zwischen
und
zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und der Steuerverkrzung auf dem Gebiet
-2-
in der Erkenntnis, dass die gut entwickelten wirtschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Vertragsstaaten weitergehende Zusammenarbeit verlangen,
in Anbetracht des Wunsches der Vertragsstaaten, ihre Beziehung weiter zu entwickeln, indem sie zu beiderseitigem Nutzen im Bereich der Besteuerung zusammenarbeiten,
vor dem Hintergrund des am 2. September 2009 geschlossenen Abkommens zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung des Frstentums Liechtenstein ber den Informationsaustausch in Steuersachen,
in Anbetracht des Wunsches der Vertragsstaaten, ein Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und der Steuerverkrzung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermgen abzuschlieen
Dieses Abkommen gilt fr Personen, die in einem Vertragsstaat oder in beiden Vertragsstaaten ansssig sind.
-3-
(1) Dieses Abkommen gilt, ohne Rcksicht auf die Art der Erhebung, fr Steuern vom Einkommen und vom Vermgen, die fr Rechnung eines Vertragsstaates, eines seiner Lnder oder seiner Gebietskrperschaften erhoben werden.
(2) Als Steuern vom Einkommen und vom Vermgen gelten alle Steuern, die vom Gesamteinkommen, Gesamtvermgen oder von Teilen des Einkommens oder des Vermgens erhoben werden, einschlielich der Steuern vom Gewinn aus der Veruerung beweglichen oder unbeweglichen Vermgens, der Lohnsummensteuern sowie der Steuern vom Vermgenszuwachs.
(3) Zu den bestehenden Steuern, fr die dieses Abkommen gilt, gehren insbesondere
einschlielich der hierauf erhobenen Zuschlge (im Folgenden als deutsche Steuer bezeichnet).
-4-
b)
im Frstentum Liechtenstein
ff)
die Couponsteuer
(4) Dieses Abkommen gilt auch fr alle Steuern gleicher oder im Wesentlichen hnlicher Art, die nach der Unterzeichnung dieses Abkommens neben den bestehenden Steuern oder an deren Stelle erhoben werden. Die zustndigen Behrden der Vertragsstaaten teilen einander die in ihren Steuergesetzen eingetretenen bedeutsamen nderungen mit.
(1) Im Sinne dieses Abkommens, wenn der Zusammenhang nichts anderes erfordert,
a)
bedeuten die Ausdrcke ein Vertragsstaat und der andere Vertragsstaat je nach dem Zusammenhang die Bundesrepublik Deutschland oder das Frstentum Liechtenstein;
-5-
b)
bedeutet der Ausdruck Bundesrepublik Deutschland, im geographischen Sinne verwendet, das Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Deutschland sowie das an das Kstenmeer angrenzende Gebiet des Meeresbodens, seines Untergrunds und der darber liegenden Wassersule, in dem die Bundesrepublik Deutschland in bereinstimmung mit dem Vlkerrecht und ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften souverne Rechte und Hoheitsbefugnisse zum Zwecke der Erforschung, Ausbeutung, Erhaltung und Bewirtschaftung der lebenden und nichtlebenden natrlichen Ressourcen oder zur Energieerzeugung unter Nutzung erneuerbarer Energien ausbt;
c)
bedeutet der Ausdruck Frstentum Liechtenstein , im geographischen Sinne verwendet, das Hoheitsgebiet des Frstentums Liechtenstein;
d)
umfasst der Ausdruck Person natrliche Personen, Gesellschaften, ruhende Nachlsse liechtensteinischen Rechts und alle anderen Personenvereinigungen;
e)
bedeutet der Ausdruck Gesellschaft juristische Personen, sowie Rechtstrger und besondere Vermgenswidmungen oder Vermgensmassen, die fr die Besteuerung wie juristische Personen behandelt werden;
f)
bezieht sich der Ausdruck Unternehmen auf die Ausbung einer Geschftsttigkeit;
g)
schliet der Ausdruck Geschftsttigkeit auch die Ausbung einer freiberuflichen oder sonstigen selbstndigen Ttigkeit ein;
h)
bedeuten die Ausdrcke Unternehmen eines Vertragsstaates und Unternehmen des anderen Vertragsstaates, je nachdem, ein Unternehmen, das von einer in einem Vertragsstaat ansssigen Person betrieben wird, oder ein Unternehmen, das von einer im anderen Vertragsstaat ansssigen Person betrieben wird;
i)
bedeutet der Ausdruck internationaler Verkehr jede Befrderung mit einem Seeschiff oder Luftfahrzeug, das von einem Unternehmen mit tatschlicher
-6-
Geschftsleitung in einem Vertragsstaat betrieben wird, es sei denn, das Seeschiff oder Luftfahrzeug wird ausschlielich zwischen Orten im anderen Vertragsstaat betrieben;
j)
alle Deutschen im Sinne des Grundgesetzes der Bundesrepublik Deutschland sowie alle juristischen Personen, Personengesellschaften und anderen Personenvereinigungen, die nach dem in der Bundesrepublik Deutschland geltenden Recht errichtet worden sind;
jede natrliche Person, die die Staatsangehrigkeit des Frstentum Liechtenstein besitzt; jede juristische Person, Personengesellschaft und andere Personenvereinigung, die nach dem in dem Frstentum Liechtenstein geltenden Recht errichtet worden ist;
k)
bedeutet der Ausdruck zustndige Behrde aa) in der Bundesrepublik Deutschland das Bundesministerium der Finanzen oder die Behrde, an die es seine Befugnisse delegiert hat; bb) im Frstentum Liechtenstein die Regierung oder deren bevollmchtigten Vertreter;
(2) Bei der Anwendung dieses Abkommens durch einen Vertragsstaat hat, wenn der Zusammenhang nichts anderes erfordert, jeder in diesem Abkommen nicht definierte Ausdruck die Bedeutung, die ihm im Anwendungszeitraum nach dem Recht dieses Staates ber die Steuern zukommt, fr die dieses Abkommen gilt, wobei die Bedeutung nach dem in
-7-
diesem Staat anzuwendenden Steuerrecht den Vorrang vor einer Bedeutung hat, die der Ausdruck nach anderem Recht dieses Staates hat.
(1) Im Sinne dieses Abkommens bedeutet der Ausdruck eine in einem Vertragsstaat ansssige Person eine Person, die nach dem Recht dieses Staates dort auf Grund ihres Wohnsitzes, ihres stndigen Aufenthaltes, des Ortes ihrer Geschftsleitung, des Ortes ihrer Grndung oder Errichtung oder eines anderen hnlichen Merkmals steuerpflichtig ist, und umfasst auch diesen Staat und seine Gebietskrperschaften. Der Ausdruck umfasst jedoch nicht eine Person, die in diesem Staat nur mit Einknften aus Quellen in diesem Staat oder mit in diesem Staat gelegenem Vermgen steuerpflichtig ist.
(2) Ist nach Absatz 1 eine natrliche Person in beiden Vertragsstaaten ansssig, so gilt Folgendes:
a)
Die Person gilt als nur in dem Staat ansssig, in dem sie ber eine stndige Wohnsttte verfgt; verfgt sie in beiden Staaten ber eine stndige Wohnsttte, so gilt sie als nur in dem Staat ansssig, zu dem sie die engeren persnlichen und wirtschaftlichen Beziehungen hat (Mittelpunkt der Lebensinteressen);
b)
kann nicht bestimmt werden, in welchem Staat die Person den Mittelpunkt ihrer Lebensinteressen hat, oder verfgt sie in keinem der Staaten ber eine stndige Wohnsttte, so gilt sie als nur in dem Staat ansssig, in dem sie ihren gewhnlichen Aufenthalt hat;
c)
hat die Person ihren gewhnlichen Aufenthalt in beiden Staaten oder in keinem der Staaten, so gilt sie als nur in dem Staat ansssig, dessen Staatsangehriger sie ist;
-8-
d)
ist die Person Staatsangehriger beider Staaten oder keines der Staaten, so regeln die zustndigen Behrden der Vertragsstaaten die Frage in gegenseitigem Einvernehmen.
(3) Ist nach Absatz 1 eine andere als eine natrliche Person in beiden Vertragsstaaten ansssig, so gilt sie als nur in dem Staat ansssig, in dem sich der Ort ihrer tatschlichen Geschftsleitung befindet.
Artikel 5 Betriebssttte
(1) Im Sinne dieses Abkommens bedeutet der Ausdruck Betriebssttte eine feste Geschftseinrichtung, durch die die Geschftsttigkeit eines Unternehmens ganz oder teilweise ausgebt wird.
b) eine Zweigniederlassung;
c) eine Geschftsstelle;
d) eine Fabrikationssttte;
e) eine Werksttte;
f) ein Bergwerk, ein l- oder Gasvorkommen, einen Steinbruch oder eine andere Sttte der Ausbeutung von Bodenschtzen.
-9-
(3) Eine Bauausfhrung oder Montage ist nur dann eine Betriebssttte, wenn ihre Dauer zwlf Monate berschreitet.
(4) Ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen dieses Artikels gelten nicht als Betriebssttten
a)
Einrichtungen, die ausschlielich zur Lagerung, Ausstellung oder Auslieferung von Gtern oder Waren des Unternehmens benutzt werden;
b)
Bestnde von Gtern oder Waren des Unternehmens, die ausschlielich zur Lagerung, Ausstellung oder Auslieferung unterhalten werden;
c)
Bestnde von Gtern oder Waren des Unternehmens, die ausschlielich zu dem Zweck unterhalten werden, durch ein anderes Unternehmen bearbeitet oder verarbeitet zu werden;
d)
eine feste Geschftseinrichtung, die ausschlielich zu dem Zweck unterhalten wird, fr das Unternehmen Gter oder Waren einzukaufen oder Informationen zu beschaffen;
e)
eine feste Geschftseinrichtung, die ausschlielich zu dem Zweck unterhalten wird, fr das Unternehmen andere Ttigkeiten auszuben, die vorbereitender Art sind oder eine Hilfsttigkeit darstellen;
f)
eine feste Geschftseinrichtung, die ausschlielich zu dem Zweck unterhalten wird, mehrere der unter den Nummern 1 bis 5 genannten Ttigkeiten auszuben, vorausgesetzt, dass die sich daraus ergebende Gesamtttigkeit der festen Geschftseinrichtung vorbereitender Art ist oder eine Hilfsttigkeit darstellt.
(5) Ist eine Person mit Ausnahme eines unabhngigen Vertreters im Sinne des Absatzes 6 fr ein Unternehmen ttig und besitzt sie in einem Vertragsstaat die Vollmacht, im Namen des Unternehmens Vertrge abzuschlieen, und bt sie die Vollmacht dort gewhnlich aus, so wird das Unternehmen ungeachtet der Abstze 1 und 2 so behandelt, als habe es in diesem
- 10 -
Staat fr alle von der Person fr das Unternehmen ausgebten Ttigkeiten eine Betriebssttte, es sei denn, diese Ttigkeiten beschrnken sich auf die in Absatz 4 genannten Ttigkeiten, die, wrden sie durch eine feste Geschftseinrichtung ausgebt, diese Einrichtung nach dem genannten Absatz nicht zu einer Betriebssttte machten.
(6) Ein Unternehmen wird nicht schon deshalb so behandelt, als habe es eine Betriebssttte in einem Vertragsstaat, weil es dort seine Geschftsttigkeit durch einen Makler, Kommissionr oder einen anderen unabhngigen Vertreter ausbt, sofern diese Personen im Rahmen ihrer ordentlichen Geschftsttigkeit handeln.
(7) Allein dadurch, dass eine in einem Vertragsstaat ansssige Gesellschaft eine Gesellschaft beherrscht oder von einer Gesellschaft beherrscht wird, die im anderen Vertragsstaat ansssig ist oder dort (entweder durch eine Betriebssttte oder auf andere Weise) ihre Geschftsttigkeit ausbt, wird keine der beiden Gesellschaften zur Betriebssttte der anderen.
(1) Einknfte, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person aus unbeweglichem Vermgen (einschlielich der Einknfte aus land- und forstwirtschaftlichen Betrieben) bezieht, das im anderen Vertragsstaat liegt, knnen im anderen Staat besteuert werden.
(2) Der Ausdruck unbewegliches Vermgen hat die Bedeutung, die ihm nach dem Recht des Vertragsstaates zukommt, in dem das Vermgen liegt. Der Ausdruck umfasst in jedem Fall das Zubehr zum unbeweglichen Vermgen, das lebende und tote Inventar land- und forstwirtschaftlicher Betriebe, die Rechte, fr die die Vorschriften des Privatrechts ber Grundstcke gelten, Nutzungsrechte an unbeweglichem Vermgen sowie Rechte auf vernderliche oder feste Vergtungen fr die Ausbeutung oder das Recht auf Ausbeutung von Mineralvorkommen, Quellen und anderen Bodenschtzen; Schiffe und Luftfahrzeuge gelten nicht als unbewegliches Vermgen.
