Sie sind auf Seite 1von 53

MANUAL GERMANA

Acest curs de germana pentru incepatori a fost conceput pentru cursanti din Romania. El provine dintr-o necesitate de a avea o metoda buna si de incredere pentru invatarea limbii germane. In forma aceasta cursul nostru se adreseaza tuturor celor care vor sa invete germana repede si sigur. Autodidactul gaseste aici tot ce trebuie -de la o gramatica explicata in limba romana, pana la dictionare specifice si exercitii de gramatica cu rezolvari si explicatii -pentru a ajunge cu succes la tinta propusa. Dificultatea principala in invatarea limbii germane consta in prima faza in invatarea a cat mai multor cuvinte si a unor reguli de gramatica clare (referitoare mai ales la topica).Din acest motiv oferim cursantilor la fiecare lectie metodele si mijloacele,care sa le permita o invatare sigura si o fixare de durata a cuvintelor si structurilor gramaticale. Gramatica pentru incepatori cu explicatii in limba romana ofera cunostintele de baza, care asigura un start eficient. Exercitiile de gramatica adiacente ajuta la fixarea cunostintelor nou dobandite. Adresele web referitoare la alte cursuri si materiale dau o orientare clara asupra resurselor existente in zona DaF. Avem in vedere cele mai bune situri verificate in experientea noastra didactica.

LECTIA 1

Dracula und Theo Dracula Dracula

Ich bin Dracula.Wie heisst du?

Eu sunt Dracula. Cum te numesti

Theo Ich bin Theo. Ich komme aus Deutschland.

tu? Theo Eu sunt Theo. Eu vin din Germania Dracula

Dracula Hast du Angst? Ich bin ein Vampir. Ai frica? Eu sunt un vampir. Theo Frica? Eu? Nu. Eu sunt un german. Dracula Dracula Ich habe eine Idee. Ich lerne Deutsch von dir. Und du lernst die Vampirsprache von mir.O.K.? Eu am o idee. Eu invat germana de la tine. Si tu inveti limba vampirilor de la mine.O.K? Theo Da! Bine asa! Dar cum?

Theo Angst? Ich? Nein.Ich bin ein Deutscher.

Theo Ja!Gut so! Aber wie?

LECTIA 2

LERNEN Dracula Dracula ich lerne du lernst Ich lerne jetzt. Das Verb lernen er, sie es lernt eu invat tu inveti el, ea, el invata

Eu invat acum. Verbul wir lernen noi invatam lernen. ihr lernt voi invatati sie lernen ei, ele invata Theo Si eu? Ce fac eu? MACHEN

Theo Und ich? Was mache ich?

Dracula ich mache Ich mache. Wie geht es weiter? Das Verb machen. Theo Ich mache etwas.Du machst mir Angst. Er macht alles gut. Wir machen ein eu fac du machst tu faci

Dracula Eu fac. Cum er, sie es el, ea, el merge mai macht face departe? wir machen noi facem Verbul machen ihr macht voi faceti sie machen ei, ele fac Theo Eu fac ceva. Tu imi faci frica. El face totul bine. Noi facem un program. Voi co-

Programm. Ihr macht mit. Sie machen nichts. O.K.? Dracula Du machst was. Du hilfst mir! Ist das gut so! Nein? Du machst mir Angst! Dein Deutsch macht mir Angst! Hilfe!!!

laborati. Ei nu fac nimic.O.K?

Dracula Tu faci ceva. Tu ma ajuti! Este bine asa? Nu? Tu imi faci frica! Germana ta imi face frica! Ajutor!

LECTIA 3
DRACULA LERNT ZHLEN

DRACULA Ich zhle:eins, zwei, drei, vier - ich bin hier. Super! Du kannst zhlen. Kannst du weiter? THEO

DRACULA Ich kann in allen Sprachen zhlen. Ich bin Vampir und ich lebe mit Zahlen. Um 12 (zwlf) bin ich wach. Um 1 (eins) habe ich zu tun). Um 6(sechs) bin ich fertig. Du kannst doch Deutsch! Du kannst alles! Du kannst jetzt nach Deutschland gehen! THEO

DRACULA Fr sechs Wochen und sieben Tage. Besser fr zwei Jahre und drei Monate. Was sagst du? THEO DRACULA Jetzt nicht. Ich kann doch kein Deutsch. Ich kann zhlen, aber das ist nichts. Wie du willst. Aber die Zahlen bis zehn kannst du. Du lernst schnell. Ich helfe dir weiter. Sag, wie zhlen die Vampire? THEO DRACULA Die Vampire zhlen nur bis 12. Das ist genug fr sie. Wie sagt man unsprezece? Elf. THEO DRACULA Du mut Rumnisch lernen. Die Vampire kennen keine andere Sprache. Wenn ich auf rumnisch zhle, dann bin ich Vampir. Super!!! THEO

GRAMATICA GERMANA NIVEL I VON PROF. VALERIU UNTEA

Explicatii in limba romana PARTI DE VORBIRE DAS SUBSTANTIV DAS VERB DAS ADJEKTIV DAS PRONOMEN DAS ZAHLWORT PRPOSITIONEN KONJUNKTIONEN DAS ADVERB BUNGEN COMENTARIU IN MOD TRADITIONAL PARTILE DE VORBIRE SE IMPART IN 2 CATEGORII VARIABILE CONJUGABILE DECLINABILE GRADUABILE INVARIABILE

Verb

Substantiv Artikel Pronomen Adjektiv

Adjektiv (Adverb)

