Sie sind auf Seite 1von 68

1

00:01:59,030 --> 00:02:00,016


Marcus.
2
00:02:07,525 --> 00:02:08,437
How are you?
3
00:02:09,764 --> 00:02:10,865
Ask me in an hour.
4
00:02:14,165 --> 00:02:15,454
I thought I'd try...
5
00:02:16,554 --> 00:02:17,616
one last time.
6
00:02:18,868 --> 00:02:21,483
You should have stayed in San Francisco, Dr. Kogan.
7
00:02:24,483 --> 00:02:26,227
By signing this consent form,
8
00:02:26,492 --> 00:02:29,110
you'll be donating your body to a noble cause.
9
00:02:29,982 --> 00:02:30,892
You'd...
10
00:02:32,145 --> 00:02:34,003
have a second chance...
11
00:02:34,610 --> 00:02:37,313
through my research to live again.
12
00:02:37,909 --> 00:02:39,200
You know what I did.
13
00:02:40,414 --> 00:02:42,083
My brother and two cops are dead
14
00:02:42,120 --> 00:02:42,916
because of me.
15
00:02:44,265 --> 00:02:46,311
I'm not lookinG for a second chance.

16
00:02:50,982 --> 00:02:53,728
But I'm not the only one with a death sentence, am I?
17
00:02:56,915 --> 00:02:58,289
Do you think I'm gonna kill your cancer
18
00:02:58,324 --> 00:02:59,045
this permanent?
19
00:03:01,206 --> 00:03:03,219
I'm not worried about myself.
20
00:03:04,813 --> 00:03:08,034
I'm worried about the future of the human race.
21
00:03:09,423 --> 00:03:10,833
I'll sell it to you.
22
00:03:12,796 --> 00:03:13,761
For what?
23
00:03:14,314 --> 00:03:15,589
A kiss.
24
00:03:32,092 --> 00:03:33,993
So that's what death tastes like.
25
00:03:50,847 --> 00:03:53,006
You are doing something very noble.
26
00:03:53,426 --> 00:03:54,639
I'm guilty.
27
00:03:55,284 --> 00:03:57,030
Just cut me up until there's nothing left.
28
00:04:02,796 --> 00:04:05,563
That I walk through the valley of the Shadow of Death.
29
00:04:06,134 --> 00:04:07,499
I will fear no evil.
30
00:04:08,106 --> 00:04:09,547
For thou art with me,

31
00:04:10,306 --> 00:04:13,759
thy rod and my staff,
they comfort me.
32
00:04:27,906 --> 00:04:29,812
Do you have any last words?
33
00:05:59,846 --> 00:06:01,419
<i> Bag Art,
this is Black Hawk Six.</i>
34
00:06:01,452 --> 00:06:03,164
<i> Missile imbound to
Skynet target. </i>
35
00:06:03,218 --> 00:06:06,247
<i> TTO 11 seconds,
taken close. </i>
36
00:06:37,531 --> 00:06:39,621
- Come on, come on!
- Move, move!
37
00:06:39,637 --> 00:06:41,651
- Help, go back!
- Right here!
38
00:06:52,645 --> 00:06:54,336
<i> Connor is on the ground. </i>
39
00:06:58,259 --> 00:07:00,003
This mission is a quick in and out.
40
00:07:00,193 --> 00:07:02,166
Command deems the information on those computers
41
00:07:02,241 --> 00:07:03,910
should be at the highest priority.
42
00:07:35,649 --> 00:07:37,668
Connor, there's no sign of the machines.
43
00:07:37,701 --> 00:07:38,239
They're gone.
44
00:07:38,884 --> 00:07:40,022

Way too quiet.


45
00:07:40,060 --> 00:07:42,139
It's almost like they were waiting for us.
46
00:08:01,944 --> 00:08:03,455
What the hell's that smell, man?
47
00:08:04,595 --> 00:08:06,751
Whoa!
You're seeing this?
48
00:08:29,798 --> 00:08:32,682
Olson.
Objective located.
49
00:08:33,563 --> 00:08:35,407
There's something else you'd have to see.
50
00:08:54,146 --> 00:08:55,698
We got what we came for,
Barbaros.
51
00:08:55,731 --> 00:08:56,734
The clock's ticking.
52
00:08:56,767 --> 00:08:58,309
Spread out,
secure the perimeter.
53
00:08:58,349 --> 00:09:00,069
I got a big gap
over here.
54
00:09:00,108 --> 00:09:01,650
Why didn't we know
about this?
55
00:09:03,270 --> 00:09:05,206
Sir, I think this is what Command's looking for.
56
00:09:05,263 --> 00:09:06,435
I'm in their source code.
57
00:09:06,686 --> 00:09:09,152
These people are being taken up north to San Francisco.

58
00:09:09,266 --> 00:09:11,622
Some sort of R&D project,
for a new Terminator.
59
00:09:12,110 --> 00:09:13,069
Send it to Command.
60
00:09:14,121 --> 00:09:15,296
It's uploading,
I need two minutes.
61
00:09:15,335 --> 00:09:17,801
Wait, wait, wait.
Go back. Go back!
62
00:09:17,990 --> 00:09:18,369
Stop!
63
00:09:23,947 --> 00:09:25,766
- T-800.
- A new Terminator.
64
00:09:28,081 --> 00:09:29,142
Thought you said
it would be...
65
00:09:29,940 --> 00:09:30,888
It's worse.
66
00:09:31,342 --> 00:09:32,880
Connor, get your nose out of that.
67
00:09:32,914 --> 00:09:33,754
None of your business.
68
00:09:33,787 --> 00:09:34,870
You're not leading this mission.
69
00:09:34,908 --> 00:09:37,208
Alright, let's cut these sorry bastards loose.
70
00:09:37,242 --> 00:09:38,128
Come on, let's go!
71
00:09:38,322 --> 00:09:40,105
- Jericho, come in.

- What's that?
72
00:09:40,599 --> 00:09:42,025
Come in, Jericho.
73
00:09:42,533 --> 00:09:44,725
Connor,
get your ass top-side.
74
00:09:44,759 --> 00:09:46,541
Remind those men
they need to answer me on the radio,
75
00:09:46,574 --> 00:09:47,458
even if they're dead.
76
00:09:48,336 --> 00:09:49,132
Connor!
77
00:10:01,153 --> 00:10:02,737
<i> Connor,
get those men to respond.</i>
78
00:10:02,771 --> 00:10:04,875
Olson,
something's wrong up here.
79
00:10:15,718 --> 00:10:16,927
<i> Top-side, come in! </i>
80
00:10:20,604 --> 00:10:22,674
Help out enemy aircraft,
I'm in pursuit.
81
00:10:24,997 --> 00:10:26,883
There are human prisoners aboard there.
82
00:10:26,917 --> 00:10:27,704
Get after 'em!
83
00:10:44,152 --> 00:10:47,399
Data transferred to plane.
Connor, we're joining you, top-84
00:12:24,986 --> 00:12:27,369
<i> Bravo Ten, Bravo Ten.
Do you copy? Over. </i>

85
00:12:32,262 --> 00:12:35,006
<i> Eagle White to Bravo Ten.
Bravo Ten, do you copy? Over.</i>
86
00:12:38,829 --> 00:12:41,095
<i> Bravo Ten, Bravo Ten,
do you copy? Over. </i>
87
00:12:44,831 --> 00:12:45,540
Here.
88
00:12:46,203 --> 00:12:47,647
<i> Bravo Ten, identify.
Over.</i>
89
00:12:49,153 --> 00:12:50,044
Connor!
90
00:12:50,636 --> 00:12:52,041
<i> We'll send units to the extraction point. </i>
91
00:12:52,083 --> 00:12:53,734
<i> How many survivors
are outside? Over. </i>
92
00:12:54,731 --> 00:12:55,322
One.
93
00:12:56,808 --> 00:12:57,792
<i> Copy. </i>
94
00:14:01,444 --> 00:14:02,568
Return to base, sir?
95
00:14:04,081 --> 00:14:04,994
RGB?
96
00:14:05,298 --> 00:14:07,657
Negative.
Take me to Command.
97
00:14:07,953 --> 00:14:08,607
Sir.
98
00:14:10,299 --> 00:14:11,237

Command!
99
00:14:12,634 --> 00:14:13,994
Roger, re-routing.
100
00:14:32,123 --> 00:14:33,703
Request has been denied.
101
00:14:33,858 --> 00:14:35,552
Command doesn't want to give up their position.
102
00:14:35,586 --> 00:14:36,711
Radio cogs, over.
103
00:14:36,836 --> 00:14:38,091
Are they down there?
104
00:14:38,294 --> 00:14:39,882
Request has been denied, sir.
105
00:14:39,915 --> 00:14:42,266
Need to go home.
It's straight from the top.
106
00:14:45,376 --> 00:14:47,132
You open up that ramp!
107
00:14:47,633 --> 00:14:48,795
And you tell them...
108
00:14:49,005 --> 00:14:52,437
I need divers for a log-in.
Now!
109
00:14:55,540 --> 00:14:56,686
This is crazy.
110
00:15:23,766 --> 00:15:27,740
John Connor,
prophesied leader of the Resistance.
111
00:15:28,161 --> 00:15:30,376
Soldier, you put every man
and woman in this sub
112
00:15:30,409 --> 00:15:32,517

in jeopardy
with your little frogman stunt.
113
00:15:33,578 --> 00:15:35,158
What the hell are you doing here?
114
00:15:35,668 --> 00:15:37,355
What did we find down there?
115
00:15:37,389 --> 00:15:39,385
You'll be pleased down the need-to-know basis.
116
00:15:39,418 --> 00:15:42,805
<i> Well, I need to know,
because my men died </i>
117
00:15:42,839 --> 00:15:44,030
down in that hole.
118
00:15:44,063 --> 00:15:45,572
What did we find
down there?
119
00:15:45,681 --> 00:15:47,982
We found the solution,
Connor,
120
00:15:48,227 --> 00:15:50,947
that can end this war,
once and for all.
121
00:15:53,899 --> 00:15:56,293
We know the machines use short-wave transmitters
122
00:15:56,327 --> 00:15:57,268
to communicate.
123
00:15:58,137 --> 00:16:00,860
Our intel has located a hidden signal
124
00:16:00,894 --> 00:16:02,373
under the primary channel.
125
00:16:02,895 --> 00:16:06,116
It allows for direct control over the machines.
126

