Sie sind auf Seite 1von 11

PO E P AR A M ANT ENIM IENTO VERTIM ILL 50 LS

PROCEDIMIENTO DE MOLINO

DE

MANTENIMIENTO 50 LS

VERTIMILL

Cambios realizados en este Documento

VERSIN: 03 Elaborado por: Marco Abril Contreras Modificado por:

COPIA N:

Revisado por:

Aprobado por:

Procedimiento para el Mantenimiento de l Molino Vertimill 50 LS


Firma:Alexander Serruto

Firma:Luis Galvez

Firma: Gerencia Firma: Robert Huanqui

Fecha:

Fecha:

Fecha:

PO E P AR A M ANT ENIM IENTO VERTIM ILL 50 LS

CONTENIDO

POLITICA DE SEGURIDAD.( 2 ) 1. OBJETIVO(S). ( 3 ) 2. ALCANCE .. ( 3 ) 3. RESPONSABLES . ( 3 ) 4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS . ( 3 ) 4.1 ABREVIATURAS ( 3 ) 4.2 DEFINICIONES .. ( 4 ) 5. DESCRIPCIN... ( 4 ) 5.1 REQUERIMIENTOS... ( 4 ) 5.2 ASPECTOS AMBIENTALES SIGNIFICATIVOS ... ( 5 ) 5.3 DESARROLLO. ( 5 ) 6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ( 8 ) 7. REGISTROS.. ( 8 )

PO E P AR A M ANT ENIM IENTO VERTIM ILL 50 LS

PO E P AR A M ANT ENIM IENTO VERTIM ILL 50 LS

1. OBJETIVO El presente documento, tiene el propsito de establecer un procedimiento para el mantenimiento del Molino Vertimill 50 LS y garantizar que se realice de forma segura y orientando al personal en la secuencia de tareas. 2. ALCANCE Este procedimiento est dirigido al personal de Metso Minerals, Supervisores y tcnicos especialistas y a todos los involucrados con el mantenimiento de este equipo. 3. RESPONSABLES Supervisor de Seguridad : Es el encargado de verificar que se cumplan las normas, reglas , polticas y procedimientos estndar Cdigo de Prcticas Seguras, leyes nacionales. Supervisor : es el responsable de la realizacin del trabajo. Es el responsable de que todo el personal tenga conocimiento de este procedimiento antes de iniciar el trabajo y verificar que se cumpla. Es el responsable de proveer las herramientas, repuestos, y materiales para la realizacin del trabajo. Es el responsable del llenado de la documentacin de seguridad (PTS, ARO, POE, ATS) conjuntamente con el personal involucrado. Encargado : Es el trabajador responsable de dirigir el grupo de mecnicos bajo las ordenes del Supervisor. Personal Tcnico : Es el personal mecnico operativo responsable de : Realizar el llenado de ARO y PTS Aplicar el Procedimiento de bloqueo LOTOTO del motor. Prohibir la presencia de personas ajenas al rea de trabajo. La cual deber estar demarcada con cinta de peligro. Cumplir con el procedimiento operativo y la documentacin relacionada en el desarrollo de la actividad, el personal debe tener limpia y ordenada el rea de trabajo, con buenas prcticas ambientales y de seguridad.

4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS 4.1 ABREVIATURAS


SMCV POE ATS EPP LOTOTO IPER

: Sociedad Minera Cerro Verde S.A.A. : Procedimiento Operativo Estndar. : Anlisis de Trabajo Seguro : Equipo de Proteccin Personal. : Lock Out, Tag Out, Try Out. : Identificacion de peligros y evaluacion de riesgos

PO E P AR A M ANT ENIM IENTO VERTIM ILL 50 LS

4.2 DEFINICIONES

Liners Medio de Molienda

: Piezas de desgaste que recubren el tornillo : Bolas de molienda de acero.

