Sie sind auf Seite 1von 167

LiteraLmente FaLando

Solange Coelho Vereza

SENTIDO LITERAL E METFORA NA METALINGUAGEM

LITERALMENTE FALANDO:

Editora da Universidade Federal Fluminense Niteri / 2007

Copyright 2007 by Solange Coelho Vereza Direitos desta edio reservados EdUFF - Editora da Universidade Federal Fluminense - Rua Miguel de Frias, 9 - anexo - sobreloja - Icara - CEP 24220-900 Niteri, RJ - Brasil -Tel.: (21) 2629-5287 - Fax: (21) 2629- 5288 - http://www.uff.br/eduff E-mail: eduff@vm.uff.br proibida a reproduo total ou parcial desta obra sem autorizao expressa da Editora. Edio de texto: Tatiane Braga Reviso: Rozely Campello Capa: Leonardo Maral Projeto grco e editorao eletrnica: Elisngela Mendona Superviso grca: Kthia M. P. Macedo Dados Internacionais de Catalogao-na-Fonte - CIP V489 Vereza, Solange Coelho Literalmente falando: sentido literal e metfora na metalinguagem / Solange Coelho Vereza Niteri : EdUFF, 2007. 170 p. ; 23 cm. (Coleo Biblioteca EdUFF, 2004) Bibliograa. p. 153 ISBN: 978-85-228-0444-3 1. Lingstica. 2. Linguagem. I. Ttulo. II. Srie CDD 410

UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE Reitor: Roberto de Souza Salles Vice-Reitor: Emmanuel Paiva de Andrade Pr-Reitor de Pesquisa e Ps-Graduao: Humberto Fernandez Machado Diretor da EdUFF: Mauro Romero Leal Passos Diretor da Diviso de Editorao e Produo: Ricardo Borges Diretora da Diviso de Desenvolvimento e Mercado: Luciene Pereira de Moraes Assessora de Comunicao e Eventos: Ana Paula Campos Comisso Editorial Presidente: Mauro Romero Leal Passos Gesmar Volga Haddad Herdy Gislio Cerqueira Filho Hildete Pereira Melo Joo Luiz Vieira Jos Walkimar de Mesquita Carneiro Lvia Reis Mrcia Menendes Motta Maria Laura Martins Costa Maringela Rios de Oliveira Silvia Maria Baeta Cavalcanti

Entre a palavra e a coisa o salto sobre o nada. Em torno da palavra muitas camadas de sonho. Uma cebola. Um tomo. Uma cebola vida. Entre uma e outra camada nada . Paulo Henriques Britto

agradeCimentoS
Universidade Federal Fluminense, que, por meio do Edital EdUFF, viabilizou a publicao deste livro; A Mara Sophia Zanotto, que acompanhou, sempre com competncia, cada etapa da pesquisa de doutorado que resultou neste livro; A Danilo Marcondes, pela leitura cuidadosa do texto e pela rica reflexo na rea da filosofia da linguagem, que muito me estimulou; A Helena Leme, Heronides Moura, Josalba Vieira, Maria Isabel Nardi e demais pesquisadores e amigos do grupo GEIM (Grupo de Estudos da Indeterminao e da Metfora, coordenado por Mara Sophia Zanotto), por compartilharem comigo, h mais de uma dcada, o fascnio e o desafio de se estudar a metfora; A Sergio Carvalho, Solange Faraco, Luiz Carlos Souza, Ricardo Almeida, Carmen Lima e Lucilene Hotz, que, pela confiana e interesse na metfora, ajudam-me a reafirmar a relevncia deste caminhar; A Jorge Chami Batista, pelo apoio seguro, a cada momento

SUMRIo PreFCio , 10 introduo, 9


Problematizando o sentido literal, 9 Inferncia lexical e a palavra desconhecida, 10 Reconceituando o sentido literal: objetivos do presente estudo, 14 Consideraes sobre metodologia, 18 Introduo, 21 Conceituando o sentido literal, 21 Sentido literal e o pressuposto da literalidade, 38

reConCeituando o Sentido LiteraL, 21

o PreSSuPoSto da LiteraLidade na LingStiCa e na FiLoSoFia, 41


Introduo, 41

a ruPtura Com a LiteraLidade: Contexto e Sentido, 67

Introduo, 67 A volta do sofista: o elogio do contexto e da pluralidade, 68 o sentido sob uma perspectiva wittgensteiniana, 71 Literalidade no contexto e na conveno, 85 Produo de sentidos e o mito da literalidade, 96 Introduo, 104 A vida uma viagem: a metfora conceitual, 105 A metfora conceitual, 109 o sentido uma entidade: a metfora da literalidade, 114 o sentido literal como metfora ontolgica, 116 A metfora do recipiente e a metfora do canal, 118 Literalmente falando: a pragmtica da metfora da literalidade, 133

o Sentido LiteraL Como metFora ConCeituaL, 104

ConSideraeS FinaiS, 147 reFernCiaS, 151

PreFCio
um privilgio e uma honra poder apresentar aos leitores este livro instigante de Solange Coelho Vereza, a quem tive o prazer de acompanhar em sua trajetria de doutorado. A pesquisa realizada por Solange Vereza nasceu de um estudo emprico sobre inferncia lexical na leitura (relatado na introduo), em que alunos de lngua estrangeira deviam justificar a seleo de palavras cujos sentidos lhes eram desconhecidos. A partir da anlise das respostas, a pesquisadora passou a problematizar a noo de sentido literal, aproximando-se das reflexes de tericos da linguagem sobre esse conceito, que levaram chamada crise da literalidade. Essa percepo do problema a levou a buscar esses tericos, que discutiam a questo da significao da palavra em uso numa viso contextualista da linguagem, como o Wittgenstein das Investigaes Filosficas (1953). Nessa linha de pensamento, a autora tambm discutiu as idias de Fish (1980) e Toolan (1996). Wittgenstein, nessa obra, focaliza a questo da explicao do significado de uma palavra em uso e chega concluso sintetizada na afirmao de que a significao de uma palavra seu uso na linguagem. Conclui tambm que a noo de sentido literal s teria algum fundamento se a compreendssemos como representao da significao que seria uma noo bastante depurada ou idealizada da significao em si mesma, ou seja, da palavra em uso no discurso. Este pode ser considerado o incio da derrubada de um conceito fundador da cincia objetivista. Essa crise que teve origem na Filosofia Analtica da Linguagem, com Wittgenstein, acabou influenciando a obra seminal de Lakoff & Johnson (1980) Metaphors We Live By.1 Esses autores, ao descobrirem a metfora conceptual, rejeitaram a viso literalista e objetivista do significado e do conhecimento. A teoria da metfora conceptual levou assim a uma reviso da dicotomia sentido literal/sentido metafrico. Ao revisitar essas teorias, Solange Vereza elabora a viso do sentido literal como uma metfora semntico-pragmtica, sintetizando assim as vises do contextualismo de Wittgenstein, Fish e Toolan e do cognitivismo de Lakoff e Johnson. Deixo a cargo do leitor desco-

Esse livro foi traduzido para o portugus, com o ttulo Metforas da Vida Cotidiana, pelo GEIM Grupo de Estudos da Indeterminao e da Metfora, do qual sou coordenadora e Solange Vereza membro.

brir a soluo proposta pela autora, quando ler e se embrenhar nas discusses instigantes por ela realizadas. Este livro ir, assim, contribuir para desconstruir a falcia objetivista do sentido literal, que pode cegar as pessoas para a real natureza da significao das palavras em uso. Mara Sophia Zanotto
Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo Julho, 2007

introduo
As palavras s tm sentido no fluxo da vida. Ludwig Ttgenstein

Problematizando o sentido literal


O conceito de sentido literal bastante polmico nos debates em diversas reas da lingstica, na filosofia e nas cincias humanas em geral. Por um lado, alm de ser um conceito explicitamente defendido por alguns tericos da linguagem, o sentido literal representa um importante aliado no processo de formalizao da linguagem, to caracterstico dos estudos lingsticos a partir do ltimo sculo. Por outro lado, a noo de sentido literal tambm tem sido alvo das mesmas crticas sofridas pelo conceito de signo, que, segundo Eco (1991), tem sido submetido a uma espcie de extino silenciosa at mesmo pela cincia que o toma por objeto: a semitica (p.16). Portanto, ao escolher o sentido literal como foco deste estudo, posso parecer estar tentando investigar um conceito que, apesar dos defensores de sua realidade lingstica e psicolgica e adequao filosfica, teve a sua morte, no s anunciada, mas decretada e assumida por algumas das tendncias recentes nas cincias da linguagem. No entanto, a polmica permanece, e, como veremos, uma das sadas dessa polmica parece estar sendo o desenvolvimento de reconceituaes de sentido literal, reconceituaes essas que se mostram coerentes com a viso de linguagem e de cincia inerente s teorias propostas. No entanto, a necessidade de investigar sistematicamente, no presente estudo, a natureza terica da literalidade no surgiu devido a um interesse intrnseco pela dimenso semntica ou ontolgica do significado. Na verdade, foi a constatao de que o sentido literal como significado fundador, estvel e inerente palavra uma noo que permeia de tal forma o conceito socialmente compartilhado de significado, que passou a determinar uma srie de expectativas e aes especficas que caracterizam tanto as teorias lingsticas mesmo quando essas se colocam explicitamente como anti-literais quanto

a prpria linguagem cotidiana e prtica pedaggica, principalmente no que se refere a sua abordagem diante do texto. Essa constatao foi, gradualmente, tomando forma a partir da anlise dos primeiros resultados de um trabalho de pesquisa sobre inferncia lexical desenvolvida na PUC do Rio de Janeiro, no Departamento de Letras.1 A breve descrio desse trabalho faz-se aqui necessria, uma vez que a questo do sentido literal, como rea a ser problematizada terica e empiricamente, emergiu justamente no decorrer dessa pesquisa. Na verdade, com o surgimento dessa questo, a pesquisa tomou um rumo completamente diferente daquele proposto inicialmente.

Inferncia lexical e a palavra desconhecida


A pesquisa sobre inferncia lexical fazia parte de um projeto institucional de ingls instrumental, por mim desenvolvido, cujo objetivo era a elaborao de programas e materiais para cursos de leitura de textos acadmicos em ingls, em instituies de Ensino Superior. A fase inicial do projeto consistia em uma pesquisa sobre os hbitos e necessidades de leitura em lngua inglesa com alunos da ps-graduao da PUC-Rio. Os resultados da anlise dessa pesquisa apontaram para um contato ainda bastante espordico com textos em lngua inglesa. Vale notar que esses resultados seriam provavelmente diferentes nos dias atuais, j que o uso da lngua inglesa em textos acadmicos e na informtica globalizou-se rapidamente e, portanto, podemos supor que o contato de estudantes do Ensino Superior e de ps-graduao com textos em ingls teria tambm se intensificado na ltima dcada. Mas, na poca da pesquisa, uma das principais razes alegadas para esse pouco contato com o ingls escrito era a presena de itens lexicais desconhecidos nos textos em ingls que, alm de dificultarem a compreenso, reforavam a imagem negativa
1

Pesquisa desenvolvida como subprojeto 10: Aspectos lingsticos e discursivos nas estruturas de textos bsicos para fins acadmicos, utilizados como complementao bibliogrfica em lngua inglesa, em instituies de terceiro grau dentro da rea 1, linha de pesquisa 4: Lingstica aplicada lngua inglesa: estudo da aquisio do ingls como lngua estrangeira em situao de ensino formal. O projeto de pesquisa fez parte de um projeto maior desenvolvido pela ps-graduao do departamento de Letras da PUC-Rio, em 1988 e 1989, em convnio com a FINEP. Os resultados da pesquisa aqui discutida foram relatados em um trabalho apresentado no IX ENPULI na Universidade de Braslia, em 1990, sob o ttulo Aspectos da inferncia lexical na leitura em lngua estrangeira.

10

que os alunos tinham de seu prprio conhecimento dessa lngua. Essa frustrao, por sua vez, afastava-os ainda mais da leitura regular de textos em lngua inglesa. Por essa razo, a pesquisa voltou-se para o estudo do papel do vocabulrio na leitura em lngua estrangeira dentro de uma perspectiva inferencial a partir de estratgias de leitura. Estudos sobre inferncia lexical eram bastante freqentes na dcada de 1980 dentro da lingstica aplicada.2 Essas pesquisas partiam de questes prticas que se colocavam principalmente no ensino da leitura em lngua estrangeira como o problema do vocabulrio mencionado acima e tinham como principais pressupostos tericos a teoria interacional da leitura (GOODMAN, 1976), a noo de coeso textual, principalmente no que se refere coeso lexical desenvolvida por Halliday e Hasan (1979), e a teoria dos esquemas (RUMELHARDT, 1980). Uma prtica comum nas pesquisas em inferncia lexical era pedir aos alunos que lessem o texto rapidamente (skimming), sublinhassem os termos desconhecidos, tentassem adivinhar seu sentido desses itens e, finalmente, justificassem sua tentativa de adivinhar o sentido do termo em questo. Com isso, pretendia-se verificar se o aluno havia empregado as estratgias cognitivas normalmente utilizadas na leitura na lngua materna, como por exemplo, o uso da estrutura morfolgica da palavra (sufixos, radicais e prefixos, principalmente os afixos produtivos), o contexto imediato ou intra-sentencial, o co-texto geral ou intersentencial, colocaes, relaes de campos semnticos, relaes de coeso lexical e referencial, macroproposies, e informaes exofricas (de conhecimento do mundo e esquemas). Com esse objetivo, 25 alunos de diversos cursos de ps-graduao da PUC-RJ, com nvel intermedirio de proficincia em ingls, foram selecionados. Aps uma rpida leitura de um texto acadmico da rea de cincias sociais, considerado de dificuldade mdia em termos de complexidade lexical na lngua inglesa, os alunos, a pedido da pesquisadora, marcaram os itens desconhecidos e tentaram inferir o seu sentido no texto. Depois desse procedimento, eles deveriam tentar explicar como haviam chegado quele significado. A justificativa de suas inferncias mostrou-se problemtica, pois a maioria deles no conseguiu desautomatizar, isto , trazer para o nvel da conscincia, e verbalizar estratgias cognitivas que pareciam ser frutos de uma mera intuio.
2

Ver, por exemplo, Kato (1985), Kleiman (1985) e Scott (1983).

11

No entanto, o estudo dessas estratgias sequer chegou a ser iniciado, pois a prpria lista de palavras selecionadas como desconhecidas revelou-se, no meu ponto de vista, bem mais problemtica, e, portanto, mais propcia a uma investigao sistemtica do que o uso das estratgias em si. Como a pesquisa de inferncia lexical j pressupunha a seleo de itens desconhecidos, os critrios usados pelos alunos para essa seleo no eram sequer questionados ou problematizados. Dessa forma, decidiu-se que as questes centrais da pesquisa deveriam ser voltadas para uma anlise desses critrios. Em outras palavras, por que o aluno incluiu um determinado item X quando muitas vezes o sentido desse item era absolutamente transparente por a) ser um cognato, ou b) por ter um sentido totalmente bvio dentro do contexto (co-texto) em que se inseria? Haveria critrios para considerar uma palavra desconhecida e outra no? O que seria, ento, desconhecer uma palavra? Haveria nveis de desconhecimento? Enquanto essas questes no fossem investigadas, um estudo sobre o uso de estratgias no processo de inferncia do significado de uma palavra desconhecida parecia problemtico. Conhecer ou no uma palavra Com o objetivo de pesquisar os critrios que levam o leitor em lngua estrangeira a considerar um item lexical desconhecido e, talvez, por isso mesmo, passar a ter uma relao de estranhamento com o texto com que interage, pediu-se aos mesmos 25 alunos que justificassem a seleo das palavras que haviam sido consideradas desconhecidas. Como nos casos da introspeco, a partir da qual haveria uma tentativa de tornar consciente o que, a princpio, estaria automatizado no inconsciente (como nos chamados protocolos verbais), essa justificativa no foi uma tarefa inicialmente muito fcil para grande parte dos informantes. A reao inicial da maioria foi a de que a palavra desconhecida porque eu no a conheo. No entanto, ao contrrio das justificativas anteriores das estratgias de inferncia lexical que haviam sido usadas, a justificativa da escolha dos itens desconhecidos mostrou, no decorrer das entrevistas, ser bem menos problemtica para os alunos. As entrevistas foram orais, mas no foram gravadas, uma vez que, diferentemente dos protocolos verbais, a tcnica de 12

retrospeco visava apenas a respostas pontuais que poderiam ser copiadas pela pesquisadora. As respostas mais freqentes foram as seguintes: a) Eu no conheo essa palavra, apesar de entender o seu sentido. b) Eu no conheo essa palavra porque no sei sua traduo em portugus. c) Eu no conheo essa palavra porque no sei o que ela quer dizer aqui no texto. d) Eu no conheo essa palavra porque eu nunca a vi e nem a ouvi na vida. e) Eu no conheo essa palavra porque eu no saberia explicar o que ela significa. Essas respostas comprovaram logo de imediato que a questo que havia sido problematizada realmente merecia uma investigao prpria, no necessariamente atrelada ao contexto da inferncia lexical, pois indicavam que a prpria seleo pressuposta pela pesquisa j trazia em si outras importantes questes que no poderiam ser ignoradas, seno vejamos: 1- Como se explicaria a contradio entre no conhecer uma palavra e, ao mesmo tempo, entender seu sentido? 2- Saber uma palavra em lngua estrangeira saber sua traduo na lngua materna? 3- No conhecer uma palavra no t-la visto ou ouvido anteriormente a sua apario em um contexto onde o seu sentido bvio? E, no momento que isso acontece, ela passa a ser conhecida ou no? 4- Conhecer uma palavra entend-la, saber us-la, ou a combinao das duas situaes? 5- Conhecer uma palavra saber explicar o que ela significa, isto , poder dar-lhe uma definio qualquer? Dentre os critrios de desconhecimento apresentados, o nico que poderamos dizer que justificaria inteiramente a presena de uma determinada palavra na lista de itens desconhecidos seria o da letra c (no conheo porque no sei o que quer dizer no texto), uma vez que, nesse caso, uma palavra desconhecida no teria sentido no prprio texto. Como uma palavra pode fazer sentido e ainda assim 13

ser considerada desconhecida? Ou o desconhecimento prvio apario da palavra naquele contexto (eu desconhecia antes, mas agora j conheo), ou a expectativa do que vem a ser conhecido no coincide com o que vem a ser compreendido. Os outros critrios pareciam evidenciar uma srie de valores, crenas ou pressuposies que subjaziam no s uma possvel abordagem perante o significado em um texto, ou o significado de um texto, mas como tambm uma maneira particular de se agir perante um texto, principalmente no contexto pedaggico. Saber a traduo de uma palavra ou ser capaz de explicar ou definir o seu significado (critrios b e e) poderia sugerir uma expectativa pedagogicamente ou metalingisticamente construda. Afinal, tradues e definies so tradicionalmente concebidas como formas clssicas de aprendizado de uma palavra e tambm de demonstrao do conhecimento de seu significado. O que quer dizer X ? muitas vezes requer uma definio ou, no caso de uma lngua estrangeira, uma traduo. As questes eram muitas, como tambm as possveis perspectivas de uma conduo sistemticadelas. Entretanto, a questo que se revelava mais proeminente, principalmente por parecer subjacente a todas as outras, era o fato de que parecia haver uma viso implcita ou explcita de que o significado inerente palavra, no importando o contexto no qual se manifesta e cujo teor pode ser aprendido/ apreendido tambm independentemente. Em outras palavras, o significado representaria o contedo estvel da palavra, seu sentido literal; contedo esse que poderia ser traduzido ou definido. Ou seja, o significado transcendia o texto e, como forma sedimentada, era nico e, portanto, literal.

Reconceituando o sentido literal: objetivos do presente estudo


A partir desse questionamento inicial de carter ainda bem pouco sistemtico, em que somente perguntas consideradas relevantes foram levantadas, teve incio uma pesquisa que apresentava como diretriz bsica a seguinte hiptese: o sentido literal seria um conceito no inerente palavra, mas, fundamentalmente, inerente prpria viso de significado e de texto de uma maneira geral, sendo

14

que essa viso teria efeitos determinantes na relao texto, palavra e leitor/aprendiz. Essa investigao transformou-se em um projeto de pesquisa que deu origem ao presente estudo, que tem como objetivo principal investigar a questo da literalidade sob o ponto de vista da metfora conceitual, a partir principalmente da proposta introduzida por Lakoff e Johnson (2002, 1999), e desenvolvida mais tarde em Lakoff (1987), Lakoff e Turner (1989) e Kvecses (2002, 2005). A primazia dada ao conceito de metfora conceitual como quadro referencial para se compreender o que aqui chamo literalidade ser justificada mais frente. Por ora, importante apenas que o leitor saiba que a metfora conceitual fornece um aparato explicativo que, por razes a serem explicitadas mais tarde, mostra-se no s adequado, mas tambm bastante elucidativo para as questes a serem aqui tratadas. Esse referencial ser usado para justificar a conceituao de sentido literal proposta e defendida neste trabalho: o sentido literal seria uma metfora de natureza conceitual. Procuraremos examinar como a noo de sentido literal caracterizada por um paradoxo que a coloca como um conceito que, se por um lado j vem sendo rejeitado como conceito fundador em algumas teorias da linguagem, por outro, parece subjazer tanto ao prprio processo de teorizao quanto viso pr-terica (ou leiga) diante da linguagem e ao discurso cotidiano no qual a linguagem torna-se objeto de si mesma. Em outras palavras, se, por um lado, o sentido literal no parece fundamentar (sustentar, nutrir) o sentido em uso, por outro, ele estaria presente, como construto terico, nas vrias instncias em que a linguagem idealizada enquanto objeto de reflexo. Entretanto, seria necessrio, em primeiro lugar, esclarecer o que normalmente entendido como sentido literal. Para isso, examinaremos, no Captulo 1, quais sentidos so atribudos a sentido literal nas diversas propostas de (re)definio e (re)conceituao dessa noo explicitadas e defendidas por tericos da linguagem como Lakoff (1986), Gibbs (1984), Searle (1979), Dascal (1989), Possenti (1990) e Toolan (1996). Ser defendida, nesse mesmo captulo, a idia de que, subjazendo a cada (re)conceituao de sentido literal proposta, haveria uma viso mais geral de linguagem que, de certa forma, necessitaria de algum tipo de suporte epistemolgico no qual a noo de sentido literal desempenharia um papel imprescindvel. Em outras palavras, as noes de sentido literal discutidas no s se mostram consistentes 15

com as teorias das quais elas emergem, mas tambm essenciais para a prpria consistncia epistemolgica dessas mesmas teorias. A partir desse questionamento, o objetivo do Captulo 2 investigar de que forma a questo do sentido literal, e, por conseguinte, do significado vem sendo tratada nas principais linhas da lingstica (lingstica formal, discursiva e cognitiva) e da filosofia da linguagem. Essa discusso no se prope a desenvolver uma anlise detalhada dos vrios aspectos dessas linhas tericas nem a fazer uma reviso da vasta literatura envolvida, uma vez que seu objetivo se limita a tentar mostrar como a literalizao do sentido, de diferentes maneiras, parece permear as chamadas tendncias formalistas, representacionistas e neopositivistas da lingstica e da filosofia. Examinaremos a maneira como, a partir do momento em que a linguagem se torna um objeto de reflexo, ela submetida a um processo de idealizao que a desloca inevitavelmente da complexa e inefvel rede de sentidos que a fundamenta em contextos especficos de uso. Argumentaremos que emerge desse deslocamento um sentido acessvel ao olhar reflexivo que procura algum tipo de regularidade, estabilidade e estrutura que possa transcender o acontecimento; em suma, um sentido literal. No Captulo 3, problematizaremos a noo de sentido literal como uma dimenso significativa que pudesse permear ou fundamentar o sentido produzido em contextos naturais de uso da linguagem. Defenderemos uma viso de sentido por meio da qual esse estaria irremediavelmente atrelado ao uso, s situaes e aos contextos que o fundamentam. O pensamento da chamada Segunda Filosofia de Ludwig Wittgenstein, principalmente dentro do contexto de sua obra Investigaes Filosficas, e o dos tericos da linguagem Stanley Fish (1980, 1994) e Michael Toolan (1996) serviro de fundamentao terica a partir da qual defenderemos uma viso contextualista de sentido em que esse visto como um produto da experincia em jogos de linguagem. O sentido literal, assim, ser rejeitado enquanto estrutura fundadora do sentido em uso. No entanto, ele ser caracterizado como um pressuposto inerente a determinados jogos de linguagem nos quais a linguagem passa a ser o objeto de si mesma. No Captulo 4, esse nvel idealizado de significado o pressuposto do sentido literal evidenciado na discusso das teorias da linguagem que o sustentam, conceituado como uma metfora de natureza cognitiva, nos moldes propostos a partir de Lakoff e Jonhson (2002). A metfora conceitual, diferentemente da metfora concebida 16

de forma tradicional como uma figura de linguagem caracterstica do discurso potico ou retrico, colocada como um processo cognitivo de mapeamento conceitual, pelo qual um determinado conceito compreendido a partir de outro. Dessa forma, a metfora, inerente sabedoria potica proposta pelo filsofo italiano Gianbatistta Vicco, faria parte do prprio processo de se construir cognitivamente a realidade e, apesar de ser marcada lingisticamente, no apenas um recurso lingstico de tipos especficos de discurso. Nessa linha de pensamento, partimos da metfora do canal proposta por Reddy (1993) para introduzirmos a metfora da literalidade que, ao conceber a palavra ou o texto como um recipiente cujo contedo seria o sentido literal, leva o homem a desenvolver ou solidificar a crena de que significados podem ser entificados (reificados ou coisificados), apreendidos e transmitidos. Nesse mesmo captulo procuraremos, tambm, ressaltar e elaborar a idia, defendida principalmente por Kvekses (2005), de que a noo de cognio implcita na metfora conceitual no s abriga, mas tambm pressupe uma articulao entre linguagem, pensamento e cultura. Assim, a metfora conceitual no poderia ser compreendida independentemente de seus aspectos socioculturais. Evidncias da metfora da literalidade podem ser encontradas na prpria linguagem ordinria. Assim, alguns exemplos extrados de textos autnticos e que parecem evidenciar a metfora da literalidade so apresentados e brevemente analisados nesse captulo. Examinaremos, mais detalhadamente, como essa metfora parece ter uma dupla funo: epistemolgica e pragmtica. Se, por um lado, em sua dimenso pragmtica (como parte de determinados jogos de linguagem), a metfora desempenha uma funo fundamentalmente metalingstica e metadiscursiva, por outro, ela transforma o significado, que um fenmeno multifacetado, fluido e constitudo discursivamente, em um objeto acessvel de reflexo. Essa objetificao ou reificao do sentido aqui identificada como uma caracterstica daquilo que Lakoff e Johnson (1980, 2002) chamam metfora ontolgica, que faz com que o ser humano conceba entidades abstratas em termos de entidades concretas para que as primeiras possam fazer sentido. Em outras palavras, a metfora da literalidade, como um tipo de metfora ontolgica, objetifica o significado para poder viabiliz-loenquanto objeto na eterna busca de sentido que caracteriza o homem enquantoser pensante. 17

Assim, a partir dessa investigao, poderemos compreender melhor as questes que emergiram do estudo emprico descrito no incio desta introduo. O sentido literal, enquanto metfora conceitual, conduz uma srie de expectativas que surgem quando o sentido se desprende da malha contnua de significao caracterstica do discurso. Em nossas consideraes finais, examinaremos, brevemente, como esse processo de literalizao parece permear os jogos de linguagem (a leitura seria um deles) nos quais a questo do sentido em si, que se torna significado, objeto de reflexo, adquire um papel predominante no ato discursivo.

Consideraes sobre metodologia


importante deixar claro que este um estudo de natureza fundamentalmente terica. A opo por tal tratamento para as questes aqui investigadas foi necessria porque a prpria noo de sentido literal mostrou-se, antes de tudo, teoricamente problemtica. Partimos da viso de que o sentido literal no poderia ser apenas defendido ou rejeitado, uma vez que ele se revelou um pressuposto inerente a vrias teorias da linguagem. Assim, sua existncia no poderia ser corroborada ou refutada por evidncias empricas, pois, como construto terico, o sentido literal certamente j existia. E a natureza dessa existncia mostrou-se uma questo a ser examinada teoricamente, j que envolvia uma nova conceituao de sentido literal, ou seja, esta aqui proposta: o sentido literal uma metfora conceitual, que reifica ou entifica o sentido, para que possamos apreend-lo cognitivamente e agir pragmaticamente sobre ele. Rejeitar o sentido literal como conceito fundador da significao e propor sua conceituao como metfora exigiram um questionamento terico que parece ter abrangido aspectos relativos a vrias reas que tm a linguagem como objeto de investigao. Com isso, nos remetemos tanto lingstica, quanto filosofia e pragmtica. Essa interdisciplinaridade poderia ser interpretada como um ecletismo inadequado a uma investigao sistemtica e rigorosa. No entanto, cremos ser, seno impossvel, certamente indesejvel tratar com profundidade uma questo de natureza multidimensional, como a do sentido literal, percorrendo apenas um campo terico, tendo como nico objetivo uma suposta coerncia e unicidade. Como afirma Possenti, ao defender a sua proposta de criar uma ponte entre duas reas 18

aparentemente incompatveis, se os objetos so complexos, as teorias no podem ser simples [...] e teorias auxiliares so uma tradio na histria das cincias (1996, p. 71). Apesar da opo por um tratamento terico, apresentamos, no ltimo Captulo, alguns exemplos de evidncias empricas que tm como objetivo apenas ilustrar as possveis marcas da metfora da literalidade no discurso cotidiano. No pretendemos desenvolver uma anlise sistemtica ou rigorosa das passagens citadas. Acreditamos, porm, que uma das contribuies especficas deste estudo seria propiciar a formao de um campo de investigao, tanto terica quanto emprica, sobre a metalinguagem e sua relao com a metfora conceitual. Cremos tambm que a contribuio geral deste estudo est na compreenso de que certas noes tericas, como a do sentido literal, s podem ser defendidas ou criticadas a partir de seu papel dentro das teorias que a sustentam. Assim, literaliza-se o sentido para que este se torne suscetvel prpria teorizao. Enquanto objeto, no necessariamente isomrfico quilo que se pretende com ele retratar, o sentido literal conceituado e ento analisado nos moldes da teoria que o fundamenta. Dessa forma, rejeitar ou advogar uma determinada noo de sentido literal (como muitos outros construtos tericos) significa, em ltima anlise, rejeitar a prpria teoria que lhe subjacente, qual ele, por sua vez, tambm subjaz. Esperamos tambm que este estudo possa, na medida do possvel, enriquecer o j rico debate em torno da metfora conceitual como forma de ao cognitivo-pragmtica, a partir da discusso de uma metfora particular aqui elaborada: a metfora da literalidade. A metaforologia (STEEN, 1994) uma rea de estudos ainda recente, mas, como veremos mais tarde, pela vasta e frutfera pesquisa que tem se desenvolvido a seu redor, parece bastante promissora. Acreditamos que possamos contribuir, de alguma forma, para esse debate, j que a recproca certamente verdadeira: a noo de metfora conceitual mostrou-se fundamental para a compreenso da questo do sentido literal aqui tratada. Finalmente, esperamos que a noo de sentido literal aqui elaborada indique a sua prpria condio de meta-metfora; isto , uma viso que certamente no se coloca como definitiva, completa e, muito menos, como a verdadeira. Como todo construto ou artefato terico, a noo de metfora conceitual, e em nosso caso especfico, a 19

metfora da literalidade, em si mesma, uma metfora: um processo e uma prtica que possibilita o processo de reflexo, reflexo que, sem a metfora, provavelmente no teria como dar conta da inefabilidade do sentido no acontecimento.

20

RECONCEITUANDO O SENTIDO LITERAL


A gente inventou um truque pra fabricar brinquedo com as palavras. Manoel de Barros

Introduo
Uma investigao sobre o sentido literal, ou sobre qualquer outro construto de base fundamentalmente terica, deve ter como ponto de partida a problematizao do que se entende por esse conceito. Com esse objetivo, passaremos a uma discusso breve sobre a natureza polissmica do termo sentido literal sob o ponto de vista tanto de seu uso na linguagem ordinria, quanto de suas conceituaes formais propostas por tericos da linguagem. A idia a ser defendida aps tal discusso ser a de que as conceituaes de sentido literal propostas no s re etem, mas tambm reforam a viso geral sobre sentido e linguagem, a partir da qual o conceito de literal foi desenvolvido. Em outras palavras, a prpria tentativa de, por um lado, rejeitar ou defender a existncia do sentido literal, e, por outro, estabelecer seus principais fundamentos, surge pela necessidade de sustentar e de elaborar teoricamente uma determinada viso geral sobre linguagem.

