulte la pgina a la cual le remite la
clave y verifique las caractersticas de la descripcin general (color, dureza y peso). Para verificar la mayora de
las caractersticas claves (radios, vasos, etc.), tendr primero que familiarizarse con ellas en las pginas de la
clave de identificacin elaborada ( 13 a 22 ).
La clave de identificacin elaborada es una clave dicotmica. Propone una serie de enunciados opuestos,
indicndole que elija los que corresponda en funcin de las caractersticas de su espcimen. El primer
enunciado requiere que verifique la presencia o la ausencia de poros (vasos). La clave le propone luego otros
dos enunciados entre los cuales tendr que escoger el que corresponde mejor a sus observaciones. Este
proceso, por el cual tiene que escoger entre dos enunciados basndose en sus observaciones, se repitir hasta
llegarle una especie. Consulte entonces la pgina a la cual le remite la clave y verifique las caractersticas de la
especie (descripcin general y caractersticas claves).
Simplified identification key
Cl didentification simplifie
Clave de identificacin simplificada
without pores
sans pores
sin poros
Taxus wallichiana
6
8
Araucaria araucana
Fitzroya cupressoides
Fitzroya cupressoides 6
Taxus wallichiana 8
10
Pilgerodendron uviferum 11
Podocarpus neerifolius
12
Abies guatemalensis
Podocarpus parlatorei
13
29
30
Araucaria araucana 9
Abies guatemalensis 10
28
La clave de identificacin de las maderas similares funciona como la clave de identificacin simplificada de
las especies CITES. Le pide que verifique si la madera de su espcimen tiene o no tiene poros (vasos) y, a
continuacin, que la compare con las fotos presentadas en la clave.
?-8
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page ?-9
Bigleaf mahogany
Mahogani grandes feuilles
Caoba
Swietenia spp.:
0 sp.
MP
deposits
dpts
depsitos
Abreviaturas de las
caractersticas importantes
para la identificacin
(vase 5 )
MV
Nombre comn
de la especie (ingls,
francs y espaol)
BO, BR, BZ, CO, CR, DM, EC, GF, GT, GY, HN, MX, NI, PA, PE, SV, VE
Carapa spp., Cedrela spp., Guarea spp., Hymenaea courbaril, Khaya spp., Myroxylon balsamum 18 + 19
Swietenia spp. If you cannot determine the species from its geographic range
Si vous ne pouvez pas dterminer lespce partir de linformation de laire de distribution
16
Caractersticas importantes
para identificar la especie
Utilizar los cdigos ISO de los pases del rea de distribucin de la especie para validar o profundizar su
identificacin. Es decir que, en el caso de las especies del gnero Swietenia, la distribucin geogrfica puede
servir de criterio para distinguir Swietenia macrophylla de las otras dos especies del mismo gnero, S. humilis
et S. mahagoni. La comparacin de los cdigos ISO de las tres especies indica que, efectivamente,
S. macrophylla es la nica especie del gnero Swietenia que se encuentra en los bosques de Bolivia (BO) y de
Brasil (BR).
Cuando crea haber identificado la especie, compare su espcimen con las especies de madera similar. Esas
especies y las pginas que las describen se indican en la casilla donde aparece el pictograma
.
En las pginas 14 , 50 y 51 encontrar espacio para apuntes personales. Utilcelas para tomar notas que le
ayudarn a identificar las especies ilustradas.
?-9
Es
?
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page ?-10
Es
?
Esas pginas muestran las especies comercializadas que se puede confundir con especies CITES debido a la
gran semejanza de su madera con la de una o varias especies CITES. Slo se incluyen las especies
comercializadas que puede distinguir una persona no experta.
Las maderas similares figuran a continuacin de la pgina descriptiva de la especie CITES con la cual se
pueden confundir. Cada especie se ilustra con la foto de une corte transversal (aumento 14X), que viene
acompaada de informacin sobre las caractersticas anatmicas que permiten distinguir la madera de esa
especie de la madera de la especie CITES en cuestin. Figura asimismo una lista de los pases del rea de
distribucin de la especie.
Cuando la madera de todas las especies de un mismo gnero tiene una aparencia similar a la de una especie
CITES y se distingue por las mismas caractersticas, se ilustra una sola especie (vease Afzelia spp. en el
siguiente ejemplo). La foto se acompaa de la lista de las especies ms comercializadas de ese gnero y de la
lista de los pases que se encuentran en su rea de distribucin respectiva.
Pictograma que
indica las especies
de maderas similares
Nombre de la especie
o de las especies
CITES en cuestin
Platymiscium pleiostachyum
Afzelia spp. - Fabaceae (Leguminosae)
in water, no fluorescence under blacklight
MP
Afzelia sp.
SR
A. africana: BF, BJ, CD, CF, CI, CM, GH, GN,
GW, ML, NE, NG, SD, SL, SN, TD, TG, UG
A. bipindensis: AO, CD, CF, CG, CM, GA, NG, UG
A. pachyloba: AO, CD, CG, CM, GA, NG
A. quanzensis: AO, BW, CD, KE, MW, MZ, NA,
SO, SZ, TZ, ZA, ZM, ZW
A. rhomboidea: ID, MY, PH
D. odorata
NOTA : la abreviatura spp. designa varias especies, la abreviatura sp. una sola especie, la abreviatura
sspp. varias subespecies y la abreviatura ssp. una sola subespecie. La abreviatura var. designa una
variedad. Una variedad presenta carcteres diferentes de la especie nominal, pero esas diferencias no son
suficientemente importantes para considerarla una subespecie.
?-10
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page ?-11
Es
?
English
Anglais
Ingls
French
Franais
Francs
Spanish
Espagnol
Espaol
Abies guatemalensis
Guatemalan fir
Sapin du Guatemala
Pinabete
10
Aquilaria malaccensis
Agarwood
Agar
Madera de Agar
39
Araucaria araucana
Pin du Chili
Pehun
Ajillo
42
Caryocar costaricense
Cedrela odorata
Spanish cedar
Acajou rouge
Cedro
35
Dalbergia nigra
Brazilian rosewood
Palissandre du Brsil
Jacarand de Brasil
20
Fitzroya cupressoides
Alerce
Alerce
Alerce
Gonystylus
Ramin
Ramin
Ramin
44
?-11
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page ?-12
Es
?
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
Yellow
Jaune
Amarilla
10
10
10
43
35, 18
19, 37
46
15, 37
16, 37
17, 37
35, 18
17, 37
35, 18
35, 18
35, 18
19, 37
46
35, 18
Note:
Taxus baccata wallichiana
gnero especie subespecie
?-12
4. Wood_intro_SP_final.qxd
3/17/02
5:19 PM
Page ?-13
Es
?
Comercio no controlado por la CITES
Pginas de referencia
?-13
Simplified key
Cl simplifie
Clave simplificada
bark
corce
corteza
sapwood
aubier
albura
heartwood
coeur
duramen
latewood (dark)
LW bois final (fonc)
leo tardo (oscuro)
growth ring
GR anneau de croissance
earlywood (light)
EW bois initial (ple)
anillo de crecimiento
OR
OU
LW
EW
GR
GR
softwoods - conifers
soft
tendre
blanda
hard
dur
dura
1
2
3
4
transverse section
plan transversal
superficie transversal
tangential section
plan tangentiel
superficie tangencial
radial section
plan radial
superficie radial
tools
hardwoods
outils
bois durs
bois mous
herramientas
maderas duras
maderas blandas
softwoods
Verify the presence or absence of pores (holes) and compare to photos in the simplified key.
Vrifier la prsence ou labsence de pores (trous) puis comparer aux photos de la cl simplifie.
Compruebe la presencia o la ausencia de poros (orificios) y compare con fotos en la clave simplificada.
without pores
or
with pores
sans pores
ou
avec pores
sin poros
con poros
pores
see
poros
voir
pores
15
vase
softwoods - conifers
bois mous - conifres
Consult the descriptive page for the species and verify that your specimen matches the features described.
Consulter la page descriptive de lespce et vrifier si votre spcimen possde les caractristiques dcrites.