5. DESCRIPCIN 5.1 REQUERIMIENTOS 5.1.1 Requerimiento de Personal tem 01 02 03 04 Descripcin Supervisor de Seguridad Supervisor Encargado Tcnicos Cda 01 01 01 03

5.1.2 Requerimiento de equipos de proteccin personal

tem 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11

Descripcin Casco Lentes de Seguridad Orejeras o tapones de odo Respirador Filtros para gases y vapores txicos Guantes de Nitrilo Traje proteccin qumica (tybek) Full Face (Careta Facial) Zapatos punta de acero Botas con punta de acero Arnes de seguridad con doble lnea de vida

5.1.3 Requerimiento de equipos de apoyo

tem 02

Descripcin Camin Gra de 4 ton

PO E P AR A M ANT ENIM IENTO VERTIM ILL 50 LS

5.1.4 Requerimiento de Herramientas tem 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 Descripcin Tecle de 2 Tn Pistola de Impacto Estrobo de 3/4 x 5 mts Dados 30, 32, 34 Aplicador de Silicona Equipo de Oxicorte Francesa 24 Llaves Mixtas 30, 32, 34 Grillete de 1 Esptulas Cincel Combo barreta Soga Escalera de 6 mts Pulpo de cadena tipo pulpo - 3 ton Cantidad 01 pza 01 pza 01 pza 01 c/u 02 pza 01 pza 01 pza 01 c/u 02 pza 02 pza 02 pza 02 pza 02 pza 15 mts 1 pza 1 pza

5.1.5 Requerimiento de Materiales tem 01 02 03 04 Descripcin Aflojatodo Fijador de pernos Escobilla de acero Silicona Cantidad 04 pza 01 pza 03 pza 06 pza

5.1.6 Requerimiento de Repuestos tem 01 02 03 04 05 Descripcin Revestimiento del extremo del tornillo Revestimiento de desgaste del tornillo Pernol revestimiento de la cabeza Tuerca del revestimiento Arandela Cantidad 02 pza 26 pza 56 pza 112 pza 56 pza

5.2 ASPECTOS AMBIENTALES SIGNIFICATIVOS No aplica, porque los desechos generados no estn considerados dentro de la relacin de los Aspectos Ambientales Significativos.

PO E P AR A M ANT ENIM IENTO VERTIM ILL 50 LS

5.3 DESARROLLO

ACTIVIDADES RIESGOS 5.3.1 Desajuste la tapa de drenaje para descargar las bolas, esto Lesiones en manos se debe realizar con ayuda de una llave mixta de 32 mm y con el Contusiones, golpes apoyo de la pistola neumtica provista de un dado de 32 mm diversos Electrocucion Lesiones graves

CONTROLES Uso adecuado de la herramienta Inspeccionar la herramienta antes de usarla Solo personal calificado en el manejo de la herrramienta podra usarla Correcto procedimiento de LOTOTO Conocimiento adecuado de los puntos de bloqueo identificacion de todos los puntos a bloquear El Supervisor de Metso coordina con los electricistas de SMCV para el bloqueo de: a. Motor principal del Molino b. Motor de la bomba de Aceite. c. Motor de la bomba de reciclaje d. Motor del Scrubber e. Linea de agua Coordinar con personal de Empresas Especializadas que estn realizando trabajos de limpieza en el mismo equipo, de tal manera que tengan conocimiento que se est realizando el mantenimiento del equipo y si fuera necesario usar agua o vaya a caer material producto de la limpieza que realizan deben avisar a personal de Metso para retirarse del equipo. Solicitar a SMCV que nos proporcione una caja metlica que ellos utilizan para poder depositar las bolas metlicas.

PO E P AR A M ANT ENIM IENTO VERTIM ILL 50 LS

5.3.2 Retire los pernos y deje solo un perno de la parte superior de la tapa el cual solo se debe desajustar para poder girar la tapa y dejar caer las bolas en la caja metalica, cuando la caja se encuentre llena de bolas al 90 % cerrar la tapa y comunicar al operador de montacarga de SMCV para que retire la caja con bolas y nos proporcione otra caja, luego seguir el mismo procedimeinto hasta descargar todas las bolas del equipo. 5.3.3 Coloque el tecle de 02 toneladas en la parte central izquierda de la tapa del equipo para poder abrir la puerta.

