Sie sind auf Seite 1von 81

CLIFFORD CHANCE CIS LIMITED

Data: [24] de Janeiro de 2012 Sujeito a reviso e comentrios

LORINO (OVERSEAS) LIMITED E MITSUI & CO., LTD. E SODRUGESTVO GROUP S.A. E ALEXANDER LUTSENKO E NATALYA LUTSENKO

CONTRATO DE SUBSCRIO E COMPRA E VENDA DE AES CORRESPONDENTES A PARTICIPAO DE DEZ POR CENTO NO CAPITAL DE SODRUGESTVO GROUP S.A.

NDICE Clusula Page

1.interpretao.............................................................................................5 2.VENDA E EMISSO DE AES....................................................................16 3.CONCLUSO...............................................................................................17 4.GARANTIAS E CONDUTA PR CONCLUSO ................................................18 5.indenizaes do vendedor..........................................................................20 6.LIMITAO DA RESPONSABILIDADE DO VENDEDOR e da companhia.........22 7.DEMAIS OBRIGAES DO VENDEDOR E DA COMPANHIA ...........................24 8.GARANTIDORES DO VENDEDOR.................................................................25 9.INFORMAES CONFIDENCIAIS..................................................................27 10.ANNCIOS................................................................................................28 11.CUSTOS................................................................................................... 28 12.DIVERSOS................................................................................................29 13.ACORDO INTEGRAL..................................................................................30 14.CESSO....................................................................................................30 15.NOTIFICAES.........................................................................................30 16.LEGISLAO APLICVEL E FRO..............................................................31 17.idioma oficial............................................................................................32 18.VIAS......................................................................................................... 32 ANEXO 1 INFORMAES SOBRE A COMPANHIA E FILIAIS SUBSIDIRIAS ..........33 ANEXO 1 CONDIES PARA A CONCLUSO..................................................................46 ANEXO 1 GARANTIAS...................................................................................................50 SCHEDULE 1 BUYER WARRANTIES.....................................................................................77 SCHEDULE 2 ARTICLES OF ASSOCIATION...........................................................................78 SCHEDULE 3 FORM OF SHAREHOLDERS' AGREEMENT.......................................................79 SCHEDULE 4 FORM OF STRATEGIC ALLIANCE AGREEMENT................................................80 SCHEDULE 5 TRANSACTION SCHEME.................................................................................81

22724-3-43-v14.9

-2-

58-40491709

O presente contrato celebrado como instrumento em [] de 2012 ENTRE:


(1)

LORINO (OVERSEAS) LIMITED, companhia constituda em [Chipre] (registrada sob o no. []), com sede em [] (o "Vendedor"); MITSUI & CO., LTD., companhia constituda no Japp, com sede em 21, Ohtemachi, 1-chome, Chiyoda-ku, Tquio, Japo (o "Comprador"); SODRUGESTVO GROUP S.A. companhia constituda em Luxemburgo (registrada no registro de comrcio e de companhias de Luxemburgo sob o no. B 151174), com sede em 9, rue Gabriel Lippmann, L-5365 Mnsbach, Gro Ducado de Luxemburgo (a "Companhia"); ALEXANDER LUTSENKO, pessoa fsica, cidado de [] portador de passaporte nmero [], residente em [] ("Alexander Lutsenko"); e NATALYA LUTSENKO, pessoa fsica, cidad de [] portadora de passaporte nmero [], residente em [] ("Natalya Lutsenko", juntamente com Alexander Lutsenko doravante designados Garantidores do Vendedor "). O Vendedor, o Comprador, a Companhia e os Garantidores do Vendedor so doravante designados individualmente "Parte" e em conjunto "Partes".

(2)

(3)

(4)

(5)

PREMBULO (A) A Companhia emitiu capital acionrio representado por 3,621,661,375 aes ordinrias. O Vendedor detentor de 100 por cento do capital acionrio emitido da Companhia. Em 21 de novembro de 2011, as Partes celebraram acordo no vinculativo referente, entre outras questes, aquisio, pelo Comprador, de participao de dez por cento da Companhia, por meio da venda de aes, pelo Vendedor, e subscrio de aes, pelo Comprador ("Acordo SPA", localmente, Acordo de Compra de Aes). Alm do Acordo SPA, em 21 de novembro de 2011, as Partes celebraram dois outros acordos no vinculativos referentes, respectivamente, aos termos do acordo de acionistas e ao acordo de aliana estratgica. As partes celebram o presente Contrato, a fim de validar suas intenes consubstanciadas no Acordo SPA. Os Garantidores do Vendedor se comprometem a garantir determinadas obrigaes do Vendedor, da forma estabelecida neste Contrato.

(B)

(C)

(D)

(E)

(F)

22724-3-43-v14.9

-3-

58-40491709

DESTA FORMA, as partes estabelecem o que segue:


1. 1.1

INTERPRETAO Para os fins do presente Contrato: "Contas" significam as contas individuais de cada Companhia do Grupo e as contas consolidadas do Grupo referentes aos exerccios fiscais encerrados em 30 de junho de 2008, 30 de junho de 2009, ltima Data Contbil e [ao semestre encerrado em 31 de dezembro de 2010]/ [Contas da Administrao] e s notas referentes a tais contas; "Agroprodukt" significa CJSC "Agroprodukt", companhia constituda em conformidade com as leis da Federao Russa, com registro nmero 1093925040967; "Balt-Trans" significa CJSC Balt-Trans, companhia constituda em conformidade com as leis da Federao Russa, com registro nmero 1063913004814; "Dia til" significa dia em que os bancos estejam abertos para negcios, que no seja sbado, domingo ou feriado nacional no Japo, em Luxemburgo, em Chipre ou na Federao Russa; "Filial do Grupo do Comprador " significa o Comprador, ou Filial que seja, na data deste Contrato, empresa filial subsidiria ou empresa filial me do Comprador ou empresa filial subsidiria ou empresa filial me do Comprador; "Advogados do Comprador" se refere a Clifford Chance, em 2 - 4 Place de Paris, Luxemburgo; "CAROL" se refere Cooperativa dos Agricultores da Regio de Orlndia, companhia devidamente constituda em conformidade com as leis do Brasil, com CNPJ/MF nmero 53.311.361/0001-15; "Carol Sodru" significa Carol Sodru S.A., companhia devidamente constituda em conformidade com as leis do Brasil, com CNPJ/MF nmero 12.006.181/0001-42; "Opo de Compra de Carol Sodru" significa a opo de compra estabelecida no Carol Sodru SHA, nos termos da qual Sodrugestvo Participations pode, a seu critrio, adquirir de CAROL aes da Carol Sodru, nas quantidades e durante os prazos especificados no Carol Sodru SHA, pelo preo apurado em conformidade com a frmula estabelecida no Carol Sodru SHA, que tem como base a taxa composta de retorno sobre capital investido em vigor;

22724-3-43-v14.9

-4-

58-40491709

"Carol Sodru SHA" significa o acordo de acionistas entre Sodrugestvo Participations e CAROL, referente a Carol Sodru, de 3 de dezembro de 2010; "Carol Sodru SPA" significa o contrato de compra e venda entre Sodrugestvo Participations e CAROL, de 3 de dezembro de 2010; "Conta Corrente da Companhia" significa a conta corrente mantida no [_____ _____] com titularidade de [_____ _____], conta nmero [_____ _____] e cdigo de segurana [_____ _____]; "Concluso" significa a concluso da compra e venda das Aes a Venda, e emisso das Aes de Subscrio, sempre em conformidade com o presente Contrato; "Data de Concluso" tem o significado estabelecido na clusula 3.1; "Contrato de Confidencialidade " means the confidentiality agreement between the Mitsui & Co.Moscow LLC and Management Company Sodrugestvo Ltd. dated 8 July 2010; "Informaes Confidenciais " significam todas as informaes utilizadas ou de qualquer outra forma relacionadas ao negcio, clientes, questes financeiras e outras, incluindo, sem limitao, informaes referentes a:
(a)

comercializao de bens ou servios incluindo, sem limitao, nomes, listas e outros detalhes de clientes, metas de vendas, estatsticas de vendas, preos, relatrios de pesquisa e estudos de mercado, publicidade ou outros materiais promocionais; ou projetos futuros, desenvolvimento relaes e negociaes comerciais, ou plano de negcios,

(b)

mas no incluem informaes que se tornem pblicas pela parte a quem as informaes se referem, ou com seu consentimento; "Garantia Essencial" se refere Garantia estabelecida nos pargrafos 1 (Capacidade e Poder), 3 (Aes e Filiais Subsidirias), 16.1 (Endividamento), e 18 (Insolvncia, Dissoluo, etc.), 22 (Constituio e Registros) do ANEXO 3; "Custos" significam todos os danos, responsabilidades, custos e despesas; "Sala de Consulta de Dados" significa a sala de consulta de dados contendo os documentos e demais informaes referentes ao Grupo e disponibilizados ao Vendedor e Companhia, constantes da lista anexada Carta de Divulgao; "Parte Inadimplente" tem o significado estabelecido na clusula 3.4;
22724-3-43-v14.9

-5-

58-40491709

"Carta de Divulgao" significa a carta do Vendedor e da Companhia ao Comprador, referente s Garantias, com a mesma data do presente Contrato, cujo recebimento foi reconhecido pelo Comprador; "Companhias No Ativas" referem-se a Sodrugestvo Industries Ltd (companhia constituda em conformidade com as leis da Federao Russa com registro principal nmero []) e Sodrugestvo Ukraine Ltd (companhia constituda em conformidade com as leis da Ucrnia, com registro nmero []); "EGM" significa assemblia extraordinria de Acionistas (localmente AEA) da Companhia que dever se realizar na Data de Concluso perante tabelio cvel de Luxemburgo deliberando, entre outros assuntos, sobre a emisso de Aes de Subscrio para o Comprador, e sobre o aditivo ao contrato social da Companhia, a fim de refletir certos dispositivos do SHA; "Gravame" significa hipoteca, encargo, penhor, nus, opo, restrio, direito de preferncia, privilgio, direitos ou participaes de terceiros, outros gravames ou direitos de garantia de qualquer tipo, ou outro tipo de acordo preferencial (inclusive, sem limitao, acordo para transferncia de titularidade ou reteno) com efeitos semelhantes; "Meio Ambiente" significa:
(a)

terras, inclusive, sem limitao, terras de superfcie, estratos subterrneos, fundo ocenico e fluvial debaixo dgua (conforme definio no pargrafo (b) abaixo) e estruturas naturais e aquelas criadas pelo homem; gua, incluindo, sem limitao, guas costeiras e terrestres, guas de superfcie, guas subterrneas e gua em drenos e esgotos; ar, incluindo, sem limitao, ar dentro de edificaes e em outras estruturas naturais e aquelas construdas pelo homem, acima ou abaixo da terra; e quaisquer organismos ou sistemas suportados por aqueles meios, incluindo, sem limitao, humanos;

(b)

(c)

(d)

"Acordo Ambiental" significa qualquer contrato, pacto, garantia, declarao ou indenizao nos quais a Companhia tenha deveres, obrigaes ou responsabilidades relativamente a Questes Ambientais; "Investigao Ambiental" significa investigao governamental ou outras, inquritos ou fiscalizaes referentes ao Meio Ambiente ou a Questes Ambientais;

22724-3-43-v14.9

-6-

58-40491709

"Leis Ambientais" referem-se a leis internacionais, nacionais ou locais, de natureza civil, administrativa ou criminal, direito consuetudinrio, legislao, instrumentos legais, regulamentos, diretrizes, tratados, orientao legal, cdigos de conduta, avisos, resolues, ordens, decretos, liminares ou julgados de governo parlamentar, de paraestatal, governo supra estatal, federal, estadual ou municipal, promulgadas por rgo, tribunal ou agncia administrativa ou regulatria de qualquer parte do mundo, referentes ao Meio Ambiente ou a Questes Ambientais, em vigor ou promulgadas poca da Concluso, ou em vigor em data anterior e no mais exigveis, mas que impem obrigaes e responsabilidades para a Companhia; "Questes Ambientais" significam, exceto planejamento ou zoneamento urbano ou rural:
(a) (b)

com

relao

poluio ou contaminao do Meio Ambiente; gerao, fabricao, processamento, manuseio, armazenamento, distribuio, uso, tratamento, remoo, transporte, descarte, liberao, derrame, depsito ou descarga de Substncias Nocivas; ou exposio de qualquer pessoa ou qualquer organismo vivo a Substncias Nocivas;

(c)

"Licenas Ambientais" significam licena, alvar, autorizao, permisso, aprovao, certido de consentimento, condio, registro, variao, modificao ou transferncia emitidos, outorgados ou exigidos por Leis Ambientais; "Processo Ambiental" significa procedimento ou processo civil, criminal, arbitral, administrativo ou mediao com base em Lei Ambiental ou referente a Questes Ambientais; "Evento(s)" tem o significado estabelecido na clusula 6.4; "Propriedades Anteriores " significam propriedades anteriormente detidas, arrendadas ou ocupadas pelo Grupo, mas no mais detidas, arrendadas ou ocupadas data do presente Contrato; "Propriedades Plenas" significam propriedades detidas ou utilizadas por Companhia do Grupo e "Propriedade Plena" refere-se a qualquer uma das Propriedades Plenas; "Autoridade Governamental" significa (i) qualquer pessoa com poderes legais e/ou regulatrio e/ou poderes de execuo nos termos de leis aplicveis; e/ou (ii) qualquer Autoridade Fiscal; e/ou (iii) qualquer governo federal, regional ou municipal ou autoridade governamental, administrativa, fiscal, judicial, de acusao, ou rgo, departamento,

22724-3-43-v14.9

-7-

58-40491709

comisso, autoridade, tribunal, agncia ou entidade pblica, com poderes e competncia sobre a matria em questo; "Grupo" significa a Companhia e cada Filial Subsidiria; "Companhia do Grupo " significa a Companhia ou Filial Subsidiria; ["Hanstholm Fiskemelsfabrik" significa Hanstholm Fiskemelsfabrik A/S, companhia constituda em conformidade com as leis da Dinamarca, com nmero de registro [];] [CC Comentrio Interno: deixar definio caso seja exigido por Garantia] "Substncia Nociva" significa substncia, organismo, preparao ou artigo natural ou artificial, que (individualmente ou em combinao com outra substncia, preparao ou artigo) seja ou possa ser nocivo ao Meio Ambiente ou a organismo vivo, ou que seja proibido ou restrito, nos termos de Lei Ambiental (incluindo, sem limitao, resduo); "Propriedade Intelectual" significa direito de propriedade industrial ou intellectual, registrado ou no, inclusive pedidos pendentes de registro, incluindo, sem limitao, patentes, modelos de utilidade, patentes de projeto, desenhos registrados e no registrados, direito autoral (incluindo direitos morais e conexos), marcas registradas, nomes comerciais, logo marcas, montagem e embalagem de produtos, indicaes geogrficas e aplicaes e demais sinais utilizados no comrcio, nomes de domnio de internet, cdigos exclusivos de marketing, direitos sobre know-how e quaisquer outros direitos de efeito ou natureza igual ou semelhante, em qualquer lugar do mundo; "Direitos de Propriedade Intelectual" significam todos os Direitos de Propriedade Intelectual legalmente ou preferencialmente detidos por Companhia do Grupo, e toda a Propriedade Intelectual utilizada por qualquer Companhia do Grupo, ou que foi criada, gerada ou adquirida para uso no negcio de qualquer Companhia do Grupo; "Faixa de Terreno" significa, coletivamente, o lote com nmero de cadastro 39:18:010031:19 e rea total de 13,082 m2 [Sodrugestvo dever verificar] e o lote com nmero de cadastro 39:18:010031:31 e rea total de 151,595 m2, juntamente com faixa de terreno de 20 metros ao longo da linha da costa (beregovaya polosa); "ltima Data Contbil" significa, relativamente a cada Companhia do Grupo, a data referente qual as ltimas Contas auditadas daquela companhia foram levantadas e auditadas; "Regras LCIA" referem-se s regras da Corte Internacional de Arbitragem de Londres (London Court of International Arbitration);