Consultar la pgina descriptiva de la especie y verificar si su espcimen tiene las caractersticas descritas.
Specimen accompanied
by a CITES permit ?-3
CITES ?-3
OR
OU
without pores
sans pores
sin poros
Fitzroya cupressoides 6
Taxus wallichiana 8
Araucaria araucana 9
Abies guatemalensis 10
without pores
sans pores
sin poros
Pilgerodendron uviferum 11
Podocarpus neriifolius 12
Podocarpus parlatorei 13
with pores
avec pores
con poros
Swietenia humilis 15
Swietenia macrophylla 16
Swietenia mahagoni 17
Dalbergia nigra 20
with pores
avec pores
con poros
Pterocarpus santalinus 25
Platymiscium pleiostachyum 28
Pericopsis elata 30
Guaiacum officinale 32
10
with pores
avec pores
con poros
Guaiacum sanctum 33
Cedrela odorata 35
Aquilaria malaccensis 39
Oreomunnea pterocarpa 40
11
with pores
avec pores
con poros
Caryocar costaricense 42
Gonystylus spp. 44
Prunus africana 49
12
Detailed key
Cl labore
Clave elaborada
bark
corce
corteza
sapwood
aubier
albura
heartwood
coeur
duramen
latewood (dark)
LW bois final (fonc)
leo tardo (oscuro)
growth ring
GR anneau de croissance
earlywood (light)
EW bois initial (ple)
anillo de crecimiento
OR
OU
LW
EW
GR
GR
softwoods - conifers
13
transverse section
plan transversal
superficie transversal
tangential section
(perpendicular to rays)
plan tangentiel
(perpendiculaire aux rayons)
superficie tangencial
(perpendicular con los radios)
vessel (pore)
ray
vaisseau (pore)
rayon
vaso (poro)
radio
15
22
Resin canals
Canaux rsinifres
Canales resinferos
15
Wood
Bois
Madera
16
Vessels
Vaisseaux
Vasos
16
17
Rays
Rayons
Radios
17
19
Parenchyma
Parenchyme
Parnquima
20
21
22
Hardness
Duret
Dureza
22
14
Pinus resinosa
Pseudotsuga sp.
Picea sp.
15
LW
EW
GR
GR
Quercus rubra
Betula sp.
Les vaisseaux du bois initial sont plus gros que ceux du bois final.
Les vaisseaux du bois initial et du bois final ont peu prs la mme taille.
Los vasos del leo temprano son ms gruesos que los del
leo tardo.
Los vasos del leo temprano y los del leo tardo tienen ms o menos
el mismo tamao.
Quercus rubra
Caryocar costaricense
Vessel single
Vaisseau seul
Vaso solitario
16
Rhamnus sp.
Ulmus sp.
Quercus rubra
Liriodendron tulipifera
17
1mm
Dalbergia retusa
Storied rays can be:
Coarse: 2 rows or less per mm
Medium: 3 to 6 rows per mm
Fine: more than 6 rows per mm
large ray
gros rayon
radios grueso
small rays
petits rayons
radios pequeos
vessel
vaisseau
vaso
radios no estratificados
Quercus rubra
18
bastos
medium
medium
mdium
mdium
mdium
mdium
Swietenia macrophylla
Platymiscium pleiostachyum
Dalbergia retusa
fine
fins
finos
Guaiacum sp.
19
GR
Hymenaea courbaril
BAP
Banded apotracheal layer or band not associated
with the vessels, within a growth ring
AP
Apotracheal - not associated with the vessels
GR
Hura crepitans
Juglans cordiformis
20
APP
Aliform Paratracheal surrounds vessel
and forms winglike projections
Samanea saman
Gonystylus bancanus
LAPP
Lozenge Aliform Paratracheal
aliform paratracheal forms a lozenge shape
CPP
Confluent Paratracheal completely surrounds
vessel and extends to connect many vessels
Paratrachal losange-aliforme
paratrachal aliforme en forme de losange
Guarea sp.
Oromosia coccinea
21
soft
tendre
blanda
hard
dur
dura
22
broad-leaved trees with storied rays or broadleaved trees without storied rays
23
transverse section
plan transversal
superficie transversal
tangential section
(perpendicular to rays)
plan tangentiel
(perpendiculaire aux rayons)
superficie tangencial
(perpendicular con los radios)
tools
hardwoods
outils
bois durs
bois mous
herramientas
maderas duras
maderas blandas
24
softwoods
without pores
or
with pores
sans pores
ou
avec pores
sin poros
con poros
pores
pores
see
voir
poros
15
vase
softwoods - conifers
bois mous - conifres
then
28
puis
despus
25
Find the tangential section, trim a small surface and study it with a hand lens.
Reprer le plan tangenciel, rafrachir une surface et lexaminer la loupe main.
Encontrar la superficie tangencial, refrescar una parte y examinarla con lupa de mano.
rays
rayons
radios
tangential section
(perpendicular to rays)
plan tangentiel
(perpendiculaire aux rayons)
superficie tangencial
(perpendicular con los radios)
18
19
529
530
26
Consult the descriptive page for the species and verify that your specimen matches the features described.
Consulter la page descriptive de lespce et vrifier si votre spcimen possde les caractristiques dcrites.
Consultar la pgina descriptiva de la especie y verificar si su espcimen tiene las caractersticas descritas.
Specimen accompanied
by a CITES permit ?-3
CITES ?-3
OR
OU
27
Taxus wallichiana
6
8
Araucaria araucana
Fitzroya cupressoides
10
Pilgerodendron uviferum 11
Podocarpus neerifolius
12
Abies guatemalensis
Podocarpus parlatorei
13
28
29
30
Swietenia macrophylla
15
16
Swietenia mahagoni
17
Swietenia humilis
Dalbergia nigra
Pterocarpus santalinus
20
25
Platymiscium pleiostachyum
28
Pericopsis elata
Wood with small vessels, barely visible with a hand lens
Bois avec petits vaisseaux, peine visibles la loupe main
Guaiacum officinale
Guaiacum sanctum
29
32
33
30
Cedrela odorata
35
Oreomunnea pterocarpa 40
Caryocar costaricense
42
Gonystylus spp. 44
30
without pores
sans pores
sin poros
31
Baikiaea plurijuga 31
Bulnesia spp. 34
Dalbergia frutescens 21 + 26
32
Dalbergia latifolia 21
Dalbergia melanoxylon 21 + 26
Dicorynia guianensis 22
Dipteryx odorata 29
33
Myroxylon balsamum 19 + 37
Machaerium spp. 22
Pterocarpus indicus 23 + 26
Pterocarpus macrocarpus 23 + 27
34
Pterocarpus soyauxii 23 + 27
Simarouba amara 46
Swartzia spp. 24
35
Afzelia spp. 29
Brosimum alicastrum 45
Brosimum utile 45
Carapa spp. 18 + 36
36
Guarea spp. 18 + 36
Cedrela spp. 18
Hymenaea courbaril 19 + 36
Hura crepitans 43
37
Jacaranda copaia 45
Juglans cinerea 41
Juglans cordiformis 41
Khaya spp. 19 + 37
38
Liriodendron spp. 48
Ocotea rodiaei 34
Tectona grandis 38
39
Yellow Section
Section jaune
Seccin amarilla
Family Name
Nom de la famille
Nombre de la familia
ARU . . . . . . . . . . . . . . . . . .Araucariaceae
BIG . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bignoniaceae
CCR . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caryocaraceae
CUP . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cupressaceae
EUP . . . . . . . . . . . . . . . . . .Euphorbiaceae
FAB . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fabaceae (Leguminosae)
JUG . . . . . . . . . . . . . . . . . .Juglandaceae
LAU . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lauraceae
MAG . . . . . . . . . . . . . . . . .Magnoliaceae
MEL . . . . . . . . . . . . . . . . . .Meliaceae
