Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
1.11.07 - 24.11.07
October Gallery, 24 Old Gloucester Street, London WC1N 3AL Tues - Sat 12.30-5.30 or by appointment
Tel: + 44 (0)20 7242 7367 Email: rosalind@octobergallery.co.uk
Le parfait voyageur ne sait pas o il va Lao Tseu The perfect traveller doesnt know where he goes
HM171
Si je suis fait de terre celle-ci est ma patrie toute entire et tous les humains mes frres Al-Siquilli 11thC
HM172
Je crois en la religion de lamour,O que se dirigent ses caravanes car lamour est ma religion et ma foi. Ibn Arabi 13thC I believe in the religion of love. Wherever its caravans are going. Because love is my religion et my faith Ibn Arabi 13thC
HM173
La sagesse nous vient des rves Smohalla 19thC Indiens dAmrique, tribu des nez percs
HM174
Si je suis fait de terre, celle-ci est ma patrie toute entire et tous les humains mes frres Al-Siquilli 11thC If I am made of the earth this is my country totally and all humans are my brothers Al-Siquilli 11thC
HM101
Au lieu de fulminer contre les tnbres, il vaut mieux allumer une petite lanterne chinese proverb Instead of thunder forth the darkness,it is better to light a small lantern chinese proverb
HM102
Sans lesprence, il est impossible de trouver linespr Heraclitus Without the hope,it is impossible to find the un-hopeded for Heraclitus
HM103
Je me suis abreuv damour, verre aprs verre, sans que spuise cette boisson sans que je sois dsaltr Al-Gend 8thC I have drinked Love, glass after glass without quenching my thirst Al-Gend 8thC
HM104
Il nest rien de rel que le rve et lamour Anna de Noailles Nothing is real except dreams and love
HM105
Il ny a dans ma pense nulle dtresse car le temps blesse et gurit Ibn Zaydoun 11thC There is no distress in my mind because time both hurts and cures Ibn Zaydoun 11thC
HM106
Il nest rien de rel que le rve et lamour Anna de Noailles Nothing is real except dreams and love
HM107
Au lieu de fulminer contre les tnbres, il vaut mieux allumer une petite lanterne chinese proverb Instead of thunder forth the darkness,it is better to light a small lantern chinese proverb
HM108
Le temps nest que flux et reflux. La vie,que douceur et amertume Al-Aquili 10thC Time is just ebb and flow. Life sweetness and bitterness Al-Aquili 10thC
HM109
Au lieu de fulminer contre les tnbres, il vaut mieux allumer une petite lanterne chinese proverb Instead of thunder forth the darkness,it is better to light a small lantern chinese proverb
HM110
Je taime de deux amours: Lamour-passion et lamour que tu mrites. Rabia Al Adawiyya 8thC I love you with two different loves: Passion-love and the love that you deserve Rabia Al Adawiyya 8thC
HM111
...Il y a dans mon coeur fureurs et peines Quevedo 1580-1645 There are furies and sorrows in my heart
HM112
Il nest rien de rel que le rve et lamour Anna de Noailles Nothing is real except dreams and love
HM113
Si je suis fait de terre, celle-ci est ma patrie toute entire et tous les humains mes frres Al-Siquilli 11thC If I am made of the earth this is my country totally and all humans are my brothers Al-Siquilli 11thC
HM114
Tout danseur dsire lenvol H. Michaux Every dancer wants to take flight H. Michaux
HM115
Plus large la vision, plus troite la parole Al-Nifari 10thC Wider is the vision, narrower is the word Al-Nifari 10thC
HM116
Cest celui qui sgare qui dcouvre de nouveaux chemins. Nils Kjaer 1870-1924 It is the one who get lost who discovers new ways
HM117
Mon coeur a des yeux qui pour toi seul ont des regards et tout entier il est entre tes mains Al-Hallaj 10thC My heart does have eyes which only look at you and it is entirely into your hands Al-Hallaj 10thC
HM118
Aucun Homme ne peut prendre la place dun autre Mahabarata No Man can take the place of another one
HM119
Jai compris le sens de lamour dans le reflet de ton regard Ibn Zaydoun 11thC I found the meaning of love in the reflection of your look Ibn Zaydoun 11thC
HM120
Le meilleur des propos est concis et prcis arabic saying The best remark is concise and precise
HM121
Ne dpense pas deux mots si un seul te suffit arabic proverb Dont spend two words if one is sufficient arabic proverb
HM122
Au commencement le feu fut tincelle Ibn Hazan 11thC At the beginning fire was spark Ibn Hazan 11thC
HM123