Elaboramos, a seguir, a conceituao de sentido literal como um pressuposto (o pressuposto da literalidade) que subjacente a vrias teorias da linguagem e ao prprio pensamento e discurso metalingstico. Conceituando o sentido literal
Usos de sentido literal O sentido literal parece ser, a princpio, um conceito to transparente e com um sentido literal to inequvoco que poderamos julgar desnecessrio tentar de ni-lo. Segundo Dascal, essa noo j 21

foi considerada to pouco problemtica que poderia se enquadrar na descrio de Arnauld: Era uma daquelas noes que, por serem to claras, no poderiam ser explicadas atravs de outras, j que no haveria outras to claras quanto elas.(1987, p. 259).1 Talvez por essa aparente transparncia existam pouqussimas definies mais explcitas desse conceito (GIBBS, 1994). Assim, no de se estranhar que no haja nem no dicionrio Aurlio 3a edio nem no Dicionrio de Lingstica e Gramtica de Mattoso Cmara2 um verbete especfico ou uma meno direta ao termo. No primeiro, podemos encontrar no verbete significado uma definio para significado figurado, mas no para o significado literal, e no verbete literal somente o uso do adjetivo como exato, claro, conforme a letra ou bvio (mas nunca para se referir ao sentido em si). J o dicionrio de Mattoso Camara no apresenta nenhum verbete para sentido literal ou outro qualquer , nem uma definio para significado, mas sim para significao: representao mental que uma forma lingstica evoca(p. 218). De um modo geral, mesmo na literatura referente a estudos da linguagem, h poucas menes explcitas ao sentido literal. Gibbs acredita que essa omisso possa ser explicada pelo fato de que, no mbito da lingstica, pressupe-se muitas vezes que uma teoria do significado sempre sobre o sentido literal (1994, p. 26). Toolan, por sua vez, sugere que na disputa entre como fazer lingstica e como explicar o sentido literal, o primeiro interesse mostra-se imbatvel (1996, p. 34). No entanto, essa falta de explicitao do sentido que se atribui a sentido literal nas diversas teorias lingsticas tem sido problematizada recentemente. Assim, Lakoff compara o sentido geral e pouco claro que normalmente se atribui a sentido literal com o sentido atribudo ao conceito de me, que, segundo ele, seria uma combinao de a pessoa que forneceu o vulo a partir do qual voc foi concebido, quem o carregou e lhe deu a luz, quem o criou, e quem casou com o seu pai (1986, p. 291). Esse conceito, porm, parte de
1

Todas as passagens escritas em lngua estrangeira no original e aqui citadas foram traduzidas em portugus pela autora. Essas duas referncias foram usadas como exemplos da pouca explicitao dada ao termo sentido literal por representarem duas das obras brasileiras mais populares no que se refere definio de termos em geral e da terminologia bsica proveniente da gramtica e da lingstica. Isso no descarta a hiptese de podermos encontrar referncias mais explcitas do sentido literal em outras obras do gnero.

22

uma viso idealizada de me bastante longe da realidade atual na qual mes solteiras, fertilizaes in vitro, adoo de crianas por casais homossexuais e outras variveis do mundo moderno3 representam fatores determinantes na vivncia real do que viria a ser a experincia de ser me. Para Lakoff, esse conceito baseado em um modelo de um mundo extremamente simplificado, a partir do qual espera-se que uma combinao de condies possam convergir em um nico conceito. Essa mesma simplificao aconteceria com o conceito de sentido literal, que, segundo esse autor, normalmente visto como a juno de quatro sentidos: a) literal 1 ou literalidade convencional: linguagem ordinria convencional, que se contrasta com a linguagem potica, aproximao, exageros, polidez excessiva, indiretividade etc. b) literal 2 ou literalidade de assunto: linguagem usada normalmente para se falar sobre uma determinada rea ou assunto especfico. c) literal 3 ou literalidade no-metafrica: linguagem diretamente significativa, isto , linguagem que no compreendida, nem mesmo parcialmente, em termos de alguma outra coisa. d) literal 4 ou literalidade de condies de verdade: linguagem capaz de se enquadrar ao mundo (isto , capaz de se referir diretamente a objetos existentes ou de ser objetivamente falsa ou verdadeira). Para Lakoff (1986), o problema principal com a noo de sentido literal reside no fato de o termo ser usado indiscriminadamente, isto , sem haver uma distino clara sobre em qual das acepes o termo est sendo usado. Isso aconteceria porque tanto na lingstica quanto na filosofia lgica, todos os quatro sentidos de literal convergem em um s. Essa convergncia propiciaria o estabelecimento de pressuposies falsas sobre o sentido literal j que as implicaes de cada acepo no seriam necessariamente compatveis com as de outras. Um exemplo disso seria uma combinao do sentido literal 1
3

claro que essa realidade a qual Lakoff se refere baseada no contexto americano, o qual parece estar sendo aos poucos reproduzido em nossa sociedade, pelo menos dentro de uma determinada classe social. No entanto, no seria improvvel pensarmos na existncia de outras possveis variveis de nosso contexto que poderiam no se enquadrar com a viso de me apresentada. Quando dizemos, por exemplo, que algum uma me podemos estar querendo dizer metaforicamente que uma me algum que cuida, que zela, que d carinho, amor e ateno. Enfim, uma noo afetiva que no se encontra em nenhuma das definies apresentadas acima.

23

com o sentido literal 3 (a linguagem ordinria convencional diretamente significativa e, portanto, no metafrica) ou do sentido literal 2 com o sentido literal 4 (h somente uma maneira de se entender cada assunto, logo, a linguagem convencional usada para falar sobre um assunto pode ser falsa ou verdadeira). Tais pressupostos surgem por intermdio de uma viso grosseiramente simplificada de sentido literal que faz com que seus quatro sentidos convirjam em um s. As conseqncias tericas dessa falta de explicitao seriam, segundo Lakoff, bastante significativas, principalmente no caso de uma discusso sobre a metfora, o conceito mais freqentemente contraposto ao sentido literal. Ele ilustra essa problemtica com exemplos de algumas definies de literal, como a apresentada por MacCormac que sugere que o sentido literal seja algo diferente do metafrico, e ao mesmo tempo, o uso da linguagem ordinria para expressar acontecimentos e objetos concretos (1985, p. 296). No que diz respeito metfora, Lakoff prope o uso exclusivo do sentido literal 3 para evitar esse tipo de confuso terica. Assim, consideraes sobre a metfora deveriam fazer referncia ao sentido literal como linguagem diretamente significativa que no precisa ser entendida, nem mesmo parcialmente, em termos de alguma outra coisa (1985, p. 296). Os outros sentidos do termo, o literal 1, o literal 2 e o literal 4, seriam igualmente vlidos em outros paradigmas; o que se deveria ser evitado a confluncia de sentidos sem uma verificao das implicaes de cada um deles para o fenmeno estudado. Gibbs (1994) tambm discute os vrios sentidos do termo sentido literal apresentando exemplos dos usos do advrbio literalmente: Cada palavra aqui literalmente aquilo que o homem falou. Tnhamos literalmente um minuto para pegar o trem das doze horas. Quando chegamos em casa, eu literalmente morri de exausto. Durante o campeonato, nossos olhos estavam literalmente colados na televiso. e) Ele caiu literalmente a seus ps com flores e perfumes. f) Nos anos 1930, curas para a depresso inundaram literalmente a cidade de Washington. a) b) c) d) Gibbs afirma que o termo literalmente polissmico por expressar vrios sentidos. Em alguns desses casos, ele se refere idia de fidelidade de representao, e em outros, tomado como 24

uma hiprbole, isto , a proposio mencionada h de ser mais forte ou extremada. Podemos pensar em outros exemplos em nossas lngua e cultura, nos quais literalmente remete a noes de intensidade, sendo que essa noo muitas vezes se choca com o sentido de literal como ao p da letra:
Eu estava literalmente morta de curiosidade. Ele literalmente um gato.

Nesses exemplos, os usos de morta e gato seriam tradicionalmente vistos como metforas (metforas convencionais, mas ainda assim, metforas no sentido 3 de Lakoff). Como algum pode estar literalmente morto e, ao mesmo tempo, poder verbalizar essa idia no mundo real e no no sobrenatural? Da mesma forma, como um ser humano pode ser literalmente um gato sem ter os atributos descritivos caractersticos de um felino (animal, quadrpede etc.). Podemos observar que, nesses dois casos, literalmente expressa um sentido de intensidade que parece remeter dicotomia literal e metafrico. Isto , o sujeito faz uso de um conhecimento metalingstico para poder dar maior intensidade a sua proposio. Essa dimenso pragmtica do uso do sentido literal ser adiante analisada mais profundamente . A idia de fidelidade, rigor, ou compromisso com a realidade objetiva tambm freqentemente expressa pelo uso de literalmente em nossa lngua:
Temos literalmente uma hora para chegarmos ao escritrio. No sei se devo fazer literalmente o que ela me pediu. O problema deste bolo que ela no seguiu a receita literalmente.

Ao p da letra, ao p da verdade, ao p da realidade, com os ps no cho em terra firme: a noo de sentido literal parece se estender alm da questo da exatido da representao, isto , a relao do termo com o conceito, para encontrar na estabilidade um de seus parmetros primordiais. Essa estabilidade, juntamente com as noes de rigor e exatido em relao ao que no s estvel, mas tambm correto, parece permear a viso de que palavras, frases e at mesmo textos so caracterizados por sentidos literais, estveis, permanentes, regulares e autnomos, que podem ser objetivamente definidos. Afinal, 25

poderamos perguntar, se no fosse a estabilidade dos sentidos, como as pessoas poderiam se comunicar, como aparentemente o fazem com tanto sucesso. A existncia de sentidos estveis, transcendentes ao contexto, e que pudessem ser usados de acordo com a convenincia do falante, seria assim um pressuposto inquestionvel. Dessa forma, alm da estabilidade, a autonomia ou independncia do sentido literal em relao ao contexto4 parece fundamentar a noo de literalidade. Conceituaes tericas de sentido literal Essa viso sobre a transcendncia ao contexto, implcita nos vrios usos do termo na linguagem ordinria, adquire suporte terico mais explcito a partir da obra de Frege. O filsofo defendia a idia de que um falante/ouvinte de uma determinada lngua poderia compreender muitas sentenas sem precisar saber onde, como, por quem e por que foram produzidas; isto , o contexto no seria necessrio para sua compreenso. Segundo Gibbs (1984), essa viso teria as seguintes implicaes para a questo da literalidade: a) Todas as sentenas teriam um sentido literal, sendo que a ambigidade delas significaria a existncia de mais de um sentido literal. b) O sentido literal poderia ser inapropriado ou pouco especfico, como no caso de sentenas sem sentido (nonsensical sentences). c) O sentido de uma sentena deve ser diferente daquilo que o falante diz quando usa essa sentena. d) O sentido literal seria o sentido fora ou independente do contexto (free context).

A noo de contexto , como a noo de sentido literal, bastante problemtica. Na linguagem ordinria, referimo-nos ao contexto cultural, histrico, pessoal; ao contexto como circunstncias, como conjuntura, conjunto de variveis, contexto do que est sendo falado ou escrito, em suma, como aqueles aspectos considerados prprios da experincia em si. Como veremos em maior detalhamento ao decorrer desta discusso, o contexto do ponto de vista terico tambm polissmico: haveria o contexto imediato ou da situao comunicativa, cujos parmetros poderiam a princpio ser definidos mediante uma anlise etnogrfica da fala, por exemplo. Mas haveria tambm o contexto do texto em si (o co-texto) ou o contexto do ponto de vista do sujeito-falante: suas expectativas, sua histria, sua experincia interior, seus esquemas mentais (sua schemata), ou at mesmo sua psique. Em outras palavras, o conceito de contexto variaria de acordo com o recorte terico e com a viso sobre a natureza da linguagem e do discurso.

26

Katz e Fodor (1963) compartilham essa noo de sentido literal segundo a qual haveria um significado autnomo em relao ao contexto, significado cujo conhecimento faria parte de uma competncia semntica do falante. O clssico exemplo da carta annima ilustraria bem esse sentido independente do contexto (context free meaning): um falante ideal de uma lngua receberia uma carta annima contendo apenas uma sentena e sem qualquer informao acerca de sua procedncia, ou o motivo por que foi escrita. Segundo os autores, o sentido literal das expresses lingsticas constituintes da sentena (os seus componentes) levaria por si s compreenso do texto em questo, sem qualquer influncia do contexto. Essa seria uma viso composicional5 do sentido. Dascal tambm adota essa caracterizao de sentido literal como sendo aqueles aspectos do sentido de uma sentena, os quais o falante pode detectar exclusivamente atravs de seu conhecimento das regras da linguagem sem qualquer ajuda de pistas contextuais(1987, p. 260). O autor prope o princpio da invarincia de significado, que considera bastante til para a compreenso da noo de sentido literal. Essa invarincia estaria associada ao que estamos chamando aqui de estabilidade do sentido. importante notar que essas caracterizaes de sentido literal referem-se essencialmente ao sentido de frases e no de palavras. Grande parte do que se teoriza acerca do sentido literal pressupe ou o primeiro ou o segundo nvel lingstico (palavra e frase). A anlise componencial, a teoria dos prottipos, das categorias radiais e a do lxico mental, que sero tratadas mais frente, referem-se literalidade no lxico, sempre enfocando a possibilidade de um significado central ou de uma matriz de significado da palavra. Esse significado tanto poderia ser visto como sua inteno ou como seu sentido (sense): isto , o conjunto de propriedades que compartilhado por todos os membros da classe qual o termo se refere (LYONS, 1995,

Uma teoria composicional do sentido seria aquela que, segundo Rumelhardt: forneceria um conjunto de significados para os lexemas individuais da lngua e, depois, um conjunto de regras de composio pelas quais os significados individuais dos lexemas so combinados para formar o significado da frase. Da mesma forma, os significados de vrias sentenas so combinados para formarem o discurso (1993, p. 81)

27

p. 82). J as teorias das condies de verdade6 e a dos atos ilocucionrios, por exemplo, pressuporiam de alguma forma a literalidade da frase (sentence meaning). No entanto, o sentido literal tratado aqui faz referncia tanto palavra quanto frase e at mesmo ao texto. O que aqui problematizado o pressuposto da literalidade e da estabilidade do sentido que subjazeria tanto s teorias do lxico quanto s da frase e do texto. Mesmo sem precisar ter essa estabilidade questionada, o sentido literal pode ser tambm concebido teoricamente como sentido convencionalizado. Aqui, o sentido, dentro de uma tradio saussureana, adquire um papel social e no apenas cognitivo. Isto , em vez de um fenmeno ou entidade cognitiva (um conceito), o sentido literal visto como um significado convencionalmente atribudo a um determinado termo e aceito por uma determinada comunidade lingstica: o lado significado da famosa folha de papel (que, mesmo rasgada sempre manter seus dois lados), cujo outro lado seria o significante. Toolan (1996), no entanto, contrape o que seria para ele a noo tradicional de sentido literal quela do significado convencional, uma vez que a primeira pressuporia a natureza composicional da linguagem e a outra no. Dessa forma, o sentido literal de uma expresso seria a soma dos sentidos dos termos que constituem essa expresso e no o sentido convencionalizado pelo qual a expresso compreendida e utilizada socialmente. Assim, a expresso John got the sack, teria, segundo o autor, o sentido convencional John foi despedido, enquanto seu sentido literal seria algo como John recebeu o saco. Essa dicotomia entre sentido literal e sentido convencional remete a outras dicotomias da mesma natureza, as quais so bastante relevantes no debate em torno da literalidade. Se, por um lado, temos o sentido literal composicional ou o sentido da sentena em sua dimenso semntica, por outro, teramos o sentido convencional, que poderia estar associado ao sentido do falante ou ao sentido contextual. O primeiro sentido seria o propriamente literal e o outro possibilitaria diferentes interpretaes de acordo com o contexto. No entanto, poderamos dizer que at mesmo o sentido convencional das
6

Uma viso tradicional do sentido literal da frase pressupe uma relao direta entre sentido literal e verdade. Segundo Gibbs (1994), o sentido literal, nesse caso, seria identificado com sentido proposicional e esse com o sentido condicional da verdade. Assim, o sentido literal seria o conjunto de condies necessrias e suficientes que estabelecem a verdade da frase (p.63). Essa noo de literalidade, por limitar-se a frases no indicativo, exclui perguntas, ordens e frases performativas, o que restringe bastante a aplicabilidade dessa noo linguagem como um todo.

28

expresses idiomticas podem ter diferentes interpretaes em diferentes contextos. Assim, uma expresso como voc danou teria um sentido composicional relacionado com movimentar-se no ritmo da msica, e um convencional com esse mesmo sentido ou com o sentido da gria recente voc foi prejudicado de alguma forma, sendo que a ambigidade poderia ser solucionada apenas no contexto discursivo. Entretanto, haveria ainda uma outra possibilidade significativa que estaria na fora ilocucionria do enunciado em questo. O mesmo sentido convencional poderia ser interpretado como uma informao, uma crtica ou at mesmo uma ironia. A fora ilocucionria do enunciado vis-a-vis seu significado na frase estaria no centro das distines entre valor semntico e valor pragmtico, locuo e ilocuo, significao e valor, sentido literal e sentidos no literais (entre esses, estariam o sentido figurado, os idiomas, os atos de fala indiretos e a ironia). Essas distines estariam no cerne das discusses em torno da literalidade e do sentido. Investigando a realidade psicolgica do sentido literal Uma das implicaes importantes das distines mencionadas acima seria o fato de que, como o significado estaria inserido em diferentes dimenses (uma semntico-abstrata, e outra pragmtica), a produo e a compreenso de formas no literais teriam que pressupor necessariamente uma passagem pelo nvel da literalidade para se poder chegar ao no literal. Em termos de compreenso, isso estaria associado ao conhecido modelo de estgios cujos princpios bsicos foram desenvolvidos principalmente por Clark e Lucy (1975) e por Searle (1993). Segundo esse modelo, para poder compreender o sentido de expresses no literais,7 o falante primeiramente processaria o sentido literal da frase, depois verificaria a adequao desse sentido ao contexto em questo e, por ltimo, buscaria uma interpretao alternativa que resolvesse a anomalia e fosse apropriada situao discursiva como um todo. Assim, a hiptese da estabilidade do sentido, e, conseqentemente, da existncia de um sentido literal inerente a expresses lingsticas se mantm, uma vez que esse sentido seria constantemente acionado na enunciao: sem o literal no haveria
7

Para Searle, um enunciado literal seria aquele por meio do qual o falante quer dizer exatamente o que diz (p. 87), isto , quando o sentido literal da sentena (sentence meaning) coincide com o sentido do enunciado (utterance meaning). Em enunciados no literais, no haveria uma coincidncia, mas sim um discrepncia entre esses dois nveis de significao.

29

compreenso. E isso vem reforar o papel no s fundamental, mas tambm fundador (TOOLAN, 1996) atribudo ao sentido literal. No entanto, evidncias empricas parecem no corroborar a validade desse modelo, principalmente no que diz respeito ao peso dado ao sentido literal na compreenso de enunciados. Os resultados das pesquisas desenvolvidas por Gibbs (1979, 1984, 1989, 1994) sugerem que at mesmo a distino entre sentidos literais e figurados e entre semntica e pragmtica no teria validade psicolgica (1984, p. 275). A hiptese investigada por Gibbs a de que, se a compreenso de sentidos no literais realmente envolvesse um modelo de estgios com passagem obrigatria pelo literal, o tempo de reao para a interpretao de enunciados no literais teria de ser necessariamente mais longo do que o de enunciados literais. Resultados de testes empricos de rapidez e modo de interpretao de enunciados contendo pedidos indiretos e expresses idiomticas mostraram, ao contrrio do que sugerido pelo modelo, que as formas em questo eram interpretadas com a mesma ou at maior rapidez do que as tidas como literais. Isso sugere uma interpretao direta das formas no literais, sem qualquer recurso ao sentido literal. O trabalho de Ortony et alii (1978) e o de Rumelhardt (1993) tambm apontam nessa direo: a interpretao de sentidos figurados no pressuporia uma passagem pelo sentido literal. Porm, como os autores no fazem a distino entre metfora e expresso idiomtica, novas pesquisas deveriam ser feitas envolvendo a interpretao de metforas novas e no cristalizadas pelo uso, isto , literais no sentido de convencionais e no composicionais. O trabalho de Paschoal (1992), por exemplo, levanta a possibilidade da passagem pelo sentido literal (a percepo de ruptura no significado) no caso da interpretao de metforas no discurso potico (metforas de inveno). No entanto, tal passagem, segundo a autora, seria de natureza sui generis, isto , evidenciou-se somente nos casos em que o informante permaneceu apenas no nvel da percepo de ruptura (estgio 1), sem oferecer uma parfrase interpretativa (estgio 2). Assim, a passagem pelo literal no seria um primeiro estgio necessrio qualquer interpretao de enunciados no literais e, conseqentemente, a possibilidade de um sentido literal sempre atrelado ao enunciado no evidenciada. Em muitos casos, poder-se-ia at afirmar que o sentido no literal de muitos enunciados, por serem interpretados de uma forma to direta ou automtica, seria, de fato, o seu sentido literal (GIBBS, 1984, p. 293). A provvel impossibilidade do que chamado por Gibbs de realidade psicolgica do sentido literal, juntamente com a conse30

qente problematizao da dicotomia entre sentido da frase, literal, e sentido do enunciado, coloca o sentido literal em uma perspectiva aparentemente pouco defensvel emprica e teoricamente. Entretanto, pelo menos trs propostas mais explcitas de defesa do literal devem ser aqui mencionadas: a de Dascal (1987, 1989), a de Searle (1979) e a de Possenti (1990).8 Antes mesmo de discuti-las, podemos levantar a seguinte questo: at que ponto possveis propostas de defesa no implicariam uma reconceituao de sentido literal que levaria a um outro construto qualquer que no apresentasse as caractersticas que so justamente criticadas no sentido literal? Ser que, na tentativa de defesa no estaria sendo construdo um novo objeto que, por ser outro, no poderia ser mais questionado a partir do mesmo recorte? Essas questes de natureza epistemolgica parecem relevantes quando tratamos de um conceito fundamentalmente terico que certamente , em grande parte, determinado pela viso implcita sobre linguagem, cincia e discurso. Na defesa do sentido literal Das trs argumentaes mencionadas, que implicam a defesa do sentido literal, a mais diretamente relacionada com a crtica literalidade do sentido, feita por Gibbs, a de Dascal (1987, 1989). Na verdade, a polmica entre Gibbs e Dascal j bem conhecida na psicologia cognitiva: o primeiro oferecendo evidncias empricas que, aparentemente, descartam a realidade psicolgica do sentido literal, e o segundo, questionando essas evidncias e defendendo esse mesmo sentido literal. A polmica assim resumida pelo prprio Dascal, na introduo de seu segundo artigo na linha de defesa do literal (p. 253):
na minha recente defesa do sentido literal (1987), minha preocupao principal era mostrar que tal construto terico era psicologicamente real. Pelo menos em um sentido, Gibbs concorda com esse ponto uma vez que ele reconhece que os significados que eu chamo de literal esto entre a variedade de produtos que resultam da compreenso
8

Isso no quer dizer que o sentido literal seja uma noo rejeitada em outras teorias sobre a linguagem. Como veremos mais detalhadamente abaixo, a literalidade do sentido est implcita em grande parte das teorias lingsticas, desempenhando nelas um papel fundador. No entanto, como foi colocado acima, raramente esse pressuposto explicitado, trazido superfcie e defendido por essas mesmas teorias.

31

lingstica, e complementa: Ningum disputa que isso seja um aspecto da realidade psicolgica. O que ele disputa que haja algo especial a respeito desses produtos que pudesse dar-lhes um status privilegiado (a) como sendo de alguma forma bsico ou primrio, (b) como sendo o resultado de um processo cognitivo singular e (c) como se desempenhasse algum papel necessrio nos processos envolvidos no processamento de outros produtos no literais da compreenso lingstica. Gibbs argumenta contra (b) e (c) e conclui que (a) no verdadeiro. Eu tentarei mostrar que: 1. a nova evidncia emprica mencionada por Gibbs no sustenta a sua rejeio de (c), 2. na prpria viso de Gibbs, necessrio atribuir propriedades especiais ao processamento de significados literais; e, conseqentemente, 3. no s faz sentido, mas tambm necessrio afirmar que, no processo de compreenso, o sentido literal ocupa uma posio bsica (DASCAL,1989, p. 253).

Como podemos ver, Dascal defende no s a realidade psicolgica do sentido literal, como tambm sua primazia perante outros significados no literais. Entretanto, o autor distingue sua noo de sentido literal da viso mais tradicional dentro da qual esse visto a partir de sua natureza composicional. O literalismo moderado ou a concepo alternativa de sentido literal defendida por Dascal descarta as caractersticas, abaixo enumeradas, normalmente atribudas ao sentido literal, caractersticas essas que, para esse autor, apresentam exigncias excessivas sobre o papel que o literal deve desempenhar (1987, p. 260). 1- o sentido literal de uma expresso determinado por um conjunto de condies necessrias e suficientes. 2- o sentido literal de uma frase deve determinar as condies de verdade dessa frase. 3- o sentido de uma frase deve ser determinado pelos sentidos de seus componentes e pelas regras sintticas de composio. 4- o sentido literal deve ser independente do contexto. Para Dascal, seu literalismo moderado no implicaria a adoo desses critrios tradicionais associados ao sentido literal. Em primeiro lugar, em vez do sentido determinar ou ser determinado, Dascal prefere relativizar e adotar o termo contribuir ou parcialmente determinado. Alm disso, Dascal, ao descartar o critrio de composicionalidade adotado por defensores mais radicais do sentido 32

literal (como, por exemplo, Katz, 1973), adota a noo de sentido convencionalizado como sendo a mais adequada a uma conceituao moderada de sentido literal. Isto , no precisaramos decompor a frase em seus componentes semnticos para podermos apreender seu sentido literal. Para Dascal, o sentido literal, visto dentro dessa perspectiva poderia ser definido como o poder autnomo do signo que lhe foi conferido por convenes e hbitos, atravs do qual esse mesmo signo pode acionar, redirecionar e guiar o processo interpretativo (1989, p. 256). Seria devido estabilidade do signo e a sua autonomia face ao contexto que mensagens podem ser transmitidas e compreendidas com bastante sucesso. Assim, Dascal condena o que ele denomina contextualismo radical, defendido por Gibbs, pois esse implicaria a possibilidade de adivinhao de uma expresso a partir do contexto, cada vez que essa fosse usada. Adiante, essa possibilidade ser contestada, mesmo dentro de uma viso contextualista que ser ento defendida. Searle (1979) tambm prope uma conceituao moderada de sentido literal. Em um artigo que trata exclusivamente da explicitao de sua noo de sentido literal, o filsofo desenvolve seu argumento, partindo de uma crtica a um dos pressupostos bsicos da viso cannica de literalidade: a independncia do sentido em relao ao contexto. Searle deixa claro, no entanto, que seu pensamento no exclui os outros aspectos da viso tradicional, principalmente a distino entre sentido da sentena e sentido do enunciado.9 A suposta autonomia do signo perante o contexto , ento, rejeitada por Searle, que acredita que o sentido de uma frase s pode ser compreendido a partir de um conjunto de pressupostos bsicos ou pressupostos de fundo (background assumptions). Como sugere esse autor:
[...] a viso tradicional erra ao apresentar a noo de sentido literal de uma frase como uma noo independente do contexto. Argumentarei que para um grande nmero de casos, a noo de sentido literal de uma frase s tem aplicao a partir de um conjunto de background assumptions que no fazem parte de maneira alguma da estrutura semntica de uma frase (SEARLE, 1979, p. 120).
9

Como veremos frente, manter essa distino essencial para a teoria de Searle uma vez que ela atrelada distino entre semntica e pragmtica, essa ltima a disciplina na qual o filsofo desenvolve toda sua filosofia de linguagem.

33

Para efeito de ilustrao, Searle apresenta a frase: O gato est no tapete, cujo sentido literal somente poderia ser estabelecido a partir de pressupostos bsicos como, por exemplo, o de que o gato e o tapete no esto flutuando no espao, e de que foras gravitacionais estariam operando. Essas assunes fariam parte da competncia lingstica do falante e seriam, portanto, inconscientes. Searle no acredita na possibilidade de explicitar todos os pressupostos necessrios determinao do sentido literal de uma sentena. Afinal, eles seriam to fundamentais e j to impregnados no significado, que seria impossvel perceb-los. Para isso, seria necessrio um esforo consciente para traz-las superfcie e examin-las e, quando isso acontece produz um enorme desconforto e insegurana em filsofos, lingistas e psiclogos (SEARLE, 1979, p. 133). importante notarmos que esses pressupostos no estariam na estrutura semntica da frase nem no contexto da enunciao, que estabeleceria o valor pragmtico do enunciado. O nvel de contexto ao qual as assunes estariam atreladas seria o da competncia comunicativa do falante. Nesse sentido, a proposta de Searle pode ser, pelo menos em um aspecto importante, relacionada com a de Rumelhardt (1993), que sugere que o sentido s pode ser determinado a partir de um esquema que seria uma representao abstrata de um conceito generalizado. At que ponto o pressuposto bsico de Searle no pode ser visto como parte de um esquema associado a uma determinada expresso lingstica? No outro exemplo apresentado por Searle, D-me um hambrguer ao ponto, com ketchup e mostarda, mas com pouco picles, a natureza desses pressupostos envolveria no a fora pragmtica do enunciado (um pedido ou uma ordem, a relao fregus-atendente e outros fatos ligados ao contexto discursivo propriamente dito), mas talvez a forma do hambrguer, seu tamanho, o fato de ele ser comestvel etc. Isso poderia sugerir que esses pressupostos fazem parte de um esquema sem, no entanto, esgot-lo. A noo de esquema usada por Rumelhardt iria alm desses pressupostos bsicos, determinantes do sentido literal (para Searle) j que incluiria conhecimento tanto enciclopdico quanto pragmtico. O contexto, nesse caso, abrangeria outros nveis de significao. A terceira defesa do sentido literal desenvolvida por Possenti, que parte de um questionamento do que ele v como uma tendncia modernosa de se negar a existncia do sentido literal: 34

[...] h consenso total sobre o fato de que h sentidos no literais, chamados de metafricos, implcitos, indiretos, produzidos no instante mesmo da enunciao etc. E, talvez, tambm o literal. Por estranho que parea, no bvio para todos que ele existe. Em geral, para quem admite sentidos literais, admitir os no literais no problemtico. O inverso nem sempre verdadeiro. Isto , para alguns, no s o sentido literal no o nico, como no existe de forma alguma. Esta posio tem, alm do mais, um sabor de modernosidade (POSSENTI, 1990, p. 103).

Partindo da afirmao que ele cr no sentido literal, Possenti apresenta, de uma maneira similar de Dascal descrita acima, uma lista de propriedades que o sentido literal no precisa ter para poder ser considerado literal. a) O sentido literal no precisa ser convencional. Possenti prope que esse sentido seja visto como histrico, em vez de convencional; b) O sentido literal no precisa ser unvoco: pode haver vrios sentidos literais para um determinado termo; c) O sentido literal no precisa incluir a totalidade dos predicados de um objeto a que se refira ou de uma representao que determinada cultura cria (POSSENTI, 1990, p. 105); d) O sentido literal no precisa ser permanente nem originrio: haveria diversos sentidos em uma determinada poca; e) O sentido literal no precisa ser universal. Possenti defende ento a existncia de um objeto que outros dizem no existir10 (POSSENTI, 1990, p. 107) e que poderia ser caracterizado como a relao mais ou menos fixa dos sentidos com elementos da lngua (POSSENTI, 1990, p. 107), relao essa que, para o autor, seria de natureza histrica. O modalizador mais ou menos parece sugerir tambm o literalismo moderado apontado por Gibbs. O que podemos observar a partir dessas trs propostas de defesa do sentido literal que todas elas, de alguma forma, pressupem uma viso de sentido e, principalmente, de linguagem, caracterstica do pensamento dos autores em questo, viso essa que se
10

A questo da Existncia de um construto terico como o sentido literal problematizvel sob o ponto de vista filosfico. O que significaria dizer que X existe? O prprio Possenti aponta para o fato de que o sentido literal tem algum tipo de existncia, mas no como o de uma traa que s vezes caminha na pgina de um livro j que a materialidade do sentido de outra ordem(p.107). Uma proposta para a compreenso dessa outra ordem ser apresentada no final deste estudo.