MOR . . . . . . . . . . . . . . . . .Moraceae
PDC . . . . . . . . . . . . . . . . . .Podocarpaceae
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pinaceae
PPL . . . . . . . . . . . . . . . . . .Papilionaceae (Leguminosae)
ROS . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rosaceae
SMR . . . . . . . . . . . . . . . . . .Simaroubaceae
TAX . . . . . . . . . . . . . . . . . .Taxaceae
THY . . . . . . . . . . . . . . . . . .Thymelaeaceae
TXO . . . . . . . . . . . . . . . . .Taxodiaceae
VRB . . . . . . . . . . . . . . . . . .Verbenaceae
ZYG . . . . . . . . . . . . . . . . . .Zygophyllaceae
ISO codes used for countries within the geographic range of the species
Codes ISO utiliss pour les pays de laire de distribution des espces
Cdigos ISO utilizados para los pases del rea de distribucin de las especies
Codes
Codes
Cdigos
AF
AG
AI
AN
AO
AR
AU
BB
BD
BF
BJ
BI
BO
BN
BR
BS
BT
BW
BZ
CA
CD
CF
CG
CI
CK
CL
CM
CN
CO
CR
CU
DM
DO
EC
ET
FJ
FM
GA
GD
GF
GH
GM
GN
GP
GQ
English
Franais
Espaol
Afghanistan
Antigua and Barbuda
Anguilla
Netherlands Antilles
Angola
Argentina
Australia
Barbados
Bangladesh
Burkina Faso
Benin
Burundi
Bolivia
Brunei Darussalam
Brazil
Bahamas
Bhutan
Botswana
Belize
Canada
Democratic Republic of the Congo
Central African Republic
Congo
Cte d'Ivoire
Cook Islands
Chile
Cameroon
China
Colombia
Costa Rica
Cuba
Dominica
Dominican Republic
Ecuador
Ethiopia
Fiji
Federated States of Micronesia
Gabon
Grenada
French Guiana
Ghana
Gambia
Guinea
Guadeloupe
Equatorial Guinea
Afghanistan
Antigua-et-Barbuda
Anguilla
Antilles nerlandaises
Angola
Argentine
Australie
Barbade
Bangladesh
Burkina Faso
Bnin
Burundi
Bolivie
Bruni Darussalam
Brsil
Bahamas
Bhoutan
Botswana
Belize
Canada
Rpublique dmocratique du Congo
Rpublique Centrafricaine
Congo
Cte d'Ivoire
les Cook
Chili
Cameroun
Chine
Colombie
Costa Rica
Cuba
Dominique
Rpublique dominicaine
quateur
thiopie
Fidji
tats Fdrs de Micronsie
Gabon
Grenade
Guyanne Franaise
Ghana
Gambie
Guine
Guadeloupe
Guine quatoriale
Afganistn
Antigua y Barbuda
Anguila
Antillas Holandesas
Angola
Argentina
Australia
Barbados
Bangladesh
Burkina Faso
Benin
Burundi
Bolivia
Brunei Darussalam
Brasil
Bahamas
Butn
Botswana
Belize
Canad
Repblica democratica del Congo
Repblica Centrofrica
Congo
Costa de Marfil
Islas Cook
Chile
Camern
China
Colombia
Costa Rica
Cuba
Dominica
Repblica Dominicana
Ecuador
Etiopa
Fiji
Micronesia
Gabn
Granada
Guyana Francesa
Ghana
Gambia
Guinea
Guadalupe
Guinea Ecuatorial
ISO codes used for countries within the geographic range of the species
Codes ISO utiliss pour les pays de laire de distribution des espces
Cdigos ISO utilizados para los pases del rea de distribucin de las especies
Codes
Codes
Cdigos
GT
GU
GW
GY
HN
HT
ID
IN
IR
JM
JP
KE
KH
KI
KM
KN
KY
LA
LC
LK
LR
MG
MH
ML
MM
MP
MQ
MS
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NP
NR
NU
NZ
PA
PE
PF
English
Franais
Espaol
Guatemala
Guam
Guinea Bissau
Guyana
Honduras
Haiti
Indonesia
India
Islamic Republic of Iran
Jamaica
Japan
Kenya
Cambodia
Kiribati
Comoros
Saint Kitts & Nevis
Cayman Islands
Lao People's Democratic Republic
Saint Lucia
Sri Lanka
Liberia
Madagascar
Marshall Islands
Mali
Myanmar
Northern Mariana Islands
Martinique
Montserrat
Malawi
Mexico
Malaysia
Mozambique
Namibia
New Caledonia
Niger
Norfolk Island
Nigeria
Nicaragua
Nepal
Nauru
Niue
New Zealand
Panama
Peru
French Polynesia
Guatemala
Guam
Guine-Bissau
Guyana
Honduras
Hati
Indonsie
Inde
Rpublique Islamique d'Iran
Jamaque
Japon
Kenya
Cambodge
Kiribati
Comores
Saint-Kitts-et-Nevis
les Camanes
Rpublique dmocratique populaire Lao
Sainte-Lucie
Sri Lanka
Libria
Madagascar
les Marshall
Mali
Myanmar
les Mariannes du Nord
Martinique
Montserrat
Malawi
Mexique
Malaisie
Mozambique
Namibie
Nouvelle-Caldonie
Niger
le Norfolk
Nigria
Nicaragua
Npal
Nauru
Niou
Nouvelle-Zlande
Panama
Prou
Polynsie Franaise
Guatemala
Guam
Guinea Bissau
Guyana
Honduras
Hait
Indonesia
India
Iran
Jamaica
Japn
Kenia
Camboya
Kiribati
Islas Comoras
San Cristbal y Nieves
Islas Caimn
Repblica Democrtica Popular de Laos
Santa Luca
Sri Lanka
Liberia
Madagascar
Islas Marshall
Mali
Myanmar
Islas Marianas
Martinica
Montserrat
Malawi
Mxico
Malasia
Mozambique
Namibia
Nueva Caledonia
Niger
Isla Norfolk
Nigeria
Nicaragua
Nepal
Nauru
Isla Niue
Nueva Zelandia
Panam
Per
Polinesia Francesa
ISO codes used for countries within the geographic range of the species
Codes ISO utiliss pour les pays de laire de distribution des espces
Cdigos ISO utilizados para los pases del rea de distribucin de las especies
Codes
Codes
Cdigos
English
Franais
Espaol
PG
PH
PK
PN
PR
PW
PY
RW
SB
SD
SG
SL
SN
SO
SR
ST
SV
SZ
TC
TD
TG
TH
TK
TO
TT
TV
TW
TZ
UG
UM
Papouasie-Nouvelle-Guine
Philippines
Pakistan
Pitcairn
Porto Rico
Palaos
Paraguay
Rwanda
les Salomon
Soudan
Singapour
Sierra Leone
Sngal
Somalie
Suriname
Sao Tom-et-Principe
El Salvador
Swaziland
les Turks And Caques
Tchad
Togo
Thalande
Tokelau
Tonga
Tinit-et-Tobago
Tuvalu
Province de Chine Tawan
Rpublique-Unie de Tanzanie
Ouganda
les Mineures loignes des tats-Unis
US
VC
VE
VG
VI
VN
VU
WF
WS
ZA
ZM
ZR
United States
Saint Vincent and the Grenadines
Venezuela
British Virgin Islands
U.S. Virgin Islands
Viet Nam
Vanuatu
Wallis and Futuna
Samoa
South Africa
Zambia
Zaire see Democratic
Republic of the Congo
Zimbabwe
tats-Unis
Saint-Vincent-et-Les-Grenadines
Venezuela
les Vierges Britanniques
les Vierges des tats-Unis
Viet Nam
Vanuatu
Wallis et Futuna
Samoa
Afrique du Sud
Zambie
Zare voir Rpublique
dmocratique du Congo
Zimbabwe
ZW
Growth ring
Anneau de croissance
Anillo de crecimiento
EW
Earlywood
Bois initial
Leo temprano
LW
Latewood
Bois final
Leo tardo
RPW
16
Vessel (pore)
Vaisseau (pore)
Vaso (poro)
SV
Solitary vessel
Vaisseau isol
Vaso solitario
16
MV
Multiple vessels
Vaisseaux accols
Vasos mltiples
16
Ray
Rayon
Radio
17
SR
Storied rays
Rayons tags
Radios estratificados
18
19
21
Parenchyma
Parenchyme
Parnquima
20
MP
Marginal parenchyma
Parenchyme marginal
Parnquima marginal
20
AP
Apotracheal parenchyma
Parenchyme apotrachal
Parnquima apotraqueal
20
BAP
Banded apotracheal
parenchyma
Parenchyme apotrachal
en couches
Parnquima apotraqueal
en bandas
20
PP
Paratracheal parenchyma
Parenchyme paratrachal
Parnquima paratraqueal
21
APP
Aliform paratracheal
parenchyma
Parenchyme paratrachal
aliforme
Parnquima paratraqueal
aliforme
21
LAPP
Lozenge aliform
paratracheal parenchyma
Parenchyme paratrachal
losange-aliforme
Parnquima paratraqueal
aliforme en forma de rombo
21
CPP
Confluent paratracheal
parenchyma
Parenchyme paratrachal
confluent
Parnquima paratraqueal
confluente
21
Alerce
Alerce
Alerce
Fitzroya sp.:
1 sp. I
0 sp.