00:16:06,150 --> 00:16:08,584


Skynet's a machine,
and like all machines,
127
00:16:08,752 --> 00:16:10,430
it has an off-switch.
128
00:16:11,542 --> 00:16:12,600
Does it work?
129
00:16:12,845 --> 00:16:14,491
Will it work?
Yes.
130
00:16:14,641 --> 00:16:16,482
Have we field-tested it?
No.
131
00:16:18,139 --> 00:16:21,823
Give it to me.
I'll do it.
132
00:16:22,736 --> 00:16:23,820
I'll test it.
133
00:16:26,899 --> 00:16:28,456
Connor,
you can stay Comm unit.
134
00:16:28,490 --> 00:16:29,798
Have a nice one record.
135
00:16:30,680 --> 00:16:31,707
Alright.
136
00:16:32,789 --> 00:16:33,644
Alright.
137
00:16:35,302 --> 00:16:36,708
Leave Connor in top-side.
138
00:16:36,855 --> 00:16:38,107
Prepare for lock-out.
139
00:16:42,873 --> 00:16:44,470
Connor,
we do this right...

140
00:16:45,039 --> 00:16:46,491
The war is over.
141
00:16:47,250 --> 00:16:49,415
Remount our offensive in 4 days.
142
00:16:52,793 --> 00:16:53,386
Connor...
143
00:16:55,864 --> 00:16:57,528
These are the codes for the signal.
144
00:16:59,074 --> 00:16:59,809
Good luck.
145
00:17:00,057 --> 00:17:01,242
Why four days?
146
00:17:01,516 --> 00:17:04,221
A kill list was intercepted from Skynet.
147
00:17:04,254 --> 00:17:06,957
It says everyone in this room will be dead by week's end.
148
00:17:07,635 --> 00:17:09,240
You are number two on the list.
149
00:17:11,102 --> 00:17:12,528
Well,
who's number one?
150
00:17:13,104 --> 00:17:14,751
I don't know. A civilian.
151
00:17:15,091 --> 00:17:16,807
Kyle. Reese.
152
00:17:55,008 --> 00:17:55,730
Barnes...
153
00:17:59,426 --> 00:18:02,030
My brother...
He didn't make it, did he?
154

00:18:48,906 --> 00:18:52,529


<i> This is tape number 28.
It's Sarah Connor to my son, John. </i>
155
00:18:53,108 --> 00:18:54,429
<i> What's most difficult
for me </i>
156
00:18:54,462 --> 00:18:56,261
<i> is trying to decide
what to tell you </i>
157
00:18:56,295 --> 00:18:57,432
<i> and what not to. </i>
158
00:18:57,894 --> 00:18:59,502
<i> Should I tell you
about your father? </i>
159
00:18:59,536 --> 00:19:00,926
<i> Will it affect your decision </i>
160
00:19:00,959 --> 00:19:03,377
<i> to send him back in time
to protect me,</i>
161
00:19:03,691 --> 00:19:05,510
<i> knowing that he is your father? </i>
162
00:19:05,867 --> 00:19:06,920
<i> And he'll be younger than you,</i>
163
00:19:06,963 --> 00:19:08,882
<i> only a teenager, when you meet him.</i>
164
00:19:08,915 --> 00:19:11,689
<i> Kyle. Person could go crazy
thinking about this.</i>
165
00:19:12,443 --> 00:19:14,177
<i>But if you don't send Kyle,</i>
166
00:19:14,210 --> 00:19:17,108
<i> you can never be
and Skynet will win the war.</i>
167
00:19:21,947 --> 00:19:23,041

You want to talk about it?


168
00:19:25,309 --> 00:19:27,349
Kyle is out there somewhere alone
169
00:19:27,509 --> 00:19:29,003
and Skynet is hunting him.
170
00:19:30,587 --> 00:19:31,720
What about the signal?
171
00:19:33,413 --> 00:19:34,352
What do you think?
172
00:19:43,446 --> 00:19:44,880
If it works,
it's incredible.
173
00:19:44,914 --> 00:19:45,583
Yeah.
174
00:19:45,862 --> 00:19:47,669
- We have to be careful.
- I agree.
175
00:19:48,519 --> 00:19:49,694
But we have to try.
176
00:19:49,877 --> 00:19:50,599
Okay.
177
00:19:51,805 --> 00:19:53,550
Alright then,
start with something small,
178
00:19:53,575 --> 00:19:54,923
something more familiar with.
179
00:19:58,245 --> 00:19:59,852
We should try to capture a Hydrobot,
180
00:19:59,886 --> 00:20:01,006
bring it in for testing.
181
00:20:01,039 --> 00:20:01,735
Yeah.

182
00:20:04,412 --> 00:20:05,415
What is it, John?
183
00:20:08,053 --> 00:20:11,139
Kill Kyle Reese,
reset the future.
184
00:20:12,428 --> 00:20:13,557
No John Connor.
185
00:20:52,551 --> 00:20:53,550
Hey!
186
00:21:34,445 --> 00:21:36,009
Come with me if you want to live.
187
00:22:38,824 --> 00:22:39,846
What is that?
188
00:22:41,273 --> 00:22:43,262
She doesn't talk,
but you need to start.
189
00:22:44,866 --> 00:22:45,864
Where did you get that jacket?
190
00:22:46,604 --> 00:22:47,783
The other guy didn't need it.
191
00:22:49,338 --> 00:22:52,350
You see that red?
It stands for blood.
192
00:22:52,740 --> 00:22:54,101
It's a symbol of the Resistance.
193
00:22:54,149 --> 00:22:56,132
<i> You're obviously not a Resistance fighter,</i>
194
00:22:56,165 --> 00:22:57,075
so take it off.
195
00:22:58,925 --> 00:22:59,955
Take it off!

196
00:23:01,358 --> 00:23:02,306
You point a gun at someone,
197
00:23:02,765 --> 00:23:04,420
you better be ready to pull the trigger.
198
00:23:09,070 --> 00:23:10,549
I'm going to ask you one more time.
199
00:23:12,682 --> 00:23:13,990
What the hell was that thing?
200
00:23:14,024 --> 00:23:15,030
A Terminator.
201
00:23:15,612 --> 00:23:16,711
T-600.
202
00:23:20,933 --> 00:23:24,497
What day is it?
What year?
203
00:23:27,133 --> 00:23:28,359
2018.
204
00:23:31,516 --> 00:23:32,626
What happened here?
205
00:23:35,561 --> 00:23:37,078
Judgement Day happened.
206
00:23:41,204 --> 00:23:42,374
I gotta get outta here.
207
00:23:43,295 --> 00:23:45,797
You can't go on foot.
Machines will cut you down.
208
00:23:46,409 --> 00:23:47,425
You need speed.
209
00:23:48,282 --> 00:23:49,163
I need a car.
210
00:23:49,783 --> 00:23:51,764

Look, there's some by Griffith Observatory.


211
00:23:52,479 --> 00:23:54,222
- I don't know now.
- Take me.
212
00:23:56,414 --> 00:23:57,393
Get down!
213
00:24:25,537 --> 00:24:27,166
That was a Hunter Killer.
214
00:24:29,024 --> 00:24:30,705
Thanks to you,
they know we're here.
215
00:24:33,745 --> 00:24:34,672
What's your name,
kid?
216
00:24:36,136 --> 00:24:37,199
Kyle Reese.
217
00:24:41,548 --> 00:24:42,187
Come on.
218
00:24:45,234 --> 00:24:48,100
We burn down the transmitters,
so it can't talk to any of its pals
219
00:24:48,721 --> 00:24:49,969
that it can still recieve.
220
00:24:50,880 --> 00:24:51,711
Turn it on!
221
00:24:54,315 --> 00:24:55,024
You got it?
222
00:24:55,837 --> 00:24:56,722
Hold it down!
Hold a bit...
223
00:25:00,210 --> 00:25:01,370
Turn the signal up.
224

00:25:12,020 --> 00:25:12,918


Get me a strap.
225
00:25:13,914 --> 00:25:16,043
- Holy shit.
- Could you believe it?
226
00:25:17,429 --> 00:25:18,258
Just strap it tight.
227
00:25:18,522 --> 00:25:20,066
The signal has to be continuous.
228
00:25:20,099 --> 00:25:21,384
If there's any interruption...
229
00:25:30,946 --> 00:25:32,322
Let's rig up a portable shortwave.
230
00:25:32,356 --> 00:25:34,280
I need to test it on something larger in the field.
231
00:25:34,314 --> 00:25:34,901
Alright.
232
00:25:37,560 --> 00:25:38,700
Destroy this thing.
233
00:25:49,787 --> 00:25:50,983
So where are the cars?
234
00:25:51,207 --> 00:25:52,699
You don't want to go out after dark.
235
00:25:53,532 --> 00:25:54,941
Hunter Killers have infrared.
236
00:25:55,247 --> 00:25:56,418
Hunt better at night.
237
00:25:57,258 --> 00:25:58,887
We'll all go
tomorrow morning.
238
00:26:03,599 --> 00:26:04,388
What is that?