22724-3-43-v14.9

-8-

58-40491709

"Arrendamentos" referem-se s locaes, arrendamento e licenas de titularidade de Companhia do Grupo e "Arrendamento" refere-se a cada um dos Arrendamentos; "Bens Arrendados" significam Bens sob Arrendamento e "Bem Arrendado" refere-se a cada um dos Bens Arrendados; "Responsabilidade Complementar" tem o significado atribudo na clusula 4.6; "Contrato de Emprstimo" refere-se a contrato referente a emprstimo ou endividamento de natureza de emprstimo celebrado entre Companhia do Grupo e banco, instituio financeira ou organizaes semelhantes; "Contas da Administrao" significam contas de resultado no auditadas [consolidadas] do Grupo referents ao perodo com incio no dia subsequente ltima Data Contbil e encerramento em [inserir data(s) na qual as Contas da Administrao foram levantadas] e o balano no auditado [consolidado] do Grupo de t [inserir data(s) na qual as Contas da Administrao foram levantadas]; "Subsidiria Relevante" subsidirias da Companhia
(a) (b)

refere-se a cada uma das seguintes

Carol Sodru; Sodrugestvo Trading S.A. (companhia constituda Segundo as leis da Sua); Sodrugestvo-Soy; Balt-Trans; Trans-Agro; Trade House "Sodrugestvo" Ltd.; Baltic Port Company BV (companhia constituda segundo as leis da Holanda com nmero de registro 34393414); Baltic Logistics Company BV companhia constituda segundo as leis da Holanda com nmero de registro 34393408); Sodrugestvo BV (companhia constituda segundo as leis da Holanda com nmero de registro 34393417); e Scanmills A/S (companhia constituda segundo as leis da Dinamarca com nmero de registro 23165511),

(c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j)

juntamente com qualquer outra Companhia do Grupo:


(a)

quando o valor total dos ativos de tal companhia exceder USD 75 milhes; ou

22724-3-43-v14.9

-9-

58-40491709

(b)

conforme acordado entre o Comprador e o Vendedor,

cuja lista poder ser aditada, complementada ou reafirmadas em acordo entre Mitsui e Lorino (ambos agindo razoavelmente) a qualquer tempo; "Companhia com Investimento Minoritrio " significa companhia na qual o Grupo detenha participao de 50 por cento ou menos, listada na Parte C do Anexo 1 e "Companhias com Investimento Minoritrio " refere-se a todas as companhias deste tipo; "Parte Inocente" significa:
(a)

quando a Parte Infratora for o Vendedor ou a Companhia: o Comprador; e quando a Parte Infratora for o Comprador: o Vendedor;

(b)

"Alvar" significa:
(a)

alvar, licena, consentimento, aprovao, certido, qualificao, especificao, registro ou outro tipo de autorizao; ou apresentao de notificao, relatrio ou avaliao;

(b)

necessrios para operao vlida do negcio de qualquer Companhia do Grupo, sua propriedade, posse, ocupao ou utilizao de ativo, execuo ou cumprimento deste Contrato; "Companhias do Projeto" tm o significado atribudo na clusula 7.1; "Propriedades" significam Propriedades Plenas e Propriedades Arrendadas, e "Propriedade refere-se a cada Propriedade individualmente; "Alvar da Propriedade" significa Alvar referente Propriedades, ocupao, posse ou uso existente, excluindo-se o Alvar Ambiental; "Processo referente Propriedade" refere-se a processo civil, criminal, arbitragem, administrativo ou outros, referentes a Propriedade; "Compras" tm o significado estabelecido na clusula 7.1.2; "Porcentagem Relevante" significa 10 por cento, ou caso o Comprador aumente sua participao no capital da Companhia (Segundo os termos do SHA), a porcentagem que o Comprador detenha na Companhia; "Lei Societria Russa" refere-se a Lei Federal "Das Companhias de Responsabilidade Limitada " No. 14-FZ de 8 de fevereiro de 1998 (e

22724-3-43-v14.9

- 10 -

58-40491709

seus aditivos), Lei Federal "Das Sociedades Annimas" No. 208-FZ de 26 de dezembro de 1995 (e seus aditivos), e o Cdigo Civil Russo; "Preo de Venda" tem o significado atribudo na clusula 2.2; "Aes da Venda" significa [116,827,786 (cento e dezesseis milhes, oitocentos e vinte e sete mil, setecentos e oitenta e seis)] Aes, que represenatm [trs (3)] por cento do capital acionrio emitido da Companhia; "Sberbank" significa Sberbank of Russia (OJSC), companhia constituda Segundo as leis da Federao Russa; "Conta Bancria do Vendedor" refere-se conta bancria do Vendedor no [_____ _____]; conta em nome de: [_____ _____], conta nmero, [_____ _____] e cdigo de segurana [_____ _____]; (e/ou outra(s) conta(s) que o Vendedor e o Comprador venham a determinar por escrito); "SHA" significa o acordo de acionistas referente Companhia, nos moldes estabelecidos no ANEXO 6; "Aes" referem-se a aes ordinrias da Companhia totalmente integralizadas, no valor de USD 0.01 cada, emitidas sob registro; "Sibirskaya Guberniya" refere-se a Sibirskaya Guberniya (OSJC), companhia constituda Segundo as leis da Federao Russa; "Sodrugestvo Participations" refere-se a Sodrugestvo Participations B.V., companhia constituda Segundo as leis da Holanda; "Sodrugestvo-Soy" refere-se a CJSC Sodrugestvo-Soy, companhia constituda Segundo as leis da Federao Russa, com nmero de registro 1053909026830; "Acordo SPA" tem o significado atribudo no item (C) do Prembulo; "Relatrio Especial" significa o relatrio emitido pela diretoria da Companhia dirigido aos acionistas da Companhia, que dever ser apresentado na EGM, informando aos acionistas os motives que motivam o cancelamento de seus direitos preferenciais de subscrio com relao emisso das Aes de Subscrio, chamando sua ateno para as possveis conseqncias do cancelamento; "Participao" significa as Aes de Venda e as Aes de Subscrio, conjuntamente; "Acordo de Aliana Estratgica" refere-se ao acordo de aliana estratgica entre o Comprador e a Companhia, nos moldes estabelecidos no ANEXO 7;

22724-3-43-v14.9

- 11 -

58-40491709

"Lei sobre Investimento Estratgico" significa a Lei Federal "Do Processo de Investimento Estrangeiro em Companhias de Importncia Estratgica para a Defesa Nacional e Segurana do Estado" No. 57-FZ de 29 de abril de 2008; "Preo de Subscrio" tem o significado atribudo na clusula 2.5; "Aes de Subscrio" significa [272,598,168 (duzentos e setenta e dois milhes, quinhentos e noventa e oito mil, cento e sessenta e oito)] Aes, representando [sete (7)] por cento do capital acionrio emitido da Companhia, a serem alocadas e emitidas pela Companhia ao Comprador, segundo a clusula 2.4; "Filial Subsidiria" refere-se a filial da Companhia listada na Parte B do Anexo 1, e "Filiais Subsidirias" refere-se a todas as filiais subsidirias; "Dispositivos Subsistentes" referem-se a clusulas [9 (Informaes Confidenciais), Error: Reference source not found (Anncios), Error: Reference source not found (Custos) Error: Reference source not found (Diversos), 13 (Acordo Total), Error: Reference source not found (Cesso), Error: Reference source not found (Notificaes), 16 (Legislao Aplicvel e Fro) e 17 (Idioma Oficial)] do presente Contrato; "Imposto" significa qualquer forma de tributao, taxao, encargo, contribuio, reteno ou imposto de qualquer natureza (inclusive multa, penalidade, sobretaxa ou juros correspondentes) impostos, cobrados, apurados ou devidos a Autoridade Fiscal; "Autoridade Fiscal" significa qualquer governo, estado ou municpio, ou qualquer autoridade federal, estadual ou municipal ou outras ou rgo oficial, incluindo rgo pblico, previdencirio, mdico ou fundo de penso em qualquer lugar do mundo, que exeram funo fiscal, relativa a receita, alfndega ou especial; "Cdigo Tributrio" refere-se ao Cdigo Tributrio da Federao Russa (Parte I) aprovado pela Lei Federal No. 146-FZ de 31 de julho de 1998 (e suas emendas), e o Cdigo Tributrio da Federao Russa (Parte II), aprovado pela Lei Federal No. 117-FZ de 5 de agosto de 2000 (e suas emendas); "Declarao de Impostos" significa declarao, documento, relatrio, eleio, iseno, divulgao, notificao, pedido de restituio ou demonstrativo referente a Imposto apresentado ou exigido por qualquer Autoridade Fiscal, incluindo documento elaborado em base consolidada, combinada ou unitria, e ainda incluindo anexo ou apndice ao mesmo, ou ainda eventuais adendos;

22724-3-43-v14.9

- 12 -

58-40491709

"Terminal" significa CJSC Terminal, companhia constituda Segundo as leis da Federao Russa, com principal nmero de registro 1093925041066; "Trade House "Sodrugestvo" Ltd" significa Trade House "Sodrugestvo" Ltd., companhia constituda Segundo as leis da Federao Russa, com principal nmero de registro 1063913019862; "Trans-Agro" significa Trans-Agro Ltd., companhia constituda Segundo as leis da Federao Russa, com principal nmero de registro 1053900055175; "Transao significa a aquisio das Aes de Venda e a subscrio das Aes de Subscrio, em cada caso, Segundo os termos do presente Contrato; "Documentos da Transao" refere-se ao presente Contrato, a Carta de Divulgao, o Contrato de Confidencialidade, o SHA, o Contrato de Aliana Estratgica e [quaisquer outros documentos relevantes que venham a ser determinados]; "Esquema da Transao" significa o esquema da transao, disposto no ANEXO 8; "USD" significa Dlares Americanos, moeda corrente official dos Estados Unidos da Amrica; "VAT" significa, relativamente a qualquer jurisdio dentro da Comunidade Europia, o imposto de valor agregado disposto na Diretriz 2006/112/EC e cobrado Segundo qualquer legislao nacional que implementa tal Diretriz, ou Diretriz 77/388/EEC, juntamente com legislao complementar da Federao Russa, cujo valor estabelecido no Captulo 21 do Cdigo Tributrio; em qualquer outra jurisdio, significa o Imposto correspondente (se houver); "Garantia" significa a declarao constante do Anexo 3, e "Garantias" refere-se a todas aquelas declaraes; e "Execuo de Garantia" significa solicitao do Comprador Segundo o disposto na clusula 5.1.
1.2

Neste Contrato, referncia a:


1.2.1

"filial subsidiria" ou "empresa me" dever ser interpretada Segundo a seo 1162 (e Anexo 7) da Lei Societria do Reino Unido de 2006, e a "subsidiria" ou "holding" dever ser interpretada de acordo com a seo 1159 (e Anexo 6) da Lei Societria do Reino Unido de 2006;

22724-3-43-v14.9

- 13 -

58-40491709

1.2.2

responsabilidade segundo, em conformidade ou resultante (ou expresso anloga) de qualquer acordo, contrato, instrumento ou outro documento, inclui referncia a responsabilidade condicional segundo, em conformidade ou resultante (ou qualquer expresso anloga) daquele acordo, contrato, instrumento ou outro documento; responsabilidade de parte perante a outra parte, ou a obrigao, inclui, sem limitao, qualquer responsabilidade patrimonial, ato ilcito (inclusive negligncia), ou segundo a Lei de Falsa declarao de 1967 (Misrepresentation Act 1967); documento nos "moldes pactuados" referncia a documento em moldes aprovados e, para fins de identificao, rubricados ou assinados em nome de cada parte; disposio legal, inclui referncia a suas emendas ou repromulgaes a qualquer tempo, anteriormente data do presente Contrato e qualquer legislao derivada da disposio legal (suas emendas ou re-promulgaes), anteriormente data do presente Contrato; "pessoa" inclui referncia a pessoa fsica, empresa, companhia, sociedade ou outra estrutura societria, governo, estado ou agncia de estado, bem como joint venture, associao ou sociedade, conselho empresarial ou rgo de representao de empregados (com personalidade jurdica separada ou no); pessoa, inclui referncia sucessores e cessionrios; a seus representantes legais,

1.2.3

1.2.4

1.2.5

1.2.6

1.2.7

1.2.8 1.2.9

"parte" inclui referncia a seus sucessores e cessionrios; as palavras "incluindo", "inclui" e "includo" consideradas seguidas das palavras sem limitao; sero

1.2.10

clusula, pargrafo ou anexo, salvo outra interpretao imposta pelo contexto, referncia a clusula, pargrafo ou anexo do presente Contrato; any English legal term for any action, remedy, method of judicial proceeding, legal document, legal status, court, official or any legal concept or thing shall in respect of any jurisdiction other than England be deemed to include what most nearly approximates in that jurisdiction to the English legal term and to any English statute shall be construed so as to include equivalent or analogous laws of any other jurisdiction; and times of the day is to Kaliningrad, Russian Federation, time.

1.2.11

1.2.12

22724-3-43-v14.9

- 14 -

58-40491709

1.3

O princpio de interpretao ejusdem generis no se aplica a este Contrato. Desta forma, palavras gerais no tero significado restritivo por serem precedidas ou seguidas de palavras que indiquem uma classe especial de atos, questes ou coisas, ou por exemplos inseridos no contexto das palavras gerais. Qualquer frase introduzida pelos termos outro, incluindo, inclui e especialmente ou expresso semelhante, dever ser interpretada como ilustrativa, no limitando o sentido das palavras que precedam aqueles termos. Os ttulos deste Contrato no afetam sua interpretao. Qualquer valor considerado para fins de Garantia e expresso em moeda corrente que no USD dever ser transformado em USD taxa mdia de cmbio da libra aplicvel ao balano para os valores expressos em moeda corrente que no USD, no fechamento dos negcios em Londres na data deste Contrato (se tal data no for Dia til, no Dia til imediatamente anterior a ela), publicada no The Financial Times (Edio de Londres) no dia seguinte. Se o The Financial Times (Edio de Londres) no for publicado naquele dia, dever ser utilizada a taxa mdia de cmbio utilizada pelo Barclays Bank PLC para USD aplicvel a valores de USD100 ou mais. Quando for necessrio determinar se um limite ou limiar monetrio, conforme o disposto na clusula 7, foi atingido ou ultrapassado, e o valor da Execuo de Garantia for expresso em moeda corrente que no USD, tal valor dever ser convertido em USD taxa mdia de fechamento de cmbio da libra aplicvel a tal valor no fechamento dos negcios em Londres na data de recebimento, pelo Vendedor, de notificao escrita do Comprador, nos termos estabelecidos na clusula 8.3, sobre a existncia de tal socilitao (se esta data no for Dia til, no Dia til imediatamente precedente), publicada no The Financial Times (Edio de Londres) no dia seguinte. Se o The Financial Times (Edio de Londres) no for publicado naquele dia, dever ser utilizada a taxa mdia de cmbio utilizada pelo Barclays Bank PLC para USD aplicvel a valores de USD100 ou mais. A referncia constante do ANEXO 3 de conhecimento, informao ou entendimento do Vendedor inclui conhcimeto, informao ou entendimento das seguintes pessoas: []. [inserir informaes provisrias] As obrigaes do Vendedor e da Companhia solidrias. VENDA E EMISSO DE AES Na Concluso, o Vendedor se compromete a vender, com garantia de pleno domnio, e o Comprador se compromete a comprar as Aes de neste Contrato so

1.4 1.5

1.6

1.7

1.8

2. 2.1

22724-3-43-v14.9

- 15 -

58-40491709

Venda e todos os direitos a elas atrelados, na ou aps a Concluso, livres de quaisquer nus.
2.2

O preo de compra das Aes de Venda USD[] (o "Preo de Venda"). O Vendedor renuncia a quaisquer direitos de preferncia e outras restries que possa ter sobre a transferncia das Aes de Venda, comprometendo-se a obter a renncia de tais direitos que qualquer outra pessoa possa ter at a Concluso, para que a compra e venda das Aes de venda possa ocorrer. Na Concluso, a Companhia se compromete a alocar e emitir em favor do Comprador, e este se compromete a subscrever as Aes de Subscrio creditadas como integralmente pagas, juntamente com todos os direitos a elas atrelados, livre de quaisquer nus. O preo de subscrio das Aes de Subscrio USD[] (o "Preo de Subscrio"). A concluso da transferncia das Aes de Venda, nos termos da clusula 2.1 e a subscrio das Aes de Subscrio, nos termos da clusula 2.4, respectivamente, sero efetuadas em conformidade com os termos estabelecidos na clusula 4. CONCLUSO A concluso ser efetuada no escritrio dos Advogados do Comprador, na data do presente Contrato (a "Data de Concluso"). Na concluso, o Vendedor, a Companhia e o Comprador executaro todos os atos a eles impostos no Anexo 2, e:
3.2.1

2.3

2.4

2.5

2.6

3. 3.1

3.2

o Comprador pagar o Preo de Venda ao Vendedor, ou a quem este venha a determinar por escrito, por meio de transferncia de fundos valor para o mesmo dia, enviada Conta Bancria do Vendedor; e o Comprador pagar o Preo de Subscrio Companhia, ou a quem esta venha a determinar por escrito, por meio de transferncia de fundos valor para o mesmo dia, enviada Conta Bancria da Companhia.

