Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
16
00:02:50,982 --> 00:02:53,728
But I'm not the only one with a death sentence, am I?
17
00:02:56,915 --> 00:02:58,289
Do you think I'm gonna kill your cancer
18
00:02:58,324 --> 00:02:59,045
this permanent?
19
00:03:01,206 --> 00:03:03,219
I'm not worried about myself.
20
00:03:04,813 --> 00:03:08,034
I'm worried about the future of the human race.
21
00:03:09,423 --> 00:03:10,833
I'll sell it to you.
22
00:03:12,796 --> 00:03:13,761
For what?
23
00:03:14,314 --> 00:03:15,589
A kiss.
24
00:03:32,092 --> 00:03:33,993
So that's what death tastes like.
25
00:03:50,847 --> 00:03:53,006
You are doing something very noble.
26
00:03:53,426 --> 00:03:54,639
I'm guilty.
27
00:03:55,284 --> 00:03:57,030
Just cut me up until there's nothing left.
28
00:04:02,796 --> 00:04:05,563
That I walk through the valley of the Shadow of Death.
29
00:04:06,134 --> 00:04:07,499
I will fear no evil.
30
00:04:08,106 --> 00:04:09,547
For thou art with me,
31
00:04:10,306 --> 00:04:13,759
thy rod and my staff,
they comfort me.
32
00:04:27,906 --> 00:04:29,812
Do you have any last words?
33
00:05:59,846 --> 00:06:01,419
<i> Bag Art,
this is Black Hawk Six.</i>
34
00:06:01,452 --> 00:06:03,164
<i> Missile imbound to
Skynet target. </i>
35
00:06:03,218 --> 00:06:06,247
<i> TTO 11 seconds,
taken close. </i>
36
00:06:37,531 --> 00:06:39,621
- Come on, come on!
- Move, move!
37
00:06:39,637 --> 00:06:41,651
- Help, go back!
- Right here!
38
00:06:52,645 --> 00:06:54,336
<i> Connor is on the ground. </i>
39
00:06:58,259 --> 00:07:00,003
This mission is a quick in and out.
40
00:07:00,193 --> 00:07:02,166
Command deems the information on those computers
41
00:07:02,241 --> 00:07:03,910
should be at the highest priority.
42
00:07:35,649 --> 00:07:37,668
Connor, there's no sign of the machines.
43
00:07:37,701 --> 00:07:38,239
They're gone.
44
00:07:38,884 --> 00:07:40,022
58
00:09:09,266 --> 00:09:11,622
Some sort of R&D project,
for a new Terminator.
59
00:09:12,110 --> 00:09:13,069
Send it to Command.
60
00:09:14,121 --> 00:09:15,296
It's uploading,
I need two minutes.
61
00:09:15,335 --> 00:09:17,801
Wait, wait, wait.
Go back. Go back!
62
00:09:17,990 --> 00:09:18,369
Stop!
63
00:09:23,947 --> 00:09:25,766
- T-800.
- A new Terminator.
64
00:09:28,081 --> 00:09:29,142
Thought you said
it would be...
65
00:09:29,940 --> 00:09:30,888
It's worse.
66
00:09:31,342 --> 00:09:32,880
Connor, get your nose out of that.
67
00:09:32,914 --> 00:09:33,754
None of your business.
68
00:09:33,787 --> 00:09:34,870
You're not leading this mission.
69
00:09:34,908 --> 00:09:37,208
Alright, let's cut these sorry bastards loose.
70
00:09:37,242 --> 00:09:38,128
Come on, let's go!
71
00:09:38,322 --> 00:09:40,105
- Jericho, come in.
- What's that?
72
00:09:40,599 --> 00:09:42,025
Come in, Jericho.
73
00:09:42,533 --> 00:09:44,725
Connor,
get your ass top-side.
74
00:09:44,759 --> 00:09:46,541
Remind those men
they need to answer me on the radio,
75
00:09:46,574 --> 00:09:47,458
even if they're dead.
76
00:09:48,336 --> 00:09:49,132
Connor!
77
00:10:01,153 --> 00:10:02,737
<i> Connor,
get those men to respond.</i>
78
00:10:02,771 --> 00:10:04,875
Olson,
something's wrong up here.
79
00:10:15,718 --> 00:10:16,927
<i> Top-side, come in! </i>
80
00:10:20,604 --> 00:10:22,674
Help out enemy aircraft,
I'm in pursuit.
81
00:10:24,997 --> 00:10:26,883
There are human prisoners aboard there.
82
00:10:26,917 --> 00:10:27,704
Get after 'em!
83
00:10:44,152 --> 00:10:47,399
Data transferred to plane.
Connor, we're joining you, top-84
00:12:24,986 --> 00:12:27,369
<i> Bravo Ten, Bravo Ten.
Do you copy? Over. </i>
85
00:12:32,262 --> 00:12:35,006
<i> Eagle White to Bravo Ten.
Bravo Ten, do you copy? Over.</i>
86
00:12:38,829 --> 00:12:41,095
<i> Bravo Ten, Bravo Ten,
do you copy? Over. </i>
87
00:12:44,831 --> 00:12:45,540
Here.
88
00:12:46,203 --> 00:12:47,647
<i> Bravo Ten, identify.
Over.</i>
89
00:12:49,153 --> 00:12:50,044
Connor!
90
00:12:50,636 --> 00:12:52,041
<i> We'll send units to the extraction point. </i>
91
00:12:52,083 --> 00:12:53,734
<i> How many survivors
are outside? Over. </i>
92
00:12:54,731 --> 00:12:55,322
One.