239
00:26:04,766 --> 00:26:06,389
Two-day old coyote.
240
00:26:09,270 --> 00:26:11,067
Better than three-day old coyote.
241
00:26:21,358 --> 00:26:22,302
Hey, hey!
242
00:26:27,924 --> 00:26:29,344
- Grab it.
- What?
243
00:26:30,589 --> 00:26:31,350
Grab it.
244
00:26:40,709 --> 00:26:41,682
Magic.
245
00:26:46,943 --> 00:26:48,165
- Got it?
- Yeah.
246
00:26:49,843 --> 00:26:50,569
Thanks.
247
00:26:55,206 --> 00:26:56,265
This radio work?
248
00:26:57,307 --> 00:26:57,990
No.
249
00:26:59,298 --> 00:27:01,302
My dad tried to fix it, but...
250
00:27:01,900 --> 00:27:03,262
He could never get it to work.
251
00:27:19,191 --> 00:27:19,861
Hold that.
252
00:27:25,822 --> 00:27:27,039
Where is everybody?
253

00:27:27,596 --> 00:27:28,532


They're gone.
254
00:27:30,071 --> 00:27:31,348
So why are you still here?
255
00:27:31,713 --> 00:27:34,288
'Cause we're the Resistance.
L.A. branch.
256
00:27:34,695 --> 00:27:36,081
Welcome to the headquarters.
257
00:27:37,928 --> 00:27:38,945
Resistant to what?
258
00:27:40,710 --> 00:27:43,503
Machines.
Skynet.
259
00:27:43,862 --> 00:27:45,111
Just the two of you?
260
00:27:45,342 --> 00:27:46,005
Yeah.
261
00:27:48,072 --> 00:27:49,511
How come you're not wearing one of these?
262
00:27:50,926 --> 00:27:53,032
'Cause I haven't earned mine, yet.
263
00:28:02,922 --> 00:28:04,520
I hope
he's listening to this.
264
00:28:08,023 --> 00:28:09,509
We've been fighting a long time,
265
00:28:09,542 --> 00:28:12,118
and we've all lost so very much,
266
00:28:12,147 --> 00:28:13,512
so many loved ones gone.
267
00:28:13,960 --> 00:28:15,237

But you are not alone.


268
00:28:16,157 --> 00:28:18,391
There are pockets of Resistance all around the planet.
269
00:28:19,541 --> 00:28:20,616
We are at the brink...
270
00:28:22,699 --> 00:28:23,735
Do you want to see a magic trick?
271
00:28:24,201 --> 00:28:24,921
Hold that up.
272
00:28:29,408 --> 00:28:30,287
Press the button.
273
00:28:34,811 --> 00:28:38,121
<i> If we had to finally scope when it is less than 100 meters.</i>
274
00:28:38,749 --> 00:28:40,214
<i> We've had
a lot of firepower</i>
275
00:28:40,248 --> 00:28:41,810
<i> but the T-600's
are heavy,</i>
276
00:28:41,872 --> 00:28:43,911
<i>and so,
their primitive design.</i>
277
00:28:44,155 --> 00:28:44,995
Who is that?
278
00:28:45,029 --> 00:28:46,284
<i>If you can help
or no...</i>
279
00:28:46,333 --> 00:28:48,148
<i>- I don't know.
- then you have one option.</i>
280
00:28:48,776 --> 00:28:49,956
Their motor cortex...
281

00:28:50,264 --> 00:28:52,339


is partially exposed to the back of their neck.
282
00:28:52,373 --> 00:28:52,845
A knife
283
00:28:52,878 --> 00:28:55,127
<i> to this area will disorient their tracking device </i>
284
00:28:55,167 --> 00:28:56,112
<i> but not for long. </i>
285
00:28:57,008 --> 00:28:58,571
Above all,
stay alive.
286
00:28:58,711 --> 00:29:00,129
You have no idea...
287
00:29:00,171 --> 00:29:01,459
how important you are
288
00:29:01,780 --> 00:29:03,987
and how important you will become.
289
00:29:04,471 --> 00:29:06,163
The machines are advancing even faster
290
00:29:06,197 --> 00:29:07,431
than I told you they would.
291
00:29:07,865 --> 00:29:09,313
I've seen it with my own eyes.
292
00:29:09,346 --> 00:29:11,124
They were inventing new Terminators.
293
00:29:11,708 --> 00:29:12,933
New ways of killing us.
294
00:29:13,521 --> 00:29:15,346
Skynet is planning something big.
295
00:29:16,283 --> 00:29:18,609
But the Resistance
is planning something bigger.

296
00:29:21,453 --> 00:29:22,576
This is John Connor.
297
00:29:23,088 --> 00:29:24,371
If you're listening to this,
298
00:29:25,308 --> 00:29:26,690
you are the Resistance.
299
00:29:28,807 --> 00:29:30,002
John Connor.
300
00:29:32,112 --> 00:29:33,492
We gotta find this guy.
301
00:30:05,607 --> 00:30:06,937
So...
You get it working?
302
00:30:07,656 --> 00:30:09,906
- Almost.
- Good.
303
00:30:10,955 --> 00:30:13,382
Look, I figure we head east, right?
304
00:30:13,533 --> 00:30:14,345
We go through the desert,
305
00:30:14,379 --> 00:30:15,973
then we can connect
with the Resistance there.
306
00:30:17,624 --> 00:30:18,600
I'm heading north.
307
00:30:18,842 --> 00:30:20,060
No.
No, no, no, no, no.
308
00:30:20,878 --> 00:30:23,052
The machines control the whole Northern Sector
309
00:30:23,086 --> 00:30:24,113
upto San Francisco.

310
00:30:24,146 --> 00:30:25,361
That's Skynet's central.
311
00:30:25,556 --> 00:30:26,617
I have to find someone.
312
00:30:26,651 --> 00:30:28,201
There's a lot that you don't understand
313
00:30:28,234 --> 00:30:29,369
about Skynet, okay?
314
00:30:29,402 --> 00:30:31,245
It's just too dangerous for us to go there.
315
00:30:33,177 --> 00:30:34,672
What about the L.A. branch?
316
00:30:40,187 --> 00:30:43,706
Come on, man.
We need to get out of L.A.
317
00:31:00,010 --> 00:31:04,093
[ Song: Rooster
Band: Alice in Chains ]
318
00:31:04,432 --> 00:31:05,256
What is that?
319
00:31:06,778 --> 00:31:08,576
Something my brother used to listen to.
320
00:31:14,280 --> 00:31:15,147
Star, get out.
321
00:31:18,356 --> 00:31:19,775
Don't look at me like that, Star.
322
00:31:20,848 --> 00:31:22,439
Get out.
Get out!
323
00:31:25,435 --> 00:31:28,174
You're leaving?
You're gonna leave us?

324
00:31:30,718 --> 00:31:31,720
Ah, I get it.
325
00:31:34,538 --> 00:31:37,190
Do you want to know the difference
between us and the machines?
326
00:31:38,718 --> 00:31:40,527
We bury our dead.
327
00:31:42,001 --> 00:31:44,498
But no one is coming
to bury you.
328
00:31:55,086 --> 00:31:55,935
Aerostat!
329
00:31:57,236 --> 00:31:59,468
- It's a scout of a Terminator.
- Go! Drive!
330
00:32:08,143 --> 00:32:09,541
The Aerostat heard the music.
331
00:32:12,740 --> 00:32:13,688
Keep the steering.
332
00:32:13,722 --> 00:32:15,210
I've never driven before.
333
00:32:18,741 --> 00:32:19,491
Hold the wheel.
334
00:32:26,884 --> 00:32:28,256
This thing is pissing me of.
335
00:32:36,046 --> 00:32:36,770
Get it!
336
00:32:37,934 --> 00:32:38,768
Hold on!
337
00:32:53,692 --> 00:32:55,315
If the idea was to stay alive...

338
00:32:56,268 --> 00:32:57,184
I'll drive.
339
00:33:01,475 --> 00:33:04,102
We're seeing a lot of enemy movement in L.A.
340
00:33:05,379 --> 00:33:06,633
Any of our people in the area?
341
00:33:07,235 --> 00:33:09,656
No one on the ground.
Two A-10s in the air.
342
00:33:09,690 --> 00:33:11,205
Williams and Mirhadi.
343
00:33:11,565 --> 00:33:12,840
Send the birds down.
344
00:33:14,305 --> 00:33:15,804
Guide them to a safe area.
345
00:33:16,922 --> 00:33:18,807
Roger, Coyote 6-7 in console.
346
00:33:18,840 --> 00:33:22,459
Ten miles to bring.
Lima-Alpha, 1-2-5-7-9-0-3. Over.
347
00:33:22,493 --> 00:33:24,296
- Copy that.
- Roger, Wild Eagle.
348
00:33:24,330 --> 00:33:25,288
Final copy.
349
00:34:20,266 --> 00:34:22,970
Hey,
there's someone here.
350
00:34:24,885 --> 00:34:25,820
Get down, now!
351
00:34:26,182 --> 00:34:27,250
- Get down! Now!
- Move!