Lamour comprend toutes les langues mediterranean proverb Love understands every language mediteranian proverb
HM124
La vie passe, mystrieuse caravane, drobe-lui sa minute de joie Omar Khayyan Life passes, mysterious caravan, steal its minute of joy
HM125
Est meilleur que perle et corail le geste que lhomme ddie lhomme Ibn Al-Habbab 8thC Is better than pearl and coral the gesture that the man dedicate to the man Ibn Al-Habbab 8thC
HM126
ami, ne va pas au jardin des fleurs, le jardin des fleurs est en toi Kabir 16thC O friend, dont go to the garden of flowers, the garden of flowers is inside you Kabir 16thC
HM127
Je crois en la religion de lamour. O que se dirigent ses caravanes. Car lamour est ma religion et ma foi Ibn Arabi 13thC I believe in the religion of love. Wherever its caravans are going. Because love is my religion et my faith Ibn Arabi XIIIs
HM128
Lnergie est la joie ternelle William Blake Energy is the eternal joy
HM129
Lamour comprend toutes les langues mediterranean proverb Love understands every language mediteranian proverb
HM130
La femme est un rayon de la lumire divine Rumi 13thC Woman is a ray of divine light Rumi 13thC
HM131
Le plaisir, instant furtif comme le baiser de bien aim qui sen va Al-Moutanabbi 10thC Pleasure, furtive moment like the beloveds who is going kiss
HM132
Quont dit tes yeux mon coeur pour quil leur ait rpondu? Al-Senoberi 10thC What did your eyes say to my heart so that it answered to them? Al-Senoberi 10thC
HM133
Le coeur peroit ce que ne peroit pas la vue Al-Hassan Ibn Ali Al-Qadi 10thC The Heart perceives what sight cannot Al-Hassan Ibn Ali Al-Qadi 10thC
HM134
Mfiez-vous des rves de jeunesse, ils finissent toujours par se raliser Goethe 1749-1832 Distrust the youths dreams, they always end up to coming true
HM135
Les yeux donnent des nouvelles du coeur Zouhair Ibn Abisalma 7thC The eyes are the messengers of the heart Zouhair Ibn Abisalma 7thC
HM136
Le dveloppement ce nest pas avoir davantage mais tre davantage Development is not to have more but to be more
HM137
Il nest rien de rel que le rve et lamour Nothing is real except dreams and love
HM138
Voyage, si tu ambitionnes une valeur certaine cest en parcourant les cieux que le croissant devient pleine lune Ibn Qalakis 11thC Trip, if you aspire to a certain value, travelling all over the crescent moon becomes full
HM139
HM140
Si ce que tu as dire nest pas plus beau que le silence alors tais-toi. arabic proverb If what you have to say is not more beautiful than the silence so keep quiet arab proverb
HM141
On ne peut trouver de posie nulle part quand on en porte pas en soi Joubert 1754-1824 Poetry cannot be found anywhere, if one doesnt carry it inside
HM142
Regarde les astres qui clairent le ciel: aucun dentre eux ne reste au mme endroit Snque Look at the stars which are lightening the sky: not any of them stay in the same place
HM143
La terre nappartient pas lhomme cest lhomme qui appartient la terre Seattle 1885 Earth doesnt belong to the man, it is the man who belongs to the earth
HM144
Si la vie est un grand sang. A quoi bon tourmenter son existence Li-Ta-Pe If life is a great worry. What the use of tormenting your existence
HM145
Voyage, si tu ambitionnes une valeur certaine cest en parcourant les cieux que le croissant devient pleine lune Ibn Qalakis 11thC Trip, if you aspire to a certain value, travelling all over the crescent moon becomes full
HM146
Chaque me est et devient ce quelle contemple Plotin Every soul is and becomes what it contemplates
HM147
On ne peut trouver de posie nulle part quand on en porte pas en soi Joubert 1754-1824 Poetry cannot be find anywhere, if one doesnt carry it inside
HM148
75 x 55cm, Water-based pigments on paper, 2007 75 x 55cm, Water-based pigments on paper, 2007
Faire confiance est une preuve de courage Marie von Ebner Eschenbach 1830-1916 To trust is a proof of courage
HM149
75 x 55cm, Water-based pigments on paper, 2007 75 x 55cm, Water-based pigments on paper, 2007
HM150
75 x 55cm, Water-based pigments on paper, 2007 75 x 55cm, Water-based pigments on paper, 2007
HM025
75 x 55cm, Water-based pigments on paper, 2006 75 x 55cm, Water-based pigments on paper, 2007
Il nest rien de rel que le rve et lamour Anna de Noailles O time, suspends your flight!
