Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Entendendo a Bblia
Deus quis que sua palavra fosse escrita; a Bblia um livro. interessante ver que Deus deixou registrada a revelao de si mesmo em uma linguagem acessvel ao homem. Isso mostra que ele deseja que o homem o conhea atravs de sua palavra. A Bblia compreendida por revelao. 1 Corntios 2:1-16.
A linguagem usada pelos escritores uma linguagem fcil de entender, porque o interesse era que todos pudessem compreend-la. Algumas excees so o Apocalipse ou outras passagens propositalmente escritas em linguagem figurativa.
E como a Bblia foi traduzida das lnguas originais para a nossa lngua?
O propsito de Deus que sua palavra seja conhecida por todo ser humano. Por isso, ele mesmo providenciou para que os escritos originais chegassem at ns. 1 Timteo 2:1-6. O Antigo Testamento foi traduzido pela primeira vez para o grego em Alexandria entre os sculos III e I a. C. por cerca de 70 sbios. Essa verso ficou conhecida como Septuaginta. Na antiguidade j existiam vrias cpias dos originais, como aquelas cuidadosamente preservadas pelos massoretas. Durante a Idade Mdia, os monges copistas tiveram o trabalho de conservar os textos copiandoos de tempos em tempos para substituir os pergaminhos envelhecidos. Da temos diversas cpias conhecidas como cdices. Entre os sculos IV e V d. C., So Jernimo traduziu os originais para o latim, surgindo assim a verso chamada Vulgata. Rompendo com a tradio da Igreja Catlica, Lutero traduz a Bblia para o alemo no sculo XVI. A reforma protestante abriu caminho para que a Bblia pudesse ser lida em qualquer lngua.