Sie sind auf Seite 1von 4

Article

Lexpression orale des enseignants: un enjeu social Clmence Prfontaine, Monique Lebrun et Martine Nachbauer
Qubec franais, n 118, 2000, p. 52-54.

Pour citer cet article, utiliser l'adresse suivante :


http://id.erudit.org/iderudit/56062ac Note : les rgles d'criture des rfrences bibliographiques peuvent varier selon les diffrents domaines du savoir.

Ce document est protg par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'rudit (y compris la reproduction) est assujettie sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter l'URI http://www.erudit.org/apropos/utilisation.html

rudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif compos de l'Universit de Montral, l'Universit Laval et l'Universit du Qubec
Montral. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. rudit offre des services d'dition numrique de documents scientifiques depuis 1998. Pour communiquer avec les responsables d'rudit : erudit@umontreal.ca

Document tlcharg le 10 May 2012 03:45

aa> h, t l

ar 6 """'-'

FORMATION DES ENSEIGNANTS

L'expression orale des enseignants un enjeu social


par M o n i q u e Lebrun, Clmence Prfontaine et M a r t i n e Nachbauer

La qualit de l'expression orale constitue une habilet essentielle pour l'enseignant. Les grands organismes gouvernementaux, dont le Conseil suprieur de l'ducation (1987) et le Conseil de la langue franaise (1987) reconnaissent depuis longtemps que l'enseignant est le garant officiel d'une certaine qualit de la langue (langue orale et langue crite tant souvent confondues). Cependant, dans les faits, les enseignants hsitent porter un jugement ngatif sur le franais oral familier l'cole, souvent parce qu'ils l'utilisent largement eux-mmes. Pierre (1977) dmontre ce propos que seulement 60 % des enseignants sont rfractaires l'utilisation du franais non normatif par leurs lves. Par ailleurs, les rpondants une enqute de Maurais et Bouchard (1999) sur les modles normatifs qubcois sont gnralement positifs l'endroit de la langue orale des enseignants : 83 % disant qu'ils parlent bien ou trs bien. Paradoxalement, 84 % d'entre eux souhaitent nanmoins des amliorations. Voyant que les commissions scolaires songeaient depuis quelques annes valuer systmatiquement la langue crite des nouveaux enseignants au moyen du test CEFRANC (Centre d'valuation du rendement en franais crit) et pressentant qu'il en sera de mme un jour prochain pour leur langue orale, nous nous sommes intresses l'valuation de leur langue parle et avons labor une grille pour en valuer la qualit '. L'objectif qui a guid la conception de cette grille est la mise jour d'ventuelles lacunes dans une perspective d'amlioration. L'expression orale constitue un ensemble complexe o plusieurs disciplines s'entrecroisent, d'o la ncessit de dtecter le domaine prcis qui demande tre amlior. Ainsi, un matre peut faire preuve d'une excellente diction, matriser la langue sur le plan grammatical, exprimer et organiser clairement ses ides, mais prouver tout de mme des difficults susciter l'intrt de ses lves. Nous prsentons d'abord les composantes de la langue orale qui composent notre grille (Prfontaine, Lebrun et Nachbauer, 1998), puis notre grille ellemme, et finalement nous abordons la question de l'oral et la norme de l'cole. Composantes de la langue orale La langue orale a longtemps t considre comme le parent pauvre de la langue crite, mais on ne peut rduire l'oral un sous-produit de l'criture, car il innove

et comporte des caractristiques qui lui sont propres. Ce rapprochement entre oral et crit pose galement des problmes pour la pdagogie de l'oral, qui ne comporte pas de contenus d'apprentissage spcifiques ni d'objectifs prcis. Considr comme une pratique spontane, l'oral fait rarement l'objet d'une discipline scolaire. Et lorsqu'on accorde une valeur spcifique cet enseignement, on ne russit gure en dfinir les modalits. La reconnaissance de l'autonomie de la langue orale doit donc se doubler d'une valuation spcifique, qui ne peut se fonder sur le code et les standards de l'crit (Wirthner, Martin et Perrenoud, 1991 ). U n e des difficults majeures rencontres dans l'valuation de l'oral est le manque de critres sur lesquels elle puisse s'appuyer. D'autre part, mme si les habilets ont t clairement dfinies, la performance orale se prte difficilement leur observation, tant donn qu'elles se superposent et qu'on ne peut les isoler. Par ailleurs, des recherches ne font pas rfrence un seul oral mais une pluralit d'oraux, directement relis aux composantes sociales, conomiques, affectives et psychologiques de la situation (Franois, 1972 ; Nonnon, 1994). Dans notre grille, nous avons class les comptences l'oral sous trois types : la comptence linguistique, la comptence discursive et la comptence communicative. La comptence linguistique est constitue de la voix (diction et faits prosodiques), de la morphosyntaxe et du lexique. La voix constitue le principal vhicule du message l'oral, les lois phontiques formant la grammaire des sons d'une langue. U n e bonne diction (articulation, timbre et porte de la voix ainsi que prononciation) est distincte, ferme et nuance ; la voix est alors bien place selon des paramtres comme la hauteur, l'intensit et le timbre. Les carences en ce domaine peuvent tre nombreuses : escamotage de la finale des mots, manque de clart des sons, excs de nasalisation, diphtongaison excessive, bouche peine ouverte. Les faits prosodiques (accentuation, rythme et dbit) ponctuent la langue parle ; ils jouent aussi un rle capital l'oral, car ils englobent l'accentuation, le rythme et l'intonation. Les carences en ce domaine prennent la forme du dplacement des accents toniques, de l'essoufflement, des silences, des mots parasites (euh, ts), du rythme trop lent, qui fatigue l'auditoire et