Lesiones en manos Golpeado por o en contra de objetos Lesiones corporales

Usar adecuado de la herramienta Usar de cartilla de herramientas manuales Comunicacin y coordinacion al momento de llenar las bolas Coordinar con el operador del montacarga

Golpes contra objetos, lesiones corporales. 5.3.4 Desajuste y saque todos los pernos de la puerta del equipo, Lesiones en manos esto con la ayuda de las llaves mixtas 32 mm y 34 mm y apoyados Contusiones, golpes con una pistola neumtica provista de dados de 32 mm y 34 mm, una diversos vez que se ha sacado los pernos abrir la puerta del equipo con ayuda del tecle. 5.3.5 Despus de abrir la puerta retire las bolas de la base del Lesiones ern manos equipo, estas se deben vaciar en un cajn metlico. Golpeado por o en contra de objetos Lesiones corporales 5.3.6 Limpie toda la base del equipo al igual que la base exterior del Caidas a desnivel equipo, colocar una escalera de 6 mts apoyarla en el tornillo y fijarla bien con una soga amarrada en la parte superior del equipo contra el tornillo. 5.3.7 Con ayuda de la escalera, de una barreta, de un cincel y un Caidas a desnivel combo realice la limpieza de la parte superior del tornillo si este se Lesiones en manos encontrara con cal seca. La persona que se encuentre encima de la escalera deber hacer uso del arnes y se anclara en la estructura del equipo y por la parte superior. 5.3.8 Una vez que se ha retirado toda la carga seca (cal) realice la Caidas a desnivel limpieza del equipo con agua, para esto deber hacer uso de una Golpes o manguera atrapamientos con la manguera 5.3.9 Realice la inspeccin, se deber verificar el estado del tornillo, Contacto con el estado del recubrimiento del tornillo, el estado de los liners del sustancias quimicas

Verificar el aseguramiento del tecle Inspeccionar el tecle antes de usarlo Conocer la tarea a realizar Usar adecuado de la herramienta Inspeccionar la herramienta antes de usarla Solo personal calificado en el manejo de la herrramienta podra usarla Usar adecuado de la herramienta Comunicacin y coordinacion al momento de llenar las bolas Usar correctamente el arnes Inspeccionar previamente el arnes y lineas de anclaje Usar correctamente el arnes Inspeccionar previamente el arnes y lineas de anclaje Usar adecuadamente las herramientas Usar correctamente el arnes Definir el lugar por donde pasara la manguera Coordinacion, comunicacin y concentracion Tener las hojas MSDS de los porductos quimicos a usar

PO E P AR A M ANT ENIM IENTO VERTIM ILL 50 LS

tornillo, las paredes magnticas, el acople del tornillo con el eje 5.3.10 Una vez que se ha verificado el estado de todos los componentes de desgaste y se ha establecido cuales son los componentes que se deben cambiar y de ser necesario cambie los liners del tornillo seguir la siguiente secuencia Ingrese con el camin gra de 4 ton los liners a cambiar. Con la ayuda del pulpo de cadenas de capacidad para 3 ton se sujeta el liners gastado al camin gra, cuando se tenga el liners gastado sujetado a la gra recin se procede a retirar los pernos de sujecin, en caso de encontrarse muy gastados los pernos al punto que no se puedan desaflojar se procede a realizar el corte de dichos pernos con apoyo del equipo de Oxicorte. Antes de utilizar el equipo oxicorte se debe llenar el permiso para trabajos en caliente y se debe contar con un extintor lo ms cerca posible al lugar donde se est realizando el corte. Cuando se haya quitado los pernos retire el liners gastado con ayuda del camin gra, este liner debe retirarse y ser colocado en un punto donde no interfiera en el trabajo, en una zona segura. Sujete el liner nuevo con el pulpo y lo sujetamos al camin gra y con el apoyo del camin gra lo acercamos al tornillo del equipo, una vez que lo hemos acercado el rigger debe comunicar al operador de la gra para que se detenga y recin darle pase al mecnico para que coloque los pernos, esta maniobra debe estar siempre en coordinacin con el rigger. Una vez que se han colocado los pernos procede a dar el ajuste de los pernos con el apoyo de la pistola neumtica, el camin gra debe estar sujetando el liner hasta que se haya terminado de dar el ajuste a todos los pernos. Retire el pulpo y retire la gra del rea. 5.3.11 Antes de cerrar la puerta del equipo limpie bien las aristas de la puerta y cuando se encuentre limpio se le agrega silicona a todo el contorno, cuando todo el contorno de la puerta se encuentre con silicona se procede a cerrar la puerta con ayuda del tecle de dos toneladas