35

mostraria compatvel com as noes moderadas de sentido literal apresentadas. Em outras palavras, a defesa do literal, mesmo dentro de uma perspectiva relativizada, parece ser no s coerente, mas tambm necessria para que as teorias de linguagem desenvolvidas possam ser melhor situadas com relao viso de sentido por elas pressupostas. Apresentar explicitamente essa viso contribui de uma maneira significativa para a compreenso dos recortes tericos vis--vis o objeto-linguagem estudado. Afinal, explicitar o que entendido como sentido literal significa iluminar tambm o que entendido como linguagem e sentido de um modo geral. Dascal, por exemplo, tem grande parte de seu pensamento terico desenvolvido na lingstica, cincia que, como veremos em maiores detalhes, pressupe um alto grau de estabilidade do sentido. Assim, no de se estranhar que Dascal resista a propostas desconstrutoras do signo. Da mesma forma, sua crtica ao destaque dado metfora em determinadas reas de estudos recentes da linguagem nos parece tambm coerente. Searle, por sua vez, desenvolve a sua filosofia da linguagem a partir de noes importantes derivadas da pragmtica, entre elas a clssica distino entre frase e enunciado (sentence e utterance) e significado da frase e significado do enunciado, noes que esto no cerne de uma outra distino mais geral entre semntica e pragmtica. Como Searle poderia desenvolver a sua conhecida teoria sobre atos de fala indiretos sem pressupor a noo de sentido literal que fundamentaria sua contraparte, o ato de fala direto? Assim, defender ou explicitar a noo de sentido literal parece um procedimento fundamental para a manuteno do aparato terico que sustenta grande parte do pensamento do filsofo. Como prope Toolan:
Searle insiste, como talvez um terico dos atos de fala realmente devesse faz-lo, que sentidos literais e contedos semnticos so seguros e confiveis, e que seriam as background assumptions (e, portanto, as condies de satisfao dos vrios atos de fala que usam esses sentidos literais) que variariam. (TOOLAN, 1996, p. 76)

J no caso de Possenti, a defesa da condio histrica do sentido literal, reiterada vrias vezes em seu artigo, mostra-se bastante coerente com um recorte terico caracterstico da anlise de discurso da linha francesa. A crtica noo de sentido convencional baseada em uma noo de conveno, rejeitada pelo autor, que supe uma sociedade capaz de acordos entre iguais, isto , uma sociedade em 36

que cada um ocupa seu lugar natural (POSSENTI, 1990, p. 104). Para esse autor, o sentido resulta de disputas e no de acordo: assim como se disputam bens materiais, disputam-se bens simblicos, e um sentido que fica um sentido de alguma maneira imposto, nunca pactuado (POSSENTI, 1990, p. 104). O resultado dessa disputa, isto , o sentido que fica, estaria inscrito na linguagem, apesar de no ser permanente (haveria sempre novas disputas), universal (diferentes histrias e culturas implicam diferentes disputas), unvoco (poderia haver diferentes sentidos para cada termo), nem absolutamente preciso. A contextualizao do sentido estaria em sua dependncia da histria, ele, porm, pelo menos do ponto de vista sincrnico, estvel por j estar inscrito historicamente na linguagem. A abordagem histrica da anlise do discurso pressupe essa inscrio e retira da situao enunciativa uma possibilidade de fluidez dos sentidos. Dessa forma, Possenti, como Dascal, estaria rejeitando a linha contextualista que parece assumir um sentido mais autnomo em relao determinao lingstica e histrica do significado. Essas trs vises de sentido literal sugerem ento uma forte influncia do paradigma a partir do qual uma determinada viso de linguagem desenvolvida. Um outro exemplo desse tipo de influncia a conceituao de sentido literal proposta por Sperber e Wilson.11 Para os autores, um enunciado, no seu papel de expresso interpretativa do pensamento de um falante, estritamente literal se tiver a mesma forma proposicional daquele pensamento (1995, p. 233). Como os autores propem o critrio de relevncia tima para uma teoria de linguagem enquanto comunicao, de esperarmos que a noo de sentido literal desempenhe algum papel dentro desse quadro terico geral. Na busca de relevncia, o falante dever usar uma linguagem mais ou menos direta, que seja mais ou menos fiel a seu pensamento; em outras palavras, mais ou menos literal. Um dos exemplos sugeridos pelos autores o caso de um falante que, sabendo que recebe como salrio a quantia de $797,32 pode dizer que recebe exatamente essa quantia (Recebo $797,32,) ou pode arredondar dizendo: Recebo $800. O primeiro enunciado seria mais literal do que o segundo, pois representaria uma expresso 100% fiel ao pensamento. O uso de uma ou de outra forma iria depender da relevncia de cada uma situao enunciativa.

11

A noo de sentido literal proposta por Sperber e Wilson no foi discutida juntamente com as de Dascal, Searle e Possenti por no ter sido apresentada pelos autores como uma defesa explcita da literalidade. Sperber e Wilson apenas descrevem e exemplificam brevemente o sentido literal para ilustrar o funcionamento da busca da relevncia no processo comunicativo.

37

Seria ento razovel generalizar a idia de que toda teoria lingstica pressuporia ou teria implicaes diretas para uma viso sobre o sentido literal. Na maior parte desses estudos, porm, essa viso raramente explicitada, como foi feito pelos autores discutidos acima. O trabalho de Toolan (1996), que ser visto frente, representaria um esforo nessa direo, uma vez que o lingista desenvolve toda sua teoria integracionista da linguagem somente a partir de uma discusso detalhada sobre o sentido literal e o sentido figurado. De um modo geral, no entanto, a conceituao de sentido literal bastante problemtica pois, como sugerem Pollio, Smith e Pollio:
o maior problema consiste na maneira pela qual a linguagem e o mundo se relacionam entre si e, enquanto outras conseqncias epistemolgicas surgem a partir de uma tentativa de se dar uma definio precisa de literal, nenhuma definio inequvoca facilmente proposta sem trazer consigo assunes sobre conceitos, linguagem e o mundo (POLLIO; SMITH; POLLIO, 1990, p. 152).

Dessa forma, no seria possvel propor uma definio para sentido literal que no tenha conseqncias para uma viso de linguagem e realidade e, dentro do mesmo raciocnio, no seria possvel manter uma viso de linguagem que no assumisse uma viso implcita de sentido literal.

Sentido literal e o pressuposto da literalidade


As vrias conceituaes de sentido literal at aqui discutidas podem ser assim resumidas: por um lado, haveria a noo mais ortodoxa de sentido literal na qual ele visto sob uma perspectiva composicional, isto , o sentido literal de uma expresso lingstica seria a combinao dos sentidos de seus componentes. De acordo com essa viso, o sentido literal seria auto-suficiente por no depender do contexto de enunciao. Assim, teria um carter unvoco, estvel, fixo, transcendente, e, sobretudo, fundador. A realidade psicolgica do sentido literal no foi ainda comprovada empiricamente. Apesar das pesquisas nessa rea serem recentes e pouco conclusivas, elas parecem indicar uma compreenso automtica de sentidos considerados no literais, sem uma passagem pelo literal. Isso, porm, se no refuta necessariamente a possibilidade da existncia do sentido literal, certamente no a confirma. A falta de evidncias empricas, no entanto, no impede que o sentido literal seja defendido por tericos da linguagem, mesmo que essa defesa implique uma reconceituao moderada. Mesmo dentro 38

de perspectivas menos ortodoxas, podemos identificar os seguintes aspectos no conceito de sentido literal que parecem ainda prevalecer: a) o sentido literal independente do contexto; b) o sentido literal historica ou convencionalmente determinado, mas sempre inscrito na linguagem; c) o sentido literal pode se opor ao sentido do falante em uma situao enunciativa; d) o sentido literal se ope a determinados sentidos no literais (sentido figurado, indiretividade etc.). Podemos observar tambm que a conceituao de sentido literal no independente de uma viso mais geral sobre sentido e linguagem. Alm disso, o prprio processo de conceitu-lo implica, de uma certa forma, defend-lo ou contest-lo, mesmo que para isso tenhamos de adaptar a conceituao a essa viso geral de linguagem. Dessa forma, no de se estranhar que o debate em torno do sentido literal ganhe outros contornos em reas fora da lingstica, nas quais a questo da natureza do sentido de um modo geral representa um aspecto importante a ser tratado. Independentemente desse debate, no podemos negar que nosso discurso cotidiano est repleto de expresses que parecem evidenciar o que foi chamado por Arrojo e Rajagopalan (1992) de noo de literalidade ou metfora primordial, isto , a crena ou o pressuposto do sentido literal. Se assumirmos uma viso de linguagem, em que essa desempenhe um papel fundamental na construo social do real,12 manifestaes metalingsticas como O que essa palavra/ esse texto quer dizer? e Qual o significado desse termo? representariam dois exemplos bastante comuns que refletiriam, reproduziriam e legitimariam a crena na existncia de um significado inerente no somente palavra mas tambm ao texto. A prpria lgica de nossa linguagem ao se voltar para si mesma conduziria sua objetivao: a linguagem, ao se tornar seu prprio objeto, assume muitas vezes o pressuposto da literalidade ou da estabilidade do significado.

12

Referimo-nos particularmente noo de construo social do real defendida por Arbib e Hesse. Segundo essa viso, o indivduo constri a sua prpria realidade a partir de sua interao com a sociedade que, por sua vez, teria as suas prprias realidades construdas (conceitos socialmente aceitos que incluem desde teorias cientficas j assumidas, at valores, crenas, mitos e religies que constituem a rede de significaes da vida social) (1986, p.4). No correr desta discusso, veremos como a linguagem e, em particular, a metfora, participam desse processo por meio do qual o real construdo socialmente.

39

A crena na estabilidade do sentido, e, por conseguinte, na literalidade, no se aplicaria somente palavra ou ao nome. A sacralizao dos textos bblicos na Idade Mdia contribuiu em parte para a viso ainda hoje dominante (principalmente na prtica pedaggica) de que h um significado estvel uma essncia no texto escrito. A esttica da recepo, cujo terico mais importante, Iser (1979), juntamente com os chamados ps-estruturalistas, como Fish (1980, 1989) tem atacado sistematicamente essa viso monoltica do texto enfatizando a relao texto-leitor como fator determinante na significao. No primeiro caso, o leitor recriaria o sentido mediante seu repertrio e no segundo, produziria o sentido mediante sua experincia como membro de uma determinada comunidade interpretativa. No entanto, a crena na literalidade, isto , a crena na possibilidade de um sentido literal, objetivo e transcendente a seu uso no contexto parece resistir a qualquer tentativa mais rigorosa de um frame conflict (um conflito de ordem conceitual no qual haveria uma tentativa de ruptura com algum quadro conceitual ou quadro de referncia predominante ou hegemnico (REDDY, 1993). Afinal, o prprio teorizar sobre a linguagem, com suas formas de discurso caractersticas a metalinguagem no implicaria necessariamente a busca de um sentido para os conceitos problematizados? dentro dessa perspectiva que a questo da literalidade ser tratada nesse estudo: uma parte integrante do pensamento e do discurso metalingstico ou metadiscursivo. A hiptese a ser aqui desenvolvida ser a de que, ao refletir sobre a linguagem, o homem parte para a busca de um sentido estvel, sentido esse que tanto pode ser encontrado em seu conhecimento pr-terico, a partir da experincia de linguagem ordinria, como em seu contato mais direto com a metalinguagem e seus construtos que permeia o discurso terico. Em outras palavras, o pressuposto da literalidade representaria um fator intrnseco ao discurso metalingstico e at mesmo, de um modo geral, epistemologia dos estudos da linguagem. Assim, procuraremos examinar a seguir como esse pressuposto no s subjazeria maior parte das teorias lingsticas e filosficas sobre o significado, mas tambm seria nutrido por essas.

40

O PRESSUPOSTO DA LITERALIDADE
NA LINGSTICA E NA FILOSOFIA

A cincia pode classicar e nomear os rgos de um sabi, mas no pode medir seus encantos. Manoel de Barros

Introduo
As diversas conceituaes de sentido literal tm, como vimos, em comum a noo do que Derrida (1973) chama signicado transcendental. Por menos rgido que o conceito de sentido literal se apresente nessas conceituaes (a partir de um literalismo moderado), haveria sempre um pressuposto que pudesse garantir a estabilidade e a autonomia do sentido perante o contexto de uso e ao prprio sujeito. Assim, o sentido poderia ser caracterizado como um pressuposto intrnseco ao prprio processo de re exo sistemtica sobre a linguagem. Em outras palavras, ao fazer da linguagem e do sentido objetos de investigao, o olhar cient co os literaliza: sem estabilidade no haveria objeto. As origens do processo de literalizao do sentido poderiam ser buscadas na passagem do estgio de simples vivncia lingstica para o estgio de re exo sobre a lngua (colocao da lngua como objeto de investigao). Segundo Neves, essa passagem, que se acredita ter ocorrido na Grcia antiga, condiciona-se, sob um ponto de vista histrico, a um fato fundamental que a separao entre lngua e realidade (1994, p. 2). Segundo a autora, essa re exo estaria tambm associada dicotomizao entre o falar e o agir, j presente explicitamente nos poemas homricos, e dissociao presente no discurso dos lsofos entre o ser e a linguagem (o ser, uno, dito de diferentes maneiras pelos homens (NEVES, 1994, p. 4). Esse olhar sobre a linguagem alcanaria uma autonomia ainda maior na sofstica que condicionava a e cincia do discurso persuasivo a um grande conhecimento da lngua como ferramenta retrica. Os so stas no problematizaram a linguagem como objeto de re exo los ca nem 41

tentaram desenvolver qualquer teoria do significado: a linguagem era convencional e como conveno estava a servio do homem. A metafsica platnico-aristotlica viria retirar a linguagem de sua dimenso plural como instrumento social de natureza puramente convencional, para inseri-la em um plano de idealizao: a linguagem de interesse para a filosofia seria a linguagem ideal que teria relao direta com a essncia do real e com a verdade e no o discurso convencional dos homens. A relao do nome com a coisa, enquanto conveno, no levava ao conhecimento da essncia do real, que somente seria apreendido pelo pensamento no-discursivo: as afeces da alma. Por essa razo, a linguagem no poderia levar ao conhecimento uma vez que o conhecer algo lingisticamente implicaria o uso de outros termos cuja definio implicaria outros termos, e assim por diante. No entanto, mesmo sem privilegiar a linguagem como objeto de reflexo, o paradigma epistemolgico dominante na tradio clssica, ao objetivar o real e prov-lo de uma essncia universal, separa-o do homem e, conseqentemente, de sua linguagem, propiciando assim a noo de um sentido inerente s palavras, independente do seu contexto de uso. Qualquer outro sentido manifestado no real seria apenas um desvio, uma figura de linguagem. Dentro dessa perspectiva, o nosso objetivo, aqui, examinar como o pressuposto da literalidade, ou a literalizao do sentido, seria subjacente grande parte das teorias lingsticas e a diversas linhas filosficas. No nossa proposta, entretanto, desenvolver uma anlise detalhada dos vrios aspectos dessas linhas tericas, nem fazer uma reviso da vasta literatura envolvida. Na verdade, pretendemos basicamente investigar aqui a natureza e a dimenso da literalizao do sentido como fator intrnseco a diversas teorizaes sobre a linguagem, tanto do ponto de vista lingstico quanto do filosfico. Literalidade nos estudos da linguagem e do significado A crena no sentido literal j foi conceituada como metfora primordial. (ARROJO; RAJAGOPALAN, 1992). Nessa viso, o sentido literal, que associado a uma estabilidade de significado inerente palavra ou ao enunciado, que supostamente preserva a linguagem da interferncia de quaisquer contextos e interpretaes (ARROJO; RAJAGOPALAN, 1992, p. 47), representa um pressuposto que permeia a maior parte das teorias da linguagem, as quais se baseiam na esta42

bilidade do sentido para estabelecerem as regularidades lingsticas que tanto buscam. A lingstica legitimou-se enquanto cincia da linguagem dentro dos moldes positivistas de cincia, delimitando, assim, seu objeto de estudo a seu sistema formal, abstrato e regular a langue. Para isso, a linguagem seria desprovida de sua condio de fenmeno social, contextualizado e construtor da prpria subjetividade, uma vez que essa sua dimenso no caberia nos moldes tericos estabelecidos. Em outras palavras, na lingstica dita estruturalista (LYONS, 1995), a linguagem foi literalizada (objetificada), para poder ser submetida a um tratamento analtico epistemologicamente aceitvel. Dentro do paradigma saussureano, o signo enquanto construto terico iria legitimar o papel da literalidade na conceituao da linguagem. A eterna busca do signo the pursuit of signs (CULLER, 1981) , leva a lingstica a tornar-se uma grande metalinguagem que pode ter, como a semitica, a funo de descrever a ambgua e obscura linguagem da literatura em uma metalinguagem sbria e inequvoca (p. xi). A lingstica no trabalha diretamente com a obscuridade da literatura, mas se depara com a mesma problemtica em relao fugacidade, transitoriedade, polifonia, subjetividade, historicidade e pluralidade da linguagem ao tentar transform-la em um objeto estvel, sbrio e inequvoco. A teoria gerativa transformacionista de Chomsky pressupe tambm a utilizao de moldes formalistas para estudar a linguagem. Apesar da incluso de um sujeito falante, esse foi idealizado como o falante ideal de uma comunidade de fala homognea, enquanto a linguagem foi tambm retirada de situaes reais de uso. O estudo da lngua passa a ser assim um estudo da competncia lingstica, no qual o significado cede lugar sintaxe e procura da estabilidade, da norma, da estrutura universal. A literalidade aqui no estaria no significado em si, porque esse excludo, mas na prpria busca da estrutura eterna (e, portanto, inata) e transcendente (e, portanto, universal) da linguagem; nas palavras do prprio Chomsky, a busca de princpios, condies e regras que constituem elementos ou caractersticas de todas as linguagens humanas (1968, p. 36). Assim, poderamos esperar que o formalismo caracterstico da lingstica estruturalista no fosse estendido ao estudo do significado. Afinal, a lingstica dita dura exclui a semntica justamente pela natureza multidimensional e plural de seu objeto: o significado. A 43

prpria controvrsia em torno da concepo do que seria significado j aponta para a dificuldade da definio de um objeto de estudo dessa natureza e, conseqentemente, de seu estudo sistemtico. Haveria, por exemplo, o significado como invariante semntico, (JACKOBSON, 1988), como unidade cultural (ECO, 1974), como representao mental (JACKENDOFF, 1992), apenas como referncia (NELSON, 1992), como sentido e referncia (FREGE, 1966), como referncia, significncia, aquilo que o ato mental abrange, ou o conhecimento enciclopdico sobre o conceito (HEGENBERG, 1974) ou um conjunto determinado de interpretaes de um smbolo (SPERBER, 1974). O clssico estudo de Ogden e Richards (1995) identifica 16 diferentes significados para significados:
uma propriedade intrnseca, uma relao nica e no analisvel com outras coisas, as outras palavras anexadas a uma palavra em um dicionrio, a conotao de uma palavra, uma essncia, uma atividade projetada em um objeto, um acontecimento intencionado, um desejo, o lugar de alguma coisa em um sistema, as conseqncias prticas de uma coisa na nossa experincia futura, as conseqncias tericas envolvidas ou implicadas por uma assero, emoo suscitada por algo, aquilo que realmente relacionado com um signo por uma relao escolhida, os efeitos mnemnicos de um estmulo, alguma outra ocorrncia para a qual os efeitos mnemnicos de uma ocorrncia sejam apropriados, aquilo que um signo interpretado como tal, o que algo sugere, aquilo a que o usurio de um smbolo deveria estar se referindo, aquilo que um usurio de um smbolo acredita estar se referindo, aquilo a que o interpretante de um smbolo se refere, acredita estar se referindo, acredita que o usurio esteja se referindo (OGDEN; RICHARDS, 1995, p. 186-187).

Sperber resume assim a questo em torno da polissemia do termo significao (como significado): a palavra tem tantas significaes que um Deus-nos-acuda quando no a podemos utilizar. Diz-se indiferentemente que a palavra lua significa a lua, que pobre diabo! significa desprezo, que a febre significa doena e que a eleio do novo presidente no significa nada de bom. Confunde-se significao e referncia, significao e conotao, significao e diagnstico, significao e prognstico, e a gente aceita. Mas o que se pode confundir sem grande dano no linguajar comum deve ser cuidadosamente distinguido no enunciado filosfico ou cientfico (SPERBER, 1974, p. 20)

44

Com efeito, a confuso terminolgica e conceitual parece apenas refletir a pluralidade de um fenmeno que parece no caber em uma ntida e delimitada representao mental. Essa dimenso rica em possibilidades significativas fez e ainda faz com que o significado representasse uma palavra suja para os lingistas (ULLMANN, 1987, p. 148) e uma rea bastante negligenciada pelos estudos lingsticos. Como afirma Jackobson:
os lingistas fizeram o impossvel para excluir a significao e todo recurso significao, da lingstica; o campo da significao permanece uma terra de ningum. Esse jogo de esconde-esconde deve terminar. Por anos e dcadas temos lutado no sentido de anexar os sons da fala fonologia. Devemos agora abrir uma segunda frente: estamos diante da tarefa de incorporar as significaes lingsticas cincia da linguagem (JACKOBSON, 1988, p. 33).

Assim, a semntica incorporada cincia da linguagem ressurge dentro dos moldes dessa mesma cincia. Para isso, a noo de significado s pode ser introduzida na cincia aps ter sido suficientemente circunscrita (SPERBER, 1974), isto , aps ter sido retirada de sua dimenso mltipla de sentidos. Nesse processo de idealizao do objeto cientfico pode-se perceber a grande influncia do formalismo estruturalista1 na semntica, principalmente nas tendncias chamadas representacionistas (ALMEIDA, 1986) ou referenciais ou analticas
1

O termo estruturalista usado neste trabalho de uma maneira genrica para se referir a uma abordagem epistemolgica que pressupe uma determinada estrutura subjacente ao acontecimento. Na busca dessa estrutura, h uma inevitvel formalizao do objeto investigado. Pavel sugere que o estruturalismo, no entanto, abrange vrias tendncias: a) estruturalismo cientificista, o que tomou mais vigorosamente emprstimo lingstica. Lvi-Strauss, Barthes e Greimas foram seus principais representantes. b) estruturalismo moderado, estruturalismo lato sensu desenvolvido principalmente na potica e na estilstica, que objetivava o estabelecimento de taxonomias coerentes para categorias literrias. c) estruturalismo especulativo, que rene as tendncias ideolgicas e filosficas do movimento. (PAVEL, 1990, p. 12-13). Quando dizemos aqui lingstica estruturalista, acreditamos que essa esteja na categoria a, da qual ela prpria modelo. A lingstica com base saussureana e a lingstica transformacional poderiam ser consideradas ambas cientificistas e, portanto, formalistas. De uma certa forma, ambas procuram revelar o carter inconsciente, sistemtico e regular das operaes da lngua. Sob o ponto de vista cientfico, no entanto, Pavel sugere que os sucessos mais invejveis dessa disciplina foram obtidos em fonologia estrutural, onde foi possvel provar que, desprovidos de sentido, os sons de uma lngua formam no entanto um sistema (PAVEL, 1990, p. 20). Em outras palavras, quanto mais longe estiver o objeto daquilo que da natureza das coisas do homem, isto , do sentido, mais prximo ele estar de um projeto estruturalista de cincia.

45

(ULLMANN, 1987). Em ambos os casos, partem-se do pressuposto de que o significado sempre estaria atrelado a uma forma lingstica, isto , ou seria um conceito que estabeleceria um vnculo entre a coisa e a palavra (a representao mental da realidade), ou a essncia da coisa contida em um termo. A viso representacionista seria uma viso mentalista, pois implica uma abordagem subjetivista e individualista do significado (ALMEIDA, 1986, p. 11), abstraindo-se da funo comunicativa e interativa da linguagem. Dessa forma, o sujeito visto como detentor de regras e convenes, descartando-se, assim, a linguagem como resultado de um processo de socializao. A viso analtica ou referencial, baseada na semntica fregeana, parte de uma abordagem menos cognitivista e mais objetivista propriamente dita. Assim, a realidade dada de antemo (uma viso realista de sentido), e o significado de uma expresso seria o aspecto dessa realidade ao qual essa expresso se refere, ou denota: Pluto significa o Pluto, e cachorro significa ou a classe de todos os cachorros (a extenso do termo, ou sua denotao, para usar a terminologia proposta por Lyons, (1995) ou as propriedades essenciais compartilhadas por todos os membros dessa classe, ou seja, a inteno do termo. Alm disso, a abordagem analtica parte de uma objetivao plena da linguagem, uma vez que essa sempre vista a partir da mxima saussureana que a concebe, enquanto objeto, como lngua: a parte social da linguagem, exterior ao indivduo, que por si s no pode nem cri-la nem modific-la (Curso de Lngstica Geral, captulo III). Seria esse objeto formal, a langue, que seria submetido a um mtodo analtico. Em ambos os casos, o que interessa para a presente discusso a formalizao do significado enquanto objeto de estudo. Como sugere Wettstein (1991), essa formalizao caracterstica em ambas as linhas mentalistas e objetivistas estaria vinculada ao que o autor chama de tradio cartesiana que retira toda a dimenso social do objeto a ser abordado pela razo. Assim, tanto no caso da essncia da palavra que sempre a acompanha em seus vrios usos (ULLMANN, 1987), quanto no caso do conceito ou representao mental localizado em algum lxico mental (AITCHSON, 1987), a tradio cartesiana impe o que vem sendo aqui tratado como literalizao do sentido. Buscar esse sentido no significado buscar o significado do sentido; isto , construir 46

um sentido literal no inerente palavra, mas inerente teoria que o construiu. Procuraremos abaixo exemplificar brevemente essas correntes literalizantes com duas de suas linhas mais representativas: a semntica componencial a linha mais formalista da semntica lingstica (LYONS, 1995) , e a semntica cognitivista uma tendncia desenvolvida a partir da chamada semntica gerativa de forte influncia chomskiana. Como na lingstica estruturalista, na qual a lngua foi decomposta em unidades de anlise (perodo, sintagma, lexema, morfema e fonema), a estrutura lexical decomposta em semas componentes ou traos mnimos de significado que podem ser genricos ou especficos. Um exemplo desse tipo bem conhecido de anlise semntica, a anlise componencial, seria a decomposio da palavra solteiro em seus traos semnticos constituintes: ser vivo, animal, humano, masculino, adulto. Esses traos seriam intrnsecos ao significado de um termo, que associado arbitrariamente a seu significante, formaria o signo lingstico. Segundo Lyons (1995), a anlise componencial seria um exemplo clssico da lingstica estruturalista, pois teria como objetivo a busca de formalizao e preciso nas relaes de sentido entre os lexemas. A diferena, por exemplo, entre os conceitos menino e menina estaria na ausncia do trao masculino no segundo termo; todos os outros traos (ser vivo, animal, humano, criana) seriam compartilhados por ambos os conceitos. Dessa forma, o sentido literal de uma palavra seria simplesmente o conjunto de traos ou marcadores semnticos (KATZ; FODOR, 1963; KATZ, 1973) caractersticos desse termo. Esses marcadores estariam em uma dimenso bastante abstrata, formando assim uma espcie de estrutura atmica do significado, a sua essncia. Essas propriedades, em contraste com as propriedades apenas acidentais, seriam essenciais uma vez que determinam o ncleo do sentido ou a essncia da prpria coisa, o que pressuporia, como veremos mais tarde, um essencialismo realista de base aristotlica. Segundo Gibbs (1994), a anlise componencial tem sido, j h algum tempo, alvo de vrias crticas por parte de filsofos e lingistas, principalmente por deixar de lado aspectos importantes do significado de um termo por esses no se caracterizarem como marcadores semnticos. Alm disso, algumas classes de palavra tambm no se adequariam a esse tipo de anlise. Toolan, por outro lado, acredita 47

que: a tradio componencial continua a exercer forte influncia na lingstica mainstream e a representar um tipo de anlise bastante aceito justamente por parecer ter, pelo menos, uma promissora adequao explicatria (TOOLAN, 1996, p. 37). De qualquer forma, o que nos interessa na anlise componencial o extremo formalismo a partir do qual o sentido abordado. Estruturas binrias, marcadores semnticos, lista de traos caractersticos: construtos semimatemticos que pressupem um alto grau de idealizao, abstrao e descontextualizao do sentido. A literalidade do sentido se apresenta ento como pressuposto essencial para o desenvolvimento e aplicao da abordagem componencial do significado. Uma outra teoria que tem como uma de suas principais propostas a investigao da natureza de um suposto ncleo do significado a teoria do prottipo, desenvolvida a partir das pesquisas empricas de Rosch (1975), e mais tarde explicitada por Kleiber (1990) e Taylor (1995). A teoria dos prottipos surgiu como um desafio importante chamada viso clssica sobre conceitos e categorias que subjacente, por exemplo, anlise componencial. Segundo Gibbs, de acordo com a viso clssica, uma categoria seria:
aquele conjunto de elementos que compartilhariam propriedades comuns identificadas por algum processo detector de similaridades; assim, para ser considerado membro de uma categoria, uma entidade deveria possuir todas as propriedades necessrias e suficientes que definem a categoria (GIBBS, 1994, p. 49).

Os marcadores semnticos caractersticos da anlise componencial representariam essas propriedades. Os pressupostos da viso clssica que so contestados pelos tericos do prottipo seriam, segundo Taylor (1995, p. 23-25), os seguintes: a) Categorias so definidas em termos de uma conjuno de traos necessrias e suficientes; b) Esses traos so binrios; c) Categorias tm limites claros; d) Todos os membros da categoria tm o mesmo status; e) Os traos so primitivos; f) Os traos so universais. 48

As bases da viso clssica foram diretamente atingidas a partir da noo de semelhana de famlia proposta por Wittgenstein ao tratar da categoria jogo:
considere, por exemplo, os processos que chamamos de jogos. Refiro-me a jogos de tabuleiro, de bola, de cartas, torneios esportivos etc. O que comum a todos eles? [...] Se voc os contempla, no ver na verdade algo que fosse comum a todos, mas ver semelhanas, parentescos, e at toda uma srie deles [...] Considere, por exemplo, os jogos de tabuleiro com seus mltiplos parentescos. Agora passe para os jogos de carta; aqui voc encontra muitas correspondncias com aqueles da primeira classe, mas muitos traos comuns desaparecem e outros surgem. Se passarmos agora aos jogos de bola, muita coisa em comum se conserva, mas muitas se perdem. Sero todos eles recreativos? Compare o xadrez com o jogo da amarelinha. Ou h em todos um ganhar e um perder? Ou uma concorrncia entre os jogadores? Pense nas pacincias. Nos jogos de bola h um ganhar e um perder; mas se uma criana atira a bola na parede e apanha outra vez, este trao desapareceu [...] E assim podemos percorrer muitos outros grupos de jogos e ver semelhanas surgirem e desaparecerem. No posso caracterizar melhor essas semelhanas do que com expresso semelhanas de famlia E digo: os jogos formam uma famlia (WITTGENSTEIN, 1996, p. 52).

Dessa forma, os traos ou propriedades semnticas no precisariam estar presentes em todos os membros da categoria, como seria o caso da viso clssica. Numa passagem subseqente, Wittgenstein discute de que forma a categoria jogos pode ser aprendida. E, como essa no seria estruturada de acordo com os princpios da viso clssica, ela no poderia ser aprendida como o conjunto de traos caractersticos que distinguem jogos de no jogos. Segundo o filsofo, deveramos descrever jogos e acrescentar descrio isto e outras coisas semelhantes chamamos de jogos (WITTGENSTEIN, 1996, p. 52). A teoria dos prottipos no seria to aberta quanto a viso de semelhana de famlia proposta por Wittgenstein j que, diferentemente da viso do filsofo, existiriam membros da categoria ou exemplares mais tpicos da categoria do que outros: os prottipos. Dessa forma, haveria jogos mais tipicamente jogos do que outros, ou jogos que melhor representariam a categoria jogos do que ou49

tros; haveria assim uma hierarquia de tipicalidade. Entidades seriam consideradas membros de uma categoria em virtude da sua similaridade com o prottipo dessa categoria; quanto mais perto estivesse uma entidade do prottipo, mais central seria o seu status dentro da categoria (TAYLOR, 1995, p. 60). A base emprica da teoria do prottipo desenvolveu-se a partir da pesquisa de Rosch (1975) que investigava a estrutura de categorias naturais. Essa investigao baseava-se em entrevistas feitas com 200 informantes que eram solicitados a julgar se determinados tipos de entidades seriam bons exemplos de uma determinada categoria. Os resultados indicaram um alto grau de concordncia entre as respostas dos informantes, especialmente em relao ao item considerado o mais tpico de uma determinada classe. O pardal, por exemplo, foi considerado o mais tpico dos pssaros apresentados, enquanto o sof o mais tpico elemento do mobilirio. Esses seriam excelentes candidatos a prottipos de suas categorias. O que caracterizaria um prottipo? Basicamente a presena de atributos caractersticos da categoria qual pertence, em vez de traos caractersticos no sentido componencial. nesse ponto que voltamos questo do sentido literal. Dentro da perspectiva da teoria do prottipo, o sentido literal seria a configurao de um conceito os seus atributos como membro de uma categoria em relao aos atributos do prottipo dessa mesma categoria. Alm disso, cada membro deveria ter pelo menos um atributo essencial ou criterial (TAYLOR, 1995, p. 63) que o definiria enquanto membro de uma categoria. O que, como indaga Taylor, faz uma xcara ser uma xcara e no uma caneca ou um jarro; qual seria a essncia da xcara (TAYLOR, 1995, p. 42). Nesse mesmo raciocnio, poderamos investigar a passaridade em um pssaro, a mobiliaridade em uma pea de moblia, a veicularidade em um veculo, e assim por diante. Uma caracterizao plena do sentido de um termo, assassinato, por exemplo, seria impossvel. Mas uma definio bsica da palavra, no entanto, teria de, de acordo com Taylor, incluir a informao (a) de que algum morre e (b) de que essa morte um resultado do comportamento de uma pessoa sobre outra pessoa: a morte da vtima seria um atributo essencial de assassinato (TAYLOR, 1995, p. 63). Para o autor, esses atributos seriam, por sua vez, caracterizados por outros atributos (no exemplo acima, o que se entenderia por morte). Alm disso, eles seriam, pelo menos parcialmente, determinados por 50

um conhecimento enciclopdico e/ou por um conjunto de frames, esquemas e scripts. De alguma forma, ento, a teoria do prottipo contextualiza o sentido uma vez que reconhece o papel do conhecimento de mundo na produo de sentidos. Essa flexibilizao parece ter alguma semelhana com a noo de pressupostos de fundo (background assumptions) proposta por Searle e com a aplicao da teoria dos esquemas desenvolvida por Rumelhardt, ambas discutidas aqui. Assim, na teoria dos prottipos a noo de sentido no to rgida como na anlise componencial e na viso clssica de um modo geral. Pelo menos sob um ponto de vista diacrnico, o papel importante da cultura nos atributos reconhecido, uma vez que, ao contrrio dos traos semnticos, esses no so considerados primitivos nem universais. No entanto, a literalidade ainda um pressuposto fundador, mesmo na teoria do prottipo. Como diz Toolan a tendncia de se assumir um acordo coletivo sobre os graus de tipicalidade atribudos a expoentes particulares de uma dada palavra ou conceito so indicaes do poder da noo de que h na linguagem sentidos bsicos a priori (1996, p. 47). E mais:
a implicao da teoria do prottipo a de que haveria certas condies essenciais de tipicalidade que teriam que necessariamente estar presentes toda vez, por exemplo, que a palavra tigre invocada [...] A reificao que transforma o sentido literal em um dado imutvel tambm se estende teoria do prottipo. A palavra que est sempre ausente nas discusses sobre prototipicalidade, que sempre caracterizada em termos de cognio ou modelagem, a palavra uso. O papel do uso, e da freqncia de uso, continua a ser subestimado (TOOLAN, 1996, p. 48).

