Sie sind auf Seite 1von 10

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope

By the Grace of God


Compiled, Adapted, Edited & Printed By Marguerite Paizis Archondissa & Teacher By Divine Grace Greek Orthodox Patriarchate Of Alexandria & All Africa Archdiocese Of Good Hope Holy Church Of The Dormition Of The Mother Of God Port Elizabeth Po Box 28348 Sunridge Park 6008 Republic Of South Africa Telephone/Fax: +27 041 360 3854

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012


Also the Feast of St Herodion, St Agabos, St Asynkritos, St Rufos, St Phelgon and St Hermes of the 70 Holy Apostles of Christ St Niphon of Novgorod St Rufos the Obedient Hermit of the Kiev Far Caves St Pausilippos of Heraclea, Thrace St Celestine of Rome St John the New Martyr

writers@telkomsa.net or marguerite.paizis@gmail.com

or download directly from


http://www.scribd.com/writers4574 Published 03 April 2012

Katavasias of Palm Sunday

20.

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

2.

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

19.

against Thee.

Psalm 117 /118


PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY

Kyrie,

Pros Se katefigon; didaxon me tou piin to Thelima Sou, oti Si I O Theos mou. opsometha Fos.

O Lord, to Thee have I fled; teach


me to do Thy Will, for Thou art my God. with Thee is the Fountain of Life; in Thy Light we shall see Light. Thy Mercy to those who know Thee.

Theos

Oti para Si Pigi Zois; en to Foti Sou For Paratinon Agios Doxa
to Eleos ginoskousi Se. Sou tis

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O erhomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

STIHOS 1:

Extend

Exomologisthe to Kyrio, oti agathos, oti is ton eona to eleos aftou!

VERSE 1:

Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!

O Theos, Agios Ishiros, Agios Athanatos, eleison imas.[3] Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Holy

God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. [3]

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Glory to the Father, and to the Amen Holy


us.

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages. Immortal, have mercy on

STIHOS 2:

Panta ta ethni ekiklosan me,

VERSE 2:

ke to Onomati Kyriou inamin aftous.

All the nations surrounded me, but in the Name of the Lord I drove them back.

Amin Agios Athanatos, eleison imas. Agios


O Theos, Agios Ishiros, Agios Athanatos, Eleison imas.

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

Holy

God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us.

STIHOS 3:

Festal Apolytikion Palm Sunday

Sintafentes Si dia tou Vaptismatos, We


Hriste O Theos imon, tis athanatou zois ixiothimen tiAnastasi Sou, ke animnountes krazomen. Osanna en tis Ipstis, Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou.

Para Kyriou egeneto afti, ke esti thavmasti en ofthalmis imon.

VERSE 3:

This is the Lords doing, and it is marvellous in our eyes.

were buried with Thee through Baptism, O Christ our God, and thus by Thy Resurrection we have been granted Immortal Life, and extolling Thee, we cry aloud: Hosanna in the Highest! Blessed art Thou Who comes in the Name of the Lord!

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord! confirm the General Resurrection before Thy Passion, Thou Resurrected Lazaros fromt he dead, O Christ our God. Therefore, imitating the children, carrying the Symbols of Victory, we cry out to Thee, the Victor over Death: Hosanna in the Highest! Blessed art Thou, the One Who comes in the Name of the Lord.

Festal Apolytikion of Palm Sunday

Tin

The Divine Liturgy Of St John Chrysostom Begins Immediately

Kinin Anastasin pro tou Sou Pathous Pistoumenos, ek nekron igiras ton Lazaron, Hriste O Theos. Othen ke imis os i Pedes, ta tis nikis simbola ferontes, Si to Nikiti tou Thanatou voomen. Osanna en tis Ipsistis, Evlogimenos O Erhomenos, en Onomati Kyriou.

To

Doxa Tin

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Kinin Anastasin pro tou Sou Pathous Pistoumenos, ek nekron igiras ton Lazaron, Hriste O Theos. Othen ke imis os i Pedes, ta tis nikis simbola ferontes, Si to Nikiti tou

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit

To

confirm the General Resurrection before Thy Passion, Thou Resurrected Lazaros fromt he dead, O Christ our God. Therefore, imitating the children, carrying

18.

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

3.

Thanatou voomen. Osanna en tis Ipsistis, Evlogimenos O Erhomenos, en Onomati Kyriou.

the Symbols of Victory, we cry out to Thee, the Victor over Death: Hosanna in the Highest! Blessed art Thou, the One Who comes in the Name of the Lord. ages.

The Great Doxology


The Bells Are Rung And All The Lights Are Switched On

Doxa Si to dixanti to Fos. Doxa


en Ipsistis Theo ke epi gis Irini, en anthropis Evdokia.