Fitzroya cupressoides - Cupressaceae
GR
LW
EW
AR, CL
Fitzroya cupressoides
Sequoia sp., Sequoiadendron sp. - Taxodiaceae
US
Sequoiadendron giganteum
Fitzroya cupressoides
RAD*
RAD*
10mm
5mm
Sequoia sempervirens
Dark rays; tallest rays less than .5 mm
* Radial section: Find the rays on the transverse section and make a surface section parallel to the rays.
Plan radial : Reprer les rayons sur le plan transversal puis faire une coupe sur la surface parallle aux rayons.
Superficie radial: Encontrar los radios en la superficie transversal y hacer un corte superficial paralelo a los radios.
Himalayan yew
Tejo del Himalaya
Taxus spp.:
1 sp. II
6 spp.
Taxus wallichiana - Taxaceae
Many other softwood species / Plusieurs autres espces de conifres / Varias otras especies de coniferos
Monkey-puzzle tree
Pin du Chili
Pehun
Araucaria spp.:
1 sp. I or/ou/o II
18 spp.
AR, CL
Many other softwood species / Plusieurs autres espces de conifres / Varias otras especies de coniferos
Guatemalan fir
Sapin du Guatemala
Pinabete
Abies spp.:
1 sp. I
38 spp.
Abies guatemalensis - Pinaceae
LW
Abies spp. +
Many other softwood species / Plusieurs autres espces de conifres / Varias otras especies de coniferos
10
Pilgerodendron
Ciprs
Ciprs de las Guaitecas
Pilgerodendron sp.:
1 sp. I
0 sp.
AR, CL
Many other softwood species / Plusieurs autres espces de conifres / Varias otras especies de coniferos
11
Black pine
Podo de Asia
Podocarpus spp.:
92 spp.
Podocarpaceae
12
Parlatores podocarp
Podocarpe dArgentine
Podocarpo
Podocarpus spp.:
92 spp.
AR, BO, PE
Podocarpaceae
13
Personal notes
Notes personnelles
Notas personales
Fitzroya cupressoides
Taxus wallichiana
Araucaria araucana
Abies guatemalensis
10
Pilgerodendron uviferum
Podocarpus neerifolius
12
Podocarpus parlatorei
13
11
14
Mexican mahogany
Acajou du Mexique
Caoba de Honduras
Swietenia spp.:
0 sp.
MV
MP
deposits
dpts
depsitos
Carapa spp., Cedrela spp., Guarea spp., Hymenaea courbaril, Khaya spp., Myroxylon balsamum 18 + 19
Swietenia spp. If you cannot determine the species from its geographic range
Si vous ne pouvez pas dterminer lespce partir de linformation de laire de distribution
15
Bigleaf mahogany
Mahogani grandes feuilles
Caoba
Swietenia spp.:
0 sp.
MP
deposits
dpts
depsitos
MV
BO, BR, BZ, CO, CR, DM, EC, GF, GT, GY, HN, MX, NI, PA, PE, SV, VE
Carapa spp., Cedrela spp., Guarea spp., Hymenaea courbaril, Khaya spp., Myroxylon balsamum 18 + 19
Swietenia spp. If you cannot determine the species from its geographic range
Si vous ne pouvez pas dterminer lespce partir de linformation de laire de distribution
16
American mahogany
Mahogani petites feuilles
Caoba americana
Swietenia spp.:
0 sp.
MV
deposits
dpts
depsitos
MP
AI, AG, BS, CO, CU, DM, DO, GD, GP, JM, KN, KY, LC, MQ, MS, TC, US, VC
Carapa spp., Cedrela spp., Guarea spp., Hymenaea courbaril, Khaya spp., Myroxylon balsamum 18 + 19
Swietenia spp. If you cannot determine the species from its geographic range
Si vous ne pouvez pas dterminer lespce partir de linformation de laire de distribution
17
Swietenia spp.
Carapa spp. - Meliaceae
SR
MP
C. guianensis
C. odorata
G. macrophylla
18
Swietenia spp.
Hymenaea courbaril - Fabaceae (Leguminosae)
SR
APP
AG, BO, BR, BZ, CO, CR, CU, DO, DM, GD,
GF, GP, GT, GY, HN, HT, JM, LC, MQ, MS, MX,
PR, SR, VC, VE
H. courbaril
K. ivorensis
MP
medium
SR:
mdiums
mdiums
M. balsamum
19
Brazilian Rosewood
Palissandre du Brsil
Jacarand de Brasil
Dalbergia spp.:
1 sp. I
99 spp.
BAP
APP
BR
20
Dalbergia nigra
Dalbergia frutescens - Fabaceae (Leguminosae)
different arrangement
V:
arrangement diffrent
arreglo distinto
D. frutescens
APP:
mayor cantidad
present
CPP:
prsent
presente
ID, IN, NP
D. latifolia
smaller
V:
plus petits
ms pequeos
AO, BF, BW, CD, CF, CI, CM, ET, KE, ML, MW,
MZ, NG, SD, SN, TD, TZ, UG, ZA, ZM, ZW
D. melanoxylon
21
Dalbergia nigra
Dicorynia guianensis - Fabaceae (Leguminosae)
white deposits
dpts blancs
depsitos blancos
BAP:
GF, GY, SR
D. guianensis
smaller
V:
plus petits
ms pequeos
C. corymbosa: EC
C. corymbosa
V:
M. scleroxylon: BR, PY
Machaerium sp.
22
Dalbergia nigra
Pterocarpus indicus - Fabaceae (Leguminosae)
BN, CK, FJ, FM, GU, ID, IN, KH, KI, LA, MH,
MM, MP, MY, NC, NF, NR, NU, PF, PG, PH, PN,
PW, SB, SG, TH, TK, TO, TV, VN, VU, WF, WS
P. indicus
present
CPP:
prsent
presente
greater quantity
APP:
mayor cantidad
P. macrocarpus
APP:
alas ms destacadas
P. soyauxii
23
Dalbergia nigra
Swartzia spp. - Fabaceae (Leguminosae)
greater quantity
BAP:
mayor cantidad
smaller
V:
plus petits
ms pequeos
S. tomentosa
24
Red sandalwood
Algum
Pterocarpus spp.:
1 sp. II
19 spp.
BAP
APP
IN
25
Pterocarpus santalinus
Dalbergia frutescens - Fabaceae (Leguminosae)
heartwood tan and reddish brown, with distinct stripes
coeur brun roux et brun rougetre, avec rayures distinctes
different arrangement
V:
arrangement diffrent
arreglo distinto
D. frutescens
a little smaller
V:
un poco ms pequeos
AO, BF, BW, CD, CF, CI, CM, ET, KE, ML, MW,
MZ, NG, SD, SN, TD, TZ, UG, ZA, ZM, ZW
D. melanoxylon
BN, CK, FJ, FM, GU, ID, IN, KH, KI, LA, MH,
MM, MP, MY, NC, NF, NR, NU, PF, PG, PH, PN,
PW, SB, SG, TH, TK, TO, TV, VN, VU, WF, WS
P. indicus
26
Pterocarpus santalinus
Pterocarpus macrocarpus - Fabaceae (Leguminosae)
present
CPP:
prsent
presente
greater quantity
APP:
mayor cantidad
P. macrocarpus
APP:
alas ms destacadas
P. soyauxii
27
Cachimbo
Platymiscium spp.:
1 sp. II
19 spp.