93
00:12:56,808 --> 00:12:57,792
<i> Copy. </i>
94
00:14:01,444 --> 00:14:02,568
Return to base, sir?
95
00:14:04,081 --> 00:14:04,994
RGB?
96
00:14:05,298 --> 00:14:07,657
Negative.
Take me to Command.
97
00:14:07,953 --> 00:14:08,607
Sir.
98
00:14:10,299 --> 00:14:11,237
Command!
99
00:14:12,634 --> 00:14:13,994
Roger, re-routing.
100
00:14:32,123 --> 00:14:33,703
Request has been denied.
101
00:14:33,858 --> 00:14:35,552
Command doesn't want to give up their position.
102
00:14:35,586 --> 00:14:36,711
Radio cogs, over.
103
00:14:36,836 --> 00:14:38,091
Are they down there?
104
00:14:38,294 --> 00:14:39,882
Request has been denied, sir.
105
00:14:39,915 --> 00:14:42,266
Need to go home.
It's straight from the top.
106
00:14:45,376 --> 00:14:47,132
You open up that ramp!
107
00:14:47,633 --> 00:14:48,795
And you tell them...
108
00:14:49,005 --> 00:14:52,437
I need divers for a log-in.
Now!
109
00:14:55,540 --> 00:14:56,686
This is crazy.
110
00:15:23,766 --> 00:15:27,740
John Connor,
prophesied leader of the Resistance.
111
00:15:28,161 --> 00:15:30,376
Soldier, you put every man
and woman in this sub
112
00:15:30,409 --> 00:15:32,517
in jeopardy
with your little frogman stunt.
113
00:15:33,578 --> 00:15:35,158
What the hell are you doing here?
114
00:15:35,668 --> 00:15:37,355
What did we find down there?
115
00:15:37,389 --> 00:15:39,385
You'll be pleased down the need-to-know basis.
116
00:15:39,418 --> 00:15:42,805
<i> Well, I need to know,
because my men died </i>
117
00:15:42,839 --> 00:15:44,030
down in that hole.
118
00:15:44,063 --> 00:15:45,572
What did we find
down there?
119
00:15:45,681 --> 00:15:47,982
We found the solution,
Connor,
120
00:15:48,227 --> 00:15:50,947
that can end this war,
once and for all.
121
00:15:53,899 --> 00:15:56,293
We know the machines use short-wave transmitters
122
00:15:56,327 --> 00:15:57,268
to communicate.
123
00:15:58,137 --> 00:16:00,860
Our intel has located a hidden signal
124
00:16:00,894 --> 00:16:02,373
under the primary channel.
125
00:16:02,895 --> 00:16:06,116
It allows for direct control over the machines.
126
140
00:16:45,039 --> 00:16:46,491
The war is over.
141
00:16:47,250 --> 00:16:49,415
Remount our offensive in 4 days.
142
00:16:52,793 --> 00:16:53,386
Connor...
143
00:16:55,864 --> 00:16:57,528
These are the codes for the signal.
144
00:16:59,074 --> 00:16:59,809
Good luck.
145
00:17:00,057 --> 00:17:01,242
Why four days?
146
00:17:01,516 --> 00:17:04,221
A kill list was intercepted from Skynet.
147
00:17:04,254 --> 00:17:06,957
It says everyone in this room will be dead by week's end.
148
00:17:07,635 --> 00:17:09,240
You are number two on the list.
149
00:17:11,102 --> 00:17:12,528
Well,
who's number one?
150
00:17:13,104 --> 00:17:14,751
I don't know. A civilian.
151
00:17:15,091 --> 00:17:16,807
Kyle. Reese.
152
00:17:55,008 --> 00:17:55,730
Barnes...
153
00:17:59,426 --> 00:18:02,030
My brother...
He didn't make it, did he?
154
182
00:20:04,412 --> 00:20:05,415
What is it, John?
183
00:20:08,053 --> 00:20:11,139
Kill Kyle Reese,
reset the future.
184
00:20:12,428 --> 00:20:13,557
No John Connor.
185
00:20:52,551 --> 00:20:53,550
Hey!
186
00:21:34,445 --> 00:21:36,009
Come with me if you want to live.
187
00:22:38,824 --> 00:22:39,846
What is that?
188
00:22:41,273 --> 00:22:43,262
She doesn't talk,
but you need to start.
189
00:22:44,866 --> 00:22:45,864
Where did you get that jacket?
190
00:22:46,604 --> 00:22:47,783
The other guy didn't need it.
191
00:22:49,338 --> 00:22:52,350
You see that red?
It stands for blood.
192
00:22:52,740 --> 00:22:54,101
It's a symbol of the Resistance.
193
00:22:54,149 --> 00:22:56,132
<i> You're obviously not a Resistance fighter,</i>
194
00:22:56,165 --> 00:22:57,075
so take it off.
195
00:22:58,925 --> 00:22:59,955
Take it off!
196
00:23:01,358 --> 00:23:02,306
You point a gun at someone,
197
00:23:02,765 --> 00:23:04,420
you better be ready to pull the trigger.
198
00:23:09,070 --> 00:23:10,549
I'm going to ask you one more time.
199
00:23:12,682 --> 00:23:13,990
What the hell was that thing?
200
00:23:14,024 --> 00:23:15,030
A Terminator.
201
00:23:15,612 --> 00:23:16,711
T-600.
202
00:23:20,933 --> 00:23:24,497
What day is it?
What year?
203
00:23:27,133 --> 00:23:28,359
2018.
204
00:23:31,516 --> 00:23:32,626
What happened here?