3.2.2

3.3

O Vendedor e o Comprador no esto obrigados a concluir este Contrato, at que:


3.3.1

o Vendedor, o Comprador e a Companhia cumpram todas as suas obrigaes estabelecidas nesta clusula 3 e Anexo 2; e a compra de todas as Aes de Venda e a alocao e emisso de todas as Aes de Subscrio sejam concludas no mesmo dia.

3.3.2

22724-3-43-v14.9

- 16 -

58-40491709

3.4

Se a Concluso no ocorrer na Data de Concluso porque o Vendedor, o Comprador ou a Companhia (a Parte Inadimplente") deixaram de cumprir quaisquer obrigaes estabelecidas nesta clusula 3 ou Anexo 2 (quer o descumprimento da Parte Inadimplente caracterize quebra relevante ou no), a Parte Inocente poder, com notificao enviada Parte Inadimplente:
3.4.1 3.4.2

prosseguir com a Concluso, na medida do possvel; adiar a Concluso at data que a Parte Inadimplente venha a designer (mas nunca aps []); ou rescindir o presente Contrato, com envoi de notificao escrita Parte Inadimplente.

3.4.3

3.5

Caso a Parte Inocente adie a Concluso para outra data, nos termos estabelecidos na clusula 3.4.2, o disposto neste Contrato se aplicam como se a outra data fosse a Data de Concluso. Caso a Parte Inocente decida rescindir o presente Contrato, nos termos estabelecidos na clusula 3,4,3, os direitos e obrigaes das Partes so imediatamente encerrados (exceto os Dispositivos Subsistentes, que permanecero vlidos), mas a rresciso no afeta os direitos e obrigaes da Parte Inocente na data de resciso. GARANTIAS E CONDUTA PR CONCLUSO O Vendedor e a Companhia garantem ao Comprador que todas as Garantias so verdadeiras na data do presente Contrato. As Garantias so qualificadas pelos fatos e circunstncias integral e justamente reveladas nos Documentos da Transao, nos documentos na Sala de Dados e na Carta de Divulgao. Nenhum outro conhecimento real referente a qualquer Companhia do Grupo impede ou limita ao do Comprador por infrao clusula 4. O Vendedor e a Companhia no podero invocar conhecimento real do Comprador de fato ou circunstncia que possam tornar Garantia falsa, no correta ou enganosa, como defesa em ao por quebra da clusula 4.1. Referncia a fatos e circunstncias divulgados ser considerada referncia a divulgao integral e justa nos Documentos da Transao, nos documentos na Sala de Dados ou na Carta de Divulgao (conforme o caso), de forma que:
4.3.1

3.6

4. 4.1

4.2

4.3

no contexto de tais divulgaes:


(a)

o significado da informao revelada e sua relevncia relativamente a Garantia especfica dever ser razoavelmente analisada pelo Comprador, levando em

22724-3-43-v14.9

- 17 -

58-40491709

conta os pargrafos ou assuntos em relao aos quais a informao foi revelada; e


(b)

no tenha sido omitida da informao revelada qualquer informao que pudesse levar a consider-la enganosa sob qualquer aspecto; e

4.3.2

no contexto de documento considerado revelado nos Documentos da Transao, nos documentos na Sala de Dados ou na Carta de Divulgao (conforme o caso), o assunto revelado seja razoavelmente aparente a partir dos termos do documento,

e nada revelado pelo Vendedor ao Comprador, que no os Documentos da Transao, os documentos na Sala de Dados ou a Carta de Divulgao (nos termos do disposto nesta clusula 5.3), constituir divulgao, para os fins do presente Contrato.
4.4

O Vendedor e a Companhia concordam e se comprometem perante o Comprador e todas as pessoas mencionadas na clusula 5.5, salvo no caso de fraude, que no acionaro Companhias do Grupo ou qualquer diretor, administrador, empregado ou agente de qualquer Companhia do Grupo em quem possa haver se baseado, antes da celebrao do presente Contrato ou das transaes ora contemplada transaes ora contempladas, ou omisso de informao ou aconselhamento, ao auxiliar o Vendedor na prestao de Garantia ou elaborao da Carta de Divulgao. Cada Garantia dever ser interpretada individualmente e (salvo disposio em contrrio neste Contrato) e no limita por dispositivo contratual contido neste, ou por outra Garantia. Qualquer obrigao ou responsabilidade prevista neste instrumento prevista para o Vendedor e a Companhia, ou para o Vendedor ou a Companhia dever ser interpretada como obrigao ou responsabilidade solidria do Vendedor e da Companhia. Na medida em que tal obrigao ou responsabilidade resulte em responsabilizao da Companhia perante o Comprador, o Vendedor, neste ato, se compromete a pagar ao Comprador valor equivalente Porcentagem Relevante do valor de tal responsabilidade ("Responsabilidade Complementar"). O Vendedor se compromete perante o Comprador e a Companhia, que no acionar a Companhia por Responsabilidade Complementar. O Comprador garante ao Vendedor, na data do presente instrumento, nos termos das garantias estabelecidas no [ANEXO4].

4.5

4.6

4.7

22724-3-43-v14.9

- 18 -

58-40491709

5. 5.1

INDENIZAES DO VENDEDOR Com a Concluso e ocorrendo qualquer questo abaixo enumerada ("Evento(s)"):
5.1.1

o Vendedor, a Companhia e/ou os Garantidores do Vendedor deixem de concluir as compra estabelecidas na clusula 7.1.1 antes de 31 de julho de 2013, exceto por circunstncias alm do controle do Vendedor, da Companhia e dos Garantidores do Vendedor; infrao Lei de Investimento Estratgico que possa haver ocorrido no curso da re-estruturao executada pelo Grupo com incio em julho de 201; dentro da estrutura do Grupo,, infrao aos dispositivos da Lei Societria Russa que probem pessoas jurdicas de ter participao em pessoa jurdica que tem participao em outra pessoa jurdica; perda da propriedade, capacidade de uso ou outros direitos sobre a Faixa der Terra por Companhia do Grupo; infrao ao regime de controle de fuso que possa haver ocorrido no curso da re-estruturao do Grupo com incio em julho de 2010,

5.1.2

5.1.3

5.1.4

5.1.5

o Vendedor dever pagar ao Comprador, a seu pedido (a critrio do Comprador), valor equivalente a:
5.1.6 5.1.7

reduo do valor da Participao (incluindo outros Custos); ou se:


(a)

o valor de ativo de Companhia do Grupo seja ou se torne inferior ao valor que o mesmo teria caso o Evento no tivesse ocorrido; ou qualquer Companhia do Grupo fique sujeita ou assuma passivo ou haja aumento de passivo que no teria ocorrido caso Evento no houvesse igualmente ocorrido,

(b)

Porcentagem Relevante da reduo no valor do ativo ou, se for o caso, valor equivalente Porcentagem Relevante do passive ou aumento do passive, e com relao ao Evento estabelecido na clusula 5.1.1, o valor adicionalmente incluir pagamentos mensais (de 31 de julho de 2013 at a datada concluso das compras estabelecidas na clusula 8..5.1) de valores equivalentes ao valor total do lucro alocado a Terminal e

22724-3-43-v14.9

- 19 -

58-40491709

Agroprodukt no plano de negcios e/ou oramento do Grupo aprovado pelo Conselho para aquele(s) exerccio(s) fiscal(is).
5.2 5.3

[redigir limitao de indenizao] O valor total da responsabilidade do Vendedor e da Companhia para todos os Eventos no poder exceder o Preo de Subscrio. O Comprador no ter[a direito a pedido de indenizao por danos ou a obter pagamento, reembolso, restituio ou indenizao mais do que uma vez com relao ao mesmo passive, prejuzo, custo, deficincia, danos, insuficincia, infrao ou qualquer outro grupo de circunstancias que enseje mais que uma Execuo de Garantia. Nem o Vendedor nem a Companhia sero responsveis por Execuo de Garantia que seja imposta ou majorada por legislao que no esteja em vigor na data de celebrao do presente Contato. Quando o Vendedor ou a Companhia pagarem ao Comprador valor referente a Execuo de Garantia e o Comprador ou qualquer Filial Subsidiria do Comprador tiverem direito a reembolso (por seguro, pagamento, desconto, crdito, benefcios ou no) de terceiros de valor que indenize ou compense o Comprador ou qualquer Filial Subsidiria do Comprador (no todo ou em parte) pela obrigao ou prejuzo sujeito a Execuo de Garantia, o Comprador ou a correspondente Filial Subsidiria do Comprador dever (i) notificar o Vendedor e a Companhia prontamente do fato e fornecer as informaes que o Vendedor ou a Companhia razoavelmente exigirem (ii) tomar as medidas ou adotar procedimentos razoveis que o Vendedor ou a Companhia razoavelmente exigirem e (iii) pagar ao Vendedor ou Companhia, assim que possvel aps o recebimento, valor equivalente ao valor reembolsado por terceiros (lquido de impostos e deduzidos custos razoveis com o reembolso). O Vendedor e a Companhia no sero responsveis por Execuo de Garantia que no teria surgido, aumentado ou sido reduzida em razo de ato, omisso ou transao voluntria, praticada:
5.7.1

5.4

5.5

5.6

5.7

pelo Comprador ou Filial Subsidiria do Comprador (ou seus diretores, empregados, representantes ou sucessores); ou por scio do Grupo por orientao ou a pedido do Comprador ou Filial Subsidiria do Comprador.

5.7.2

5.8

Nenhum termo desta clusula 5 ter o efeito de limitar ou restringir responsabilidade do Vendedor ou da Companhia em relao a Execuo de Garantia, resultante de fraude, dolo ou ocultao dolosa.

22724-3-43-v14.9

- 20 -

58-40491709

6. 6.1

LIMITAO DA COMPANHIA

RESPONSABILIDADE

DO

VENDEDOR

DA

O Vendedor e a Companhia no sero responsveis em relao a Execuo de Garantia:


6.1.1

a menos que o valor a ser restitudo pelo Vendedor e/ou a Companhia (exceto pelo disposto na clusula 7.1) naquela Execuo de Garantia exceda USD175,000; e a menos que o valor a ser restitudo pelo Vendedor e/ou pela Companhia, juntaamente com outros valores ou valores recuperveis do Vendedor e/ou da Companhia (exceto pelo disposto na clusula 7.1) no mbito daquela Execuo de Garantia, exceda USD1,000,000. Caso os valores tomados conjuntamente excedam USD1,000,000, o Vendedor e a Companhia ser responsvel pelo valor total e no somente pelo valor excedente.

6.1.2

6.2

O Vendedor e a Companhia no sero responsveis por Execuo de Garantia, por:


6.2.1

Garantia contida no pargrafo 6 do ANEXO 3 (Impostos) a menos que o Comprador tenha notificado o Vendedor e/ou a Companhia sobre a Execuo de Garantia, declarando detalhadamente a natureza da mesma e, se possvel, o valor pleiteado, no mximo trs meses aps o decurso do prazo determinado em lei, no qual a taxao pode ser feita pela Autoridade Fidscal competente. Se tal prazo no for estabelecido, at cinco anos contados da ltima Data Contbil; Garantia contida no pargrafo 11 do ANEXO 3 (Questes Ambientais) a menos que a Warranty contained in paragraph 18 of Error: Reference source not found (Environmental Matters) a menos que o Comprador tenha notificado o Vendedor e/ou a Companhia sobre a Execuo de Garantia, declarando detalhadamente a natureza da mesma e, se possvel, o valor pleiteado, at o terceiro aniversrio da Concluso; e qualquer outra Garantia, a menos que o Comprador tenha notificado o Vendedor e/ou a Companhia sobre a Execuo de Garantia, declarando detalhadamente a natureza da mesma e, se possvel, o valor pleiteado, at 18 meses contados da Concluso.

6.2.2

6.2.3

6.3

As clusulas 6.1 a 6.2 no se aplicam a Execuo de Garantia envolvendo ou referente a violao da clusula 5.1 relativamente a Garantia Essencial.

22724-3-43-v14.9

- 21 -

58-40491709

6.4

O Vendedor e a Companhia no sero responsveis por violao de Garantias perante Carol Sodru, se e no limite que a infrao seja primariamente atribuvel a qualquer ocorrncia anterior data na qual a Companhia adquiriu sua participao acionria atual em Carol Sodru. A Companhia dever empregar seus melhores esforos para exercer os direitos previstos no SPA de Carol Sodru SPA, caso incluam disponibilidade de execuo. O valor total da responsabilidade do Vendedor e da Companhia por todas as Execues de Garantia (que no Garantias Essenciais) no ser superior a 50 (cinquenta) por cento do total do Preo de Venda e do Preo de Subscrio. O valor total da responsabilidade do Vendedor e da Companhia por todas as execues Segundo este Contrato no ser superior ao valor total do Preo de Venda e do Preo de Subscrio. Qualquer Execuo de Garantia (se no previamente satisfeita, acertada ou retirada) ser considerada retirada nove (9) meses aps envio de notificao nos termos desta clusula 6, a no ser que tenha sido iniciado procedimento legal, com emisso e citao. No serto aceitas novas Execues de Garantia referentes a fatos, questes, eventos ou circunstncias que acarretaram a retirada de Execuo de Garantia. O Vendedor e a Companhia no sero responsveis por Execuo de Garantia na medida que os indivduos estejam cientes, na data do presente Contrato, do fato, questo, evento ou circunstncia que seja objeto da Execuo de Garantia:
6.8.1

6.5

6.6

6.7

6.8

[]

6.9

Em Execuo de Garantia baseada em passivo contingente, o Vendedor no ser responsvel pelo pagamento, a menos e at que o passivo contingente acarrete obrigao de pagar (mas o Comprador, nos termos da clusula 6, tem direito de notificar sobre a Execuo de Garantia antes disso).

6.10 O Comprador no ter direito a recuperar ou obter pagamento,

reembolso, restituio ou indenizao mais de uma vez pela mesma responsabilidade, prejuzo, custo, insuficincia, danos, deficincia, infrao ou outro grupo de circunstncias que dem ensejo a mais de uma Execuo de Garantia.
6.11 O Vendedor e a Companhia no sero responsveis por Execuo de

Garantia atribuvel, ou seu valor seja majorado por (i) legislao no em vigor na data do presente Contrato (ii) mudana de lei (ou mudana de interpretao, com base em jurisprudncia), regulamento, diretriz,

22724-3-43-v14.9

- 22 -

58-40491709

exigncia ou prtica administrativa, ou (iii) alterao de alquota de imposto em vigor na data do presente Contrato.
6.12 Quando o Vendedor ou a Companhia pagarem ao Comprador valor

referente a Execuo de Garantia e o Comprador ou qualquer Filial Subsidiria do Comprador tiverem direito a reembolso (por seguro, pagamento, desconto, crdito, benefcios ou no) de terceiros de valor que indenize ou compense o Comprador ou qualquer Filial Subsidiria do Comprador (no todo ou em parte) pela obrigao ou prejuzo sujeito a Execuo de Garantia, o Comprador ou a correspondente Filial Subsidiria do Comprador dever (i) notificar o Vendedor e a Companhia prontamente do fato e fornecer as informaes que o Vendedor ou a Companhia razoavelmente exigirem (ii) tomar as medidas ou adotar procedimentos razoveis que o Vendedor ou a Companhia razoavelmente exigirem e (iii) pagar ao Vendedor ou Companhia, assim que possvel aps o recebimento, valor equivalente ao valor reembolsado por terceiros (lquido de impostos e deduzidos custos razoveis com o reembolso).
6.13 O Vendedor e a Companhia no sero responsveis por Execuo de

Garantia que no teria surgido, aumentado ou sido reduzida em razo de ato, omisso ou transao voluntria, praticada:
6.13.1

pelo Comprador ou Filial Subsidiria do Comprador (ou seus diretores, empregados, representantes ou sucessores); ou por scio do Grupo por orientao ou a pedido do Comprador ou Filial Subsidiria do Comprador.