Partikeln Interjektion Prposition Konjunktion Adverb

DAS SUBSTANTIV 1. In functie de forma articolului hotarat der,die, das substantivele pot fi masculine, feminine sau neutre. Genul gramatical difera in multe cazuri de cel natural si nu este mereu acelasi ca in limba romana. De aceea este indicat ca substantivele sa se invete impreuna cu articolul hotarat. Cam la 75% din substantive se poate determina genul, respectiv articolul corect cu

ajutorul unui set de reguli pe care le vom enunta mai departe. Primul set de reguli se refera la sensul substantivelor: A. De genul masculin sunt urmatoarele grupe de substantive: 1.DENUMIRILE PENTRU ZILELE SAPTAMANII, PENTRU LUNI SI ANOTIMPURI: der Montag, der Dienstag, der Januar, der Februar,der Sommer, der Winter 2.DENUMIRI PENTTRU PUNCTELE CARDINALE: der Osten, der Sden, der Westen, der Norden 3.DENUMIRI PENTRU AUTOMOBILE der Ford, der Fiat, der Opel, der Mercedes B. De genul feminin sunt: 1.Denumiri pentru vapoare si avioane: die Titanic, die Boeing 2.Denumiri pentru motociclete: die Honda, die Aprilia C. De genul neutru sunt: 1.Substantive care arata rezultatul unei actiuni: das Ergebnis, das Resultat, das Fabrikat Al doilea set de reguli este de natura formala (se au in vedere terminatii, sufixe sau prefixe) Masculine sunt substantivele care: 1.se termina in sufixul ling der Lehrling, der Jngling 2. au terminatia -en si care nu sunt infinitive substantivizate: der Garten, der Hafen, der Laden, der Schaden 3.au o singura silaba: der Hals, der Kopf, der Tag, der Tisch De consemnat: exista multe exceptii de la aceasta regula. Feminine sunt substantivele care: 1. se termina cu sufixele: -heit, -keit, -schaft, -ung die Krankheit, die Freundschaft, die Einheit, die Gerechtigkeit, die Mannschaft 2.se termina cu sufixele:-ei,-ie die Linie, die Konditorei, die Familie, die Lauferei 3.sunt bisilabice (doua silabe) si se termina in -e

die Wanne, die Sonne, die Bitte 4.se termina in -enz, -ik, -ion, -tt die Konferenz, die Akademie, die Graphik, die Position, die Realitt Neutre sunt substantivele care: 1.se termina in -chen, -lein das Bchlein, das Mdchen 2.au prefixul Gedas Gebirge 3.se termina in:-(i)um,-ment das Datum, das Argument, das Museum, das Studium Cum se declina substantivele se poate afla la paginaDEKLINATION DES SUBSTANTIVS Exercitii pentru determinarea genului substantivelor se pot gasi la pag.der,die,das

DAS VERB Verbele sunt parti de vorbire flexibile. Flexiunea verbului se cheama conjugare. Criteriile dupa care se conjuga un verb sunt: persoana numar timp mod diateza Verbele se impart din ratiuni didactice in doua grupe:verbe slabe (regulate) si verbe tari (neregulate). Din punct de vedere al functiunii avem un grup restrans de verbe auxiliare si modale Verbele tari sau neregulate trebuie invatate ca o poezie cu cele trei forme de baza:infinitiv, imperfect si participiu trecut. Pentru aceasta EXISTA TABELE cu aceste verbe. O astfel de tabela oferim si noi la pagina TABEL CU VERBE TARI I.VERBE AUXILIARE

Tempus Pers on

Singular sei n hab werd Pers en en on hab e werd e

Plural sei n hab werd en en hab en werd en werd et werd en wurd en wurd et wurd en

Infinitiv

ich

bin

wir

sind

Indikativ Prsens

du

bist hast

wirst

ihr

seid habt

er/sie ist /es

hat

wird

sie/S hab sind ie en war en war t hatt en hatt et hatt en

ich Indikativ Prterium(Im perfekt)

war

hatt e

wurd e wurd est wurd e

wir

du

war hatt st est

ihr

er/sie hatt war /es e

sie/S war ie en

II.VERBE MODALE Pers on ich drf en darf darf st kn nen kann kann st mg en mag ms sen mu soll woll wiss en en en soll will wei

Indikativ Prsens

du

mags solls wills mut t t t

weit

er/si e/es

darf

kann

mag

mu

soll

will

wei

wir

drf en

knn en knn t knn en

mge mss soll n en en

woll en

wiss en

ihr

drft

mgt

mt sollt wollt wisst

sie/S ie

drf en

mge mss soll n en en

woll en

wiss en

ich

durft konn e te durft konn est test durft konn e te durft konn en ten durft konn et tet durft konn en ten

moch mut sollt wollt wuss te e e e te moch mut sollt wollt wuss test est est est test moch mut sollt wollt wuss te e e e te moch mut sollt wollt wuss ten en en en ten moch mut sollt wollt wuss tet et et et tet moch mut sollt wollt wuss ten en en en ten

du

Indikativ Prterium(I mperfekt)

er/si e/es

wir

ihr

sie/S ie

III.MODEL DE CONJUGARE AL VERBULUI MACHEN -LA INDICATIV PREZENT,IMPERFECT, PERFECT COMPUS SI VIITOR I Tempus Numerus Person ich Prsens Singular du machst mache Indikativ

er/sie/es macht wir Plural ihr sie ich Singular du machen macht machen machte machtest

er/sie/es machte Prterium(Imperfekt) wir Plural ihr sie ich Singular du machten machtet machten habe gemacht hast gemacht

er/sie/es hat gemacht Perfekt wir Plural ihr sie ich Singular Futur I er/sie/es wird machen Plural wir werden machen du haben gemacht habt gemacht haben gemacht werde machen wirst machen

ihr sie

werdet machen werden machen

IV.MODEL DE CONJUGARE AL VERBULUI SPRECHEN LA INDICATIV PREZENT,IMPERFECT, PERFECT COMPUS SI VIITOR I Tempus Numerus Person ich Singular du spreche sprichst Indikativ

er/sie/es spricht Prsens wir Plural ihr sie ich Singular du sprechen sprecht sprechen sprach sprachst

er/sie/es sprach Prterium(Imperfekt) wir Plural ihr sie Perfekt Singular ich sprachen spracht sprachen habe gesprochen

du

hast gesprochen

er/sie/es hat gesprochen wir Plural ihr sie ich Singular du haben gesprochen habt gesprochen haben gesprochen werde sprechen wirst sprechen

er/sie/es wird sprechen Futur I wir Plural ihr sie werden sprechen werdet sprechen werden sprechen

V. MODEL DE CONJUGARE AL VERBULUI FAHREN -LA INDICATIV PREZENT,IMPERFECT, PERFECT COMPUS SI VIITOR I Tempus Numerus Person ich Singular Prsens er/sie/es fhrt Plural wir fahren du fahre fhrst Indikativ

ihr sie ich Singular du

fahrt fahren fuhr fuhrst

er/sie/es fuhr Prterium(Imperfekt) wir Plural ihr sie ich Singular du fuhren fuhrt fuhren bin gefahren bist gefahren

er/sie/es ist gefahren Perfekt wir Plural ihr sie ich Singular du sind gefahren seid gefahren sind gefahren werde fahren wirst fahren

er/sie/es wird fahren Futur I wir Plural ihr sie werden fahren werdet fahren werden fahren