205
00:23:35,561 --> 00:23:37,078
Judgement Day happened.
206
00:23:41,204 --> 00:23:42,374
I gotta get outta here.
207
00:23:43,295 --> 00:23:45,797
You can't go on foot.
Machines will cut you down.
208
00:23:46,409 --> 00:23:47,425
You need speed.
209
00:23:48,282 --> 00:23:49,163
I need a car.
210
00:23:49,783 --> 00:23:51,764
239
00:26:04,766 --> 00:26:06,389
Two-day old coyote.
240
00:26:09,270 --> 00:26:11,067
Better than three-day old coyote.
241
00:26:21,358 --> 00:26:22,302
Hey, hey!
242
00:26:27,924 --> 00:26:29,344
- Grab it.
- What?
243
00:26:30,589 --> 00:26:31,350
Grab it.
244
00:26:40,709 --> 00:26:41,682
Magic.
245
00:26:46,943 --> 00:26:48,165
- Got it?
- Yeah.
246
00:26:49,843 --> 00:26:50,569
Thanks.
247
00:26:55,206 --> 00:26:56,265
This radio work?
248
00:26:57,307 --> 00:26:57,990
No.
249
00:26:59,298 --> 00:27:01,302
My dad tried to fix it, but...
250
00:27:01,900 --> 00:27:03,262
He could never get it to work.
251
00:27:19,191 --> 00:27:19,861
Hold that.
252
00:27:25,822 --> 00:27:27,039
Where is everybody?
253
296
00:29:21,453 --> 00:29:22,576
This is John Connor.
297
00:29:23,088 --> 00:29:24,371
If you're listening to this,
298
00:29:25,308 --> 00:29:26,690
you are the Resistance.
299
00:29:28,807 --> 00:29:30,002
John Connor.
300
00:29:32,112 --> 00:29:33,492
We gotta find this guy.
301
00:30:05,607 --> 00:30:06,937
So...
You get it working?
302
00:30:07,656 --> 00:30:09,906
- Almost.
- Good.
303
00:30:10,955 --> 00:30:13,382
Look, I figure we head east, right?
304
00:30:13,533 --> 00:30:14,345
We go through the desert,
305
00:30:14,379 --> 00:30:15,973
then we can connect
with the Resistance there.
306
00:30:17,624 --> 00:30:18,600
I'm heading north.
307
00:30:18,842 --> 00:30:20,060
No.
No, no, no, no, no.
308
00:30:20,878 --> 00:30:23,052
The machines control the whole Northern Sector
309
00:30:23,086 --> 00:30:24,113
upto San Francisco.
310
00:30:24,146 --> 00:30:25,361
That's Skynet's central.
311
00:30:25,556 --> 00:30:26,617
I have to find someone.
312
00:30:26,651 --> 00:30:28,201
There's a lot that you don't understand
313
00:30:28,234 --> 00:30:29,369
about Skynet, okay?
314
00:30:29,402 --> 00:30:31,245
It's just too dangerous for us to go there.
315
00:30:33,177 --> 00:30:34,672
What about the L.A. branch?
316
00:30:40,187 --> 00:30:43,706
Come on, man.
We need to get out of L.A.
317
00:31:00,010 --> 00:31:04,093
[ Song: Rooster
Band: Alice in Chains ]
318
00:31:04,432 --> 00:31:05,256
What is that?
319
00:31:06,778 --> 00:31:08,576
Something my brother used to listen to.
320
00:31:14,280 --> 00:31:15,147
Star, get out.
321
00:31:18,356 --> 00:31:19,775
Don't look at me like that, Star.
322
00:31:20,848 --> 00:31:22,439
Get out.
Get out!
323
00:31:25,435 --> 00:31:28,174
You're leaving?
You're gonna leave us?
324
00:31:30,718 --> 00:31:31,720
Ah, I get it.
325
00:31:34,538 --> 00:31:37,190
Do you want to know the difference
between us and the machines?
326
00:31:38,718 --> 00:31:40,527
We bury our dead.
327
00:31:42,001 --> 00:31:44,498
But no one is coming
to bury you.
328
00:31:55,086 --> 00:31:55,935
Aerostat!
329
00:31:57,236 --> 00:31:59,468
- It's a scout of a Terminator.
- Go! Drive!
330
00:32:08,143 --> 00:32:09,541
The Aerostat heard the music.
331
00:32:12,740 --> 00:32:13,688
Keep the steering.
332
00:32:13,722 --> 00:32:15,210
I've never driven before.
333
00:32:18,741 --> 00:32:19,491
Hold the wheel.
334
00:32:26,884 --> 00:32:28,256
This thing is pissing me of.
335
00:32:36,046 --> 00:32:36,770
Get it!
336
00:32:37,934 --> 00:32:38,768
Hold on!
337
00:32:53,692 --> 00:32:55,315
If the idea was to stay alive...
338
00:32:56,268 --> 00:32:57,184
I'll drive.
339
00:33:01,475 --> 00:33:04,102
We're seeing a lot of enemy movement in L.A.
340
00:33:05,379 --> 00:33:06,633
Any of our people in the area?
341
00:33:07,235 --> 00:33:09,656
No one on the ground.
Two A-10s in the air.
342
00:33:09,690 --> 00:33:11,205
Williams and Mirhadi.
343
00:33:11,565 --> 00:33:12,840
Send the birds down.
344
00:33:14,305 --> 00:33:15,804
Guide them to a safe area.
345
00:33:16,922 --> 00:33:18,807
Roger, Coyote 6-7 in console.