6.13.2

6.14 Nenhum termo desta clusula 7 ter o efeito de limitar ou restringir

responsabilidade do Vendedor ou da Companhia em relao a Execuo de Garantia, resultante de fraude, dolo ou ocultao dolosa.
7. 7.1

DEMAIS OBRIGAES DO VENDEDOR E DA COMPANHIA Aps a Concluso:


7.1.1

o Vendedor, a Companhia e os Garantidores do Vendedor devero garantir, antes de 31 de julho de 2013, que:
(a)

[Terminal e Agroproduct (as "Companhias do Projeto") estejam em operao]; e 100 (cem) por cento das aes emitidas em cada uma das Companhias do Projeto sejam transferidas ao Grupo;

(b)

7.1.2

o Vendedor e a Companhia devero garantir a aquisio pelo Grupo de 39 (trinta e nove) por cento das aes emitidas de Carol Sodru (ou outro nmero de aes de Carol Sodru que tragam a propriedade do Grupo na Carol Sodru para 100 (cem)

22724-3-43-v14.9

- 23 -

58-40491709

por cento), nos termos do exerccio, por Sodrugestvo Participations, da Opo de Compra de Carol Sodru, (as aquisies mencionadas nas designadas "Aquisies"); e
7.1.3

clusulas 7.1.1

7.1.2

o Vendedor e a Companhia devero manter o Comprador informado sobre a situao das Compras e se compromete a informar ao Comprador sobre a concluso das Compras, fornecendo prova escrita do valor pelo qual as Aquisies foram concludas.

7.2

[O Vendedor e a Companhia se comprometem perante o Comprador a garantir que cada Companhia do Grupo empregue seus melhores esforos para, a todo tempo, inclusive com relao aquisio das Aquisies, cumprir todos os compromissos assumidos em contraltos de emprstimo ou financiamento no qual a Companhia do Grupo seja parte.] [CC Comentrio interno: clusula dever ser movida para o SHA] [O Vendedor e a Companhia se comprometem perante o Comprador a garantir que Sodrugestvo-Soy reduza o nvel de Substncias Nocivas em guas residuais (pertencentes ou afetadas pelas atividades de Sodrugestvo-Soy) ao nvel determinado em legislao e regulamentos aplicveis, no prazo de um anos contado da Data de Concluso. O Vendedor e a Companhia se comprometem, ainda, perante o Comprador a garantir que Sodrugestvo-Soy mantenha os nveis reduzidos de Substncias Nocivas a partir de ento.] [CC Comentrio interno: Nick dever providenciar sugesto de redao] GARANTIDORES DO VENDEDOR Os Garantidores do Vendedor, solidariamente, irrevogvel e incondicionalmente garantem ao Comprador o cumprimento devido e pontual de todas as obrigaes do Vendedor e da Companhia, de pagar ao Comprador valores devidos por fora do presente Contrato. As obrigaes dos Garantidores do Vendedor, nos termos desta clusula 9, so obrigaes principais e no obrigaes de mero fiador. Os Garantidores do Vendedor irrevogvel e incondicionalmente se comprometem a indenizar (e manter indenizado) o Comprador, a seu pedido, por prejuzos, responsabilidade ou custo incorridos pelo Comprador em consequncia de obrigaes do Vendedor ou da Companhia, nos termos da clusula 9.1 acima, serem ou tornarem-se nulas, anulveis ou inexequveis contra o Vendedor e a Companhia por qualquer motivo. O valor do prejuzo, responsabilidade ou custo ser equivalente ao valor ao qual o Comprador teria direito de receber do Vendedor ou da Companhia.

7.3

8. 8.1

8.2

22724-3-43-v14.9

- 24 -

58-40491709

8.3

As obrigaes dos Garantidores do Vendedor, previstas nas clusulas 9.1 e 9.2, so obrigaes continuadas e no so satisfeitas, quitadas ou afetadas por pagamento intermedirio ou acerto de conta, ou alterao na constituio ou controle, fuso ou consolidao com qualquer outra pessoa, ou insolvncia, falncia, liquidao ou processos semelhantes, referentes ao Vendedor ou Companhia. As responsabilidades dos Garantidores do Vendedor, previstas nas clusulas 9.1 e 9.2, no so afetadas por acordo que o Comprador venha a fazer com o Vendedor ou com a Companhia, ou com outra pessoa que (no fosse esta clusula 9.4) possa acarretar a diminuio ou liberao da responsabilidade, ou que de qualquer forma possa servir de defesa de fiador. Sem afetar o carter geral da clusula 9.4, o Comprador poder, a qualquer tempo, a seu critrio, sem referncia aos Garantidores do Vendedor e sem prejuzo das obrigaes dos Garantidores do Vendedor previstas nesta clusula 9:
8.5.1

8.4

8.5

conceder prazo para pagamento ou outro tipo de indulgncia, concordar com aditivo, variao, renncia ou liberao de obrigao do Vendedor ou da Companhia, nos termos do Contrato ou qualquer outro contrato celebrado em conformidade com o Contrato; desistir, negociar, alterar, trocar ou abster-se de aperfeioar ou executar outras fianas ou garantias do Comprador; liberar parte em outras fianas ou garantias do Comprador, e realizar todas ou qualquer fiana ou garantia; e compor-se, aceitar composio e fazer outros acordos com o Vendedor ou com a Companhia, pessoa ou pessoas responsveis em outras fianas ou garantias detidas ou a serem detidas pelo Comprador.

8.5.2

8.5.3

8.5.4

8.6

Os Garantidores do Vendedor no devero exercer direitos que possam ter, a qualquer tempo, no cumprimento de suas obrigaes, previstas nas clusulas 9.1 e 9.2, de indenizao pelo Vendedor ou pela Companhia, de pleitear contribuio de outro fiador das obrigaes do Vendedor ou da Companhia, ou usufruir o benefcio (total, parcial, por sub-rogao ou outros) de qualquer direito do Comprador, nos termos do Contrato ou outros acordos celebrados em conformidade com o Contrato, ou de qualqueer outra fiana contratada pelo Comprador em relao ao Contrato, ou qualquer outro acordo celebrado em conformidade com o Contrato. As responsabilidades dos Garantidores do Vendedor previstas nas clusulas 9.1 e 9.2 no so afetadas evitando-se garantia, aval,

8.7

22724-3-43-v14.9

- 25 -

58-40491709

pagamento, liberao, acordo ou quitao, dados ou feitos por fora de garantia, aval ou pagamento, decorrente de promulgao referente a falncia ou insolvncia.
8.8

Caso o Comprador (ou administrador ou agente em seu nome) inicie processo ou execuo de outros direitos, garantia ou pedido de pagamento do Vendedor referente a valor garantido, e tal processo ou execuo no tenha resultado na recuperao do valor garantido pelo Comprador (ou administrador ou agente em seu nome) no prazo de 90 dias do incio de tal processo ou execuo, os Garantidores do Vendedor renunciam a qualuqer direito que possam ter de exigir que o Comprador cione primeiramente o Vendedor, tendo o Comprador o direito de acionar os Garantidores do Vendedor, em conformidade com esta clusula 9. Tal renncia se aplica independentemente de lei ou dspositivo em contrrio previsto no Contrato ou em qualquer outro contrato celebrado em conformidade com o Contrato. INFORMAES CONFIDENCIAIS a Parte Receptora:
1.1.1 1.1.2

9. 9.1

dever manter o sigilo das Informaes Confidenciais;


no poder revelar as Informaes Confidenciais a qualquer outra pessoa, a no ser com a anuncia escrita prvia da Parte Divulgadora, ou de acordo com as clusulas 10.2 e 10.3; e no poder utilizar as Informaes Confidenciais para outros fins que no o cumprimento das obrigaes assumidas neste Contrato.

1.1.3

9.2

A Parte Receptora poder revelar as Informaes Confidenciais a suas Afiliadas e a empregados, diretores e consultores profissionais de suas Afiliadas (o Destinatrio") na medida do necessrio para os fins do presente Contrato. A Parte Receptora dever garantir que todos os Destinatrios fiquem cientes e cumpram as obrigaes da Parte Receptora com relao a sigilo assumidas neste Contrato, como se o Destinatrio fosse parte deste Contrato. As obrigaes previstas nas clusulas 10.1 e 10.3 no se aplicam a Informaes Confidenciais que:
9.4.1

9.3

9.4

sejam, data deste Contrato ou a qualquer tempo aps a data do Contrato, de domnio pblico sem o concurso da Parte Receptora ou de qualquer Destinatrio;

22724-3-43-v14.9

- 26 -

58-40491709

9.4.2

possam ser demonstradas pela Parte Receptora, a content da Parte Divulgadora, ser do conhecimento da Parte Receptora antes de sua revelao pela Parte Divulgadora; subsequentemente a Parte Receptora tenha conhecimento, legitimamente, por intermdio de terceiros; ou devam ser reveladas por imposio de lei, norma de Autoridade de Servios Financeiros (Listing authority) pela qual a Parte Divulgadora seja listada, bolsa de valores na qual as aes da Parte Divulgadora estejam listadas ou sejam negociadas, autoridade governamental ou outra autoridade com competncia sobre a Parte Divulgadora, devendo a revelao, dentro do possvel, ser precedida de consulta outra Parte.

9.4.3

9.4.4

9.5

Para os fins da presente clusula, "Informaes Confidenciais" referem-se a toda informao de natureza confidencial revelada (por escrito, oralmente ou por qualquer outro meio, direta ou indiretamente) por uma parte (a "Parte Divulgadora") a qualquer outra parte (a "Parte Receptora") antes ou depois da data do presente Contrato, e para evitar dvidas, exclui informaes desenvolvidas pela Parte Receptora independentemente de informaes recebidas da Parte Divulgadora. ANNCIOS aps a Concluso, fazer ou emitir anncio public, comunicao ou circular referente s transaes contempladas neste Contrato, exceto com o consentimento escrito da outra Parte, que no poder ser recusado ou adiado indevidamente.

10.

10.1 Obedecido o disposto na clusula 11.2, as Partes no podero, antes ou

10.2 A clusula 11.1 no se aplica a anncio public, comunicao ou circular:


10.2.1

por imposio de lei, norma de Autoridade de Servios Financeiros (Listing Authority) pela qual a Parte Divulgadora seja listada, bolsa de valores na qual as aes da Parte Divulgadora estejam listadas ou sejam negociadas, autoridade governamental ou outra autoridade com competncia sobre a Parte Divulgadora tenha ou no a imposio fora de lei. Dentro do possvel, o anncio pblico, comunicao ou circular dever ser feito aps consulta outra Parte, e aps levar em considerao as exigncias da outra Parte com relao ao moento, contedo e maneira de execuo ou envio.

11.

CUSTOS Salvo disposio em contrrio neste Contrato ou em documento relevante, as Partes arcaro com seus prprios custos com a

22724-3-43-v14.9

- 27 -

58-40491709

negociao, elaborao, assinatura e cumprimento Contrato e todos os documentos nele mencionados.


12.

do

presente

DIVERSOS e assinada por representantes de cada Parte.

12.1 Qualquer alterao a este Contrato somente poder ser feita por escrito

12.2 O no exerccio ou demora no exerccio de direito ou recurso legal

previsto no presente Contrato ou em lei no preclui ou implica em renncia ao direito ou recurso legal, nem tampouco preclui ou implica em renncia a outros direitos ou recursos legais. O exerccio parcial ou individual de direito ou recurso legal previsto no presente Contrato ou em lei, no preclui o exerccio posterior do direito ou recurso legal, ou o exerccio de outro direito ou recurso legal.
12.3 Os direitos e recursos legais contidos neste Contrato so cumulativos e

no excludentes de direitos ou recursos legais previstos em lei.


12.4 Salvo na medida que tenham sido cumpridos e salvo disposio em

contrrio neste Contrato, as obrigaes ora previstas permanecem em vigor aps a Concluso.
12.5 Caso uma Parte deixe de efetuar pagamento devido nos termos deste

Contrato na data de vencimento nele previstas, a Parte inadimplente pagar juros sobre o valor vencido e no pago, desde a data de vencimento at a data de efetivo cumprimento da obrigao, taxa de [] por cento acima da taxa bsica de juros do [Barclays Bank PLC] ao ano (antes ou depois de sentena). Os juros sero acumulados e so devidos em base diria.
12.6 Todos os pagamentos feitos pelo Vendedor nos termos do presente

Contrato sero efetuados pelo valor bruto, sem direito de reconveno ou compensao, e sem deduo ou reteno de qualquer tipo, alm das dedues ou retenes previstas em lei.
12.7 Caso o Vendedor ou a Companhia efetue deduo ou reteno prevista

em lei de pagamento ao Comprador nos termos deste Contrato, o valor devido pelo Vendedor ou pela Companhia (conforme o caso) ser acrescido na medida do necessrio a assegurar que, aps a devida deduo ou reteno, o Comprador receba o valor que teria recebido no fosse a deduo ou reteno.
12.8 Pessoas que no so parte neste Contrato no tm os direitos previstos

na Lei de Contratos de 1999 (Contracts Act 1999) (Direitos de Terceiros) de executar os ts termos deste instrument. Isto no afeta direitos e recursos legais de terceiros disponveis alm da Lei.
12.9 As Partes se comprometem a praticar (ou garantir a prtica) de todos os

atos e coisas, e/ou celebrar e formalizar (ou garantir a celebrao e


22724-3-43-v14.9

- 28 -

58-40491709

formalizao) de quaisquer documentos que sejam exigidos por lei, necessrios ou que sejam requisitados pelo Comprador a fim de dar plena validade ao presente Contrato, e assegurar ao Comprador integral benefcio dos direitos, poderes e recursos legais conferidos ao Comprador neste Contrato. Salvo pactuado em contrato, as Partes arcaro com seus prprios Custos e despesas incorridos em relao ao previsto nesta clusula 13.10.
13.

ACORDO INTEGRAL Partes. Eles substituem acordos anteriores sobre o mesmo objeto dos Documentos da Transao (incluindo, para evitar dvidas, o Termo SPA e o Contrato de Confidencialidade), e estabelecem a relao legal entre as Partes, resultantes ou relacionadas quele objeto.

13.1 Os Documentos da Transao constituem o acordo integral entre as

13.2 Nenhum

termo nesta clusula 14 responsabilidades resultantes de fraude. CESSO

ter

efeito

de

limitar

14.

14.1 O Vendedor e a Companhia concordam que o benefcio de cada

dispositivo deste Contrato dado ao Comprador, seus sucessores e cessionrios. Desta forma, o Comprador (seus sucessores e cessionrios) podero, sem a anuncia do Vendedor ou da Companhia, ceder os benefcios de todas ou algumas das obrigaes do Vendedor ou da Companhia neste Contrato, e/ou outros benefcios decorrentes ou resultantes deste Contrato.
14.2 O presente Contrato pessoal com relao ao Vendedor ou

Companhia. Desta forma, o Vendedor ou a Companhia no podero ceder, transferir, constituir fundo, ou de qualquer outra forma alienar direitos previstos neste Contrato, no todo ou em parte.
15.

NOTIFICAES ("Notificao") devero ser feitas:


15.1.1 15.1.2 15.1.3

15.1 Qualquer notificao ou outras comunicaes referentes a este Contrato

por escrito; em ingls; e entregues pessoalmente ou enviadas por correio primeira classe porte pago com aviso de recebimento (via area se para o exterior) ao destinatrio da Notificao, ao endereo indicado na clusula 16.3, ou outro endereo ou pessoa indicada pela Parte em notificao escrita enviada outra Parte recebida, no mnimo, 7 dias antes do envio.

22724-3-43-v14.9

- 29 -

58-40491709

15.2 A menos que comprovadamente recebida antes, ser considerada

recebida a Notificao:
15.2.1

sendo entrega pessoal, quando deixada no endereo indicado na clusula 16.1.3; se enviada por correio, exceto via area, dois Dias teis aps a postagem; e se enviada por via area, seis Dias teis aps sua postagem.

15.2.2

15.2.3

15.3 O endereo mencionado na clusula 16.1.3 :

Nome Parte Vendedor

da Endereo

Aos cuidados de

Comprador

A Companhia Garantidores do Vendedor

16.

LEGISLAO APLICVEL E FRO

16.1 O presente Contrato regido pela lei inglesa. 16.2 Eventuais conflitos decorrentes ou relacionados a sua existncia,

validade ou resciso sero submetidos e decididos por arbitragem, que ser conduzida em conformidade coma a Regras LCIA. As Regras LCIA so incorporadas por referncia a esta clusula 17.2.
16.3 O nmero de rbitros ser trs. 16.4 O local da arbitragem ser Londres. 16.5 O idioma utilizado no processo arbitral ser o ingls. 16.6 Os rbitros tero poderes para conceder reparaes legais ou em

equidade previstas em lei, inclusive medidas cominatrias (provisrias ou no) e tutela especfica. As determinaes dos rbitros podero ser executadas em qualquer tribunal competente. A fim de evitar dvidas, a presente clusula no tem por objetivo limitar os poderes de execuo por tribunais em apoio a processos arbitrais, Segundo a seo 44 da Lei de Arbitragem do RU de 1996 (UK Arbitration Act 1996).