- 11 -
(3) Absatz 1 gilt fr die Einknfte aus der unmittelbaren Nutzung, der Vermietung oder Verpachtung sowie jeder anderen Art der Nutzung unbeweglichen Vermgens.
(4) Die Abstze 1 und 3 gelten auch fr Einknfte aus unbeweglichem Vermgen eines Unternehmens.
Artikel 7 Unternehmensgewinne
(1) Die Gewinne eines Unternehmens eines Vertragsstaats knnen nur in diesem Staat besteuert werden, es sei denn, das Unternehmen bt seine Geschftsttigkeit im anderen Vertragsstaat durch eine dort gelegene Betriebsttte aus. bt das Unternehmen seine Geschftsttigkeit auf diese Weise aus, so knnen die Gewinne, die der Betriebssttte in bereinstimmung mit Absatz 2 zugerechnet werden knnen, im anderen Staat besteuert werden.
(2) Im Sinne dieses Artikels und des Artikels 23, handelt es sich bei den Gewinnen, die in jedem Vertragsstaat einer in Absatz 1 genannten Betriebssttte zugerechnet werden knnen, um die Gewinne, die die Betriebssttte, insbesondere in ihren wirtschaftlichen Beziehungen mit anderen Teilen des Unternehmens, voraussichtlich erzielen wrde, wenn sie ein eigenstndiges und unabhngiges Unternehmen wre und die gleichen oder hnlichen Ttigkeiten unter den gleichen oder hnlichen Bedingungen ausbt, unter Bercksichtigung der durch die Betriebssttte und durch die anderen Teile des Unternehmens ausgebten Funktionen, der genutzten Wirtschaftsgter und der bernommenen Risiken des Unternehmens.
(3) Wenn in bereinstimmung mit Absatz 2 ein Vertragsstaat die Gewinne, die der Betriebssttte eines Unternehmens eines Vertragsstaats zugerechnet werden knnen, berichtigt und dementsprechend Gewinne des Unternehmens besteuert, die bereits im anderen Staat besteuert wurden, wird der andere Staat, soweit es erforderlich ist um eine
- 12 -
Doppelbesteuerung dieser Gewinne zu beseitigen, eine angemessene Berichtigung der auf diese Gewinne erhobenen Steuer vornehmen, wenn er der Berichtigung des erst genannten Staats zustimmt; wenn der andere Vertragsstaat nicht zustimmt, werden die Vertragsstaaten eine daraus resultierende Doppelbesteuerung durch ein Verstndigungsverfahren beseitigen.
(4) Dieser Artikel gilt auch fr die Gewinne eines in einem Vertragsstaat ansssigen Gesellschafters aus der Beteiligung an einer Personengesellschaft, die einer im anderen Vertragsstaat gelegenen Betriebssttte zugerechnet werden knnen. Zu den Gewinnen des Gesellschafters aus dieser Betriebssttte gehren auch die Vergtungen, die ein Gesellschafter der Personengesellschaft von der Gesellschaft fr seine Ttigkeit im Dienst der Gesellschaft, fr die Gewhrung von Darlehen oder fr die berlassung von Wirtschaftsgtern bezieht, wenn diese Vergtungen nach dem Steuerrecht des Vertragsstaats, in dem die Betriebssttte gelegen ist, den Gewinnen des Gesellschafters aus dieser Betriebssttte zugerechnet werden.
(5) Gehren zu den Gewinnen Einknfte, die in anderen Artikeln dieses Abkommens behandelt werden, so werden vorbehaltlich des Absatzes 4 dieses Artikels die Bestimmungen jener Artikel durch die Bestimmungen dieses Artikels nicht berhrt.
(1) Gewinne aus dem Betrieb von Seeschiffen oder Luftfahrzeugen im internationalen Verkehr knnen nur in dem Vertragsstaat besteuert werden, in dem sich der Ort der tatschlichen Geschftsleitung des Unternehmens befindet.
(2) Gewinne aus dem Betrieb von Schiffen, die der Binnenschifffahrt dienen, knnen nur in dem Vertragsstaat besteuert werden, in dem sich der Ort der tatschlichen Geschftsleitung des Unternehmens befindet.
- 13 -
(3) Fr Zwecke dieses Artikels beinhalten Gewinne aus dem Betrieb von Seeschiffen, Luftfahrzeugen und Binnenschiffen auch die Gewinne aus der
a)
b)
Nutzung oder Vermietung von Containern (einschlielich Trailern und zugehriger Ausstattung, die dem Transport der Container dienen),
wenn diese Ttigkeiten zum Betrieb von Seeschiffen, Luftfahrzeugen oder Binnenschiffen im internationalen Verkehr gehren.
(4) Befindet sich der Ort der tatschlichen Geschftsleitung eines Unternehmens der See- oder Binnenschifffahrt an Bord eines Schiffes, so gilt er als in dem Vertragsstaat gelegen, in dem der Heimathafen des Schiffes liegt, oder, wenn kein Heimathafen vorhanden ist, in dem Vertragsstaat, in dem die Person ansssig ist, die das Schiff betreibt.
(5) Absatz 1 gilt auch fr Gewinne aus der Beteiligung an einem Pool, einer Betriebsgemeinschaft oder einer internationalen Betriebsstelle.
(1) Wenn
a)
ein Unternehmen eines Vertragsstaates unmittelbar oder mittelbar an der Geschftsleitung, der Kontrolle oder dem Kapital eines Unternehmens des anderen Vertragsstaates beteiligt ist, oder
- 14 -
b)
dieselben Personen unmittelbar oder mittelbar an der Geschftsleitung, der Kontrolle oder dem Kapital eines Unternehmens eines Vertragsstaates und eines Unternehmens des anderen Vertragsstaates beteiligt sind,
und in diesen Fllen die beiden Unternehmen in ihren kaufmnnischen oder finanziellen Beziehungen an vereinbarte oder auferlegte Bedingungen gebunden sind, die von denen abweichen, die unabhngige Unternehmen miteinander vereinbaren wrden, so drfen die Gewinne, die eines der Unternehmen ohne diese Bedingungen erzielt htte, wegen dieser Bedingungen aber nicht erzielt hat, den Gewinnen dieses Unternehmens zugerechnet und entsprechend besteuert werden.
(2) Werden in einem Vertragsstaat den Gewinnen eines Unternehmens dieses Staates Gewinne zugerechnet und entsprechend besteuert , mit denen ein Unternehmen des anderen Vertragsstaates in diesem Staat besteuert worden ist, und handelt es sich bei den zugerechneten Gewinnen um solche, die das Unternehmen des erstgenannten Staates erzielt htte, wenn die zwischen den beiden Unternehmen vereinbarten Bedingungen die gleichen gewesen wren, die unabhngige Unternehmen miteinander vereinbaren wrden, so nimmt der andere Staat eine entsprechende nderung der dort von diesen Gewinnen erhobenen Steuer vor. Bei dieser nderung sind die brigen Bestimmungen dieses Abkommens zu bercksichtigen; erforderlichenfalls werden die zustndigen Behrden der Vertragsstaaten einander konsultieren.
Artikel 10 Dividenden
(1) Dividenden, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Gesellschaft an eine im anderen Vertragsstaat ansssige Person zahlt, knnen im anderen Staat besteuert werden.
(2) Diese Dividenden knnen jedoch auch in dem Vertragsstaat, in dem die die Dividenden zahlende Gesellschaft ansssig ist, nach dem Recht dieses Staates besteuert werden; die
- 15 -
Steuer darf aber, wenn der Nutzungsberechtigte der Dividenden eine in dem anderen Vertragsstaat ansssige Person ist, nicht bersteigen:
a)
0 Prozent des Bruttobetrages der Dividenden, wenn der Nutzungsberechtigte eine Gesellschaft (jedoch keine Personengesellschaft) ist, die im Zeitpunkt des Zuflieens der Dividenden, whrend eines ununterbrochenen Zeitraums von mindestens zwlf Monaten, eine unmittelbare Beteiligung von mindestens 10 Prozent der stimmberechtigen Anteile der die Dividenden zahlenden Gesellschaft hlt;
b)
5 Prozent des Bruttobetrages der Dividenden, wenn der Nutzungsberechtigte eine Gesellschaft (jedoch keine Personengesellschaft) ist, die unmittelbar ber mindestens 10 Prozent der stimmberechtigen Anteile der die Dividenden zahlenden Gesellschaft verfgt, und auf die Dividenden Buchstabe a nicht anzuwenden ist;
c)
Im Fall von Dividenden, die von einer deutschen Immobilien-Aktiengesellschaft mit brsennotierten Anteilen (REIT AG), einem deutschen Investmentfonds, einer deutschen Investmentaktiengesellschaft, einem liechtensteinischen OGAW oder einem liechtensteinischen Investmentunternehmen gezahlt werden, ist Buchstabe c und nicht Buchstabe a und b anzuwenden. Dieser Absatz berhrt nicht die Besteuerung der Gesellschaft in Bezug auf die Gewinne, aus denen die Dividenden gezahlt werden.
(3) Der in diesem Artikel verwendete Ausdruck Dividenden bedeutet Einknfte aus Aktien, Genussaktien oder Genussscheinen, Grnderanteilen oder anderen Rechten ausgenommen Forderungen mit Gewinnbeteiligung sowie sonstige Einknfte, die nach dem Recht des Staates, in dem die ausschttende Gesellschaft ansssig ist, den Einknften aus Aktien steuerlich gleichgestellt sind sowie in der Bundesrepublik Deutschland Ausschttungen auf Anteilsscheine an einem Investmentvermgen und im Frstentum Liechtenstein Ausschttungen auf Anteile an einem OGAW oder einem Investmentunternehmen.
- 16 -
(4) Die Abstze 1 und 2 sind nicht anzuwenden, wenn der in einem Vertragsstaat ansssige Nutzungsberechtigte im anderen Vertragsstaat, in dem die die Dividenden zahlende Gesellschaft ansssig ist, eine Geschftsttigkeit durch eine dort gelegene Betriebssttte ausbt und die Beteiligung, fr die die Dividenden gezahlt werden, tatschlich zu dieser Betriebssttte gehrt. In diesem Fall ist Artikel 7 anzuwenden.
(5) Bezieht eine in einem Vertragsstaat ansssige Gesellschaft Gewinne oder Einknfte aus dem anderen Vertragsstaat, so darf dieser andere Staat weder die von der Gesellschaft gezahlten Dividenden besteuern, es sei denn, dass diese Dividenden an eine im anderen Staat ansssige Person gezahlt werden oder dass die Beteiligung, fr die die Dividenden gezahlt werden, tatschlich zu einer im anderen Staat gelegenen Betriebssttte gehrt, noch Gewinne der Gesellschaft einer Steuer fr nichtausgeschttete Gewinne unterwerfen, selbst wenn die gezahlten Dividenden oder die nichtausgeschtteten Gewinne ganz oder teilweise aus im anderen Staat erzielten Gewinnen oder Einknften bestehen.
Artikel 11 Zinsen
(1) Zinsen, die aus einem Vertragsstaat stammen und an eine im anderen Vertragsstaat ansssige Person gezahlt werden, knnen nur in dem anderen Staat besteuert werden.
(2) Einknfte aus Rechten oder Forderungen mit Gewinnbeteiligung einschlielich der Einknfte eines stillen Gesellschafters aus seiner Beteiligung als stiller Gesellschafter oder aus partiarischen Darlehen und Gewinnobligationen knnen jedoch auch in dem Vertragsstaat, aus dem sie stammen, nach dem Recht dieses Staates besteuert werden.
(3) Der in diesem Artikel verwendete Ausdruck Zinsen bedeutet vorbehaltlich des Artikels 7 Absatz 4 Einknfte aus Forderungen jeder Art, auch wenn die Forderungen durch Pfandrechte an Grundstcken gesichert oder mit einer Beteiligung am Gewinn des Schuldners ausgestattet sind, und insbesondere Einknfte aus stillen Beteiligungen sowie Einknfte aus ffentlichen Anleihen und aus Obligationen einschlielich der damit verbundenen Aufgelder
- 17 -
und der Gewinne aus Losanleihen. Der Ausdruck Zinsen umfasst jedoch keine Einknfte im Sinne des Artikels 10. Zuschlge fr versptete Zahlung gelten nicht als Zinsen im Sinne dieses Artikels.
(4) Absatz 1 ist nicht anzuwenden, wenn der in einem Vertragsstaat ansssige Nutzungsberechtigte im anderen Vertragsstaat, aus dem die Zinsen stammen, eine Geschftsttigkeit durch eine dort gelegene Betriebssttte ausbt und die Forderung, fr die die Zinsen gezahlt werden, tatschlich zu dieser Betriebssttte gehrt. In diesem Fall ist Artikel 7 anzuwenden.