346
00:33:18,840 --> 00:33:22,459
Ten miles to bring.
Lima-Alpha, 1-2-5-7-9-0-3. Over.
347
00:33:22,493 --> 00:33:24,296
- Copy that.
- Roger, Wild Eagle.
348
00:33:24,330 --> 00:33:25,288
Final copy.
349
00:34:20,266 --> 00:34:22,970
Hey,
there's someone here.
350
00:34:24,885 --> 00:34:25,820
Get down, now!
351
00:34:26,182 --> 00:34:27,250
- Get down! Now!
- Move!
352
00:34:27,283 --> 00:34:28,660
- Drop your weapons.
- Let's see your hands!
353
00:34:28,724 --> 00:34:29,870
I never thought that you guys
354
00:34:29,904 --> 00:34:31,243
- That's it, drop it!
- Move, man!
355
00:34:31,276 --> 00:34:31,947
What?
356
00:34:35,264 --> 00:34:36,113
Is there a problem?
357
00:34:36,337 --> 00:34:38,269
Hey,
we saw your Resistant sign.
358
00:34:38,303 --> 00:34:40,083
The old lady put it there,
not me.
359
00:34:41,286 --> 00:34:42,085
What do you want?
360
00:34:42,665 --> 00:34:43,636
We're looking for fuel.
361
00:34:44,740 --> 00:34:45,876
The dark season's coming.
362
00:34:46,691 --> 00:34:48,296
We only got enough for ourselves.
363
00:34:48,842 --> 00:34:50,149
You point that gun at somebody,
364
00:34:50,174 --> 00:34:51,998
you better be ready to pull the trigger.
365
00:34:54,626 --> 00:34:56,094
Put your guns down,
everyone.
366
00:35:00,588 --> 00:35:02,454
Look, we just came to find the Resistance.
367
00:35:02,488 --> 00:35:03,145
That's all.
368
00:35:03,178 --> 00:35:05,613
The Resistance?
What a joke.
369
00:35:06,393 --> 00:35:08,056
Fighting those machines is impossible.
370
00:35:08,508 --> 00:35:10,181
We keep our heads down,
they ignore us.
371
00:35:10,214 --> 00:35:12,330
You keep your heads down
and they'll come for you eventually.
372
00:35:12,364 --> 00:35:13,816
We help you
and maybe they will.
373
00:35:14,618 --> 00:35:16,035
These people aren't gonna help you.
374
00:35:16,702 --> 00:35:17,313
Let's go.
375
00:35:17,313 --> 00:35:18,599
You're not going anywhere.
376
00:35:19,372 --> 00:35:21,532
Not until this one gets something to eat.
377
00:35:31,622 --> 00:35:32,731
Bring me a basket.
378
00:35:34,956 --> 00:35:36,099
Here you go.
379
00:35:38,528 --> 00:35:41,097
393
00:37:17,562 --> 00:37:18,809
Marcus, Marcus!
394
00:37:21,648 --> 00:37:22,779
We can't
just run for it.
395
00:37:33,460 --> 00:37:34,533
Run!
396
00:38:09,726 --> 00:38:10,650
Shoot it!
397
00:38:15,710 --> 00:38:16,771
Go, go, go!
398
00:38:23,068 --> 00:38:24,063
It didn't work!
399
00:38:25,638 --> 00:38:26,449
Shit!
400
00:38:58,278 --> 00:38:59,164
Hell, yeah!
401
00:39:16,677 --> 00:39:17,796
Mototerminators!
402
00:39:30,129 --> 00:39:31,412
Shoot that
son of a bitch!
403
00:39:48,742 --> 00:39:50,062
Marcus,
turn right up here.
404
00:40:02,400 --> 00:40:03,116
Hold on!
405
00:40:13,266 --> 00:40:14,325
Where is the other one?
406
00:40:29,959 --> 00:40:30,965
Get up here!
407
435
00:45:15,516 --> 00:45:16,183
You okay?
436
00:45:17,105 --> 00:45:19,731
Get my knife.
It's in my left boot.
437
00:45:27,128 --> 00:45:27,903
What's your name?
438
00:45:28,860 --> 00:45:29,870
Blair Williams.
439
00:45:32,430 --> 00:45:33,201
What's yours?
440
00:45:37,700 --> 00:45:38,831
Name's Marcus.
441
00:45:39,951 --> 00:45:41,648
You can let me down now,
Marcus.
442
00:45:49,985 --> 00:45:52,749
- That thing, where'd it go?
- The transport?
443
00:45:53,317 --> 00:45:54,248
Skynet.
444
00:45:54,894 --> 00:45:55,841
Where the hell are you going?
445
00:45:56,283 --> 00:45:56,980
After it.
446
00:45:57,893 --> 00:45:59,310
Hate to break it to you but...
447
00:45:59,916 --> 00:46:01,378
If you've got friends on that thing...
448
00:46:01,591 --> 00:46:02,667
They're good as dead.
449
463
00:47:06,181 --> 00:47:08,947
Calm down.
You're not helping.
464
00:47:09,551 --> 00:47:12,355
The most important thing that we can do right now
465
00:47:12,389 --> 00:47:13,668
is stay alive.
466
00:47:14,115 --> 00:47:15,926
In here
and in here.
467
00:47:16,835 --> 00:47:19,758
Alright?
Just stay alive.
468
00:47:35,059 --> 00:47:35,825
Over there.
469
00:47:42,921 --> 00:47:44,278
Find something that can burn.
470
00:47:44,868 --> 00:47:46,148
We'll be at my base tomorrow.