352
00:34:27,283 --> 00:34:28,660
- Drop your weapons.
- Let's see your hands!
353
00:34:28,724 --> 00:34:29,870
I never thought that you guys
354
00:34:29,904 --> 00:34:31,243
- That's it, drop it!
- Move, man!
355
00:34:31,276 --> 00:34:31,947
What?
356
00:34:35,264 --> 00:34:36,113
Is there a problem?
357
00:34:36,337 --> 00:34:38,269
Hey,
we saw your Resistant sign.
358
00:34:38,303 --> 00:34:40,083
The old lady put it there,
not me.
359
00:34:41,286 --> 00:34:42,085
What do you want?
360
00:34:42,665 --> 00:34:43,636
We're looking for fuel.
361
00:34:44,740 --> 00:34:45,876
The dark season's coming.
362
00:34:46,691 --> 00:34:48,296
We only got enough for ourselves.
363
00:34:48,842 --> 00:34:50,149
You point that gun at somebody,
364
00:34:50,174 --> 00:34:51,998
you better be ready to pull the trigger.
365
00:34:54,626 --> 00:34:56,094
Put your guns down,

everyone.
366
00:35:00,588 --> 00:35:02,454
Look, we just came to find the Resistance.
367
00:35:02,488 --> 00:35:03,145
That's all.
368
00:35:03,178 --> 00:35:05,613
The Resistance?
What a joke.
369
00:35:06,393 --> 00:35:08,056
Fighting those machines is impossible.
370
00:35:08,508 --> 00:35:10,181
We keep our heads down,
they ignore us.
371
00:35:10,214 --> 00:35:12,330
You keep your heads down
and they'll come for you eventually.
372
00:35:12,364 --> 00:35:13,816
We help you
and maybe they will.
373
00:35:14,618 --> 00:35:16,035
These people aren't gonna help you.
374
00:35:16,702 --> 00:35:17,313
Let's go.
375
00:35:17,313 --> 00:35:18,599
You're not going anywhere.
376
00:35:19,372 --> 00:35:21,532
Not until this one gets something to eat.
377
00:35:31,622 --> 00:35:32,731
Bring me a basket.
378
00:35:34,956 --> 00:35:36,099
Here you go.
379
00:35:38,528 --> 00:35:41,097

Come on, help yourself!


Eat up.
380
00:35:49,884 --> 00:35:51,403
Are you alright, son?
381
00:35:53,623 --> 00:35:54,652
It's our food.
382
00:35:55,343 --> 00:35:56,395
Our fuel.
383
00:35:57,626 --> 00:35:59,186
It's not your choice to make!
384
00:36:31,426 --> 00:36:32,828
- Are you okay?
- What?
385
00:36:32,866 --> 00:36:34,083
Are you okay?
386
00:36:34,793 --> 00:36:36,649
Star, Star!
387
00:36:37,318 --> 00:36:39,098
Damn!
You brought them here!
388
00:36:39,099 --> 00:36:40,034
You brought them here.
389
00:36:42,022 --> 00:36:42,835
Hey!
390
00:36:45,211 --> 00:36:46,531
- Stop, stop!
- Come on, wait.
391
00:36:47,550 --> 00:36:50,271
- Hey!
- Go! Go get 'em, go!
392
00:37:02,831 --> 00:37:04,517
- Head for the tunnels!
- Truck!

393
00:37:17,562 --> 00:37:18,809
Marcus, Marcus!
394
00:37:21,648 --> 00:37:22,779
We can't
just run for it.
395
00:37:33,460 --> 00:37:34,533
Run!
396
00:38:09,726 --> 00:38:10,650
Shoot it!
397
00:38:15,710 --> 00:38:16,771
Go, go, go!
398
00:38:23,068 --> 00:38:24,063
It didn't work!
399
00:38:25,638 --> 00:38:26,449
Shit!
400
00:38:58,278 --> 00:38:59,164
Hell, yeah!
401
00:39:16,677 --> 00:39:17,796
Mototerminators!
402
00:39:30,129 --> 00:39:31,412
Shoot that
son of a bitch!
403
00:39:48,742 --> 00:39:50,062
Marcus,
turn right up here.
404
00:40:02,400 --> 00:40:03,116
Hold on!
405
00:40:13,266 --> 00:40:14,325
Where is the other one?
406
00:40:29,959 --> 00:40:30,965
Get up here!
407

00:40:37,723 --> 00:40:38,693


Come on!
408
00:40:39,626 --> 00:40:40,817
Star,
give me the gun.
409
00:40:41,912 --> 00:40:42,577
I got it.
410
00:40:45,329 --> 00:40:46,162
Yeah!
411
00:40:56,152 --> 00:40:57,034
Hang on!
412
00:41:04,847 --> 00:41:07,150
- Drop the ball!
- Uh, alright.
413
00:41:45,082 --> 00:41:46,338
Star, go!
414
00:41:53,486 --> 00:41:55,329
- Star!
- No!
415
00:42:33,850 --> 00:42:34,774
Kyle!
416
00:42:35,293 --> 00:42:35,699
Marcus!
417
00:42:35,724 --> 00:42:36,509
Get back!
418
00:42:41,776 --> 00:42:44,344
Marcus! Marcus!
419
00:42:48,904 --> 00:42:50,234
I got my eyes on two targets.
420
00:42:50,268 --> 00:42:52,495
We've got two bogeys at 270.
421
00:42:53,116 --> 00:42:54,334

They've never come this deep before.


422
00:42:54,367 --> 00:42:55,324
They're looking for something.
423
00:43:02,125 --> 00:43:03,288
H.K. is down.
424
00:43:18,338 --> 00:43:20,144
We've got an H.K. porching our six.
425
00:43:20,299 --> 00:43:22,253
Come over by.
Breaking off.
426
00:43:28,946 --> 00:43:30,822
Evasive maneuvers
now!
427
00:43:35,867 --> 00:43:38,127
Taking fire. I'm hit.
Portside damage.
428
00:43:43,966 --> 00:43:45,588
It's got a lock on you.
Break off.
429
00:43:48,322 --> 00:43:50,099
Eject, Williams, eject!
430
00:43:50,132 --> 00:43:51,137
Punching out.
431
00:44:08,457 --> 00:44:10,755
There's your transport,
headed northwest,
432
00:44:12,006 --> 00:44:14,644
bearing 2-8-9 towards San Francisco.
433
00:44:16,458 --> 00:44:17,924
First,
test the signal...
434
00:44:19,257 --> 00:44:20,467
and pray it works.

435
00:45:15,516 --> 00:45:16,183
You okay?
436
00:45:17,105 --> 00:45:19,731
Get my knife.
It's in my left boot.
437
00:45:27,128 --> 00:45:27,903
What's your name?
438
00:45:28,860 --> 00:45:29,870
Blair Williams.
439
00:45:32,430 --> 00:45:33,201
What's yours?
440
00:45:37,700 --> 00:45:38,831
Name's Marcus.
441
00:45:39,951 --> 00:45:41,648
You can let me down now,
Marcus.
442
00:45:49,985 --> 00:45:52,749
- That thing, where'd it go?
- The transport?
443
00:45:53,317 --> 00:45:54,248
Skynet.
444
00:45:54,894 --> 00:45:55,841
Where the hell are you going?
445
00:45:56,283 --> 00:45:56,980
After it.
446
00:45:57,893 --> 00:45:59,310
Hate to break it to you but...
447
00:45:59,916 --> 00:46:01,378
If you've got friends on that thing...
448
00:46:01,591 --> 00:46:02,667
They're good as dead.
449

00:46:03,136 --> 00:46:05,266


The same is you if you keep walking in that direction.
450
00:46:05,457 --> 00:46:07,441
They've only been dead a while
and I am getting used to it.
451
00:46:08,306 --> 00:46:09,777
Why don't you come with me to my base?
452
00:46:10,418 --> 00:46:11,654
Connor might know why.
453
00:46:15,863 --> 00:46:17,699
Listen, if you've got a problem with the machines,
454
00:46:18,066 --> 00:46:19,715
he's definitely the guy you wanna talk to.
455
00:46:22,344 --> 00:46:24,727
- How far is your base?
- It should be 1 or 2 days hike.
456
00:46:26,145 --> 00:46:27,069
And it's that way.
457
00:46:51,285 --> 00:46:53,243
What are you saying?
Speak English!
458
00:46:55,854 --> 00:46:57,222
I was telling him...
459
00:46:57,491 --> 00:47:00,408
It is not true,
the part the machines killing us.
460
00:47:00,714 --> 00:47:03,509
They're gonna kill us.
They're gonna kill everyone.
461
00:47:03,520 --> 00:47:04,784
We are
in a cattle cart,
462
00:47:04,789 --> 00:47:06,148
on our way to the slaughterhouse.