(5) Zinsen gelten dann als aus einem Vertragsstaat stammend, wenn der Schuldner eine in diesem Staat ansssige Person ist. Hat aber der Schuldner der Zinsen, ohne Rcksicht darauf, ob er in einem Vertragsstaat ansssig ist oder nicht, in einem Vertragsstaat eine Betriebssttte und ist die Schuld, fr die die Zinsen gezahlt werden, fr Zwecke der Betriebssttte eingegangen worden und trgt die Betriebssttte die Zinsen, so gelten die Zinsen als aus dem Staat stammend, in dem die Betriebssttte liegt.
(6) Bestehen zwischen dem Schuldner und dem Nutzungsberechtigten oder zwischen jedem von ihnen und einem Dritten besondere Beziehungen und bersteigen deshalb die Zinsen, gemessen an der zugrundeliegenden Forderung, den Betrag, den Schuldner und Nutzungsberechtigter ohne diese Beziehungen vereinbart htten, so wird dieser Artikel nur auf den letzteren Betrag angewendet. In diesem Fall kann der bersteigende Betrag nach dem Recht eines jeden Vertragsstaates und unter Bercksichtigung der anderen Bestimmungen dieses Abkommens besteuert werden.
Artikel 12 Lizenzgebhren
(1) Lizenzgebhren, die aus einem Vertragsstaat stammen und deren Nutzungsberechtigter eine im anderen Vertragsstaat ansssige Person ist, knnen nur im anderen Staat besteuert werden.
- 18 -
(2) Der in diesem Artikel verwendete Ausdruck Lizenzgebhren bedeutet vorbehaltlich des Artikels 7 Absatz 4 Vergtungen jeder Art, die fr die Benutzung oder fr das Recht auf Benutzung von Urheberrechten an literarischen, knstlerischen oder wissenschaftlichen Werken, einschlielich kinematographischer Filme, von Patenten, Marken, Mustern oder Modellen, Plnen, geheimen Formeln oder Verfahren oder fr die Mitteilung gewerblicher, kaufmnnischer oder wissenschaftlicher Erfahrungen gezahlt werden.
(3) Absatz 1 ist nicht anzuwenden, wenn der in einem Vertragsstaat ansssige Nutzungsberechtigte im anderen Vertragsstaat, aus dem die Lizenzgebhren stammen, eine Geschftsttigkeit durch eine dort gelegene Betriebssttte ausbt und die Rechte oder Vermgenswerte, fr die die Lizenzgebhren gezahlt werden, tatschlich zu dieser Betriebssttte gehren. In diesem Fall ist Artikel 7 anzuwenden.
(4) Bestehen zwischen dem Schuldner und dem Nutzungsberechtigten oder zwischen jedem von ihnen und einem Dritten besondere Beziehungen und bersteigen deshalb die Lizenzgebhren, gemessen an der zugrundeliegenden Leistung, den Betrag, den Schuldner und Nutzungsberechtigter ohne diese Beziehungen vereinbart htten, so wird dieser Artikel nur auf den letzteren Betrag angewendet. In diesem Fall kann der bersteigende Betrag nach dem Recht eines jeden Vertragsstaates und unter Bercksichtigung der anderen Bestimmungen dieses Abkommens besteuert werden.
(1) Gewinne, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person aus der Veruerung unbeweglichen Vermgens im Sinne des Artikels 6 bezieht, das im anderen Vertragsstaat liegt, knnen im anderen Staat besteuert werden.
(2) Gewinne, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person aus der Veruerung von Anteilen oder vergleichbaren Rechten an einer Gesellschaft bezieht, deren Aktivvermgen zu
- 19 -
mehr als 50 Prozent unmittelbar oder mittelbar aus unbeweglichem Vermgen besteht, das im anderen Vertragsstaat liegt, knnen im anderen Staat besteuert werden.
(3) Gewinne aus der Veruerung beweglichen Vermgens, das Betriebsvermgen einer Betriebssttte ist, die ein Unternehmen eines Vertragsstaates im anderen Vertragsstaat hat, einschlielich derartiger Gewinne, die bei der Veruerung einer solchen Betriebssttte (allein oder mit dem brigen Unternehmen) erzielt werden, knnen im anderen Staat besteuert werden.
(4) Gewinne aus der Veruerung von Seeschiffen oder Luftfahrzeugen, die im internationalen Verkehr betrieben werden, von Schiffen, die der Binnenschifffahrt dienen, und von beweglichem Vermgen, das dem Betrieb dieser Schiffe oder Luftfahrzeuge dient, knnen nur in dem Vertragsstaat besteuert werden, in dem sich der Ort der tatschlichen Geschftsleitung des Unternehmens befindet.
(5) Gewinne aus der Veruerung des in den Abstzen 1, 2, 3 und 4 nicht genannten Vermgens knnen nur in dem Vertragsstaat besteuert werden, in dem der Veruerer ansssig ist.
(6) Bei einer natrlichen Person, die in einem Vertragsstaat whrend mindestens fnf Jahren ansssig war und die im anderen Vertragsstaat ansssig geworden ist, berhrt Absatz 5 nicht das Recht des erstgenannten Staates, bei Anteilen oder vergleichbaren Rechten an Gesellschaften nach seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften bei der Person einen Vermgenszuwachs bis zu ihrem Ansssigkeitswechsel zu besteuern. Besteuert der erstgenannte Vertragsstaat bei Ansssigkeitswechsel einer in diesem Staat bislang ansssigen natrlichen Person den Vermgenszuwachs, so wird bei spterer Veruerung der Anteile, wenn der daraus erzielte Gewinn in dem anderen Staat nach Absatz 5 besteuert wird, dieser Staat bei der Ermittlung des Veruerungsgewinns als Anschaffungskosten den Betrag zu Grunde legen, den der erstgenannte Staat im Zeitpunkt des Wegzugs als Erls angenommen hat.
- 20 -
(1) Vorbehaltlich der Artikel 15, 17, 18, 19 und 20 knnen Gehlter, Lhne und hnliche Vergtungen, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person aus unselbstndiger Arbeit bezieht, nur in diesem Staat besteuert werden, es sei denn, die Arbeit wird im anderen Vertragsstaat ausgebt. Wird die Arbeit dort ausgebt, so knnen die dafr bezogenen Vergtungen im anderen Staat besteuert werden.
(2) Ungeachtet des Absatzes 1 knnen Vergtungen, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person fr eine im anderen Vertragsstaat ausgebte unselbstndige Arbeit bezieht, nur im erstgenannten Staat besteuert werden, wenn
a)
der Empfnger sich im anderen Staat insgesamt nicht lnger als 183 Tage innerhalb eines Zeitraums von zwlf Monaten, der whrend des betreffenden Steuerjahres beginnt oder endet, aufhlt; und
b)
die Vergtungen von einem Arbeitgeber oder fr einen Arbeitgeber gezahlt werden, der nicht im anderen Staat ansssig ist; und
c)
die Vergtungen nicht von einer Betriebssttte getragen werden, die der Arbeitgeber im anderen Staat hat.
(3) Ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen dieses Artikels knnen Vergtungen fr unselbstndige Arbeit, die an Bord eines Seeschiffes oder Luftfahrzeuges, das im internationalen Verkehr betrieben wird, oder an Bord eines Schiffes, das der Binnenschifffahrt dient, ausgebt wird, in dem Vertragsstaat besteuert werden, in dem sich der Ort der tatschlichen Geschftsleitung des Unternehmens befindet.
- 21 -
Aufsichtsrats- und Verwaltungsratsvergtungen und hnliche Zahlungen, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person in ihrer Eigenschaft als Mitglied des Aufsichts- oder Verwaltungsrats einer Gesellschaft bezieht, die im anderen Vertragsstaat ansssig ist, knnen im anderen Staat besteuert werden.
(1) Ungeachtet der Artikel 7 und 14 knnen Einknfte, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person als Knstler, wie Bhnen-, Film-, Rundfunk- und Fernsehknstler sowie Musiker, oder als Sportler aus ihrer im anderen Vertragsstaat persnlich ausgebten Ttigkeit bezieht, im anderen Staat besteuert werden. Ungeachtet auch des Artikels 12 knnen Vergtungen jeder Art, die fr die Benutzung oder das Recht auf Benutzung des Namens, des Bildes oder sonstiger Persnlichkeitsrechte dieser Person gezahlt werden, im anderen Staat auch dann besteuert werden, wenn dort keine persnliche Ttigkeit ausgebt wird. Entsprechendes gilt fr Einknfte aus der Duldung von Aufzeichnungen und bertragungen von knstlerischen und sportlichen Darbietungen durch Rundfunk und Fernsehen.
(2) Flieen Einknfte der in Absatz 1 genannten Art nicht dem Knstler oder Sportler selbst, sondern einer anderen Person zu, so knnen deren Einknfte ungeachtet der Artikel 7, 12 und 14 in dem Vertragsstaat besteuert werden, aus dem sie stammen.
- 22 -
(1) Vorbehaltlich des Artikels 18 Absatz 2 und 3 knnen Ruhegehlter und hnliche Vergtungen oder Renten, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person aus dem anderen Vertragsstaat erhlt, nur im erstgenannten Staat besteuert werden.
(2) Ungeachtet des Absatzes 1 knnen Leistungen, die auf Grund der Sozialversicherungsgesetzgebung eines Vertragsstaates geleistet werden, nur in diesem Staat besteuert werden.
(3) Wiederkehrende und einmalige Vergtungen, die einer der Vertragsstaaten oder eine seiner Gebietskrperschaften an eine im anderen Vertragsstaat ansssige Person als Entschdigung fr politische Verfolgung oder fr Unrecht oder Schden aufgrund von Kriegshandlungen (einschlielich Wiedergutmachungsleistungen) oder des Wehr- oder Zivildienstes oder eines Verbrechens, einer Impfung oder hnlicher Vorkommnisse zahlt, knnen abweichend von Absatz 1 nur im erstgenannten Staat besteuert werden.
(4) Der Ausdruck Rente bedeutet einen bestimmten Betrag, der regelmig zu festgesetzten Zeitpunkten lebenslnglich oder whrend eines bestimmten oder bestimmbaren Zeitabschnitts aufgrund einer Verpflichtung zahlbar ist, die diese Zahlungen als Gegenleistung fr eine in Geld oder Geldeswert bewirkte angemessene Leistung vorsieht.
(5) Unterhaltszahlungen, einschlielich derjenigen fr Kinder, die eine in einem Vertragsstaat ansssige Person an eine im anderen Vertragsstaat ansssige Person zahlt, sind in dem anderen Staat von der Steuer befreit. Soweit die Unterhaltszahlungen im erstgenannten Staat bei der Berechnung des steuerpflichtigen Einkommens des Zahlungsverpflichteten abzugsfhig sind, knnen sie jedoch nur in dem anderen Staat besteuert werden. Steuerfreibetrge zur Milderung der sozialen Lasten gelten nicht als Abzug im Sinne dieser Bestimmung.
- 23 -
(1) a) Gehlter, Lhne und hnliche Vergtungen, die von einem Vertragsstaat, einer seiner Gebietskrperschaften oder einer anderen juristischen Person des ffentlichen Rechts dieses Staates an eine natrliche Person fr die diesem Staat, der Gebietskrperschaft oder der anderen juristischen Person des ffentlichen Rechts geleisteten Dienste gezahlt werden, knnen nur in diesem Staat besteuert werden.
b)
Diese Gehlter, Lhne und hnlichen Vergtungen knnen jedoch nur im anderen Vertragsstaat besteuert werden, wenn die Dienste in diesem Staat geleistet werden und die natrliche Person in diesem Staat ansssig ist und
bb) nicht ausschlielich deshalb in diesem Staat ansssig geworden ist, um die Dienste zu leisten.
(2) a) Ungeachtet der Bestimmungen des Absatzes 1 knnen Ruhegehlter, die von einem Vertragsstaat, einer seiner Gebietskrperschaften oder einer anderen juristischen Person des ffentlichen Rechts dieses Staates oder aus einem von diesen errichteten Sondervermgen an eine natrliche Person fr die diesem Staat, der Gebietskrperschaft oder der anderen juristischen Person des ffentlichen Rechts dieses Staates geleisteten Dienste gezahlt werden, nur in diesem Staat besteuert werden.
b) Diese Ruhegehlter knnen jedoch nur im anderen Vertragsstaat besteuert werden, wenn die natrliche Person in diesem Staat ansssig ist und ein Staatsangehriger dieses Staates ist.
- 24 -
(3) Auf Gehlter, Lhne und hnliche Vergtungen und Ruhegehlter fr Dienstleistungen, die im Zusammenhang mit einer Geschftsttigkeit eines Vertragsstaates, einer seiner Gebietskrperschaften oder einer anderen juristischen Person des ffentlichen Rechts dieses Staates erbracht werden, sind die Artikel 14, 15, 16 oder 17 anzuwenden.