471
00:47:49,566 --> 00:47:50,184
Are you hurt?
472
00:47:52,817 --> 00:47:53,693
I'm fine.
473
00:48:12,577 --> 00:48:13,973
What you got there?
474
00:48:17,628 --> 00:48:18,825
Just some antibiotics.
475
00:48:19,573 --> 00:48:21,675
Antibiotics are hard to come by these days.
476
00:48:22,599 --> 00:48:24,150
Listen,
I don't have much, but...
477
00:48:24,184 --> 00:48:25,352
you're welcome to whatever you need.
478
00:48:26,459 --> 00:48:27,836
We've been watching you.
479
00:48:29,830 --> 00:48:30,760
Looking for this?
480
00:48:32,897 --> 00:48:35,486
Come on, guys.
Machines are the enemy.
481
00:48:35,802 --> 00:48:37,813
- We're on the same side.
- No, no.
482
00:48:38,416 --> 00:48:40,381
See, I've got a couple of friends on my side.
483
00:48:40,848 --> 00:48:42,513
Maybe they can carry you home...
484
00:48:43,142 --> 00:48:44,300
when I'm done with you.
485
00:48:46,785 --> 00:48:48,444
You might want a chamber around.
486
00:49:28,008 --> 00:49:29,642
Kill me,
you ain't gonna win this war.
487
00:49:34,612 --> 00:49:36,589
Ow! Oh, God!
488
00:50:20,510 --> 00:50:22,004
I'm a little cold.
489
00:50:30,998 --> 00:50:32,045
Relax.
490
00:50:35,370 --> 00:50:37,010
I just want some body heat.
491
00:50:43,499 --> 00:50:45,041
You have
a strong heart.
492
00:50:47,639 --> 00:50:49,334
God,
I love that sound.
493
00:50:56,316 --> 00:50:57,283
Thank you...
494
00:50:58,272 --> 00:50:59,778
for saving me back there.
495
00:51:01,273 --> 00:51:03,459
I don't meet a lot of good guys these days.
496
00:51:05,649 --> 00:51:06,833
I'm not a good guy.
497
00:51:13,532 --> 00:51:14,687
You are.
498
00:51:16,036 --> 00:51:17,558
You just don't know it, yet.
499
00:51:26,702 --> 00:51:28,883
Do you think people deserve a second chance?
500
00:51:32,684 --> 00:51:33,503
Yeah.
501
00:51:34,299 --> 00:51:34,937
I do.
502
00:51:38,798 --> 00:51:39,647
This is it.
503
00:51:39,892 --> 00:51:41,528
Skynet's Valley of Death.
504
00:51:41,561 --> 00:51:43,394
We've never been this deep before.
505
00:51:43,428 --> 00:51:44,668
519
00:53:29,975 --> 00:53:32,210
What is the extraction plan for the prisoners?
520
Extraction plan?
521
00:53:33,045 --> 00:53:34,621
There is no extraction plan.
522
00:53:34,655 --> 00:53:35,822
We're gonna level the place.
523
00:53:36,694 --> 00:53:38,605
Negative!
I told you.
524
00:53:39,096 --> 00:53:42,031
Skynet Central is filled with human prisoners.
525
00:53:43,579 --> 00:53:46,164
This is war, Connor.
Leadership has its cost.
526
00:53:46,198 --> 00:53:47,504
You, above all,
should know that.
527
00:53:50,518 --> 00:53:51,665
Ashdown, come in.
528
00:53:52,807 --> 00:53:53,802
Ashdown, Connor.
529
00:53:54,613 --> 00:53:56,651
Ashdown, Con...
Damn him!
530
00:54:10,080 --> 00:54:13,147
Star! Get back!
Get back!
531
00:54:19,222 --> 00:54:21,067
You have
to calm down, now.
532
00:54:36,482 --> 00:54:38,481
I gotta get out of here!
533
00:54:53,507 --> 00:54:54,176
Blair.
534
00:54:54,732 --> 00:54:55,429
What?
535
00:54:58,954 --> 00:55:01,520
This is us.
The mines are magnetic.
536
00:55:02,152 --> 00:55:03,637
If we head due west at this point of entry,
537
00:55:03,671 --> 00:55:04,455
we're good.
538
00:55:07,451 --> 00:55:08,292
I'll go first.
539
00:55:36,633 --> 00:55:38,693
Let's go, Marcus.
I'm starving.
540
00:55:47,639 --> 00:55:49,045
For thou art with me,
541
00:55:49,785 --> 00:55:52,048
thy rod and my staff,
542
00:55:52,273 --> 00:55:53,723
- they comfort me.
- Father.
543
00:55:56,509 --> 00:55:58,941
This is the beginning
544
00:55:58,975 --> 00:56:00,905
of something wonderful.
545
00:56:02,868 --> 00:56:04,916
- The son of a bitch is here.
- What do we've got here?
546
00:56:04,950 --> 00:56:06,269
He stepped on a landmine.
547
00:56:06,398 --> 00:56:08,001
Start a large four IV.
548
00:56:08,461 --> 00:56:09,224
Keep it open.
549
00:56:09,268 --> 00:56:10,423
- I'm okay.
- Patient needs more morphine.
550
00:56:10,456 --> 00:56:12,215
- What's his name?
- Marcus.
551
00:56:14,809 --> 00:56:16,248
He's got
a prosthetic limb?
552
00:56:16,644 --> 00:56:17,374
What?
553
00:56:18,330 --> 00:56:19,760
Okay,
pulse is dead.
554
00:56:19,793 --> 00:56:21,006
Let's see what we've got here.