VI.MODEL DE CONJUGARE AL VERBULUI CU PARTICULA SEPARABILA AUF/MACHEN LA INDICATIV PREZENT,IMPERFECT, PERFECT COMPUS SI VIITOR I Tempus Numerus Person ich Singular du Indikativ mache auf machst auf

er/sie/es macht auf Prsens wir Plural ihr sie ich Singular du machen auf macht auf machen auf machte auf machtest auf

er/sie/es machte auf Prterium(Imperfekt) wir Plural ihr sie ich Perfekt Singular du hast aufgemacht machten auf machtet auf machten auf habe aufgemacht

er/sie/es hat aufgemacht wir Plural ihr sie ich Singular du haben aufgemacht habt aufgemacht haben aufgemacht werde aufmachen wirst aufmachen

er/sie/es wird aufmachen Futur I wir Plural ihr sie werden aufmachen werdet aufmachen werden aufmachen

REGULA PENTRU FORMAREA PERFECTULUI COMPUS CU HABEN SAU SEIN Verbele care arata miscarea cu directie sau trecerea dintr-o stare in alta formeaza perfectul compus cu sein 1. verbe de miscare: gehen, fahren,laufen, kommen, steigen 2. verbe de trecere din o stare in alta:einschlafen, sterben 3. alte verbe (cu sein):sein, bleiben, werden, passieren, gelingen, geschehen

DAS ADJEKTIV Exista trei tipuri de declinare a adjectivului: 1.Adjectiv precedat de articol hotarat 2.Adjectiv precedat de articol nehotarat 3.Adjectiv neprecedat de determinant (articol 0)

I.ADJECTIV PRECEDAT DE

ARTICOLUL HOTARAT Maskulinum Femininum Neutrum Plural die kleinen Kinder (fr) die kleinen Kinder (bei) den kleinen Kindern (wegen) der kleinen Kinder

N.

der rote Ball

die alte Stadt

das kleine Kind

(fr) den roten Ball

(fr) die alte Stadt

(fr) das kleine Kind (bei) dem kleinen Kind (wegen) des kleinen Kindes

(mit) dem roten Ball

(aus) der alten Stadt

(statt) des roten Balls

(inmitten) der alten Stadt

Dupa acest model se mai declina adjectivele precedate de,

derselb-, derjenig-, dies-, jed-, jedwed-, jeglich-, jen-, all; II.ADJECT IV PRECEDAT DE ARTICOLU L NEHOTAR AT Maskulinu Femininu Neutru Plural m m m ein roter Ball ein eine alte kleine kleines Stadt Blle/Stdte/Kinder Kind

N.

(fr) (fr) (fr) eine ein (fr) kleine einen alte kleines Blle/Stdte/Kinder roten Ball Stadt Kind (mit) einem roten Ball (statt) eines roten Balls (aus) einer alten Stadt (inmitten ) einer alten Stadt (bei) (bei) kleinen einem Bllen/Stdten/Kind kleinen ern Kind (wegen ) eines (wegen) kleiner kleinen Blle/Stdte/Kinder Kindes

Dupa acest model se mai declina adjectivele precedate de formele de singular ale determinantilor:, o kein-, mein-, dein-, sein-, unser-, euer-, ihr-, Ihr-; o Adjectivele precedate de: kein-,mein-,dein-,sein-,ihr,unser-,euer-,Ihr- ,la plural primesc fara exceptie terminatia -en III.ADJEC TIV PRECEDA T DE ARTICOL UL 0 (fara articol) Maskulin Feminin Neutr um um um roter Ball (fr) roten Ball (mit) rotem alte Stadt (fr) alte Stadt (aus) alter Plural

N.

kleine kleine Blle/Stdte/Kind s Kind er (fr) (fr) kleine kleine Blle/Stdte/Kind s Kind er (bei) (bei) kleinen kleine Bllen/Stdten/Ki m

Ball

Stadt

Kind

ndern

(statt) roten Balls

(wege (inmitte n) (wegen) kleiner n) alter kleine Blle/Stdte/Kind n Stadt er Kindes

Dupa acest model se mai declina adjectivele precedate de :, dessen, deren,derer, IV.GRADELE DE COMPARATIE ALE ADJECTIVULUI Adjectivul are trei grade de comparatie:pozitiv, comparativ si superlativ. model de comparatie regulata a adjectivelor adjektiv positiv komparativ superlativ schnell schnell schneller der,die,das schnellste/ am schnellsten der, die, das leichteste/ am leichtesten

leicht

leicht

leichter

model de comparatie neregulata a adjectivelor adjectiv positiv comparativ superlativ gut gut besser der, die, das beste/ am besten der, die, das, meiste/ am meisten/meistens der, die, das nchste/am nchsten

viel

viel

mehr

nah

nah

nher

IV.SUBSTANTIVIZAREA ADJECTIVULUI Adjectivele pot deveni substantive. Ele se scriu atunci cu litera mare si pastreaza terminatiile de

adjectiv.De exemplu: der Alte, ein Alter, ein Deutscher, der Deutsche, die Deutschen

DAS PRONOMEN Pronumele poate inlocui un substantiv sau poate face o referire, o identificare sau o atribuire. In mod curent se face distinctia intre 7 feluri de pronume: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. PRONUMELE PRONUMELE PRONUMELE PRONUMELE PRONUMELE PRONUMELE PRONUMELE PERSONAL DEMONSTRATIV RELATIV POSESIV REFLEXIV NEHOTARAT INTEROGATIV

1.PRONUMELE PERSONAL Singular 1.Person 2.Person 3.Person N ich A mich D mir du dich dir er, es, sie ihn, es, sie ihm, ihm, ihr Plural 1.Person 2.Person 3.Person wir uns uns ihr euch euch sie, Sie sie, Sie ihnen, Ihnen ihrer, Ihrer