(4) Dieser Artikel gilt auch fr Lhne, Gehlter und hnliche Vergtungen (sowie fr Ruhegehlter), die an natrliche Personen gezahlt werden, die dem Goethe-Institut, dem Deutschen Akademischen Austauschdienst und anderen hnlichen, von den zustndigen Behrden der Vertragsstaaten im gegenseitigen Einvernehmen zu bestimmenden Einrichtungen geleistet werden, vorausgesetzt, dass diese Zahlungen in dem Vertragsstaat, aus dem sie stammen, der Besteuerung unterliegen.
Eine natrliche Person, die sich auf Einladung eines Vertragsstaates oder einer Universitt, Hochschule, Schule, eines Museums oder einer anderen kulturellen Einrichtung dieses Vertragsstaates oder im Rahmen eines amtlichen Kulturaustausches in diesem Vertragsstaat hchstens zwei Jahre lang hauptschlich zur Ausbung einer Lehrttigkeit, zum Halten von Vorlesungen oder zur Ausbung einer Forschungsttigkeit bei dieser Einrichtung aufhlt und die im anderen Vertragsstaat ansssig ist oder dort unmittelbar vor der Einreise in den erstgenannten Staat ansssig war, ist in dem erstgenannten Staat mit ihren fr diese Ttigkeit bezogenen Vergtungen von der Steuer befreit, vorausgesetzt, dass diese Vergtungen von auerhalb dieses Staates bezogen werden.
- 25 -
Artikel 20 Studenten
Zahlungen, die ein Student, Praktikant oder Lehrling, der sich in einem Vertragsstaat ausschlielich zum Studium oder zur Ausbildung aufhlt und der im anderen Vertragsstaat ansssig ist oder dort unmittelbar vor der Einreise in den erstgenannten Staat ansssig war, fr seinen Unterhalt, sein Studium oder seine Ausbildung erhlt, drfen im erstgenannten Staat nicht besteuert werden, sofern diese Zahlungen aus Quellen auerhalb dieses Staates stammen.
(1) Einknfte einer in einem Vertragsstaat ansssigen Person, die in den vorstehenden Artikeln nicht behandelt wurden, knnen ohne Rcksicht auf ihre Herkunft nur in diesem Staat besteuert werden.
(2) Absatz 1 ist auf andere Einknfte als solche aus unbeweglichem Vermgen im Sinne des Artikels 6 Absatz 2 nicht anzuwenden, wenn der in einem Vertragsstaat ansssige Empfnger im anderen Vertragsstaat eine Geschftsttigkeit durch eine dort gelegene Betriebssttte ausbt und die Rechte oder Vermgenswerte, fr die die Einknfte gezahlt werden, tatschlich zu dieser Betriebssttte gehren. In diesem Fall ist Artikel 7 anzuwenden.
Artikel 22 Vermgen
(1) Unbewegliches Vermgen im Sinne des Artikels 6, das einer in einem Vertragsstaat ansssigen Person gehrt und im anderen Vertragsstaat liegt, kann im anderen Staat besteuert werden.
- 26 -
(2) Bewegliches Vermgen, das Betriebsvermgen einer Betriebssttte ist, die ein Unternehmen eines Vertragsstaates im anderen Vertragsstaat hat, kann im anderen Staat besteuert werden.
(3) Seeschiffe und Luftfahrzeuge, die im internationalen Verkehr betrieben werden, und Schiffe, die der Binnenschifffahrt dienen, sowie bewegliches Vermgen, das dem Betrieb dieser Schiffe oder Luftfahrzeuge dient, knnen nur in dem Vertragsstaat besteuert werden, in dem sich der Ort der tatschlichen Geschftsleitung des Unternehmens befindet.
(4) Alle anderen Vermgensteile einer in einem Vertragsstaat ansssigen Person knnen nur in diesem Staat besteuert werden.
(1) Bezieht eine in der Bundesrepublik Deutschland ansssige Person Einknfte oder hat sie Vermgen und knnen diese Einknfte oder dieses Vermgen nach diesem Abkommen in dem Frstentum Liechtenstein besteuert werden oder sind nach Artikel 10 von der Steuer des Frstentums Liechtenstein befreit, wird die Steuer wie folgt festgesetzt:
a)
Soweit Buchstabe b nichts anderes vorsieht, werden die Einknfte oder das Vermgen von der Bemessungsgrundlage der deutschen Steuer ausgenommen. Die Bundesrepublik Deutschland behlt aber das Recht, die nach den Bestimmungen dieses Abkommens von der Steuer ausgenommenen Einknfte und Vermgenswerte bei der Festsetzung ihres Steuersatzes zu bercksichtigen. Fr Einknfte aus Dividenden gelten die vorstehenden Bestimmungen nur fr diejenigen Einknfte, die von einer in dem Frstentum Liechtenstein ansssigen Gesellschaft an eine in der Bundesrepublik Deutschland ansssige Gesellschaft (jedoch nicht an eine Personengesellschaft) gezahlt werden, der unmittelbar mindestens 10 Prozent der stimmberechtigten Anteile der im Frstentum Liechtenstein ansssigen Gesellschaft
- 27 -
gehren. Das gilt nicht fr Dividenden einer steuerbefreiten Gesellschaft oder fr Dividenden, die von der ausschttenden Gesellschaft fr Zwecke der Steuer des Frstentums Liechtenstein abgezogen werden knnen. Fr die Zwecke der Steuern vom Vermgen werden von der Bemessungsgrundlage der deutschen Steuer ebenfalls Beteiligungen ausgenommen, deren Ausschttungen, falls solche gezahlt werden, nach den vorhergehenden Stzen von der Steuerbemessungsgrundlage auszunehmen wren.
b)
Auf die deutsche Steuer vom Einkommen wird unter Beachtung der Vorschriften des deutschen Steuerrechts ber die Anrechnung auslndischer Steuern die liechtensteinische Steuer angerechnet, die nach liechtensteinischem Recht und in bereinstimmung mit diesem Abkommen von den nachstehenden Einknften gezahlt wurde:
aa) Dividenden im Sinne des Artikels 10, auf die Buchstabe a nicht anzuwenden ist;
bb) Zinsen im Sinne des Artikels 11, die in dem Frstentum Liechtenstein besteuert werden knnen;
cc) Lizenzgebhren im Sinne des Artikels 12, die in dem Frstentum Liechtenstein besteuert werden knnen,
dd) Einknfte, die nach Artikel 13 Absatz 2 in dem Frstentum Liechtenstein besteuert werden knnen;
ee) Einknfte, die nach Artikel 14 in dem Frstentum Liechtenstein besteuert werden knnen;
ff)
werden knnen;
- 28 -
gg) Einknfte, die nach Artikel 16 in dem Frstentum Liechtenstein besteuert werden knnen.
c)
Statt der Bestimmungen des Buchstaben a sind die Bestimmungen des Buchstaben b anzuwenden auf Einknfte im Sinne der Artikel 7 und 10 und die diesen Einknften zugrunde liegenden Vermgenswerte, wenn die in der Bundesrepublik Deutschland ansssige Person nicht nachweist, dass die Betriebssttte in dem Wirtschaftsjahr, in dem sie den Gewinn erzielt hat, oder die in dem Frstentum Liechtenstein ansssige Gesellschaft in dem Wirtschaftsjahr, fr das sie die Ausschttung vorgenommen hat, ihre Bruttoertrge ausschlielich oder fast ausschlielich aus unter 8 Absatz 1 des deutschen Auensteuergesetzes fallenden Ttigkeiten bezieht oder Ertrge wirtschaftlich diesen Ttigkeiten zuzurechnen sind; gleiches gilt fr unbewegliches Vermgen, das einer Betriebssttte dient, und die daraus erzielten Einknfte (Artikel 6 Absatz 4) sowie fr die Gewinne aus der Veruerung dieses unbeweglichen Vermgens (Artikel 13 Absatz 1) und des beweglichen Vermgens, das zum Betriebsvermgen der Betriebssttte gehrt (Artikel 13 Absatz 3).
Im Sinne dieses Absatzes gelten Einknfte oder Gewinne sowie Vermgen einer in der Bundesrepublik Deutschland ansssigen Person, die nach diesem Abkommen in dem Frstentum Liechtenstein besteuert werden knnen, als Einknfte aus Quellen innerhalb des Frstentums Liechtenstein oder als Vermgen, das im Frstentum Liechtenstein belegen ist.
(2) Bezieht eine im Frstentum Liechtenstein ansssige Person Einknfte oder hat sie Vermgen und knnen diese Einknfte oder dieses Vermgen nach diesem Abkommen in der Bundesrepublik Deutschland besteuert werden oder sind nach dem Artikel 10 von der Steuer der Bundesrepublik Deutschland befreit, wird die Steuer wie folgt festgesetzt:
a)
Soweit Buchstabe b nichts anderes vorsieht, werden die Einknfte oder das Vermgen von der Bemessungsgrundlage der liechtensteinischen Steuer ausgenommen. Das Frstentum Liechtenstein behlt aber das Recht, die nach den Bestimmungen dieses Abkommens von der Steuer ausgenommenen Einknfte und Vermgenswerte bei der Festsetzung des Steuersatzes fr das brige Einkommen oder Vermgen der Person zu bercksichtigen. Fr Einknfte aus Dividenden gelten
- 29 -
die vorstehenden Bestimmungen nur fr diejenigen Einknfte, die von einer in der Bundesrepublik Deutschland ansssigen Gesellschaft an eine in dem Frstentum Liechtenstein ansssige Gesellschaft (jedoch nicht an eine Personengesellschaft) gezahlt werden, der unmittelbar mindestens 10 Prozent der stimmberechtigten Anteile der in der Bundesrepublik Deutschland ansssigen Gesellschaft gehren. Das gilt nicht fr Dividenden einer steuerbefreiten Gesellschaft oder fr Dividenden, die von der ausschttenden Gesellschaft fr Zwecke der Steuer der Bundesrepublik Deutschland abgezogen werden knnen. Fr die Zwecke der Steuern vom Vermgen werden von der Bemessungsgrundlage der liechtensteinischen Steuer ebenfalls Beteiligungen ausgenommen, deren Ausschttungen, falls solche gezahlt werden, nach den vorhergehenden Stzen von der Steuerbemessungsgrundlage auszunehmen wren.
b)
Bezieht eine im Frstentum Liechtenstein ansssige Person Einknfte im Sinne der Artikel 10, 11, 12, 14, 15 und 16, die nach diesem Abkommen in der Bundesrepublik Deutschland besteuert werden knnen, so rechnet das Frstentum Liechtenstein unter Beachtung der Vorschriften des liechtensteinischen Steuerrechts ber die Anrechnung auslndischer Steuern auf die vom Einkommen oder Vermgen dieser Person zu erhebende liechtensteinische Steuer den Betrag an, der der nach deutschem Recht und in bereinstimmung mit diesem Abkommen gezahlten Steuer entspricht. Der anzurechnende Betrag darf jedoch den Teil der vor der Anrechnung ermittelten Steuer nicht bersteigen, der auf die aus der Bundesrepublik Deutschland bezogenen Einknfte entfllt.
Im Sinne dieses Absatzes gelten Einknfte oder Gewinne sowie Vermgen einer in dem Frstentum Liechtenstein ansssigen Person, die nach diesem Abkommen in der Bundesrepublik Deutschland besteuert werden knnen, als Einknfte aus Quellen innerhalb der Bundesrepublik Deutschland oder als Vermgen, das in der Bundesrepublik Deutschland belegen ist.
(3) Ungeachtet der Abstze 1 Buchstabe a und 2 Buchstabe a wird die Doppelbesteuerung durch Steueranrechnung unter Beachtung der Vorschriften des innerstaatlichen Steuerrechts ber die Anrechnung auslndischer Steuern vermieden, wenn
- 30 -
a)
in den Vertragsstaaten Einknfte oder Vermgen unterschiedlichen Abkommensbestimmungen zugeordnet oder verschiedenen Personen zugerechnet werden (auer nach Artikel 9) und wenn auf Grund dieser unterschiedlichen Zuordnung oder Zurechnung die betreffenden Einknfte oder Vermgenswerte doppelt besteuert wrden und dieser Konflikt sich nicht durch ein Verfahren nach Artikel 25 regeln lsst;
b)
der andere Vertragsstaat das Abkommen so anwendet, dass er Einknfte oder Vermgen von der Besteuerung ausnimmt oder Artikel 10 Absatz 2 auf diese Einknfte anwendet, oder wenn er Einknfte oder Einkunftsteile oder Vermgen oder Vermgensteile nach dem Abkommen besteuern kann, durch sein innerstaatliches Recht jedoch daran gehindert ist;
(4) Ungeachtet der vorstehenden Abstze wird die Doppelbesteuerung durch Steueranrechnung unter Beachtung der Vorschriften des innerstaatlichen Steuerrechts ber die Anrechnung auslndischer Steuern vermieden, wenn der eine Vertragsstaat nach Konsultation auf diplomatischem Weg dem anderen Vertragsstaat andere Einknfte notifiziert hat, auf die der erstgenannte Vertragsstaat diesen Absatz anzuwenden beabsichtigt. Die Doppelbesteuerung wird fr die notifizierten Einknfte durch Steueranrechnung vom ersten Tag des Kalenderjahres vermieden, das dem Kalenderjahr folgt, in dem die Notifikation bermittelt wurde.