Glory

to Thee Who has shown us the Light! to God in the Highest, and on earth Peace, Goodwill among men.

Glory We

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
eonon.

Amin

Amen
were buried with Thee through Baptism, O Christ our God, and thus, by Thy Resurrection, we have been granted Immortal Life, and extolling Thee we cry aloud: Hosanna in the Highest! Blessed art Thou, the One Who comes in the Name of the Lord.

Imnoumen

F e s t a l A p o l y t i k i o n P a l m S u n d a y TONE 4

Sintafentes Si dia tou Vaptismatos, We


Hriste O Theos imon, tis Athanatou Zois ixiothimen ti Anastasi Sou, ke animnountes krazomen. Osanna en tis Ipstis, Evlogimenos O Erhomenos, en Onomati Kyriou.

Se, Evlogoumen Se, Proskinoumense, Doxologoumen Se, Efharistoumen Si, dia tin Megalin Sou Doxan. Vasilef, Epouranie Thee, Pater Pantokrator; Kyrie Ie Monogenes, Isou Hriste, ke Agion Pnevma.

Praise Thee, we Bless Thee, we Worship Thee, we Glorify Thee, we give Thee Thanks for Thy Great Glory. King, God of Heaven, Father Almighty: Lord, Only Begotten Son, Jesus Christ and Holy Spirit.

Kyrie Kyrie

Lord, Lord

Small Litany...

O Theos, O Amnos tou Theou, O Ios tou Patros, O eron tin amartian tou Kosmou, eleison imas, O eron tas amartias tou kosmou.

God, Lamb of God, Son of the Father, Who takes away the sin of the world, have mercy upon us; O Thou Who takes away the sins of the world. at the right Hand of the Father, and have mercy on us.

First Festal Kathisma Palm Sunday

TONE 4

Prosdexe Oti

Meta

klaxon noitos, kekatharmeni tas psihas, os i Pedes ton Hriston, anevfimisomen Pistos, Megalofonos karigazontes to Despoti. Evlogimenos i Sotir, O is ton Kosmon elthon, tou Sose ton Adam, ek tis arheas aras, pnevmatikos genomenos filanthrope, neos Adam os iidokisas O panta Loge, pros to simferon, ikonomisas Doxa Si.

Having

Purified our souls, let us noetically uphold branches, and with Faith extol Christ, as the Children did of old, and with a loud voice let us cry out to the Master, O Saviour, Blessed art Thou, the One Who came to the world to Save Adam and his race from the primodial Curse. As Thou were pleased to do, Spiritually Thou came to be the New Adam in Thy Love for humanity. O Word, Thou ordered all things for our Good. Glory to Thee, O Lord!

tin deisin imon, O kathimenos en dexia tou Patros, ke eleison imas. Si i Monos Agios, Si i Monos Kyrios, Iisous Hristos, is Doxan Theou Patros

Receive our Prayer, Thou Who sits For


Thou alone art Holy, Thou alone art Lord, Jesus Christ, to the Glory of God the Father. day I will Bless Thee, and praise Thy Name forever and to the Ages of Ages.

Amin.
Kath
ekastin imeran Evlogiso Se, ke enesio to Onoma Sou is ton eona ke is ton Eona tou Eonos. anamartitous filahthine imas.

Amen Every

Kataxioson, Kyrie, en ti emera tafti Grant, O Lord, this day to keep us


without sin.

Evlogitos

I, Kyrie, O Theos ton Pateron imon, ke Eneton ke Dedoxasmenon to Onoma Sou is tous Eonas.

Blessed art Thou, O Lord, the God


of our Fathers, and praised and glorified is Thy Name unto the Ages.

Doxa

Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.

Glory

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.

Amin
Genito, Kyrie, to eleos Sou ef imas,
kathaper ilipisamen epi Se.

Amen May Thy

Amin Tetarteon

Lazaron, ek tou mnimiou, anastisas Kyrie, pantas edidaxs voan, meta Veon ke kladon Si. Evlogimenos i O Erhomenos!

Amen Resurrecting Lazaros, who was for


found days dead and buried in a tomb, O Lord, Thou taught us to wave palm-leaves and branches, and cry aloud to

Mercy O Lord, be upon us, as we have put our hope in Thee. me Thy Statutes [3]

Evlogitos i, Kyrie, didaxon me ta Blessed art Thou, O Lord, teach


Dikeomata Sou. [3]

Kyrie,

katafigi, egenithis imin en genea ke genea. Ego ipa: Kyrie, eleison me, iase tin psihin mou oti imarton Si.

Lord,

Thou hast been our Refuge from generation to generation. I said: Lord, have mercy on me, heal my soul, for I have sinned

4.

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

17.