G meiner

deiner

seiner,seiner,ihrer unser

euer

2. PRONUMELE DEMONSTRATIV Maskulinum N dieser Neutrum dieses, dies Femininum diese Plural diese

diesen D G diesem dieses

dieses, dies diesem dieses

diese dieser dieser

diese diesen dieser

Pronumele demonstrativ de identificare Maskulinum N A D G derselbe denselben demselben desselben Neutrum dasselbe dasselbe demselben desselben Femininum dieselbe dieselbe derselben derselben Plural dieselben dieselben denselben derselben

3.PRONUMELE RELATIV Die Relativpronomen der, die, das Singular Maskulin Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv ...., der ...., den ...., dem ...., dessen Feminin ...., die ...., die ...., der ...., deren Neutrum ...., das ...., das ...., dem ...., dessen Plural M, F, N ...., die ...., die ...., denen ...., deren

Pronumele wer poate fi folosit si cu functie interogativa Nominativ Akkusativ wer wen

Dativ Genitiv

wem wessen

4. PRONUMELE POSESIV Singular ich du er sie es mein dein sein ihr sein sie Sie ihr Ihr wir ihr Plural unser euer

5. PRONUMELE REFLEXIV Pronumele reflexiv apare in propozitie ca si complement direct sau indirect si se refera la aceeasi persoana sau obiect ca si subiectul.Acest pronume are forme numai pentru acuzativ si dativ ( ele coincid de multe ori).Pentru a face inteles fenomenul vom da si exemple. ich du er/sie wir ihr sie/Sie A/D mich/mir A/D dich/dir Ich interessiere mich fr Sport.Ich kann mir das nicht leisten. Freust du dich?/Du stellst dir etwas vor.

A/D sich/sich Er/sie freut sich./Er/sie wscht sich die Hnde. A/D uns A/D euch A/D sich Wir unterhalten uns/Wir waschen uns die Hnde. Ihr freut euch./Ihr wascht euch die Hnde. Sie freuen sich./Sie waschen sich die Hnde.

6. PRONUMELE NEHOTARAT (NEDEFINIT) amanunte despre fiecare din pronumele de mai jos .... click one; foloseste "Back" sa te intorci in acest punct all ein bichen, ein wenig, ein paar einer, eine, eines jeder jemand, niemand kein man

Singular Maskulin Nominativ aller (Stolz) Akkusativ allen (Stolz) Dativ allem (Stolz) allen (Stolzes) Feminin alle (Freude) alle (Freude) aller (Freude) aller (Freude) Neutrum alles (Glck) alles (Glck) allem (Glck) allen (Glcks)

Plural M, F, N alle (Freunde) alle (Freunde) allen (Freunden) aller (Freunde)

Genitiv

Pronumele nehotarate ein bichen, ein wenig, ein paar Aceste pronume au forme fixe. Componentele bichen, wenig, paar raman nedeclinate. Ein bichen, ein wenig = etwas. Ein paar = einige wenige = etliche

PRONUMELE einer, eine,ein(e)s Fara plural Maskulinum Femininum Neutrum Nominativ einer Akkusativ einen Dativ Genitiv einem ein[e]s eine eine einer einer ein[e]s ein[e]s einem ein[e]s

PRONUMELE NEHOTARAT jeder nu are forme de plural Maskulinum Femininum Neutrum Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv jeder jeden jedem jedes jede jede jeder jeder jedes jedes jedem jedes

PRONUMELE jemand/ niemand Nominativ jemand Jemand wartet hier

Akkusativ jemand(en) Ich sehe jemand(en). Dativ Genitiv jemand(em) Er spricht mit jemand(em). jemandes Das liegt in jemandes Interesse.

PRONUMELE keiner,keine,keines

SINGULAR Maskulinum Femininum Neutrum Nominativ keiner Akkusativ keinen Dativ Genitiv keinem keine keine keiner keins keins keinem -

Plural

M,F,N

Nominativ keine Akkusativ keine Dativ Genitiv keinen keiner

PRONUMELE man Nominativ man Wie kommt man zum Bahnhof?

Akkusativ einen Er sieht einen und grt nicht. Dativ Genitiv einem Ich helfe einem gern. -

PRONUMELE INTEROGATIV Nominativ wer Akkusativ wen Dativ wem Wer ist am Apparat? Wen ruft sie an? mit wem hast du gesprochen?

Genitiv

wessen Wessen tasche ist das? Was ist passiert? was willst du lesen? -

Nominativ was Akkusativ was Dativ Genitiv -

Maskulinum Femininum Neutrum Plural Nominativ welcher Akkusativ welchen Dativ Genitiv welchem welches welche welche welcher welcher welches welche welches welche welchem welchen welches welcher

DAS ZAHLWORT Numeralele sunt de doua feluri: 1. NUMERALE CARDINALE 2. NUMERALE ORDINALE 1. NUMERALE CARDINALE 0-null 1-eins 2-zwei 3-drei 4-vier 5-fnf 10-zehn 11-elf 12-zwlf 13-dreizehn 14-vierzehn 15-fnfzehn 20-zwanzig 21-einundzwanzig 22-zweiundzwanzig 23-dreiundzwanzig 24-vierundzwanzig 25-fnfunfdzwanzig

6-sechs 16-sechzehn 26-sechsundzwanzig 7-sieben 17-siebzehn 27-siebenundzwanzig 8-acht 9-neun 18-achtzehn 28-achtundzwanzig 19-neunzehn 29-neunundzwanzig 1000-tausend 1001-tausendeins 1100-tausendeinhundert 1109tausendeinhundertneun 2000-zweitausend

100-hundert 101-hunderteins 102-hundertzwei 116-hundertsechzehn 142hundertzweiundvierzig 189hundertneunundachtzig 200-zweihundert 300-dreihundert 400-vierhundert 500-fnfhundert

3000-dreitausend 10 000-zehntausend 20 000-zwanzigtausend 100 000-hunderttausend 1 000 000-eine Million

2. NUMERALE ORDINALE 1.der, die, 11.der, die, das erste das elfte 2.der, die, 12.der, die, das zweite das zwlfte 21.der, die, das einundzwanzigste 22.der, die, das zweiundzwanzigste

