Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Spanish (official language of Cuba, Dominican Republic and Puerto Rico) Haitian Creole (official language of Haiti) English (official language of Anguilla, Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, British Virgin Islands, Cayman Islands, Dominica, Grenada, Jamaica, Montserrat, Puerto Rico, Saba, St. Eustatius, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Maarten, St. Vincent and the Grenadines, Trinidad and Tobago, Turks and Caicos Islands, U.S. Virgin Islands)
French (official language of Guadeloupe, Haiti, Martinique, St. Barthelemy and St. Martin) Papiamento (a Portuguese and Spanish-based Creole language) (official language of Aruba, Curacao and Bonaire)
Dutch (official language of Aruba, Bonaire, Curacao, Saba, St. Eustatius and St. Maarten)
However there are also number of creoles and local patois. Dozens of the creole languages of the Caribbean are widely used informally among the general population. There are also a few additional smaller indigenous languages. Many of the indigenous languages have become extinct or are dying out. At odds with the ever growing desire for a single Caribbean community[1], the linguistic diversity of a few Caribbean islands has made language policy an issue in the post-colonial era. In recent years, Caribbean islands have become aware of a linguistic inheritance of sorts. However, language policies being developed nowadays are mostly aimed at multilingualism.
Contents
[hide]
1 Language groups
o o o o o
1.1 English language 1.2 Spanish language 1.3 French language 1.4 Dutch language 1.5 Other language families
3 Linguistic features
o o
[edit]Language
groups
Most languages spoken in the Caribbean are either European languages (namely English, Spanish, French and Dutch) or European language-based creoles. These belong to language families concentrated or originating outside of the Caribbean continent, primarily Europe. English is the first or second language in most Caribbean islands and is also the unofficial "language of tourism", the dominant industry in the Caribbean region. In the Caribbean, the official language is usually determined by which ever colonial power (England, Spain, France, or the Netherlands) held sway over the island first or longest.
[edit]English
language
Main article: Caribbean English With the founding of the first permanent English colonies at Saint Kitts (1624) and Barbados (1627) the language is the second most established throughout the Caribbean, however, due to the relatively small populations of the English-speaking territories, only 14%[2] of West Indians are English speakers. English is the official language of about 18 Caribbean territories inhabited by about 6 million people, though most inhabitants of these islands may more properly be described as speaking English creoles than their varieties of standard English. In Jamaica, though generally an English speaking island, a patois drawing on a multitude of influences including Spanish, Portuguese, Hindi, Arawak and African languages a well as Irish. is heard on an everyday basis. Some of the most widely spoken English creole[3] languages include [list needed].
[edit]Spanish
language
The Caribbean English speakers are outnumbered by Spanish speakers by a ratio of almost four to one due to the high densities of populations on the larger islands; some 64% of West Indians speak Spanish.[citation needed] The islands that are included in this group are Cuba, Dominican Republic, Puerto Rico, (and some tiny islands off Central and South America).
[edit]French
language
Main article: French language About one quarter of West Indians speak French. Islands belonging to the Lesser Antilles, such as Martinique (French vs. creole French), Guadeloupe (French vs. creole French) and Saint Lucia (where most inhabitants speak a French-lexified creole called Kwyl that also uses a significantly restructured English-lexified vernacular). Other islands includes Haiti [4][5], Martinique, Saint Barthelemy (where a form of 17th century French is spoken), Saint Martin (the French half of this island), Guadeloupe (where most inhabitants speak both French and a French-based creole).
[edit]Dutch
language
Main article: Dutch language Dutch is an official language of the Caribbean islands that remain under Dutch sovereignty. However, Dutch is not the dominant language on these islands. On the islands of Aruba, Curaao and Bonaire, a Spanish-Portuguese based creole known as Papiamento is predominant, while in Sint Maarten, Saba and Sint Eustatius, English, as well as a local English creole, are spoken. A Dutch creole, known as Negerhollands was spoken in the former Danish West Indian islands of Saint Thomas and Saint John, but is now extinct. Its last native speaker died in 1987.[6]
[edit]Other
language families
[edit]Indigenous
Several languages spoken in the Caribbean belong to language families concentrated or originating inside of the Caribbean mainland continent: Suriname, Guyana, French Guiana, Brazil, Venezuela, Colombia and Peru. Asian languages such as Chinese and Indian are spoken by South Asian expatriates exclusively. In earlier historical times, other Indo-European languages (such as German[7]) could be found in northeastern parts of the Caribbean.