J a formalizao na teoria de Jackendoff (1983, 1992) se daria basicamente pela adoo de uma postura gerativista da aquisio do que ele chama de conceito lexical. Seguindo os moldes da teoria gerativa-transformacional de Chomsky (1965) no que diz respeito aquisio da sintaxe, esse autor acredita que o indivduo adquire durante a sua vida um nmero indefinidamente grande de conceitos lexicais, cada qual baseado em evidncias bastante fragmentadas (1992, p. 25). Como Chomsky, Jackendoff adota a hiptese inatista segundo a qual os conceitos lexicais, como a sintaxe, so construdos a 51

partir de uma base inata de conceitos e so, ento, modulados pela experincia lingstica e no lingstica. Essa base inata consistiria em um conjunto de primitivos e de princpios de combinao que determinariam os conceitos lexicais. O termo conceito usado pelo autor como uma representao mental que pode servir como o significado de uma expresso (JACKENDOFF, 1992, p. 26). Assim, o estudo da semntica deveria ter como objetivo a investigao dessa estrutura conceitual, que seria a forma pela qual o indivduo constri o real cognitivamente, e dos princpios internalizados pelos falantes que os levam a entender estruturas lingsticas. A questo central da teoria mentalista do conhecimento conceitual desenvolvida por Jackendoff seria a investigao das unidades inatas e os princpios de organizao que subjazem aos conceitos lexicais e sentenciais humanos. As categorias conceituais essenciais os constituintes conceituais correspondem a um conjunto de categorias ontolgicas como Coisa, Evento, Lugar, Caminho, Propriedade e Quantidade. Cada componente de uma orao corresponderia a um desses constituintes. A anlise lexical ou conceitual, portanto, deve sempre partir de um contexto oracional. Na verdade, a teoria de Jackendoff parte do pressuposto de que a sintaxe no s reflete o sistema de categorias conceituais, mas deve tambm ter de fato evoludo como um meio de expressar esse sistema (JACKENDOFF, 1992, p. 39). No entanto, segundo o lingista, uma anlise da estrutura conceitual deve tambm levar em considerao a possibilidade de uma unidade lexical pertencer a mais de uma categoria O exemplo utilizado a palavra fim que pode se inscrever na categoria de coisa (ela leu o fim do livro) ou na de evento (ela est gaguejando no fim do recital), pois as caractersticas de dimensionalidade e limite (fim do livro: antes da ltima palavra, do limite; fim do recital: trmino) podem se estender a ambas as categorias. Assim, no devemos enfocar as caractersticas ou propriedades conceituais dos termos, mas sim os constituintes conceituais que os so subjacentes. Desse modo, a semntica de Jackendoff pode ser comparada teoria gerativa de Chomsky uma vez que ambas enfocam a dimenso mentalista ou cognitiva da linguagem, como tambm a forma por meio da qual a sintaxe e os conceitos lexicais, respectivamente, desenvolvem-se tendo como base os chamados primitivos lingsticos/conceituais. 52

Essa abordagem semntica difere de outras abordagens formalistas, como, por exemplo, da semntica componencial, no que se refere dimenso da linguagem enfocada. Ambas poderiam ser consideradas formais ou formalistas j que no tratam da lngua inserida em seu contexto de uso. Pelo contrrio, as dicotomias saussureana (langue/ parole) e chomskiana (competence/performance) excluem os aspectos contextuais do uso da linguagem, abstraindo a um plano formal caracterizado por maior homogeneidade, regularidade e estabilidade de sentidos. Na lingstica estruturalista, a linguagem delimitada ao nvel da langue que, enquanto construto idealizado, fornece ao lingista um objeto mais estvel e sistemtico de investigao. O mesmo acontece com a conceituao de competncia lingstica que retira da lngua objeto terico a sua dimenso de uso. Assim, a semntica de Jackendoff procuraria investigar as bases de uma competncia conceitual do falante, caracterizada por representaes mentais e pelos processos que as constituram. Como coloca o autor:
Por trs da complexidade superficial de conceitos da lngua natural h um sistema algbrico formal altamente abstrato que determinados parmetros principais do pensamento. As distines nesse sistema so bastante precisas e no parecem ser baseadas na experincia. Ao contrrio, eu diria que representam toda a maquinaria disponvel mente humana que canaliza as formas atravs das quais toda a experincia pode ser codificada mentalmente: o conjunto de elementos que formam a gramtica universal da estrutura conceitual (JACKENDOFF, 1992, p. 43).

J no caso de semnticas de cunho estruturalista, como a anlise componencial discutida acima, o significado encontrar-se-ia no signo lingstico a ser investigado dentro da dimenso da langue. A diferena fundamental entre essas duas linhas da semntica, a estruturalista e a cognitiva ou mentalista, assim explicitada por Jackendoff: a primeira trata da maneira que o mundo , e a segunda trata da maneira que percebemos (grasp) o mundo (JACKENDOFF, 1992, p. 43). Apesar da diferena de enfoque, o estudo do significado como objeto do mundo, ou como objeto da mente, pressupe de alguma forma a literalizao do sentido. Por mais abrangente, multiforme e flexvel que possa ser o objeto-significado a ser investigado (como no 53

caso da representao mental de Jackendoff),2 esse requer um alto grau de estabilidade epistemolgica para que possa caber em moldes analticos. Mesmo sendo caracterizado como uma representao de natureza multidimensional, o conceito proposto por Jackendoff completamente desvinculado do contexto, e, portanto, literal. O prprio autor faz a distino entre conceito interno (CI) e conceito externo (CE). O CI, que faria parte da competncia lingstica do falante, conteria o ncleo ou a essncia do significado (type), enquanto o CE seria a manifestao (token) do CI em situaes de uso da linguagem. Em outras palavras, o sentido literal estaria no cerne do conceito interno e, dessa forma, resguardaria a sua estabilidade, imutabilidade, invarincia e, principalmente, sua natureza fundadora. Na verdade, o pressuposto da literalidade vai alm da lingstica dita formal e parece nutrir at mesmo as teorias mais contextualizadas de linguagem. Como vimos em maiores detalhes anteriormente, a prpria dicotomia elaborada por Searle (1979) entre atos diretos e indiretos de fala pressupe o conceito de literalidade, mesmo que essa seja no nvel pragmtico e no semntico. O ato direto estaria na dimenso literal, uma vez que a inteno do falante se colocaria de uma maneira transparente no enunciado: o ato locucionrio (sentence meaning) coincidiria com o ilocucionrio (utterance meaning). O sentido literal seria um pressuposto to necessrio s dicotomias bsicas da pragmtica de Searle que, mesmo a partir de uma discreta reconceituao, mereceu uma defesa explcita por parte do filsofo.3 Dentro de uma teoria tambm mais contextualizada de linguagem, Ducrot (1987) prope dois nveis de significao que separam o
2

A noo de representao mental de Jackendoff pode ser considerada mais abrangente do que, por exemplo, um conceito representado apenas por primitivos semnticos. O autor prope um modelo bastante complexo que inclui: a representao visual do conceito (um modelo tridimensional), a relao de sentido que se estabelece dentro de um campo semntico (um espao cognitivo), a interao do lxico com padres gramaticais e primitivos de cognio social (processos do universo social). Dessa forma, o construto proposto por Jackendoff envolve tantas variveis (percepo, meio social, relaes gramaticais) que parece refletir uma tentativa de se dar conta de todos os parmetros que de alguma maneira afetam a linguagem ou so afetados por ela. Resta saber se todas essa dimenses estariam estruturadas cognitivamente na forma de representaes mentais independentes da experincia, representaes que formariam a base da lngua conceitual: o chamado mentals(ou mentalese, como prope Martin : a lngua do pensamento supostamente inata na qual representamos a experincia e a qual aprendemos a traduzir na nossa lngua pblica (1987, p. 183). A discusso sobre a conceituao de sentido literal a partir de background assumptions proposta por Searle (1979) ser detalhada adiante.

54

sentido a ser produzido dentro da situao de enunciao (o subentendido) e o significado mais independente da mesma (o pressuposto). Estabelecendo assim dois estgios no processo de significao (do pressuposto ao subentendido), Ducrot, como Searle, de alguma forma, pressupe, a literalidade do sentido, que estaria no nvel do pressuposto. Assim, esse autor sugere para o termo significao o valor semntico atribudo frase, e para o termo sentido o valor atribudo ao enunciado, isto , o conjunto de atos de fala que o locutor pretende realizar atravs de sua enunciao (1987, p. 89-90). Dessa forma, a enunciao compreenderia o estabelecimento de uma primeira camada de sentido (a qual ele mesmo chama de sentido literal), a que se juntariam diversos efeitos de sentido (1987, p. 91). Podemos ver assim que, mesmo em uma teoria na qual a distncia entre o sujeito e o objeto minimizada e a situao discursiva vista como decisiva para a produo de sentido, o pressuposto do sentido literal ainda se mostra imprescindvel. Podemos pensar todas essas dicotomias (langue/parole, significado/referncia, competence/performance, sentence meaning/utterance meaning, pressuposto e subentendido) como construtos metalingsticos necessrios ao processo de reflexo sobre a linguagem em uso, mas no parece haver dvida de que esse processo assume a crena na literalidade. Como diz Toolan: distines como as do tipo sentence meaning/utterance meaning so teis e prticas, mas isso no quer dizer que sejam apropriadas como fundaes axiomticas de uma teoria da linguagem. (TOOLAN, 1996, p. 42). H vrias outras teorias recentes que pretendem abordar o que foi chamado resto ou resduo (LECERCLE, 1990) da linguagem, ou seja, aquela dimenso da linguagem considerada irrelevante por escapar ao sistema formal normalmente pressuposto pela lingstica de cunho estruturalista. Aspectos do que se pode chamar de um modo geral de indeterminao; indiretividade, vagueza, ambigidade, digresses e tudo aquilo relacionado ao no dito estariam nesse resto. Aspectos desse resto, porm, podem ser tratados a partir de abordagens que procuram, de alguma forma, mostrar a estrutura naquilo que aparentemente escaparia estruturao. Dascal e Xatriel (1989), por exemplo, procuram a coerncia no que antes era considerado incoerente: a digresso na conversao. Vrios outros estudos na rea da pragmtica buscam regularidades no que antes era considerado parte da parole: dimenso da linguagem sempre negligenciada 55

pela lingstica. O estudo da vagueza proposto por Channel (1994) ilustra bem essa busca de regularidade naquilo que tradicionalmente visto como irregular. Lecercle (1990), por sua vez, prope uma srie de regras para o resto, regras que, em vez de explicar, descrever e prever regularidades, apontam para princpios que possibilitam justamente a ruptura com o regular, o previsvel, o esperado. Em vez de tentar mostrar a regularidade no irregular, esse autor tenta apontar a irregularidade no regular: a passagem de um sistema langue para Lalangue. Poderamos, assim, dizer que, no caso especfico de Lecercle, o pressuposto da literalidade diretamente atingido. Outras vises que desafiam o pressuposto da literalidade sero discutidas e defendidas mais a seguir. De um modo geral, a concepo de cincia platnico-aristotlica que separa o sujeito do real, juntamente com a crena no sujeito cartesiano que pode chegar ao conhecimento desse real objetivamente parecem ser determinantes no processo de literalizao do significado enquanto objeto terico. A concepo de significado na filosofia Ao discutir a maneira como a linguagem conceituada no Crtilo de Plato, Marcondes (1986) afirma que esse filsofo no chega a desenvolver propriamente uma concepo de linguagem nessa obra. A razo da no centralidade dada linguagem estaria no impasse causado pela questo da convencionalidade ou no da linguagem que no caso do Crtilo se reduz ao nome. A questo central nesse dilogo seria a da correo dos nomes que, a princpio, dentro da viso naturalista de Crtilo, representa a capacidade de manifestar a natureza das coisas (1986, p. 82) e, conseqentemente, de nos levar ao conhecimento dessas mesmas coisas. O nome no seria arbitrrio nem to pouco convencional, j que uma anlise etimolgica poderia, a princpio, estabelecer a total adequao entre o nome original, proveniente da linguagem ideal, e a coisa. Nesse sentido, a linguagem somente seria apropriada como objeto da filosofia como meio de acesso ao conhecimento do real. Por outro lado, como o nome pode passar a ser usado, ou at mesmo conhecido, se no for por meio de um consenso? Segundo Marcondes (1986, p. 82), Crtilo acaba tendo de admitir que at mesmo os nomes perfeitamente constitudos dependem da existncia de um consenso para que sejam 56

aceitos como nomes de certas coisas e no de outra. A relao da linguagem com o real e seu papel epistemolgico certamente no explicam como essa linguagem se instalou socialmente e compartilhada por ns. Situada dentro desse impasse ontolgico, a linguagem no chegaria a ganhar autonomia como questo filosfica: ou reduzida esfera da lngua concreta ou ao plano cognitivo (1986, p. 86). Mesmo sem uma concepo de linguagem, podemos identificar em Plato um aspecto relativo correo do nome que, ao meu ver, parece ser bastante pertinente questo da literalidade. Quando Crtilo afirma que o nome deve no s refletir, mas conter a essncia da coisa, a questo do significado do nome fica claramente marcada: o nome no correto pelo uso, mas pela maneira com que no s representa, mas a coisa. O nome e a coisa, apesar de naturezas diferentes, relacionariam-se por meio desse elo universal. O nome, ento, contendo em sua origem a essncia do real, teria um significado nico, estvel, verdadeiro, transcendente ao discurso dos homens, que seria falso. Essa viso questionada mais tarde no prprio Crtilo o que levou ao impasse mencionado acima , onde surgem questes acerca da total fidelidade dos nomes em relao coisa e de sua convencionalidade. No entanto, a concepo de que a correo do nome dependeria do fato dele conter ou no a essncia do real est colocada. Essa hiptese levaria ao sentido literal, por excelncia, uma vez que o significado aqui no seria uma mera definio: essa estaria descartada, porque, alm de ser fruto do discurso dos homens e no da representao direta do real, implicaria a utilizao de outros nomes em um processo sem fim. Em O Sofista, Plato utiliza-se do mtodo da diviso para a definio do sofista. Seu mtodo pode ser visto como um tipo de anlise componencial, uma vez que procura as diversas definies possveis implcitas ao sofista, ou seja, um caador de jovens, um negociante das cincias, um varejista, um produtor e vendedor dessas cincias, um erstico mercenrio e um refutador, em uma primeira etapa da diviso. Essas definies assumem outras divises at levarem definio final encerrando de ponta a ponta os elementos de seu nome (1986, p. 195). O nome aqui, como elemento convencional e fruto da linguagem dos homens, o nico aspecto em torno do qual haveria um consenso. No entanto, o objeto da anlise (a funo que por esse nome lhe cabe) poderia ser para cada um de ns uma noo toda

57

pessoal (1986, p. 131). E, por isso, a anlise desse objeto torna-se necessria: o nome que o designa traioeiro. Nesse sentido, poderamos afirmar que, mesmo sem utilizar-se explicitamente de conceitos como significado, sentido, denotao ou contedo, o mtodo da diviso assume uma dicotomia nome-objeto, sendo que nesse objeto estaria o centro em que todos os misteres vm unificar-se (1986, p. 149). O objeto metafsico, pertencente ao mundo das idias. Em se tratando do filsofo, o nome poder remeter a esse objeto, mas o sofista o deturpa de acordo com seus prprios interesses. A literalidade aqui estaria no pressuposto desse objeto, caracterizado por uma natureza prpria e universal a ser desvendada por intermdio do mtodo apropriado do filsofo. O sentido literal, ento, no seria expresso por entidades encontradas no pensamento dos homens, mas estaria na essncia do objeto, a qual manteria uma relao originalmente direta com o nome, mas que foi rompida ao tornar-se convencional. De qualquer forma, o pressuposto da literalidade aqui tambm se evidencia, mesmo que o literal no esteja contido diretamente nos nomes. O sentido se encontra descontextualizado e a literalidade se encontra fora dos homens. Em Aristteles poderamos identificar noes ainda mais diretamente relacionadas a esse pressuposto. Em primeiro lugar, a distino de carter geral entre a substncia e suas propriedades introduz a questo do sentido primrio e suas divises, como em Plato. No Tratado da Interpretao, onde h uma referncia mais especfica questo linguagem e realidade, a relao palavra (sinal) e coisa colocada como convencional. No entanto, o sentido, que cognitivo, estabelecido pela relao entre a alma (que j teria apreendido diretamente a coisa) e a palavra. Em outras palavras, a mente apreende o real e forma um conceito que, por sua vez, aplicado palavra, que convencional. No tringulo aristotlico, a palavra associada a um conceito: um significado. Pelo fato de o significado derivar-se do contato direto da mente com as coisas, teria um carter universal, contendo os atributos essenciais da coisa. Conhecer a coisa por intermdio da linguagem implicaria a explicitao desses atributos que, por sua vez, implicaria outros predicativos. Por isso, como em Plato, a linguagem no levaria ao conhecimento. No entanto, dentro do realismo aristotlico, os universais, estando em coisas particulares, so abstrados pela mente, ou afeces da alma; o pensamento pr-discursivo ou 58

intuitivo chegaria, ento, essncia do real, e os conceitos, derivados da mente, representariam a ligao entre o verbo e a coisa: uma representao mental do sentido. Essa concepo do significado que no chegou a receber um tratamento analtico mais elaborado por Aristteles aponta para o literal: a essncia da coisa abstrada pela alma, traduzida em conceito e convencionalizada por palavras. Alm desse esboo de teoria de significao, podemos identificar na famosa lgica aristotlica uma centralidade marcante que dada busca do significado, no como concepo ou objeto de reflexo em si mesmo, mas como mtodo. As Categorias, parte introdutria do Organon, apresenta uma minuciosa anlise dos diversos sentidos atribudos s palavras empregadas nas discusses. As categorias de definio e propriedade nos ajudariam a conhecer o sentido dos termos, principalmente no caso daqueles que possuiriam vrios sentidos (homnimos). Em relao a esses termos, Aristteles (1991)afirma que:
no devemos limitar-nos a tratar daqueles termos que possuem diferentes sentidos, mas tambm esforar-nos por defini-los; por exemplo, no podemos dizer apenas que a justia e a coragem so chamadas de bens num sentido, e o que favorece a sade e o que favorece o vigor so assim chamados em outro sentido, mas tambm que as primeiras recebem essa denominao em virtude de uma qualidade intrnseca que possuem em si mesmas e os segundos porque produzem um certo resultado e no possuem em si mesmos alguma qualidade intrnseca. E de modo anlogo nos demais casos (Tpicos 1-15).

Para Aristteles, conhecer os vrios sentidos de um termo nos ajuda tanto nos raciocnios sobre a identidade e a diferena, como tambm a reconhecer a essncia de cada coisa particular (Tpicos 1-18). Logo, h significados que refletem a essncia, mesmo que haja tambm palavras com vrios significados. Buscar esses significados pelos processos propostos implica a busca da literalidade mesmo que isto signifique, no caso da homonmia, reconhecer que uma palavra contm diferentes sentidos, j que esses sentidos originar-se-iam da essncia da coisa e no da pluralidade do contexto. O uso pode deturpar esse sentido, mas nunca determinaria sua origem. A homonmia, ento, no representaria a pluralidade como fruto da contingncia, mas, sim, a pluralidade na essncia, isto , o nmero de sentidos 59

plural, mas cada sentido seria um conceito singular uma entidade mental que, por originar-se diretamente das afeces da alma, estaria inserido na unicidade da essncia. Voltamos assim crena no sentido literal, mesmo que esse possa tomar uma forma plural e, no caso de alguns termos, levar a outros sentidos literais, isto , os vrios sentidos literais porque universais de vrias coisas contidos em um nico termo. A palavra manga, por exemplo, no contrariaria o pressuposto da literalidade por ser associada, convencionalmente, a dois sentidos (a fruta e a parte da vestimenta); o nmero de sentidos plural, mas cada um deles no deixa de ser visto como absolutamente literal. A tradio platnico-aristotlica se mantm em sua essncia em toda Idade Mdia, na qual o conceito se coloca como entidade mental, mediadora entre o real e a palavra. Marcondes (1992), discute a relao entre linguagem, realidade e pensamento na filosofia medieval dentro das trs tradies propostas por Eco (2001), que podem ser resumidas como: a) a de Santo Agostinho e a de Abelardo; b) a que se originou dos comentrios ao tratado aristotlico; c) a das gramticas especulativas (p. 15). Ainda segundo Marcondes, as trs tradies apesar das diferenas marcantes, sempre subordinaram de alguma forma o tratamento da linguagem a consideraes do pensamento, isto , o problema semntico ao psicolgico (1992, p. 23). Como em Aristteles, o conceito um pensamento a representao mental da coisa em seu carter genrico e universal, que seria evocado pela palavra. O mundo fenomnico no seria a origem do significado, mas sim a mente, que, em Santo Agostinho, captaria os universais do real por intermdio da centelha divina que j estaria na nossa alma. Somente o pensamento, guiado pela Luz divina, poderia alcanar os objetos abstratos: s o abstrato a mente pode captar o abstrato. O conceitualismo em Abelardo deixa de ser divino, mas ainda representa uma entidade mental: as palavras se referem s coisas do real (denotao, referncia) mas tambm evocam conceitos significados que seriam imagens mentais formadas a partir das caractersticas universais dessas coisas. A palavra se referiria ento a coisas especficas do real por meio dessa imagem mental: a distino entre os 60

conceitos de referncia e significado assim estabelecida, sendo que os primeiros se manifestariam a partir do segundo. Assim, o conceitualismo de Abelardo remete interioridade de Santo Agostinho: para ambos, a mente representaria o espao privilegiado da significao; os conceitos, mediados ou no pela Luz divina, abrigariam o contedo universal do real, contedo que se faz evocar pela palavra. Dessa forma, o significado mais uma vez adquire uma representao que transcenderia prpria linguagem. O conceito, entidade mental uniforme e de natureza universal, reproduziria a essncia do real na mente. Apesar de estar na mente dos homens, esse mesmo conceito no concebido como um fator social ou lingisticamente determinado; ele no plural, est nos homens, mas no produto dos homens. objetivo, por sua identidade com o real independente do homem. , portanto, literal. Essa concepo subjetivista do significado exerceu forte influncia na filosofia moderna, principalmente dentro da tradio racionalista de Descartes. No pensamento cartesiano, como tambm na lgica de Port Royale e na semntica de Locke, a linguagem ainda no vista autonomamente. As idias seriam representaes da verdadeira natureza do real, e as palavras somente o evocariam por intermdio do pensamento. Dentro desse quadro subjetivista, a linguagem no pode adquirir autonomia enquanto objeto de reflexo, uma vez que no remeteria essncia do real: esse estaria ao alcance dos homens somente por meio do pensamento racional. O conceito a representao real do mental continua a ser a fonte primordial do significado. Uma vez abstraindo a essncia e a dimenso universal da coisa, o conceito se reveste de literalidade. A palavra, por sua vez, ao se relacionar com o real por meio dessa entidade, evoca um significado tambm literal. A literalizao do sentido, enquanto pressuposto da possibilidade de um significado que transcende a pluralidade do contexto, assim consolidada. O grande passo em direo a uma abordagem lgica e objetivista da linguagem foi dado por Leibniz e mais diretamente por Kant (MARCONDES, 1992). Ambos os filsofos rejeitaram a viso de que as idias pudessem ser representaes diretas do real e de que o conhecimento seria estabelecido a partir da razo. Para Leibniz, avanar no conhecimento significava ultrapassar os limites da natureza humana utilizando-se da lgica, principalmente das cincias exatas, como a 61

matemtica. A linguagem, ento, deveria se adequar a essa tarefa: ser uma linguagem lgica. J Kant, ao rejeitar o conceitualismo, a noo da mente como substncia e a intuio intelectual, introduz a teoria do juzo como fator predominante em sua lgica. O pensamento no mais organizado em torno de conceitos, mas sim estruturado a partir de juzos: a sua natureza discursiva. Nessa viso, a concepo de significado enquanto conceito representativo do real se rompe, tendo em vista que somente o juzo vai determin-lo em ltima anlise. A significao no est no signo, mas na lgica que o sustenta. No h o universal a ser apreendido pela mente ou intuio, no h conhecimento sem representao, como no h representao sem discurso. A literalidade no est mais no signo, e o sentido literal, enquanto espelho estvel do real, comea a perder seu sustento terico. Nesse sentido, o pensamento discursivo passa a ter um papel central na construo do real e o significado deslocado da mente para a prpria linguagem como fonte produtora desse real. Essa nova forma de pensar a linguagem, ou melhor, de conceber a relao pensamento-linguagem e realidade, abriu caminho para Frege, juntamente com Russel, o jovem Wittgenstein e, mais tarde, positivistas como Quine e Carnap, desenvolver o que ficou conhecido como Filosofia Analtica da Linguagem. Segundo Costa (1992), a diferena entre a filosofia analtica e a filosofia tradicional
antes uma diferena na atitude, na maneira de tratar os problemas; a filosofia analtica coloca a linguagem no centro do questionamento e procura analisar, elucidar ou clarificar os conceitos expressos por ela (COSTA, 1992, p. 112).

Para isso, a filosofia analtica pressupe um conceito de linguagem como objeto autnomo, lgico, capaz de ser investigado fora do paradigma subjetivista. O que os filsofos analistas tm em comum a formalizao da linguagem enquanto objeto, j que essa concebida como uma entidade provida de uma estrutura lgica e formal. O sentido estaria na proposio e no mais na palavra, por isso, a anlise lgica dessa proposio, a decomposio de suas partes, seria a tarefa do filsofo dessa linha. Alm disso, a distino de Frege entre sentido e referncia importante, pois, ao deslocar a referncia para 62

o real, estabelece ao mesmo tempo em que o sentido determinado apenas pela linguagem. Como Frege, Russel utiliza-se da anlise lgica para chegar forma lgica das sentenas. Como paladino da linguagem ideal, acredita em uma linguagem lgica que possa expressar a relao com o real com maior preciso e clareza. Desenvolve, assim, o chamado atomismo lgico para investigar o significado dos nomes e das sentenas que, para ele, deveria ser composto de particulares e universais com os quais temos contato (COSTA, 1992, p. 54.). O Wittgenstein do Tratactus Logico Philosophicus foi influenciado pela anlise lgica de Russel. Por isso, tambm pressupe o desvendamento da estrutura lgica da linguagem, a qual espelharia a estrutura da realidade. Considerando a linguagem como quadro lgico e assumindo um isomorfismo estrutural entre os elementos do quadro e os elementos da realidade (COSTA, 1992, p. 55), Wittgenstein prope a anlise dessa estrutura a partir do que chama de frase elementar, isto , a frase completamente analisada, uma espcie de estrutura profunda chomskiana no nvel lgico, e no apenas sinttico. A fase que ficou conhecida como o segundo Wittgenstein, que parte de uma crtica radical a qualquer tentativa de se chegar a uma essncia ou estrutura na linguagem, ser discutida mais frente. Essa linha de anlise lgica da linguagem, envolvendo o pensamento dos filsofos acima discutidos, trata ento da linguagem como um objeto em si, objeto esse cuja estrutura semntica seria estabelecida, como j vimos, a partir de um processo de decomposio de seus elementos constituintes. Tal anlise, situada em um quadro primordialmente semntico, literaliza a linguagem e, conseqentemente, seu significado. Afinal, a busca da estrutura lgica a busca desse significado que representaria um elo direto com a estrutura do real. A passagem de uma semntica do nome para uma semntica da proposio ou da frase no altera a natureza da busca do literal. No subjetivismo clssico, a mente, a alma e a intuio espelhariam o real por meio do conceito que s ento seria materializado pela palavra. Aqui, o significado no est no conceito, mas sim no juzo, na proposio e na estrutura. Mesmo assim, a linguagem pressuposta a linguagem ideal e, por isso, estvel e literal. O pressuposto da literalidade completamente compatvel com a noo de estrutura. Ao se buscar a estrutura fora da pluralidade do contexto, da histria e do sujeito, isto , a estrutura estvel e lgica, dicotomiza-se o objeto 63

e o sujeito, a lngua e o discurso, a sentena e o enunciado, e o literal e o metafrico. A linguagem seria, assim, provida de um significado literal dentro de si prpria, e seria esse significado que teria o vnculo com o real. Somente a linguagem enquanto objeto idealizado pode espelhar o real tambm objeto idealizado. A crena na literalidade reproduzida com uma nova roupagem. Apenas a partir da linha filosfica que Marcondes (1992) chama de filosofia da linguagem ordinria, que podemos pensar em uma anlise lingstica que realmente questione o pressuposto do sentido literal da linguagem. Essa tendncia filosfica estaria representada pelo segundo Wittgenstein, de Investigaes Filosficas, e pela chamada escola de Oxford. Ao introduzir o conceito de jogos de linguagem, Wittgenstein aponta para a pluralidade dos sentidos a partir das situaes reais de uso da linguagem. Quando sugere que nossa investigao no est voltada para o fenmeno, mas sim para as possibilidades do fenmeno (citado em MARCONDES, 1992, p.33), o filsofo rompe com a anlise lgica da linguagem colocada anteriormente como tarefa filosfica. A situao de usos o contexto tambm determinante na linha pragmtica da escola de Oxford. Os atos de fala, apenas podem ser conceituados como tal dentro de um contexto especfico no qual os participantes do evento comunicativo negociam o sentido por intermdio da fora ilocucionria da linguagem, isto , o que se faz com o que se diz. O sentido sai ento da esfera da locuo, da semntica, do que apenas dito, para a dimenso da ilocuo, da pragmtica, e da ao comunicativa. Ento, a partir do momento em que a linguagem contextualizada enquanto objeto, isto , o objeto de anlise lingstica ampliado para alm de sua estrutura semntica e estendido pragmtica, haveria o rompimento com o pressuposto da literalidade? Se o conceito de significado literal for visto como um valor puramente semntico, universal, abstrato, imutvel, a resposta seria afirmativa: o contexto relativiza o sentido, rompendo assim com a estabilidade do literal. Por outro lado, ao tentarmos estudar o contexto lingstico, ou mape-lo em busca de alguma estrutura ou conjunto sistemtico de regularidades que o possa caracterizar, como no caso das regras pragmticas desenvolvidas por Searle e Grice, estaramos novamente abstraindo o contexto, regularizando-o, descontextualizando-o e idealizando-o? Rajagopalan chega a sugerir que a hiptese performa64

tiva, isto , a tentativa de encaixar na gramtica a idia de que o feito pode se reduzir ao dito em determinadas circunstncias e, em todas as circunstncias, ao dizvel (1992, p. 312), permitiu que a teoria dos atos de fala fosse absorvida por inteiro pela gramtica (RAJAGOPALAN, 1992, p. 312). Dessa forma, o conceito de fora ilocucionria foi, segundo o autor, domesticado e incorporado semntica, uma vez que haveria sempre uma orao matriz de natureza lingstica acoplada ilocuo. A literalidade se encontra aqui no regularizvel, na quase que total rejeio terica da possibilidade do feito, do dito e do dizvel poderem simplesmente ser, como sugere Merleau-Ponty (1992), surpreendidos e no explicados. Assim, as dicotomias subjacentes a vrias propostas mais contextualizadas da linguagem, inclusive pragmtica, pressupem, de algum forma, a literalizao do sentido. Ao comparar e contrastar diferentes teorias da linguagem (semntica, filosofia da linguagem ordinria e lingstica formal, entre outras) Searle, Kiefer e Bierwisch concluem que:
Apesar de diferenas marcantes, em todas as tradies algo parecido com a noo de sentido literal parece ser essencial, e algum contraste entre o sentido literal e o sentido do enunciado ou do falante tambm essencial para qualquer teoria da linguagem. O sentido do falante difere-se do sentido do enunciado em uma variedade de maneiras (SEARLE; KIEFER; BIERWISCH, 1980, p.xi).

Alm disso, caso o sujeito do dito e do dizvel seja includo na pragmtica, isso seria feito a partir de qual concepo de sujeito? O sujeito-origem, sujeito-fonte, detentor da inteno e das regras que transformam significao em ato? Ou o sujeito desconstrudo pela psicanlise (o significado s pode ser determinado via inconsciente) ou pela anlise do discurso de linha francesa de M. Pcheux (o discurso, e portanto, o sujeito, so historica e ideologicamente determinados)?4 Como podemos ver, no s a linguagem, mas at o mesmo o sujeito
4

A anlise do discurso de linha francesa, apesar de rejeitar o estruturalismo e rido formalismo da lingstica baseada numa semitica auto-reflexiva, adota como conceito fundador, outros tipos de estrutura: aquelas originrias de um conflito entre relaes de poder (a histria que nos determina feito a guerra, e no feito a linguagem, e as relaes que nos constituem so de poder, e no de significado, COPJEC, 1994). Dessa forma, a busca de estruturas, apesar de serem essas de natureza supra-signo, ainda representa um papel fundador na anlise do discurso. Em outras palavras, o sentido ainda est na estrutura.