LAPP
28
Platymiscium pleiostachyum
Afzelia spp. - Fabaceae (Leguminosae)
in water, no fluorescence under blacklight
dans leau, aucune fluorescence sous la lumire noire
MP
SR
A. africana: BF, BJ, CD, CF, CI, CM, GH, GN,
GW, ML, NE, NG, SD, SL, SN, TD, TG, UG
A. bipindensis: AO, CD, CF, CG, CM, GA, NG, UG
A. pachyloba: AO, CD, CG, CM, GA, NG
A. quanzensis: AO, BW, CD, KE, MW, MZ, NA,
SO, SZ, TZ, ZA, ZM, ZW
A. rhomboidea: ID, MY, PH
Afzelia sp.
D. odorata
29
African teak
Assamela
Afrormosia
Pericopsis spp.:
1 sp. II
2 spp.
Pericopsis elata - Fabaceae (Leguminosae)
APP
CPP
Baikiaea plurijuga 31
Pericopsis spp. from Africa / dAfrique / de frica
30
Pericopsis elata
Baikiaea plurijuga - Fabaceae (Leguminosae)
heartwood more reddish
coeur plus rougetre
duramen ms rojizo
smaller
V:
plus petits
ms pequeos
B. plurijuga
31
Guaiacum spp.:
2 spp. II
6 spp.
AI, AG, AN, BS, BB, CO, CU, DM, DO, GD, GP, HT, JM, MQ, MS, PR, TC, VC, VE, VG, VI
32
Guaiacum spp.:
2 spp. II
6 spp.
Guaiacum sanctum - Zygophyllaceae
BS, BZ, CR, CU, DO, GT, HT, HN, MX , NI, PA, PR, SV, US
33
in radial files
V: en files radiales
en filas radiales
B. arborea
V:
plus gros
ms gruesos
O. rodiaei
V:
plus gros
ms gruesos
T. serratifolia
34
Spanish cedar
Acajou Rouge
Cedro
Cedrela spp.:
1 sp. III
2 spp.
Cedrela odorata - Meliaceae
RPW
PP
MP
Radios: no estratificados
Vaisseaux : gros
Vasos: gruesos
AG, AR, BB, BO, BR, BZ, CO, CR, CU, DM, DO, EC, GD, GF, GP, GT, GY, HN, HT, JM, KN, KY,
LC, MS, MX, NI, PA, PE, SR, SV, VE
35
Cedrela odorata
Carapa spp. - Meliaceae
MP
no cedar odor
sans odeur de cdre
RPW
C. guianensis
no cedar odor
sans odeur de cdre
RPW
CPP
G. cedrata: CD, CG, CI, CM, GA, GH, LR, NG,
SL, UG
G. excelsa: BZ, CO, HN, MX, VE
G. grandifolia: BR, BZ, CO, CR, EC, GF, HN, GT,
MX, NI, PA, PE, SR, VE
G. macrophylla: AG, BR, CR, DM, GD, GP, MQ,
MS, PE, VC, VI
G. thompsonii: CD, CG, CI, CM, GA, GH, LR, NG
G. trichilioides: AR, BO, BR, CO, EC, PA, PR, VE
G. macrophylla
RPW
no cedar odor
sans odeur de cdre
APP
AG, BO, BR, BZ, CO, CR, CU, DO, DM, GD,
GF, GP, GT, GY, HN, HT, JM, LC, MQ, MS, MX,
PR, SR, VC, VE
H. courbaril
36
Cedrela odorata
Khaya spp. - Meliaceae
MP
no cedar odor
sans odeur de cdre
RPW
K. ivorensis
no cedar odor
sans odeur de cdre
SR
S. macrophylla
RPW
SR
M. balsamum
37
Cedrela odorata
Tectona grandis - Verbenaceae
heartwood yellowish or golden brown, not reddish
coeur jauntre ou brun dor, pas rougetre
T. grandis
38
Agarwood
Agar
Madera de Agar
Aquilaria spp.:
1 sp. II
14 spp.
Aquilaria malaccensis - Thymelaeaceae
included phloem
liber inclus
floema incluso
Aquilaria spp.: If you cannot determine the species from its geographic range
Si vous ne pouvez pas dterminer lespce partir de linformation de laire de distribution
39
Gavilan (walnut)
Gaviln
Oreomunnea spp.:
1 sp. II
1 sp.
BAP
Radios: no estratificados
CR, MX, PA
40
Oreomunnea pterocarpa
Juglans cinerea - Juglandaceae
not in radial or angle files
V:
MP
CA, US
J. cinerea
V:
MP
JP
J. cordiformis
41
Caryocar spp.:
1 sp. II
1 sp.
Caryocar costaricense - Caryocaraceae
BAP
tyloses *
thylles
tlides
MV
CO, CR, PA
Hura crepitans 43
42
Caryocar costaricense
Hura crepitans - Euphorbiaceae
fewer and larger
V:
MV:
less common
moins communs
menos comunes
AG, AI, BB, BR, CO, CR, CU, DM, DO, EC, GF,
GP, GY, HT, JM, LC, MQ, NI, PA, PE, PR, SR,
VC, VE
H. crepitans
43
Ramin
Ramin
Ramin
Gonystylus spp.:
20 sp. III
0 sp.
Gonystylus spp. - Thymelaeaceae
MV
APP
Radios: no estratificados
44
Gonystylus spp.
Brosimum alicastrum - Moraceae
V:
ms pequeos y ms numerosos
BO, BR, BZ, CO, CR, CU, EC, GT, GY, HN, JM,
MX, NI, PA, PE, SV, VE
B. alicastrum
V:
less numerous
R:
moins nombreux
menos numerosos
B. utile
V:
BO, BR, BZ, CO, CR, EC, GF, GY, HN, NI, PA,
PE, SR, VE
J. copaia
45
Gonystylus spp.
Simarouba amara - Simaroubaceae
SR
larger and less numerous
V:
AG, BB, BO, BR, BZ, CO, CR, DM, EC, GD, GF,
GP, GT, GY, KN, LC, MQ, MS, PA, PE, SR, SV,
VC, VE
S. amara
46
Magnolia
Champak
Magnolia spp.:
1 sp. III
124 spp.
MP
MV
Radios: no estratificados
BT, IN, NP
Liriodendron spp. 48
Other / Autres / Otros Magnoliaceae spp.
47
V:
mayor densidad
thinner bands
MP:
fajas ms finas
L. chinense: CN, VN
L. tulipifera: CA, US
L. tulipifera
48
African cherry
Ciruelo africano
Prunus spp.:
1 sp. II
399 spp.
Prunus africana - Rosaceae
Radios: no estratificados
AO, BI, CM, CD, ET, GQ, KE, MG, MZ, RW, SD, ST, SZ, TZ, UG, ZA, ZM
Prunus spp.
49
Personal notes
Notes personnelles
Notas personales
Swietenia humilis
15
Swietenia macrophylla
Swietenia mahagoni
Dalbergia nigra
16
17
20
Pterocarpus santalinus
25
Platymiscium pleiostachyum
Pericopsis elata
28
30
Guaiacum officinale
32
50
Personal notes
Notes personnelles
Notas personales
Guaiacum sanctum
Cedrela odorata
33
35
Aquilaria malaccensis
39
Oreomunnea pterocarpa
Caryocar costaricense
Gonystylus spp.