Conocer el uso significado de las hojas MSDS No colocarse bajo la carga suspendida Aplastamientos Lesiones corporales Lesiones incapacitantes Golpes en las manos Quemaduras por el uso del oxicorte Inspeccionar los elementos de izaje, que esten en buenas condiciones. Coordinacion y comunicacin entre operador y rigger. Usar adecuadamente las equipos herramientas y

Inspeccionar equipos de oxicorte, valvulas anitretorno, estado de mangueras Permiso de trabajo en caliente presente Uso de extintor Concentracion en todo momento

Contacto con productos quimicos Caida de carga

Tener hoja MSDS presente en el area de trabajo Inspeccionar el tecle, asi como su punto de sujecion.

PO E P AR A M ANT ENIM IENTO VERTIM ILL 50 LS

5.3.12 Cuando tenemos la puerta cerrada coloque los pernos y Lesiones en manos comenzamos a ajustar los pernos con ayuda de la pistola neumtica Contusiones, golpes para poder cerrar bien la puerta. diversos 5.3.13 Luego cierre la tapa de drenaje, esta tambin debe estar con Lesiones en manos silicona y ajustar bien los pernos. Contusiones, golpes diversos 5.3.14 Verifique el ajuste de todos los pernos y realizar la limpieza del rea de trabajo y retirar todos los materiales restantes. 5.3.15 Verifique el estado del aceite del reductor, de ser necesario el cambio de aceite realizar los siguientes pasos. Coloque un recipiente en la parte baja del reductor para poder recibir el aceite usado. Retire el tapn de drenaje que se encuentra en la parte baja de la bomba de lubricacin, retirar la varilla de indicadora de nivel de aceite. Descargue el aceite usado en el recipiente. Cuando termine de escurrir el aceite, coloque el tapn de la parte baja y retirar el tapn de la parte superior del reductor Agregue aceite ISO 220 por la parte superior del reductor, Coloque el tapn y la varilla indicadora de nivel, luego verifique el nivel del aceite que se encuentre en un nivel normal de operacin. Cambie el filtro de Aceite del reductor de velocidad. 5.3.16 Con ayuda de una grasera echar grasa Shell Albania (EP2) un aproximado de 13 onzas a los cojinetes del Eje de Transmisin Superior, 6 onzas de grasa al Buje del Estabilizador del Eje de Transmisin, y 7 onzas de grasa al cojinete de las Chumaceras del ventilador depurador. 5.3.17 Coordinar con los electricistas de turno para poder realizar el desbloqueo del equipo y se hace la entrega de la caja de bloqueo.. 5.3.18 Seguidamente entregar el equipo al supervisor de Mantenimiento y al Supervisor de Operaciones. Lesiones en manos Contacto con sustancias quimicas (aceite) Derrame de aceite Lesiones en manos

Uso adecuado de la herramienta Inspeccionar la herramienta antes de usarla Solo personal calificado en el manejo de la herrramienta podra usarla Uso adecuado de la herramienta Inspeccionar la herramienta antes de usarla Solo personal calificado en el manejo de la herrramienta podra usarla Uso adecuado de las herramientas a usar Usar los guantes adecuados, jeve, neopren, nitrilo, etc. Usar recipientes o contenedores en caso de derrames. Conocimiento adecuado de la actividad a realizar

Derrame de grasa Tropiezos por derrame de grasa Posibles lesiones N/A

Usar recipientes o contenedores en caso de derrames. Limpiar las zonas donde hubiere posibles derrames para evitar los tropiezos Correcto procedimiento desbloqueo N/A de bloqueo y

PO E P AR A M ANT ENIM IENTO VERTIM ILL 50 LS

6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA Matriz IPER para trabajos en Cerro Verde de METSO. Procedimiento LOTOTO Reglamento Interno de Seguridad de SMCV Cdigo de Prcticas Seguras SMCV Gua de uso correcto de herramientas manuales METSO. 7. REGISTROS

Nombre del Registro

Responsable del Control

Tiempo de Conservacin

Das könnte Ihnen auch gefallen