Theos, ton men Lazaron en Vithania, ti kratea dinami Sou, tetraimeron nekron anestisas, ke tiflis de to vlepin, os fotodotis edoriso Sotir. Ke is tin polin tin Agianm meta ton son Mathiton silthes, kathimenos epi polou onou, ta ton Profiton ekpliron kirigmata, os epi ton Herouvim epohoumenos. Ke Pedes Evreon meta kladon proupinton Si. Dio ke imis, kladous eleon vastazontes ke vaia, evharistos Si voomen. Osanna en tis Ipstis, Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou.

God: by Thy Mighty Power, Thou Resurrected Lazaros who lay four days dead in Bethany. As the Bestower of Light, O Saviour, Thou granted sight to the blind. And with Thy Disciples Thou entered the Holy City seated upon a donkeys colt, as One mounted on the Cherubim, fulfilling proclamations of the Prophets. And the Children of the Hebrews went out to meet Thee with palm leaves and branches. We, therefore, likewise wave our olive branches and our palm leaves, and gratefully cry out to Thee: Hosanna in the Highest! Bless is He Who comes in the Name of the Lord!

Thee,

the

Saviour,

Who
TONE 4

is

coming:

Blessed art Thou!

Second Festal Kathisma Palm Sunday

Epi

Filo Sou Hriste, dakira renis Mystikos, ke egiris ek nekron, Lazaron kimenon Thniton. En O simpathian edixas Filanthropos. Mathonta de tin Sin, parousian Sotir, ta plithi ton vrefon, exilthon simeron, en tes hersi katehonta Vea, to Osanna Si kravgazonta. Evlogimenos i, oti ton Kosmon, is to sose elilithas.

Doxa Amin

Christ, Thou Mystically shed tears because of Lazaros Thy Friend, dead and buried in a Tomb, and Thou raised him from the dead, in Thy Love for humanity displaying Compassion. O Saviour, when they learnt of Thine Arrival, the multitude of babes went out to greet Thee today; and in their hands they held palm-leaves, and they shouted Hosanna to Thee, saying: Blessed art Thou, O Saviour, for Thou hast come to Save the world. Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.
TONE 1

Doxa Amin

Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.

Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.

Glory to the Father, and to the Amen


unison sing praises, O peoples and you Nations. For behold, the King of the Angels is seated on the colt now, and comes as the Mighty One Who Wills, by means of the Cross, to smite the foes. For this reason, are the Children extolling Him with palms in hand, crying: Glory to Thee, the Victor Who has come! Glory to Thee the Saviour Christ! Glory to Thee, our Only Blessed God!
TONE (8) PLAGAL 4

Amen
Palm Sunday
- TONE (6) PLAGAL 2

Second Festal Kathisma Palm Sunday

Enesate simfonos, i lai ke ta ehtni. In


O gar Vasilefs ton Angelon, epevi nin to polo, ke erhete thelon en Stavro, pataxe tous ehthrous os dinatos. Dia touto ke i Pedes, meta Veon krazousi ton imnon. Doxa So.i elthonti Nikiti! Doxa Si to Sotiri Hristo! Doxa Si to Evlogimeno Mono Theo imon!

Pro

ex imeron tou Pasha, ilthen Iisous is Vithanian. Ke prosilthon afto i Mathite aftou, legonts afto. Kyrie, pou thelis, etimasomen Si fagin to Pasha? O de apestilen aftous. Apelthete is tin apenanti komin, ke evrisete anthropon, keramion idatos vastzonta. Akolouthisate afto, ke to ikodespoti ipate. O Didaskalos legi. Pros Se pio to Pasha, meta ton Mathiton mou.

Six

days before Passover, Jesus went to Bethany. And His Disciples went to Him and said: Lord, where would Thou have us prepare for Thee the Passover meal? And He answered: Go into the opposite village and you will find a man carrying a water jar. Follow him, and tell the Master of the house: The Teacher say, I shall keep the Passover at your house with My Disciples.

Third Festal Kathisma

epi Thronou Herouvim ke epi polou, epikathisas di imas, ke pros to Pathos, to ekousion fthasas, simeron akoui, ton Pedon, anavoonton to Osanna, ton ohlon, anafonounton Ie David, spefson sose ous eplasas, Evlogimene Iisou. Is outo gar elilithas, opos gnomen tin Doxan Sou.

The

Lord Who is seated on a Cherubic Throne in Heaven, and on a colt for us on earth, is now approaching His deliberate Passion, and today hears the Children shouting: Hosanna! And crying out, the multitude begins to shout: O Son of David! O Blessed Jesus, we pray be quick to come and Save us whom Thou made. For this

16.

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

5.

is why Thou came to earth, so that we might know Thy Glory.

Enite

Doxa Amin O epi

Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.