463
00:47:06,181 --> 00:47:08,947
Calm down.
You're not helping.
464
00:47:09,551 --> 00:47:12,355
The most important thing that we can do right now
465
00:47:12,389 --> 00:47:13,668
is stay alive.
466
00:47:14,115 --> 00:47:15,926
In here
and in here.
467
00:47:16,835 --> 00:47:19,758
Alright?
Just stay alive.
468
00:47:35,059 --> 00:47:35,825
Over there.
469
00:47:42,921 --> 00:47:44,278
Find something that can burn.
470
00:47:44,868 --> 00:47:46,148
We'll be at my base tomorrow.
471
00:47:49,566 --> 00:47:50,184
Are you hurt?
472
00:47:52,817 --> 00:47:53,693
I'm fine.
473
00:48:12,577 --> 00:48:13,973
What you got there?
474
00:48:17,628 --> 00:48:18,825
Just some antibiotics.
475
00:48:19,573 --> 00:48:21,675
Antibiotics are hard to come by these days.
476
00:48:22,599 --> 00:48:24,150
Listen,
I don't have much, but...

477
00:48:24,184 --> 00:48:25,352
you're welcome to whatever you need.
478
00:48:26,459 --> 00:48:27,836
We've been watching you.
479
00:48:29,830 --> 00:48:30,760
Looking for this?
480
00:48:32,897 --> 00:48:35,486
Come on, guys.
Machines are the enemy.
481
00:48:35,802 --> 00:48:37,813
- We're on the same side.
- No, no.
482
00:48:38,416 --> 00:48:40,381
See, I've got a couple of friends on my side.
483
00:48:40,848 --> 00:48:42,513
Maybe they can carry you home...
484
00:48:43,142 --> 00:48:44,300
when I'm done with you.
485
00:48:46,785 --> 00:48:48,444
You might want a chamber around.
486
00:49:28,008 --> 00:49:29,642
Kill me,
you ain't gonna win this war.
487
00:49:34,612 --> 00:49:36,589
Ow! Oh, God!
488
00:50:20,510 --> 00:50:22,004
I'm a little cold.
489
00:50:30,998 --> 00:50:32,045
Relax.
490
00:50:35,370 --> 00:50:37,010
I just want some body heat.

491
00:50:43,499 --> 00:50:45,041
You have
a strong heart.
492
00:50:47,639 --> 00:50:49,334
God,
I love that sound.
493
00:50:56,316 --> 00:50:57,283
Thank you...
494
00:50:58,272 --> 00:50:59,778
for saving me back there.
495
00:51:01,273 --> 00:51:03,459
I don't meet a lot of good guys these days.
496
00:51:05,649 --> 00:51:06,833
I'm not a good guy.
497
00:51:13,532 --> 00:51:14,687
You are.
498
00:51:16,036 --> 00:51:17,558
You just don't know it, yet.
499
00:51:26,702 --> 00:51:28,883
Do you think people deserve a second chance?
500
00:51:32,684 --> 00:51:33,503
Yeah.
501
00:51:34,299 --> 00:51:34,937
I do.
502
00:51:38,798 --> 00:51:39,647
This is it.
503
00:51:39,892 --> 00:51:41,528
Skynet's Valley of Death.
504
00:51:41,561 --> 00:51:43,394
We've never been this deep before.
505
00:51:43,428 --> 00:51:44,668

We've got to be sure


this thing works
506
00:51:44,701 --> 00:51:45,644
in their territory.
507
00:51:46,346 --> 00:51:47,545
On the bigger machines.
508
00:51:58,648 --> 00:51:59,619
That will bring them in.
509
00:52:16,543 --> 00:52:17,986
H.K.
They're coming.
510
00:52:39,190 --> 00:52:39,932
Turn it up!
511
00:53:02,055 --> 00:53:04,387
It works, man.
The signal works.
512
00:53:04,421 --> 00:53:05,391
It's beautiful!
513
00:53:16,693 --> 00:53:19,410
- Commander Ashdown.
- Connor, tell me it works.
514
00:53:19,699 --> 00:53:20,434
It works.
515
00:53:20,468 --> 00:53:22,463
That is affirmative.
The signal works.
516
00:53:22,896 --> 00:53:23,549
Good.
517
00:53:23,942 --> 00:53:26,641
The attack commences tomorrow at 0400, worldwide.
518
00:53:26,675 --> 00:53:29,624
Your unit will be in support
of a bombing in Skynet's central.

519
00:53:29,975 --> 00:53:32,210
What is the extraction plan for the prisoners?
520
Extraction plan?
521
00:53:33,045 --> 00:53:34,621
There is no extraction plan.
522
00:53:34,655 --> 00:53:35,822
We're gonna level the place.
523
00:53:36,694 --> 00:53:38,605
Negative!
I told you.
524
00:53:39,096 --> 00:53:42,031
Skynet Central is filled with human prisoners.
525
00:53:43,579 --> 00:53:46,164
This is war, Connor.
Leadership has its cost.
526
00:53:46,198 --> 00:53:47,504
You, above all,
should know that.
527
00:53:50,518 --> 00:53:51,665
Ashdown, come in.
528
00:53:52,807 --> 00:53:53,802
Ashdown, Connor.
529
00:53:54,613 --> 00:53:56,651
Ashdown, Con...
Damn him!
530
00:54:10,080 --> 00:54:13,147
Star! Get back!
Get back!
531
00:54:19,222 --> 00:54:21,067
You have
to calm down, now.
532
00:54:36,482 --> 00:54:38,481
I gotta get out of here!

533
00:54:53,507 --> 00:54:54,176
Blair.
534
00:54:54,732 --> 00:54:55,429
What?
535
00:54:58,954 --> 00:55:01,520
This is us.
The mines are magnetic.
536
00:55:02,152 --> 00:55:03,637
If we head due west at this point of entry,
537
00:55:03,671 --> 00:55:04,455
we're good.
538
00:55:07,451 --> 00:55:08,292
I'll go first.
539
00:55:36,633 --> 00:55:38,693
Let's go, Marcus.
I'm starving.
540
00:55:47,639 --> 00:55:49,045
For thou art with me,
541
00:55:49,785 --> 00:55:52,048
thy rod and my staff,
542
00:55:52,273 --> 00:55:53,723
- they comfort me.
- Father.
543
00:55:56,509 --> 00:55:58,941
This is the beginning
544
00:55:58,975 --> 00:56:00,905
of something wonderful.
545
00:56:02,868 --> 00:56:04,916
- The son of a bitch is here.
- What do we've got here?
546
00:56:04,950 --> 00:56:06,269
He stepped on a landmine.

547
00:56:06,398 --> 00:56:08,001
Start a large four IV.
548
00:56:08,461 --> 00:56:09,224
Keep it open.
549
00:56:09,268 --> 00:56:10,423
- I'm okay.
- Patient needs more morphine.
550
00:56:10,456 --> 00:56:12,215
- What's his name?
- Marcus.
551
00:56:14,809 --> 00:56:16,248
He's got
a prosthetic limb?
552
00:56:16,644 --> 00:56:17,374
What?
553
00:56:18,330 --> 00:56:19,760
Okay,
pulse is dead.
554
00:56:19,793 --> 00:56:21,006
Let's see what we've got here.
555
00:56:27,018 --> 00:56:27,939
Barnes?
556
00:56:33,749 --> 00:56:35,647
The Devil's hands have been busy.
557
00:56:38,298 --> 00:56:41,053
- What is it?
- It's real flesh and blood.
558
00:56:41,505 --> 00:56:43,297
Though it seems to heal his off quickly.
559
00:56:44,003 --> 00:56:47,854
The heart is human,
but very powerful.
560

00:56:48,259 --> 00:56:50,523


The brain too,
but with a chip interface.
561
00:56:50,612 --> 00:56:53,398
- He done enough?
- It has a hybrid nervous system.
562
00:56:53,834 --> 00:56:55,671
One human cortex.
563
00:56:56,163 --> 00:56:58,210
- One machine.
- What the hell would have they done?
564
00:56:59,704 --> 00:57:00,788
Who built you?
565
00:57:02,274 --> 00:57:05,308
My name is Marcus Wright.
566
00:57:06,484 --> 00:57:07,806
You think
you're human?
567
00:57:08,755 --> 00:57:09,757
I am human.
568
00:57:34,913 --> 00:57:36,886
No!
569
00:57:38,125 --> 00:57:40,558
No! God!
570
00:57:43,234 --> 00:57:44,735
Where were you manufactured?
571
00:57:45,868 --> 00:57:46,789
I was born...
572
00:57:48,348 --> 00:57:50,803
August 22nd, 1975.
573
00:58:02,183 --> 00:58:03,193
I know you.
574

00:58:04,578 --> 00:58:06,641


I heard your voice on the radio.
575
00:58:08,613 --> 00:58:10,637
- You're John Connor.
- Of course you know me.
576
00:58:12,331 --> 00:58:13,923
You were sent here to kill me.
577
00:58:15,061 --> 00:58:16,314
Kill the leadership.
578
00:58:17,187 --> 00:58:18,952
I don't know what you're talking about.
579
00:58:19,045 --> 00:58:19,993
Then why are you here?
580
00:58:20,146 --> 00:58:22,382
Blair said you could help me
find who I'm looking for.
581
00:58:26,404 --> 00:58:27,542
Now let me down.
582
00:58:28,262 --> 00:58:29,741
If I let you down...
583
00:58:30,999 --> 00:58:32,551
you'll kill everyone in this room.
584
00:58:33,351 --> 00:58:34,634
Just you, Connor.
585
00:58:35,594 --> 00:58:37,132
'Cause I ain't
give a shit about you.
586
00:58:37,883 --> 00:58:40,100
I didn't even know your name until two days ago.
587
00:58:40,134 --> 00:58:40,753
No?
588
00:58:45,153 --> 00:58:45,969

You and me...