Artikel 24 Gleichbehandlung
(1) Staatsangehrige eines Vertragsstaates drfen im anderen Vertragsstaat keiner Besteuerung oder damit zusammenhngenden Verpflichtung unterworfen werden, die anders oder belastender ist als die Besteuerung und die damit zusammenhngenden Verpflichtungen, denen Staatsangehrige des anderen Staates unter gleichen Verhltnissen, insbesondere hinsichtlich der Ansssigkeit, unterworfen sind oder unterworfen werden knnen. Diese Bestimmung gilt ungeachtet des Artikels 1 auch fr Personen, die in keinem Vertragsstaat ansssig sind.
- 31 -
(2) Staatenlose, die in einem Vertragsstaat ansssig sind, drfen in keinem Vertragsstaat einer Besteuerung oder damit zusammenhngenden Verpflichtung unterworfen werden, die anders oder belastender ist als die Besteuerung und die damit zusammenhngenden Verpflichtungen, denen Staatsangehrige des betreffenden Staates unter gleichen Verhltnissen, insbesondere hinsichtlich der Ansssigkeit, unterworfen sind oder unterworfen werden knnen.
(3) Die Besteuerung einer Betriebssttte, die ein Unternehmen eines Vertragsstaates im anderen Vertragsstaat hat, darf in dem anderen Staat nicht ungnstiger sein als die Besteuerung von Unternehmen des anderen Staates, die die gleiche Ttigkeit ausben. Diese Bestimmung ist nicht so auszulegen, als verpflichte sie einen Vertragsstaat, den in dem anderen Vertragsstaat ansssigen Personen Steuerfreibetrge, -vergnstigungen und -ermigungen auf Grund des Personenstandes oder der Familienlasten zu gewhren, die er seinen ansssigen Personen gewhrt.
(4) Sofern nicht Artikel 9 Absatz 1, Artikel 11 Absatz 4 oder Artikel 12 Absatz 4 anzuwenden ist, sind Zinsen, Lizenzgebhren und andere Entgelte, die ein Unternehmen eines Vertragsstaates an eine im anderen Vertragsstaat ansssige Person zahlt, bei der Ermittlung der steuerpflichtigen Gewinne dieses Unternehmens unter den gleichen Bedingungen wie Zahlungen an eine im erstgenannten Staat ansssige Person zum Abzug zuzulassen. Dementsprechend sind Schulden, die ein Unternehmen eines Vertragsstaates gegenber einer im anderen Vertragsstaat ansssigen Person hat, bei der Ermittlung des steuerpflichtigen Vermgens dieses Unternehmens unter den gleichen Bedingungen wie Schulden gegenber einer im erstgenannten Staat ansssigen Person zum Abzug zuzulassen.
(5) Unternehmen eines Vertragsstaates, deren Kapital ganz oder teilweise unmittelbar oder mittelbar einer im anderen Vertragsstaat ansssigen Person oder mehreren solchen Personen gehrt oder ihrer Kontrolle unterliegt, drfen im erstgenannten Staat keiner Besteuerung oder damit zusammenhngenden Verpflichtung unterworfen werden, die anders oder belastender ist als die Besteuerung und die damit zusammenhngenden Verpflichtungen, denen andere hnliche Unternehmen des erstgenannten Staates unterworfen sind oder unterworfen werden knnen.
- 32 -
(6) Dieser Artikel gilt ungeachtet des Artikels 2 fr Steuern jeder Art und Bezeichnung.
Artikel 25 Verstndigungsverfahren
(1) Ist eine Person der Auffassung, dass Manahmen eines Vertragsstaates oder beider Vertragsstaaten fr sie zu einer Besteuerung fhren oder fhren werden, die diesem Abkommen nicht entspricht, so kann sie unbeschadet der nach dem innerstaatlichen Recht dieser Staaten vorgesehenen Rechtsmittel ihren Fall der zustndigen Behrde des Vertragsstaates, in dem sie ansssig ist, oder, sofern ihr Fall von Artikel 24 Absatz 1 erfasst wird, der zustndigen Behrde des Vertragsstaates unterbreiten, dessen Staatsangehriger sie ist. Der Fall muss innerhalb von drei Jahren nach der ersten Mitteilung der Manahme unterbreitet werden, die zu einer diesem Abkommen nicht entsprechenden Besteuerung fhrt.
(2) Hlt die zustndige Behrde die Einwendung fr begrndet und ist sie selbst nicht in der Lage, eine befriedigende Lsung herbeizufhren, so wird sie sich bemhen, den Fall durch Verstndigung mit der zustndigen Behrde des anderen Vertragsstaates so zu regeln, dass eine diesem Abkommen nicht entsprechende Besteuerung vermieden wird. Die Verstndigungsregelung ist ungeachtet der Fristen des innerstaatlichen Rechts der Vertragsstaaten durchzufhren.
(3) Die zustndigen Behrden der Vertragsstaaten werden sich bemhen, Schwierigkeiten oder Zweifel, die bei der Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens entstehen, in gegenseitigem Einvernehmen zu beseitigen. Sie knnen auch gemeinsam darber beraten, wie eine Doppelbesteuerung in Fllen vermieden werden kann, die in diesem Abkommen nicht behandelt sind. Der Unterbreitung eines Falles nach Absatz 1 bedarf es insoweit nicht.
(4) Die zustndigen Behrden der Vertragsstaaten knnen zur Herbeifhrung einer Einigung im Sinne der vorstehenden Abstze unmittelbar miteinander verkehren, gegebenenfalls auch durch eine aus ihnen oder ihren Vertretern bestehende gemeinsame Kommission.
- 33 -
(5) Haben sich die zustndigen Behrden im Rahmen eines Verstndigungsverfahrens nach diesem Artikel erfolglos um eine umfassende Einigung in einem Fall bemht, so wird der Fall durch ein Schiedsverfahren beigelegt, das entsprechend und gem den Anforderungen des Absatzes 6 und den von den Vertragsstaaten vereinbarten Vorschriften oder Verfahren durchgefhrt wird, wenn
a) in mindestens einem Vertragsstaat eine Steuererklrung bezglich der Steuerjahre im streitigen Fall eingereicht wurde,
b) die zustndigen Behrden nicht vor dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren anderenfalls begonnen htte, bereinkommen, dass der Fall nicht fr ein Schiedsverfahren geeignet ist, und
c) alle betroffenen Personen den Bestimmungen von Absatz 6 Buchstabe d zugestimmt haben.
(6) Zum Zwecke von Absatz 5 und dieses Absatzes sind folgende Bestimmungen und Definitionen anzuwenden:
a)
Der Ausdruck betroffene Person bedeutet diejenige Person, die den Fall der zustndigen Behrde zur Beurteilung nach diesem Artikel unterbreitet hat, sowie gegebenenfalls jede andere Person, deren Steuerpflicht in einem der beiden Vertragsstaaten unmittelbar durch die sich auf Grund dieser Beurteilung ergebende Verstndigungslsung berhrt wird.
b)
Der Ausdruck Anfangszeitpunkt eines Falles ist der frheste Zeitpunkt, an dem beide zustndigen Behrden die zur materiellen Beurteilung eines Verstndigungsverfahrens ntigen Informationen erhalten haben.
c)
- 34 -
aa) entweder drei Jahre nach dem Anfangszeitpunkt des Falles, sofern sich die zustndigen Behrden nicht vorher auf ein anderes Datum geeinigt haben,
bb) oder sobald die beiden zustndigen Behrden die in Buchstabe d geforderte Zustimmung erhalten haben,
d)
Die betroffenen Personen und ihre bevollmchtigten Vertreter mssen vor Beginn des Schiedsverfahrens einwilligen, keine Informationen, die sie im Laufe des Schiedsverfahrens von einem der beiden Vertragsstaaten oder von der Schiedsstelle erhalten haben, mit Ausnahme der Schiedsentscheidung, anderen Personen offen zu legen.
e)
Die Entscheidung gilt als Beilegung durch Verstndigung nach diesem Artikel, die fr beide Vertragsstaaten bezglich dieses Falls bindend ist, es sei denn, dass eine betroffene Person die Entscheidung der Schiedsstelle nicht anerkennt oder die zustndigen Behrden innerhalb von drei Monaten nach Entscheidung der Schiedsstelle eine abweichende Einigung erzielen.
f)
Zum Zwecke eines Schiedsverfahrens unter Absatz 5 und dieses Absatzes sind die Mitglieder der Schiedsstelle und deren Mitarbeiter als beteiligte Personen oder Behrden anzusehen, denen Informationen gem Artikel 26 des Abkommens zugnglich gemacht werden drfen.
(7) Die zustndigen Behrden der Vertragsstaaten regeln die weiteren Einzelheiten der Anwendung und Durchfhrung des Schiedsverfahrens durch Verstndigungsvereinbarung.
(8) Werden bei der Durchfhrung dieses Artikels personenbezogene Daten ausgetauscht, so ist Nummer 3 des Protokolls zum Abkommen vom 2. September 2009 zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung des Frstentums Liechtenstein
- 35 -
Artikel 26 Informationsaustausch
(1) Die zustndigen Behrden der Vertragsstaaten tauschen die Informationen aus, die zur Durchfhrung dieses Abkommens oder zur Verwaltung oder Anwendung des innerstaatlichen Rechts betreffend Steuern jeder Art und Bezeichnung, die fr Rechnung der Vertragsstaaten oder ihrer Gebietskrperschaften erhoben werden, voraussichtlich erheblich sind, soweit die diesem Recht entsprechende Besteuerung nicht diesem Abkommen widerspricht. Der Informationsaustausch ist durch Artikel 1 und 2 nicht eingeschrnkt.
(2) Alle Informationen, die ein Vertragsstaat gem Absatz 1 erhalten hat, sind ebenso geheim zu halten wie die aufgrund des innerstaatlichen Rechts dieses Staates beschafften Informationen und drfen nur den Personen oder Behrden (einschlielich der Gerichte und der Verwaltungsbehrden) zugnglich gemacht werden, die mit der Veranlagung oder Erhebung, mit der Vollstreckung oder Strafverfolgung oder mit der Entscheidung von Rechtsmitteln hinsichtlich der in Absatz 1 genannten Steuern oder mit der Aufsicht ber die vorgenannten Personen oder Behrden befasst sind. Diese Personen oder Behrden drfen die Informationen nur fr diese Zwecke verwenden. Sie drfen die Informationen in einem verwaltungs- oder strafrechtlichen Ermittlungsverfahren, in einem ffentlichen Gerichtsverfahren oder in einer Gerichtsentscheidung offen legen. Ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen kann ein Vertragsstaat die erhaltenen Informationen fr andere Zwecke verwenden, wenn solche Informationen nach dem Recht beider Staaten fr solche anderen Zwecke verwendet werden drfen und die zustndige Behrde des bermittelnden Staates dieser anderen Verwendung zugestimmt hat.
(3) Die Abstze 1 und 2 sind nicht so auszulegen, als verpflichteten sie einen Vertragsstaat,
a) Verwaltungsmanahmen durchzufhren, die von den Gesetzen und der Verwaltungspraxis dieses oder des anderen Vertragsstaates abweichen;
- 36 -
b) Informationen zu erteilen, die nach den Gesetzen oder im blichen Verwaltungsverfahren dieses oder des anderen Vertragsstaates nicht beschafft werden knnen;
c) Informationen zu erteilen, die ein Handels-, Industrie-, Gewerbe- oder Berufsgeheimnis oder ein Geschftsverfahren preisgeben wrden oder deren Erteilung der ffentlichen Ordnung (ordre public) widersprche.
(4) Ersucht ein Vertragsstaat gem diesem Artikel um Informationen, so nutzt der andere Vertragsstaat die ihm zur Verfgung stehenden Mglichkeiten zur Beschaffung der erbetenen Informationen, selbst wenn er diese Informationen fr seine eigenen steuerlichen Zwecke nicht bentigt. Die im vorstehenden Satz enthaltene Verpflichtung unterliegt den Beschrnkungen gem Absatz 3, wobei diese jedoch in keinem Fall so auszulegen sind, dass ein Vertragsstaat die Erteilung von Informationen nur deshalb ablehnen kann, weil er kein inlndisches Interesse an solchen Informationen hat.