52

QUBEC FRANAIS | T 2000 | NUMRO 118

rompt le contact, ou trop rapide ou hach, qui nuit la comprhension, au maintien de l'attention et la qualit de l'articulation. Quant l'intonation, elle reprsente l'expressivit de la diction : une voix vivante, aux intonations expressives et naturelles, facilite le contact avec l'auditoire, alors que l'absence d'intonations et le manque de vigueur crent la monotonie. La morphosyntaxe regroupe les caractristiques de la morphologie qui sont la matrise du genre et du nombre des mots, le respect des accords en genre et en nombre ainsi que la matrise des conjugaisons et des terminaisons verbales. En syntaxe, les principaux aspects vrifier sont la grammaticalit des noncs, l'ordre des mots, la matrise de la structure des phrases simples et complexes, la variation des structures syntaxiques, la capacit d'utiliser les connecteurs, le respect de la concordance des temps, la matrise du style indirect et de la pronominalisation. Le lexique de la langue parle se caractrise par un grand nombre de vocables pittoresques et par la cration de mots de circonstance dont l'existence est phmre. Le systme lexical de l'oral est plus htrogne que celui de l'crit, les mots savants, populaires et usuels s'y ctoyant. L'tendue du champ lexical se mesure travers la prfrence pour des mots smantiquement riches, le recours aux synonymes, aux mots expressifs, aux tournures personnelles et vivantes. Les carences dans ce domaine sont associes la prsence de nologismes, de barbarismes, d'anglicismes, de termes grossiers ou argotiques, l'abus de mots emphatiques (super, le fun) ou de mots tics qui reviennent constamment, un manque de vocabulaire, un champ lexical limit, la rptition du mme mot, l'abus de termes dpourvus de substance smantique (a, faire) et l'utilisation de clichs. Hritire de la rhtorique, la comptence discursive se dfinit essentiellement par la structuration du discours, l'agencement selon un plan ou une suite logique, la cohrence dans l'articulation des ides, l'application des rgles de l'homognit ou de la progression thmatique. Les lacunes sont l'absence d'enchanements, le mauvais dosage concernant la densit de l'information, la superposition ou la rptition d'ides, un choix d'exemples inadquats et des arguments non convaincants. troitement relie la comptence linguistique, la comptence communicative ne s'intresse pas strictement la transmission du sens, puisque celui-ci est interprt et ngoci tout au long de l'interaction. Il s'agit d'un processus faisant appel de nombreux codes du comportement, rfrant des choix d'ordre culturel. La comptence communicative consiste utiliser la langue et le geste appropris aux circonstances, aux objectifs et l'auditoire. Le non-verbal doit faciliter l'change et non l'entraver. Une des composantes de la comptence communicative, le registre, se dfinit par les choix langagiers, l'adquation de la varit de langue une situation donne. Le choix du registre dpend de certaines caractristiques propres au locuteur, comme l'ge, le sexe, la scolarisation, l'origine sociale. Il dpend aussi de l'influence du milieu, du statut et du rapport hirarchique tabli entre l'metteur et le destinataire, et nous conduit ainsi aborder, plus loin, la question de la norme.