65

literaliza-se de uma certa forma ao ser idealizado como objeto de reflexo. O significado das palavras, as quais, enquanto objeto de estudo, tornam-se proposio, depois estrutura, e, finalmente, inteno do sujeito: estaramos falando de diferentes dimenses da literalidade? Enfim, elaboramos aqui a hiptese de que o sentido literal seria um pressuposto de natureza epistemolgica subjacente s principais teorias lingsticas e filosficas que de uma forma ou de outra procuram buscar um sentido estvel na linguagem para poder delimit-lo, regulariz-lo, classific-lo e sistematiz-lo. Em outras palavras, o refletir sobre a linguagem a partir de uma referncia platnico-aristotlica de cincia (que determinaria a relao dicotmica entre o sujeito e o real) levaria necessariamente literalizao do sentido. As diversas teorias lingsticas e filosficas parecem chegar estabilidade por diferentes ngulos: diferentes objetos, diferentes perguntas, diferentes construtos, mas todos marcados pela literalizao do sentido, que se consolida com o surgir daquela viso de linguagem como um signo das coisas absolutamente certo e transparente porque se lhes assemelhava (FOUCAULT, 1992, p. 52). Veremos adiante como o pressuposto da literalidade vai aos poucos perdendo o seu privilgio com as novas tendncias nas cincias humanas que, de um certo modo, rompendo com a tradio logocntrica caracterstica do pensamento ocidental5 retorna ao que se pode chamar de elogio da sofstica (CASSIN, 1990).

A poca logocntrica seria uma noo introduzida por Derrida (1973) a qual, segundo Pavel (1990), coincide com o desenvolvimento da racionalidade ocidental que rene, ao mesmo tempo, a metafsica grega, a teologia crist e a cincia moderna (p. 24).

66

A RUPTURA COM A LITERALIDADE: CONTEXTO E SENTIDO


Creio no mundo como num malmequer, Porque o vejo. Mas no penso nele, Porque pensar no compreender O mistrio das coisas? O nico mistrio haver quem pense no mistrio... Pensar no sentido ntimo das coisas O nico sentido ntimo das coisas elas no terem sentido ntimo nenhum. Alberto Caieiro

Introduo
At aqui nosso objetivo foi mostrar de que forma o sentido literal, visto como uma possibilidade terica de se transcender ao contexto e indeterminao, ao estabilizar e formalizar o objeto-linguagem investigado, representa um pressuposto determinante nas principais teorias da linguagem, tanto na lingstica como na loso a. Acreditamos que o sentido literal pode ser compreendido como um conceito fundador intrnseco a essas teorias, uma vez que a prpria formalizao da linguagem como objeto de investigao requer o que chamamos aqui de literalizao do sentido. Sem uma estabilidade no objeto, uma investigao objetivista perderia sua prpria sustentao. Nesse caminho, passaremos agora a discutir e a defender uma viso de sentido que rompe com a literalidade como pr-requisito de uma concepo de linguagem e de sentido, principalmente do sentido produzido na linguagem em uso, tomando por base que a noo de sentido literal s se sustenta se for entendida como parte de um mito mais geral que cria a iluso da possibilidade de um sentido objetivamente capturvel, isto , de um sentido que possa se tornar signi cado.

A volta do sofista: o elogio do contexto e da pluralidade


Como j argumentado, a literalizao do sentido sempre desempenhou um importante papel no que foi caracterizado como o projeto platnico-aristotlico de conhecimento do real. Diferentes concepes de linguagem e de significado foram desenvolvidas ao longo do pensamento filosfico ocidental: o significado na palavra, na proposio, na estrutura do contexto, na ideologia todas elas, de uma forma ou de outra, fundamentando, e ao mesmo tempo, fundamentando-se na busca da objetivao do sentido. A lingstica, ao legitimar-se como cincia, abraa esse projeto, transformando, assim, um fenmeno plural e multifacetado em um objeto estvel, homogneo e, portanto, acessvel investigao cientfica. Como coloca Pcheux, a partir do momento em que a lngua deve ser pensada como um sistema, deixa de ser compreendida como tendo a funo de exprimir sentido; ela se torna um objeto do qual uma cincia pode descrever seu funcionamento (1990a, p. 62). A excluso do sujeito e do contexto, a partir dos quais a linguagem se manifesta plenamente e produz sentido, torna-se, assim, uma caracterstica determinante da lingstica estruturalista que adotou integralmente a abordagem positivista de cincia. Nos moldes dessa lingstica, o sentido literaliza-se, tornando-se significado-objeto. Vimos tambm que a lingstica formal, porm, teve seus principais alicerces questionados a partir de um movimento contextualizante do objeto a ser investigado nos estudos da linguagem. O contexto determinante das condies de produo da linguagem, para usar um termo da anlise do discurso, passou a merecer prioridade dos tericos das tendncias menos formalistas da lingstica. No entanto, incluir aspectos do contexto no objeto a ser abordado, pode haver o risco de objetiv-los a tal ponto que no mais possam ser reconhecidos enquanto aspectos vivos, constituintes e constitudos pela experincia. Por outro lado, uma descrio semntica fiel ao contexto implicaria uma tentativa de prever para cada

enunciado a infinidade de contextos possveis e, ao mesmo tempo, [...] acumular informaes emprestadas a quase todas as cincias (DUCROT, 1987, p. 15).1 Isso, a princpio, coloca a cincia da linguagem diante de um impasse: se por um lado passou-se a reconhecer a centralidade do sujeito e do contexto na produo do sentido, rejeitando-se, assim, um sistema formal lxico-gramatical como fundador do sentido, por outro, ao transformar essa dimenso extra-forma em objeto, pode-se perder aquilo que lhe mais caracterstico: a indeterminao, a imprevisibilidade e a multiplicidade. Como vimos acima, no caso da pragmtica, a busca do sentido no estudo do contexto pode, de uma certa forma, literalizar esse contexto. O mesmo poderia ocorrer na busca do sentido na complexidade do sujeito. O sujeito cartesiano, dono de sua razo, instrumento primordial para se chegar ao conhecimento, d lugar ao sujeito usurio de um sistema lingstico, ou de regras sociolingsticas, que regem o contexto comunicativo. Esse, por sua vez, ultrapassando a convencionalidade aparente do contexto, passa a ser regido pelo inconsciente (no caso da psicanlise) ou pela histria inscrita na linguagem (no caso da anlise do discurso), ambos aparentemente transcendentes a regras sociais etnograficamente explicitveis. O significado nessas vertentes se encontra fora do alcance de qualquer regra recupervel por anlises empricas e contextualizveis. At mesmo esse significado, porm, no consegue escapar das amarras da formalizao, uma vez que a prpria lgica freudiana,
1

Ducrot descreve muito apropriadamente o dilema do terico da linguagem que se confronta com a tarefa de tentar dar conta de um fenmeno de tal complexidade que, ao se tornar objeto de reflexo, perde inevitavelmente sua natureza plena de sentido, mas que nem por isso deve ser rejeitado enquanto fonte de investigao. [...] quando um lingista declara que um determinado enunciado de lngua que ele estuda possui tal significao (descrita com o auxlio de um enunciado sinnimo desta mesma lngua ou de uma outra), ele freqentemente tem a impresso de registrar um dado, de constatar um fato. Na realidade, os nicos dados que a experincia lhe fornece, no ao prprio enunciado, mas s mltiplas ocorrncias possveis deste enunciado, nas diversas situaes em que utilizado: na medida em que compreendo uma lngua, sou capaz de atribuir significados produzidos hic et nunc. Mas decidir qual a significao do enunciado fora de suas ocorrncias possveis, implica ultrapassar o terreno da experincia e da constatao, e estabelecer uma hiptese, talvez justificvel, mas de qualquer forma, precisa ser justificada (DUCROT, 1987, p. 13).

por exemplo, ao tentar buscar o sentido escondido pelo no sentido, parece seguir a lgica aristotlica da busca da objetivao.2 Cassin refere-se da seguinte maneira teoria psicanaltica de Freud:
o projeto freudiano consiste, em resumo, em estender de forma virtualmente infinita o domnio do sentido, de modo que possa entrar o que sempre foi considerado como insensato [...] Freud, assim como toda a tradio filosfica e como todos ns, se deixou tragar pela exigncia aristotlica do sentido (CASSIN, 1990, p. 282).

Cassin acredita que a filosofia tenha surgido a partir de uma negao do pluralismo caracterstico da sofstica. A sofstica foi relegada ao papel de no filosofia pela filosofia, que teve como uma de suas principais tarefas discursivas justamente calar a voz sofista. Esse pluralismo, que no hierarquiza diferenas (o que est mais ou menos prximo das coisas e fatos reais do mundo), tem voz na famosa frase de Protgoras: O homem a medida de todas as coisas. Em lugar da ontologia, Cassin afirma que o sofista no se ocupa do ser, mas se refugia no no ser e no acidente: ele no busca a verdade nem o rigor dialtico, mas apenas a opinio, a coerncia aparente e a persuaso; [e que] as figuras de seu estilo so apenas intumescncias de um vazio enciclopdico (CASSIN, 1990, p. 9). O discurso renuncia, assim, a toda pretenso ontolgica, e, seguindo seu prprio caminhar, vai produzindo ento o ser que sempre um efeito do dizer. A sofstica, portanto, pressupe um no-conceito de linguagem como objeto, linguagem que, segundo Foucault,
no pode mais se deter porque, jamais encerrada numa palavra definitiva, s enunciar a sua verdade num discurso futuro, inteiramente consagrado a dizer o que ir dizer; mas esse prprio discurso no

Segundo Chauvir (1991), Wittgenstein foi um dos primeiros a criticar sistematicamente o essencialismo e conseqente reducionismo na teoria freudiana. Ao buscar a explicao para os fenmenos psquicos, Freud no soubera impedir-se de teorizar. Ao, por exemplo, construir uma teoria do sonho como realizao de um desejo reprimido, generalizava abusivamente a partir de alguns casos isolados, sem considerar outros casos no subsumidos sob essa categoria (1991, p.138). A obra de Freud, assim, era considerada pelo filsofo como uma perigosa mitologia.

tem o poder de se deter sobre si e encerra aquilo que diz como uma promessa legada ainda a um outro discurso (FOUCAULT, 1994, p. 57).

Essa viso de linguagem, sob a perspectiva sofstica, pode encontrar espao em um tipo de olhar que concebe o sujeito como um efeito do dito. Dessa forma, o sentido literal perde sua fora enquanto fundador do dito e do dizvel. Propostas de se legitimar um sentido como o mais representativo ou o mais nuclear fora de uma situao discursiva perdem seu fundamento. No entanto, segundo Turner, o pensamento ocidental se distanciou significativamente da premissa de Protgoras uma vez que as teorias de linguagem mais influentes tentam explicar o sentido como algo completamente independente do homem. Dessa forma, segundo o autor, ao trivializar a premissa bsica de Protgoras, um erro devastador foi feito h dois mil e quinhentos anos atrs, e somente agora estamos conseguindo nos recuperar desse equvoco (TURNER, 1994, p. 91). No podemos afirmar categoricamente que se tenha realmente eliminado tal erro. No entanto, algumas abordagens recentes parecem levar em maior considerao o papel do homem e, principalmente, da relao da ao que ele exerce no contexto, na produo de sentidos. Dentro, ento, de uma filosofia de linguagem que possa ser considerada sofista de acordo com a perspectiva proposta por Cassin, questionaremos as bases da noo de sentido literal, defendendo uma viso de sentido proposta a partir dos pensamentos de um filsofo, de um terico da literatura e de um lingista: Wittgenstein (1996), Fish (1980) e Toolan (1996).

o sentido sob uma perspectiva wittgensteiniana


A crtica do segundo Wittgenstein ao objetivismo No mbito do presente estudo no possvel tratar com muita profundidade uma filosofia to complexa como a de Wittgenstein. Ao incluir neste captulo uma discusso sobre o pensamento do filsofo, pretendemos apenas abordar aqueles aspectos que parecem ter implicaes importantes para a questo do sentido e da literalidade. Mais especificamente, esperamos aqui mostrar como certas questes levantadas por Wittgenstein sobre a impossibilidade de se tratar a significao como um objeto estvel e delimitvel apontam para o que estamos aqui chamando de ruptura com a literalidade.

Essas questes se encontram na fase conhecida como segundo Wittgenstein, isto , a filosofia desenvolvida pelo pensador austraco aps sua primeira obra de grande impacto, o Tractatus logico-philosophicus. Se essa segunda filosofia realmente representa um rompimento claro com a primeira uma questo ainda polmica. Penha, por exemplo, se declara parte dos estudiosos para quem a segunda filosofia de Wittgenstein a continuidade disfarada da primeira (1995, p. 50). Para sustentar essa posio ele cita uma passagem do prefcio das Investigaes Filosficas, obra mais representativa do Segundo Wittgenstein, que forneceria indcios da estreita ligao entre elas (as duas filosofias):
H quatro anos tive ocasio de voltar a ler o meu primeiro livro (Tractatus logico- philosophicus) e de explicar as suas teses. De sbito, pareceu-me ento que devia publicar conjuntamente a minha nova maneira de pensar; que esta s podia ser verdadeiramente iluminada pelo contraste e contra o campo de fundo daquela (WITTGENSTEIN, 1995, p. 50).

Tendo em vista as questes abordadas por Wittgenstein que teriam implicaes para a noo de literalidade aqui tratada, preferimos fazer coro com outros tericos que advogam a tese de que haveria uma ruptura essencial entre as duas filosofias. Como sustenta Oliveira:
Wittgenstein desenvolve seu pensamento na segunda fase como uma crtica radical tradio filosfica ocidental da linguagem cuja expresso ltima havia sido precisamente o Tratactus logico-philosophicus. Em suma, sua obra da segunda fase encontra-se em fundamental oposio com a da primeira, mesmo que o problema central permanea o mesmo. (OLIVEIRA, 1996, p. 117)

No mesmo prefcio do qual Penha retirou a citao que usa para sustentar a tese de continuidade, Wittgenstein diz ter reconhecido os graves erros que publicara naquele primeiro livro.3 No estamos aqui para julgar a natureza desses erros, nem mesmo caracteriz-los ou no como tais. Entretanto, como se acredita aqui que a crtica
3

Entre esses erros, Wittgenstein cita a procura de uma generalizao ou de uma ordem superior: quando em meu outro livro comecei a falar sobre o mundo (e no sobre esta rvore ou esta mesa), que mais eu poderia querer seno apreender uma ordem superior mediante minhas palavras?(Citado em MONK, 1995, p. 281).

radical tradio filosfica ocidental da linguagem fundamenta-se, como veremos a seguir, justamente naqueles aspectos que sustentam a prpria noo de sentido literal, e que, segundo o prprio Wittgenstein, formam a base do Tratactus, a oposio entre as duas filosofias nos parece, nesse sentido, absolutamente clara. Isso no quer dizer que Wittgenstein abandone sua problemtica principal, a linguagem, como questo central na filosofia. Alm disso, o filsofo trata de algumas questes que subsistem na segunda filosofia, como a distino dizer-mostrar que, de acordo com Chauvir (1991) faz uma possvel ponte entre as duas fases, que no mais, estariam em clara oposio. Dentre as obras principais da segunda filosofia, destacam-se Remarks on philosophical grammar (Anotaes sobre gramtica filosfica), O livro azul, O livro marrom, e as Investigaes Filosficas. Somente essa ltima obra ser aqui discutida, e mesmo assim, apenas a partir daquelas questes diretamente pertinentes problemtica aqui tratada.4 Como vimos acima, Wittgenstein em Investigaes Filosficas no s questiona, como tambm rejeita as principais bases de sustentao da filosofia desenvolvida no Tratactus, bases essas que podem ser vistas como fundaes de uma teoria objetivista e cientificista5 da linguagem. Na verdade, a recusa a teorizar parece ser uma caracterstica marcante da segunda filosofia que, ao rejeitar o objetivismo, parece pregar uma no-teoria:
os filsofos tm constantemente diante dos olhos o mtodo da cincia e so irresistivelmente tentados a formular e resolver questes maneira da cincia. Essa tendncia a verdadeira fonte da metafsica e conduz a filosofia completa obscuridade. O que quero dizer que jamais poder ser tarefa nossa reduzir seja o que quer que seja, ou explicar o que quer que seja.6 E qual seria o papel ento da filosofia?: A filosofia simplesmente coloca as coisas, no elucida nada e no conclui

Vale ressaltar aqui que como coloca Oliveira (1996), interpreta-se Wittgenstein contra ele mesmo uma vez que o filsofo rejeita qualquer tentativa de sistematizao de sua prpria teoria, postura essa que refletida at mesmo na forma com que Wittgenstein escreve as Investigaes Filosficas. Na verdade, nada mais conservador do que a cincia. A cincia finca os trilhos. E para os cientistas importante que seu trabalho se mova por esses trilhos. (WITTGENSTEIN apud MONK, 1995, p. 430) WITTGENSTEIN. The Blue and Brown Books. Oxford: Blackwell, 1958. p. 18. apud Chauvir (1991, p. 135)

nada. Como tudo fica em aberto, no h nada a elucidar, pois o que est oculto no nos interessa (IF, Parte 1, #126).7

Os aspectos mais determinantes dessa viso objetivista e cientificista da linguagem seriam, ento, o essencialismo, o realismo e o representacionismo. Esses aspectos estariam presentes na filosofia do Tratactus, inspirada no atomismo lgico8 a que Wittgenstein, a exemplo de Russell e Frege, aderia na poca que desenvolveu essa obra. No Tratactus, Wittgenstein propunha uma teoria da afigurao ou teoria pictrica do significado como correspondncia estrutural entre a frase e a realidade (um estado de coisas). Segundo DOliveira (1996, p. 9), o Tratactus afirma que as sentenas figuram mesmo a realidade, no se tratando apenas de um como se (p. 9). Uma vez que so figuraes, as sentenas possuiriam a mesma estrutura daquela da realidade que figuram. Dessa forma, a busca dessa estrutura lgica (uma linguagem ideal) que refletisse a estrutura do real representa a questo central para o filsofo do Tratactus. Haveria, assim, uma essncia a ser buscada na linguagem, um sentido lgico sustentando a relao linguagem e estado de coisas: uma literalidade na estrutura. Nas Investigaes filosficas, Wittgenstein condena esse essencialismo,9 pois no mais acredita na possibilidade de qualquer essncia no sentido (algo que estivesse oculto por trs da linguagem) ou na existncia de conceitos que pudessem expressar ou conter essa essncia:

Para efeito de referncia usaremos a expresso IF para nos referirmos s Investigaes Filosficas e # ao nmero do pargrafo ou da seo utilizada na referncia (seguindo a numerao de Wittgesntein). Nef cita Russel para explicar o que seria o atomismo lgico: quando digo que minha lgica atomista, quero dizer que compartilho a crena do senso comum de que h vrias coisas separadas; no considero a aparente multiplicidade do mundo como simples fases e divises irreais de uma Realidade una e indivisvel. Segue-se que o que conviria fazer, antes de tudo, para justificar a espcie de filosofia que quero defender, seria justificar o prprio processo da anlise. A razo pela qual chamo a minha teoria de atomismo lgico que os tomos aos quais quero chegar enquanto resduos ltimos da anlise so tomos lgicos e no tomos fsicos. Alguns so o que chamo particulares[...]outros, predicados e relaes (NEF, 1995, p. 141). Para Wittgenstein, o essencialismo estaria na tendncia de supor um puro ser intermedirio entre o signo proposicional e os fatos. Ou tambm a tendncia de querer purificar, sublimar o prprio signo proposicional.- Pois nossas formas de expresso impedem-nos, de muitas maneiras, de ver que isto ocorre com coisas costumeiras, na medida em que nos enviam caa de quimeras (IF, Parte I. #94).

estamos na iluso de que o especial, o profundo, o essencial (para ns) de nossa investigao residiria no fato de que ela tenta compreender a essncia incomparvel da linguagem. Isto , a ordem que existe entre os conceitos da frase, palavra, concluso, verdade, experincia etc. Esta ordem uma super ordem entre por assim dizer superconceitos. Enquanto as palavras linguagem, experincia, mundo, se tm um emprego, devem ter um to humilde quanto as palavras mesa, lmpada, porta (IF, Parte I, #97).

O essencialismo implcito no Tratactus pressuporia uma viso realista de linguagem, isto , a viso de que existiria uma realidade a priori independente da linguagem cuja estrutura ontolgica seria expressa por essa. Esse realismo implicaria o chamado isomorfismo estrutural entre linguagem e mundo, alm de uma concepo representacionista da linguagem, que, segundo Almeida, seria aquela que imagina a linguagem como uma maneira de se representar uma realidade dada de antemo e independentemente da prpria linguagem (1986, p. 9). Em Investigaes Filosficas, Wittgenstein rejeita a tese de que existiria um mundo a priori (no h nenhum l fora; l fora falta o ar, IF, #103) que fosse representado pela linguagem; para ele, o mundo nos dado sempre por meio da linguagem. Dessa forma, a viso representacionista atribui linguagem uma funo meramente designadora10 (o dar nome), o que, para Wittgenstein, significaria um reducionismo extremo, j que a designao seria somente uma das inmeras funes possveis da linguagem. Para ilustrar essa viso designativa da linguagem, Wittgenstein cita uma passagem de Santo Agostinho que se refere ao deleite de se compreender o mundo por intermdio das palavras, que designam as coisas desse mundo. Wittgenstein assim descreve o que ele acredita estar por trs dessa passagem:

10

Outros autores, como Hintikka e Hintikka (1994), usam o termo denominao em vez de designao. Como somente temos acesso ao pensamento de Wittgenstein por intermdio de tradues de possveis outras tradues das obras originais, no podemos ter certeza da total adequao da terminologia usada. Outro exemplo dessa no concordncia na terminologia seria o uso do termo ares de famlia, utilizado na traduo de Chauvir (1991), em vez de semelhana de famlia, usada na edio dos Pensadores ou de similitudes familiares, termo usado na traduo do livro de Monk (1995). Por uma questo de coerncia terminolgica usaremos, ento os termos empregados na traduo das Investigaes Filosficas, na edio dos Pensadores aqui referida.

Nessas palavras temos, assim me parece, uma determinada imagem da essncia da linguagem humana. A saber esta: as palavras da linguagem denominam objetos- frases so ligaes de tais denominaes. Nesta imagem da linguagem encontramos as razes da idia: cada palavra tem uma significao. Esta significao agregada palavra. o objeto que a palavra substitui (IF, Parte I, #1).

Para o filsofo austraco, essa viso determinaria uma srie de equvocos tericos, principalmente a crena de que, uma vez sabendo o que a palavra designa, conhecer-se-ia todo seu emprego e que, por isso, bastaria ter uma definio precisa de um termo para que esse adquirisse pleno significado. Alm disso, ela obscureceria o fato de que, o prprio dar nome, isto , a designao, pressuporia a familiaridade com outras vivncias lingsticas ou formas de vida constitudas e constituintes da linguagem. A absolutizao da funo designativa da linguagem encobre, assim, a percepo da multiplicidade de outras prticas lingsticas que determinam, em ltima anlise, a significao. Significao e jogos de linguagem As prticas lingsticas a que Wittgenstein se refere representam um dos conceitos mais determinantes em sua segunda filosofia: os jogos de linguagem. Como o prprio filsofo, por uma questo de coerncia com sua crtica ao objetivismo, se recusa a explicitar a essncia dos conceitos por ele mesmo tratados, precisamos ter uma certa cautela ao tentar elaborar essa noo. Inicialmente, para seguirmos a mxima do filsofo de que muitas vezes melhor mostrar do que explicar, talvez fosse mais conveniente ilustrar o que seriam jogos de linguagem com exemplos desses sugeridos nas Investigaes Filosficas. Assim, jogos de linguagens seriam prticas sociais e lingsticas como:
Comandar e agir segundo comandos Descrever um objeto conforme a aparncia ou conforme medidas Produzir um objeto segundo uma descrio (desenho) Relatar um acontecimento Conjeturar sobre um acontecimento Expor uma hiptese e prov-la Apresentar os resultados de um experimento por meio de tabelas Inventar uma histria;

Ler Representar teatro Cantar uma cantiga de roda Resolver enigmas Fazer uma anedota;contar Resolver um exemplo de clculo aplicado Traduzir de uma lngua para outra Pedir, agradecer, maldizer, saudar, orar (IF Parte I, #23)

E mais: essas prticas pertenceriam natureza humana assim como andar, comer, beber e jogar. Wittgenstein, no entanto, d alguns indcios ao longo dessa sua obra que podem apontar para uma certa caracterizao mais geral de jogos de linguagem: seriam hbitos e costumes (IF#199) uma praxis (IF#92) o conjunto da linguagem e das atividades com as quais est interligada e todo o processo do uso das palavras (IF#7). Porm, no podemos esquecer que teramos que renunciar procura de um elemento comum a todos os jogos de linguagem que pudesse revelar sua essncia: devemos nos contentar com as semelhanas de famlia que possam relacion-los de algum modo (NEF, 1995). As implicaes mais diretas desse conceito central da filosofia de Wittgenstein para a filosofia da linguagem poderiam ser assim resumidas: a) A designao em si mesma um jogo de linguagem entre vrios outros jogos de linguagem possveis em uma determinada cultura; b) S possvel estabelecer a significao de uma expresso lingstica a partir do papel que ela desempenha em um determinado jogo de linguagem; c) A linguagem, sendo constituinte e constituda por um jogo, representa parte integrante de uma forma de vida e que, por isso, no poderia ser concebida fora dessa. Podemos ilustrar a questo b acima com a discusso desenvolvida por Wittgenstein em torno do conceito de ler. Dentro de uma viso tradicional, existiria uma essncia no conceito de ler que poderia ser, a princpio, analisada. No entanto, o que Wittgenstein conclui, ao mostrar exemplos de diversos jogos de linguagem nos quais o termo normalmente usado, que fazemos diferentes coisas

quando lemos em diferentes jogos de linguagem: podemos deduzir algo, folhear um livro, ler alto uma passagem, decodificar (cdigo Morse, por exemplo), simplesmente ver caracteres, deslizar o olhar sobre a linha impressa etc., tudo dependendo, em ltima anlise, da natureza do jogo de linguagem envolvido em cada uma dessas atividades. O que importante aqui mostrar que a significao de ler depende do jogo no qual a expresso aparece. Assim, no haveria uma essncia de ler que necessariamente se manifestaria em cada uma das situaes: nem traos semnticos nem um prottipo, conceito esse que explcita e radicalmente rejeitado por Wittgenstein. O filsofo desenvolve o mesmo raciocnio em torno da expresso ser guiado, exemplificando (mostrando) com as seguintes situaes: a) Voc est num ptio, com os olhos vendados e algum o conduz mostrando a direo; b) Voc guiado violentamente pela mo, para onde voc no quer ir; c) Ou ao danar, voc guiado pelo parceiro; d) Ou algum o guia para um passeio voc simplesmente o segue; e) Voc segue um atalho deixando-se guiar por ele (IF, Parte I, #172). O que h em comum realmente no uso de ser guiado nessas situaes? Haveria uma parte mais essencial nessas imagens? Seria necessrio apreender essa possvel essncia comum a tais situaes para aprendermos realmente o significado de ser guiado? A resposta seria negativa para Wittgenstein. Haveria sim, como tambm h no caso de ler, uma semelhana de famlia que relacionaria os diversos usos (jogos de linguagem) desse conceito. Como vimos anteriormente, para Wittgenstein, jogos so reconhecidos como tais no por compartilharem traos em comum ou uma matriz de significado, mas por manterem uma semelhana de famlia. Isso impossibilitaria a demarcao de um significado que pudesse realmente ser representativo de todos os membros de uma famlia, a no ser que essa demarcao fosse um jogo em si. Mas, nesse caso, o significado a que chegaramos no passaria de um instrumento desse jogo especfico, e no necessariamente o espelho das situaes reais de uso nas quais a palavra empregada. Em outras palavras, seria uma representao da significao e no a significao11 em si, pois,
11

Wittgenstein emprega o termo significao para se referir ao que neste estudo temos chamado de sentido, que usado aqui como um conceito bem mais abrangente do que o de significado. Esse ltimo, como veremos mais adiante, pode ser relacionado com o conceito de sentido literal: um significado estvel, permanente e transcendente ao contexto.

como explicitado na famosa seo 43 das Investigaes Filosficas, a significao de uma palavra seu uso na linguagem. Dessa forma, somente aprendemos a significao das palavras por seu emprego nos jogos de linguagem. Se h uma sensao de que haveria um sentido mais ntido do que outro, isso se d apenas pelo fato de haver uma familiaridade maior (uma vivncia) do sujeito com os jogos nos quais essa significao se realiza. Mesmo assim, a partir do momento em que a linguagem retirada da situao de uso, a significao sempre se torna representao. Dessa forma, o contexto geral, isto , a situao na qual os jogos de linguagem se manifestam, seria um elemento importante no prprio desenvolvimento desses jogos. Como prope Marcondes:
Parece-me que o ponto fundamental da concepo wittgensteiniana precisamente que no devemos dissociar o significado de uma sentena de seu uso em um jogo de linguagem, isto , em um tipo de situao determinada cuja considerao envolve necessariamente elementos contextuais, extra-lingsticos (MARCONDES, 1986, p. 83).

Portanto, a compreenso do sentido de expresses lingsticas tem de passar necessariamente por seu uso em um contexto global de vida, como parte de uma forma de ao. A linguagem , ento, concebida como uma atividade humana que se realiza sempre em contextos de uso determinados por diferentes regras. Seguir tais regras seria, ento, uma praxis (IF, Parte I, #202), praxis essa que determinaria tambm a compreenso, que seria um ato em si.12 Como sugere Chauvir a respeito das regras:
somente no uso que uma frase exprime uma regra, mas o uso do que expressa uma regra no intrnseco regra [...] Um mostrurio de cores pode ser considerado um conjunto de regras para o uso de nomes de cores, ligados com as amostras de cor no quadro. Mas esse uso no est inscrito no quadro [...]. A mesma configurao poderia ser utilizada como papel pintado. a utilizao da regra como guia,

12

A compreenso verbal, segundo Wittgenstein, no seria um ato de decodificao ou de apreenso de um sistema por meio de estruturas cognitivas preexistentes. Na verdade, a compreenso verbal poderia ser comparada compreenso musical: a assimilao fenomenolgica imediata de um todo acstico nunca dissociado de um elemento interpretativo; um ver-ouvir como. Como diz Chauvir (1991), para Wittgenstein, no se pode isolar de uma frase (ouvida, pensada, etc.) a sua significao, do mesmo modo que no se pode separar do trecho de msica a expresso com que o intrprete a executou: pois a significao, separada do enunciado, tem existncia to nula como a expresso separada do trecho musical (p. 116).

justificao e explicao que preenche o fosso entre a regra e sua aplicao (CHAUVIR, 1990, p. 95).

Essas regras, no entanto, ao contrrio das regras de uma linguagem ideal (como aquela proposta no Tratactus), no seriam elucidveis pela simples razo de se manifestarem apenas nos jogos da linguagem. A respeito de tais regras, Oliveira observa que elas so conseguidas apenas por uma construo prvia dentro de uma linguagem j existente, mas alerta que:
elas no podem conter em si toda a riqueza que constitui a linguagem do dia-a-dia pois s o uso lhes d o sentido verdadeiro e suas fronteiras, que nunca so definidas. Precisamente essa falta de preciso que permite certa flexibilidade no jogo, de tal modo que se pode dizer que, de fato, s na realizao do jogo existem, realmente, as regras, e sabendo operar com as figuras do jogo que aprendemos suas regras (OLIVEIRA, 1996, p. 145).

Dessa forma, seguir regras, de acordo com Wittgenstein, implicaria o domnio de hbitos, de uma forma especfica de ao, e seria somente operando essas regras em jogos de linguagem que poderamos ter esse domnio.13 Essa capacidade seria adquirida por intermdio da ao em situaes discursivas (jogos de linguagem) associadas a formas de vida, o que nos remete em definitivo cultura como contexto mais global e histria como experincia acumulada do sujeito nessas diversas formas de vida. justamente a importncia que Wittgenstein atribui interao do sujeito com o contexto social que, segundo Oliveira (1996), serve de forte argumento contra a possibilidade de conceber sua filosofia pragmtica como behaviourista,14 apesar da total ruptura com
13

Moreno sugere que a dificuldade de se detectar nos jogos de linguagem aspectos caractersticos que possam distingui-los de outras formas de vida pode ser atribuda ao carter vago de suas regras : sua vagueza mostra que esto mergulhadas em prticas pblicas e institucionais e, como consequncia, a descrio dos jogos deve levar em conta, de alguma maneira, essa prticas (1993, p. 17). Chomsky foi o principal desses tericos que criticavam o suposto behaviourismo da filosofia do segundo Wittgenstein. Por manter uma postura explicitamente mentalista e estruturalista em relao linguagem, no de se estranhar que Chomsky condene o contextualismo radical no segundo Wittgenstein. Ullmann (1986), seria outro que, ao caracterizar a teoria (ou a no teoria) wittgensteiniana como operacionalista e equiparando-a com a teoria behaviourista de Bloomfield, rejeita-a e opta por uma viso clssica que ele prprio classifica como referencial. Como semanticista lgico, Ullmann, apesar de reconhecer a importncia do contexto na resoluo de certos casos de ambigidade, no poderia adotar um recorte radicalmente contextualista, como o da filosofia posterior de Wittgenstein, para desenvolver sua anlise semntica.