22724-3-43-v14.9

- 30 -

58-40491709

17.

IDIOMA OFICIAL garfado em ingls dever prevalecer.

17.1 O presente Contrato redigido nos idiomas ingls e russo. O texto

17.2 As

notificaes, exigncias, pedidos, declaraes, instrumentos, certides e outras comunicaes feitas, entregues ou enviadas por uma Parte outra nos termos ou relacionadas a este Contrato, devero ser:
17.2.1 17.2.2

em ingls; ou se no redigidos em ingls, acompanhados por traduo e certificados com declarao de exatido, feita pelo tradutor.

17.3 O destinatrio poder presumir a exatido e fiar-se na traduo de

documentos segundo a clusula 18.2.2.


18.

VIAS Este Contrato poder ser assinado em qualquer nmero de vias, cada uma considerada um original e, em conjunto, todas compondo o mesmo contrato.

O presente Contrato celebrado como instrujmento e formalizado na data ao incio indicada.

22724-3-43-v14.9

- 31 -

58-40491709

ANEXO 1 INFORMAES SOBRE A COMPANHIA E FILIAIS SUBSIDIRIAS

PARTE A: A COMPANHIA Sodrugestvo Group S.A.


1. 2. 3.

Nmero de Registro: B 151174 Local de Constituio: Luxemburgo Endereo da sede: 9, rue Gabriel Lippmann, L-5365 Mnsbach, Gro Ducado de Luxemburgo Tipo de companhia: sociedade annima ("socit anonyme") Capital acionrio emitido: 3,621,661,375 aes ordinrias Diretores: Aleksandr Lutsenko, diretor classe A e president do conselho de diretores Elena Lutsenko, diretor classe class A Stphane Frappat, diretor classe class A Philippe de Laperouse, diretor classe class B Raymond Schadeck, diretor classe class B

4. 5. 6.

7. 8. 9.

diretor operacional: Stphane Frappat Data contbil de referncia: 30 de junho Auditores: Ernst & Young S.A.

22724-3-43-v14.9

- 32 -

58-40491709

PARTE B: aes)
Nome da subsidiri a

FILIAS SUBSIDIRIAS (empreendimentos nos quais a Companhia detm mais de 50 por cento das

Comapnh ia me imediata

Nmero de registro

Local de constitui o

Enndere o da sede

Tipo de Capital companhia acionrio emitido detido pela Companb hia Companhia limitada 100% RUB 10,000 e consiste de uma participa o acionria de 100% de valor nominal de RUB 10,000 100% 3,200,000 aes registrada

Capital acionrio emitido detido por outros que no a Companhi a NENHUM

Diretor es

Secreta rio

Data de Auditor refern es cia contbil

1.

Manageme nt Company Sodrugestv o

a Companhi a

1047796 064425

Rssia

Endereo Terminal

Stephan e Frappat

2.

Sodrugestv o Trading S.A.

a Companhi a

Sua

Rue de Rhone 14, 1204 Geneve

corporao sua limitada por aes

NENHUM

Stephan e Frappat Aram

22724-3-43-v14.9

- 33 -

58-40491709

s de valor nominal de CHF 1 cada

Zinzalia n Aleksan dr Lutsenko NENHUM

3.

Vitalbay Ltd

a Companhi a a Companhi a 5192442 0

Chipre

Companhia limitada

100%

4.

Agri B.V.

Line

Holanda

Strawinsk ylaan 3105, Atrium, Amsterd, Holanda, 1077ZX

Companhia limitada

100%

NENHUM

Johanne s Kevenaa r Stephan e Frappat Wolbert Kamphui js

5.

Agri Finance

a Companhi a

1606351

Ilhas Virgens Britnicas

Palm Grove House, PO Box 438, Road Town, Tortola,

Companhia limitada por aes

100%

NENHUM

22724-3-43-v14.9

- 34 -

58-40491709

Ilhas Virgens Britnicas 6. Nordfox a Companhi a IBC 618730 Ilhas Virgens Britnicas PO Box 3174, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britnicas Strawinsk ylaan 3105, Amsterd, Holanda, 1077ZX Companhia de Negcios Internacion al 100% NENHUM Suncross Limited Corp

7.

Sodrugestv o B.V.

a Companhi a

3439341 7

Holanda

Companhia limitada

100%

NENHUM

Johanne s Kevenaa r Stephan e Frappat Wolbert Kamphui js

8.

Sodrugestv o Participatio ns B.V.

Sodrugest vo B.V.

5015364 1

Holanda

Strawinsk ylaan 3105, Amsterd, Holanda, 1077ZX

Companhia limitada

100%

NENHUM

Johanne s Kevenaa r Stephan

1 julho 30 junho

22724-3-43-v14.9

- 35 -

58-40491709

e Frappat Wolbert Kamphui js 9. Scanmills A/S Sodrugest vo B.V. 2316551 1 Dinamarca Brandsov ej 9 6000 Kolding 100% NENHUM Stephan e Frappat Poul Christen sen Kasper Jensen 10. Trade House Sodrugestv o Ltd Sodrugest vo B.V. 1063913 019862 Rssia Tsentralna ya Ul. 2, poselok Volochaev skoe, Kaliningra dskaya oblast, Rssia 238345 Companhia limitada RUB 5,000,000 e consiste de participa o de 100% com valor nominal de RUB 5,000,000 . NENHUM 1 julho 30 junho PWC

22724-3-43-v14.9

- 36 -

58-40491709

11.

Sodrugestv o Ukraine Ltd

Trade House Sodrugest vo Ltd

1074102 0000030 524

Ucrnia

Artema Budinok Ul. 73, office 121, Kiev, Ucrnia, 04053 Naurizbay batira Ul. 65/69, office 203 (B), Almaty, Cazaquist o, 050000 altupio str. 79, Anykiai, Litunia, LT-29133 Strawinsk ylaan 3105, Amsterd, Holanda, 1077ZX

Companhia limitada

100%

NENHUM

12.

Sodrugestv o Kazakhstan Ltd

Trade House Sodrugest vo Ltd

479341910TOO IU

Cazaquist o

sociedade limitada

100%

NENHUM

13.

Scanmills Baltic UAB

Scanmills A/S

3015345 33

Litunia

Companhia limitada privada

100%

NENHUM

14.

Baltics Logistics Company B.V.

a Companhi a

3439340 8

Holanda

Companhia limitada

100%

NENHUM

Johanne s Kevenaa r Stephan e Frappat

1 julho 30 junho

22724-3-43-v14.9

- 37 -

58-40491709

Wolbert Kamphui js 15. CJSC BaltTrans Baltics Logistics Company B.V. 1063913 004814 Rssia Tsentralna ya Ul. 2, poselok Volochaev skoe, Kaliningra dskaya oblast, Rssia, 238345 Portovaya Ul. 24, building 65, Kaliningra d, Rssia, 236003 sociedade annima de capital fechado 100% 10 aes ordinrias registrada s com valor nominal de RUB 1,000 100% RUB 12,600,00 0 e consiste de uma participa o acionria de 100% com valor nominal de RUB 12,600,00 NENHUM NENHUM Vasiliy Tikhono vich Chekan

16.

Trans-Agro Ltd

Baltics Logistics Company B.V.

1053900 055175

Rssia

Companhia limitada

Vasiliy Arkadiev ich Rantsevi ch

22724-3-43-v14.9

- 38 -

58-40491709

0 17. Baltic Port Company B.V. a Companhi a 3439341 4 Holanda Strawinsk ylaan 3105, Amsterd, Holanda, 1077ZX Companhia limitada 100% NENHUM Johanne s Kevenaa r Stephan e Frappat Wolbert Kamphui js 18. United Trading A/S Baltic Port Company B.V. 1000065 3 Dinamarca Dampfr gevej 3, 2, Kbenhav n , 2100 Portovaya Ul. 24, building 65, Kaliningra d, Rssia, 236039 Companhia limitada 100% NENHUM 1 julho 30 junho 1 julho 30 junho PWC

19.

Rybflotpro m Ltd

Baltic Port Company B.V.

1023901 640443

Rssia

100% RUB 50,750,00 0 e consiste de uma participa o acionria de 100%

NENHUM

Stephan e Frappat

22724-3-43-v14.9

- 39 -

58-40491709

com valor nominal de RUB 50,750,00 0 20. Baltiyskie Buksiry Ltd Baltic Port Company B.V. 1063913 018564 Rssia Endereo Terminal Companhia limitada 100% RUB 500,000 e consiste de uma participa o acionria de 100% com valor nominal de RUB 500,000 100% 400,000 aes ordinrias registrada s com valor nominal de RUB NENHUM NENHUM Sergey Fedorovi ch Kabaev

21.

CJSC Sodrugestv o-Soy

United Trading S/A

1053909 026830

Rssia

Endereo Terminal

sociedade annima de capital fechado

Stephan e Frappat

22724-3-43-v14.9

- 40 -

58-40491709

1,000 22. Sodrugestv o Industries Ltd United Trading S/A 1063913 016320 Rssia Tsentralna ya Ul. 2, poselok Volochaev skoe, Kaliningra dskaya oblast, Rssia, 238345 R Oscar Freire 379, Conj 132 Sala 1 Parte, Jardim Amrica, So Paulo, 01.426001 Marshala Zhukova Ul. 3, office 424, Lida, Grodnens kaya sociedade annima de capital fechado Companhia limitada 100% NENHUM Vitaly Verigo

23.

Sodrugestv o do Brazil

Sodrugest vo B.V.

11.228.7 06/0001 -21

Brasil

99.99%

0.01por cento

24.

IZAO BelAgroCe nter

Sodrugest vo B.V.

5908311 39

Bielorssia

99%

1por cento

22724-3-43-v14.9

- 41 -

58-40491709

oblast, Bielorussi a, 231300 25. Carol Sodru S.A. Sodrugest vo Participati ons B.V. Brasil 61% Cooperativa dos Agricultures da Regio de Orlandia (CAROL) 39 por cento Ktyuchok S.I. 0.07 por cento

26.

SOOO ImexServic e

United Trading S/A

Dinamarca

99.3%

22724-3-43-v14.9

- 42 -

58-40491709

PARTE C: COMPANHIA COM INVESTIMENTO MINORITRIO (empreendimentos nos quais a Companhia detm 50 por cento ou meno aes)
Nome da subsidiri a Comapnhi a me imediata Nmero de registro Local de constitui o Enndere o da sede Tipo de Capital companhia acionrio emitido detido pela Companb hia Capital acionrio emitido detido por outros que no a Companhi a Diretor es Secreta rio Data de Auditor refern es cia contbil

1.

North Dacota Oilseed Mills Hanstholm Fiskemelsfa brik A/S

Sodrugestv o B.V.

2721440 0

EUA

Agente registrado CT Corporatio n System Norde Strandvej 54, Hansthol m, Dinamarc a, DK-7730

Companhia limitada

26%

Northwood Mills LLP 74 cento por

2.

Sodrugestv o Participatio ns B.V.

1083028 1

Dinamarc a

36.8%

P/F Havsbrun e mais de 100 acionistas minoritrio s 61.2per cent

1 janeiro 31 dezembr o

Brandt Statsau torisere t Revisio nspartn erselsk ab

22724-3-43-v14.9

- 43 -

58-40491709

3.

BaltNav A/S

Baltic Logistics Company B.V.

Dinamarc a

50%

Navision Shipping A/S 50 por cento

22724-3-43-v14.9

- 44 -

58-40491709

ANEXO 1 CONDIES PARA A CONCLUSO1


1. 1.1

Obrigaes do Vendedor e da Companhia [Na Concluso, o Vendedor (ou procurador) dever registrar a transferncia das Aes de Venda para o Comprador no registro original de acionistas da Companhia e assinar, juntamente com o Comprador (ou procurador), o registro da transferncia das Aes de Venda em referido registro na Data de Concluso. Na Concluso, o Vendedor realizar e participar da EGM da Companhia, na qual ser deliberado inter alia:
1.2.1

1.2

aumentar o capital da Companhia no nmero de aes ordinrias que iguale o nmero de Aes de Subscrio; renunciar a seus direitos preferenciais de subscrio na alocao e emisso das Aes de Subscrio, e aprovar o Relatrio Especial elaborado pelo conselho de diretores da Companhia; autorizar a alocao das Aes de Subscrio ao Comprador ou a quem este venha a designar; aditar o contrato social da Companhia, nos moldes estabelecidos no ANEXO 5; nomear as pessoas designadas pelo Comprador, em conformidade com o SHA, diretores da Companhia com efeito a partir do encerramento da EGM; e se necessrio, aceitar a renncia do diretor que dever ser substitudo em atendimento aos direitos do Comprador, segundo o SHA, de nomear diretor para compor o conselho da Companhia, com efeito a partir do encerramento da EGM.

1.2.2

1.2.3

1.2.4

1.2.5

1.2.6

1.3

Para os fins do pargrafo 1.2, o Vendedor, neste ato, com o recebimento do Preo de Subscrio na conta bancria da Companhia, outorga ao Comprador, ou a quem este venha a designar, procurao em carter irrevogvel (com amplos poderes de substabelecimento), a fim de represent-lo na EGM votando favoravelmente nas deliberaes discutidas em tal EGM e renunciando, em seu nome, aos direitos preferenciais de subscrio das novas aes que devero ser emitidas pela Companhia. Se exigido pelo Comprador, o Vendedor garantir que, imediatamente aps o cumprimento dos atos mencionados nos pargrafos 1.1 e 1.2,

1.4

Sujeito a reviso e comentrios dos advogados locais.

22724-3-43-v14.9

- 45 -

58-40491709

realize-se reunio do conselho de diretores de cada Filial Subsidiria, a fim de lidar com as questes mencionadas nos pargrafos 1.1 e 1.2.
1.5

Na Concluso, o Vendedor entregar ao Comprador:


1.5.1

comprovao, a contento do Comprador, de satisfao das condies previstas nas clusulas [Error: Reference source not found] a [Error: Reference source not found]; como comprovao dos poderes das pessoas que assinam o presente Contrato e os documentos mencionados no ANEXO 2 em nome do Vendedor:
(a)

1.5.2

com relao aos pargrafos 1.1 e 1.2, cpia da ata da reunio do conselho do Vendedor, deliberando, entre outros, (i) apa transfercnia das Aes de Venda ao Comprador, (ii) autorizar qualquer representante do Vendedor a registrar a transferncia das Aes de Venda no registro de acionistas da Companhia e assinar tal registro em nome do Vendedor, e (iii) aprovar os poderes dados ao Comprador ou quem este venha a designar (com plenos poderes de substabelecimento), para representar o Vendedor na EGM, votar favoravelmente nas deliberaes discutidas durante a EGM e renunciar aos direitos preferenciais de subscrio do Vendedor das novas aes a serem emitidas pela Companhia; e caso contrrio, cpia da ata de reunio devidamente realizada da reunio dos diretores do Vendedor (ou comit devidamente constitudo) autorizando a assinatura do presente Contrato pelo Vendedor e, caso a assinatura seja autorizada por comit da diretoria, cpia da ata da reunio dos diretores que compem tal comit, ou trecho relevante da ata; ou cpia da procurao conferindo o poder,

(b)

todas as cpias devero ser devidamente autenticadas por diretor ou secretrio do Vendedor;
1.5.3

se necessrio, a carta de demisso do diretor substitudo em atendimento aos direitos do Comprador, segundo o SHA, de nomear diretor para compor o conselho da Companhia, com validade a partir do encerramento da EGM realizada em conformidade com o pargrafo 1.2;

1.6

Na Concluso, a Companhia (ou procurador) dever:


1.6.1 1.6.2

apresentar o Relatrio Especial na EGM; inserir o nome do Comprador no registro de acionistas, conforme a EGM, como detentor registrado das Aes de Subscrio; e

22724-3-43-v14.9

- 46 -

58-40491709

1.6.3

(se exigido pelo Comprador) entregar certificado(s) de aes ao Comprador ou a quem este venha a designar, referente(s) s Aes de Venda e s Aes de Subscrio.