3.der, die, 13.der, die, 30.der, die, das das dritte das dreizehnte dreiigste 4.der, die, 14.der, die, 40.der, die, das

das vierte

das vierzehnte vierzigste

5.der, die, 15.der, die, 50.der, die, das das fnfte das fnfzehnte fnfzigste 6.der, die, 16.der, die, 60.der, die, das das das sechzehnte sechzigste sechste 7.der, die, 17.der, die, 100.der, die, das das siebte das siebzehnte hundertste 8. der, die, 18.der, die, 1000.der, die, das das achte das achtzehnte tausendste 19. der, die, 9.der, die, das das neunte neunzehnte 10.der, die, das zehnte 10 000.der, die, das zehntausendste

20.der, die, 1 000 000.der, die, das zwanzigste das millionste

PRPOSITIONEN Prepozitiile sunt liantul dintre cuvinte. Exprimarea ar fi imposibila fara aceste cuvinte.Cunoasterea lor asigura corectitudinea in exprimarea scrisa si orala. Ele constitue un fel de tabla a inmultirii, deci trebuie invatate de la bun inceput. Va invit sa acordati maxima atentie acestui capitol. Gramatica germana este ca o matematica frumoasa unde totul este logic si previzibil. Pentru orientare sa spunem ca exista 5 grupe de prepozitii: 3. Prepozitii care cer acuzativul:durch,fr,bis,gegen,ohne,um 4. Prepozitii cu dativul:aus, bei,mit, nach, von, zu, auer 5. Prepozitii cu genitivul: wegen, statt, whrend, trotz, innerhalb, inmitten 6. Prepozitii bicazuale sau alternante cu D sau A:an, auf, hinter, in, neben, ber, unter,vor,

zwischen 7. Prepozitii folosite de regula fara articol:ab, als

KONJUNKTIONEN Conjunctiile sunt de doua feluri: coordonatoare si subordonatoare. Conjunctiile coordonatoare nu schimba structura frazei si a propozitiilor. Cele subordonatoare fac ca verbul sa stea la sfrarsitul propozitiei pe care o introduc. CONJUNCTII COORDONATOARE GERMANA und oder aber sondern denn entweder - oder weder - noch nicht nur - sondern auch bald - bald teils - teils sowohl - als auch einerseits - andererseits mal - mal CONJUNCTII SUBORDONATOARE si sau dar, insa ci caci,pentru ca sau - sau nici - nici nu numai - ci si cand - cand o partial - partial atat - cat si pe de o parte - pe de alta parte cand - cand ROMANA

GERMAN dass als wenn whrend bevor/ehe bis nachdem sobald seit/dem solange sooft als wie ca

ROMANA

cand (actiune unica, trecuta) cand,(actiune repetabila) in timp ce inainte sa pana cand, pana ce dupa ce de indata ce de cand atata timp cat ori de cate ori cand, pe cand cum, dupa cum

als ob/wenn ca si cum/cand so dass damit weil da zumal obwohl obgleich asa incat ca sa, pentru ca sa fiindca, pentru ca deoarece mai ales ca desi, cu toate ca desi

trotzdem wenn falls

cu toate acestea daca, cand in caz de

DAS ADVERB Adverbele sunt parti de vorbire, care nu dispun de un sistem flexionar ca adjectivele, cu care unele adverbe coincid formal. Acestea din urma adverbe pot avea -asemeni adjectivelor cu care coincid - grade de comparatie. Ele dispun in cazul acesta numai de o forma de superlativ: cea adverbiala (ex.am schnellsten).Deosebim adverbe locale, temporale si modale. Adverbe de timp ab und zu bald da, dann damals erst immer nun, jetzt manchmal nie, niemals noch oft schliesslich schon din cand in cand curand atunci, apoi (pe) atunci abia, intai mereu acum uneori niciodata inca adesea in final deja

selten sofort zuerst

rareori imediat mai intai Adverbe de loc

hier da von hier von dort drinnen draussen links rechts hinten vorne oben unten irgendwo nirgendwo Adverbe de mod gern genau irgendwie lieber

aici acolo de aici de acolo inauntru afara in stanga in dreapta in spate in fata sus jos undeva niciunde

cu placere precis, exact cumva mai bine

am liebsten vergeblich

cel mai bine in zadar

INTERAKTIVE BUNGEN WORTART SUBSTANTIV VERB PRONOMEN ADJEKTIV PRPOSITIONEN KONJUNKTIONEN ADVERB ADRESSE der,die,das - 39 BUNGEN

1. Verbul helfen ich helfe du hilfst er, sie, es hilft wir helfen ihr helft sie helfen Sie helfen eu ajut tu ajuti el, ea, el ajuta noi ajutam voi ajutati ei, ele ajuta dvs. ajutati

2. Pronumele personale 1. Corespondenta dintre articolul hotarat si pronumele personal de persoana a 3-a singular. der er die sie das es

2. Formele pronumelui personal la NOMINATIV ACUZATIV si DATIV NOMINATIV ich du er sie es wir ihr sie Sie AKKUSATIV mich dich ihn sie es uns euch sie Sie DATIV mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen

3. Verbul sprechen ich spreche du sprichst er, sie, es spricht wir sprechen ihr sprecht sie sprechen eu vorbesc tu vorbesti el, ea, el vorbeste noi vorbim voi vorbiti ei, ele vorbesc

Sie sprechen

dvs. vorbiti

4. Verbul cu particula separabila mit/machen In timpul conjugarii particula se desparte de verb si apare pe ultimul loc in propozitie ich mache mit du machst mit er, sie, es macht mit wir machen mit ihr macht mit sie machen mit Sie machen mit eu conlucrez tu conlucrezi el, ea el conlucreaza noi conlucram voi conlucrati ei, ele conlucreaza dvs. conlucrati

Zile astzi heute (hoi-te) ieri gestern (GES-trn) mine morgen (MOR-gn) sptmna aceasta diese Woche (DII-ze VO-he) ultima sptmn letzte Woche (LE-te VO-he) sptmna urmtoare nchste Woche (NEX-te VO-he) Luni Montag (MON-tak)

Mari Dienstag (DIINS-tak) Miercuri Mittwoch (MIT-voh) Joi Donnerstag (DO-nrs-tak) Vineri Freitag (FRAI-tak) Smbt Samstag (ZAMS-tak) Duminic Sonntag (ZON-tac) [modific] Luni Ianuarie Januar (Ianuar) Februarie Februar (Februar) Martie Mrz (Mer) Aprilie April (April) Mai Mai (Mai) Iunie Juni (Iuni) Iulie July (Iuli) August August (August)