555
00:56:27,018 --> 00:56:27,939
Barnes?
556
00:56:33,749 --> 00:56:35,647
The Devil's hands have been busy.
557
00:56:38,298 --> 00:56:41,053
- What is it?
- It's real flesh and blood.
558
00:56:41,505 --> 00:56:43,297
Though it seems to heal his off quickly.
559
00:56:44,003 --> 00:56:47,854
The heart is human,
but very powerful.
560
617
01:01:13,175 --> 01:01:15,810
No!
618
01:01:21,341 --> 01:01:22,517
Connor wants to see you.
619
01:01:23,578 --> 01:01:24,392
What for?
620
01:01:25,232 --> 01:01:26,991
Like he's going to tell me,
Barnes.
621
01:01:29,820 --> 01:01:30,572
Let me see that.
622
01:01:37,847 --> 01:01:39,430
You want me to tell Connor
you're not coming?
623
01:01:39,463 --> 01:01:40,211
No.
624
01:01:45,214 --> 01:01:46,082
Watch him.
625
01:02:13,082 --> 01:02:15,179
I told you everything
I know, John.
626
01:02:15,663 --> 01:02:18,539
Skynet is ruthless
and unpredictable.
627
01:02:18,572 --> 01:02:21,740
They will use the best part of you
against yourself,
628
01:02:22,272 --> 01:02:25,280
and they will have methods
I can't imagine or predict.
629
01:02:25,490 --> 01:02:27,381
That I can't help you with.
630
658
01:05:05,450 --> 01:05:06,575
Run! God-659
01:05:17,534 --> 01:05:18,425
Now what?
660
01:05:19,592 --> 01:05:21,062
M-My plan stopped at the jeep.
661
01:05:21,525 --> 01:05:22,324
Okay.
662
01:05:23,537 --> 01:05:24,839
Do you have the shot?
663
01:05:32,133 --> 01:05:34,974
I'll draw the fire.
You take out the light.
664
01:05:43,513 --> 01:05:44,894
I got a target!
665
01:05:47,913 --> 01:05:48,593
Behind the wall.
666
01:05:49,138 --> 01:05:50,111
- Don't move.
- Go!
667
01:05:50,608 --> 01:05:51,565
Down!
668
01:05:51,599 --> 01:05:52,593
Keep your head down!
669
01:05:52,627 --> 01:05:55,287
Keep your head down!
Go, go, go, go!
670
01:06:02,990 --> 01:06:03,773
Come on!
671
01:06:10,041 --> 01:06:12,479
- You alright?
- Let's get you out of here.
672
01:06:18,446 --> 01:06:19,282
There they are!
673
01:06:37,238 --> 01:06:39,231
On the ground!
Stay on the ground!
674
01:06:39,264 --> 01:06:40,279
<i>Report 47.</i>
675
01:06:42,092 --> 01:06:43,194
Coming straight down.
I'm going in.
676
01:06:43,227 --> 01:06:45,121
- Do not move!
- Keep your eye on them.
677
01:06:45,969 --> 01:06:46,713
Who's there?
678
01:07:27,371 --> 01:07:30,686
Alligator, this is Scarface 5-1,
we have eyes on the machine.
679
01:07:30,720 --> 01:07:31,705
Contact
680
01:07:45,648 --> 01:07:46,779
Take my gun!
681
01:08:19,134 --> 01:08:20,058
Check the river.
682
01:08:35,627 --> 01:08:36,435
You see him?
683
01:08:40,845 --> 01:08:41,610
Move!
684
01:08:50,053 --> 01:08:50,806
God!
685
01:09:02,323 --> 01:09:03,710
I'm going down!
686
01:09:12,610 --> 01:09:13,544
Fall!
687
01:09:15,410 --> 01:09:17,493
Give me your hand!
Give me your hand!
688
01:10:04,867 --> 01:10:06,557
They know what you are,
even if you don't.
689
01:10:06,590 --> 01:10:07,411
Enough!
690
01:10:08,553 --> 01:10:09,845
That gun ain't gonna stop shit!
691
01:10:09,875 --> 01:10:11,066
Nobody shot you in the heart,
692
01:10:11,099 --> 01:10:12,957
and I see that thing beating a mile a minute.
693
01:10:12,991 --> 01:10:13,967
Kyle Reese...
694
01:10:15,253 --> 01:10:17,146
He's in Skynet.
You do that, he's dead.
695
01:10:18,386 --> 01:10:19,587
I can get you in.
696
01:10:21,604 --> 01:10:22,291
How?
697
01:10:28,987 --> 01:10:30,009
Look at me.
698
01:10:32,222 --> 01:10:33,854
That's why I don't trust you.
699
01:10:36,228 --> 01:10:37,841
I'm your only hope you have.
700
715
01:11:48,172 --> 01:11:48,901
He's gone.
716
01:11:57,021 --> 01:11:57,894
What'd you do?
717
01:11:59,783 --> 01:12:02,819
I saw a man,
not a machine.
718
01:12:11,181 --> 01:12:12,199
How's your leg?
719
01:12:13,027 --> 01:12:13,998
I'll live.
720
01:12:14,716 --> 01:12:15,487
Let her go!
721
01:12:24,960 --> 01:12:25,571
Connor.
722
01:12:26,436 --> 01:12:27,124
Command for you.
723
01:12:28,854 --> 01:12:29,806
This is Connor.
724
01:12:29,914 --> 01:12:31,329
Connor,
are your men ready?
725
01:12:31,539 --> 01:12:33,768
Negative.
Nobody is ready.
726
01:12:33,802 --> 01:12:35,296
We are not,
you are not.