1.7

Na Concluso, a Companhia entregar ao Comprador:


1.7.1

comprovao, a contento do Comprador, de satisfao das Condies previstas nas clusulas [Error: Reference source not found] a [Error: Reference source not found]; como comprovao dos poderes das pessoas que assinam o presente Contrato e os documentos mencionados no ANEXO 2 em nome da Companhia, cpia da ata da reuni~]ao do conselho da Companhia que deliberou, entre outras coisas, (i) aprovar a assinatura do prsente Contrato pela Companhia e entrega do relatrio Especial na EGM, (ii) reconhecer a transferncia das Aes de Venda, e (iii) dar poderes a qualquer diretor da Companhia (com plenos poderes de substabelecimento) para inserir o nome do Comprador no registro de acionistas, conforme a EGM, como detentor registrado das Aes de Subscrio, e entregar o(s) certificado(s) de aes ao Comprador ou a quem este venha a designar, referente s Aes de Venda e das Aes de Subscrio.

1.7.2

2. 2.1

Obrigaes do Comprador Na Concluso, o Comprador (ou procurador) assinar , juntamente com o Vendedor (ou procurador) o registro da Transferncia das Aes de Venda no registro de acionistas da Companhia na Data de Concluso. Na Conclluso, o Comprador realizar e participar da EGM da Companhia, na qual ser deliberado inter alia:
2.2.1

2.2

aumentar o capital acionrio da Companhia pelo nmero de aes ordinrias que iguale o nmero de Aes de Subscrio; renunciar a seus direitos preferenciais de subscrio na alocao e emisso das Aes de Subscrio, e aprovar o Relatrio Especial elaborado pelo conselho de diretores da Companhia; subscrever e integralizar as Aes de Subscrio; aditar o contrato social da Companhia, nos moldes estabelecidos no ANEXO 5; nomear as pessoas designadas pelo Comprador, em conformidade com o SHA, diretores da Companhia com efeito a partir do encerramento da EGM; e

2.2.2

2.2.3 2.2.4

2.2.5

22724-3-43-v14.9

- 47 -

58-40491709

2.2.6

se necessrio, aceitar a renncia do diretor que dever ser substitudo em atendimento aos direitos do Comprador, segundo o SHA, de nomear diretor para compor o conselho da Companhia, com efeito a partir do encerramento da EGM.

2.3

Na Concluso, o Comprador dever entregar ao Vendedor, como prova dos poders das pessoas que celebram este Contrato e qualquer documento mencionado no ANEXO 2 em nome do Comprador, cpia da procurao conferindo os poderes, autenticada por advogado.

22724-3-43-v14.9

- 48 -

58-40491709

ANEXO 1 GARANTIAS ndice No.


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.

Assunto Capacidade e Poderes Informaes Aes e Filiais Subsidirias Contas Mudanas desde a ltima Data Contbil Impostos Ativos Propriedade Intelectual Seguro Imveis Questes Ambientais Contratos Termos de \Comrcio e Negcio Efeito da Venda Empregados Responsabilidades Alavrs Insovncia, Liquidao etc. Concorrncia Contencioso e Obedincia a Leis Acordos Privilegiados Constituio, Registros e Declaraes Corretagem ou Comisses

22724-3-43-v14.9

- 49 -

58-40491709

Neste Anexo: "Companhia" significa Sodrugestvo Group S.A. e, separadamente, exceto nos pargrafos [18, 18, 18, 18, 18, 18, 3.1.6, 18, 18, 18, 18, 18, 18 e 18] cada Filial Subsidiria
1. 1.1

CAPACIDADE E PODERES Constituio e existncia


1.1.1

O Vendedor Companhia limitada constitudo em conformidade com as Leis de Chipre e tem existncia vlida desde sua constituio. A Companhia companhia limitada constituda em conformidade com as Leis de Luxemburgo e tem existncia vlida desde sua constituio. A Companhia, desde sua constituio, atende integralmente s leis de Luxemburgo, incluindo, sem limitao, a lei de Luxemburgo de 10 de agosto de 1915 que dispe sobre companhias comerciais e suas emendas a qualquer tempo ("Lei Societria") e a lei de Luxemburgo de 19 de dezembro de 2002 referente ao registro de comrcio e companhias, bem como a contabilidade e contas anuais de companhias e suas emendas ("Lei RCS"), e regulamentos relacionados e orientaes administrativas, tendo, desde sua constituio, atendido exigncias de relatrios contbeis aplicveis. O objeto social da Companhia a aquisio de participao acionria, em Luxemburgo ou no exterior, em companhias ou empreendimentos de qualquer forma e a administrao de tal participao. A Companhia poder, especialmente, adquirir por meio de subscrio, compra e troca ou qualquer outra forma, capital, aes e ttulos de qualquer natureza, inclusive obrigaes, debntures, certificados de depsito e outros instrumentos de dvida e mais geralmente ttulos e instrumentos financeiros emitidos por qualquer entidade pblica ou privada. Poder participar na criao, desenvolvimento e controle de qualquer Companhia ou empreendimento. Poder, ainda, investir na aquisio e administrao de carteira de patentes e outros direitos de propriedade intelectual.

1.1.2

1.1.3

1.1.4

1.2

Direito, poder, autoridade e ao


1.2.1

O Vendedor e a Companhia tm o direito, poder, e autoridade, e adotaram as aes necessrias para assinar, formalizar e exercer os direitos e cumprir as obrigaes previstas neste Contrato e em cada documento a ser assinado at a Concluso.

22724-3-43-v14.9

- 50 -

58-40491709

1.2.2

A Companhia tem o direito, poder e autoridade de conduzir seu negcio como o vem conduzindo na data do presente Contrato. O Vendedor tem os poderes societrios exigidos para ter a ttitularidade de seus ativos e conduzir seu negcio da forma estabelecida em seu contrato social e como o vem conduzindo. No h nenhuma ao pendente ou ameaada no sentido de declarar a falncia do Vendedor, e no iniciou ou distribuiu ao judicial ou extrajudicial para composio com credores, nem tampouco processos semelhantes ameaados contra o Vendedor. O Vendedor no est sujeito a processo de insolvncia.

1.2.3

1.3

Acordos vinculativos
1.3.1

As obrigaes do Vendedor e da Companhia segundo este Contrato e em cada documento a ser celebrado at a Concluso so ou sero, quando o documento for celebrado, exequvel em seus prprios termos. O presente Contrato foi devidamente autorizado, aprovado e celebrado pelo Vendedor e constitui a obrigao legal, vlida e vinculativa do Vendedor em seus prprios termos. Na Data de Concluso, todos os outros acordos e documentos contemplados neste instrumento nos quais o Vendedor parte tero sido devidamente autorizados, aprovados e celebrados pelo Vendedor e constituiro a obrigao legal, vlida e vinculativo do Vendedor em seus respectivos termos. O Vendedor no est impedido, pelos termos de qualquer contrato, acordo ou outro instrumento vinculativo, de celebrar o Contrato ou os acordos contemplados neste instrumento ou de consumar as transaes previstas neste. A celebrao e cumprimento, pelo Vendedor e pela Companhia, deste Contrato e a consumao das transaes ora previstas no (i) violam ou violaro dispositivo de ato constitutivo, contrato social e outros documentos societrios do Vendedor e da Companhia, (ii) violam ou violaro, resultam ou resultaro infrao ou constituem violao a lei, ordem, sentena ou outra restrio de Autoridade Governamental qual o Vendedor e a Companhia estejam sujeitos, e (iii) acarretam ou acarretaro ao em favor de terceiros contra o Vendedor ou a Companhia. Nenhuma anuncia, aprovao, renncia ou autorizao dever ser obtida pelo Vendedor ou pela Companhia de Autoridade Governamental para a assinatura e cumprimento do presente Contrato pelo Vendedor e pela Companhia.

1.3.2

1.3.3

1.3.4

1.3.5

22724-3-43-v14.9

- 51 -

58-40491709

2. 2.1

INFORMAES Diversos As informaes constants dos Documentos verdadeiras, corretas e no enganosas. da Transao so

2.2

O Contrato e a Carta de Divulgao As informaes constantes deste Contrato e da Carta de Divulgao (incluindo os anexos Carta de Divulgao) so verdadeiras, corretas e no enganosas.

3. 3.1

AES E FILIAIS SUBSIDIRIAS As Aes de Venda


3.1.1

O Vendedor o nico e legtimo proprietrio das Aes de Venda e tem plenos poderes e autoridade para vender as Aes de Venda de acordo com os termos e condies do presente Contrato. Na data do presente Contrato, o capital acionrio da Companhia totaliza trinta e seis mihes duzentos e dezesseis mil seiscentos e sessenta e treze dlares americanos e setenta e cinco centavos (USD 36.216.613,75) representado ppor trs bilh~es seiscentos e vinte e um milhes seiscentos e sessenta e um mil trezentos e setenta e cinco as comm valor nominal de um centavo (USD 0.01.) cada, sendo todas as aes registradas, validamente emitidas e existentes, totalmente subscritas e integralizadas. As Aes de Venda constituem [trs (3)] por cento do capital acionrio alocado e emitido da Companhia, tendo sido devidamente alocadas e emitidas como totalmente integralizadas ou creditadas como totalmente integralizadas. A Companhia no emitiu aes de fundadores, aes preferenciais, aes de dividendos prioritrios sem direito a voto, ttulos conversveis ou permutveis por aes, nem tampouco concedeu direito de subscrio de aes, e mais geralmente, a Companhia no emitiu aes que dem direito, por coverso, permuta, reembolso, apresentao de comprovante ou outra forma, entrega, a qualquer tempo ou em data especfica, de aes que sejam ou venham a ser emitidas representando determinada porcentagem do capital da Companhia. Atualmente no h emisso em curso. No existem aes que concedam direito a voto duplo e no foi imposta nenhuma limitao aos direitos de voto. Atualmente no

3.1.2

3.1.3

3.1.4

3.1.5

22724-3-43-v14.9

- 52 -

58-40491709

h emisso de aes com direito a voto duplo ou limitao ao direito de voto em curso.
3.1.6

A Companhia no concedeu opes ou outros direitos (exercveis agora ou no futuro, contingentes ou no) de subscrio de aes e outros ttulos representativos do capital da Companhia, nem tampouco foi aprovada deliberao do Vendedor neste sentido. No existe nus, no h acordo ou obrigao de criar nus sobre as Aes ou aes no emitidas do capital da Companhia. Nenhuma pessoa pleiteou direito a nus sobre as Aes de Venda. Alm deste Contrato, no existe contrato, acordo ou obrigao que exija a criao, alocao, emisso, transferncia, resgate ou restituio, nem tampouco a concesso a qualquer pessoa do direito (condicional ou no) de pleitear a alocao, emisso, transferncia, resgate ou restituio de parte do capital da Companhia (incluindo, sem limitao, opo ou direito de preferncia ou converso). O registro de acionista da Companhia reflete corretamente o nmero de aes atualmente emitidas pela Companhia e detidas pelo Vendedor e o pagamento feito por ele com relao s mesmas. No foram emitidos certificados das Aes.

3.1.7

3.1.8

3.1.9

3.2

As Aes de Subscrio
3.2.1

Na Concluso, as Aes de Subscrio tero sido devida e validamente emitidas e no estaro sujeitas a chamamento para pagamento de capital adicional. As Aes de Subscrio no sero emitidas em violao de direitos de preferncia ou outros direitos de qualquer pessoa. Quando entregues pela Companhia ao Comprador em conformidade com o disposto neste Contrato, as Aes de Subscrio sero validamente emitidas, totalmente integralizadas e livres de nus, e tero o mesmo grau de prioridade de todas as outras aes da Companhia em emisso. Nenhum proprietrio das Aes de Subscrio ou estar sujeito a responsabilidade perante a Companhia em consequncia da propriedade de tais aes. Quando emitidas, as Aes de Subscrio compreendero [sete (7)] por cento do capital acionrio atribudo e emitido da Companhia. No existem:

3.2.2

3.2.3

3.2.4

3.2.5

22724-3-43-v14.9

- 53 -

58-40491709

(1) (2)

ttulos em emisso conversveis ou permutveis; bnus, direitos, opes ou acordos de compra ou subscrio; ou obrigaes ou compromissos da Companhia ou Companhia do Grupo de criar, emitir, vender ou de qualquer forma alienar,

(3)

ttulos (ou aes, bnus, direitos, opes ou obrigaes) de qualquer Companhia do Grupo.
3.2.6

No existem restries sobre a transferncia das Aes, salvo pelo disposto no SHA.

3.3

Filiais Subsidirias e Companhias com Investimento Minoritrio


3.3.1

A Companhia no tem e no teve nos ltimos 2 anos, filial subsidiria alm das Filiais Subsidirias. A Companhia no tem participao e no se comprometeu a adquirir participao, fundir ou consolidar-se com rgo corporativo ou qualquer outra pessoa alm das Filiais Subsidirias ou das Companhias com Investimento Minoritrio. Cada ao atribuda e emitida do capitall de cada Filial Subsidiria de propriedade legal e integral somente de Companhia do Grupo (salvo disposio em contrrio no Anexo 1) e foi devidamente atribuda e emitida e totalmente integralizada ou creditada como totalmente integralizada. No existe nus ou contrato, acordo ou obrigao de criar ou dar nus sobre ao ou ao no emitida do capital de Filial Subsidiria. Nenhuma pessoa alegou ter direito a nus sobre tais aes. O capital acionrio atribudo e emitido de cada Companhia com Investimento Minoritrio legal e integralmente detido por Companhia do Grupo foi devidamente atribudo e emitido e totalmente integralizado ou creditado como integralizado. No existe nus ou contrato, acordo ou obrigao de criar ou dar nus sobre ao ou ao no emitida do capital de Companhia com Investimento Minoritrio. Nenhuma pessoa alegou ter direito a nus sobre tais aes.

3.3.2

3.3.3

3.3.4

3.3.5

3.3.6

3.4

Companhias Inativas
3.4.1

As Companhias Inativas so inativas e no conduzem qualquer atividade de comrcio ou operao.

22724-3-43-v14.9

- 54 -

58-40491709

4. 4.1

CONTAS Geral
4.1.1

As Contas foram elaboradas e auditadas de maneira adequada e consistente, em conformidade com a lei e padres, princpios e prticas adro geralmente aceitas na jurisdio de constituio de cada Companhia do Grupo. Na elaborao das contas da Companhia ou de qualquer Companhia do Grupo referentes aos dois ltimos exerccios fiscais encerrados na ltima Data Contbil no foram feitas alteraes em polticas contbeis, salvo pelo disposto no balano auditado e contas de resultado referentes queles anos. As Contas mostram a real situao dos ativos, passive e situao dos negcios da Companhia e do Grupo na ltima Data Contbil e dos lucros e prejuzos da Companhia e do Grupo para o exerccio fiscal encerrado na ltima Data Contbil.

4.1.2

4.1.3

4.2

Dvidas e passivo As Contas revelam integralmente e adequadamente fornecem provises para dvidas duvidosas, todo o passivo (real, contingente e outros) e todos os compromissos financeiros existentes na ltima Data Contbil.

4.3

Itens extraordinrios e excepcionais Os resultados evidenciados nas contas de resultado auditadas da Companhia e a conta consolidada de resultados auditada do Grupo para pos dois ltimos exerccios fiscais da Companhia e do Grupo encerrados na ltima Data Contbil no foram afetadas (salvo pelo contido naquelas contas) por item extraordinrio, excepcional ou no recorrente, ou por outro fato ou circunstncia que fizesse a conta de resultado para perodo coberto pelas contas anormalmente alto ou baixo.

4.4

Provision for Tax The Accounts reserve or provide in accordance with applicable standards, principles and practices generally accepted in the relevant jurisdictions for all Tax liable to be assessed on the Company, or for which it is or may become accountable, for all periods starting on or before the Last Accounting Date.

4.5

Management Accounts The Management Accounts have been properly prepared with due care and attention on a basis consistent with each other and with the Accounts.

22724-3-43-v14.9

- 55 -

58-40491709

4.6

Accounting records The Company's accounting records are up-to-date, in its possession or under its control and are properly completed in accordance with the law and applicable standards, principles and practices generally accepted in the relevant jurisdictions. The Company has duly approved and filed within the legal time frame provided for by Luxembourg law all of its accounts (annual and consolidated, as the case may be) and related documents as required by Luxembourg law.

5. 5.1

CHANGES SINCE THE LAST ACCOUNTING DATE General Since the Last Accounting Date:
5.1.1

the Company's business has been operated in the usual way so as to maintain it as a going concern; there has been no adverse change in the financial or trading position or prospects of the Company or the Group; and no material change has occurred in the assets and liabilities shown in the Accounts and there has been no reduction in the value of the net tangible assets of the Company on the basis of the valuations used in the Accounts.