Prsentation de la grille Notre grille (Prfontaine, Lebrun et Nachbauer, 1998) permet de cibler les qualits et les carences des locuteurs, et chaque critre peut faire l'objet d'une valuation prcise, de forme littrale, pour tablir les forces et les faiblesses dans les divers domaines (A = excellent, B = niveau attendu, C = seuil, D = faible, E = insuffisant) (tableau ci-dessous). Nous n'avons pas cru ncessaire de prvoir un barme particulier pour chacune des sousparties de la grille, comme 1.1, etc. Afin de rendre plus concrte l'utilisation de la grille, nous pouvons imaginer, titre d'exemple, la performance orale d'une enseignante en salle de classe. Sa voix porte mal et est difficilement audible au fond de la classe. Au fur et mesure que le cours progresse, elle prsente des problmes d'essoufflement et sa voix casse. Elle ne fait aucune erreur de morphosyntaxe, son champ lexical est tendu et prcis. Par contre, elle utilise un langage trop universitaire, difficilement comprhensible par des lves du premier cycle du secondaire. Sur le plan comportemental, elle se dplace tout au long du cours et effectue beaucoup de gestes avec ses bras et ses mains. Dans cet exemple, le domaine qui demande le plus d'attention est la voix. Il s'agira, pour elle, de travailler sa respiration ainsi que la pose et la projection de la voix. On peut aussi lui conseiller d'apprendre, dans un premier temps, conomiser sa voix, c'est--dire ne pas parler durant tout le cours, planifier des squences o sa voix peut se reposer. On recommande donc, en priorit, un travail et une rflexion sur la voix.

GRILLE D'VALUATION DE L'ORAL 1. VOIX (COMPTENCE LINGUISTIQUE) Diction Articulation Timbre et porte de la voix Prononciation Remarques 2. LANGUE (COMPTENCE LINGUISTIQUE) Morphosyntaxe Morphologie Syntaxe Remarques 3. COMPTENCE DISCURSIVE Organisation du discours Dlimitation du sujet Fil directeur Pertinence et crdibilit Remarques 4. COMPTENCE COMMUNICATIVE Registre Interaction Contact avec l'auditoire Prise en compte de l'auditoire Motivation personnelle NOTE: Non-verbal Attitudes Gestes, comportement, regard NOTE: Faits prosodiques Accentuation Rythme Intonation Remarques NOTE: Lexique Choix du vocabulaire tendue du champ lexical Remarques NOTE:

Remarques Barme : A = excellent ; B = niveau attendu ; C = seuil ; D = faible ; E = insuffisant.

2000 | NUMRO 118 | Q E FRANAIS 53 T UBC

Dans cet exemple, deux autres domaines ncessiteraient aussi une amlioration : le registre et le non-verbal (comptence communicative). Pour ce qui est du registre, l'entranement consisterait adapter davantage le contenu du cours et la langue l'ge des lves. Si l'enseignante dcide de se pencher sur son comportement non-verbal, un enregistrement vido lui permettra de s'observer, de prendre conscience de sa gestuelle et de s'auto-valuer. Cette prise de conscience est essentielle et doit prcder la mise en place d'un processus d'amlioration dans ce domaine.