Many indigenous languages (actually associated with mainland Caribbean rather than the islands proper) have been added to the list of not totally extinct /endangered/ languages for example Arawak languages (Shebayo, Igneri, Lokono, Garifuna of St. Vincent, and the one now labeled Taino by scholars, once
spoken in the Greater Antilles), Cariban (Nepuyo and Yao), Taruma, Atorad, Warrau, Arecuna, Akawaio and Patamona.These languages are still spoken here by a few people.
[8][9]
[edit]Creole
languages
Creoles are contact languages usually spoken in rather isolated colonies, the vocabulary of which is mainly taken from a European language (the lexifier[10]). Creoles generally have no initial or final consonant clusters but have a simple syllable structure which consists of alternating consonants and vowels (e.g. "CVCV")[11]. Due partly to its multilingualism and its colonial past, a substantial proportion of the world's creole languages are to be found in the Caribbean and Africa. Most of the Caribbean creoles and patois are the lexifiers (or derivations) of Indo-European languages developed from this colonial era (e.g. Carib and Arawak). Creole languages continue to evolve in the direction of European colonial languages in which its related, so that decreolization occurs and a post-creole continuum arises for example the Jamaican sociolinguistic situation has often been described in term of this continuum[12]. Papiamento, spoken on the so-called 'ABC' islands (Aruba, Bonaire and Curaao), shows traces of both indigenous as well as Spanish[13], Portuguese and Dutch lexicons. Haitian Creole, far from being a standardised language, was recognized as Haiti's official language in 1961). Contact between French-lexified creoles and English are fairly numerous in the Lesser Antilles (apart from Saint Lucia), they can also be observed on Dominica, Saint Vincent, Carriacou, Petite Martinique and Grenada.[14]
[edit]Language
in the Caribbean
Throughout the long multilingual history of the Caribbean continent, Caribbean languages have been subject to phenomena like language contact, language expansion, language shift, and language death [15]. A case in point is the Spanish expansion, in which Spanish-speaking peoples expanded over most of centralCaribbean, thereby displacing Arawak speaking peoples in much of the Caribbean. Or the Creole expansion, in which Creole-speaking peoples expanded over several of islands. A better example is the English expansion in the 17th century, which led to the extension of English to much of north and east Caribbean. Trade languages are another age-old phenomenon in the Caribbean linguistic landscape. Cultural and linguistic innovations spread along trade routes and languages of peoples dominant in trade developed into languages of wider communication (linguae francae). Of particular importance in this respect are French(central and east Caribbean) and Dutch (south and east of the Caribbean). After gaining independence, many Caribbean countries, in the search for national unity, selected one language (generally the former colonial language) to be used in government and education. In recent
years, Caribbean countries have become increasingly aware of the importance of linguistic diversity. Language policies that are being developed nowadays are mostly aimed at multilingualism.[16]
[edit]Demographics
Of the 38 million West Indians (as of 2001),[17] about 62% speak an Spanish a west Caribbean lingua franca. About 25% speak French, about 15% speak English the lingua franca of the eastern Caribbean, and only 0.7% speak Dutch. Spanish, English, and French are important languages: 24, 9 and 5 million speak them as secondary in general. List of major Caribbean languages (by total number of speakers)[needs updating]:
Country
Population (2001)
Official language
Spoken languages
Anguilla
11,430
English
66,970
English
Aruba
70,007
Dutch
Bahamas
303,611
English
English, Creole
Barbados
275,330
English
49,151
Spanish
Belize
256,062
English
Bermuda
63,503
English
English, Portuguese
Country
Population (2001)
Official language
Spoken languages
Bonaire
14,230
Dutch
20,812
English
English
Cancun
400,000
Spanish
Spanish, English
Cayman Islands
40,900
English
English
Cuba
11,217,100
Spanish
Spanish
Curacao
130,000
Dutch
Dominica
70,786
English
Dominican Republic
8,581,477
Spanish
Grenada
89,227
English
Guadeloupe
431,170
French
Haiti
6,964,549
French
Isla Cozumel
50,000
Spanish
Isla de Margarita
350,000
Spanish
Country
Population (2001)
Official language
Spoken languages
Jamaica
2,665,636
English
Martinique
418,454
French
Montserrat
7,574
English
English
Puerto Rico
3,808,610
Saba
1,704
Dutch
English, Dutch
Saint Barthelemy
6,500
French
French, English
Saint Croix
53,234
English
English
Saint John
4,197
English
English
38,756
English
English
Saint Lucia
158,178
English
27,000
French
Saint Thomas
51,181
English
English
Country
Population (2001)
Official language
Spoken languages
115,942
English
Sint Eustatius
2,249
Dutch
Sint Maarten
41,718
Dutch
1,169,682
English, Spanish
English
English
features
Some linguistic features are particularly common among languages spoken in the Caribbean, whereas others seem less common. Such shared traits probably are not due to a common origin of all Caribbean languages. Instead, some may be due to language contact (resulting in borrowing) and specific idioms and phrases may be due to a similar cultural background.
