Sie sind auf Seite 1von 15

Prof.

Maria Josele Bucco Coelho

El lenguaje es una actividad humana compleja que tiene doble funcin: la de comunicacin y la de representacin. Aunque la primera es la fundamental, la segunda est relacionada estrechamente a ella, y la complementa, ya que el lenguaje, adems de ser un sistema de signos arbitrarios y convencionales interrelacionados, constituye tambin manifestacin de la propia realidad.


En la formacin del espaol cabe distinguir tres grandes perodos: el medieval, tambin denominado del castellano antiguo, fechado entre los siglos X al XV; el espaol moderno, que evolucion desde el siglo XVI a finales del XVII, y el contemporneo, desde la fundacin de la Real Academia Espaola hasta nuestros das

Las viejas lenguas el pasado del espaol

La base del idioma es el latn vulgar, propagado en Espaa desde fines del siglo III a.C., que se impuso a las lenguas ibricas Menndez Pidal En el siglo VII a. C. los fenicios [de Cartago, norte de frica] establecieron una colonia en Ibiza, iniciando la dominacin de la parte sur de la pennsula. En el ao 218 a.C desembarc em Hispania un ejrcito que vino a combatir los cartagineses duracin de la dominacin romana: seis siglos [entre III a.C y V d.C.

El nacimiento del romance

las distintas provincias con la La comunicacin regular de


metrpoli frenaba los factores de diferencia. Siglo V: la invasin germnica que tom todas las provincias romanas de occidente, caus el aislamiento de las provincias y, por consiguiente, las distintas formas del latn vulgar. Interferencias: incorporacin de palabras de origen germnica + crecimiento del vulgarismo hablado em Hispania.

950 d.C 2/3 de la Pennsula estn en poder de los musulmanes

Dominio musulmn

Lengua oficial: mozrabe

Alfonso X composici n de las obras en lengua romance

Se redactan los primeros textos em lengua romance: las jarchas

Los reinos cristianos del norte avanzaban sobre las tierras , fundiendo las lenguas Romances del norte: gallego-portugus, asturiano-leons, el castellano, el navarro-aragons y el cataln.

La Reconquista y la supremaca poltica de Castilla.

El aporte del castellano medieval


Surgimiento de una produccin literaria [cantares de gesta], fijando el dialecto como norma culta; la O de portam que diptong en ue en el castellano, puerta, y vacil entre ue, uo y ua en el leons y aragons (puorta) y mozrabe (puarta). De los cambios fonticos, el ms original consisti en convertir la f- inicial del latn en una aspiracin en la lengua hablada, aunque conservada en la escritura. Desde el punto de vista gramatical ya haban desaparecido las declinaciones del latn y eran las preposiciones las que sealaban la funcin de las palabras en la oracin. Los adjetivos posesivos iban precedidos de artculo, como an hoy ocurre en portugus; as, se deca los sus ojos alza.

1492 La boda de Fernando de Aragn y Isabel de Castilla; - La publicacin de la gramtica de Nebrija - La llegada de Coln a Amrica
A esta poca pertenecen el cambio de las consonantes que altera y consolida definitivamente el sistema fonolgico del espaol.

Del castellano al espaol moderno

Desaparece la aspiracin de la h, Se funden en un nico fonema la s sonora y sorda, prevaleciendo el valor sordo, Las consonantes y z pasan a ser el fonema fricativo (con pronunciacin equivalente a ts), Las variaciones fonticas que representaban x, g, j, se solucionaron tambin en favor del sonido velar fricativo sordo que en el XVII pasa a tener la pronunciacin y grafa actuales de g y de j, Desapareci asimismo la distincin -b-, -v- que se neutraliz en -b- durante el siglo XVI, En la morfologa aparecieron los tiempos compuestos de los verbos, y se convierte en auxiliar el verbo haber, En la sintaxis el orden de los elementos de la oracin se hace ms rgido, y se anteponen los pronombres tonos a infinitivos y gerundios, Desde el punto de vista del lxico adquiri una gran cantidad de neologismos, pues a estos momentos correspondi la expansin de Castilla y, por lo tanto, el contacto con otras culturas, A partir de los primeros momentos del siglo XVI se prefiri la denominacin de espaola para la lengua del nuevo imperio.


En Francia, Italia e Inglaterra se editaban gramticas y diccionarios para aprender espaol, que fue la lengua diplomtica hasta la primera mitad del siglo XVIII. Del italiano entran en el espaol desde el siglo XV al XVII los nombres de la mtrica y preceptiva literaria como soneto, asonante, silva y lira, palabras relacionadas con las bellas artes como fachada, escorzo, medalla, piano. De otros campos lxicos son italianismos de la poca centinela, alerta, escopeta, aspaviento, charlar, estropear y muchas ms. Son galicismos paje, jardn, jaula, sargento, forja o reproche. Los americanismos, que comienzan a entrar en el sigloXVI, ofrecen una lista referida a las realidades que en Europa no se conocan y que son espaolismos tomados por las lenguas europeas como patata, cndor, alpaca, vicua, pampa, puma, papa. Los trminos ms antiguos, como canoa, ya citado en el diccionario de Nebrija, proceden de los arawak. A este conjunto pertenecen huracn, sabana, maz, cacique, colibr, caribe, enagua y canbal. De la familia de lenguas nhuatl habladas por los nahuas, se incorporan hule, chocolate, tomate, cacao, aguacate y petate

El espaol contemporneo: 1713 fundacin de la Real Academia Espaola


Coincidiendo con otro momento de esplendor literario, el primer tercio del siglo XX, aparecieron las nuevas modificaciones gramaticales que an hoy estn en proceso de asentamiento: 1) la reduccin del paradigma verbal en sus formas compuestas de indicativo y subjuntivo 2) la sustitucin de los futuros por perfrasis verbales del tipo tengo que ir por ir 3) la prctica desaparicin del subjuntivo 4) la reduplicacin de los pronombres tonos en muchas estructuras oracionales y con verbos de significacin pasiva, como en le debo dinero a Mara. 5) la posposicin casi sistemtica de los calificativos 6) la reduccin de los relativos, prcticamente limitados a que y quien en la lengua hablada. 7) la irrupcin continua de neologismos, que nombran innovaciones tcnicas y avances cientficos

El espaol de Amrica
El espaol de Amrica tiene relacin con el andaluz, compartiendo rasgos en el plano morfosintctico y especialmente fonolgico: En lo fonolgico: encontramos el seseo, el yesmo, la aspiracin y la prdida de /s/ final y el debilitamiento de la /d/ intervoclica. En el nivel morfosintctico, la prdida general de vosotros y la eliminacin de oposicin entre vosotros y ustedes en el sistema pronominal.


Uso de diminutivos afectivos; Voseo: uso del pronombre vos em lugar de t; Preferencia por el uso del pretrito indefinido; Confusin entre /R/ y /L/ - mardito Prstamos de las lenguas indgenas; Presencia de arcasmos castellanos; Galicismos y anglicismos.

Das könnte Ihnen auch gefallen