de franais et en se basant sur les ralits sociolinguistiques d'ici, de dfinir des standards de langue orale faire respecter l'cole. Ces standards seraient forcment loigns tant du franais hexagonal que du parler populaire qubcois. Il s'agirait de choisir une norme pragmatique ou de compromis afin de ne pas provoquer l'inscurit linguistique et cognitive des lves... et celle de leurs enseignants. O n comprend ds lors l'intrt d'une grille comme la ntre, qui contribue dcrire les usages linguistiques des futurs enseignants et constitue donc un pas de plus vers l'tablissement d'une norme scolaire endogne, pragmatique. ce propos, il faut s'interroger sur la formation des enseignants de toutes les disciplines un oral de qualit. Du temps des coles normales, on donnait aux futurs enseignants des cours de diction. cette poque, non seulement la norme prescriptive tait exogne, mais l'on croyait aux bonnes vieilles mthodes de coercition. l're de la fiert joualisante, la formation des enseignants tant dornavant passe l'universit (en 1969, soit un an aprs Les Belles-soeurs ) ; de tels cours ont t relgus aux oubliettes. Le volet communication orale des programmes de franais a raffermi l'ide que l'enseignant de franais n'avait besoin que de naturel et d'expressivit pour aborder les activits d'expression orale. Cependant, le rveil n'a pas tard, et la venue de programmes plus prescriptifs, tant au primaire qu'au secondaire, a entran l'interrogation sur les comptences linguistiques relles des enseignants. Comme didacticiennes et formatrices d'enseignants, nous croyons que notre socit est dsormais mre pour aborder sans tat d'me la question du contrle de la qualit de la langue orale des enseignants.
RFRENCES Conseil de la langue franaise (1987). Principes directeurs pour l'amlioration du franais langue maternelle. Rapport du comit consultatif SUT l'enseignement du franais langue maternelle. Qubec : Conseil de la langue franais, collection tudes et documents, 65. Conseil suprieur de l'ducation (1987). La qualit du franais l'cole: une responsabilit partage. Avis au ministre de l'ducation. Qubec : Conseil de la langue franaise, octobre. FRANOIS, D. (1972). La notion de norme en linguistique : Attitude descriptive, attitude perscriptive. In J. Martinet (dir.), De la thorie linguistique l'enseignement de la langue (pp. 153-168). Paris: Presses Universitaires de France. MARTEL, P. et CAJOLET-LAGANIRE, H. (1996). te franais qubcois. Usages, standard et amnagement. Qubec : Institut qubcois de recherche sur la culture/ Presses de l'Universit Laval, collection Diagnostic. MAURAIS, J. et P. BOUCHARD (1999). La norme et l'cole. L'opinion des Qubcois. Terminogramme (Office de la (angue franaise), 91-92,91-116. NONNON, E. (1994). La didactique de l'oral : un chantier ouvrir. Enjeux, limites et perspectives. La lettre de la DFLM, 15, 3-9. OSTIGUY, L. et TOUSIGNANT, C. (1993). Le franais qubcois. Normes et usages. Montral : Gurin universitaire. PIERRE, P. (1977). Rapport d'analyse de l'enqute sur la pdagogie du franais au Qubec (lmentaire 5-8ans). Qubec : ministre de l'ducation, Direction gnrale de l'enseignement lmentaire et secondaire. PRFONTAINE, C, LEBRUN, M. et NACHBAUER, M. (1998). Vers une expression orale de qualit. Montral : ditions LOGIQUES. WIRTHNER, M., D. MARTIN et P. PERRENOUD (dir.) (1991 ). Parole touffe, parole libre. Neuchtel (Suisse) : Delachaux et Niestl. NOTE 1. Cette recherche a t subventionne par le Fonds de dveloppement pdagogique de l'Universit du Qubec Montral (Dcanat des tudes de premier cycle). Elle a t mene par Clmence Prfontaine et Monique Lebrun, professeures au Dpartement de linguistique et de didactique des langues de cette institution, de mme que par Martine Nachbauer, enseignante de franais au collge de Maisonneuve.

L'oral et la norme de l'cole


La norme linguistique, qui est sous-entendue dans notre grille, fait l'objet d'un dbat, au Qubec comme ailleurs. Il faut ici distinguer divers types de normes. La norme implicite n'est jamais codifie dans un dictionnaire, jamais ouvertement formule, comme le remarquent Ostiguy et Tousignant (1993). Cette norme peut tre endogne ou exogne, selon qu'elle est issue du milieu luimme ou qu'elle est impose par l'extrieur du milieu. Ainsi, pendant longtemps, la norme linguistique qubcoise a t calque sur celle de la France (Martel et Cajolet-Laganire, 1996). l'vidence, pour ce qui est de l'oral contemporain, elle ne l'est plus tout fait. l'inverse de la prcdente, la norme explicite est codifie, entre autres dans les dictionnaires et les grammaires, qui hirarchisent les usages. Cette norme est, selon les cas, descriptive, et alors elle ne fait que rendre objectivement compte d'usages diffrents, ou bien elle est prescriptive, et alors elle prend position face l'usage. Le fait qu'une norme explicite prescriptive reconnaisse certains usages et en condamne d'autres est videmment concrtis dans les prises de positions de certains dictionnaires. Il est certes normal que les hautes fonctions langagires comme le fait de parler en public se voient attribuer des varits de franais soutenu, et, inversement, que les basses fonctions langagires (ce qu'on appelle le parler de la rue) soient rserves aux varits linguistiques vernaculaires (usage familier). Au Qubec, il y a une quasi absence de norme prescriptive explicite endogne, ainsi que le dmontre la recherche. Poser la question de la norme de la langue orale l'cole, comme nous le faisons, suppose que l'on sorte d'un terrain trop souvent troitement linguistique et que l'on examine galement certains paramtres pyscholinguistiques, sociolinguistiques et pdagogiques. C'est que la langue n'est pas qu'un objet d'apprentissage, mais galement un moyen d'apprentissage. Ceux qui cantonnent l'cole au franais familier nuisent l'apprentissage de la langue. Si l'on reconnat gnralement maintenant la spcificit du franais en usage au Qubec, il faut nanmoins permettre tous les jeunes d'apprendre une langue de qualit, dans le respect des variations lies au contexte. Et, pour cela, il faut absolument que leurs enseignants aient un franais parl impeccable...

Conclusion
Il appartiendrait au ministre de l'Education du Qubec (MEQ), de concert avec les linguistes et les didacticiens

54

QUBEC FRANAIS | T 2000 | NUMRO 118

Das könnte Ihnen auch gefallen