(5) Absatz 3 ist in keinem Fall so auszulegen, als knne ein Vertragsstaat die Erteilung von Informationen nur deshalb ablehnen, weil die Informationen sich bei einer Bank, einem sonstigen Finanzinstitut, einem Bevollmchtigen, Vertreter oder Treuhnder befinden oder weil sie sich auf das Eigentum an einer Person beziehen. Ungeachtet des Absatzes 3 oder entgegenstehender Bestimmungen des innerstaatlichen Rechts verfgen die Steuerbehrden des ersuchten Vertragsstaats, sofern dies fr die Erfllung der Verpflichtungen unter diesem Absatz erforderlich ist, ber die Befugnis, die Offenlegung der in diesem Absatz genannten Informationen durchzusetzen.
(1) Auf Antrag der zustndigen Behrde eines Vertragsstaates stellt die zustndige Behrde des anderen Vertragsstaates nach Magabe der Rechtsvorschriften ber die Zustellung entsprechender Rechtsakte im anderen Vertragsstaat dem Empfnger im anderen Vertragsstaat alle von Verwaltungsbehrden des einen Vertragsstaates ausgehenden
- 37 -
Rechtsakte und Gerichtsentscheidungen zu, die mit der Anwendung der unter dieses Abkommen fallenden Steuern zusammenhngen.
(2) Das Zustellungsersuchen enthlt Angaben ber Art und Gegenstand des Rechtsaktes oder der Gerichtsentscheidung sowie Name und Anschrift des Empfngers und sonstige Angaben zur Identifizierung des Empfngers, sofern die ersuchende Behrde hierzu Zugang hat.
(3) Die ersuchte Behrde teilt der ersuchenden Behrde unverzglich mit, was aufgrund des Zustellungsersuchens veranlasst worden ist, und insbesondere, an welchem Tag der Rechtsakt oder die Gerichtsentscheidung zugestellt wurde.
(4) Behrden der Vertragstaaten knnen die Zustellung oder Bekanntgabe von Verwaltungsakten und Schriftstcken, die mit der Anwendung der unter dieses Abkommen fallenden Steuern zusammenhngen, im anderen Vertragsstaat nach Magabe der fr sie geltenden innerstaatlichen Vorschriften auch auf dem Postweg bewirken.
(1) Die Vertragsstaaten leisten sich gegenseitige Amtshilfe bei der Erhebung von Steueransprchen. Diese Amtshilfe ist durch Artikel 1 und 2 nicht eingeschrnkt. Die zustndigen Behrden der Vertragsstaaten knnen in gegenseitigem Einvernehmen regeln, wie dieser Artikel durchzufhren ist.
(2) Der in diesem Artikel verwendete Ausdruck Steueranspruch bedeutet einen Betrag, der auf Grund von Steuern jeder Art und Bezeichnung, die fr Rechnung der Vertragsstaaten oder einer ihrer Gebietskrperschaften erhoben werden, geschuldet wird, soweit die Besteuerung diesem Abkommen oder anderen vlkerrechtlichen bereinknften, denen die Vertragsstaaten beigetreten sind, nicht widerspricht, sowie mit diesem Betrag zusammenhngende Zinsen, Geldbuen und Kosten der Erhebung oder Sicherung.
- 38 -
(3) Ist der Steueranspruch eines Vertragsstaates nach dem Recht dieses Staates vollstreckbar und wird er von einer Person geschuldet, die zu diesem Zeitpunkt nach dem Recht dieses Staates die Erhebung nicht verhindern kann, wird dieser Steueranspruch auf Ersuchen der zustndigen Behrde dieses Staates fr die Zwecke der Erhebung von der zustndigen Behrde des anderen Vertragsstaates anerkannt. Der Steueranspruch wird vom anderen Staat nach dessen Rechtsvorschriften ber die Vollstreckung und Erhebung seiner eigenen Steuern erhoben, als handele es sich bei dem Steueranspruch um einen Steueranspruch des anderen Staates.
(4) Handelt es sich bei dem Steueranspruch eines Vertragsstaates um einen Anspruch, bei dem dieser Staat nach seinem Recht Manahmen zur Sicherung der Erhebung einleiten kann, wird dieser Steueranspruch auf Ersuchen der zustndigen Behrde dieses Staates zum Zwecke der Einleitung von Sicherungsmanahmen von der zustndigen Behrde des anderen Vertragsstaates anerkannt. Der andere Staat leitet nach seinen Rechtsvorschriften Sicherungsmanahmen in Bezug auf diesen Steueranspruch ein, als wre der Steueranspruch ein Steueranspruch dieses anderen Staates, selbst wenn der Steueranspruch im Zeitpunkt der Einleitung dieser Manahmen im erstgenannten Staat nicht vollstreckbar ist oder von einer Person geschuldet wird, die berechtigt ist, die Erhebung zu verhindern.
(5) Ungeachtet der Abstze 3 und 4 unterliegt ein von einem Vertragsstaat fr Zwecke der Abstze 3 oder 4 anerkannter Steueranspruch als solcher in diesem Staat nicht den Verjhrungsfristen oder den Vorschriften ber die vorrangige Behandlung eines Steueranspruchs nach dem Recht dieses Staates. Ferner hat ein Steueranspruch, der von einem Vertragsstaat fr Zwecke der Abstze 3 oder 4 anerkannt wurde, in diesem Staat nicht den Vorrang, den dieser Steueranspruch nach dem Recht des anderen Vertragsstaates hat.
(6) Verfahren im Zusammenhang mit dem Bestehen, der Gltigkeit oder der Hhe des Steueranspruchs eines Vertragsstaates knnen nicht bei den Gerichten oder Verwaltungsbehrden des anderen Vertragsstaates eingeleitet werden.
(7) Verliert der betreffende Steueranspruch, nachdem das Ersuchen eines Vertragsstaates nach den Abstzen 3 oder 4 gestellt wurde und bevor der andere Vertragsstaat den betreffenden Steueranspruch erhoben und an den erstgenannten Staat ausgezahlt hat,
- 39 -
a)
im Falle eines Ersuchens nach Absatz 3 seine Eigenschaft als Steueranspruch des erstgenannten Staates, der nach dem Recht dieses Staates vollstreckbar ist und von einer Person geschuldet wird, die zu diesem Zeitpunkt nach dem Recht dieses Staates die Erhebung nicht verhindern kann, oder
b)
im Falle eines Ersuchens nach Absatz 4 seine Eigenschaft als Steueranspruch des erstgenannten Staates, fr den dieser Staat nach seinem Recht Manahmen zur Sicherung der Erhebung einleiten kann,
teilt die zustndige Behrde des erstgenannten Staates dies der zustndigen Behrde des anderen Staates unverzglich mit und nach Wahl des anderen Staates setzt der erstgenannte Staat das Ersuchen entweder aus oder nimmt es zurck.
(8) Dieser Artikel ist nicht so auszulegen, als verpflichte er einen Vertragsstaat,
a)
Verwaltungsmanahmen durchzufhren, die von den Gesetzen und der Verwaltungspraxis dieses oder des anderen Vertragsstaates abweichen;
b)
c)
Amtshilfe zu leisten, wenn der andere Vertragsstaat nicht alle angemessenen Manahmen zur Erhebung oder Sicherung, die nach seinen Gesetzen oder seiner Verwaltungspraxis mglich sind, ausgeschpft hat;
d)
Amtshilfe in Fllen zu leisten, in denen der Verwaltungsaufwand fr diesen Staat in einem eindeutigen Missverhltnis zu dem Nutzen steht, den der andere Vertragsstaat dadurch erlangt.
- 40 -
(1) Dieses Abkommen berhrt nicht die steuerlichen Vorrechte, die den Mitgliedern diplomatischer Missionen und konsularischer Vertretungen nach den allgemeinen Regeln des Vlkerrechts oder auf Grund besonderer bereinknfte zustehen.
(2) Ungeachtet der Vorschriften des Artikels 4 gilt eine natrliche Person, die Mitglied einer diplomatischen Mission oder einer konsularischen Vertretung eines Vertragsstaats ist, die im anderen Vertragsstaat oder in eine dritten Staat gelegen ist, fr Zwecke des Abkommens als im Entsendestaat ansssig, wenn sie
a)
nach dem Vlkerrecht im Empfangsstaat mit Einknften aus Quellen auerhalb dieses Staates oder mit auerhalb dieses Staates gelegenem Vermgen nicht steuerpflichtig ist und
b)
im Entsendestaat den gleichen Verpflichtungen bezglich der Steuern von ihrem gesamten Einkommen oder vom Vermgen unterworfen ist wie in diesem Staat ansssige Personen.
(1) Werden in einem Vertragsstaat die Steuern von Dividenden, Zinsen, Lizenzgebhren oder sonstigen von einer im anderen Vertragsstaat ansssigen Person bezogenen Einknfte im Abzugsweg erhoben, so wird das Recht des erstgenannten Staates zur Vornahme des Steuerabzugs zu dem nach seinem innerstaatlichen Recht vorgesehenen Satz durch dieses Abkommen nicht berhrt. Die im Abzugsweg erhobene Steuer ist auf Antrag des Steuerpflichtigen zu erstatten, wenn und soweit sie durch das Abkommen ermigt wird oder entfllt.
- 41 -
(2) Die Frist fr den Antrag auf Erstattung betrgt vier Jahre nach Ablauf des Kalenderjahres, in dem die Dividenden, Zinsen, Lizenzgebhren oder anderen Einknfte bezogen worden sind. Sie endet nicht vor Ablauf von sechs Monaten nach dem Zeitpunkt der Entrichtung der Steuer.
(3) Der Vertragsstaat, aus dem die Einknfte stammen, kann eine Bescheinigung der zustndigen Behrde ber die Ansssigkeit im anderen Vertragsstaat verlangen.
(4) Die zustndigen Behrden knnen in gegenseitigem Einvernehmen die Durchfhrung dieses Artikels regeln und gegebenenfalls andere Verfahren zur Durchfhrung der im Abkommen vorgesehenen Steuerermigungen oder -befreiungen festlegen.
(1) Eine in einem Vertragsstaat ansssige Gesellschaft, die Einknfte aus dem anderen Vertragsstaat bezieht, hat nur dann im anderen Vertragsstaat Anspruch auf alle Vergnstigungen nach diesem Abkommen, wenn sie im erstgenannten Vertragsstaat aktiv gewerblich ttig ist und die aus dem anderen Vertragsstaat bezogenen Einknfte im Zusammenhang mit dieser gewerblichen Ttigkeit bezogen werden oder aus Anlass dieser Ttigkeit anfallen. Als aktive gewerbliche Ttigkeit im Sinne dieses Artikels gelten nicht:
a)
die Platzierung oder Verwaltung von Kapitalanlagen fr eigene Rechnung, es sei denn, es handelt sich bei dieser Ttigkeit um Bank- oder Versicherungsttigkeiten oder Wertpapierhandel einer Bank oder Versicherungsgesellschaft oder eines zugelassenen Wertpapierhndlers;
b)
die Vergabe von Finanzierungsmitteln, bei denen die aus diesen Mitteln erzielten Ertrge nicht uneingeschrnkt der Besteuerung im erstgenannten Vertragsstaat unterliegen;
- 42 -
c)
die Verwertung immaterieller Wirtschaftsgter, insbesondere die Vergabe von unter Artikel 12 Absatz 2 fallenden Rechten, die nicht durch eigene aktive gewerbliche oder beauftragte Ttigkeit geschaffen wurden. Der Erwerb von auerhalb des erstgenannten Vertragsstaats geschaffenen immateriellen Wirtschaftsgtern gilt nicht als aktive gewerbliche Ttigkeit; dies gilt auch dann, wenn der Erwerb aufgrund eines Auftragsverhltnisses erfolgt.
(2) bt eine in einem der Vertragsstaaten ansssige Gesellschaft im anderen Vertragsstaat eine gewerbliche Ttigkeit aus, durch die Einknfte erzielt werden, gilt fr die Inanspruchnahme von Vergnstigungen nach diesem Abkommen fr diese Einknfte ergnzend zu den Anforderungen des Absatzes 1, dass die gewerbliche Ttigkeit im erstgenannten Vertragsstaat gegenber der gewerblichen Ttigkeit im anderen Vertragsstaat in qualitativer wie quantitativer Hinsicht erheblich sein muss.