Afton en iho salpingos. Enite Afton en psaltirio ke kithara. Sou isiene, is tin Agian Polin Kyrie, ta kladi ton fiton i lai evastazon, Se imnountes ton ton olon Despotin, orontes Se epi polou kathimenon, os epi ton Herouvim etheoroun. Ke dia touto outos evoon. Osanna en tis ipsistis, Evlogimenos i O eltho, ke palin erhomenos, en Onomati Kyriou.

Praise Him with the sound of the


trumpet; praise Him with lute and harp.

Mellontos

As

Thronou Herouvim ke epi polou, epikathisas di imas, ke pros to Pathos, to ekousion fthasas, simeron akoui, ton Pedon, anavoonton to Osanna, ton ohlon, anafonounton Ie David, spefson sose ous eplasas, Evlogimene Iisou. Is outo gar elilithas, opos gnomen tin Doxan Sou.

Amen The Lord

Small Litany & Festal Antiphons Festal Prokeimenon Palm Sunday

Who is seated on a Cherubic Throne in Heaven, and on a colt for us on earth, is now approaching His deliberate Passion, and today hears the Children shouting: Hosanna! And crying out, the multitude begins to shout: O Son of David! O Blessed Jesus, we pray be quick to come and Save us whom Thou made. For this is why Thou came to earth, so that we might know Thy Glory.

Thou were about to enter the Holy City, O Lord, the people were waving branches of trees, singing hymns to Thee, Master of all things. While seeing Thee seated upon the donkeys colt, they pictured Thee riding upon Cherubim. So they cried aloud: Hosanna in the Highest! Blessed art Thou Who comes, and who will come again, in the Name of the Lord. Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute. out, O Nations! Come out, O People! Behold the King of Heaven on this day, as though on a lofty Throne, yet on a lowly colt, riding into Jerusalem. Judean generation, O faithless and adulterous, come and behold Him Whom Isaiah saw, Who for us is present in the Flesh. See how He weds Himself to the New Zion as One Chaste, and separates Himself from the censured assembly. As to a wedding untainted and undefiled, do undefiled children, unclaimed by evil, rush, acclaiming. With them singing praises, let us cry our the Angelic Hymn: Hosanna in the Highest to Thee, Who possesses Great Mercy! praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.

Enite

Afton en timpano ke horo. Enite Afton en hordes ke organo. Ethni, exelthete ke lai, ke theasasthe simeron, ton Vasilea ton Ouranon, os epi Thronou psilou, epi polou evtelous, tin Ierousalim prosepivenonta. Genea Ioudeon, apiste ke mihalis, defro, thease, on iden Isaias en sarki di imas paragenomenon, pos nimfevete os sofrona, tin nean Sion, ke apovallete tin katakriton sinagogin. Os en aftharto de gamo ke amianto, amianti sinedramon evfimounts, i apirokaki pedes, meth on imnountes voisomen, imnon ton Angelikon. Osanna en tis ipsistis, to ehonti to Mega Eleos.

Praise Come

Exethete

Ek

stomatos nipion ke thilazonton katirtiso enon. (2)

From the mouths of babes and


nursing infants prepared praise. (2)
VERSE:

Thou

STIHOS:

Kyrie O Kyrios imon, os Thavmaston to Onoma Sou en pasi ti gi!

O Lord, our Lord, how Wondrous is Thy Name in all the earth!
Thou

Ek

stomatos nipion ke thilazonton katirtiso enon.

From the mouths of babes and


nursing infants prepared praise.

Small Litany Praises to Almighty God


The Congregation Must Stand

Pasa pnoi enesato ton Kyrion [3]

Let

everything that has breath praise the Lord. [3]

Holy Gospel
THE PRIEST STANDS BEFORE THE HOLY ALTAR IN THE SANCTUARY. ON SUNDAYS HE READS THE HOLY RESURRECTION GOSPEL AND THE EOTHINON AT THE HOLY ALTAR, BUT ON OTHER DAYS HE READS THE HOLY GOSPEL FOR THE FEAST FROM THE ROYAL GATES [HOLY DOORS] FACING THE CONGREGATION.

Ke

iper tou kataxiothine imas tis akroaseos tou Agiou Evangeliou Kyriou ton Theon imon iketevsomen.

PRIEST

that He will graciously grant us to hear His Holy Gospel, let us pray to the Lord.

And

Enite

Afton en kimvalis evihis. Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion. kinin Anastasin, pro tou ekousiou Pathous Sou, is Pistosin panton, proendixamenos, Hriste O

Praise Him with tuneful cymbals;

Kyrie Eleison [3]

PEOPLE

Lord have mercy [3]

Tin

Before

Thy voluntary Passion, Thou proved in advance the General Resurrection, for the assurance of all, O Christ our

6.