14

qualquer viso mentalista da linguagem. Almeida (1986) tambm exclui essa possibilidade ao enfatizar o papel criativo do sujeito ao aprender e utilizar regras dentro da infinidade de jogos de linguagem com os quais se depara em seu cotidiano, mesmo que essa criatividade no implique um conhecimento tcito, inconsciente ou oculto que se aplicaria da mesma forma em diferentes contextos. O reconhecimento da importncia do contexto para a significao no chega a ser um aspecto que possa ser considerado particularmente original na filosofia do segundo Wittgenstein. Outros tericos e filsofos da linguagem, como Peirce, j haviam enfatizado o fator contextual como elemento essencial na determinao do sentido em situaes de uso lingstico. Ogden e Richards, por exemplo, propunham que a interpretao de qualquer signo nossa reao psicolgica a este, sendo que esta reao determinada pela nossa experincia passada em situaes similares e pela nossa experincia presente (OGDEN; RICHARDS, 1995, p. 244). A compreenso do sentido aqui condicionada experincia em situaes reais de uso nas quais esse sentido vivenciado. E em relao proposta wittgensteiniana que condiciona a linguagem ao (e vice-versa), isto , ao fazer coisas, Ullmann cita Bridgman que, em 1927, havia dito que por conceito entendia nada mais do que uma srie de operaes e que o verdadeiro significado de uma palavra deve ser buscado na observao do que um homem faz com ela (1987, p. 134), isto , no seu uso. No entanto, como sugere o prprio Ullmann (1987), Wittgenstein vai ainda mais longe em seu contextualismo pois no se limita a dizer que podemos estabelecer o significado de uma palavra pela observao do seu uso; ele afirma explicitamente que a significao de uma palavra o seu uso na linguagem. Esse uso, caracterizado pelos jogos de linguagem, no apenas contextualiza o sentido mas fornece um ambiente real para que esse se manifeste. O sentido no se concretizaria ou se realizaria no uso, pois ele no existiria em forma abstrata. Em outras palavras: o sentido e o uso da linguagem no fariam parte do mesmo fenmeno, seriam o mesmo fenmeno. Wittgenstein e a ruptura com a literalidade Podemos ver, assim, de que forma qualquer proposta de conceituao de significao que, de uma forma ou de outra, leve literaliza-

o do sentido, no encontra qualquer eco no segundo Wittgenstein. Falar em sentido literal somente poderia ter algum fundamento se o compreendssemos como uma representao da significao, que no poderia ser de alguma forma confundida com a significao em si (IF, parte II, p. 179). por isso que Wittgenstein inicia o Livro Azul trocando a pergunta clssica qual o significado de uma palavra? para o que seria uma explicao do significado de uma palavra?. A explicao do significado (a representao) de uma expresso no de forma alguma o mesmo que o sentido dessa expresso no uso. Esse sentido sempre inalcanvel fora do discurso. Apesar de se remeter a um tipo especfico de vivncia, isto , de representar um elemento determinante em um tipo especfico de jogo de linguagem, provavelmente de natureza metalingstica, a representao da significao no passaria de uma imagem ou descrio.15 E qual seria o contedo da vivncia da significao em si? No sei responder, diz Wittgenstein (IF, parte II, p. 179). A significao em si, diferentemente de sua representao, teria de ser mostrada, e no dita; faria parte de um todo inexprimvel, indizvel, que faz com que o uso, o contexto, a linguagem e o sentido se fundissem numa semntica da ao humana radicalmente inefvel. Ao romper com qualquer tentativa de desvendar o sentido oculto (pois esse no existe fora do uso), de absolutizar a significao, de descobrir o verdadeiro real espelhado na linguagem e nos conceitos, de analisar o que no pode ser analisvel (no mximo descrito ou mostrado), de extrair a essncia das coisas e das palavras, ou de transcender ao, a segunda filosofia de Wittgenstein fecha as portas possibilidade da literalizao do sentido. O sentido literal, dessa forma, s poderia ser concebido como uma representao infinitamente idealizada, pea chave para um determinado tipo de jogo de linguagem que tem a palavra como objeto de si prpria. O uso da palavra, assim, no acompanhado por um nvel subjacente de significao: a palavra no tem um contedo separvel dela prpria. Dessa forma, no haveria um sentido do falante paralelo a um sentido do enunciado, uma locuo intrnseca ilocuo, uma
15

O que deve acontecer com a imagem, como deve ser empregada, isto permanece nas trevas. Mas claro que deve ser pesquisado, se quer compreender o sentido de nossas afirmaes. A imagem, porm, parece dispensar-nos dessa tarefa; ela j indica um determinado emprego. Com isso, ela nos logra (IF, Parte II, p. 185). Wittgenstein mostra, assim, que a representao da significao nos fornece uma imagem cuja utilidade se restringe a seu uso como instrumento de um jogo que objetiva equacionar representao com sentido.

significao independente do valor, um conceito I (interno) fundamentando um conceito E(externo). Em outras palavras, no h como se dicotomizar um fenmeno que, apesar de sua pluralidade, s se revela na ao holisticamente. Haveria somente determinados tipos de jogos nos quais haveria a iluso dessa dualidade: Quando digo LAJOTA! Quero dizer traga-me uma lajota! Mas isso no passa pela minha cabea. A frase LAJOTA! No elptica por deixar de fora algo que queremos dizer (IF, Parte I, #20). O contexto global com toda sua fora extralingstica, no deixa nada de fora. Por que ento temos a iluso de que podemos recuperar a parte deixada de fora por algo que, por exemplo, chamamos elipse? Porque h um determinado jogo cujas regras implicam a tentativa de recuperar os aspectos do contexto que determinam a significao. No h no exerccio dos jogos de linguagem um homem que pensa e fala ao mesmo tempo, em nveis diferentes. O homem fala e se fala, o homem fala e age; a voz, pensamento e a ao em um movimento indivizvel. E qual seria o papel da mente, que, em algum lugar misterioso continha a essncia, a inteno, a determinao, os traos, os primitivos, os universais, a estrutura, o literal? Carregaria tambm um corpo de significao (um Bedeutungskrper) que sustentaria a significao da palavra? A mxima wittgensteiniana que diz que Se Deus pudesse abrir as nossa mentes, provavelmente no encontraria nada [...] ilustra bem a recusa do filsofo em absolutizar o sentido e abord-lo por meio de uma metafsica disfarada de cincia. Essa viso objetivista de cincia, segundo Wittgenstein, sustenta o equvoco que transforma significao em representao. Como sugere Chauvir:
Em sua busca de explicao unitria, em seu desejo ilegtimo de por a nu a essncia, eles (os cientistas do sentido) teriam amalgamado paradigma e objeto, em vez de tomar o paradigma pelo que ele , simples padro geral de explicao, prprio para determinar (apenas) a forma de teoria: s universal no sentido de caracterizar toda a teoria (CHAUVIR, 1991, p. 109).

O sentido literal, nessa perspectiva, s teria alguma realidade a partir do momento que visto como uma teoria de significado, uma hiptese sobre a significao, ou, para usar o termo de Wittgenstein, uma representao da significao e no a prpria significao. A armadilha terica estaria na convergncia equivocada dos dois, ou

ento, na crena to difundida de que um acompanharia sempre o outro: em outras palavras, um seria, platonicamente, a alma do outro. Ao rejeitar o essencialismo (no h essncia oculta na significao), o representacionismo (os jogos de linguagem fazem muito mais do que simplesmente denominar) e o objetivismo (no se pode elucidar o que s pode ser mostrado) implcitos nas vises clssicas de linguagem, Wittgenstein abre caminho para o que chamamos aqui de ruptura com a literalidade enquanto conceito fundador. Estabelecer uma literalidade colocar-se fora da significao; estabelecer uma hiptese de trabalho que s se sustenta enquanto artefato de um jogo de linguagem. Essa impossibilidade de apreender a essncia da significao implcita no segundo Wittgenstein parece fazer parte de uma concepo de linguagem como meio universal que, segundo Hintikka e Hintikka, poderia ser assim caracterizada:
No podemos observar a linguagem como se estivssemos fora dela e descrev-la como fazemos com outros objetos passveis de especificaes, aluses, descries, discusses, ou sobre os quais se podem formular teorias. O motivo desse suposto impedimento consiste em que s possvel usar a linguagem para falar sobre algo quando podemos nos apoiar numa rede estvel de significativas reinantes entre a linguagem e o mundo. Consequentemente, no pode haver nem propsito nem sentido em dizer na linguagem o que essas relaes de significado so, pois qualquer tentativa de faz-lo implica de antemo sua existncia. Assim, o ponto principal dessa viso da linguagem como meio universal assenta-se na tese da inefabilidade da semntica (HINTIKKA; HINTIKKA, 1994, p. 20).

Diante da impossibilidade de uma semntica lgica, Wittgenstein chega a querer calar a voz do filsofo diante da tarefa, para ele agora de certa forma intil, de se buscar sentido naquilo que para ele sempre escapulira do se tentar fazer sentido. Podemos, tambm, dizer que o Wittgenstein das Investigaes Filosficas, ao conceber um sujeito constitudo pelos jogos de linguagem e ao mesmo tempo constituinte

desses jogos, assume uma viso sofista de linguagem.16 Ao criticar conceitos, generalizaes e qualquer tipo de anlise lgica, o filsofo v a pluralidade da linguagem como constituinte do ser, e, por isso, impossvel de ser capturada em moldes analticos: a linguagem no para ser explicada, e sim mostrada. O Wittgenstein ps-Tratactus rompe com a literalidade a partir do momento em que rejeita a possibilidade de um sentido metafsico independente da situao global que determina sua natureza e seu uso. Desafia-se, assim, o pressuposto de que haveria um sentido universal em todo uso lingstico particular, uma essncia no mltiplo, primitivos ontolgicos sustentando redes de significaes, enfim, uma literalidade no sentido. H sentido significao nas palavras mas no o aprendemos nem o apreendemos fora de seu uso. Essa ruptura radical com a possibilidade de uma estabilidade do sentido, de uma literalidade, atinge as bases mais profundas do que Lakoff e Johnson chamam de o mito do objetivismo, que ser discutido em maiores detalhes frente.

Literalidade no contexto e na conveno


Sentido e contexto: a literalidade segundo S. Fish Apesar de ter sido elaborada dentro da perspectiva da crtica literria e da teoria da literatura, a noo de sentido literal defendida por Stanley Fish em sua obra intitulada Is there a text in this class (1980) tem implicaes fundamentais para a presente discusso sobre literalidade e sentido na linguagem em geral. Fish inicia um de seus captulos, o que empresta o ttulo ao livro, descrevendo uma situao comunicativa que ilustraria bem a questo sobre o papel da situao discursiva na determinao da significao. Na ocasio do evento relatado, Fish j era conhecido na universidade em que trabalhava como aquele professor que questionava sistematicamente, em suas aulas de teoria literria, a existncia de um conceito de texto independente do leitor, da situao e do propsito com que
16

Segundo Turner, embora a sofstica proponha que abandonemos a possibilidade de um sentido objetivo, a alternativa no seria um sentido subjetivo, isto , sentido privado, individual e essencialmente arbitrrio (1994, p. 93). Turner acredita que, dentro uma perspectiva sofistica, o sentido, mesmo sendo fundamentado a partir da relao do sujeito com o contexto, no seja subjetivo: o sujeito no tem livre arbtrio na significao , em outras palavras, ele no tem a posse do sentido para pod-lo usar ao seu bel prazer.

era lido. Para a maioria de seus alunos, Fish se colocava como o defensor da noo de um no-texto (no sentido da impossibilidade de um texto com auto-suficincia significativa). Em uma certa ocasio, um colega de Fish que o iria substituir em um de seus cursos, encontrou uma aluna desse mesmo curso (e ex-aluna de Fish) que, sabendo da substituio, indagou-lhe: H um texto neste curso? (Is there a text in this class?) O colega de Fish, no conhecendo o pressuposto sobre os cursos de Fish, ou seja, sua viso sobre a no existncia de um texto, interpretou automaticamente a pergunta como sendo algo como: Voc vai usar algum texto em seu curso? Por sua resposta, constatou-se de imediato o mal-entendido, que foi logo desfeito pelas explicaes adequadas. Fish pretende mostrar com essa pequena histria que o enunciado em questo (Is there a text in this class?) teria na verdade dois sentidos literais. No primeiro caso, referente circunstncia pressuposta por seu colega, que faria com que o enunciado fosse literalmente uma indagao acerca do texto a ser usado durante o curso. No segundo, referente situao pressuposta pela aluna, o enunciado seria, tambm literalmente, uma indagao sobre a posio do novo professor acerca do status terico de um texto. Assim, para cada situao haveria um sentido no s possvel mas tambm evidente. O mesmo enunciado poderia ter infinitos outros sentidos em circunstncias diferentes. Mas, em todos os casos, o sentido seria sempre aquele mais bvio, predominante, inescapvel. Em outras palavras, seria literal por no permitir, em cada situao, outros sentidos. Porm, bastaria mudar a situao para que o sentido literal fosse outro; tambm imediato, bvio, predominante e inescapvel. Essa concepo de sentido literal vai contra tudo aquilo que se tem falado at agora sobre literalidade. Uma das caractersticas mais determinantes nas diversas concepes de sentido literal discutidas neste estudo seria justamente a transcendncia em relao ao contexto, a estabilidade do significado fora de situaes de uso lingstico.

Como pode ento o sentido literal ser definido justamente a partir do contexto global no qual a linguagem usada? O prprio Fish se encarrega de esclarecer essa aparente contradio:
ns normalmente reservamos a noo de literal para o sentido nico que um texto17 tem e ter sempre, enquanto eu estou usando literal para me referir aos diferentes sentidos singulares que esse texto poder vir a ter em uma sucesso de situaes diversas. Sempre h um sentido literal porque em qualquer situao h sempre um sentido que parecer bvio, independentemente de qualquer coisa que faamos. Mas isso s significa que ns j o fizemos, e, em outra situao, quando fizermos alguma outra coisa, haver sempre um outro sentido tambm bvio, quer dizer, um sentido literal (FISH, 1980, p. 276).

Para Fish, o sentido clssico atribudo a literal s teria algum fundamento se houvesse um sentido que fosse apreensvel independentemente de qualquer situao ou contexto, possibilidade descartada pelo terico. Podemos, no entanto, ter a iluso de que haveria um tal sentido porque o ato interpretativo est to entrelaado (embedded) nesse sentido deslocado que nem mesmo parece ser um ato. Mas, segundo Fish:
ns nunca no estamos em uma situao. Porque nunca no estamos em uma situao, nunca no estamos em um ato interpretativo; e porque nunca no estamos em um ato interpretativo, no h qualquer possibilidade de se alcanar um nvel de significao alm (ou aqum) da interpretao. Mas em cada situao algum sentido poder nos parecer no interpretado por ser isomrfico estrutura interpretativa que a situao (e, portanto, nossa percepo) j tem. Logo, sempre haver um sentido literal, mas ele nunca ser o mesmo[...]. Em suma, o texto tem um sentido literal, e, ao mesmo tempo, no tem um sentido literal. Ele no tem um significado literal no sentido de um contedo irredutvel
17

importante notar que, Fish, como terico da literatura, elabora a noo de sentido literal (pelo menos na passagem acima) a partir da problematizao da significao do texto. Ele procura descontrair a crena de que o texto seria a nica unidade no processo de leitura indisputavelmente estvel, uma vez que as intenes do autor seriam inacessveis e as interpretaes do leitor muito variadas. Para ele, o texto no seria um recipiente auto-suficiente de sentido (p. 2) e s adquiriria sentido em uma situao de linguagem. No decorrer de seu livro, Fish estende a sua viso de sentido de um texto ao sentido de qualquer enunciado. Na verdade, o que interessa a Fish, como contextualista que , seria o uso de expresses lingsticas em enunciados ou textos a serem produzidos e interpretados em situaes discursivas.

que sobreviva s mudanas das situaes; mas em cada uma dessas situaes um determinado sentido (mesmo que seja plural) parecer to bvio que no se poder imaginar um outro qualquer; e esse sentido ser ento literal (FISH, 1980, p. 277).

Desse modo, no podemos falar de um sentido literal, ou de um ncleo dominante de significado como um conceito fundador, que possa, por um lado, sustentar-se autonomamente fora de contextos de uso e, por outro, subjazer a todas as situaes de uso. O que poderia parecer bvio no sentido de um enunciado no seria em funo do valor que as palavras ou frases desse enunciado teriam em um sistema lingstico independente do contexto. Na verdade, isso ocorreria porque essas palavras estariam sempre sendo ouvidas dentro de um contexto em que teriam sentido: elas nunca estariam fora de um contexto. Mesmo imaginando-nos ausentes de contexto e apenas pensando em um determinado enunciado, esse j chegaria at ns impregnado de contexto e, ao mesmo tempo, contaminado pelo metacontexto no qual ele, na situao presente, manifesta-se. Em outras palavras, ao nos depararmos com uma sentena para a qual nenhum contexto foi especificado, automaticamente invocamos o contexto na qual essa sentena mais freqentemente encontrada. A prpria falta de especificao de contexto induz a essa especificao imaginada. Um texto s no chegaria at ns j contextualizado caso nunca tivssemos vivenciado uma situao a partir da qual ele fizesse sentido, ou caso no consegussemos invocar uma situao qualquer, mesmo que hipottica. Sem estar incorporado a algum tipo de situao, ele no seria um texto, mas apenas um amontoado de palavras. Nessa viso, a situao comunicativa seria a verdadeira fonte de sentido. Mas o que seria estar em uma situao, ou contexto? Segundo Fish, estar em uma situao seria: estar com a posse de (ou ser possudo por) um conjunto de pressupostos e de prticas tidas como relevantes para os objetivos e propsitos, que j so dados: e dentro da percepo desses objetivos e propsitos que qualquer enunciado imediatamente ouvido (FISH, 1980, p. 277). Fish enfatiza o imediatamente, pois descarta qualquer processo intermedirio entre a recepo de um enunciado e a determinao de seu sentido. Para ele, tudo acontece ao mesmo tempo. No h compreenso em estgios; as palavras j viriam com seu sentido determinado, no por uma estrutura abstrata inerente prpria lin-

guagem, mas por um ninho interpretativo que emana do conjunto de expectativas e pressupostos de uma determinada situao. Muda-se a situao, muda-se o sentido. Dessa forma, haveria uma base de concordncia em torno do sentido, mas essa base s unvoca dentro daquele contexto. Muda-se o contexto, muda-se a base. No h, assim, um estgio de linguagem anterior ao uso, no qual a sentena estvel; tambm no o caso da sentena se tornar instvel ao passar para o estgio da situao comunicativa. Na verdade, nem o sentido seria instvel na situao afinal, haveria todo um contexto que o sustentaria nem o sentido seria estvel fora dessa situao: ele simplesmente no existiria. Rejeitando a possibilidade de uma esfera abstrata de significao de natureza lingstica ou semntica que pudesse fundamentar ou estruturar o enunciado, Fish descarta tambm as famosas dicotomizaes ato direto-ato indireto, locuo-ilocuo e significado da sentena versus significado do falante, to preciosas para a linha pragmtica, principalmente aquela desenvolvida por Searle. Em seu contextualismo radical, Fish acredita que todos os atos so diretos e indiretos ao mesmo tempo: diretos porque so diretamente apreendidos, e indiretos porque seus sentidos s so diretamente apreendidos porque so funes das situaes nas quais eles esto integrados (FISH, 1980, p. 291). Alm disso, a fora ilocucionria seria a nica predominante em uma situao e no haveria um significado da sentena independente do significado do falante (sempre em um contexto). As estratgias interpretativas seriam constantemente acionadas na situao discursiva, produzindo assim o sentido. Esse sentido, no entanto, estaria sempre atrelado linguagem e no seria um produto derivado de um processo interpretativo operando com alguma matria prima (a linguagem) preexistente. O sentido j viria junto com o ato interpretativo, e esse com a linguagem. Da mesma forma, no haveria uma diviso entre inteno (no ato) e compreenso (do significado) pois tanto uma como a outra seriam os dois lados de um ato convencional, cada uma estipulando (incluindo, definindo, especificando) a outra (FISH, 1980, p. 161). Segundo Fish, o ato interpretativo no seria, porm, um ato individual ou de um agente independente (o sujeito falante). Na verdade, as estratgias interpretativas so derivadas no dele, mas da comunidade interpretativa da qual ele faz parte (ibid, p. 14). A comunidade interpretativa seria a verdadeira fonte de sentidos produzidos

em situaes discursivas. O sentido, assim, no seria nem subjetivo e nem objetivo uma vez que, para Fish:
uma comunidade interpretativa no objetiva porque, representando um conjunto de interesses e de expectativas, a sua perspectiva sempre interessada, nunca neutra; mas, pelo mesmo raciocnio, os sentidos e textos produzidos por uma comunidade interpretativa no so subjetivos porque nunca procedem de um indivduo isolado, mas de um ponto de vista pblico e convencional [...]. Assim, membros de uma mesma comunidade estaro necessariamente em acordo porque vero tudo em relao aos propsitos e expectativas daquela comunidade; e, por outro lado, membros de diferentes comunidades estaro fora desse acordo pois de cada uma de suas respectivas posies no podero ver o que ali parece bvio inescapvel (FISH, 1980, 15).

Fish explica, assim, o porqu de certos sentidos parecerem ser absolutamente bvios e o porqu da freqente concordncia em torno de um sentido especfico para determinado texto ou expresso. A estabilidade da interpretao de textos (orais e escritos) entre vrios falantes/leitores se explica pelo fato de eles pertencerem mesma comunidade e no pelo fato de a linguagem (textos e expresses) em si ter alguma estabilidade. Isso no quer dizer que as posies individuais perante os textos sejam iguais. Essa discordncia existe e possvel por causa da estabilidade dos atos interpretativos da comunidade interpretativa que, de uma certa forma, determina tambm a estabilidade nas posies discordantes que as comunidades possibilitam. Essas discordncias no seriam, assim, aleatrias nem idiossincrticas, mas sistemticas e convencionais (FISH, 1980, p. 148) da mesma forma que as vises concordantes. Em resumo, para Fish, o sentido inseparvel do ato interpretativo e definido no pela linguagem, mas pela prpria natureza da situao onde se d o ato interpretativo. Esse ato, porm, no nem aleatrio nem determinado pela inteno idiossincrtica de um indivduo autnomo; ele um produto do conjunto de objetivos, propsitos e valores nunca neutros da comunidade interpretativa da qual esse indivduo membro. Podemos ver, assim, de que forma a literalidade, da maneira como conceituada por Fish, radicalmente oposta literalidade subjacente grande parte das teorias lingsticas e filosficas discutidas anteriormente. Se entendermos o sentido literal como um significado

transcendental, nuclear, inerente a um determinado conceito e atrelado a uma linguagem independente de um contexto, podemos dizer que Fish rompe radicalmente com a literalidade, pois no concebe sentido fora de uma situao discursiva. Por outro lado, se entendermos a literalidade como o sentido mais dominante, aquele que, de to bvio, parece no ser sequer colocado, mas que s estabelecido dentro de um contexto interpretativo, podemos dizer, como Fish, que o sentido contextual estvel e, portanto, literal. No entanto, para podermos afirmar, como se pretende aqui, que a teoria contextualista de Fish, como a de Wittgenstein, rompe com a literalidade, temos de adotar a noo de sentido literal que vem sendo problematizada neste trabalho. Isto , a primeira noo definida acima: o sentido literal descontextualizado que implica a possibilidade de uma significao fora do uso, que implica as dicotomias sujeito/ objeto, lngua/uso da lngua, forma/funo e todas as outras implcitas s diversas teorias representacionistas ou no aqui discutidas, inclusive a pragmtica.18 Como Wittgenstein, Fish rejeita a possibilidade de um nvel oculto ou subjacente de significao: o sentido o uso e o sentido o ato interpretativo. No queremos, claro, ir muito alm em nosso paralelo. O segundo Wittgenstein se dedica a questionar de uma maneira profunda os prprios alicerces de toda filosofia, questes essas que em muito ultrapassam a problematizao da relao entre sentido e contexto e da natureza do texto.19 No entanto, alguns aspectos de seu questionamento parecem convergir com os do pensamento de Fish, principalmente no que tange principal questo aqui tratada: a literalidade do sentido. Ambos rompem com uma possvel metafsica do sentido, ambos enfatizam o papel da ao no discurso20 (jogos de linguagem, para um, atos interpretativos para outro) e ambos
18

Toolan prope que cada uma dessas distines binrias implica a outra: elas seriam uma rede de pressupostos mutualmente justificveis (1996, p. 27). Segundo Monk, a questo dos jogos de linguagem na segunda filosofia de Wittgenstein de importncia menos decisiva, pois de natureza heurstica, do que a tese mais geral segundo a qual o filsofo no tem nada a dizer, mas apenas a mostrar, aplicando-a com o mais absoluto rigor e abandonando por completo a tentativa de dizer algo com pseudopreposies (1995, p. 275). Para o bigrafo de Wittgenstein, essa tese que seria um dos aspectos mais fundamentais no pensamento do filsofo. Fish, por exemplo, concebe a leitura como ao, pois essa representaria o conjunto de atos feitos pelo leitor ao negociar e, de uma certa forma, construir o texto: a resposta do leitor no ao sentido do texto: ela o sentido do texto (1980, p. 75). Da mesma forma que a significao, para Wittgenstein, o uso.

19

20

reconhecem, mesmo a partir de perspectivas diferentes, o papel da cultura (apesar de no usarem esse termo, que , certamente, um termo problemtico) na determinao dos jogos e dos atos que regram o sentido. Mas, principalmente, seriam, por um lado, a negao de uma abordagem essencialista e representacionista e, por outro, o elogio do papel do contexto e do uso na determinao do sentido, os aspectos que mais evidenciariam o que aqui chamamos de ruptura com a literalidade. Rompendo com dicotomias: M. Toolan Toolan dedica um captulo inteiro de seu livro Total Speech discusso do sentido literal ou sentido inscrito. Para ele, a problematizao da noo de sentido literal faz-se necessria a qualquer elaborao terica sobre lngua ou linguagem de um modo geral, uma vez que toda teoria lingstica pressuporia uma conceituao, implcita ou explcita, dessa noo. Como ele mesmo prope: Qualquer que seja a idealizao chamada sentido literal ou convencional adotada pelo terico, h uma necessidade crucial de se elaborar esses construtos muito mais explicitamente como uma questo de prtica cultural do que tem sido o caso at agora (TOOLAN, 1996, p. 40). Para Toolan, o sentido literal seria um artefato de convenincia que estaria atrelado a dicotomizaes que so por ele problematizadas. Defendendo uma viso integracionista de linguagem, Toolan (ibid.) refuta qualquer possibilidade terica de se dicotomizar dimenses do sentido que, pare ele, seriam inseparveis. Nessa perspectiva, o terico questiona as distines binrias clssicas, principalmente aquelas mais centrais nas diversas tendncias da pragmtica e que estariam no cerne da teoria dos atos de fala. Ou seja, as distines, propostas por Rorty (1985), que separam a) significado da sentena X significado do falante b) situaes familiares de uso X situaes menos familiares de uso, e c) intenes normais associadas ao uso de sentenas X intenes especiais. Nessa questo, Toolan defende a viso de Knapp e Michaels (1985) na qual as intenes normais no passam de intenes particulares freqentes e que, se houvesse algum espao entre esses dois tipos de inteno, esse seria de natureza emprica e no lgica. O mesmo aconteceria para o significado da sentena e o significado do

falante: o enunciado somente significaria o que o falante intencionou em uma situao especfica. O uso seria sempre normal na situao que o define: haveria simplesmente usos mais ou menos freqentes, mas isso nunca seria, do ponto de vista terico, uma questo de normalidade, mas sim de freqncia. Para Toolan, todas essas distines refletem uma nica distino bsica de natureza ainda mais abstrata: a distino entre tipo (type) e ocorrncia (token). Essa distino fundamentaria, por exemplo, a dicotomizao que mais nos interessa aqui: a que estabelece a diferena entre sentido literal e sentido em uso. Segundo o autor, no haveria um sentido literal que fosse um type que permeasse ou fundamentasse todas as ocorrncias (sentido em uso, tokens). Essa separao seria, para ele, til e prtica do ponto de vista terico, mas nunca adequadas como fundaes axiomticas de um teoria da linguagem (TOOLAN, 1996). Alm de ser uma convenincia metodolgica, o sentido literal do que chamamos metalingisticamente de palavras e sentenas seriam: os usos de expresses mais estabelecidos e autorizados que, diante de determinadas condies histricas e distribuies de poder, foram aceitos, reconhecidos, estabelecidos e codificados em dicionrios como sentidos literais (TOOLAN, 1986, p. 42). Esse uso, segundo Toolan, no necessariamente corresponderia ao uso mais freqente, mas sim ao que foi mais amplamente divulgado e legitimado. Alm disso, ele no seria sempre acionado no uso lingstico, em outras palavras, no seria um prottipo nem um tipo, mas sim um instrumento cuja existncia representaria uma prtica em si. O sentido estaria sempre integrado no uso o que explica a sua teoria integracional de linguagem e qualquer separao representaria sempre um recurso metalingstico. Como Wittgenstein, Toolan acredita que a literalizao do sentido seria um tipo de jogo de linguagem que faria parte de um outro jogo ainda mais abrangente: a metalinguagem. Esse mesmo jogo que distinguiria, por exemplo, a metfora, por um lado, e o sentido literal, por outro: Somente a partir desse nvel cultural-reflexivo de categorizao metalingstica que ns podemos contrastar o sentido literal como autorizado e estabelecido com a metfora como uso no codificado (TOOLAN, 1996, p. 42). Dentro desse mesmo raciocnio, uma teoria integracional de compreenso de linguagem deveria tratar da mesma forma direta

sentidos convencionais, metforas, indiretividade etc., em vez de promover uma abordagem dicotomizada na qual um conjunto de sentidos (metfora, ironia) devesse ser calculado atravs de um ncleo central de sentido (o literal) ( TOOLAN, 1996, p. 45). Assim, o sentido em uso, que seria, na verdade, o nico sentido presente na linguagem, e no no construto lngua, se fundamentaria, de acordo com Toolan, na experincia: sem contexto no h sentido; s h sentido contextualizado. Se guardamos algo na memria, se h sentidos estocados em algum tipo de lxico mental, esses estariam sempre atrelados a situaes de uso. Como Fish, Toolan advoga um aprendizado de linguagem condicionado experincia e, como Fish tambm, o autor acredita que essa experincia seja determinada historicamente. Dessa forma, Toolan descarta a possibilidade de um sujeito plenamente autnomo o sujeito da inteno , uma vez que, alm das relaes de poder historicamente determinadas e determinantes, o sujeito estaria tambm condicionado, em sua experincia de linguagem, ao outro:21 a linguagem deve ser vista como um comportamento situado e orientado ao outro, mas uma orientao ao outro no s custas do interesse individual, mas pela procura de auto-orientao (TOOLAN, 1996, p. 25) Alm disso, no haveria para Toolan uma experincia propriamente cultural ou uma propriamente lingstica: experincia experincia (TOOLAN, 1996, p. 32), independentemente de sua provenincia. Na verdade, Toolan prefere conceber o aprendizado do sentido de expresses no realmente como um aprendizado, mas simplesmente como experincia. Essa experincia, por sua vez, no seria relacionada ao significado de expresses, mas ao experimentar de expresses integradas a ocasies de uso ( TOOLAN, 1996, p. 46). Apesar de seu contextualismo, Toolan no descarta completamente a possibilidade da existncia do sentido literal. Como vimos, a literalizao do sentido seria um instrumento social de legitimao de um uso particular de certas expresses, e essa legitimao faria parte da experincia metalingstica. O sentido literal, assim, seria um construto importante nas sociedades que legitimam explicitamente a metalinguagem, isto , as sociedades letradas com fortes tradies
21

O papel da alteridade na constituio do sentido tambm enfatizado por Rajagopalan que concebe a linguagem como o lugar onde indivduos se constituem como tais, estando engajados em um processo contnuo de auto formao (self-fashioning) [...]. na linguagem e atravs da linguagem que construmos nossa identidade e estabelecemos relaes com os outros (1997, p. 8- 9).

legais e literrias que, com a linguagem escrita, institucionalizaram a reflexo sobre a linguagem, reificando, assim, os sentidos, tornando-os literais. Toolan sugere a seguinte explicao para esse fenmeno:
a introduo de uma linguagem escrita, vivenciada por qualquer sociedade letrada, motivou um grande salto na reflexividade de anlises de atividades como o uso da linguagem. A linguagem escrita permite, de uma maneira sem precedentes, a abstrao da linguagem de seus contextos de uso para meios de escrita bem distantes desse uso, possibilitando assim uma metalingstica radicalmente descontextualizada (TOOLAN, 1996, p. 54).

De um modo mais geral, Kaplan (1986) sugere que, as sociedades letradas, por possibilitarem o acmulo e a manuteno de informao ao longo do tempo, propiciam a formao de um contexto propcio crena e busca da invariabilidade dos fatos e da verdade imutvel. Esse contexto, segundo o autor:
torna possvel toda a estrutura do que hoje conhecemos como cincia: uma atividade que totalmente dependente de grandes quantidades de informao invarivel e de um tipo de pensar j familiarizado com o modo pelo qual se lida com fatos invariantes cumulativos (KAPLAN, 1986, p. 10).