(3) Einem deutschen Investmentfonds oder einer deutschen Investmentaktiengesellschaft oder einem liechtensteinischen OGAW oder einem liechtensteinischen Investmentunternehmen werden die Vergnstigungen nach diesem Abkommen im Fall des Buchstaben a jedoch mit Ausnahme der Vergnstigungen gem Artikel 10 Absatz 2 Buchstaben a und b fr aus dem anderen Vertragsstaat stammende Einknfte gewhrt, sofern
a)
die Aktien oder Anteile an einer anerkannten Brse gehandelt werden, oder
b)
mindestens 90 Prozent der Aktien oder Anteile des Investmentfonds, der Investmentaktiengesellschaft, des OGAW oder des Investmentunternehmens Personen gehren, die, htten sie die Einknfte unmittelbar bezogen, nach diesem Abkommen oder einem Abkommen, das der Vertragsstaat, aus dem die Einknfte stammen, mit einem Mitgliedstaat der Europischen Union oder einem Staat, auf den das Abkommen ber den Europischen Wirtschaftsraum anwendbar ist, abgeschlossen hat, Anspruch auf die gleichen Abkommensvergnstigungen htten, oder
c)
mindestens 75 Prozent der Aktien oder Anteile des Investmentfonds, der Investmentaktiengesellschaft, des OGAW oder des Investmentunternehmens Personen
- 43 -
gehren, die, htten sie die Einknfte unmittelbar bezogen, nach diesem Abkommen Anspruch auf die gleichen Abkommensvergnstigungen htten, oder
d)
nur insoweit und in der Hhe gewhrt, als die Personen, denen die Aktien oder Anteile des Investmentfonds, der Investmentaktiengesellschaft, des OGAW oder des Investmentunternehmens gehren, htten sie die Einknfte unmittelbar bezogen, nach diesem Abkommen oder einem Abkommen, das der Vertragsstaat, aus dem die Einknfte stammen, mit einem anderen Vertragsstaat abgeschlossen hat, Anspruch auf die in diesen Abkommen gewhrten Abkommensvergnstigungen htten.
a)
soweit nicht Absatz 1 anzuwenden ist, ein Vertragsstaat gehindert ist, seine innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Missbrauchsvermeidung oder zur Verhinderung der Steuerumgehung oder Steuerhinterziehung anzuwenden;
b)
ein Vertragstaat daran gehindert ist, nach seinem nationalen Recht Abkommensvergnstigungen ganz oder teilweise zu verweigern, um Gestaltungen entgegen zu treten, deren Begnstigung Sinn und Zweck des Abkommens wozu insbesondere auch die Vermeidung einer Nichtbesteuerung in beiden Vertragsstaaten (Doppel-Nichtbesteuerung) oder einer mehrfachen Inanspruchnahme von Abkommensvergnstigungen gehrt widersprechen wrde;
c)
die Bundesrepublik Deutschland daran gehindert wird, die Betrge zu besteuern, die nach dem Vierten, Fnften oder Siebten Teil des deutschen Auensteuergesetzes in die Einknfte einer in der Bundesrepublik Deutschland ansssigen Person einzubeziehen sind.
(5) Wenn aufgrund der vorstehenden Bestimmungen eine Doppelbesteuerung eintritt, konsultieren die zustndigen Behrden einander nach Artikel 25 Absatz 3, wie die Doppelbesteuerung zu vermeiden ist.
- 44 -
Artikel 32 Protokoll
Artikel 33 Inkrafttreten
(1) Dieses Abkommen bedarf der Ratifikation; die Ratifikationsurkunden werden so bald wie mglich in Vaduz ausgetauscht.
(2) Dieses Abkommen tritt am Tag des Austausches der Ratifikationsurkunden in Kraft und ist in beiden Vertragsstaaten anzuwenden
a)
bei den im Abzugsweg erhobenen Steuern auf die Betrge, die am oder nach dem 1. Januar des Kalenderjahrs gutgeschrieben werden, das dem Jahr folgt, in dem dieses Abkommen in Kraft getreten ist;
b)
bei den brigen Steuern auf die Steuern, die fr Zeitrume, ab dem 1. Januar des Kalenderjahrs erhoben werden, das auf das Jahr folgt, in dem dieses Abkommen in Kraft getreten ist.
Artikel 34 Kndigung
(1) Dieses Abkommen bleibt in Kraft, solange es nicht von einem Vertragsstaat gekndigt wird.
- 45 -
(2) Jeder Vertragsstaat kann dieses Abkommen nach Ablauf von fnf Jahren von dem Inkrafttreten an auf diplomatischem Weg bis zum 30. Juni eines jeden Kalenderjahres kndigen. In diesem Fall findet dieses Abkommen nicht mehr Anwendung
a)
bei den im Abzugsweg erhobenen Steuern auf die Betrge, die am oder nach dem 1. Januar des Kalenderjahrs gutgeschrieben werden, das auf das Kndigungsjahr folgt;
b)
bei den brigen Steuern auf die Steuern, die fr Zeitrume ab dem 1. Januar des Kalenderjahrs erhoben werden, das auf das Kndigungsjahr folgt.
Magebend fr die Berechnung der Frist ist der Tag des Eingangs der Kndigung bei dem anderen Vertragsstaat.
Protokoll
zum Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Frstentum Liechtenstein zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und der Steuerverkrzung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermgen
Anlsslich der Unterzeichnung des Abkommens zwischen den beiden Staaten zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und der Steuerverkrzung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermgen am 17. November 2011 in Berlin haben beide Staaten die nachstehenden Bestimmungen vereinbart, die Bestandteil des Abkommens sind:
Unterliegt eine in einem der Vertragsstaaten ansssige Person im Frstentum Liechtenstein in bereinstimmung mit diesem Abkommen mit ihrem Vermgen oder Teilen hiervon der Vermgenssteuer, so ist die dadurch erfolgende Besteuerung des Sollertrags dieses Vermgens als Besteuerung des aus diesem oder mit diesem Vermgen erzielten Einkommens anzusehen.
a)
Ein deutscher Investmentfonds und eine deutsche Investmentaktiengesellschaft, auf die die Vorschriften des Investmentgesetzes anzuwenden sind, gelten als in der Bundesrepublik Deutschland ansssig.
-2-
b)
Ein liechtensteinischer Organismus fr gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW), auf den die Vorschriften des Gesetzes ber bestimmte Organismen fr gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (UCITSG) anzuwenden sind, und ein liechtensteinisches Investmentunternehmen fr andere Werte und Immobilien, das nach dem Investmentunternehmensgesetz (IUG) errichtet worden ist, gelten als im Frstentum Liechtenstein ansssig.
c)
Personen, die (wie z.B. Privatvermgensstrukturen liechtensteinischen Rechts) ausschlielich der Mindestertragssteuer in Liechtenstein unterliegen, gelten nicht als im Frstentum Liechtenstein ansssig.
Die Voraussetzung der Mindestdauer der Beteiligung gem Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe a ist auch dann erfllt, wenn der Beteiligungszeitraum erst nach dem Zeitpunkt der Zahlung der Dividenden vollendet wird; in diesem Fall bleibt die Zulssigkeit der Vornahme des Steuerabzugs entsprechend Artikel 30 Absatz 1 unberhrt.
(1) Soweit es bei einer in einem Vertragsstaat ansssigen Person in Bezug auf Vermgen, das einer im anderen Vertragsstaat belegenen Betriebssttte im Sinne des Artikels 5 dieses Abkommens zuzuordnen ist, allein durch das Inkrafttreten dieses Abkommens zur Anwendung des 4 Absatz 1 Satz 3 des deutschen Einkommensteuergesetzes (EStG) oder des 12 Absatz 1 des deutschen Krperschaftsteuergesetzes (KStG) kommt, wird Folgendes vereinbart:
a)
Eine in der Bundesrepublik Deutschland ansssige Person kann in Hhe des Unterschiedsbetrags zwischen dem Buchwert und dem gemeinen Wert entsprechend 6 Absatz 1 Nummer 4 Satz 1 zweiter Halbsatz EStG eines Wirtschaftsguts des
-3-
Anlagevermgens, das einer im Frstentum Liechtenstein belegenen Betriebssttte zuzuordnen ist, auf Antrag einen Ausgleichsposten bilden. Der Ausgleichsposten ist fr jedes Wirtschaftsgut getrennt auszuweisen. Das Antragsrecht kann nur einheitlich fr smtliche Wirtschaftsgter ausgebt werden. Der Antrag ist unwiderruflich. Der Ausgleichsposten ist im Wirtschaftsjahr der Bildung und in den vier folgenden Wirtschaftsjahren zu jeweils einem Fnftel gewinnerhhend aufzulsen. Er ist in vollem Umfang gewinnerhhend aufzulsen, 1. wenn das als entnommen oder veruert geltende Wirtschaftsgut aus dem Betriebsvermgen der Person ausscheidet, 2. wenn das als entnommen oder veruert geltende Wirtschaftsgut aus der Besteuerungshoheit des Frstentums Liechtenstein ausscheidet, ausgenommen es ist als Folge des Ausscheidens aus der Besteuerungshoheit des Frstentums Liechtenstein einer in der Bundesrepublik Deutschland belegenen Betriebssttte zuzuordnen, oder 3. wenn die stillen Reserven des als entnommen oder veruert geltenden Wirtschaftsguts im Frstentum Liechtenstein aufgedeckt werden oder in entsprechender Anwendung der Vorschriften des deutschen Steuerrechts htten aufgedeckt werden mssen.
Vorstehendes gilt bei Ermittlung des berschusses der Betriebseinnahmen ber die Betriebsausgaben gem 4 Absatz 3 EStG entsprechend. Wirtschaftsgter fr die ein Ausgleichsposten gebildet worden ist, sind in ein laufend zu fhrendes Verzeichnis aufzunehmen. Die Person hat darber hinaus Aufzeichnungen zu fhren, aus denen die Bildung und Auflsung des Ausgleichspostens hervorgeht. Diese Aufzeichnungen sind der Steuererklrung beizufgen.
Die Person ist verpflichtet, der zustndigen Finanzbehrde ein Ereignis im Sinne der vorstehenden Nummern unverzglich anzuzeigen. Kommt die Person dieser Anzeigepflicht, ihren Aufzeichnungspflichten oder ihren sonstigen Mitwirkungspflichten im Sinne des 90 der deutschen Abgabenordnung (AO) nicht nach, ist der Ausgleichsposten dieses Wirtschaftsguts gewinnerhhend aufzulsen.
-4-
b)
(2) Soweit es bei einer in einem Vertragsstaat ansssigen Person in Bezug auf Vermgen, das nicht einer im anderen Vertragsstaat belegenen Betriebssttte im Sinne des Artikels 5 dieses Abkommens zuzuordnen ist, allein durch das Inkrafttreten dieses Abkommens zur Anwendung des 4 Absatz 1 Satz 3 EStG oder des 12 Absatz 1 KStG kommt, wird Folgendes vereinbart:
a)
Die hierfr geschuldete Steuer ist zinslos und ohne Sicherheitsleistung zu stunden. Die Stundung ist zu widerrufen, 1. soweit das Vermgen veruert wird oder nach deutschem Steuerrecht als veruert gilt, verdeckt in eine Gesellschaft im Sinne des 17 Absatz 1 EStG eingelegt oder bei Anteilen an Kapitalgesellschaften einer der Tatbestnde des 17 Absatz 4 EStG erfllt wird; 2. soweit das Vermgen auf eine Person bergeht, die nicht in einem der beiden Vertragsstaaten einer mit der deutschen unbeschrnkten Einkommen- oder Krperschaftsteuerpflicht vergleichbaren Steuerpflicht unterliegt; 3. soweit in Bezug auf das Vermgen eine Entnahme oder ein anderer Vorgang verwirklicht wird, der nach dem Recht eines der beiden Vertragsstaaten zum Ansatz des Teilwerts oder des gemeinen Werts fhrt; 4. wenn die Person oder ihr Rechtsnachfolger nicht mehr in einem der beiden Vertragsstaaten ansssig ist.