40
42
44
Prunus africana
47
49
51
Index A
Index A
ndice A
English
Anglais
Ingls
French
Franais
Francs
Spanish
Espagnol
Espaol
Abies guatemalensis
Guatemalan fir
Sapin du Guatemala
Pinabete
10
Aquilaria malaccensis
Agarwood
Agar
Madera de Agar
39
Araucaria araucana
Pin du Chili
Pehun
Ajillo
42
Caryocar costaricense
Cedrela odorata
Spanish cedar
Acajou rouge
Cedro
35
Dalbergia nigra
Brazilian rosewood
Palissandre du Brsil
Jacarand de Brasil
20
Fitzroya cupressoides
Alerce
Alerce
Alerce
Gonystylus
Ramin
Ramin
Ramin
44
Guaiacum officinale
Gaac
Palo de vida
32
Guaiacum sanctum
Gaac
Guayacn real
33
Magnolia
Champak
47
Oreomunnea pterocarpa
Gavilan (walnut)
Gaviln
40
Pericopsis elata
African teak
Asamela
Afrormosia
30
Pilgerodendron uviferum
Pilgerodendron
Ciprs
11
Cachimbo
28
Podo de Asia
12
Podocarpo
13
Platymiscium pleistotachyium
Podocarpus neriifolius
Black pine
Podocarpus parlatorei
Parlatores podocarp
Prunus africana
African cherry
Ciruelo africano
49
Pterocarpus santalinus
Red sandalwood
Algum
25
Swietenia humilis
Mexican mahogany
Acajou du Mexique
Caoba de Honduras
15
Swietenia macrophylla
Bigleaf mahogany
Caoba
16
Swietenia mahagoni
American mahogany
Caoba americana
17
Taxus wallichiana
Himalayan yew
Podocarpe dArgentine
A1
Index B
Index B
ndice B
Abbreviation
Abrviation
Abreviatura
Family Name
Nom de la famille
Nombre de la familia
ARU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Araucariaceae
BIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bignoniaceae
CCR . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caryocaraceae
CUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cupressaceae
EUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Euphorbiaceae
FAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fabaceae (Leguminosae)
JUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Juglandaceae
LAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lauraceae
MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . .Magnoliaceae
MEL . . . . . . . . . . . . . . . . . .Meliaceae
MOR . . . . . . . . . . . . . . . . . .Moraceae
PDC . . . . . . . . . . . . . . . . . .Podocarpaceae
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pinaceae
PPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Papilionaceae (Leguminosae)
ROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rosaceae
SMR . . . . . . . . . . . . . . . . . .Simaroubaceae
TAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Taxaceae
THY . . . . . . . . . . . . . . . . . .Thymelaeaceae
TXO . . . . . . . . . . . . . . . . . .Taxodiaceae
VRB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Verbenaceae
ZYG . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Zygophyllaceae
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B1
Yellow
Jaune
Amarilla
45
10
10
45
10
10
10
43
35, 18
19, 37
46
15, 37
16, 37
17, 37
35, 18
17, 37
35, 18
35, 18
35, 18
19, 37
46
35, 18
19, 37
16, 37
15, 37
16, 37
35, 18
17, 37
17, 37
15, 37
35, 18
17, 37
17, 37
16, 37
15, 37
35, 18
16, 37
35, 18
35, 18
19, 37
17, 37
35, 18
17, 37
35, 18
17, 37
35, 18
16, 37
18
35, 18
16, 37
17, 37
18
35, 18
20
43
46
46
*28
42
43
35, 18
39
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B2
Yellow
Jaune
Amarilla
46
46
30
21, 26
49
18, 36
21, 26
21, 26
19, 37
19, 37
19, 37
*20, 25
23, 27
*20, 25
30
*20, 25
*20, 25
*20, 25
30
29
29
29
29
29
29
29
29
29
29
39
39
39
39
39
39
39
25
25
39
39
39
18, 36
39
16, 37
17, 37
16, 37
16, 37
44
44
16, 37
44
45
42
42
42
18
35, 18
18
35, 18
45
46
19, 37
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B3
Yellow
Jaune
Amarilla
19, 37
35, 18
39
39
16, 37
17, 37
6
6
19, 36
19, 36
25
45
29
29
29
39
18, 36
24
42
29
42
42
42
49
39
39
39
18
35, 18
49
12
45
45
45
34
45
46
45
*20, 25
*20, 25
*20, 25
23, 26
*20, 25
45
*49
16, 37
17, 37
18, 36
18, 36
18, 36
48
48
*47
*49
16, 37
17, 37
*49
*20, 25
44
8
12
45
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B4
Yellow
Jaune
Amarilla
*20, 25
*20, 25
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
*20, 25
22
22
22
22
39
23, 26
*20, 25
*20, 25
17, 37
17, 37
30
30
29
29
29
29
9
45
16, 37
39
44
*39
*39
44
39
*39
*39
39
39
45
16, 37
9
9
9
9
9
9
9
45
19, 37
43
19, 37
45
45
43
43
13
18
18
13
46
*20, 25
*20, 25
*20, 25
12
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B5
Yellow
Jaune
Amarilla
43
30
46
18, 36
35, 18
25
39
45
24
30
45
30
30
*20, 25
19, 36
29
29
29
29
45
33
20
31
44
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
47
44
*20, 25
21, 26
19, 37
38
24
19, 37
12
22
30
24
47
45
35, 18
39
45
8
*20, 25
19, 37
8
22
22
33
35, 18
33
34
18, 36
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B6
Yellow
Jaune
Amarilla
33
18, 36
44
12
16, 37
16, 37
15, 37
*20, 25
*20, 25
*20, 25
12
34
35, 18
16, 37
44
19, 37
19, 37
19, 37
30
19, 37
33
*20, 25
34
44
18, 36
34
29
29
29
29
*20, 25
*20, 25
34
*20, 25
*20, 25
16, 37
45
7
*20, 25
18, 36
18, 36
12
*20, 25
*49
8
8
19, 37
19, 37
49
46
49
46
46
*49
18, 36
*47
24
12
*49
49
46
*20, 25
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B7
Yellow
Jaune
Amarilla
*20, 25
*47
46
33
30
18, 36
46
*20, 25
39
25
46
35, 18
32
33
32
21, 26
20
*20, 25
32
32
33
43
18, 36
32
*20, 25
45
18, 36
32
33
*20, 25
29
29
29
18, 36
21
30
47
18, 36
19, 37
18, 36
23, 27
*20, 25
45
8
20
16, 37
20
16, 37
*20, 25
18
35, 18
*20, 25
16, 37
20
21, 26
46
45
45
18
35, 18
35, 18
16, 37
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B8
Yellow
Jaune
Amarilla
16, 37
45
45
45
45
45
45
45
45
*20, 25
24
24
12
35, 18
35, 18
12
34
34
23, 27
*20, 25
*20, 25
*20, 25
38
*20, 25
*20, 25
8
41
*20, 25
*20, 25
45
42
16, 37
18, 36
*49
20
20
20
20
20
20
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
12
*28
28
45
*20, 25
22
22
22
18, 36
42
35, 18
46
46
39
39
18, 36
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B9
Yellow
Jaune
Amarilla
25
18
7
*20, 25
*20, 25
*20, 25
18, 36
45
20
20
45
45
40
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
34
48
48
*47
*47
48
*28
15, 37
16, 37
17, 37
16, 37
17, 37
16, 37
16, 37
17, 37
16, 37
15, 37
16, 37
15, 37
17, 37
16, 37
16, 37
15, 37
15, 37
16, 37
17, 37
15, 37
17, 37
16, 37
16, 37
15, 37
16, 37
15, 37