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

15.

Festal Troparia - Psalm 150 Pslm Sunday


TONE 4 Let All Things Praise The Lord!

Sofia!

Orthi! Akiousomen tou Agiou Evangeliou

PRIEST

Wisdom! Arise! Let us listen to the Holy Gospel.

Tou

piise en aftis frima engrapton. Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou.

To

execute upon them the Judgement that is decreed; such Glory will be for all His Holy Ones. garments along the way; others too, cut down branches from the trees and waved them. Those who precede Thee, and those who followed, cried out: Hosanna Son of David! Blessed art Thou Who comes, and Who will come again, in the Name of the Lord!

Irini pasi! Ke to pnevmati sou Ek tou kata M a t h e o s

Peace be with you all. And with thy spirit PRIEST The Lesson is from
PEOPLE

We Bow Our Heads To Receive The Priests Blessing

O plistos ohlos, Kyrie, estronion en O Lord, a very large crowd spread


ti odo ta imatia afton. Alli de ekopton kladous, apo ton dendron, ke evastazon. I proagontes de ke i akolouthountes, ekrazon legontes. Osanna to Iio David, Evlogmenos i O elthon, ke palin erhomenos, en onomati Kyriou.

Agiou E v a n g e l i o u to anagnosma...

the Holy Gospel according to St Matthew

Proshomen Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

PEOPLE

Glory to Thee!

Let us attend Glory to Thee,

O Lord:

Make The Sign Of The Cross & Bow To God In Gratitude And Worship Before & After The Holy Gospel

Matins Gospel: Matthew 21: 1 11 & 15 - 17


Christs Triumphant Entry Into Jerusalem

Enite

ton Theon en tis Agiis Afton. Enite Afton en stereomati tis Dinameos Aftou. ti odo ta imatia afton. Alli de ekopton kladous, apo ton dendron, ke evastazon. I proagontes de ke i akolouthountes, ekrazon legontes. Osanna to Iio David, Evlogmenos i O elthon, ke palin erhomenos, en onomati Kyriou.

Praise

God in His Saints; praise Him in the firmament of His Power.

To kero ekino, ote ingisen O Iisous At that time, when they drew near
is Ierosolima ke ilthen is Vithsfagi pros to oros ton Eleon, tote apestile dio Mathitas legon aftis; Porevthite is tin komin tin apenanti imon, ke evtheos evrisete onon dedemenin ke polon met aftis. . Porevthite is tin komin tin apenanti imon, ke evtheos evrisete onon dedemenin ke polon met aftis. Lisantes agagete mi. Ke ean tis imin ipi ti, erite oti O Kyrios afton hrian ehi. Evtheos de apostelli aftous. Jerusalem, and came to Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two Disciples, saying to them: Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Loosen then and bring them to Me. And if anyone says anything to you, you shall say: The Lord has need of them, and immediately he will send them.

O plistos ohlos, Kyrie, estronion en O Lord, a very large crowd spread


garments along the way; others too, cut down branches from the trees and waved them. Those who precede Thee, and those who followed, cried out: Hosanna Son of David! Blessed art Thou Who comes, and Who will come again, in the Name of the Lord!

Enite

Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou. Sou isiene, is tin Agian Polin Kyrie, ta kladi ton fiton i lai evastazon, Se imnountes ton ton olon Despotin, orontes Se epi polou kathimenon, os epi ton Herouvim etheoroun. Ke dia touto outos evoon. Osanna en tis ipsistis, Evlogimenos i O eltho, ke palin erhomenos, en Onomati Kyriou.

Praise As

Him for His Mighty Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty. Thou were about to enter the Holy City, O Lord, the people were waving branches of trees, singing hymns to Thee, Master of all things. While seeing Thee seated upon the donkeys colt, they pictured Thee riding upon Cherubim. So they cried aloud: Hosanna in the Highest! Blessed art Thou Who comes, and who will come again, in the Name of the Lord.

Touto

Mellontos

de olon gegone ina plirothi to rithen dia tou Profitou legontos: Ipate ti thigatri Sion, Idou O Vasilefs Sou erhete Si pravs ke epivevikos epi onon ke polon, iion ipozigiou.

All this was done so that it might


be fulfilled which was spoken by the Prophet, saying: Tell the daughter of Zion, Behold, Thy King is coming to you, lowly, and sitting on a donkey, a colt, a foal of a donkey.

Porevthentes

de i Mathite ke piisantes kathos prosetaxen aftis O Iisous, igagon tin onon ke ton polon, ke epethikan epano afton ta imatia afton ke epekathisen epano afton.