[edit]Syntactic
Widespread syntactical structures include the common use of adjectival verbs and the expression of comparison by means of a verb 'to surpass'.
[edit]Semantic
Quite often, only one term is used for both animal and meat; the word nama or nyama for animal/meat is particularly widespread in otherwise widely divergent Caribbean languages.
DATA COLLECTION
Data Collection is an important aspect of any type of research study. Inaccurate data collection can impact the results of a study and ultimately lead to invalid results. Data collection methods for impact evaluation vary along a continuum. At the one end of this continuum are quantatative methods and at the other end of the continuum are Qualitative methods for data collection . (http://www.worldbank.org/poverty/impact/methods/datacoll.htm )
www.alleganisd.org/ ma
The Quantitative data collection methods, rely on random sampling and structured data diverse experiences into predetermined response categories. They produce results that are and generalize.
Quantitative research is concerned with testing hypotheses derived from theory and/or being able to estimate the interest. Depending on the research question, participants may be randomly assigned to different treatments. If t may collect data on participant and situational characteristics in order to statistically control for their influence on variable. If the intent is to generalize from the research participants to a larger population, the researcher will em participants.
Experiments/clinical trials. Observing and recording well-defined events (e.g., counting the number of patients waiting in the day). Obtaining relevant data from management information systems. Administering surveys with closed-ended questions (e.g., face-to face and telephone interview etc).(http://www.achrn.org/quantitative_methods.htm)
Interviews In Quantitative research(survey research),interviews are more structured than in Qualitative research.(http://www.stat.ncsu.edu/info/srms/survpamphlet.html
In a structured interview,the researcher asks a standard set of questions and nothing more.(
Face -to -face interviews have a distinct advantage of enabling the researcher to establish partiocipants and therefor gain their cooperation.These interviews yield highest response ra also allow the researcher to clarify ambiguous answers and when appropriate, seek follow-u include impractical when large samples are involved time consuming and expensive.(Leedy
Telephone interviews are less time consuming and less expensive and the researcher has the planet who hasa telephone.Disadvantages are that the response rate is not as high as th cosiderably higher than the mailed questionnaire.The sample may be biased to the extent t are part of the population about whom the researcher wants to draw inferences.
Computer Assisted Personal Interviewing (CAPI): is a form of personal interviewing, but questionnaire, the interviewer brings along a laptop or hand-held computer to enter the in database. This method saves time involved in processing the data, as well as saving the inte hundreds of questionnaires. However, this type of data collection method can be expensive interviewers have computer and typing skills.
RESEARCH
Types of Research - Definitions Action research is a methodology that combines action and research to examine specific questions, issues or phenomena through observation and reflection, and deliberate intervention to improve practice. Applied research is research undertaken to solve practical problems rather than to acquire knowledge for knowledge sake. Basic research is experimental and theoretical work undertaken to acquire new knowledge without looking for long-term benefits other than the advancement of knowledge. Clinical trials are research studies undertaken to determine better ways to prevent, screen for, diagnose or treat diseases. Epidemiological research is concerned with the description of health and welfare in populations through the collection of data related to health and the frequency, distribution and determinants of disease in populations, with the aim of improving health. Evaluation research is research conducted to measure the effectiveness or performance of a program, concept or campaign in achieving its objectives. Literature review is a critical examination, summarisation, interpretation or evaluation of existing literature in order to establish current knowledge on a subject. Qualitative research is research undertaken to gain insights concerning attitudes, beliefs, motivations and behaviours of individuals to explore a social or human problem and include methods such as focus groups, indepth interviews, observation research and case studies. Quantitative research is research concerned with the measurement of attitudes, behaviours and perceptions and includes interviewing methods such as telephone, intercept and door-to-door interviews as well as selfcompletion methods such as mail outs and online surveys. Service or program monitoring and evaluation involves collecting and analysing a range of processes and outcome data in order to assess the performance of a service or program and to determine if the intended or expected results have been achieved.