15, 37
15, 37
16, 37
17, 37
15, 37
*49
45
45
*49
46
*49
*49
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B10
Yellow
Jaune
Amarilla
45
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
45
45
45
45
42
42
42
43
43
18, 36
18, 36
18, 36
45
*20, 25
22
20
20
18
35, 18
18
35, 18
18
35, 18
35, 18
18
35, 18
18
35, 18
18
35, 18
35, 18
35, 18
35, 18
17, 37
35, 18
11
35, 18
18
35, 18
35, 18
35, 18
18
18
35, 18
18
35, 18
35, 18
18
35, 18
15, 37
17, 37
35, 18
35, 18
35, 18
35, 18
35, 18
35, 18
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B11
Yellow
Jaune
Amarilla
35, 18
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18
35, 18
11
18
46
35, 18
18
35, 18
18
18
18
18, 36
18
35, 18
45
46
35, 18
35, 18
18
16, 37
35, 18
16, 37
18
35, 18
19, 37
35, 18
35, 18
18
35, 18
18
18
35, 18
35, 18
35, 18
35, 18
35, 18
35, 18
18
18
35, 18
35, 18
16, 37
35, 18
18
18
35, 18
18
46
18, 36
18
35, 18
35, 18
18
18
35, 18
35, 18
35, 18
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B12
Yellow
Jaune
Amarilla
35, 18
18
35, 18
35, 18
18
35, 18
18
35, 18
18
35, 18
18
18
35, 18
18, 36
18, 36
15, 37
17, 37
43
43
43
43
43
49
16, 37
35, 18
18
18
35, 18
16, 37
18
35, 18
19, 37
*49
*49
*49
*49
*49
*49
*49
*49
*49
*49
*49
*49
*49
*49
*49
15, 37
16, 37
*20, 25
47
*39
19, 37
25
25
29
29
29
45
49
39
42
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B13
Yellow
Jaune
Amarilla
8
*49
45
19, 37
15, 37
16, 37
17, 37
11
6
11
9
9
9
9
12
48
*20, 25
45
46
19, 37
*49
*20, 25
19, 37
34
19, 37
35, 18
*28
35, 18
18
35, 18
35, 18
*49
*49
*49
*49
*49
*49
12
11
11
11
6
11
11
12
11
12
49
35, 18
16, 37
24
16, 37
17, 37
7
45
18
18
35, 18
15, 37
16, 37
17, 37
*20, 25
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B14
Yellow
Jaune
Amarilla
*20, 25
*20, 25
*20, 25
32
45
45
19, 36
19, 36
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
45
*47
*47
34
34
16, 37
29
19, 36
*20, 25
*47
*20, 25
45
*28
*49
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
*28
28
16, 37
15, 37
17, 37
35, 18
16, 37
17, 37
18
*47
*47
*47
*47
35, 18
29
29
46
45
45
18, 36
17, 37
*49
11
46
16, 37
12
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
Yellow
Jaune
Amarilla
B15
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B16
Yellow
Jaune
Amarilla
32
17, 37
17, 37
*49
30
30
*47
30
30
40
*39
39
*49
35, 18
19, 37
19, 37
*49
19, 37
19, 37
*49
*49
25
*20, 25
45
45
24
24
45
18, 36
6
6
6
45
15, 37
16, 37
17, 37
45
45
32
*49
*49
18, 36
18, 36
*20, 25
44
45
45
20
12
44
44
44
44
39
32
33
32
33
33
33
32
32
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B17
Yellow
Jaune
Amarilla
32
32
32
32
33
45
46
8
*20, 25
*20, 25
24
39
44
44
44
44
44
15, 37
16, 37
17, 37
19, 36
46
40
40
40
32
*49
39
44
42
38
44
39
30
19, 37
*49
39
38
16, 37
7
7
*49
47
*20, 25
18, 36
18, 36
*49
45
45
18, 36
30
44
44
44
44
44
44
24
24
*20, 25
*20, 25
*20, 25
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B18
Yellow
Jaune
Amarilla
*28
*28
*28
16, 37
*20, 25
*20, 25
19, 37
45
24
20
19, 37
34
21, 26
21, 26
18
34
34
16, 37
33
32
32
33
33
32
32
33
32
33
32, 33
33
32
45
45
45
32
32
32
32
32
45
45
45
16, 37
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
45
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B19
Yellow
Jaune
Amarilla
*20, 25
*20, 25
10
16, 37
32
15, 37
33
34
34
32
32
32
32
33
32
34
33
32
33
32
32
33
32
33
33
33
32
33
15, 37
32
10
32
32
19, 37
*49
*49
46
39
12
32
35, 18
49
43
45
34
10
47
39
41
19, 37
*39
*39
*20, 25
8
41
*39
*28
32
19, 37
45
32
33
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B20
Yellow
Jaune
Amarilla
*20, 25
16, 37
35, 18
16, 37
17, 37
*20, 25
*20, 25
25
*28
*20, 25
45
33
*20, 25
*20, 25
45
*20, 25
45
43
43
43
19, 36
24
35, 18
18
35, 18
12
8
24
*20, 25
19, 37
19, 37
39
*20, 25
21
21
38
32
35, 18
*20, 25
39
17, 37
34
32
33
49
24
34
45
45
34
*20, 25
34
*20, 25
*20, 25
24
*20, 25
19, 37
43
22
*20, 25
45
20
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B21
Yellow
Jaune
Amarilla
20
20
20
45
20
20
20
*20, 25
20
20
20
20
20
21, 26
20
45
45
20
*20, 25
20
*20, 25
*20, 25
20
20
45
45
35, 18
17, 37
12
*49
41
45
19, 36
12
38
12
38
19, 36
30
18, 36
45
21
38
45
*49
12
46
45
45
46
41
41
45
*20, 25
11
45
19, 36
*20, 25
*20, 25
45
*20, 25
*20, 25
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B22
Yellow
Jaune
Amarilla
*20, 25
44
44
44
39
18
35, 18
16, 37
9
35, 18
*20, 25
39
*39
*39
19, 36
*20, 25
12
44
*20, 25
*20, 25
12
39
*39
44
44
44
12
39
*20, 25
39
33
*49
*20, 25
34
*20, 25
*20, 25
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
*20, 25
*20, 25
19, 37
19, 37
19, 37
*20, 25
49
*49
*49
*20, 25
39
17, 37
*28
*28
45
30
30
*28
*28
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B23
Yellow
Jaune
Amarilla
45
35, 18
45
18, 36
29
29
29
19, 37
*20, 25
18, 36
18, 36
*49
18, 36
12
17, 37
18
45
39
35, 18
39
35, 18
*20, 25
18, 36
*20, 25
38
*20, 25
19, 37
16, 37
*20, 25
*20, 25
11
6
6
25
25
44
12
12
45
12
44
44
44
34
34
44
16, 37
44
*47
*47
*47
*47
*20, 25
45
45
45
32
33
*20, 25
32
20
32
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B24
Yellow
Jaune
Amarilla
33
*20, 25
45
35, 18
12
44
22
22
11
11
11
18, 36
39
39
39
39
39
33
32
33
32
33
39
29
29
29
48
48
48
49
19, 36
12
18, 36
45
18
35, 18
12
*20, 25
44
33
15, 37
*28
*28
*28
*28
*28
*28
*28
*28
*28
*28
*28
*28
*28
*28
*28
*28
16, 37
22
22
*49
15, 37
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B25
Yellow
Jaune
Amarilla
16, 37
17, 37
39
32
20
*20, 25
*47
47
*47
*47
*47
*47
*47
*47
*47
47
47
*47
47
*47
*47
*47
15, 37
17, 37
17, 37
17, 37
15, 37
16, 37
17, 37
29
16, 37
17, 37
16, 37
17, 37
17, 37
17, 37
16, 37
17, 37
16, 37
17, 37
15, 37
*20, 25
23, 27
38
16, 37
*20, 25
*20, 25
12
12
21
*20, 25
29
*20, 25
45
45
8
*20, 25
42
12
12
45
45
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B26
Yellow
Jaune
Amarilla
42
42
16, 37
16, 37
16, 37
16, 37
16, 37
16, 37
16, 37
34
34
16, 37
45
45
18, 36
*20, 25
20
46
46
45
46
18, 36
45
45
45
45
45
12
44
32
*20, 25
18, 36
*49
29
29
29
29
23, 27
*20, 25
23, 27
*20, 25
*20, 25
44
44
17, 37
30
44
44
44
29
29
29
45
12
12
39
12
44
*49
*49
*49
45
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B27
Yellow
Jaune
Amarilla
35, 18
10