727
01:12:35,330 --> 01:12:38,366
We must abort the attack.
The game has changed.
728
01:12:38,400 --> 01:12:39,639
to the past.
743
01:13:07,924 --> 01:13:10,567
Without him,
we lose everything.
744
01:13:10,601 --> 01:13:12,040
No!
You stay the course!
745
01:13:12,284 --> 01:13:15,044
If we stay the course,
we are dead!
746
01:13:15,326 --> 01:13:16,932
We are all dead!
747
01:13:18,090 --> 01:13:19,588
As of this moment,
soldier,
748
01:13:19,621 --> 01:13:21,317
you are relieved to your command.
749
01:13:21,350 --> 01:13:24,239
You are no longer a part of this Resistance.
750
01:13:31,550 --> 01:13:33,443
I didn't catch that last statement.
751
01:13:34,125 --> 01:13:35,130
Neither did I.
752
01:13:38,854 --> 01:13:39,695
This is John Connor.
753
01:13:39,856 --> 01:13:41,063
If you're listening to this,
754
01:13:41,188 --> 01:13:42,802
you are the Resistance.
755
01:13:43,977 --> 01:13:45,161
Listen carefully.
756
01:13:45,356 --> 01:13:46,649
If we attack tonight,
757
01:13:47,346 --> 01:13:49,232
our humanity is lost.
758
01:13:50,712 --> 01:13:52,629
Command wants us
to fight like machines,
759
01:13:52,664 --> 01:13:55,276
they want us to makecold,
calculated decisions.
760
01:13:55,875 --> 01:13:57,549
But we are not machines.
761
01:13:58,076 --> 01:14:00,740
And if we behave like them,
then what is the point...
762
01:14:00,960 --> 01:14:01,842
in winning?
763
01:14:03,407 --> 01:14:07,203
Command is going to ask you to attack Skynet.
764
01:14:08,045 --> 01:14:09,687
I am asking you not to.
765
01:14:12,945 --> 01:14:17,006
If even one bomb drops on Skynet before sunrise,
766
01:14:17,226 --> 01:14:19,979
our future will be lost.
767
01:14:20,693 --> 01:14:22,895
So, please. Stand down.
768
01:14:23,290 --> 01:14:24,392
Give me the time
769
01:14:24,880 --> 01:14:27,244
to protect our future, that all of us,
770
01:14:27,893 --> 01:14:29,355
<i>are fighting for.</i>
771
01:14:32,290 --> 01:14:33,362
This is
John Connor.
77
01:14:50,532 --> 01:14:51,196
Thank you.
773
01:14:56,916 --> 01:14:59,512
What should I tell your men
when they find out you're gone?
774
01:15:03,980 --> 01:15:04,854
I'll be back.
775
01:15:22,071 --> 01:15:27,996
[Song: You Could Be Mine
Band: Guns N' Roses]
776
01:16:54,001 --> 01:16:55,434
I'm coming for you.
777
01:17:39,172 --> 01:17:40,670
Come on, Marcus.
778
01:18:49,439 --> 01:18:50,237
Okay.
779
01:20:24,290 --> 01:20:26,627
Signal broadcasted with full thrift, sir.
780
01:20:26,661 --> 01:20:27,661
Good.
781
01:20:28,109 --> 01:20:29,687
Commence bombing of Skynet.
782
01:20:29,720 --> 01:20:31,233
We have a green light for the attack.
783
01:20:31,781 --> 01:20:32,929
This is Bakersfield.
784
01:20:32,962 --> 01:20:34,731
That's a no-go on your last. Out.
785
01:20:34,477 --> 01:20:34,918
Eugene.
786
01:20:34,941 --> 01:20:35,621
Standing down.
787
01:20:35,673 --> 01:20:37,273
This is Reno.
Negative on your last.
788
01:20:37,307 --> 01:20:40,399
Eugene, Reno, Bakersfield,
they're all standing down.
789
01:20:40,433 --> 01:20:43,245
They will not attack,
unless Connor gives the order.
790
01:21:10,110 --> 01:21:11,112
Kyle Reese?
791
01:21:11,282 --> 01:21:13,214
Go!
Get to your transport!
792
01:21:13,447 --> 01:21:14,156
Go!
793
01:21:14,190 --> 01:21:15,880
Is Kyle Reese here?
794
01:21:35,167 --> 01:21:38,572
Welcome home, Marcus.
We knew you'd be back.
795
01:21:39,277 --> 01:21:41,733
After all,
it was programmed in you.
796
01:21:42,948 --> 01:21:47,047
Oh, and you executed that programming beautifully.
797
01:21:47,705 --> 01:21:48,549
What am I?
798
01:21:49,121 --> 01:21:50,940
841
01:24:12,543 --> 01:24:14,064
We led them straight to us.
842
01:24:26,883 --> 01:24:28,912
Our best machines have failed,
time and again,
843
01:24:28,945 --> 01:24:30,095
to complete a mission.
844
01:24:30,681 --> 01:24:31,866
Something was missing.
845
01:24:32,107 --> 01:24:34,438
We had to think,
radically.
846
01:24:34,866 --> 01:24:36,243
And so we made you.
847
01:24:36,564 --> 01:24:39,496
We created the perfect infiltration machine.
848
01:24:40,614 --> 01:24:41,816
You, Marcus.
849
01:24:42,411 --> 01:24:45,793
You did what Skynet has failed to do for so many years.
850
01:24:46,709 --> 01:24:48,328
You killed John Connor.
851
01:25:46,690 --> 01:25:48,141
Kyle!