589
00:58:47,575 --> 00:58:48,775
We've been at war,
590
00:58:49,837 --> 00:58:51,858
since before either of us even existed.
591
00:58:53,771 --> 00:58:56,855
You tried killing my mother,
Sarah Connor.
592
00:58:58,045 --> 00:59:00,761
You killed my father,
Kyle Reese.
593
00:59:01,829 --> 00:59:04,056
You will not kill me.
594
00:59:05,782 --> 00:59:10,490
Kyle Reese is on a Transporter,
heading for Skynet.
595
00:59:11,738 --> 00:59:13,459
If I wanted to kill him,
596
00:59:14,658 --> 00:59:16,108
I would have done him
in L.A.
597
00:59:22,640 --> 00:59:23,863
Where did you find that thing?
598
00:59:24,171 --> 00:59:27,123
You sent Mihradi and me to provide cover for some civilians.
599
00:59:27,157 --> 00:59:28,055
He was one of them.
600
00:59:28,764 --> 00:59:29,947
Was there a teenage boy?
601
00:59:30,581 --> 00:59:31,948
I honestly don't know.
602
00:59:31,982 --> 00:59:33,290

They were taking him to a Transport.


603
00:59:33,324 --> 00:59:36,454
- He was the only one left.
- Not he, Blair. It.
604
00:59:37,014 --> 00:59:38,836
It was the only one left."
Don't be nave.
605
00:59:39,603 --> 00:59:41,029
It saved my life.
606
00:59:44,680 --> 00:59:46,118
Kate, what's gonna happen to him?
607
00:59:47,621 --> 00:59:48,696
Disassembled.
608
00:59:49,707 --> 00:59:50,767
You mean killed.
609
00:59:51,188 --> 00:59:53,273
It may have information on Skynet.
610
00:59:55,237 --> 00:59:56,988
I know he's not the enemy.
611
00:59:57,394 --> 00:59:58,849
I've been shot at by the enemy.
612
00:59:58,882 --> 00:59:59,809
That's not him.
613
00:59:59,842 --> 01:00:02,748
That machine saved you only to gain access
614
01:00:02,782 --> 01:00:03,888
to kill all of us.
615
01:00:42,619 --> 01:00:44,439
We're gonna be okay.
Don't worry.
616
01:01:01,350 --> 01:01:02,480
For my brother.

617
01:01:13,175 --> 01:01:15,810
No!
618
01:01:21,341 --> 01:01:22,517
Connor wants to see you.
619
01:01:23,578 --> 01:01:24,392
What for?
620
01:01:25,232 --> 01:01:26,991
Like he's going to tell me,
Barnes.
621
01:01:29,820 --> 01:01:30,572
Let me see that.
622
01:01:37,847 --> 01:01:39,430
You want me to tell Connor
you're not coming?
623
01:01:39,463 --> 01:01:40,211
No.
624
01:01:45,214 --> 01:01:46,082
Watch him.
625
01:02:13,082 --> 01:02:15,179
I told you everything
I know, John.
626
01:02:15,663 --> 01:02:18,539
Skynet is ruthless
and unpredictable.
627
01:02:18,572 --> 01:02:21,740
They will use the best part of you
against yourself,
628
01:02:22,272 --> 01:02:25,280
and they will have methods
I can't imagine or predict.
629
01:02:25,490 --> 01:02:27,381
That I can't help you with.
630

01:02:27,975 --> 01:02:29,412


And when you're unsure,
631
01:02:30,221 --> 01:02:32,535
which just always follow your heart, John.
632
01:02:33,258 --> 01:02:35,588
I love you.
Goodbye.
633
01:02:37,960 --> 01:02:40,318
There's nothing on the tapes about machines with organs.
634
01:02:40,622 --> 01:02:41,928
That thing in there...
635
01:02:45,055 --> 01:02:46,483
I thought I knew our enemy.
636
01:02:47,231 --> 01:02:48,308
But that thing...
637
01:02:49,130 --> 01:02:50,690
That makes me feel like
I know nothing.
638
01:02:52,823 --> 01:02:55,372
I looked in its eyes,
and it believes,
639
01:02:55,784 --> 01:02:58,188
absolutely believes,
that it is human.
640
01:02:58,567 --> 01:03:01,856
It believes everything
that it says,
641
01:03:01,889 --> 01:03:05,885
and it is telling me that Kyle Reese is in Skynet.
642
01:03:07,300 --> 01:03:08,546
If that is true...
643
01:03:09,096 --> 01:03:12,357
The Command is about to bomb my father
644
01:03:12,546 --> 01:03:16,202

and the rest of those prisoners


and I cannot stop them.
645
01:03:23,299 --> 01:03:24,213
Thank you.
646
01:03:25,924 --> 01:03:26,696
Come in!
647
01:03:29,422 --> 01:03:31,523
Wassup?
Blair says you needed me.
648
01:03:52,125 --> 01:03:52,621
Get in!
649
01:03:54,749 --> 01:03:55,521
Kill them!
650
01:04:03,093 --> 01:04:05,212
Barnes!
What about Blair?
651
01:04:05,706 --> 01:04:07,192
She made her choice.
652
01:04:07,225 --> 01:04:08,012
Get down!
653
01:04:20,337 --> 01:04:21,115
Let's move.
654
01:04:33,313 --> 01:04:35,654
- Put some light out there!
- We're back in the minefield.
655
01:04:36,128 --> 01:04:36,972
I have a plan.
656
01:05:00,470 --> 01:05:02,450
- Blair, you okay?
- Yeah, I'm okay!
657
01:05:02,483 --> 01:05:04,555
- Get your team back!
- There they are!

658
01:05:05,450 --> 01:05:06,575
Run! God-659
01:05:17,534 --> 01:05:18,425
Now what?
660
01:05:19,592 --> 01:05:21,062
M-My plan stopped at the jeep.
661
01:05:21,525 --> 01:05:22,324
Okay.
662
01:05:23,537 --> 01:05:24,839
Do you have the shot?
663
01:05:32,133 --> 01:05:34,974
I'll draw the fire.
You take out the light.
664
01:05:43,513 --> 01:05:44,894
I got a target!
665
01:05:47,913 --> 01:05:48,593
Behind the wall.
666
01:05:49,138 --> 01:05:50,111
- Don't move.
- Go!
667
01:05:50,608 --> 01:05:51,565
Down!
668
01:05:51,599 --> 01:05:52,593
Keep your head down!
669
01:05:52,627 --> 01:05:55,287
Keep your head down!
Go, go, go, go!
670
01:06:02,990 --> 01:06:03,773
Come on!
671
01:06:10,041 --> 01:06:12,479
- You alright?
- Let's get you out of here.

672
01:06:18,446 --> 01:06:19,282
There they are!
673
01:06:37,238 --> 01:06:39,231
On the ground!
Stay on the ground!
674
01:06:39,264 --> 01:06:40,279
<i>Report 47.</i>
675
01:06:42,092 --> 01:06:43,194
Coming straight down.
I'm going in.
676
01:06:43,227 --> 01:06:45,121
- Do not move!
- Keep your eye on them.
677
01:06:45,969 --> 01:06:46,713
Who's there?
678
01:07:27,371 --> 01:07:30,686
Alligator, this is Scarface 5-1,
we have eyes on the machine.
679
01:07:30,720 --> 01:07:31,705
Contact
680
01:07:45,648 --> 01:07:46,779
Take my gun!
681
01:08:19,134 --> 01:08:20,058
Check the river.
682
01:08:35,627 --> 01:08:36,435
You see him?
683
01:08:40,845 --> 01:08:41,610
Move!
684
01:08:50,053 --> 01:08:50,806
God!
685
01:09:02,323 --> 01:09:03,710
I'm going down!

686
01:09:12,610 --> 01:09:13,544
Fall!
687
01:09:15,410 --> 01:09:17,493
Give me your hand!
Give me your hand!
688
01:10:04,867 --> 01:10:06,557
They know what you are,
even if you don't.
689
01:10:06,590 --> 01:10:07,411
Enough!
690
01:10:08,553 --> 01:10:09,845
That gun ain't gonna stop shit!
691
01:10:09,875 --> 01:10:11,066
Nobody shot you in the heart,
692
01:10:11,099 --> 01:10:12,957
and I see that thing beating a mile a minute.
693
01:10:12,991 --> 01:10:13,967
Kyle Reese...
694
01:10:15,253 --> 01:10:17,146
He's in Skynet.
You do that, he's dead.
695
01:10:18,386 --> 01:10:19,587
I can get you in.
696
01:10:21,604 --> 01:10:22,291
How?
697
01:10:28,987 --> 01:10:30,009
Look at me.
698
01:10:32,222 --> 01:10:33,854
That's why I don't trust you.
699
01:10:36,228 --> 01:10:37,841
I'm your only hope you have.
700

01:10:41,850 --> 01:10:43,872


I need to find who did this to me.
701
01:10:46,089 --> 01:10:47,064
So do you.
702
01:10:47,710 --> 01:10:49,161
Connor!
703
01:10:55,939 --> 01:10:56,980
Make your choice.
704
01:10:59,092 --> 01:11:00,017
You kept being...
705
01:11:03,169 --> 01:11:06,709
You tell me where I can find Kyle Reese.
706
01:11:08,936 --> 01:11:11,683
- Yeah?
- I will.
707
01:11:17,997 --> 01:11:19,189
Contact me on that.
708
01:11:20,301 --> 01:11:21,626
Let me know he's still alive.
709
01:11:27,768 --> 01:11:28,872
What are you?
710
01:11:29,915 --> 01:11:30,740
I don't know.
711
01:11:38,087 --> 01:11:39,310
Hey,
he's over here.
712
01:11:39,343 --> 01:11:40,291
Where is he heading?
713
01:11:42,794 --> 01:11:43,615
You alright?
714
01:11:45,412 --> 01:11:46,453
Any sign of him?