Septembrie September (Zeptembr) Octombrie Oktober (Octobr) Noiembrie November (Novembr) Decembrie Dezember (Deembr) [modific] Scrierea ceasului i a datei Data i ceasul se scriu exact n aceai form ca i n romn, lucru care se ntmpl i n multe alte limbi europene. De exemplu, data i timpul se scrie:

24. Aug 2004, 15.30 (notai punctul dup numrul 24)

[modific] Culori negru schwarz (var) alb wei (vais) gri grau (grau) rou rot (rot) albastru blau (blau) galben gelb (gelb) verde grn (griun) portocaliu orange (o-RANJ)

roz rosa (RO-za) maro braun (braun) [modific] Transport [modific] Autobuz i tren Ct cost biletul spre _____? (autobuz, tren) Wieviel kostet eine Fahrkarte nach _____? (Vifiil costt aine Farcarte nah _____) Ct cost un bilet spre _____? (avion) Wieviel kostet ein Ticket nach _____? (Vifiil costt ain Tichet nah _____) Un bilet pn la _______, v rog. Bitte eine Fahrkarte nach _____. (Bitte aine Farcarte nah _____.) Unde merge acest tren/autobuz? Wohin fhrt dieser Zug/Bus? (Vohin fert diizr ug/Bus?) Unde este trenul/autobuzul spre _____? Wo ist der Zug/Bus nach _____? (Vo ist der ug/Bus nah _____?) Oprete acest tren/autobuz n _____? Hlt dieser Zug/Bus in _____? (Helt diizr ug/Bus in _____?) Cnd pleac acest tren/autobuz la _____? Wann fhrt der Zug/Bus nach _____ ab? (Van fert der ug/Bus nah _____?) La ce or ajunge acest tren/autobuz n _____? Wann kommt dieser Zug/Bus in _____ an? (Van comt diizer ug/Bus in _____ an?) [modific] Direcii Cum ajung la _____ ? (orae) Wie komme ich nach _____ ? (Vii come i nah _____ ?) Cum ajung la _____ ? (locuri, strzi) Wie komme ich zu _____ ? (Vii come i u _____ ?) ...gar? ...der Bahnhof? (der Banhof?)

...staia de autobuz? ...die Bushaltestelle? (dii Bushaltetele?) ...aeroport? ...der Flughafen? (der Flughafn?) ...centru? ...Stadtmitte? (...) ...cminul pentru tineri? ...die Jugendherberge? (dii Iugnherberge?) ...hotelul _____ ? ...das _____ Hotel? (das _____ Hotel) ...consulatul Romn/Moldovean? ...das ____ Konsulat? (das _____ Consulat?) Unde se afl multe... Wo gibt es viele... (?) (Vo gibt es file...?) ...hoteluri? ...Hotels? (Hotels?) ...restaurante? ...Restaurants? (Restorants?) ...cluburi de noapte? ...Bars? (Bars?) ...cluburi? ...Kneipen? (Cnaipn?) ...atracii turistice? ...Sehenswrdigkeiten? (Zensviurdihcaitn?) Poi / Putei s-mi artai pe hart Kannst du / Knnen Sie mir das auf der Karte zeigen? (Canst du / Kionn Zii mir das auf der Carte aign) strad Strae (trase)

La stnga. Links abbiegen. (Linx abbiign.) La dreapta. Rechts abbiegen. (Reh abbiign.) stnga links (linx) dreapta rechts (reh) nainte geradeaus (gheradeaus) spre _____ Richtung _____ (Rihtung) dup _____ nach dem(m)/der(f)/dem(n) _____ (nah dem(m) / der(f) / dem(n)_____) nainte de _____ vor dem(m)/der(f)/dem(n) _____ (for dem(m) / der(f) / dem(n)_____) Atenie la _____. Achte/Achten Sie auf den(m)/die(f)/das(n) _____. (Ahte / Ahtn Zii auf den(m) / die(f) / das(n) _____.) intersecie Kreuzung (Croiung) nord Norden (Nordn) sud Sden (Siudn) est Osten (Ostn) vest Westen (Vestn)

n sus bergauf (bergauf) n jos bergab (bergap) [modific] Taxi Taxi! Taxi! (Taxi!) Ducei-m la _____, v rog. Bitte bringen Sie mich zu/nach _____. (Bitte bringen Zii mih u / nah _____.)

Not: Folosii 'zu' pentru strzi i locuri i 'nach' pentru orae i sate. Ct cost pn la _____? Wieviel kostet es zu/nach _____? (Viifil costt es u / nah _____?) Ducei-m acolo, v rog. Bringen Sie mich bitte dahin. (Bringen Zii mih bitte dahin.) [modific] Gazd Avei cteva camere disponibile? Sind noch Zimmer frei? (Zind noh imer frai?) Ct cost o camer pentru o persoan/dou persoane? Wieviel kostet ein Einzelzimmer/Doppelzimmer? (Vifiil costt ain Ainlimer/Doplimr...) Are camera... Hat das Zimmer... (Hat da imr...) ...cearafuri? ...Bettlaken? (Betlakn?) ...o baie? (toalet) ...eine Toilette? (aine Toilete) ...un du? (shower) ...eine Dusche? (aine Due) ...un telefon?

...ein Telefon? (ain Telefon) ...un TV? ...einen Fernseher? (ainn Fernzehr) Pot s vd camera mai nti? Kann ich das Zimmer zuerst sehen? (Can i das imr uerst zehn?) Avei ceva mai linitit? Haben Sie etwas ruhigeres? (Hann Zii etvas ru-i-gs) ...mai mare? ...greres? (groesrs) ...mai curat? ...sauberes? (zaubrs) ...mai ieftin? ...billigeres? (biligrs) OK, o iau. OK, ich nehme es. (Ochei, i neme es.) Voi sta _____ noapte (nopi). Ich bleibe eine Nacht (_____ Nchte). (I blaibe aine Naht (_____ Nehte).) Not: Plural pentru 'Nacht' este 'Nchte' . Putei s-mi sugerai un alt hotel? Knnen Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? (Coenn Zii mir ain andrs Hotel empfeln?) Avei un seif? Haben Sie einen Safe? (Habn Zii ainn Zafe?) ...vestiare? ...Schliefcher? (liisfehr?) Este inclus micul-dejun/cina? Ist Frhstck/Abendessen inklusive? (Ist Friutiuc / Abndesn?) La ce or este micul-dejun /cina? Wann gibt es Frhstck/Abendessen? (Van gibt es Friutiuc / Abndesn?)