5.1.2

5.1.3

5.2

Specific Since the Last Accounting Date:


5.2.1

the Company has not, other than in the usual course of its business:
(a)

acquired or disposed of, or agreed to acquire or dispose of, an asset; or assumed or incurred, or agreed to assume or incur, a liability, obligation or expense (actual or contingent);

(b)

5.2.2

the Company has not factored, sold or agreed to sell a debt other than in the usual course of its business; the Company has not:
(c) (c)

5.2.3

made, or agreed to make, capital expenditure; incurred, or agreed to incur, a commitment or commitments involving capital expenditure;

22724-3-43-v14.9

- 56 -

58-40491709

5.2.4

the Company's business has not been materially and adversely affected by the termination of, or a change in the terms of, an agreement or by the loss of a customer or supplier or by an abnormal factor not affecting similar businesses and to the best of the Seller's knowledge, information and belief, no fact or circumstance exists which might have a material and adverse effect on the Company's business; the Company has not declared, paid or made a dividend or distribution except as provided in the Accounts; the Company has not changed its accounting reference period and has not changed its accounting principles or the methods of applying such principles; no resolution of the shareholders of the Company has been passed; and the Company has not created, allotted, issued, acquired, repaid or redeemed share or loan capital or made an agreement or arrangement or undertaken an obligation to do any of those things.

5.2.5

5.2.6

5.2.7

5.2.8

6. 6.1

TAX If required by the applicable law, all Group Companies are registered for Tax purposes including, to the extent required, for VAT purposes, with the appropriate Tax Authorities of the jurisdiction of their incorporation and of each jurisdiction, republic, area, region, city, autonomous regions, district municipality whatsoever where it has any presence in the form of a sub-division, bank account, branch, representative office or bureau of whatever kind, leases premises or warehouses or possesses movable or immovable property or means of transportation. Each Group Company is Tax resident exclusively in the jurisdiction of its incorporation within the meaning of applicable law and any applicable double taxation treaty, and does not have a permanent establishment for tax purposes (whether registered or unregistered) in any other jurisdiction than its jurisdiction of incorporation. Each Group Company is not liable to pay and has at no time incurred any liability to Tax (other than by way of withholding) chargeable under the laws of any jurisdiction other than the jurisdiction of its incorporation. Each Group Company that is incorporated outside of the Russian Federation and in the jurisdiction which has concluded a double taxation treaty with the Russian Federation, qualifies for the application of lowest

6.2

6.3

6.4

22724-3-43-v14.9

- 57 -

58-40491709

possible rates of taxation pursuant to the double taxation treaty between the Russian Federation and such jurisdiction.
6.5

Each Group Company has complied with all applicable tax and accounting rules and properly accounted for any applicable Tax and has paid when due all Tax which it has become liable to pay. All transactions entered into by any Group Company are and were at arms length and no Group Company has adjusted or been required to adjust and there are no circumstances in which it will or may be required to adjust for Tax purposes the actual provision that has been made as respects any transaction or series of transactions as is referred to in the Tax Code (including, without limitation, under Articles 40, 2141, 269 and 280 of the Tax Code) or any other applicable law (as the case may be). All preliminary, final and amended tax filings, notices, returns, computations, self assessments and registrations and any other information of the Group Companies, which under applicable law were required to be made to the relevant Tax Authority for the purposes of Tax, have been made timely on a proper basis, were and remain complete and accurate and there has been no violation in respect of making of any of these. There is no item reflected on such filings, notices, etc. which is likely to be recharacterised, treated differently or disallowed by a Tax Authority and where such recharacterisation, different treatment or disallowance would be [material] in terms of the resulting tax assessed on the Group Companies. Each Group Company has in all material respects prepared, kept and preserved accurate and up-to-date records both as required by applicable law and to enable it to deliver the Tax returns referred to above. A provision or reserve has been duly calculated and made and all liability has been calculated and reflected in the statutory accounting books pursuant to applicable statutory accounting standards and Tax regulations for all Tax (including deferred Tax) which has been assessed or for which any Group Company is accountable on or before Completion and all Tax which each Group Company is liable to pay or to deduct or withhold under any applicable law prior to Completion has been or will be so paid or deducted or withheld prior to Completion.

6.6

6.7

6.8

6.9

6.10 No Group Company has entered into or designed any scheme,

transaction or arrangement for the purpose of avoiding any liability for payment of Tax which scheme, transaction or arrangement could be challenged by the relevant Tax Authority based on, but not limited to, the anti-avoidance concepts of the unjustified tax benefit (in Russian

22724-3-43-v14.9

- 58 -

58-40491709

) or non-bona fide taxpayer (in Russian ).


6.11 No Tax Authority has agreed to operate any special arrangement (that

is, an arrangement which is not generally available pursuant to applicable Tax legislation) in relation to the affairs of any of the Group Companies. All notices and other communications from a Tax Authority requiring or permitting a Group Company to deal with its Tax affairs in a particular manner or on a particular basis are in the possession of the relevant Group Company and copies thereof have been made available to the Buyer.
6.12 No Group Company is involved in any material dispute in relation to Tax

with any Tax Authority and there are no outstanding audits being conducted by any Tax Authority.
6.13 There are no liens for Taxes upon any property or assets of any Group

Company.
6.14 None of the Group Companies will lose any tax relief, beneficial tax

regime or allowance as a result of entering into this Agreement or any other Transaction Document or as a result of Completion.
6.15 Each of the Group Company has at all times conducted its import and

export transactions in accordance with all import, export and re-export controls and laws applicable in all countries in which each of the Group Companies conducts business.
6.16 There are no pending or, to the knowledge of any of the Group

Company, threatened proceedings, litigations, actions or claims against any of the Group Companies alleging a violation of any import or export control or legal requirements of any Governmental Authority.
7. 7.1

ASSETS Title and condition


7.1.1

Each asset included in the Accounts or acquired by the Company since the Last Accounting Date (other than stock disposed of in the ordinary course of business) and each asset used by the Company or which is in the reputed ownership of the Company is:
(a)

legally and beneficially owned solely by the Company free from any Encumbrance; and where capable of possession, in the possession or under the control of the Company.

(d)

22724-3-43-v14.9

- 59 -

58-40491709

7.1.2

The Company owns or has the right to use each asset (including Intellectual Property Rights) necessary for the effective operation of its business. All plant, machinery, vehicles and equipment owned, possessed or used by the Company are in good condition and working order and have been regularly and properly maintained. Maintenance contracts are in force for each asset of the Company which it is normal to have maintained by independent or specialist contractors and for each asset which the Company is obliged to maintain or repair under a leasing or similar agreement.

7.1.3

7.1.4

7.2

Hire purchase and leased assets The Company is not a party to, nor is liable under, a lease or hire, hire purchase, credit sale or conditional sale agreement.

7.3

Stock
7.3.1

The Company's stock is of satisfactory quality and saleable in the usual course of its business in accordance with its current price list. The Company has not supplied, or agreed to supply, defective or unsafe goods or goods which fail to comply with their terms of sale.

7.3.2

7.4

Debtors
7.4.1

No debt in excess of USD [] (a "Material Debt) shown in the Accounts, the Management Accounts or the Company's accounting records is overdue by more than [12] weeks or is the subject of an arrangement other than of the kind, particulars of which are set out in the Disclosure Letter.

22724-3-43-v14.9

- 60 -

58-40491709

7.4.2

The Company has not released a Material Debt shown in the Accounts, the Management Accounts or its accounting records so that the debtor has paid or will pay less than the debt's book value. None of the debts shown in the Accounts, the Management Accounts or the Company's accounting records has been deferred, subordinated or written off or become irrecoverable to any extent. Other than an aggregate debt of approximately USD7.1 million, there is no other debt or amounts owing from Sibirskaya Guberniya to any Group Company.

7.4.3

8. 8.1

INTELLECTUAL PROPERTY Each of the Intellectual Property Rights is:


8.1.1

valid and enforceable and nothing has been done or omitted to be done by which it may cease to be valid and enforceable; legally and beneficially owned by, and validly granted to, the Company alone, free from any licence, Encumbrance, restriction on use or disclosure obligation; and not, and will not be, the subject of a claim or opposition from a person (including, without limitation, an employee of the Company) as to title, validity, enforceability, entitlement or otherwise.

8.1.2

8.1.3

8.2

There is and during the two years ending on the date of this Agreement has been, no civil, criminal, arbitration, administrative or other proceeding or dispute in any jurisdiction concerning any of the Intellectual Property Rights. No civil, criminal, arbitration, administrative or other proceeding or dispute concerning any of the Intellectual Property Rights is pending or threatened. The Company has not granted and is not obliged to grant a licence, assignment consent, undertaking, security interest or other right in respect of any of the Intellectual Property Rights. There is not, and never has been, an infringement or unauthorised use of any of the Intellectual Property Rights. The activities, processes, methods, products, services or Intellectual Property used, manufactured, dealt in or supplied on or before the date of this Agreement by the Company are not at the date of this Agreement, nor were they at the time used, manufactured, dealt in or supplied, subject to the licence, consent or permission of, or payment to, another person.

8.3

8.4

8.5

22724-3-43-v14.9

- 61 -

58-40491709

8.6

The Company is not a party to a confidentiality or other agreement and is not otherwise subject to any duty which restricts the free use or disclosure of information or of any Intellectual Property Rights. The Company does not use or operate its business under a name other than its corporate name. INSURANCE Insurance of assets Each insurable asset of the Company has at all material times been and is at the date of this Agreement insured to its full replacement value (with no provision for deduction or excess) against each risk normally insured against by a person operating the types of business operated by the Company.

8.7

9. 9.1

9.2

Other insurance The Company has at all material times been and is at the date of this Agreement adequately insured against accident, damage, injury, third party loss (including, without limitation, product liability), credit risk, loss of profits and all other risks to which a person operating the types of business operated by the Company is exposed.

9.3

Status of the Policies


9.3.1

Each of the current insurance and indemnity policies in respect of which the Company has an interest (including any active historic policies which provide cover on a losses occurring basis) (together the "Policies") is valid and enforceable and is not void or voidable. The Company has not done anything or omitted to do anything which might:
(a) (e)

9.3.2

make any of the Policies void or voidable; or prejudice the ability to effect insurance on the same or better terms in the future.

9.3.3

No insurer under any of the Policies has disputed, or given any indication that they intend to dispute, the validity of any of the Policies on any grounds. No insurer has ever cancelled or refused to accept or continue any insurance in relation to the Company. All premiums which are due under the Policies have been paid. No claims have been made, no claim is outstanding and no fact or circumstance exists which might give rise to a claim under any of the Policies.

9.3.4 9.3.5

22724-3-43-v14.9

- 62 -

58-40491709

9.3.6

None of the insurers under any of the Policies has refused, or given any indication that it intends to refuse, indemnity in whole or in part in respect of any claims under the Policies.

10.

REAL PROPERTY In the case of each of the Warranties in this paragraph 10, "Company" means, in respect of each Property, only the company that is the legal owner/registered proprietor of that property.

10.1 Extent of property

The Properties comprise all of the land and premises vested in, occupied or used by, or in the possession of, the Company.
10.2 Title

The Company has a good and marketable title to the Properties and is the sole legal and beneficial owner of the Properties.
10.3 Appurtenant rights
10.3.1

There is appurtenant to each Property each right and easement necessary for its proper and existing use including, without limitation, access and escape routes. No right or easement is restricted in any way (including, without limitation, a restriction on hours of use) or is capable of being lawfully interrupted or terminated by any person. The Company legally owns each right or easement appurtenant to each Property. The Company's access to each Property is sufficient for the existing use of the Property Each Property's existing use is the lawful use permitted under applicable law.

10.3.2

10.3.3

10.3.4

10.4 Adverse interests


10.4.1

Neither the Properties nor any of their title documents is subject to an Encumbrance, agreement, obligation, condition, right, easement, exception, reservation, or other interest. There is no person in possession or occupation of, or who has or claims a right or interest of any kind in, any of the Properties adversely to the Company's interest. No fact or circumstance exists which materially and adversely affects any of the Properties' value or the use or enjoyment of

10.4.2

10.4.3

22724-3-43-v14.9

- 63 -

58-40491709

the Properties or casts doubt on the Company's right or title to the Properties.
10.5 Status of Property Permits
10.5.1

The Company has obtained and complied with the terms of each Property Permit. Each Property Permit is in force, unimpeachable and unconditional or subject only to a condition that has been satisfied. No expenditure or work is or will be necessary to comply with, maintain or obtain a Property Permit.

10.5.2

10.6 Property Proceedings

Nothing in this Warranty concerns any Environmental Proceeding. There are, and during the two years ending on the date of this Agreement have been, no Property Proceedings in respect of any Property and none are pending or threatened. To the best of the Seller's knowledge, information and belief, no fact or circumstance exists which might give rise to a Property Proceeding. There is no outstanding notice, judgment, order, decree, arbitral award or decision of a court, tribunal, arbitrator or governmental agency affecting any of the Properties.
10.7 Condition of Property

There is no material deficiency which requires correction in the state or condition of any building or other structure on or forming part of any Property.
10.8 Leases

Where the Company holds Property under a Lease:


10.8.1

no person (including, without limitation, the landlord or licensor) may bring the term to an end before the expiry of the Lease by effluxion of time (except by forfeiture); there is no fact or circumstance which:
(a)

10.8.2

could entitle or require a person to forfeit or enter on, or take possession of, or occupy, the relevant Property; or could restrict or terminate the Company's continued and uninterrupted possession or occupation of the relevant Property.

(b)

22724-3-43-v14.9

- 64 -

58-40491709

10.9 Outstanding property liabilities

Except in relation to the Properties, the Company has no liability arising out of a conveyance, transfer, lease, tenancy, licence, agreement or other document relating to land, premises or an interest in land or premises.
11.

ENVIRONMENTAL MATTERS

11.1 Permits
11.1.1

The Company has obtained, and complied with the terms and conditions of each Environmental Permit. There are no facts or circumstances indicating, and the Company has not received any notification, that any such Environmental Permit is or is likely to be modified, revoked, suspended or not renewed.

11.1.2

11.2 Compliance and Investigations


11.2.1

The Company (and each of its officers, employees and agents in the course of its business) complies and has complied with all applicable Environmental Law and Environmental Agreements and the Company has not given or received any notification under Environmental Law or Environmental Agreements requiring it, or which is likely to result in a requirement for it, to take or omit to take any action There is and has, during the period of three years prior to the date of this Agreement, been no Environmental Investigation concerning the Company and none is pending or threatened.

11.2.2

11.3 Environmental Proceedings

Neither the Company nor any person for whose acts or defaults the Company may be vicariously liable is involved, or has during the two years ending on the date of this Agreement been involved, in an Environmental Proceeding. No Environmental Proceeding is pending or threatened by or against the Company or any person for whose acts or defaults the Company may be vicariously liable. To the best of the Seller's knowledge, information and belief, no fact or circumstance exists which might give rise to an Environmental Proceeding.
11.4 Contaminated Land
11.4.1

No Hazardous Substances have been or are disposed of, stored, kept or present on, in or under any of the Properties or Former Properties, nor in water or the ground or groundwater on or under the Properties or Former Properties.

22724-3-43-v14.9

- 65 -

58-40491709

11.4.2

The condition of any of the Properties is not such that any investigation, treatment, remediation or other works are or could be required under Environmental Law or Environmental Agreements.

12.

AGREEMENTS

12.1 Validity of agreements


12.1.1

To the best of the Seller's knowledge, information and belief, no fact or circumstance exists which might invalidate or give rise to a ground for termination, avoidance or repudiation of an agreement or arrangement to which the Company is a party (including any Loan Agreement). No party with whom the Company has entered into an agreement or arrangement (including any Loan Agreement) has given notice of its intention to terminate such agreement or arrangement. Neither the Company nor any party with whom the Company has entered into an agreement or arrangement (including any Loan Agreement) is in material breach of any such agreement or arrangement. To the best of the Seller's knowledge, information and belief, no fact or circumstance exists which might give rise to a breach of this type.

12.1.2

12.2 Long term agreements


12.2.1

The Company is not a party to, and is not liable under, a longterm, onerous or unusual agreement, arrangement or obligation including:
(a)

an agreement, arrangement or obligation entered into other than in the usual course of its business; an agreement, arrangement or obligation entered into other than by way of a bargain at arm's length; an agreement, arrangement or obligation restricting the Company's freedom to operate the whole or part of its business or to use or exploit any of its assets; a sale or purchase, option or similar agreement, arrangement or obligation affecting an asset owned, occupied, possessed or used by the Company or by which the Company is bound; or a material agreement, arrangement or obligation with which the Company cannot comply on time or without undue or unusual expenditure of money or effort.