715
01:11:48,172 --> 01:11:48,901
He's gone.
716
01:11:57,021 --> 01:11:57,894
What'd you do?
717
01:11:59,783 --> 01:12:02,819
I saw a man,
not a machine.
718
01:12:11,181 --> 01:12:12,199
How's your leg?
719
01:12:13,027 --> 01:12:13,998
I'll live.
720
01:12:14,716 --> 01:12:15,487
Let her go!
721
01:12:24,960 --> 01:12:25,571
Connor.
722
01:12:26,436 --> 01:12:27,124
Command for you.
723
01:12:28,854 --> 01:12:29,806
This is Connor.
724
01:12:29,914 --> 01:12:31,329
Connor,
are your men ready?
725
01:12:31,539 --> 01:12:33,768
Negative.
Nobody is ready.
726
01:12:33,802 --> 01:12:35,296
We are not,
you are not.
727
01:12:35,330 --> 01:12:38,366
We must abort the attack.
The game has changed.
728
01:12:38,400 --> 01:12:39,639

What are you talking about?


729
01:12:39,673 --> 01:12:41,694
All our elements are past the release points.
730
01:12:41,727 --> 01:12:43,513
They are in assault position.
731
01:12:43,547 --> 01:12:46,617
Then delay the attack.
At least, delay the attack.
732
01:12:46,650 --> 01:12:48,336
I have a chance to infiltrate Skynet
733
01:12:48,369 --> 01:12:49,753
and rescue those prisoners.
734
01:12:49,787 --> 01:12:50,898
Give me that opportunity.
735
01:12:50,932 --> 01:12:52,138
No, absolutely not.
736
01:12:52,356 --> 01:12:54,357
This is not the time for a rescue mission.
737
01:12:54,390 --> 01:12:57,160
What you ask for,
will undermine the whole operation.
738
01:12:57,194 --> 01:12:59,486
Skynet has Kyle Reese.
739
01:13:00,116 --> 01:13:01,305
And that is his fate.
740
01:13:01,338 --> 01:13:02,522
No, it's our fate.
741
01:13:02,555 --> 01:13:05,442
I have to save him.
He is the key.
742
01:13:05,476 --> 01:13:07,791
The key to the future,

to the past.
743
01:13:07,924 --> 01:13:10,567
Without him,
we lose everything.
744
01:13:10,601 --> 01:13:12,040
No!
You stay the course!
745
01:13:12,284 --> 01:13:15,044
If we stay the course,
we are dead!
746
01:13:15,326 --> 01:13:16,932
We are all dead!
747
01:13:18,090 --> 01:13:19,588
As of this moment,
soldier,
748
01:13:19,621 --> 01:13:21,317
you are relieved to your command.
749
01:13:21,350 --> 01:13:24,239
You are no longer a part of this Resistance.
750
01:13:31,550 --> 01:13:33,443
I didn't catch that last statement.
751
01:13:34,125 --> 01:13:35,130
Neither did I.
752
01:13:38,854 --> 01:13:39,695
This is John Connor.
753
01:13:39,856 --> 01:13:41,063
If you're listening to this,
754
01:13:41,188 --> 01:13:42,802
you are the Resistance.
755
01:13:43,977 --> 01:13:45,161
Listen carefully.
756
01:13:45,356 --> 01:13:46,649

If we attack tonight,
757
01:13:47,346 --> 01:13:49,232
our humanity is lost.
758
01:13:50,712 --> 01:13:52,629
Command wants us
to fight like machines,
759
01:13:52,664 --> 01:13:55,276
they want us to makecold,
calculated decisions.
760
01:13:55,875 --> 01:13:57,549
But we are not machines.
761
01:13:58,076 --> 01:14:00,740
And if we behave like them,
then what is the point...
762
01:14:00,960 --> 01:14:01,842
in winning?
763
01:14:03,407 --> 01:14:07,203
Command is going to ask you to attack Skynet.
764
01:14:08,045 --> 01:14:09,687
I am asking you not to.
765
01:14:12,945 --> 01:14:17,006
If even one bomb drops on Skynet before sunrise,
766
01:14:17,226 --> 01:14:19,979
our future will be lost.
767
01:14:20,693 --> 01:14:22,895
So, please. Stand down.
768
01:14:23,290 --> 01:14:24,392
Give me the time
769
01:14:24,880 --> 01:14:27,244
to protect our future, that all of us,
770
01:14:27,893 --> 01:14:29,355
<i>are fighting for.</i>

771
01:14:32,290 --> 01:14:33,362
This is
John Connor.
77
01:14:50,532 --> 01:14:51,196
Thank you.
773
01:14:56,916 --> 01:14:59,512
What should I tell your men
when they find out you're gone?
774
01:15:03,980 --> 01:15:04,854
I'll be back.
775
01:15:22,071 --> 01:15:27,996
[Song: You Could Be Mine
Band: Guns N' Roses]
776
01:16:54,001 --> 01:16:55,434
I'm coming for you.
777
01:17:39,172 --> 01:17:40,670
Come on, Marcus.
778
01:18:49,439 --> 01:18:50,237
Okay.
779
01:20:24,290 --> 01:20:26,627
Signal broadcasted with full thrift, sir.
780
01:20:26,661 --> 01:20:27,661
Good.
781
01:20:28,109 --> 01:20:29,687
Commence bombing of Skynet.
782
01:20:29,720 --> 01:20:31,233
We have a green light for the attack.
783
01:20:31,781 --> 01:20:32,929
This is Bakersfield.
784
01:20:32,962 --> 01:20:34,731
That's a no-go on your last. Out.

785
01:20:34,477 --> 01:20:34,918
Eugene.
786
01:20:34,941 --> 01:20:35,621
Standing down.
787
01:20:35,673 --> 01:20:37,273
This is Reno.
Negative on your last.
788
01:20:37,307 --> 01:20:40,399
Eugene, Reno, Bakersfield,
they're all standing down.
789
01:20:40,433 --> 01:20:43,245
They will not attack,
unless Connor gives the order.
790
01:21:10,110 --> 01:21:11,112
Kyle Reese?
791
01:21:11,282 --> 01:21:13,214
Go!
Get to your transport!
792
01:21:13,447 --> 01:21:14,156
Go!
793
01:21:14,190 --> 01:21:15,880
Is Kyle Reese here?
794
01:21:35,167 --> 01:21:38,572
Welcome home, Marcus.
We knew you'd be back.
795
01:21:39,277 --> 01:21:41,733
After all,
it was programmed in you.
796
01:21:42,948 --> 01:21:47,047
Oh, and you executed that programming beautifully.
797
01:21:47,705 --> 01:21:48,549
What am I?
798
01:21:49,121 --> 01:21:50,940

You are an Infiltration Prototype.


799
01:21:51,317 --> 01:21:52,681
The only one of your kind.
800
01:21:53,337 --> 01:21:54,497
We resurrected you.
801
01:21:55,018 --> 01:21:58,145
Advanced CyberDyne's work...
amended it.
802
01:21:58,179 --> 01:21:59,167
You're dead.
803
01:21:59,696 --> 01:22:01,491
Calculations confirmed the Serena code
804
01:22:01,524 --> 01:22:03,620
on this face isn't easiest for you to process.
805
01:22:04,479 --> 01:22:06,212
It can be others
if you wish.
806
01:22:08,806 --> 01:22:09,768
Marcus...
807
01:22:10,376 --> 01:22:13,282
What else could you be...
if not machine?
808
01:22:14,227 --> 01:22:15,010
A man.
809
01:22:15,680 --> 01:22:18,034
The human condition
no longer applies to you.
810
01:22:18,679 --> 01:22:20,339
Accept what you already know...
811
01:22:21,028 --> 01:22:23,629
That you were made to serve a purpose.
812
01:22:24,316 --> 01:22:27,206

To achieve what no another machine has achieved before.