V rog s-mi curai camera. Wrden sie bitte mein Zimmer sauber machen. (Viurdn Zii bitte main imr zaubr mahn?) M putei trezi la _____? Knnen Sie mich um _____ Uhr wecken? (Coenn Zii mi um _____ Ur vecn?) Vreau s plec. Ich mchte gehen. (I moehte ghen.) [modific] Bani Acceptai lei romneti / moldoveneti? Nehmen Sie rumnische / moldawische lei? (Nemn Zii rumenie / moldavie lei?) Acceptai cri de credit? Kann ich mit Kreditkarte zahlen? (Can i mit Creditcarte aln?) Putei s-mi schimbai nite bani? Knnen Sie fr mich Geld wechseln? (Coenn Zii fiur mi geld vecsln?) Unde pot s schimbi bani? Wo kann ich Geld wechseln? (Vo can i geld vecsln?) Putei s-mi schimbai un cec de cltorie? Kann ich hier Traveler-Schecks einlsen? (Can i hiir Trevelr-ecs ainloesn?) Unde pot s schimb un cec de cltorie? Wo kann ich Traveler-Schecks tauschen? (Vo can i Trevelr-ecs taun?) Care este rata de schimb? Was ist der Wechselkurs? (Vas ist der Vecslcurs?) Unde este un bancomat (ATM)? Wo ist ein Geldautomat? (Vo ist ain Geldautomat?) [modific] Mncare O mas pentru o persoan/doi oameni, v rog. Ein Tisch fr eine Person/zwei Personen, bitte. (Ain ti fiur aine perzon/vai perzonn, bitte.) Pot s vd meniul, v rog? Ich htte gerne die Speisekarte? (I hete gherne di paizecarte?)

Avei o specialitate a casei? Gibt es eine Spezialitt des Hauses? (Gibt es aine peialitet des Hauzs?) Exist o specialitate local? Gibt es eine Spezialitt aus dieser Gegend? (Gibt es aine peialitet au diezr Gegnd?) Sunt vegetarian. Ich bin Vegetarier. (I bin Veghetarir.) Nu mnnc porc. Ich esse kein Schweinefleisch. (I ese kain vainflai) Nu mnnc dect cuer. Ich esse nur koscher. (I ese nur cuer.) Putei s l/o facei mai puin gras()? Knnten Sie es bitte nicht so fett machen? (Coentn Zii es bitte niht zo fet mahn?) meniul zilei Tagesessen (Tagsesen) a la carte a la carte (...) mic-dejun Frhstck (Friutiuc) pachet Lunch sau zweites Frhstck (Lunci sau Friutiuc) cafea Kaffee (Cafee) mncare de prnz Mittagessen (Mittagesn) A vrea _____. Ich mchte _____. (I moechte _____.) Vreau de mncare cu ____ Ich mchte etwas mit ____ (I moechte etwas mit ____)

pui Huhn (Hun) carne de vit Rindfleisch (Rindflei) pete Fisch (Fi) unc Schinken (incn) crenvuti Wurst (Vurst) brnz Kse (Cheze) ou Eier (Air) salat Salat (Zalat) legume (proaspete) (frisches) Gemse ((fris) Gemiuze) fructe (proaspete) (frisches) Obst ((fris) Obst) pine Brot (Brot) pine prjit Toast (Toast) glute Nudeln (Nudln) orez Reis (Rais)

fasole Bohnen (Bonn) mi aducei un pahar de _____? Knnte ich ein Glas _____ haben? (Coente i ain Glas _____ habn?) mi aducei o can cu _____? Knnte ich eine Tasse _____ haben? (Coente i aine Tase _____ habn) mi aducei o sticl de _____? Knnte ich eine Flasche _____ haben? (Coente i aine Flae _____ habn?) cafea Kaffee (Cafee) ceai Tee (Tee) suc Saft (Saft) ap mineral Mineralwasser sau Sprudel(-wasser) (Mineralvasr sau prudl) ap (plat) Leitungswasser (Laitungsvasr) bere Bier (Biir) Not: Mcar n Germania i Austria, ar trebui s menionai ce fel de bere v trebuie. Exist: Export ('Lager' n Elveia), Pils, Hefeweizen ('Weibier' n Bavaria), dunkels Hefeweizen, Alt (n Rheinland), Klsch ("n Kln"), Bockbier (cteodat n sudul Germaniei). vin rou/alb Rot-/Wei-wein (Rot-/Vais-vain) mi dai puin() _____? Kann ich etwas _____ haben? (Can i etwas _____ habn?) sare Salz (Sal)

piper Pfeffer (Pfefr) unt Butter (buttr) M scuzai, osptar! (captarea ateniei chelnerilor) Entschuldigung! (Entuldigug!) Am terminat. Ich bin fertig. (I bin fertig.) A fost delicios. Es war hervorragend. (Es var herfor-ragnd.) V rog luai farfuriile. Wrden Sie bitte abrumen? (Viurdn Zii bitte abroimn) Nota, v rog. Die Rechnung, bitte. (Dii Rehnung, bitte.) [modific] Baruri Servii alcool? Haben Sie alkoholische Getrnke? (Habn Zii alcoolie Getrenche?) Este cu servire la mas? Kommt eine Bedienung zum Tisch? (Comt aine Bediinung um Ti?) O bere/dou beri, v rog. Ein Bier/zwei Bier, bitte. (Ain Biir/vai Biir, bitte) Not: Mcar n Germania i Austria, ar trebui s menionai ce fel de bere v trebuie. Exist: Export ('Lager' n Elveia), Pils, Hefeweizen ('Weibier' n Bavaria), dunkels Hefeweizen, Alt (n Rheinland), Klsch ("n Kln"), Bockbier (cteodat n sudul Germaniei). Un pahar de vin rou/alb, v rog. Ein Glas Rot-/Weiwein, bitte. (Ain Glas Rot-/Vaisvein, bitte) Un sfert/O optime de vin rou, v rog. Ein Viertel/Achtel Rotwein, bitte. (Ain Fiirtl/Ahtl Rotvain, bitte) Not: Este un obicei comandarea vinului la sfert sau optime (dintr-un litru).