(c)

(d)

(e)

(f)

22724-3-43-v14.9

- 66 -

58-40491709

12.2.2

The Company is not:


(a)

a member of a joint venture, consortium, partnership or association (other than a bona fide trade association); or a party to a distributorship, agency, management agreement or arrangement. franchise or

(g)

13.

TERMS OF TRADE AND BUSINESS

13.1 Creditors

The Company has paid its creditors within the times agreed with them. No debt owing by it has been due for more than [four] weeks.
13.2 Suppliers and customers
13.2.1

During the year ending on the date of this Agreement no substantial supplier or customer of the Company has:
(a)

stopped, or indicated an intention to stop, trading with the Company; or reduced, or indicated an intention to reduce, substantially its trading with the Company; or

(h)

13.2.2

The Company has not entered into an agreement or arrangement with a supplier or customer on terms materially different to its standard terms of business, a copy of which is annexed to the Disclosure Letter. No person (either individually or jointly with another person) has bought from or sold to the Company, either in the financial year of the Company and the Group ended on the Last Accounting Date or since the Last Accounting Date, more than [10 (ten)] per cent. of the total amount of all purchases or sales made by the Company in that period. The Disclosure Letter contains copies of the agreements the Company is a party to with its top 5 customers (by revenue per annum) and top 5 suppliers (by aggregate costs per annum). The Company has outstanding no bid, tender, sale or service proposal.

13.2.3

13.2.4

13.2.5

14.

EFFECT OF SALE AND SUBSCRIPTION

14.1 Neither the execution nor the performance of this Agreement or any

document to be executed at or before Completion will result in the Company losing the benefit of an asset, grant, subsidy, right or privilege which it enjoys at the date of this Agreement.

22724-3-43-v14.9

- 67 -

58-40491709

14.2 Neither the execution nor the performance of this Agreement or any

document to be executed at or before Completion will conflict with, result in a breach of, give rise to an event of default under, require the consent of or waiver from a person under, enable a person to terminate, or relieve a person from an obligation under any agreement or arrangement to which the Company is a party (including any Loan Agreement) or any legal or administrative requirement by which the Company is bound.
15.

EMPLOYEES

15.1 General
15.1.1

The Disclosure Letter contains complete and accurate of:


(a)

the terms of the contract of each (i) director and other officer of the Company and (ii) any employee of the Group entitled to remuneration at an annual rate, or an average annual rate over the last three financial years, of more than USD[75,000] (the persons referred to in (i) and (ii), being a "Key Employee"); all retention arrangements and change of control provisions to which the Company or any employee of the Company is a party; and each bonus, commission, profit sharing, share option, share incentive or other incentive schemes for any director, officer, worker or employee of the Company (a "Bonus Scheme") including details of numbers of employees eligible to participate, maximum and target bonus opportunities and details of amounts accrued to date as at the date of this Agreement.

(b)

(c)

15.1.2

The Company is not proposing to and is not under an obligation to introduce or vary any Bonus Scheme. The Company has not given notice of termination to or received notice of resignation from or agreed to transfer out of the Company and Key Employee. To the best of the Seller's knowledge, information and belief, no Key Employee has any intention to terminate his/her employment contract. There is no legally enforceable agreement or arrangement between the Company and a current or former employee, or consultant (or any of their dependants) with respect to his employment or his ceasing to be employed or engaged.

15.1.3

15.1.4

22724-3-43-v14.9

- 68 -

58-40491709

15.1.5

The Company has not provided or agreed to provide a gratuitous payment or benefit to a current or former director, officer, employee, worker or consultant or to any of their dependants.

15.2 Compliance with law


15.2.1

The Company has no outstanding liability for breach or termination of an employment contract or consultancy agreement or any breach of any statutory or regulatory obligations relevant to the relations between it and its current or former directors, employees, workers or consultants. The Company has complied with each obligation imposed on it by and each order and award made under statute, regulation, code of conduct, collective agreement, custom and practice, relevant to the relations between it and its current or former employees, workers or consultants or a trade union or by the contracts of employment with its employees or terms of engagement with its consultants. There is no investigation or enquiry outstanding or anticipated by any regulatory or other government body in respect of the Company. Neither the Company nor any Material Subsidiary is involved in any active, pending or threatened court, tribunal or arbitration proceedings in respect of any current or former director, other officer, employee, worker or consultant of the Company or their dependants, including any labour-related dispute as a result of past restructuring. Neither the Company nor any Material Subsidiary is involved in and no fact or circumstance exists which might give rise to a dispute with a trade union, works council, staff association or other body representing any of its employees.

15.2.2

15.2.3

15.2.4

15.2.5

16.

LIABILITIES

16.1 Indebtedness
16.1.1

Except as disclosed in the Accounts or in the Disclosure Letter, the Company does not have outstanding and has not agreed to create or incur loan capital, borrowings or indebtedness in the nature of borrowings. The Company is not in breach of any covenant or other term of any Loan Agreement. The Company does not have nor has it agreed to have any offbalance sheet financing arrangements.

16.1.2

16.1.3

22724-3-43-v14.9

- 69 -

58-40491709

16.2 Guarantees and indemnities


16.2.1

The Company is not a party to and is not liable under a guarantee, indemnity or other agreement to secure or incur a financial or other obligation with respect to another person's obligation. No part of the loan capital, borrowings or indebtedness in the nature of borrowings of the Company is dependent on the guarantee or indemnity of, or security provided by, another person which is not a Group Company.

16.2.2

16.3 Working capital obligations

So far as the Seller is aware, all requirements for the working capital of Carol Sodru in respect of which Sodrugestvo Participations might otherwise be liable shall be satisfied by third party loans or otherwise without contribution from any Group Company.
16.4 Transaction Scheme and historic restructurings
16.4.1

The transactions set out and described in the Transaction Scheme will when undertaken comply with applicable law and the entering into and completion of such transactions will not constitute an event of default or breach any term of any agreement relating to borrowing or indebtedness in the nature of borrowing to which a Group Company is bound. All waivers required under any Loan Agreements in respect of any historic restructurings undertaken by the Group have been obtained.

16.4.2

16.5 Events of default

In the three years preceding the date of this Agreement, no event has occurred or been alleged to have occurred which:
16.5.1

constitutes an event of default, or otherwise gives rise to an obligation to repay, under any Loan Agreement (or will do so with the giving of notice or lapse of time or both); or will lead to an Encumbrance constituted or created in connection with borrowing or indebtedness in the nature of borrowing, a guarantee, an indemnity or other obligation of the Company becoming enforceable (or will do so with the giving of notice or lapse of time or both). The Company is not liable to repay an investment or other grant or subsidy made to it by any governmental or quasigovernmental body.

16.5.2

16.5.3

22724-3-43-v14.9

- 70 -

58-40491709

17.

PERMITS Nothing in this Warranty relates to any Environmental Permit or Property Permit.

17.1 The Company has obtained, and has complied with the terms and

conditions of, each Permit.


17.2 Each Permit is in force. No expenditure or work is or will be necessary

to comply with, maintain or obtain a Permit. To the best of the Seller's knowledge, information and belief, no Permit will be revoked, suspended, cancelled, varied or not renewed.
17.3 Each action required for the renewal or extension of each Permit has

been taken.
18.

INSOLVENCY, WINDING UP ETC.

18.1 Winding up

No order has been made or resolution passed for the winding up of any Group Company or for the appointment of a liquidator or provisional liquidator to any Group Company. No petition has been presented or meeting convened for the purposes of winding up any Group Company and no voluntary arrangement has been proposed. No Group Company has become subject to any analogous proceedings or arrangements under the laws of any applicable jurisdiction.
18.2 Administration

No administrator has been appointed in relation to any Group Company. No notice has been given or filed with the court of an intention to appoint an administrator. No petition or application has been presented or order made for the appointment of an administrator in respect of any Group Company.
18.3 Receivership

No receiver or administrative receiver has been appointed, nor any notice given of the appointment of any such person, over the whole or part of any Group Company's business or assets.
18.4 Inability to pay debts

No Group Company is insolvent or unable to pay its debts as they fall due under the insolvency laws of any jurisdiction applicable to such Group Company. There is no unsatisfied judgment or court order outstanding against any Group Company. The value of each Group Company's assets is not less than its liabilities (including its contingent and prospective liabilities).

22724-3-43-v14.9

- 71 -

58-40491709

18.5 Payment of debts

No Group Company has commenced negotiations with one or more of its creditors with a view to rescheduling or restructuring any of its indebtedness.
18.6 Distress

No distress, execution, attachment, sequestration or other process has been levied on any asset of any Group Company that remains undischarged.
18.7 Analogous proceedings

No Group Company is, in any jurisdiction, subject to or threatened by any other procedures or steps which are analogous to those set out above.
19.

COMPETITION

19.1 No member of the Group has received any process, notice or other

communication (formal or informal) by or on behalf of any Governmental Authority having jurisdiction in competition matters in relation to: (i) any agreement, arrangement, concerted practice or course of conduct to which any member of the Group is, or is alleged to be, a party; or (ii) any action, conduct, practice or behaviour of any member of the Group; or (iii) any other discharge of that Governmental Authority's regulatory functions, other than any such process, notice or other communication received from any such Governmental Authority in connection with an application, a notification or any other form of submission seeking merger clearance under applicable laws in any relevant jurisdiction.
19.2 No member of the Group is subject to any order, judgment, decision or

direction given by any Governmental Authority (in each case material for such member's business), or is party to any undertaking or assurance given to any such Governmental Authority, in relation to competition matters which is still in force.
19.3 No director, employee or consultant of any member of the Group or any

person who advises, directs or instructs any member of the Group (i) has received any process, notice or other communication (formal or informal) by or on behalf of any Governmental Authority having jurisdiction in competition matters in relation to the enforcement of any personal breach of any competition legislation or (ii) is subject to any order, judgment, decision or direction given by any Governmental Authority, or is party to any undertaking or assurance given to such Governmental Authority, in relation to competition matters which is still in force; nor, so far as the Seller and the Company are aware, is there

22724-3-43-v14.9

- 72 -

58-40491709

any circumstance which may give rise to any personal breach of any competition legislation.
20.

LITIGATION AND COMPLIANCE WITH LAW Nothing in this Warranty concerns any Property Proceedings, Environmental Proceedings or Environmental Investigation or any matters concerned with the Intellectual Property Rights or any Intellectual Property.

20.1 Litigation
20.1.1

Neither the Company nor a person for whose acts or defaults the Company may be vicariously liable is involved, or has during the two years ending on the date of this Agreement been involved, in a civil, criminal, arbitration, administrative or other proceeding. No civil, criminal, arbitration, administrative or other proceeding is pending or threatened by or against the Company or a person for whose acts or defaults the Company may be vicariously liable. To the best of the Seller's knowledge, information and belief, no fact or circumstance exists which might give rise to a civil, criminal, arbitration, administrative or other proceeding involving the Company or a person for whose acts or defaults the Company may be vicariously liable. There is no outstanding judgment, order, decree, arbitral award or decision of a court, tribunal, arbitrator or governmental agency against the Company or a person for whose acts or defaults the Company may be vicariously liable.

20.1.2

20.1.3

20.2 Disputes

No Group Company is involved in any dispute with or proceeding against any shareholder in Hanstholm Fiskemelsfabrik and to the best of the Seller's knowledge, information and belief, no fact or circumstance exists which might give rise to such a dispute or proceeding.
20.3 Compliance with law

The Company has conducted its business and dealt with its assets in all material respects in accordance with all applicable legal and administrative requirements.
20.4 Investigations

There is not and has not been any governmental or other investigation, enquiry or disciplinary proceeding concerning the Company and none is

22724-3-43-v14.9

- 73 -

58-40491709

pending or threatened. To the best of the Seller's knowledge, information and belief, no fact or circumstance exists which might give rise to an investigation, enquiry or proceeding of that type.
20.5 Unlawful payments

Neither the Company nor any person for whose acts or defaults the Company may be vicariously liable has:
20.5.1

induced a person to enter into an agreement or arrangement with the Company by means of an unlawful or immoral payment, contribution, gift or other inducement; offered or made an unlawful or immoral payment, contribution, gift or other inducement to a government official or employee; or directly or indirectly made an unlawful contribution to a political activity.

20.5.2

20.5.3

21.

INSIDER AGREEMENTS

21.1 There is not, and during the two years ending on the date of this

Agreement there has not been, any agreement or arrangement (legally enforceable or not) to which the Company is or was a party and in which:
21.1.1 21.1.2 21.1.3 21.1.4

the Seller; a Group Company; a director or former director of the Company; or a person connected with any of them,

is or was interested in any way.


22.

CONSTITUTION AND REGISTERS

22.1 Constitution

The Company is operating and has always operated its business in all respects in accordance with its memorandum and articles of association at the relevant time.
22.2 Registers

Each register, minute book and other book which the Company is required by law to keep has been properly kept and contains a complete and accurate record of the matters which it is required by law to record. No notice has been received or allegation made that a register or book is incorrect or should be rectified.

22724-3-43-v14.9

- 74 -

58-40491709

22.3 Powers of attorney and authorities

The Company has not given a power of attorney or other authority by which a person may enter into an agreement, arrangement or obligation on the Company's behalf (other than an authority for a director, other officer or employee to enter into an agreement in the usual course of that person's duties).
23.

BROKERAGE OR COMMISSIONS No person is entitled to receive a finder's fee, brokerage or commission from the Company in connection with this Agreement.

22724-3-43-v14.9

- 75 -

58-40491709

SCHEDULE 1 BUYER WARRANTIES

1.

The Buyer is validly incorporated, in existence and duly registered under the laws of its jurisdiction and has full power to conduct its business as conducted at the date of this Agreement. The Buyer has obtained all corporate authorisations and all other governmental, statutory, regulatory or other consents, licences and authorisations required to empower it to enter into and perform its obligations under this Agreement where failure to obtain them would materially and adversely affect its ability to enter into and perform its obligations under this Agreement. Entry into and performance by the Buyer of this Agreement and/or any Transaction Document to which it is a party will not (i) breach any provision of its memorandum and articles of association, by-laws or equivalent constitutional documents or (ii) result in a breach of any laws or regulations in its jurisdiction of incorporation or of any order, decree or judgment of any court or any governmental or regulatory authority, where any such breach would adversely affect to a material extent its ability to enter into or perform its obligations under this Agreement and/or any Transaction Document to which it is a party. The Buyer is not insolvent or bankrupt under the laws of its jurisdiction of incorporation, unable to pay its debts as they fall due or has proposed or is liable to any arrangement (whether by court process or otherwise) under which its creditors (or any group of them) would receive less than the amounts due to them. There are no proceedings in relation to any compromise or arrangement with creditors or any winding up, bankruptcy or insolvency proceedings concerning the Buyer and no events have occurred which would justify such proceedings. No steps have been taken to enforce any security over any assets of the Buyer and no event has occurred to give the right to enforce such security.

2.

3.

4.

22724-3-43-v14.9

- 76 -

58-40491709

SCHEDULE 2 ARTICLES OF ASSOCIATION

22724-3-43-v14.9

- 77 -

58-40491709

SCHEDULE 3 FORM OF SHAREHOLDERS' AGREEMENT

22724-3-43-v14.9

- 78 -

58-40491709

SCHEDULE 4 FORM OF STRATEGIC ALLIANCE AGREEMENT

22724-3-43-v14.9

- 79 -

58-40491709

SCHEDULE 5 TRANSACTION SCHEME

22724-3-43-v14.9

- 80 -

58-40491709

EXECUTED as a deed by the parties: Signed by [ ] a duly authorised representative of LORINO (OVERSEAS) LIMITED ) ) ) )

Signed by [ ] a duly authorised representative of MITSUI & CO., LTD.

) ) ) )

Signed by [ ] a duly authorised representative of SODRUGESTVO GROUP S.A.

) ) ) )

Signed by ALEXANDER LUTSENKO) in the presence of: .................................... .................................... .................................... .................................... .................................... .................................... Signature of witness Name of witness Address of witness

Occupation of witness

Signed by NATALYA LUTSENKO in the presence of: .................................... .................................... .................................... .................................... .................................... ....................................

Signature of witness Name of witness Address of witness

Occupation of witness

22724-3-43-v14.9

- 81 -

58-40491709