Nesse contexto, no h como estranharmos que a linguagem se torne um desses fatos invariveis e, a partir dessa metalinguagem, o sentido literal seria uma pea imprescindvel, um construto manipulvel dentro de uma lingstica autnoma e cientfica. Para Toolan, no entanto, o sentido literal no passaria de um mito que refletiria a necessidade imperiosa de se estabelecer, de uma maneira mais geral, uma ordem e uma estabilidade na lngua e, particularmente, na linguagem escrita. Esse mito, segundo o autor, seria evidenciado nas freqentes referncias ao mau uso da lngua, lngua padro, uso correto etc. Por isso, haveria os legisladores da lngua gramticos, linguistas, lexicgrafos, filsofos, etimlogos, crticos literrios e escritores que buscariam e analisariam os sentidos literais (a essncia das expresses lingsticas) que deveriam estar por trs de qualquer ocorrncia lingstica (KAPLAN, 1986, p. 35). A importncia do mito

da objetividade da linguagem ser, mais adiante, discutida e o mito caracterizado como uma metfora de natureza conceitual. Como Fish e o segundo Wittgenstein, Toolan rejeita a possibilidade de um sentido fundador que pudesse nutrir o sentido em uso, isto , o sentido sempre estaria no uso, atrelado a esse. Tambm como Wittgenstein e Fish, aquele autor admite a existncia do sentido literal como uma pea importante de um determinado jogo de linguagem, ato interpretativo ou situao convencional, respectivamente. Assim, o sentido literal seria um artefato imprescindvel na maquinaria da metalinguagem, maquinaria essa sustentada por vrias instituies que, por sua vez, so sustentadas por ela: criador e criatura nutrindo-se mutuamente. Toolan, contextualizando o sentido, submetendo-o experincia e s instituies que permeiam essa experincia e, principalmente, descartando a possibilidade de uma autonomia do sentido, rompe com a literalidade como possibilidade de significao. Elevando (ou rebaixando?) o sentido literal condio de construto, ele restringe o papel de conceito fundador do sentido a um de mero artefato da metalinguagem.

Produo de sentidos e o mito da literalidade


Uma reflexo sobre a natureza do sentido sob uma perspectiva contextualista, baseada no pensamento do segundo Wittgenstein, Fish e Toolan leva-nos a dimensionar o papel do contexto e do uso na significao. Nessa perspectiva, o sentido de expresses lingsticas no seria simplesmente influenciado pelo contexto ou pelo uso: a sua prpria existncia seria condicionada a um contexto de uso. Compartilhando as vises de sentido apresentadas acima, defende-se aqui a tese de que no haveria uma segunda camada de sentido (um sentido literal) estvel estruturado na linguagem que fosse sempre manifestado no uso. Da mesma forma, no haveria uma estrutura de significado inerente palavra, como no slogan, bandeira de movimentos intelectuais do final da dcada de 1960: estruturas no marcham nas ruas. Sentidos literais no marcham no discurso, nem no pensamento nem na linguagem. Rejeitamos tambm as distines que dicotomizam o sentido estvel, por um lado, e o sentido em uso, por outro, como tendo um papel fundador na produo de sentidos. Essa dicotomizao que se-

para a estrutura do uso parece remeter eterna procura do universal no particular, do estvel no instvel, do type no token, do determinado no indeterminado, do literal na metfora, da langue na parole, da competncia no desempenho. O que singular na pluralidade, o que eterno na singularidade? Essas questes sero discutidas em maior profundidade mais frente, quando defenderemos a metfora conceitual como um possvel pano de fundo (pois ainda rejeitamos a noo de estrutura) que possa nortear a singularidade, desabsolutizando ou relativizando, assim, o contextualismo defendido aqui. Dentro de uma perspectiva contextualista, ento, sujeito, linguagem e contexto se interagem nas situaes de uso da linguagem, tendo a ao como principal fora condutora. Se h alguma estabilidade, esta estaria nas regras dos jogos de linguagem ou nos atos interpretativos caractersticos de uma determinada comunidade. A combinao desses jogos, com as regras e as expectativas que surgem a partir deles, que ir definir uma determinada situao ou contexto. E s assim que o sentido surge de uma maneira inescapvel, como sugere Fish. Uma situao da qual no se pode extrair uma essncia unvoca e cristalizada que pode ser explicada e analisada. Mergulhado nesse contexto, o sentido se produz, mas, ao mesmo tempo, mergulhado no sentido que o contexto se produz. Sentido e contexto, sentido e uso, sentido e sujeito, sentido e situao: idealizaes de um todo provavelmente inatingvel e certamente inefvel. O que ento pareceria, a princpio, literal seria apenas o uso lingstico mais familiar em situaes vivenciadas pelo sujeito a partir de sua experincia discursiva em interaes sociais. Como prope Gibbs:
falar sobre o sentido literal de uma sentena j t-la lido sob a luz de algum propsito [...] O que normalmente parece ser o sentido literal de uma expresso somente um sentido especfico a uma dada situao na qual o contexto to amplamente compartilhado que no parece haver contexto algum (GIBBS, 1994, p. 71).

Assim, o literal no est na palavra, no est no conceito, no est no real. Isso quer dizer que esse conceito deve ser completamente descartado se assumirmos, como estamos fazendo aqui, uma viso contextualista de linguagem? No necessariamente, uma vez que o que pretendemos propor que a literalidade seria apenas uma con-

seqncia de determinados jogos de linguagem, cujo objeto seria o prprio sentido e cuja funo seria a busca desse sentido. Buscar sentidos criar significados-idealizaes de si prprios. Dessa forma, uma oposio como literal X metafrico, por exemplo, perde o sentido fora desse jogo metalingstico. Quando uma criana diz, por exemplo, meu dedo queimou de dor, ela no est usando uma linguagem no literal: simplesmente est transferindo aspectos lingsticos usados em jogos de linguagem anteriores que, para ela, tm relao de semelhana, no conceitual, mas experiencial com aquele jogo da situao que vivencia no presente. Para essa criana, o sentido de queimou absolutamente literal; a linguagem no foi colocada entre aspas, no h inteno, nesse caso, de se fazer um jogo de palavras. Ao condicionar a significao a situaes de uso, uma viso contextualista de sentido implica uma problematizao de premissas bsicas em vrias teorias da linguagem, como, por exemplo, a noo de ambigidade, que est diretamente relacionada questo do sentido literal. Um dos tericos que mais discutiu essa noo foi Ullmann (1987). Segundo esse autor, a ambigidade pode estar na dimenso fontica, gramatical ou lexical. O primeiro caso evidenciar-se-ia na homonmia, o segundo, por exemplo, em certos tipos de coordenao; e o terceiro, que seria o de maior interesse para o semanticista, na polissemia. Em todos os casos, a ambigidade tratada como uma caracterstica semntica que, a princpio, implicaria falhas na comunicao. Desde Aristteles, a polissemia vista como um problema por permitir ao sofista desorientar os seus ouvintes. Em outras palavras, era um artifcio da retrica e um grave defeito da linguagem.22 Na semntica estruturalista, a ambigidade seria uma caracterstica lingstica que reforaria a tese de um duplo sentido no significado da sentena. O literal teria de ser buscado e, para isso, uma anlise dos traos semnticos do elemento ambguo seria essencial. O exemplo proposto por Marques (1990) a partir de Katz seria o da expresso Tome o seu caf, onde tomar teria os elementos trazer para si substncia comestvel do plano fsico externo para o interno (ingerir, beber), e os componentes trazer para si objeto fsico do plano fsico externo (receber, pegar, tomar posse). A anlise componencial de caf poderia ser tambm de natureza dupla: o caf
22

Citado em Ullmann (1987, p. 347).

comestvel e o caf objeto fsico, cada uma das formas compatvel com uma das estruturas semnticas de tomar (MARQUES, 1990, p. 112-113). Dessa forma, a ambigidade seria uma caracterstica semntica a ser resolvida semanticamente: pela anlise componencial ou, no nvel gramatical, at mesmo pela anlise transformacional. Nesse ltimo caso, teramos de buscar a estrutura profunda da sentena para podermos compreender a ambigidade, como no clssico exemplo de Chomsky Visiting aunts can be a nuisance, que poderia ter o sentido de visitar tias pode ser uma chateao ou tias que fazem visitas podem ser uma chateao. Isso seria um exemplo de ambigidade, pois teramos uma nica estrutura superficial para duas estruturas profundas. Assim, o sentido literal teria de ser buscado em uma segunda dimenso. Mas, na ambigidade, essa segunda camada conteria mais de uma possibilidade de sentido. Por qual delas optar? O prprio Ullmann reconhece que, alm das salvaguardas especiais que contribuem para minorar as conseqncias da ambigidade, essa, na grande maioria dos casos, ser desfeita pelo contexto (1987, p. 328). Dentro de uma perspectiva contextualista de linguagem, a ambigidade no somente resolvida pelo contexto. Na verdade, a ambigidade na maioria das vezes no surgiria sequer como tal em uma situao discursiva. Como sugere Channell: a ambigidade raramente um fator problemtico na comunicao real uma vez que os interlocutores constroem o sentido at mesmo sem se darem conta que talvez pudesse haver um outro (CHANNELL, 1995, p. 35). Alm disso, o prprio Lyons, que se autodenomina um semanticista lingista (1995), admite que a ambigidade freqente e erroneamente associada viso de que todas as sentenas tm um sentido preciso e determinado (1994, p. 203). Rejeitando-se a possibilidade de uma dimenso subjacente de sentido que sustentaria a significao (uma possvel essncia, estrutura, ou base semntica), isto , um significado da sentena permeando o significado do falante, a prpria noo de ambigidade perderia seu fundamento, vindo a ser apenas um recurso metalingstico ou potico que pode explicar certos jogos de linguagem, nos quais o duplo sentido se faria presente. No mais, as condies de produo do discurso, a natureza dos jogos de linguagem que o fundamentam

e o fato dos falantes compartilharem a experincia desses jogos garantem, na grande maioria dos casos, um sentido inescapvel.23 Dentro do ninho interpretativo no qual o sentido produzido nem sequer temos de excluir os restantes significados da palavra: estes significados no surgem perante ns, no cruzam o limiar da nossa conscincia.24 Na verdade, se rejeitarmos a possibilidade de uma dimenso subjacente de sentido a partir da qual os sentidos seriam projetados no uso, no haveria significados restantes espera de uma manifestao na conscincia. Esses ocorreriam apenas em jogos especficos de natureza retrica, potica ou metalingstica. A ambigidade seria, ento, uma noo que pressuporia a descontextualizao da linguagem, ou, como no h linguagem sem contexto, a insero da linguagem em um jogo cuja ao se daria em torno da prpria linguagem. O sentido, assim deslocado das produes de discurso no metalingsticas ou poticas, pode tornar-se ambguo, indeterminado, vago, indireto, ou, at, metafrico. Sabemos que, por exemplo, o que considerado metafrico para o analista da linguagem muitas vezes no o para o falante: o que acontece que ambos esto engajados em diferentes tipos de jogos de linguagem. Na verdade, fora de uma situao de uso, o sentido s no indeterminado se estiver associado a um determinado contexto especfico que, por estar to atrelado expresso lingstica, torna-a bvia, ao mesmo tempo tornando ele prprio imperceptvel. Esse o caso das expresses que parecem manter uma relao unvoca entre forma e sentido: as ditas literais ou transparentes. Quando dizemos que h ambigidade, h simplesmente mais contextos associados expresso lingstica, que se podem evidenciar quando essa expresso torna-se objeto auto-reflexivo. O papel do contexto sempre, ento, determinante. Dizer que uma expresso ambgua coloc-la entre aspas e inseri-la em um jogo de probabilidades: quais os possveis contextos? Quais as possveis interpretaes? Os jogos so vrios: h a poesia, as charadas, os trocadilhos, a retrica, a estilstica e, at mesmo, a anlise semntica,
23

importante observar que, por uma opo puramente metodolgica, no estamos tratando aqui da dimenso psicolgica do sujeito do discurso que faria com que esse sentido inescapvel, definido pelo contexto e pela vivncia do sujeito em situaes discursivas, pudesse ser traduzido subjetivamente a partir da singularidade do falante. Bral, M. Essai de semantique. Science des significations, Paris, 1924 apud Ullmann (1987, p. 348).

24

um jogo que, ao contrrio dos outros, foi institucionalmente legitimado como cientfico. O sentido literal produto ento dessas mesmas prticas: visto como parte do paradigma da determinao, ele existe apenas por meio de sua relao com o paradigma da indeterminao, no qual a ambigidade se encontra. Temos ainda de considerar o fato de que o sentido dominante de um termo que se institucionaliza como produto da histria (ORLANDI, 1987), e que muitas vezes visto como o sentido literal (a essncia da palavra), no coincide freqentemente com o sentido desse mesmo termo que predomina em situaes reais de uso. Assim, optamos por conceber o sentido literal, no como um produto direto da histria o que parece implicar a noo de um sentido predominante inscrito na lngua mas sim como parte de um processo, a literalizao do sentido uma construo de um artefato conceitual como sendo um produto da histria. Este artefato se inscreveria no na lngua em si, mas em determinadas regras de jogos especficos de linguagem definidas por determinadas situaes discursivas. Dessa forma, o sentido literal pode ser compreendido por meio de suas dimenses epistemolgica um recurso inerente ao processo de construo de teorias objetivistas e essencialistas do significado, como vimos no captulo dois e pragmtica um processo inerente a determinados jogos de natureza metalingstica, como veremos adiante. Dentro dessa perspectiva, o proposto aqui que o sentido literal seja concebido como uma ferramenta no processo que transforma a linguagem e o sentido em objetos de reflexo. O sentido literal seria, ento, apenas justificvel por seu papel pedaggico e epistemolgico, mas no ontolgico. Por outro lado, o pressuposto da literalidade, como foi conceituado o sentido literal anteriormente neste estudo, poderia tambm ser visto como um mito. Rommetveit sugere que o mito do sentido literal se remete charada semntica bsica de como o mltiplo pode se tornar uno (1988, p. 13). Mesmo sendo um mito, e talvez at mesmo por ser um mito, o pressuposto da literalidade, fazendo parte de determinados jogos de linguagem, conduz inevitavelmente ao. Dessa forma, no de se estranhar que em nossos jogos metalingsticos haja freqentes aluses ao sentido literal e que, na teorizao sobre a linguagem, o sentido literal desempenhe um papel to fundador.

Mesmo a linguagem ordinria em uso est sob constante efeito da metalinguagem. Como privar essa metalinguagem de indagaes sobre o significado? Como romper com as construes discursivas e, portanto, metafricas do ser, j que a prpria linguagem parece querer nos levar para a direo da iluso de um significado pseudo transcendente? Ao assumirmos uma viso contextualizada e subjetivada de sentido, como podemos explicar a permanncia de um pressuposto aparentemente to enraizado na construo de teorias e no estabelecimento de metalinguagens? Em outras palavras, como descartar a literalidade sem paralisar a busca de sentido? Para tentarmos abordar essas questes e certamente levantarmos outras buscaremos no paradigma da metfora conceitual um lugar de questionamento onde o sentido literal, em sua condio de pressuposto ou mito, possa ser melhor compreendido. Em suma, o sentido literal foi aqui abordado como a expresso mxima de uma busca de sentido na linguagem: a possibilidade de se encontrar a essncia nas palavras criaria, de uma certa forma, a iluso de que haveria um conjunto de significados ao nosso alcance que nos ajudariam a chegar realidade de uma maneira mais precisa e segura. Vimos aqui como Fish e Toolan e, principalmente, o segundo Wittgenstein apontaram para a impossibilidade dessa estabilidade de sentidos j que esses se produziriam apenas em situaes reais de uso, em um contexto, em um acontecimento. Nessas situaes ou contextos, o sentido no viria necessariamente acompanhado de uma estrutura fundadora inscrita na linguagem e que pudesse ser extrada desses contextos. A linguagem vista assim, transcende a sua face lngua e, como prope Moreno:25
passa a ser considerada como um caleidoscpio de situaes de uso das palavras em que o contexto pragmtico no pode mais ser eliminado, [...]um conjunto aberto de diferentes atividades envolvendo palavras, uma famlia de situaes em que usamos palavras relativamente a circunstncias extralingsticas (MORENO, 1993, p. 15).

Rompe-se, dessa forma, com a possibilidade terica do sentido literal? Como podemos simplesmente declarar sua no existncia, en25

Moreno refere-se particularmente transio da filosofia do Tratactus para aquela das Investigaes filosficas. Acreditamos porm que a viso de linguagem citada acima aplica-se tambm ao contextualismo de Fish e Toolan discutido neste captulo.

quanto ele parece, teimosamente, mostrar-se to real? Fala-se sobre sentido literal, estuda-se o sentido literal, analisa-se o sentido literal; a literalidade insiste em se mostrar presente. Podemos decretar a morte de um construto j to legitimado no prprio discurso e na prpria ao metalingstica que j chega a ns plenamente reificado? Uma proposta para uma possvel soluo de tal impasse foi aqui brevemente defendida: a de que devemos abordar o sentido literal como um pressuposto que subjaz no s s teorias lingsticas e filosficas, mas como tambm ao prprio uso da linguagem na qual a mesma se encontra em uma dimenso auto-reflexiva. Assim, podemos conceber uma possvel existncia para o sentido literal, no simplesmente reconceituando a sua essncia ou estrutura, mas, principalmente, deslocando seu papel tradicionalmente visto como fundador da significao, para uma dimenso puramente metalingstica; papel esse que o torna, segundo Toolan, um artefato de convenincia. A seguir, exploraremos mais profundamente essa viso de literalidade a partir do paradigma da metfora conceitual. A tese a ser defendida ser a de que o sentido literal, dentro da perspectiva aqui definida, seria uma metfora ontolgica, isto , um processo pelo qual se objetiva (ou se objetifica, torna objeto), o que, a princpio seria inefvel e social e cognitivamente inatingvel, como o prprio sentido. A metfora como uma maneira de lidar e de construir o real parece-nos o paradigma mais adequado para que possamos compreender melhor a literalizao do sentido como um recurso da reflexo sobre a linguagem. Alm de uma caracterizao terica do sentido literal como metfora conceitual, algumas evidncias empricas das funes metalingstica e epistemolgica da literalidade sero apresentadas.

O SENTIDO LITERAL COMO METFORA CONCEITUAL


Perteno de fazer imagens. Opero por semelhanas. Retiro semelhanas de pessoas com rvores de pessoas com rs de pessoas com pedras Retiro semelhanas de rvores comigo. No tenho habilidade pra clarezas. Preciso de obter sabedoria vegetal... E quando esteja apropriado para pedra, terei tambm sabedoria mineral. Manoel de Barros

Introduo
Aps mostrarmos de que forma a tradio platnico-aristottelica, que do ponto de vista do conhecimento pressupe a separao entre o sujeito e o objeto, e entre a linguagem e o real (mesmo tendo a mente como mediadora), vem, de alguma forma, sendo sustentada e ao mesmo tempo sustentando o que tem sido aqui chamado de pressuposto da literalidade, defendemos a viso wittgensteiniana de que o sentido, ao se desprender da malha complexa do uso, perde a sua natureza de signi cao, tornando-se apenas uma representao da signi cao. Tal representao no capturaria uma possvel essncia ou propriedade da signi cao, uma vez que essa s se fundamentaria na situao discursiva. No entanto, no podemos, simplesmente, defender a bandeira da no existncia do sentido literal. Pelo contrrio, enquanto pressuposto, ele parece estar subjacente a vrios jogos de linguagem de natureza epistemolgica (como vimos no caso das teorias sobre a linguagem) ou metalingstica (a nal, como as pessoas fariam trocadilhos, palavras cruzadas, e colocariam a linguagem entre aspas)? Assim, a possibilidade de um sentido literalizado parece dar suporte a algumas prticas espec cas que se constituem essencialmente

em torno dessa possibilidade. Defendemos no um sentido literal fundador do sentido, mas um sentido literalizado que faria parte do prprio refletir sobre a linguagem. A partir daqui, procuraremos elaborar a hiptese de que esse pressuposto pode ser caracterizado como uma metfora de natureza conceitual, a qual chamaremos metfora da literalidade. Veremos como essa meta-metfora, isto , uma metfora aqui proposta para se tentar compreender um processo metafrico, poderia iluminar a questo da literalizao do sentido no pensamento lingstico e filosfico. Enfim, defenderemos a proposta de que a metfora da literalidade, em suas dimenses epistemolgicas e pragmticas, no s conduz a um pensar especfico sobre o prprio significado, mas tambm determina uma srie de condutas aes especficas, tpicas de jogos de linguagem de natureza metalingstica. Ento, se o discurso ordinrio quando produzido metalingisticamente apresenta caractersticas que apontam para a crena subjacente de que haveria um sentido primrio inerente palavra e ao texto, sentido este que poderia ser distorcido na situao de uso, a viso assumida aqui a de que tais expresses metalingsticas no representam apenas modos de falar, mas expressam um modo de se pensar, ou melhor, de se construir subjetiva e socialmente a experincia, no caso, o modo de se abordar a linguagem ou de torn-la acessvel prpria linguagem. A teoria que parece adequar-se melhor investigao dessa crena dentro da viso aqui defendida a da metfora conceitual, introduzida por Lakoff (1986, 1989), Johnson (1987) e mais tarde desenvolvida por Gibbs (1994), Kvecses (2002, 2005), entre outros, principalmente a partir da obra j clssica Metaphors We Live by , ou Metforas da Vida Cotidiana, como foi traduzida no Brasil (LAKOFF; JOHNSON, 2002). Esse novo paradigma impulsionou toda uma rea bastante frtil de pesquisas tericas e empricas j institucionalizada como metaforologia (STEEN,1994). Os pressupostos bsicos dessa teoria sero discutidos a seguir.

A vida uma viagem: a metfora conceitual


A viso tradicional da metfora O conceito tradicional de metfora tem origem na viso aristtelica de figuras de linguagem, apesar dos sofistas j terem desenvol-

vido um esboo de classificao dos tropos como recurso retrico (NEVES, 1994). Parte desse quadro tropolgico, a metfora, como todas as outras figuras de linguagem como a sindoque, a hiprbole e a catacrese, estaria, segundo Mattoso Cmara, afastada do valor lingstico normalmente aceito (MATTOSO CMARA Jr., 1977, p. 116). A partir do uso de um determinado tropo, um sentido literal seria desviado por intermdio de palavras, imagens, frases ou expresses para que um determinado significado fosse alcanado. Dentre as figuras de linguagem, a metfora tradicionalmente concebida como aquela que representa o que h de mais bsico em um processo tropolgico, j que estabelece uma comparao elptica entre dois elementos pela similaridade e/ou analogia. Essa conceituao de metfora faz parte do senso comum, isto , reflete como a maioria das pessoas compreende e se refere ao termo na linguagem ordinria. Pollio, Smith e Pollio (1990) explicitam os pressupostos desse modelo tradicional por intermdio dos seguintes postulados que se referem linguagem figurada, em especial metfora:
a) figuras de linguagem como a metfora, metonmia, smile, oxmoro, ironia, etc. elementos lingsticos especiais no ocorrem freqentemente quando falamos, escrevemos ou pensamos; b) o uso figurado no conceitualmente til, porque utilizado para enganar o pensamento racional e embelezar idias comuns ou vulgares; c) a linguagem figurada, anomalia, nonsense e uso literal so categorias de linguagem psicologicamente distintas; d) a parfrase de uma figura de linguagem tem o mesmo significado da figura original; e- a linguagem figurada depende ou derivada da linguagem literal (POLLIO; SMITH; POLLIO, 1990, p. 3).

Os fundamentos desses postulados so questionados pelos autores que, para isso, apresentam os seguintes argumentos1 relativos a cada postulado, respectivamente: a) as figuras da linguagem, tanto as novas quanto as j cristalizadas, seriam bem mais freqentes do que a viso tradicional parece
1

Os argumentos apresentados por Pollio, Smith e Pollio aqui discutidos so respaldados pelos resultados de vrias pesquisas empricas discutidas no artigo. Optamos aqui, por uma questo de relevncia, no descrever tais pesquisas e examinar somente as concluses propostas pelos autores.

assumir. Alm disso, o papel da linguagem figurada transcende a um simples recurso lingstico: essa linguagem seria de natureza conceitual. Por isso, no faria sentido falar na freqncia da linguagem figurada somente por sua dimenso lingstica, j que o nosso prprio sistema conceitual seria fundamentalmente metafrico. b) A idia de que a linguagem figurada simplesmente um ornamento estilstico ou retrico baseia-se em uma viso de linguagem a partir da qual essa vista como expresso direta do real: quanto mais objetiva for a linguagem, mais prxima estar do real. Assim, a metfora, por no fazer parte de uma linguagem objetiva e racional, seria um desvio desse real; uma apropriao indevida da linguagem pelo homem que resulta em um afastamento da razo. Pollio, Smith e Pollio (1990) acreditam que a funo da metfora no a de um recurso lingstico resultando em um desvio da razo, mas sim uma funo heurstica e interpessoal, que facilita a compreenso de determinados aspectos da realidade no acessveis de outra maneira. Alm disso, o mito de que a linguagem figurada resultaria em um afastamento da razo no teria fundamento, uma vez que esse tipo de linguagem serviria principalmente para chamar ateno para a prpria linguagem (ibid., p. 146), produzindo sentido e sustentando assim a prpria razo.2 c) No h evidncia que corrobore a idia de se tratar a linguagem figurada, anomalias, linguagem literal e nonsense como fenmenos psicologicamente distintos. Para os autores em questo, a distino entre essas categorias altamente problemtica, principalmente aquela tida como mais fundamental: a dicotomia entre linguagem figurada e linguagem literal.3 d) A viso de metfora como uma parfrase que substitui um conjunto de proposies literais (a teoria da substituio) implicaria a possibilidade da metfora ter somente um significado, o literal contido na parfrase, alm de no fornecer qualquer informao
2

Lakoff e Turner (1989) tambm rejeitam o pressuposto de que razo e imaginao seriam mutuamente exclusivos e de que a razo nunca poderia ser sustentada metaforicamente. Segundo os autores, muitas de nossa inferncias so metafricas e ns raciocinamos metaforicamente, como quando conclumos que se John perdeu o rumo, porque ele no alcanou o seu objetivo (p. 124). Haskell (1987a) vai ainda mais longe ao afirmar que tanto a linguagem como a lgica pertencem metfora: a metfora a me do pensamento e da razo(p. 269) Os autores mencionam o trabalho de Lakoff (1987) e MacCormac (1986), discutidos aqui no Captulo 1, para mostrar a problemtica referente conceituao de sentido literal.

nova por si mesma. Os autores discordam dessa possibilidade, fazendo coro proposta de Black (1962), segundo a qual o tenor e o veculo4 de uma metfora interagem para produzir uma nova viso de um fenmeno qualquer. Essa interao seria intermediada pelo ouvinte no ato da compreenso, o que faria com que o contexto exercesse um papel fundamental na compreenso metafrica. e) A idia da parfrase implicaria tambm uma teoria de estgios para a compreenso metafrica: para compreendermos uma metfora, teramos de passar pelo sentido literal que a sustentaria. Pesquisas desenvolvidas pelos prprios autores sugerem que a linguagem figurada no seria compreendida ou produzida por meio de um processo mais longo e complexo do que o uso de uma linguagem clich ou literal. Esses resultados so compatveis com as concluses de Gibbs (1984) discutidas anteriormente. O exame da viso tradicional de metfora conduzido por Pollio, Smith e Pollio representa um entre vrios trabalhos desenvolvidos nas ltimas dcadas que tratam a metfora sob um novo ngulo. Alm dos trabalhos clssicos e pioneiros de Black (1962), Ricoeur (1979) e Davidson (1979), que tratam diretamente da metfora, vrios estudos de outras reas incluem a metfora em suas questes. Com a crtica sistemtica ao modelo cartesiano como paradigma para as cincias humanas, a metfora, com sua conotao de transcendncia ao objetivismo e norma, tem despertado bastante interesse enquanto conceito fundador. Pode-se dizer que a desconstruo de Derrida,5 a escola literria dos New Critics nos Estados Unidos e parte do que tido como ps-modernismo (GIDDENS, 1990) privilegiam a metfora em seus questionamentos. Na verdade, j na dcada de 1920, Spenglers, em O declnio do ocidente, fazia, de uma certa forma, o elogio da metfora ao afirmar que o meio pelo qual identificar as formas
4

Segundo Black, o tenor de uma metfora seria o objeto a ser submetido comparao, enquanto o veculo seria aquilo a que o tenor estaria sendo comparado. A seguinte citao parece ilustrar a centralidade dada metfora no pensamento de Derrida: A avaliao filosfica sempre foi ambgua: a metfora ameaadora e estranha ao olhar da intuio (viso ou contato), do conceito (captura ou presena prpria do significado, da conscincia (proximidade da presena em si). Mas ela cmplice do que ameaa, ela lhe necessria na medida em que o desvio (d-tour) um retorno (re-tour) guiado pela funo de semelhana (mimesis e homoiosis) sob a lei do mesmo. A oposio da intuio, do conceito, da conscincia j no tem pertinncia alguma. Esses trs valores pertencem ordem e ao movimento do sentido (DERRIDA, J. A mitologia Branca apud COSSUTTA, 1994, p. 101).

mortas a lei matemtica; o meio pelo qual compreender as formas vivas a analogia.6 Dentre os tericos contemporneos que vm contribuindo mais diretamente para essa reflexo, Lakoff e Johnson (2002) podem ser considerados aqueles que reconceituaram a metfora sob o prisma mais revolucionrio, propiciando o surgimento do que poderamos chamar de um novo paradigma ou uma nova rea de investigao, a metaforologia. Essa nova rea dos estudos da metfora caracterizada essencialmente pela virada cognitiva, que, segundo Steen coloca a metfora como uma instncia altamente reveladora da capacidade humana de fazer sentido (STEEN, 1994, p. 3). A virada cognitiva j era vislumbrada na coletnea de Ortony (1993), e, aps Metaphors we live by, seguiram-se Lakoff (1987), Turner (1987), Johnson (1987), Lakoff e Turner (1989), Haskell (1987b), MacCormac (1985), Kittay (1987), Gibbs (1994) e Kvecses (2002, 2005), que seriam algumas das obras mais representativas desse movimento em torno do fenmeno que veio a ser conhecido como metfora conceitual.

A metfora conceitual
O que diferencia fundamentalmente a proposta de Lakoff e Johnson das de vrios outros tericos, que vinham priorizando a metfora em suas investigaes, justamente a forma com que os primeiros redefinem a metfora. Enquanto os pressupostos tradicionais sobre a metfora representavam a principal questo a ser problematizada nesses diversos trabalhos, como o de Pollio, Smith e Pollio aqui discutido, a metfora em si continuava sendo tratada basicamente como figura de linguagem. A grande contribuio de Lakoff e Johnson foi romper com a dimenso estritamente lingstica da metfora e colocar em foco sua dimenso conceitual. Em outras palavras, para aqueles autores, a metfora essencialmente uma figura do pensamento e no s de linguagem. As vrias figuras de linguagem seriam, em ltima anlise, possibilitadas ou at mesmo motivadas pelas figuras do pensamento. Essas metforas conceituais fundamentariam uma srie de expresses que, de to enraizadas na linguagem quotidiana, nem pareceriam ser de natureza metafrica. Dessa forma, a metfora como figura do pensamento faria parte da linguagem ordinria, no
6

Citado em Monk (1995, p. 275)

sendo assim um recurso lingstico, mas sim cognitivo. Como propem Lakoff e Johnson:
a metfora para a maior parte das pessoas um mecanismo da imaginao potica e do requinte terico: uma questo de linguagem extraordinria em vez da linguagem comum. Alm disso a metfora tipicamente vista como uma caracterstica da linguagem: uma questo de palavras e no de pensamentos e aes. Por essa razo, a maioria das pessoas pensa que pode viver perfeitamente bem sem a metfora. Ns acreditamos, no entanto, que a metfora faz parte da vida quotidiana, no somente na linguagem, como tambm no pensamento e na ao. Nosso sistema conceitual, a partir do qual pensamos e agimos, fundamentalmente metafrico pela sua prpria natureza (LAKOFF; JOHNSON, 2002, p. 3).

A metfora vista dentro dessa perspectiva estaria situada em uma dimenso conceitual ou cognitiva, deixando de ser uma figura de linguagem para assumir o papel de figura de pensamento, em um processo por meio do qual experincias so elaboradas cognitivamente a partir de outras j existentes no nvel conceitual. Haveria, dessa forma, uma superposio de uma experincia j incorporada e lingisticamente determinada a uma outra experincia a ser mapeada pelo pensamento e pela linguagem. Poderamos pensar nesse processo, metaforicamente, como a utilizao de uma frma de pastel para se dar forma a uma massa disforme, sem limites, sem caractersticas prprias, sem uma linguagem e, conseqentemente, sem acesso a redes conceituais lingisticamente construdas que viabilizariam a conscincia (GURGEL; VEREZA, 1996). Outra caracterstica da metfora, segundo Lakoff e Johnson, diz respeito a sua legitimao, ou seja, o processo necessrio de convencionalizao no qual o mapeamento tem de ser legitimado lingisticamente para poder fazer parte de nossa maneira de dar sentido experincia. A linguagem, na verdade, desempenha um papel determinante na reificao da metfora uma vez que mediante sua relao com a metfora que os vrios sentidos dados experincia so construdos e, ao mesmo tempo, constituintes. Pela linguagem, a metfora determina no s uma forma de expressar o real, mas, principalmente, de se constru-lo social e subjetivamente.