O bere mic/mare, v rog Ein groes/kleines Bier, bitte. (Ain gross/clains Biir, bitte) La jumtate, v rog. (o halb de bere) Eine Halbe, bitte. (Aine Halbe, bitte) Not: Probabil, acest lucru nu va fi neles n nordul Germaniei. O sticl, v rog. Eine Flasche, bitte. (Aine Flae, bitte) Un cola cu rom, v rog. Bitte eine Cola mit Rum. (Bitte aine Cola mit Rum) Not: n german, la fel ca n romn produsul n care se toarn aroma, este pus pe primul loc. whiskey Whiskey (Uiski) vodka Wodka (Vodca) rom Rum (Rum) ap Wasser (Vasr) suc de club ??? (...) ap tonic tonic water (tonic uatr) suc de portocale Orangensaft sau doar O-Saft (Oranjnzaft sau O-Zaft) Cola (suc) Cola (Cola) Avei cumva ceva gustri? Haben Sie irgendwelche Snacks? (Habn Zii irgndvelhe Snecs?)

nc unul(m)/una(f), v rog. Noch einen(m)/eine(f)/eins(n), bitte. (Noh ainm(m)/aine(f)/ains(n), bitte) nc un rnd, v rog. Noch eine Runde, bitte. (Noh aine Runde, bitte) Cnd se nchide? Wann schlieen Sie? (Van liisn Zii?) [modific] Cumprturi Avei aa ceva, mrimea mea? Haben Sie das in meiner Gre? (Habn Zii das in mainr Groese?) Ct cost? Was kostet das? (Vas kostt das?) E prea scump. Das ist zu teuer. (Das ist u toir) Acceptai _____? Nehmen Sie _____? (Nemn Zii _____?) scump teuer (toir) ieftin billig / gnstig (bilih / giunstih) Nu-mi permit. Ich kann es mir nicht leisten. (I can es mir niht laistn) Nu-l/N-o vreau. Ich will es nicht. (I vil es niht) tiu c acesta nu este preul normal. Ich wei, dass das nicht der normale Preis ist. (I vais, das das niht der normale Prais ist) M nelai. Sie wollen mich abzocken. (Zii voln mih abocn) Not: De fapt, traducerea ar fi: Sie betrgen mich. Dar sun prea dur. Cuvntul abzocken este mai degrab familiar.

Nu m intereseaz. Ich bin nicht daran interessiert. (I bin niht daran interesiirt) OK, l/o iau. OK, ich nehme es. (OK, I neme es) mi dai o pung? Kann ich eine Tte haben? (Can i aine Tiute habn?) Expediai (n strintate)? Versenden Sie auch (nach bersee)? (Verzendn Zii auh (nah Ueberze)?) Am nevoie de ... Ich brauche ... (I brauhe ...) ...past de dini. ...Zahnpasta. (...anpasta) ...o periu de dini. ...eine Zahnbrste. (...aine an briuste) ...tampoane. ...Tampons. (...Tampons) ...spun. ...Seife. (...Zaife) ...ampon. ...Shampoo. (...ampu) ...ceva pentru dureri. (ex. aspirin sau nurofen) ...Schmerzmittel. (...mermitl) Not: Medicamente gsii doar n farmacii ...ceva pentru rceal. ...etwas gegen Erkltung. (...etvas gegpn Ercheltung) ...tablete pentru stomac. ....Magentabletten (...Magpntabletn) ...un brici. ...ein Rasierer. (...ain Raziirr)

...o lam. (de ras) ...eine Rasierklinge. (...aine Taziirclinge) ...o umbrel. ...ein Regenschirm. (ain Regnirm) ...loiune de plaj. ...Sonnencreme. (...Zonncreme) ...o vedere. ...eine Postkarte. (...aine Postcarte) ...timbre. ...Briefmarken. (...Briifmarcn) ...baterii. ...Batterien. (...Baterin) ...hrtie pentru scris. ...Schreibpapier. (...raibpapiir) ...un pix. ...ein Stift. (...ain tift) ...cri n romn. ...rumnischsprachige Bcher. (...rumeni-prahige Biuhr) ...reviste n romn. ...rumnischsprachige Zeitschriften. (...rumeni-prahige aitriftn) ...un ziar n romn. ...eine rumnischsprachige Zeitung. (...aine rumeni-prahige aitung) ...un dicionar romn-german. ...ein Rumnisch-Deutsch Wrterbuch. (...ain Rumeni-Doit Voertrbuh) [modific] Maini Vreau s nchiriez o main. Ich mchte ein Auto leihen. (I moehte ain Auto lain) Primesc asigurare? Kann ich es versichern? (Can I es frziihrn?)

stop (semn de circulaie) stop (stop) sens unic Einbahnstrae (Ainbantrase) a da prioritate Vorfahrt gewhren (Forfart ghevern) parcarea interzis Parkverbot (Parcvrbot) limit de vitez Geschwindigkeitsbeschrnkung (Gevindihcaits-berencung) benzinrie Tankstelle (Tanctele) benzin Benzin (Benin') motorin Diesel (Diizl) [modific] Autoritate N-am fcut nimic. Ich habe nichts getan. (i HAbe nihts geTAN) A fost o nenelegere. Das war ein Missverstndnis. (Das var ain mis-vr-STEND-nis) Unde m ducei? Wohin bringen Sie mich? (vohin bringn Zii mih?) Sunt arestat? Bin ich verhaftet? (BIN i vrhaftt) Sunt un cetean romn/moldovean. Ich bin rumnischer/moldawisher Staatsbrger. (I bin rumenir / moldavir tatsbiurgr) Vreau s vorbesc cu ambasada/consulatul romn/moldovean.

Ich will die rumnische/moldawisch Botschaft / das rumnische/moldawische Konsulat sprechen. (I vil dii rumenie/moldavie Botaft / das rumenie/moldavie Consulat sprehn) Vreau s consult un avocat. Ich will mit einem Anwalt sprechen. (I vil mit ainm Anvalt sprehn) Pot doar s pltesc o amend acum? Kann ich jetzt einfach die Strafe zahlen? (Can I iet ainfah dii trafe bealn?)