852
01:25:48,938 --> 01:25:49,883
Hey!
853
01:25:59,488 --> 01:26:00,739
Don't fight, Marcus.
854
01:26:01,772 --> 01:26:03,493
Remember what you are.
855
869
01:27:51,285 --> 01:27:52,166
Stay with me!
870
01:28:12,147 --> 01:28:12,800
Back!
871
01:28:16,874 --> 01:28:17,689
Get back!
872
01:28:27,618 --> 01:28:28,925
Come on, Star,
move!
873
01:28:28,958 --> 01:28:29,536
Move!
874
01:28:56,443 --> 01:28:57,653
T-800s.
875
01:28:58,871 --> 01:29:00,274
There's so
many of them.
876
01:29:19,468 --> 01:29:20,187
Be careful!
877
01:29:24,955 --> 01:29:27,321
- What are these?
- Fuel cells.
878
01:29:27,847 --> 01:29:29,511
Life source for the T-800.
879
01:29:32,628 --> 01:29:33,591
Nuclear.
880
01:29:34,885 --> 01:29:36,486
Enough
to level this place.
881
01:29:38,728 --> 01:29:39,656
Cover us.
882
01:29:40,877 --> 01:29:41,601
Get ready.
883
01:30:11,361 --> 01:30:12,419
Run!
884
01:30:13,656 --> 01:30:14,888
Star, come on!
Let's go!
885
01:30:16,958 --> 01:30:17,793
Come here!
886
01:30:21,407 --> 01:30:22,380
- Come on!
- Come on!
887
01:30:26,380 --> 01:30:27,904
We got to get to the transport!
888
01:30:33,659 --> 01:30:34,582
Where are you going?
889
01:30:34,615 --> 01:30:36,129
- I gotta end this.
- No, no!
890
01:30:36,157 --> 01:30:37,207
I'm not gonna leave you!
891
01:30:37,688 --> 01:30:40,140
- You didn't.
- Who are you?
892
01:30:40,919 --> 01:30:42,155
John Connor!
893
01:33:36,263 --> 01:33:38,346
- Hang back now!
- Hey!
894
01:33:38,380 --> 01:33:39,914
Hey, John Connor's in there.
895
01:33:40,038 --> 01:33:40,520
Where?
896
01:33:40,550 --> 01:33:41,687
- You show me there.
- Hey, hey!
897
01:33:43,274 --> 01:33:43,798
What?
898
01:33:43,826 --> 01:33:45,185
John Connor's
in there.
899
01:33:46,134 --> 01:33:47,006
Come with me!
900
01:34:05,140 --> 01:34:06,007
Connor!
901
01:34:10,125 --> 01:34:11,362
I need help!
902
01:34:12,821 --> 01:34:13,660
Help!
903
01:34:15,379 --> 01:34:17,064
Connor, it's Kyle!
Help!
904
01:35:15,039 --> 01:35:17,000
You son of a bitch!
905
01:35:44,146 --> 01:35:45,390
Come on!
906
01:35:50,430 --> 01:35:51,600
Come on!
907
01:36:09,891 --> 01:36:11,195
Come on!
908
01:36:59,932 --> 01:37:01,082
Let's get
out of here.
909
01:37:18,469 --> 01:37:19,570
John...
910
01:37:24,388 --> 01:37:26,213
We can't make it
back to base.
911
01:37:26,241 --> 01:37:28,178
Center's down
and they never say so.
912
01:37:34,942 --> 01:37:37,689
Medevac, urgent.
Severe chest trauma.
913
01:37:38,176 --> 01:37:39,689
Call the surgical team.
914
01:37:40,032 --> 01:37:41,880
We're locked.
915
01:38:58,046 --> 01:38:59,081
How long?
916
01:39:02,787 --> 01:39:05,319
His heart...
917
01:39:06,638 --> 01:39:07,565
can't take it.
918
01:39:07,594 --> 01:39:09,002
He's going to be okay.
919
01:39:09,820 --> 01:39:11,648
He's going to be okay, Kate.
920
01:39:11,649 --> 01:39:12,442
Kyle?
921
01:39:25,760 --> 01:39:26,525
Take it...
922
01:39:45,706 --> 01:39:46,838
You earned it.
923
01:40:05,585 --> 01:40:06,264
Kate...
924
01:40:12,708 --> 01:40:13,577
Take mine.
925
01:40:15,202 --> 01:40:16,221
Marcus?
926
01:40:20,080 --> 01:40:22,217
Everybody deserves a second chance.
927
01:40:25,801 --> 01:40:26,821
This is mine.
928
01:41:22,411 --> 01:41:24,096
What is it that makes us human?</i>
929
01:41:26,505 --> 01:41:28,385
It's not something you can program.
930
01:41:30,705 --> 01:41:32,431
You can't put it into a chip.
931
01:41:34,562 --> 01:41:36,537
It's the strength of the human heart.
932
01:41:37,823 --> 01:41:41,081
The difference between us and machines.
933
01:41:42,354 --> 01:41:48,259
Transcript and V1.1 Edits: VeRdiKT
[SubScene.com]
934
01:41:59,885 --> 01:42:01,540
There is a storm on the horizon.
935
01:42:02,019 --> 01:42:03,661
A time of hardship and pain.
936
01:42:05,019 --> 01:42:06,349
This battle has been won,
937
01:42:06,383 --> 01:42:09,325
but the war against the machines races on.
938
01:42:09,932 --> 01:42:16,039
Skynet's global network remains strong,
but we will not quit,
939
01:42:16,070 --> 01:42:17,957