Ein Umwandlungsvorgang, auf den das deutsche Umwandlungssteuergesetz (UmwStG) vom 7. Dezember 2006 (BGBl. I S. 2782, 2791) in der jeweils geltenden Fassung anzuwenden ist, gilt auf Antrag nicht als Veruerung im Sinne der Nummer 1, wenn der Vorgang fr Zwecke des deutschen Steuerrechts zum Buchwert oder bei im Privatvermgen befindlichen Anteilen an Kapitalgesellschaften zu den Anschaffungskosten erfolgt. b) Ist bei Anteilen an Kapitalgesellschaften im Fall des Buchstabe a) Satz 2 Nummer 1 der Veruerungsgewinn im Sinne des 17 Absatz 2 EStG im Zeitpunkt der
-5-
Beendigung der Stundung niedriger als der Gewinn, der sich durch Anwendung des 4 Absatz 1 Satz 3 EStG oder des 12 Absatz 1 KStG ergibt und wird die Wertminderung bei der Einkommens- oder Krperschaftsbesteuerung durch den anderen Vertragsstaat nicht bercksichtigt, so ist der Steuerbescheid insoweit aufzuheben oder zu ndern; 175 Absatz 1 Satz 2 AO gilt entsprechend. Dies gilt nur, soweit die Person nachweist, dass die Wertminderung betrieblich veranlasst ist und nicht auf eine gesellschaftsrechtliche Manahme, insbesondere eine Gewinnausschttung, zurckzufhren ist. Die Wertminderung ist hchstens im Umfang des Gewinns durch Anwendung des 4 Absatz 1 Satz 3 EStG oder des 12 Absatz 1 KStG zu bercksichtigen. Ist die Wertminderung auf eine Gewinnausschttung zurckzufhren und wird sie bei der Einkommens- oder Krperschaftsbesteuerung nicht bercksichtigt, ist die auf diese Gewinnausschttung erhobene und keinem Ermigungsanspruch mehr unterliegende inlndische Kapitalertragsteuer auf die durch Anwendung des 4 Absatz 1 Satz 3 EStG oder des 12 Absatz 1 KStG geschuldete Steuer anzurechnen. c) Die Person oder ihr Gesamtrechtsnachfolger hat dem Finanzamt, das im Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Abkommens nach 19 AO zustndig ist, nach amtlich vorgeschriebenem Vordruck die Verwirklichung eines der Tatbestnde des Buchstaben a) Satz 2 mitzuteilen. Die Mitteilung ist innerhalb eines Monats nach dem meldepflichtigen Ereignis zu erstatten; sie ist von der Person eigenhndig zu unterschreiben. In den Fllen des Buchstaben a) Satz 2 Nummer 1 und 2 ist der Mitteilung ein schriftlicher Nachweis ber das Rechtsgeschft beizufgen. Die Person hat dem nach Satz 1 zustndigen Finanzamt jhrlich bis zum Ablauf des 31. Januar schriftlich seine am 31. Dezember des vorangegangenen Kalenderjahres geltende Anschrift mitzuteilen und zu besttigen, dass das Vermgen ihr oder im Fall der unentgeltlichen Rechtsnachfolge unter Lebenden ihrem Rechtsnachfolger weiterhin zuzurechnen sind. Die Stundung nach Buchstabe a) Satz 1 kann widerrufen werden, wenn die Person ihre Mitwirkungspflicht nach Satz 4 nicht erfllt.
(3) In den Fllen des Absatz 1 Buchstabe a) ist die deutsche Steuer gem Artikel 23 Absatz 1 Buchstabe b) dieses Abkommens um den Betrag der liechtensteinischen Steuer zu ermigen, der nach den Rechtsvorschriften des Frstentums Liechtenstein erhoben worden
-6-
wre, wenn das jeweilige Vermgen zum gemeinen Wert veruert worden wre; dies gilt auch in den Fllen des Absatz 2, wenn die Person nach diesem Abkommen in Deutschland ansssig ist. Wird ein Ausgleichsposten gebildet, ist die deutsche Steuer gem Artikel 23 Absatz 1 Buchstabe b) dieses Abkommens jeweils anteilig in den Jahren der Auflsung des Ausgleichspostens um den Betrag der liechtensteinischen Steuer zu ermigen, die auf den Auflsungsbetrag erhoben worden wre. Die Festsetzungsverjhrung endet nicht vor Ablauf von zwei Jahren nach Anzeige durch die Person gegenber der zustndigen deutschen Steuerbehrde.
5. Zu Artikel 14 und 17 (Einknfte aus unselbstndiger Arbeit und Altersbezge, Renten und Unterhaltszahlungen)
a)
Ist einer Abfindung Versorgungscharakter beizumessen, steht das Besteuerungsrecht entsprechend Artikel 17 des Abkommens dem Ansssigkeitsstaat zu. Dagegen hat der (frhere) Ttigkeitsstaat das Besteuerungsrecht, sofern es sich bei der Abfindung um Lohn- oder Gehaltsnachzahlungen oder Tantiemen aus dem frheren Arbeitsverhltnis handelt oder die Abfindung allgemein fr das vorzeitige Ausscheiden aus dem Dienst gewhrt wird. Fr den Fall, dass der Arbeitnehmer in der Zeit vor dem Ausscheiden aus dem Dienst auch teils in dem Staat, in dem er ansssig ist, ttig war, ist die Abfindung zeitanteilig entsprechend der Besteuerungszuordnung der Vergtungen aufzuteilen.
b)
Werden die Abfindungszahlungen aus Anlass der Auflsung des Arbeitsverhltnisses, die eine in einem Vertragsstaat wohnende Person nach Wegzug aus dem Ttigkeitsstaat, von ihrem ehemaligen, im anderen Vertragsstaat ansssigem Arbeitgeber erhlt, nicht im ehemaligen Ttigkeitsstaat besteuert, knnen diese Abfindungszahlungen im Wohnsitzstaat der Person besteuert werden.
-7-
Zahlungen, die als Vergtung fr Rechte zur Live-bertragung einer Veranstaltung geleistet werden, sind Einknfte des auftretenden oder ausbenden Sportlers oder Knstlers gem Artikel 17 Absatz 1. Diese Einknfte knnen im Fall von Zahlungen, die an eine dritte Seite im Zusammenhang mit einer wirtschaftlichen Verwertung von Live-bertragungsrechten erfolgen, in bereinstimmung mit Artikel 17 Absatz 2 besteuert werden.
Wenn der Empfnger und der Schuldner einer Dividende in der Bundesrepublik Deutschland ansssig sind und die Dividende einer Betriebssttte zuzurechnen ist, die der Empfnger der Dividende in dem Frstentum Liechtenstein hat, kann die Bundesrepublik Deutschland die Dividende zu den in Artikel 10 Absatz 2 vorgesehenen Stzen besteuern. Wenn der Empfnger und der Schuldner von Einknften im Sinne des Artikels 11 Absatz 2 in der Bundesrepublik Deutschland ansssig sind und die Einknfte einer Betriebssttte zuzurechnen sind, die der Empfnger der Einknfte in dem Frstentum Liechtenstein hat, kann die Bundesrepublik Deutschland die Einknfte besteuern.
8. Zu Artikel 24 (Gleichbehandlung)
Artikel 24 Absatz 5 ist nicht so auszulegen, als verpflichte er einen Vertragsstaat, die grenzberschreitende Konsolidierung von Einknften oder vergleichbare Vergnstigungen zuzulassen.
9. Zu Artikel 26 (Informationsaustausch)
a)
Fr die Durchfhrung des Informationsaustausches einschlielich der Verwendung der bermittelten Daten und des Datenschutzes sind die Bestimmungen des
-8-
Abkommens vom 2. September 2009 zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung des Frstentums Liechtenstein ber den Informationsaustausch in Steuersachen einschlielich des jenem Abkommen beigefgten Protokolls ungeachtet von dessen Geltung anzuwenden.
b)
Das Abkommen vom 2. September 2009 steht der Mglichkeit eines weitergehenden Informationsaustausches nach Artikel 26 Absatz 1 nicht entgegen. In diesem Fall gilt fr die bermittlung personengezogener Daten Nummer 3 des Protokolls zum Abkommen vom 2. September 2009.
a)
Dem Ersuchen um Beitreibung einer Forderung, das die ersuchende Behrde an die ersuchte Behrde richtet, ist eine amtliche Ausfertigung oder eine beglaubigte Kopie des Vollstreckungstitels und gegebenenfalls das Original oder eine beglaubigte Kopie etwaiger fr die Beitreibung sonst erforderlicher Dokumente beizufgen.
b)
Die zustndige Behrde des ersuchenden Vertragsstaates kann ein Beitreibungsersuchen nur dann stellen, wenn:
die Forderung oder der Vollstreckungstitel in diesem Vertragsstaat, in dem die ersuchende Behrde ihren Sitz hat, nicht angefochten ist, auer fr den Fall, dass der Steueranspruch nach Artikel 28 Absatz 3 vollstreckbar ist; und
sie in dem Vertragsstaat, in dem die ersuchende Behrde ihren Sitz hat, bereits Beitreibungsverfahren durchgefhrt hat, wie sie aufgrund des in Buchstabe a dieser Protokollbestimmung genannten Titels ausgefhrt werden sollen, und die getroffenen Manahmen nicht zur vollstndigen Tilgung der Forderung fhren werden; und
-9-
c)
Name, Anschrift und sonstige Angaben zur Identifizierung der betreffenden Person und/oder von Drittbesitzern;
Name, Anschrift und sonstige Angaben zur Identifizierung der ersuchenden Behrde;
Bezugnahme auf den Vollstreckungstitel, der in dem Vertragsstaat ausgestellt wurde, in dem die ersuchende Behrde ihren Sitz hat;
Art und Betrag der Forderung, einschlielich Hauptforderung, Zinsen sowie aller sonstigen Geldstrafen, Geldbuen und Kosten in den Whrungen der Vertragsstaaten;
Datum des Tages, an dem die ersuchende Behrde und/oder die ersuchte Behrde den Vollstreckungstitel dem Empfnger zugestellt haben;
Datum des Tages, von dem an, und Frist, whrend der die Beitreibung nach den Rechtsvorschriften der ersuchenden Vertragspartei ausgefhrt werden kann, und
Das Beitreibungsersuchen enthlt zudem eine Erklrung der ersuchenden Behrde, in der besttigt wird, dass die in Buchstabe b genannten Voraussetzungen erfllt sind.
a)
Artikel 31 Absatz 1 ist nur anzuwenden, soweit an der Gesellschaft Personen beteiligt sind, die keinen oder keinen vollstndigen Anspruch auf Vergnstigungen nach diesem Abkommen htten. Soweit an der Gesellschaft Personen beteiligt sind,
- 10 -
die Anspruch auf Vergnstigungen nach einem anderen Abkommen des anderen Vertragsstaats oder nach den Bestimmungen der Richtlinie 90/435/EWG in der jeweils gltigen Fassung htten, gilt Satz 1 mit der Magabe, dass ein nach einem solchen anderen Abkommen oder nach der Richtlinie 90/435/EWG bestehender Anspruch dieser Personen nur zu bercksichtigen ist, wenn sie in ihrem Ansssigkeitsstaat auch die Voraussetzungen des Artikels 31 Absatz 1 dieses Abkommens erfllen.
b)
Eine aktive gewerbliche Ttigkeit ist nur gegeben, wenn die Ttigkeit von der Gesellschaft selbst mit eigener Organisation und eigenem Personal im Umfang eines fr den Geschftszweck angemessen eingerichteten Geschftsbetriebes ausgebt wird und dazu sowohl geschftsleitende als auch operative Aktivitten entfaltet werden sowie mehr als 25 Prozent ihrer gesamten Bruttoertrge des betreffenden Wirtschaftsjahres aus dieser eigenen Wirtschaftsttigkeit erzielt werden.
c)
Besteht die Ttigkeit der Gesellschaft berwiegend in der Geschftsleitung anderer Gesellschaften, gilt die Ttigkeit nur dann als aktive gewerbliche Ttigkeit, wenn die Ttigkeit Fhrungsentscheidungen gegenber mindestens zwei beherrschten Gesellschaften, die selbst aktiv gewerblich ttig sind, umfasst und die Gesellschaft substanziell ber eigene Geschftsrume, eigenes Personal und eigene Ausrstungsgegenstnde verfgt. Fhrungsentscheidungen zeichnen sich durch ihre Dauerhaftigkeit, Grundstzlichkeit und Bedeutung aus, die sie fr den Bestand der geleiteten Gesellschaften haben. Sie unterscheiden sich von Entscheidungen, die kurzfristig und ausfhrungsbezogen sind. Die Durchfhrung nur einzelner Geschftsfunktionen reicht fr die Qualifizierung als Fhrungsentscheidung nicht aus.
Eine gewerbliche Ttigkeit im erstgenannten Vertragsstaat, die gegenber der gewerblichen Ttigkeit im anderen Vertragsstaat in qualitativer wie quantitativer Hinsicht erheblich ist, ist insbesondere dann gegeben, wenn die aus der gewerblichen Ttigkeit im erstgenannten
- 11 -
Vertragsstaat stammenden Bruttoertrge mindestens 25 Prozent der aus der gewerblichen Ttigkeit im anderen Vertragsstaat stammenden Bruttoertrge betragen.
Soweit der Anwendung von Vorschriften des Artikels 31 hherrangiges Recht mit der Folge der Unwirksamkeit entgegenstehen sollte, entfllt die abkommensrechtliche Verpflichtung zur Gewhrung der in den Artikeln 10 bis 12 gewhrten Abkommensvorteile mit Ablauf von zwlf Monaten nach dem Zeitpunkt, in dem dieser Versto in nicht anfechtbarer Weise festgestellt wird. In einem solchen Fall werden die Vertragsstaaten unverzglich Verhandlungen mit dem Ziel der Vereinbarung einer die Anforderungen hherrangigen Rechts erfllenden gleichwertigen Regelung aufnehmen. Die durch Satz 1 eingerumte Befugnis eines Vertragsstaats, nach Entfallen der abkommensrechtlichen Verpflichtung zur Gewhrung von Abkommensvorteilen einseitige Manahmen zur Verweigerung dieser Vorteile anzuwenden, bleibt unberhrt.