15, 37
17, 37
15, 37
49
45
45
12
12
12
45
29
29
29
29
29
49
49
29
*20, 25
*20, 25
*20, 25
17, 37
19, 37
*20, 25
*20, 25
16, 37
17, 37
16, 37
17, 37
15, 37
16, 37
17, 37
*20, 25
16, 37
30
*28
45
45
45
45
*20, 25
45
24
*20, 25
35, 18
9
9
13
24
24
24
*20, 25
22
24
*20, 25
*49
*47
8
45
*20, 25
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B28
Yellow
Jaune
Amarilla
*20, 25
15, 37
21, 26
12
49
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
49
49
*20, 25
*20, 25
*20, 25
49
21, 26
21, 26
45
*49
18, 36
45
*20, 25
21, 26
*20, 25
*20, 25
*20, 25
31
31
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*28
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
19, 37
45
*20, 25
46
45
*20, 25
12
*20, 25
12
*20, 25
29
29
29
*20, 25
18, 36
*20, 25
18, 36
*20, 25
*20, 25
23, 27
*20, 25
*20, 25
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B29
Yellow
Jaune
Amarilla
24
*20, 25
*20, 25
*20, 25
49
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
19, 37
*28
*20, 25
*20, 25
*28
28
*20, 25
*20, 25
24
23, 26
*20, 25
*20, 25
23, 26
12
44
25
45
45
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*28
46
*20, 25
23, 26
16, 37
*20, 25
45
19, 37
23, 27
*20, 25
35, 18
33
33
16, 37
33
*20, 25
*20, 25
17, 37
19, 37
12
29
29
29
*20, 25
45
*20, 25
41
45
41
35, 18
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B30
Yellow
Jaune
Amarilla
35, 18
*20, 25
*20, 25
41
18
45
41
49
41
*20, 25
49
33
30
18, 36
18, 36
18, 36
34
45
19, 37
19, 37
41
45
45
45
45
45
45
45
24
30
12
30
19, 37
19, 37
46
19, 37
25
*20, 25
41
45
40
40
*28
16, 37
17, 37
24
45
45
*20, 25
*20, 25
*49
45
45
10
*20, 25
*39
15, 37
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
23, 27
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B31
Yellow
Jaune
Amarilla
*20, 25
23, 27
23, 26
*20, 25
44
38
*49
*20, 25
20
*20, 25
20
*20, 25
*20, 25
*20, 25
20
*20, 25
*20, 25
20
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
20
20
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
22
*20, 25
20
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
44
20
20
19, 37
45
17, 37
*20, 25
32
45
*20, 25
*20, 25
*20, 25
32
20
*20, 25
*20, 25
19, 37
45
32
15, 37
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B32
Yellow
Jaune
Amarilla
33
*20, 25
19, 37
*20, 25
*20, 25
32
32
33
16, 37
25
16, 37
*28
*28
45
47
39
46
20
46
29
29
29
*20, 25
23, 26
*20, 25
*20, 25
39
39
46
46
24
9
35, 18
*20, 25
45
45
13
13
46
45
46
45
12
6
11
6
11
*49
47
25
22
34
18, 36
19, 37
21, 26
22
19, 37
24
21, 26
20
*20, 25
21, 26
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B33
Yellow
Jaune
Amarilla
20
*20, 25
*20, 25
29
29
29
45
12
*20, 25
*20, 25
9
12
30
42
30
30
18
16, 37
44
42
29
*20, 25
18
35, 18
45
20
*20, 25
18, 36
18, 36
19, 36
11
11
9
9
10
44
12
12
21, 26
9
9
13
12
12
9
19, 37
9
9
9
13
13
13
9
9
9
9
6
6
42
45
45
18, 36
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B34
Yellow
Jaune
Amarilla
46
*28
*28
*28
*28
28
*28
28
*28
*28
*28
42
10
10
12
32
32
29
12
12
12
12
12
13
13
13
13
12
12
12
12
12
13
12
12, 13
*47
32
33
34
48
*47
48
43
8
21, 26
23, 27
12
49
*49
*49
*49
49
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
23, 26
*20, 25
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
Yellow
Jaune
Amarilla
B35
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B36
Yellow
Jaune
Amarilla
7
15, 37
16, 37
17, 37
12
18, 36
18, 36
18, 36
18, 36
31
*20, 25
*20, 25
20
20
*28
*28
*28
*28
28
19, 37
19, 36
35, 18
49
16, 37
38
20
*20, 25
*20, 25
20
*20, 25
*20, 25
*20, 25
23, 26
*20, 25
25
25
*20, 25
35, 18
33
20
25
*49
18
35, 18
17, 37
*20, 25
24
20
*20, 25
48
47
38
38
46
45
18
35, 18
35, 18
45
46
44
12
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B37
Yellow
Jaune
Amarilla
17, 37
19, 37
19, 37
*20, 25
25
*20, 25
45
45
45
45
*20, 25
44
12
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*28
*20, 25
*20, 25
*20, 25
19, 37
19, 37
22
9
10
16, 37
29
39
30
25
42
*28
18, 36
*20, 25
*20, 25
12
*47
*47
35, 18
23, 26
44
19, 37
19, 37
12
7
7
7
7
7
7
7
44
44
18
18
35, 18
*49
*49
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B38
Yellow
Jaune
Amarilla
*49
24
46
21
*20, 25
*20, 25
*20, 25
41
46
7
47
35, 18
35, 18
46
46
45
46
46
46
46
46
*28
34
34
44
19, 36
12
12
21
25
46
12
17, 37
46
23, 26
46
39
21
33
*49
18
35, 18
35, 18
*49
18
35, 18
17, 37
*47
*49
49
*49
*28
*28
34
*49
*49
*20, 25
*28
*20, 25
*47
*47
*47
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B39
Yellow
Jaune
Amarilla
24
24
24
*49
*47
17, 37
16, 37
15, 37
16, 37
15, 37
17, 37
15, 37
16, 37
16, 37
16, 37
17, 37
17, 37
17, 37
15, 16, 17, 37
16, 37
16, 37
*39
35, 18
16, 37
34
34
34
19, 37
*20, 25
38
12
34
34
45
47
18
35, 18
8
*20, 25
46
45
*20, 25
*20, 25
39
18, 36
18, 36
18
*20, 25
*20, 25
45
*49
8
47
18, 36
8
8
8
8
8
8
8
8
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B40
Yellow
Jaune
Amarilla
38
44
38
30
38
38
38
38
8
8
38
11
49
39
39
30
*20, 25
8
33
12
12
*20, 25
12
11
8
8
38
25
45
18, 36
29
45
45
*49
41
19, 37
19, 37
29
*20, 25
18, 36
45
*20, 25
*20, 25
20
*20, 25
*20, 25
*20, 25
39
*20, 25
*20, 25
*49
*28
*28
*28
*28
32
*49
18, 36
18, 36
18, 36
41
16, 37
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B41
Yellow
Jaune
Amarilla
17, 37
35, 18
45
35, 18
38
39
49
48
48
48
21, 26
20
*20, 25
48
18
8
45
45
16, 37
16, 37
15, 37
16, 37
16, 37
16, 37
*49
*49
39
45
45
*20, 25
31
*20, 25
*20, 25
20
*20, 25
18, 36
29
29
29
*28
45
45
45
45
*47
*47
45
16, 37
15, 37
*28
16, 37
16, 37
*20, 25
*20, 25
34
32
33
34
33
32
33
33
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
B42
Yellow
Jaune
Amarilla
32
34
33
33
34
49
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
*20, 25
34
49
*49
*20, 25
30
*47
33
*49
46
41
24
24
*20, 25
*47
32
33
12
35, 18
19, 36
17, 37
32
35, 18
17, 37
45
*49
29
46
13
48
20
41
48
*49
*49
*49
*49
24
*49
32
49
12
*49
*49
20
46
39
45
45
19, 37
46
Scientific Names
Noms scientifiques
Nombres cientficos
Status, family
Situation, famille
Status, familia
Yellow
Jaune
Amarilla
18
35, 18
*28
23, 26
*20, 25
*20, 25
29
*47
*47
48
*47
30
*47
*47
25
*20, 25
16, 37
31
15, 37
16, 37
21, 26
35, 18
8
*49
32
33
6
33
15, 37
16, 37
*28
35, 18
18
35, 18
35, 18
45
45
B43