So

the Disciples went and did as Jesus commanded them. They brought the donkey and the colt, laid their clothes on them, and set Him on them. very great multitude spread their clothes upon the road; others cut down branches from the trees and spread them upon the road.

de plistos ohlos estrosan eaton ta imatia en ti odo, alli de ekopton kladous apo ton dendron ke estronnion en ti odo.

14.

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

7.

de ohli, i proagontes ke i akolouthountes, ekrazon legones: Osanna to Iio David: Evlogimenos O erhomenos en onomati Kyriou. Osanna en tis Ipsistis! iselthontos aftou is Ierosolima, esisthi pasa i polis legousa: Tis estin outos? I de ohli elegon. estin Iisous O Profitis, O apo Nazaret tis Galileas!

The

multitudes who went before and those who followed cried out, saying: Hosanna to the Son of David! Blessed is He Who comes in the Name of the Lord! Hosanna in the Highest!

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
eonon. ages.

Amin. Skandala

Ke

And So

when He had come into Jerusalem, all the city was moved, saying: Who is this? the multitudes said: This is Jesus, the Prophet from Nazareth of Galilee! when the Chief Priests and Scribes saw the wonderful things that He did, and the children crying out in the Temple and saying: Hosanna to the Son of David! they were indignant, and said to Him: Dost Thou hear what these are saying? Jesus said to them: Yes. Have you never read: Out of the mouth of babes and nursing infants Thou has perfected praise?

Outos

trivou, ti ehomena imin, titheate apithis? Podes oxis imon, ema diekhee Despotou. All anastisete pantas sose tous krazontas. Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou, Sotiros imon.

Amen O Unbelievers,

why do you put stumbling blocks for us along the path? Your feet are very quick to shed the Innocent Blood of the Master. But He will Rise and Save us all who cry to Him: Blessed art Thou Who comes in the Name of the Lord our Saviour.

Idontes de i arhieris ke grammatis But


ta Thavmasia a epiise ke tous pedas krazontas en to Iero ke legontas: Osanna to Iio David! iganaktisan ke ipon afto. Akouis ti outi legousin?

Festal Kathisma Ode 9 Palm Sunday

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Sistisasthe eortin ke agallomeni, defte, meglinomen Hriston, meta veon ke kladon imnis kravgazontes. Evlogimenos o erhomenos en Onomati Kyriou, Sotiros imon.(2)

God the Lord has appeared to us;


let us celebrate the Feast, and let us Rejoice and Magnify Christ; and with palms and branches let us raise our voices to Him with Praise, saying: Blessed is He Who comes in the Name of the Lord our Saviour.(2)

O de Iisou legi aftis:

Ne, oudepote anegnote oti: Ek stomatos nipion ke thilazonton katirtiso enon?

And

Small Litany

Praises to the Lord

Ke

katalipon aftous exilthen exo tis poleos is Vithanian.Ke iilisthi eki.

And He left them and went out of


the city to Bethany, and He lodged there.
PEOPLE

Agios Kyrios O Theos imon! [3] Pasa


pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.

Holy is the Lord our God [3]


- Psalm 148

Lauds: The Praises to God

All Creation Praises The Lord Our God

Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

Glory to Thee, O Lord: Glory to Thee!

Let

Psalm 50/51 Festal Idiomelon Palm Sunday

everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.

Doxa

Patri ke Io ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit Christ is entering the Holy City, seated on a foal, undoing the foul irrationality of the Gentiles, from of old, dry and barren. Ages.

Enite

Praise Him, all His Angels; praise


Him, all His Powers. To Thee praise is due, O God.

Simeron O Hristos, iserhete en poli Today


ti Agia, en polo kathimenos, tin alogian lion, ton ethnon ti kakiston, pale kehersomenin.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
eonon.

Amin

Amen

8.

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

13.

aftou ke voato. Panta ta erga, imnite ton Kyrion.

shout: Praise the Lord all you His Works!

Simeron O Hristos, iserhete en poli Today


ti Agia, en polo kathimenos, tin alogian lion, ton ethnon ti kakiston, pale kehersomenin.

Festal Magnificat Palm Sunday


The Congregation must stand
STANDING BEFORE THE HOLY ICON OF THE EVER BLESSED THEOTOKOS, THE PRIEST DECLARES THE FOLLOWING, AFTER WHICH HE CENSES THE SANCTUARY, HOLY ICONS AND CONGREGATION.

Christ is entering the Holy City, seated on a foal, undoing the foul irrationality of the Gentiles, from of old, dry and barren. mercy upon me, O God, according to Thy Great Mercy; according to the multitude of Thy Mercies do away mine offences.

Hymns of

Divine Mercy

Tin

Theotokon ke Miter to Fotos en imnis timontes meglinomen.

The

Theotokos and Mother of the Light: let us honour and extol in song.