HM030
75 x 55cm, Water-based pigments on paper, 2006 75 x 55cm, Water-based pigments on paper, 2007
Tu tes enfui au dsert avc les ailes du coeur le dsert est perdu dans lentedue de don coeur Rumi 13thC To trust is a proof of courage
HM033
75 x 55cm, Water-based pigments on paper, 2006 75 x 55cm, Water-based pigments on paper, 2007
Mfiez-vous des rves de jeunesse, ils finissent toujours par se raliser Goethe 1749-1832 O time, suspends your flight!
HM034
HM036
The love guided me, I obediently followed. No one but you I permited to be my guide.
Lamour ma guid, je lai suivi docilement. personne dautre qu toi, je nai permis dtre mon guide. Ibn Zaydoun 11thC
HM151
37 x 27cm, Water-based pigments on paper, 2003
I fear, I drive to despair and I die, I was coming under hope. How many times, dead, did I raise.
Je crains, je dsespre et je meurs, je venais sous lespoir. Que de fois, mort, jai ressucit. Majnoun Layla HM152
HM154
The love guided me, I obediently followed. No one but you I permited to be my guide Ibn Zaydoun 11thC
Lamour ma guid, je lai suivi docilement. personne dautre qu toi, je nai permis dtre mon guide. Ibn Zaydoun 11thC HM155
37 x 27cm, Water-based pigments on paper, 2004
If you walk towards me, it is in running that I will come towards you Rumi 13thC
Si vous venez vers moi en marchant, cest en courant que je viendrai vers vous Rumi 13thC
HM156
Lamour que je te porte, telle est ma jouissance ternelle, la passion que je te voue, telle est ma religion Ibn Zaydoun 11thC HM157
37 x 27cm, Water-based pigments on paper, 2002
HM158
Je crois en la religion de lamour.O que se dirigent ses caravanes car lamour est ma religion et ma foi. Ibn Arabi 13thC
Mme si le bohneur toublie un peu, ne loublie jamais tout fait Jacques Prvert HM159
37 x 27cm, Water-based pigments on paper, 2006
Si mon origine est de terre, elle est toute mon pays, et tous les humains mes proches. Al-Siquilli 11thC
HM160
HM161
37 x 27cm, Water-based pigments on paper, 2005
Peut-tre le dsespoir mne-t-il lespoir Maybe despair leads to hope Ibn Zaydoun 11thC
HM162
Peut-tre le dsespoir hope Maybe despair leads to mne-t-il lespoir Ibn Zaydoun 11thC
La terre nappartient to the lhomme: cest Earth doesnt belong pas man, it is the man lhomme qui to the earthla terre Seattle 1885 who belongs appartient
HM163
37 x 27cm, Water-based pigments on paper, 2004
Peut-tre le dsespoir hope Maybe despair leads to mne-t-il lespoir Ibn Zaydoun 11thC
HM164
HM165
37 x 27cm, Water-based pigments on paper, 2005
On ne peut trouver deanywhere, if one quand on Poetry cannot be find posie nulle part en portecarryen inside doesnt pas it soi Joubert 1754-1824
HM166
Voyage, si aspire to a certain value, Trip, if youtu ambitionnes une valeur certaine cest en parcourant les cieux que le becomes travelling all over the crescent mooncroissant devient Qalakis 11thC full Ibnpleine lune Ibn Qalakis 11thC
La terre nappartient to the lhomme: cest Earth doesnt belong pas man, it is the man lhomme qui to the earthla terre Seattle 1885 who belongs appartient
HM167
37 x 27cm, Water-based pigments on paper, 2004
Si je for fear of despair, hope rise me from If I diemeurs par crainte du dsespoir, lespoir me ressucite. Que many je suis mort et combien de the dead. How de foistimes am I dead, how fois jai ressucit. Majnoun Layla 7thC many times did I rise from the dead.
HM168
HM169
37 x 27cm, Water-based pigments on paper, 2004
Aucun homme ne peut prendre la place dun autre Mahabarata the place of another one No man can take
HM170
Il nest rien de rel que le rve et lamour Anna de Noaillesexcept dreams and love Nothing is real