813
01:22:28,895 --> 01:22:31,228
To infiltrate,
find a target,
814
01:22:31,789 --> 01:22:34,119
and then bring that target back home to us.
815
01:22:37,205 --> 01:22:40,283
We've been at war since before either of us even existed.
816
01:22:41,250 --> 01:22:44,234
You tried killing my mother,
Sarah Connor.
817
01:22:44,874 --> 01:22:45,628
You kept being...
818
01:22:46,986 --> 01:22:49,489
You tell me
where I can find Kyle Reese.
819
01:22:49,961 --> 01:22:51,972
Yeah, I will.
820
01:22:55,296 --> 01:22:57,411
Kyle Reese!
Kyle Reese!
821
01:22:57,445 --> 01:22:58,833
Move! Move!
822
01:22:59,629 --> 01:23:00,527
Kyle Reese!
823
01:23:01,806 --> 01:23:03,232
Get to your transport.
824
01:23:03,819 --> 01:23:04,634
Kyle Reese!
825
01:23:11,418 --> 01:23:13,131
You, move!
826
01:23:13,958 --> 01:23:15,505

<i>In times of desperation,</i>


827
01:23:15,539 --> 01:23:17,684
people will believe
what they want to believe.
828
01:23:18,018 --> 01:23:21,976
And so, we gave them what they wanted to believe.
829
01:23:22,030 --> 01:23:24,062
A trick, in the form of a signal,
830
01:23:24,095 --> 01:23:26,078
the Resistance thought would win the war.
831
01:23:26,111 --> 01:23:28,327
And they were right,
it will end this war.
832
01:23:28,641 --> 01:23:31,787
Except that it is the Resistance that will be terminated,
833
01:23:32,514 --> 01:23:33,674
not Skynet.
834
01:23:40,521 --> 01:23:43,231
Get the attack through Skynet's Central back online.
835
01:23:43,321 --> 01:23:46,022
I want our aircraft in the sky,
immediately!
836
01:23:46,259 --> 01:23:49,203
Sir, sir, we got a bogey with a very large radar signature,
837
01:23:49,237 --> 01:23:50,457
closing in on our position.
838
01:24:01,512 --> 01:24:02,383
Losenko?
839
01:24:07,827 --> 01:24:09,826
We have destroyed ourselves.
840
01:24:10,667 --> 01:24:12,510
Skynet tracked our signal.

841
01:24:12,543 --> 01:24:14,064
We led them straight to us.
842
01:24:26,883 --> 01:24:28,912
Our best machines have failed,
time and again,
843
01:24:28,945 --> 01:24:30,095
to complete a mission.
844
01:24:30,681 --> 01:24:31,866
Something was missing.
845
01:24:32,107 --> 01:24:34,438
We had to think,
radically.
846
01:24:34,866 --> 01:24:36,243
And so we made you.
847
01:24:36,564 --> 01:24:39,496
We created the perfect infiltration machine.
848
01:24:40,614 --> 01:24:41,816
You, Marcus.
849
01:24:42,411 --> 01:24:45,793
You did what Skynet has failed to do for so many years.
850
01:24:46,709 --> 01:24:48,328
You killed John Connor.
851
01:25:46,690 --> 01:25:48,141
Kyle!
852
01:25:48,938 --> 01:25:49,883
Hey!
853
01:25:59,488 --> 01:26:00,739
Don't fight, Marcus.
854
01:26:01,772 --> 01:26:03,493
Remember what you are.
855

01:26:04,545 --> 01:26:05,856


I know what I am.
856
01:26:18,868 --> 01:26:20,113
I'm better this way.
857
01:26:20,344 --> 01:26:22,598
You will not be given a second chance.
858
01:26:23,327 --> 01:26:25,283
You cannot save John Connor.
859
01:26:26,138 --> 01:26:27,040
Watch me.
860
01:26:55,736 --> 01:26:57,393
We got a message from Connor!
861
01:26:57,837 --> 01:26:59,638
He's in Skynet.
Needs air support.
862
01:27:02,095 --> 01:27:04,297
Let's go!
Scram for the aircraft.
863
01:27:07,651 --> 01:27:09,934
Star!
Star, go!
864
01:27:18,072 --> 01:27:20,416
Star! Star!
865
01:27:20,620 --> 01:27:22,798
Star! Go back!
Come on!
866
01:27:22,832 --> 01:27:24,689
Come on.
Come on.
867
01:27:43,342 --> 01:27:44,189
What's your name?
868
01:27:44,705 --> 01:27:45,740
Kyle Reese.

869
01:27:51,285 --> 01:27:52,166
Stay with me!
870
01:28:12,147 --> 01:28:12,800
Back!
871
01:28:16,874 --> 01:28:17,689
Get back!
872
01:28:27,618 --> 01:28:28,925
Come on, Star,
move!
873
01:28:28,958 --> 01:28:29,536
Move!
874
01:28:56,443 --> 01:28:57,653
T-800s.
875
01:28:58,871 --> 01:29:00,274
There's so
many of them.
876
01:29:19,468 --> 01:29:20,187
Be careful!
877
01:29:24,955 --> 01:29:27,321
- What are these?
- Fuel cells.
878
01:29:27,847 --> 01:29:29,511
Life source for the T-800.
879
01:29:32,628 --> 01:29:33,591
Nuclear.
880
01:29:34,885 --> 01:29:36,486
Enough
to level this place.
881
01:29:38,728 --> 01:29:39,656
Cover us.
882
01:29:40,877 --> 01:29:41,601
Get ready.

883
01:30:11,361 --> 01:30:12,419
Run!
884
01:30:13,656 --> 01:30:14,888
Star, come on!
Let's go!
885
01:30:16,958 --> 01:30:17,793
Come here!
886
01:30:21,407 --> 01:30:22,380
- Come on!
- Come on!
887
01:30:26,380 --> 01:30:27,904
We got to get to the transport!
888
01:30:33,659 --> 01:30:34,582
Where are you going?
889
01:30:34,615 --> 01:30:36,129
- I gotta end this.
- No, no!
890
01:30:36,157 --> 01:30:37,207
I'm not gonna leave you!
891
01:30:37,688 --> 01:30:40,140
- You didn't.
- Who are you?
892
01:30:40,919 --> 01:30:42,155
John Connor!
893
01:33:36,263 --> 01:33:38,346
- Hang back now!
- Hey!
894
01:33:38,380 --> 01:33:39,914
Hey, John Connor's in there.
895
01:33:40,038 --> 01:33:40,520
Where?
896
01:33:40,550 --> 01:33:41,687
- You show me there.

- Hey, hey!
897
01:33:43,274 --> 01:33:43,798
What?
898
01:33:43,826 --> 01:33:45,185
John Connor's
in there.
899
01:33:46,134 --> 01:33:47,006
Come with me!
900
01:34:05,140 --> 01:34:06,007
Connor!
901
01:34:10,125 --> 01:34:11,362
I need help!
902
01:34:12,821 --> 01:34:13,660
Help!
903
01:34:15,379 --> 01:34:17,064
Connor, it's Kyle!
Help!
904
01:35:15,039 --> 01:35:17,000
You son of a bitch!
905
01:35:44,146 --> 01:35:45,390
Come on!
906
01:35:50,430 --> 01:35:51,600
Come on!
907
01:36:09,891 --> 01:36:11,195
Come on!
908
01:36:59,932 --> 01:37:01,082
Let's get
out of here.
909
01:37:18,469 --> 01:37:19,570
John...
910
01:37:24,388 --> 01:37:26,213
We can't make it

back to base.
911
01:37:26,241 --> 01:37:28,178
Center's down
and they never say so.
912
01:37:34,942 --> 01:37:37,689
Medevac, urgent.
Severe chest trauma.
913
01:37:38,176 --> 01:37:39,689
Call the surgical team.
914
01:37:40,032 --> 01:37:41,880
We're locked.
915
01:38:58,046 --> 01:38:59,081
How long?
916
01:39:02,787 --> 01:39:05,319
His heart...
917
01:39:06,638 --> 01:39:07,565
can't take it.
918
01:39:07,594 --> 01:39:09,002
He's going to be okay.
919
01:39:09,820 --> 01:39:11,648
He's going to be okay, Kate.
920
01:39:11,649 --> 01:39:12,442
Kyle?
921
01:39:25,760 --> 01:39:26,525
Take it...
922
01:39:45,706 --> 01:39:46,838
You earned it.
923
01:40:05,585 --> 01:40:06,264
Kate...
924
01:40:12,708 --> 01:40:13,577
Take mine.

925
01:40:15,202 --> 01:40:16,221
Marcus?
926
01:40:20,080 --> 01:40:22,217
Everybody deserves a second chance.
927
01:40:25,801 --> 01:40:26,821
This is mine.
928
01:41:22,411 --> 01:41:24,096
What is it that makes us human?</i>
929
01:41:26,505 --> 01:41:28,385
It's not something you can program.
930
01:41:30,705 --> 01:41:32,431
You can't put it into a chip.
931
01:41:34,562 --> 01:41:36,537
It's the strength of the human heart.
932
01:41:37,823 --> 01:41:41,081
The difference between us and machines.
933
01:41:42,354 --> 01:41:48,259
Transcript and V1.1 Edits: VeRdiKT
[SubScene.com]
934
01:41:59,885 --> 01:42:01,540
There is a storm on the horizon.
935
01:42:02,019 --> 01:42:03,661
A time of hardship and pain.
936
01:42:05,019 --> 01:42:06,349
This battle has been won,
937
01:42:06,383 --> 01:42:09,325
but the war against the machines races on.
938
01:42:09,932 --> 01:42:16,039
Skynet's global network remains strong,
but we will not quit,
939
01:42:16,070 --> 01:42:17,957

until all of it is destroyed.


940
01:42:18,180 --> 01:42:22,753
This is John Connor.
There is no fate, but what we make
1

Das könnte Ihnen auch gefallen