Eleison

The Bells Are Rung At This Point

me, O Theos, kata to Mega Eleos Sou ke kata to plithos ton iktirmon Sou Exalipson to anomima mou.

Have

The usual Magnificat of the Ever Blessed Theotokos is omitted

Festal Kathisma Ode 9- The Hiermos Palm Sunday

Simeron

Doxa Si, O Theos imon!


Si!

Doxa

Glory O

to Thee, O our God! Glory to Thee!

Ethni

ina ti efriaxate? Grafis, ke Ieris, ti kena emeletisate? Tis outos ipontes, O Pedes meta vaion ke kladon, imnis kravgzousin. Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou, Stiros imon!

Gentiles, why did you snort in rage? And you, O Scribes and Priests: why did you engage in empty things, saying: Who is this to Whom the Children, waving palm leaves and branches, cry out in Hymns of Praise: Blessed is He Who comes in the Name of the Lord our Saviour! to Thee, O our God! Glory to Thee!

haris tou Agiou Pnevmatos, imas sinigage. Ke pantes erontes ton Stavron Sou legomen. Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou, Osanna en tis Ipstis.

Today the Grace of the Holy Spirit


has brought us together. And all of us take up Thy Cross and say to Thee: Blessed art Thou, the One, Who is coming in the Name of the Lord. Hosanna in the Highest!

Prayer of Salvation Festal Iperkoi

TONE (6) PLAGAL 2

Meta

Doxa Si, O Theos imon!


Si!

Doxa

Glory O

Ethni

ina ti efriaxate? Grafis, ke Ieris, ti kena emeletisate? Tis outos ipontes, O Pedes meta vaion ke kladon, imnis kravgzousin. Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou, Stiros imon!

Gentiles, why did you snort in rage? And you, O Scribes and Priests: why did you engage in empty things, saying: Who is this to Whom the Children, waving palm leaves and branches, cry out in Hymns of Praise: Blessed is He Who comes in the Name of the Lord our Saviour! Son, and to the Holy Spirit

kladon imnisantes proteron, meta xilon sinelavon isteron, i agnomones Hriston, Ioudei ton Theon imis de Pisti ametatheto, ai timontes os evergetin, diapantos voisomen afto. Evlogimenos i O erhomenos, ton Adam anakalesasthe.

With

branches they hymn Him beforehand; with clubs they arrested Him afterwards, senseless Judeans did such to Christ, even God. But we in Faith always honour Him as Beneficent, and for all time, let us cry out to Him: Blessed is He Who comes so that Adam is recalled.
TONE (6) PLAGAL 2

Festal Kontakion Palm Sunday

To Throno en Ourano, to polo epi Enthroned


tis gis, epohoumenos, Hriste O Theos. Ton Angelon tin enesin, ke tin pedon animnisin prosedexo voonton Si. Evlogimenos i O erhomenos, ton Adam anakalesasthe.

Doxa

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the


else like Him! Having found every Righteous Way, He has granted It to Israel, His Beloved. Thereafter, showing Himself on earth, He lived amongst mankind. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord our Saviour.

Outos O Theos, O paromios oudis, This is our God there is no one


dikean pasan odon exevron, dedoke to igapimeno Israil. Meta de tafta, anthropis sinanestrafi ofthis. Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou, Sotiros imon!

in Heaven, seated on the colt on earth, Thou were carried, O Christ our God; and the Praises of Angels, and hymns of the Childen, Thou received as they cried: Blessed art Thou, Who comes to Call Adam again. Thou bound Hades, O Immortal One, because Thou caused Death to die and raised up the world, with pam-leaves Infants acclaimed Thee, O Christ, as Victor, crying aloud to Thee today: Hosanna, O Son of David! They declare:

Festal Oikos Palm Sunday

Epidi

Adin edisas athanate, ke thanaton enekrosas, ke kosmon anestisas, Veis ta Nipia anevfimoun Se, Hriste, os Nikitin kravgazonta Si simeron. Osanna to Iio David. Ouketi gar fisi, sfagisonte Vrefi dia to vrefos Mariam. All iper panton

Because

12.

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

9.

nipion ke presviton, monos stavrouse. Ouketi kath imon horisi to xifos. I si gar plevra nigisete logihi. Othen agallomeni famen. Evlogimenos is O erhomenos, ton Adam anakalesasthe.

Never again shall Infants be slaughtered because of the Infant of Mary; for, for all, young and old, Thou alone are hung on a Cross. Never again shall the sword split us asunder, because Thine own Side was pierced with a lance. Therefore, rejoicing, we say: Blessed art Thou Who comes to Recall Adam!

ODI 3

ODE 3

Naousan

akrotomon prostagmati so sterean ethilase Petran Israilitis Laos. I de Petra Si, Hriste, iparhis ke Zoi, en i estereothi i Ekklisia krazousa. Osanna, Evlogimenos i, O erhomenos.

Verily,

at Thy Command the Children of Israel drank from a hard, cloven Rock. As for the Rock, it is Thou, O Christ, the Life by which the Church gains Strength, crying: Hosanna, Blessed art Thou Who comes! Christ our Lord clearly came without delay, from a thick and shadowy Mountain, from a Virgin who gave Birth without knowing man, as was told by the Prophet of old. Wherefore, we all shout together: Glory be to Thy Power, O Lord!

ODI 4

ODE 4

Hristos

Synaxarion 8 April Palm Sunday

Ti

H tou aftou minos, Mnimi ton Agion Apostolon ek ton evdomikonta, Irodionos, Agavou, Rufou, Flegontos, Asigkritou ke Ermou. afti imera, Mnimi tou Osiou Patros imon Kelestinou Papa Romis. lampran ke endoxon panigirin tis is Ierousalim isodou tou Kyriou imon Iisou Hristou eortazomen.

On

the 8th day of this month we Commemorate St Herodion, St Agabos, St Rufos, St Phlegon, St Asyncritos, and St Hermes of the 70 Apostles. Righteous Father, St Celestine, Pope of Rome. this day, Palm Sunday, we celebrate the resplendent and Glorious Feast of the Entry of our Lord God and Saviour, Jesus Christ, into Jerusalem.

O erhomenos emfanos Theos imon, ixi ke ou hronii ex orous kataskiou daseos, koris tiktousis apirandrou, Profitis pale fisi. Dio pantes voomen. Doxa ti Dinami Sou, Kyrie.

Verily,

Ti

On this day we Commemorate our

ODI 5

ODE 5

Tin

Ti afti imera Kyriaki ton Vaion, tin On

Zion ep orous anavithi O Evangelizomenos, ke tin Ierousalim O kirisson, en ishii ipsoson fonin. Dedoxasmena elalithi peri Sou, i polis tou Theou. Irini epi ton Israil ke Sotirion Ethnesin.

Ti afato Sou evsplaghnia, Hriste O In


Theos imon, Nikita imas ton pralogon pathon piison, ke tin sin enargi kata Thanatou nikin, tin fedran Sou ke zoiforon Anastasin idin kataxioson, ke eleison imas.

Thine Ineffable Compassion, O Christ our God, make us Victors over irrational passions, and make us worthy to see Thee manifest Victory over Death and Thy Joyous, Life-giving Resurrection, and have Mercy on us.
TONE 4

Thou Bringer of Good Tidings to Zion, ascend the Mountain; and O thou Watchman of Jerusalem, raise thy voice with strength. Glorious things have been spoken of thee, O City of God. Peace to Israel, and Salvation to the Gentiles.

ODI ODI 6

ODE 6

Evoisan

en evfrosini Dikeon ta pnevmata. Nin to kosmo diathiki peni diatithete. Ke rantismati kenourgistho laos Thiou Ematos.

Verily, the souls of the Righteous


have shouted with Joy, saying: Now a New Covenant has been granted to the world; let the people be Renewed with the drops of Divine Blood!
ODE 7

Amin.
ODI 1

Amen
Katavasie of Palm Sunday ODE 1

ODI 7

Ofthisan e pige tis avissou notidos Verily,


amiri ke anekalifthi thalassis kimenousis ta themelia. Ti kategidi nevmati taftis gar epetimisas, periousion laon de esosas, adonta epinikion imnon Si, Kyrie.

the springs of the deep appeared dry, and the foundations of the tumultuous sea were uncovered for Thou rebuked the tempest with a Sign, and Thou Saved Thy Chosen People who sang to Thee,O Lord, a triumphant song.

diasosas en piri tous Abramieous sou pedas ke tous Haldeous anelon, is adikos dikeous enidrefsan, iperimnite Kyrie, O Theos O ton pateron, Evlogitos i.

Thou Who preserved the Abrahamite Youths safe from fire, and killed the Chaldeans who preyed unjustly upon the innocent, O Most Praised Lord: Blessed art Thou, God of our fathers! Praise, we Bless and we Worship the Lord!

ODI 8

ODE 8

Enoumen,

Evlogoumen Proskinoumen ton Kyrion.

ke

We

Evfranthiti,

Ierousalim, panigirisate, i agapontes Zion. O Vasilefon gar is tous eonas Kyrios ton dinameon ilthen. Evlavistho pasa i gi ek prosopou

Rejoice,

O Jerusalem, and feast O Lovers of Zion; for the Lord of Power, Who rules forever, has come. Let the earth be solemn before His Face, and let it

10.

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

Matins Hymns Palm Sunday 8 April 2012

11.

Das könnte Ihnen auch gefallen