A centralidade dada linguagem na teoria da metfora conceitual estabelece uma relao direta entre pensamento, linguagem e realidade. Assim, a linguagem, e no s o pensamento, objeto de anlise dentro da teoria de Lakoff e Johnson por apresentar marcas explcitas ou no das metforas que o constituem. O exemplo clssico desse tipo de anlise, caracterstica da chamada lingstica cognitiva, o estudo da metfora discusso guerra (argument is war) no qual evidncias discursivas encontradas na lngua inglesa, principalmente a estrutura argumental dos verbos e as associaes lexicais j cristalizadas, mostram como a prpria estrutura da lngua retrata e dissemina essa metfora: Ganha-se ou perde-se uma discusso, criam-se estratgias argumentativas, conquista-se o interlocutor com um argumento, defende-se uma posio etc. Um outro exemplo bastante trabalhado por Lakoff seria o da metfora a vida um jogo de azar (life is a gambling game). Podemos pensar em expresses j legitimadas lingisticamente em portugus que mostram que, em nossa cultura, essa metfora tambm est presente: ele tirou a sorte grande, ela que est dando as cartas, temos que colocar as cartas na mesa, ele tem um s escondido na manga da camisa, ele um perdedor, ele um ganhador, temos que arriscar tudo, foi uma bela jogada, ele est blefando, est na minha vez de dar as cartas, fez isso s para ganhar ponto, essas no so as regras do jogo, voc tem que jogar limpo comigo, isso no est em jogo, entre outras. Na cultura brasileira, esse jogo seria, mais tipicamente, o jogo de futebol: temos que fazer uma tabelinha, ele jogou para crner aquele oportunidade, no trabalho, ela joga um bolo, ele s joga para a torcida, temos que driblar essa situao, entre tantas outras expresses do gnero. A metfora ento mantm uma relao intrnseca com a construo ou a produo de sentido. Mitos, crenas e pressupostos (o que Lakoff e Johnson chamam teorias populares folk theory ) desempenhariam tambm um importante papel no processo metafrico, j que seriam maneiras de se construir experincias social e subjetivamente a partir de outras j legitimadas. justamente na questo de crenas e sua associao com a metfora que podemos verificar a estreita relao entre a proposta de Lakoff e o pensamento do filsofo italiano Giambattista Vico que, segundo Haskell (1987b), descobriu a funo cognitiva da metfora.

Para Vico, a metfora no faria parte de um tipo de discurso particular do homem o discurso potico ou retrico que se oporia a um discurso objetivo cuja funo seria a de refletir uma viso ntida do real. Na verdade, esse olhar objetivo no seria uma possibilidade a ser considerada, pois o homem interagiria com o mundo por intermdio de uma sabedoria potica, isto , uma maneira sofisticada de conhecer, codificar e de dar conta da experincia, no um mero bordado da realidade, mas uma forma de se poder lidar com ela (HAWKES, 1977, p. 12). Dentro dessa perspectiva, a metfora seria
uma ferramenta humana capaz de operacionalizar a complexa elaborao da realidade nos moldes da conscincia, e a palavra, elemento legitimador da metfora, criaria a iluso de que o objeto, o fato e a experincia poderiam ser apreendidos pelo homem (GURGEL; VEREZA, 1996, p. 79).

No estranho, ento, que a metfora conceitual esteja estritamente ligada ao conjunto de valores de uma determinada comunidade; em outras palavras, a metfora um produto da cultura, da ideologia e da histria caractersticas da experincia em um determinado grupo social. Assim: a maioria dos conceitos metafricos so evidentemente dependentes de atividades e experincias relativas a determinadas culturas (LAKOFF, 1985, p. 59). Casos de choque cultural entre indivduos de diferentes culturas podem ser explicados pelas diferenas entre metforas conceituais. A histria de uma determinada comunidade, a luta pelo poder e o papel da ideologia determinam, em ltima anlise, a natureza das metforas conceituais.7 Lakoff e Johnson, ao redefinirem a metfora como uma figura de pensamento, derrubaram de um s golpe quase todos os pressupostos tradicionais relativos metfora. Se examinarmos os postulados propostos por Pollio, Smith e Pollio discutidos acima, veremos que nenhum deles faz sentido, se concebermos a metfora como figura do pensamento. Na verdade, a virada conceitual proposta por Lakoff
7

A dimenso cultural da metfora e sua relao com a ideologia tm sido objetos de muitas pesquisas recentes. As ltimas publicaes de maior impacto na rea da metfora so justamente aquelas que tm esses tpicos como foco (DEIGNAN, 2003; CHARTERIS-BLACK, 2004; KVECSES, 2005). Apesar de esse tema merecer uma discusso mais detalhada, ele est alm do escopo deste estudo, mas por sua grande relevncia, certamente objeto para futuras pesquisas. importante notar, no entanto, que Lakoff e Johnson, na sua obra de 1980, j ressaltavam a relao primordial entre metfora e cultura.

e Johnson to radical que o prprio Lakoff (1986) questiona se ele e Johnson deveriam ter mantido o nome metfora para designar sua metfora conceitual. Isso porque o termo metfora bastante difundido para designar a metfora na linguagem potica, metfora essa de natureza lingstica e no conceitual. Assim, dentro de sua viso, a metfora no significaria o mesmo que significa no s em outras teorias, como tambm na linguagem ordinria. No entanto, como em sua teoria eles propem que, de um modo geral, a metfora seja compreendida como um princpio por meio do qual um conceito compreendido em termos de outro, Lakoff justifica a manuteno do termo metfora, pois a metfora lingstica faz parte desse processo analgico, representando uma marca da metfora conceitual na linguagem. Para marcar a diferena entre as duas, Lakoff ento prope a distino entre metfora lingstica e metfora conceitual, sendo que a primeira pressuporia a segunda. Quanto metfora potica propriamente dita, Lakoff e Turner, por meio de uma anlise detalhada da linguagem potica em More than cool reason, afirmam que:
a metfora na poesia, longe de ser apenas ornamental, lida com aspectos centrais e indispensveis de nossos sistemas conceituais; poetas iluminam questes vitais de nossa vida atravs da extenso, composio e crtica das ferramentas metafricas bsicas atravs das quais compreendemos a realidade (LAKOFF; TURNER, 1989, p. 215).

Assim, metfora conceitual, um processo intrnseco construo social e cognitiva do real, fundamenta tanto a linguagem ordinria quanto a potica. Que a metfora vem sendo usada para se referir a algo mais abrangente do que uma figura de linguagem, como um pressuposto, uma crena ou uma maneira particular de se conceber um fenmeno, no um fato particularmente novo. J vem sendo utilizadas no discurso letrado expresses como a raa uma metfora (APPIAH 1997), essa teoria apenas uma metfora (GRABBE, 1997), ou at, como j mencionamos aqui, a literalidade uma metfora primordial (ARROJO; RAJAKOPALAN, 1992). No entanto, a teoria da metfora conceitual explicita, elabora e sistematiza essa viso supralingstica da metfora, concebendo-a no como um produto, mas como um processo sociocognitivo lingisticamente marcado e legitimado.

o sentido uma entidade: a metfora da literalidade


O sentido literal como metfora conceitual Abordando ento a metfora como uma maneira de se construir o real, podemos entender o pressuposto do sentido literal como uma metfora que permeia a prpria linguagem, e, conseqentemente pensamentos e aes. Ao objetificar-se a linguagem para podermos dar-lhe algum sentido, ns a tornamos objeto que, como todo objeto, caracterizado por uma forma/estrutura estvel. Assim, palavras, textos e expresses so providos de um sentido permanente: eles tm significado e esse, enquanto estruturador do objeto, tem de ser estvel para o objeto poder existir. Como sugere o prprio Jackendoff:
H um diferena fundamental no termo conceito usado na linguagem ordinria. Por um lado, tido como algo que se encontra fora, no mundo exterior: o conceito newtoniano de massa algo sobre o qual se fala como se esse existisse independentemente de quem o usa. Da mesma forma, pegar(grasp) um conceito pode ser comparado com pegar um objeto. Por outro lado, refere-se a um conceito como uma entidade dentro da cabea de algum, um produto da imaginao que pode ser transmitido atravs da linguagem, gestos, ou outro meio imperfeito de comunicao (JACKENDOFF, 1992, p. 22).

A metfora da literalidade seria, ento, aquela que nos faz ver as palavras como coisas fora de ns prprios, coisas essas com significados a serem aprendidos e compartilhados socialmente, como um bem a ser distribudo pela humanidade. Assim, possvel afirmar que o sentido literal conceitualmente metafrico. A palavra diz, no se tem palavras, o sentido certo da palavra, a distoro do sentido da palavra: fragmentos da metfora da literalidade marcando a metalinguagem. Como veremos mais adiante, h vrias evidncias da metfora da literalidade na linguagem ordinria, alm de existirem vrios jogos de linguagem que a pressupem. O marcador discursivo viu?, usado como entendeu? ou compreendeu?, seria um dos inmeros exemplos, em nossa lngua, de expresses que evidenciariam a metfora da literalidade. como se pudssemos ver o sentido contido em nossas palavras; para isso, o sentido tem de ser conceitualmente coi-

sificado. Alm disso, como pudemos observar anteriormente, a grande maioria das teorias lingsticas e filosficas partem da literalizao do sentido como pressuposto fundador de seus questionamentos. Dessa forma, o sentido literal como metfora conceitual estaria implcito nessas teorias, principalmente as de carter analtico. Como sugere Romanos (1983, p. 39) a concepo analtica parece implicar que conceitos, significados, idias, pensamentos, formas, estruturas ou contedo de expresses lingsticas [...] podem, de alguma forma, ser apreendidos (grasped) ou descobertos. A metfora da literalidade, ento, permeia o pensamento sobre a linguagem, evidenciando-se assim na prpria linguagem terica ou ordinria. Podemos sugerir outros exemplos que evidenciariam a metfora da literalidade tanto lingstica como ideologicamente, em termos de crena na literalidade:
no h dvidas de que as palavras tm significados mais permanentes; de que se referem efetivamente a certos sentidos e no a outros, e de que esta caracterstica a base indispensvel de toda comunicao (ULLMANN, 1986, p. 103). h habitualmente em cada palavra um ncleo slido de significao, relativamente estvel e que s dentro de certos limites pode ser modificado pelo contexto (ULLMANN, 1986, p. 104). apreender (grasp) um conceito pode ser comparado a pegar um objeto, exceto que o primeiro feito com a mente e no com as mos (JACKENDOFF, 1992, p. 22). substantivos so signos atrelados a coisas: eles contm exatamente a quantidade de verdade que pode ser contida pelo nome (OGDEN; RICHARDS, 1995, p. 22). Um signo incorpora um significado qualquer(PEIRCE,1990, p.46). palavras tm significados com os quais voc se depara (MARTIN,1987, p.I). para Frege, a relao objeto-mundo subsiste como estruturas num domnio Platnico que so apreendidas (grasped) por algum que conhece a linguagem (NELSON, 1992, p. 114).

As palavras tm significados; esses so apreendidos e incorporados s palavras, h nas palavras um contedo: o sentido se coisifica tornando-se literal, evidenciando assim a crena de que: apenas pela

sua fisionomia, as palavras reanimam em nosso crebro as criaturas s quais servem de roupagem (BALZAC apud ULLMMANN, 1987, p. 15).

o sentido literal como metfora ontolgica


Entre os tipos de metforas conceituais propostas por Lakoff e Johnson, a que mais nos interessa a metfora ontolgica, que parte do pressuposto de que nossa experincia com objetos fsicos e substncias nos fornece uma forte base conceitual para a compreenso de outros aspectos da experincia no necessariamente provenientes do mundo fsico. Dessa forma, por intermdio da metfora ontolgica, desenvolvemos um sistema conceitual que nos permite compreender o abstrato em termos do concreto8 (LAKOFF, 1993), isso porque as metforas ontolgicas implicam em projetar caractersticas de entidade ou substncia sobre algo que no tem essas caractersticas de maneira inerente (LAKOFF, 1985, p. 51). Isso levaria ao que vem sendo chamado neste trabalho de entificao (coisificao, reificao) do mundo abstrato. As metforas ontolgicas surgem da necessidade humana de se apreender e dar algum sentido quilo que no seria apreensvel sem uma interferncia conceitual organizadora da experincia, o que implica, inevitavelmente, a entificao de certos fenmenos. Segundo Lakoff e Johnson:
Os propsitos humanos exigem tipicamente que imponhamos limites artificiais que tornam fenmenos distintos (discrete) exatamente como somos: entidades definidas por uma superfcie. [...] Uma vez que possamos identificar nossa experincia como entidades ou substncias, podemos nos referir a elas, categoriz-las, agrup-las, quantific-las e, por esses meios, pensar e raciocinar sobre elas (LAKOFF; JOHNSON, 2002, p. 25).

Dessa forma, a metfora viabiliza uma forma no de se apreender o real pre-existente, mas sim de constru-lo social e cognitivamente, tornando-o assim acessvel ao olhar humano. De acordo com
8

A noo de que os sentidos so produzidos por nossa experincia concreta no mundo tambm conhecida como experiencialismo realista, noo elaborada por Johnson (1987), que relaciona a experincia concreta diretamente com a do corpo. Segundo o terico, o corpo, por representar a base principal da experincia fsica, uma forte referncia na produo de sentidos, inclusive dos mais abstratos. Em outras palavras, o sentido teria uma base corporal.

a viso dos autores, a metfora ontolgica entifica o que a princpio no seria perceptvel aos sentidos, servindo a alguns propsitos e definindo algumas aes, como nos exemplos: a) b) c) d) e) referir a algo : a honra do pas est em jogo nessa guerra. quantificar : necessrio muita pacincia para terminar esse livro. identificar aspectos: sua sade emocional tem deteriorado. identificar causas: ele fez aquilo por dio. definir metas: o casamento era a soluo para seus problemas (LAKOFF; JOHNSON, 2002, p. 26-27).

Um exemplo tpico de metfora ontolgica a entificao de inflao. Ao torn-la uma entidade, podemos nos referir a esse fenmeno (a inflao talvez no volte) medirmos sua intensidade (a inflao est em queda) qualific-la (uma inflao normal), e at torn-la personagem de uma narrativa (a inflao de 1994 foi inutilmente combatida). Associaes com a imagem de um inimigo a ser combatido evidenciam outras metforas conceituais (no mais ontolgicas, mas sim estruturais) que participam na formao social do conceito de inflao (GURGEL; VEREZA, 1996). De qualquer forma, os exemplos acima apontam para a natureza funcional da linguagem: ao entificarmos o fenmeno, ns podemos agir de alguma forma sobre ele e a partir dele. Essa dimenso pragmtica da metfora ser tratada em maiores detalhes adiante. Como toda metfora conceitual, a metfora ontolgica no percebida enquanto metfora: um processo cognitivo que se inscreve historicamente na linguagem, deixando marcas que vo aos poucos se cristalizando. No entanto, vale repetir que a linguagem, ao consolidar e reificar essas metforas, determina uma maneira prpria no s de falar mas tambm de agir sobre o mundo. Assim, a metfora ontolgica nos faz ter constantemente a iluso de que podemos identificar, classificar e modificar as coisas do homem da mesma forma que abordamos as coisas do mundo. Podemos conceber a metfora da literalidade aqui tratada como uma metfora ontolgica que entifica (coisifica, reifica) o sentido, tornando-o literal. Dessa forma, podemos nos referir a esse sentido (o sentido dessa palavra), quantific-lo (esse texto no tem muito sentido), qualific-lo (o sentido metafrico do termo), e identificar seus possveis constituintes (semas). At mesmo dito que no se

consegue ver o sentido em um determinado texto. Somente a partir da entificao do fenmeno, podemos trat-lo no s cientificamente, como construto terico a ser analisado, mas tambm cognitivamente, como algo acessvel ao pensamento ou apreensvel pela sabedoria potica, e sociopragmaticamente, como recurso metalingstico na interao. Lakoff e Johnson enfatizam tambm a rede de significao que interliga vrias metforas conceituais. Assim, nossa linguagem representaria um complexo coerente de cruzamentos metafricos. Alm disso, um nico conceito pode ser colocado de vrias formas, de acordo com a metfora enfocada, a qual serviria justamente para iluminar determinados aspectos socialmente relevantes dessa experincia (conceito). Assim, para esses autores, um simples termo, por exemplo, argumento, pode ser abordado a partir da metfora argumento uma viagem ou um caminho a ser percorrido: vamos proceder nessa questo, esta idia aponta para uma soluo, no chegaremos a nenhuma concluso; j percorremos toda essa questo...; e, ao mesmo tempo, pode-se partir de outras metforas, como argumento um recipiente: o seu argumento no tem contedo, h furos no seu argumento, no h substncia no seu argumento; e, argumento guerra, j discutida anteriormente. Cada uma dessas metforas colocaria em foco diferentes aspectos da experincia revelados lingisticamente em situaes discursivas especficas. Os cruzamentos de metforas podem levar a uma metfora estrutural, um domnio mapeado por intermdio de um outro domnio, que pressuponha, por exemplo, uma metfora ontolgica. E esse processo que parece esclarecer melhor a natureza da metfora da literalidade. Foi proposto aqui que o sentido literal pode ser conceituado, de uma maneira geral, como uma metfora ontolgica que entifica o sentido, para que, intermediado pela sabedoria potica, o homem, com sua linguagem, possa refletir e agir sobre esse sentido. Discutiremos a seguir duas outras metforas estruturais que parecem participar do processo da literalizao do sentido, ajudando a tecer a rede metafrica que nutre o sentido literal.

A metfora do recipiente e a metfora do canal


A metfora do container (recipiente) proposta por Johnson e Lakoff (2002, p. 27) pode ser aplicada, de acordo com a perspectiva

aqui desenvolvida, noo de palavra, idia ou texto. Assim, teramos a metfora: A palavra um recipiente, cujas marcas em portugus seriam, entre outras, essa palavra no tem sentido; uma palavra vazia, um termo destitudo de significado, o sentido da palavra. Dessa forma, se a palavra vista como um receptculo, o significado ento concebido como o contedo desse receptculo: as palavras se esvaziam de significado (exemplo de marcas da metfora do container retirado de MARQUES, 1990). Esse contedo teria limites e poderia ser transferido para outros receptculos. Os sinnimos e a traduo seriam exemplos dessa transferncia do mesmo contedo (significado) de uma palavra para outras palavras (recipientes). Alm disso, como vimos anteriormente, a metfora do container, que pressupe a entificao do sentido, motiva ou subjaz a vrias teorias semnticas que partem do princpio adotado por Ullmann de que h habitualmente em cada palavra um ncleo slido de significado estvel e que s dentro de certos limites pode ser modificado pelo contexto (ULLMANN, 1987, p. 104, grifos nossos), ou por Peirce um signo incorpora um significado qualquer (PEIRCE, 1990, p. 46). Na linguagem ordinria em ingls, h expresses como grasp the meaning of a word, to get the meaning, to extract the meaning, to incorporate a meaning, entre outras, que evidenciam as marcas da metfora ontolgica do sentido e as da metfora do container. Em portugus, podemos sugerir, por exemplo, peguei o sentido, saquei o significado a palavra transparente (posso ver seu significado), no estou vendo sentido no que voc diz (o recipiente opaco). A outra metfora estrutural importante para a compreenso da literalidade, e que estaria diretamente relacionada metfora do container, seria a metfora do canal (conduit metaphor) proposta por Reddy (1993). Na verdade, como poderemos ver a seguir, a metfora do canal consiste em uma rede de metforas referentes ao processo de comunicao, rede essa que incluiria o que estamos chamando de metfora da literalidade (o sentido literal uma entidade). Segundo Reddy, uma viso crtica em direo metfora do canal exigiria uma atitude na qual um conflito de referncia (frame conflict) seria inevitvel, uma vez que essa metfora j estaria estruturada dentro do prprio sistema lingstico e, portanto, afetaria toda uma maneira de se olhar, pensar e vivenciar a linguagem e a comunicao. Com isso, Reddy demarca seus prprios limites ao investigar o fenmeno em questo.

Para o autor, as teorias vigentes de comunicao partem do pressuposto de que as palavras ou o texto seriam providos de um interior onde haveria uma carga (as mensagens). Esses receptculos serviriam de condutores de uma mensagem que poderia ser bem enviada ou no (problemas com o falante) e bem recebida ou no (problemas com o ouvinte). O processo de comunicao seria, assim, explicado pela metfora do canal: o falante, em primeiro lugar, encontra as idias em sua mente, coloca-as em palavras, e transmite-as para o ouvinte. Esse, ento, extrai as idias (os sentidos) dessas palavras-receptculos para poder entend-las. Reddy afirma que metfora do canal bastante difundida na cultura ocidental, sendo responsvel por quase tudo que se pensa e se fala sobre a comunicao.9 Alm disso, essa metfora se realiza na linguagem mediante inmeras expresses lingsticas e, dialeticamente, construda e legitimada por essa prpria linguagem. As marcas dessa metfora so por ele explicitadas e sistematizadas por meio da identificao de expresses ncleos (core expressions) encontradas na lngua inglesa. Por exemplo, uma boa idia capturada em palavras, colocam-se idias no papel, no se encontra um conceito em um livro seriam instncias de algumas das 140 expresses chave identificadas por ele. Nessas expresses teramos sempre algo que deve ser transmitido, isto , um RM membro do repertrio, uma idia, um conceito etc, por meio de sinais, isto , um S signalpalavras, frases, textos. Na lngua inglesa, ento, teramos expresses como: Put (RM) on paper (S), Get (RM) into Words (S) etc. Segundo Lakoff (1985), a metfora do canal em si no traria nenhum malefcio, uma vez que, como todas as metforas, ela serve como importante ferramenta para a compreenso de determinados

Vanparys (1995) conduziu um estudo emprico a partir de um corpus lingstico no qual ele conclui que a metfora do canal no o nico paradigma a partir do qual ns conceituamos ou reificamos expresses referentes linguagem. Segundo esse autor, vrios tipos de verbais apresentam expresses lingsticas que podem ser produzidas (uma frase pode ser construda), adornadas (algum pode florear um texto), expandidas (um texto pode ser aumentado) ou alteradas (um relatrio pode ser modificado, distorcido), reificaes essas que no envolvem necessariamente o esquema de contedo proposto por Reddy (p.17). No entanto, o autor no rejeita a metfora do canal para muitos outros casos, mas enfatiza o fato de que essa metfora no a nica que permeia a linguagem sobre a linguagem. A metfora do canal, no entanto, aqui focalizada, pois acreditamos que, a partir da possibilidade de cruzamentos metafricos defendida por Lakoff e Johnson, ela tenha uma relao direta com a metfora da literalidade aqui proposta.

fenmenos somente compreensveis a partir da metfora. Entretanto, segundo o autor, o que pernicioso seriam:
aquelas teorias, populares ou cientficas, que tomam os elementos da metfora do canal como sendo a norma, ou mesmo a totalidade da comunicao significativa. E natural fazer isso, porque nossa cultura no oferece outra metfora conceitual convencional para a comunicao com o alcance amplo da metfora do canal (LAKOFF, 1985, p. 66).

Podemos formular as implicaes da proposta de Reddy para a questo da literalizao do sentido da seguinte forma: o significado-contedo transmitido mediante um recipiente que, de uma certa forma, garante sua estabilidade. As palavras seriam assim guardis de significados, e esses, por sua vez, seriam a prpria razo de ser das palavras. Afinal, embalagens no fazem o produto; elas somente os guardam e motivam sua identificao. Dessa forma, aprender o significado de uma palavra seria o mesmo que descobrir o contedo de um container: abre-se a caixa e o sentido se revela, ntido e estvel. Na verdade, a noo de sentido literal, como sentido estvel inerente palavra, faria parte de toda uma maneira de se pensar a linguagem e a comunicao: o sentido literal seria assim uma metfora conceitual, ontolgica (o sentido uma entidade), e parte da rede metafrica que sustenta a metfora do canal. O conceito de literal no faria sentido em si, mas se sustentaria por meio de uma metfora conceitual j impregnada na prpria linguagem e, como vimos acima, legitimada pela dicotomia ainda mais abrangente sujeito-objeto. Ento, alm de fazer parte de uma rede metafrica mais ampla referente comunicao, a metfora da literalidade tambm nutrida pelo que os prprios Lakoff e Johnson chamam de mito do objetivismo, que ser discutido abaixo. Literalidade e o mito do objetivismo Como vimos, o objetivismo uma das caractersticas mais marcantes em diversas teorias lingsticas e filosficas que tratam da linguagem. O que chamamos anteriormente de pressuposto da literalidade foi ento considerado um aspecto tanto fundador quanto derivado da viso objetivista da linguagem e, em ltima anlise, da prpria realidade. Vimos de que forma o objetivismo parece marcar o pensamento intelectual ocidental e todo o paradigma platnico aristo-

tlico e, como, dentro desse paradigma, o sentido literal representou uma pea importante na reflexo sobre a linguagem e o significado. Esse objetivismo tratado por Lakoff e Johnson (ibid.) como um mito que perpassa toda cultura ocidental, principalmente a filosofia, desde Plato at os dias de hoje. Os autores, no entanto, enfatizam o fato de no usarem o termo mito como algo necessariamente negativo; afinal, eles alegam, mitos so essenciais para dar sentido experincia. Como Vicco, eles acreditam que, sem mitos e metforas, o ser humano no seria capaz de ter acesso a qualquer tipo de realidade, uma vez que essa construda por sua sabedoria potica. Porm, paradoxalmente, seria justamente o mito do objetivismo que sustentaria a rejeio terica da viso que privilegia os mitos e as metforas como construtores do real. Mas, afinal, como podemos caracterizar o mito do objetivismo? E como esse mito seria importante para compreendermos melhor a metfora da literalidade? Lakoff e Johnson, em vrios de seus trabalhos, tratam explicitamente do mito do objetivismo, pois acreditam que ele seja um dos principais obstculos na aceitao de sua proposta sobre a metfora conceitual como um aspecto fundamental do pensamento e da linguagem. Em Metforas da Vida Cotidiana, esses autores descrevem da seguinte maneira os pressupostos inerentes ao mito do objetivismo:
1- O mundo feito de objetos. Esses tm propriedades independentes das pessoas que vivem experincias em torno desses objetos [...]. 2- Ns adquirimos conhecimento sobre o mundo atravs de nossas experincias com os objetos desse mundo, conhecendo as propriedades desses objetos e como eles se relacionam entre si [...]. 3- Ns compreendemos os objetos no nosso mundo em termos de categorias e conceitos. Essas categorias e conceitos correspondem s propriedades inerentes a esses objetos e s relaes mantidas entre eles [...]. 4- H uma realidade objetiva, e podemos dizer que as coisas so objetivamente e incondicionalmente falsas ou verdadeiras com relao a essa realidade. A cincia fornece uma metodologia que nos permite transcender nossas limitaes subjetivas e alcanar um ponto de vista imparcial e universalmente vlido[...].

5- Palavras tm significados fixos; isto , a nossa linguagem expressa os conceitos e as categorias relacionados diretamente com a realidade (que se encaixam na realidade) [...]. 6- As pessoas podem ser objetivas e falar objetivamente, mas para isso devem usar a linguagem de uma maneira clara, precisa, bem definida e que possa expressar a realidade isomorficamente [...]. 7- A metfora e outros tipos de linguagem figurada devem ser evitados se quisermos falar objetivamente [...]. 8- Ser objetivo geralmente uma boa coisa. Somente o conhecimento objetivo realmente conhecimento. 9- Ser objetivo ser racional [...]. (LAKOFF; JOHNSON, 2002, p. 186-188)

Lakoff e Johnson se propem a apontar as limitaes do mito do objetivismo (se isso for possvel sem um frame conflict, pois, estamos, de alguma maneira, submetidos a esse e a muitos outros mitos) no sentido de que esse legado impediria a aceitao de uma realidade construda ou a ser construda pelo homem, viso essa que entra em choque com todos os pressupostos acima descritos. Segundo os autores, podemos ser objetivos, mas sempre a partir de sistemas conceituais e um conjunto de valores culturais historicamente determinados.10 O objetivismo no pode estar condicionado a uma realidade dada a priori, pois essa no existiria para o homem sem a intermediao do prprio homem. A metfora faria parte justamente do processo de construo dessa realidade. Em Women, Fire and Dangerous Things, Lakoff discute ainda mais profundamente o que ele, nessa obra, chama de o paradigma do objetivismo. Segundo o autor, o objetivismo parte do princpio de que a realidade estruturada de tal forma que pode ser modelada em moldes tericos, uma vez que tais modelos simplesmente representariam os aspectos que formam a realidade, isto , as entidades, as propriedades dessas entidades, e as relaes entre essas entidades (conforme colocado nos postulados 1, 2, e 3). Alm disso, o objetivismo estaria sempre acompanhado de um outro pressuposto fundador: o essencialismo, ou seja, a idia de que,
10

A proposta de Putnam (1981) para um realismo interno implica tambm a noo de que podemos ser objetivos, mas no por meio de uma correspondncia intrnseca entre signos e objetos independentemente da forma com que esses signos so usados e por quem. Os signos manteriam, sim, uma correspondncia objetiva e interna com os esquemas conceituais dos usurios(p. 52), e no externa a esses esquemas.

entre as propriedades das entidades do mundo, haveria aquelas mais essenciais que fariam as entidades serem o que so. Nesse paradigma, o conhecimento consistiria em conceituar corretamente as entidades do mundo, suas propriedades e estabelecer as relaes entre elas (ibid., p. 163). Dessa forma, uma vez que o conhecimento consiste na apropriao conceitual dos objetos do mundo e de suas propriedades, o que no for propriamente objeto, mas um fenmeno qualquer a ser submetido razo, acaba sendo transformado em um. Assim, a metfora da literalidade, isto , aquela que concebe o sentido como uma entidade objetiva, independente do contexto e do homem, assume praticamente todos os pressupostos do mito ou paradigma do objetivismo. Os pressupostos sobre palavras, linguagem e metforas (nmeros 5, 6, e 7 citados acima) explicitam diretamente a questo do sentido a partir do mito do objetivismo (o significado fixo das palavras, a linguagem objetiva, a inadequao da metfora etc.). No entanto, so os pressupostos que dizem respeito aos objetos do mundo e realidade de um modo geral que iluminam melhor a metfora da literalidade ou a entificao do sentido. Em primeiro lugar, partindo do pressuposto de que o mundo feito de objetos caracterizados por propriedades e relaes entre si, e que, para conhecermos esses objetos temos de conhecer essas propriedades, se quisermos compreender o sentido, precisamos ento transform-lo em objeto e conhecer suas propriedades. O sentido, j assim entificado, pode ser estabelecido por seu valor de verdade com o mundo (truth value). A metfora do sentido literal, ento, nutre, e, ao mesmo tempo nutrida pelo mito do objetivismo. Para conhecermos a realidade, preciso conhecermos seus objetos e suas propriedades. Logo, para conhecermos a linguagem, a transformamos em objeto para que possamos conhecer suas propriedades. Faz-se o mesmo com o sentido: que objeto esse que, se for considerado em toda sua pluralidade e multidimensionalidade (justamente por ser objeto do homem e no do mundo), escapa a nosso conhecimento e a nossa racionalidade? Idealizando-o e reificando-o, conseguimos ao menos ter a iluso de domin-lo conceitualmente. Como vrios outros mitos e metforas, o mito do objetivismo no faz parte de um processo aleatrio de construo da realidade. Mitos existem no s para a compreenso/construo do real, mas para que possamos agir sobre esse real. E nessa ao que a ideo-

logia se manifesta conduzindo a histria, os mitos, as metforas e a prpria linguagem. Lakoff e Johnson no falam diretamente sobre ideologia,11 e, por isso, podemos estar at correndo o risco de tentar conciliar aspectos de teorias no necessariamente compatveis. Mas a teoria da metfora conceitual mostra como as construes metafricas podem ser ideologicamente determinadas. Lakoff menciona a importncia das crenas e das teorias populares para a metfora, mas impossvel pensarmos esses aspectos da construo do real sem pensarmos na dimenso ideolgica dessas crenas e dessas teorias. O prprio autor discute vrias vezes o papel da cultura na formao de instituies, acreditando que as metforas conceituais no surgem em um vacum social. No admitindo ento a noo de cultura sem uma dimenso ideolgica, seria bastante razovel defendermos o papel ideolgico da metfora. Uma viso, por exemplo, que trata a linguagem como transmisso de informao (nos moldes da metfora do canal) seria, segundo Henri12 ideologicamente motivada, justamente por mascarar sua ligao com a prtica poltica, obscurecer esta ligao e, ao mesmo tempo, colocar estas cincias (as cincias sociais) no prolongamento das cincias naturais (HENRI, 1990, p. 25). De acordo com Toolan, a crena na existncia de um sentido literal independente do homem e do contexto tambm teria uma funo ideolgica. Para ele, o sentido literal seria um construto ideolgico que teria o propsito de caracterizar algumas prticas lingsticas como mais autorizadas, e ordenadas do que outras [...], servindo eficientemente aos interesses da sociedade para a ordem e autoridade (TOOLAN, 1996, p. 25). Dessa forma, o mito do objetivismo garantiria a ordem no caos, legitimaria certos sentidos como mais essenciais do que outros e consolidaria uma determinada ordem no mundo, privilegiando assim determinados grupos e instituies que teriam acesso ao conhecimento, manuteno e ao desenvolvimento dessa ordem. Objetivando a realidade, mesmo aquela fundamentalmente ligada ao mundo dos homens, o legado da objetividade obscurece a construo social e conceitual da realidade.
11

Mesmo sem usar o termo ideologia, Lakoff e Johnson, ao comentarem a metfora (a crise energtica uma guerra) usada durante a crise do petrleo pelo ento Presidente Carter, afirmam que a metfora, ao esconder certas realidades e iluminar outras [...] no era somente uma maneira de ver a realidade, ela representava uma licena para a ao poltica e econmica (LAKOFF; JOHNSON, 2002, p. 156) Henri aqui descreve a viso de Pcheux e da Anlise do Discurso sobre o papel ideolgico das teorias de comunicao de uma maneira geral.

12

Nesse processo, o sentido, parte integrante da ao do homem sobre o mundo, objetifica-se e distancia-se do homem, ao mesmo tempo que lhe d a iluso que pode ser capturvel pela razo e pelo conhecimento de suas propriedades e de sua essncia. A metfora da literalidade fruto tambm do mito do objetivismo no que esse tange a linguagem: a linguagem objetivada vira lngua (langue), e o sentido objetificado, retirado do contexto e do homem, torna-se literal. Apesar da crtica ao objetivismo, tanto Lakoff e Johnson, quanto Turner (1994) afirmam, no entanto, que o subjetivismo no seria uma alternativa terica aceitvel. Haveria tambm um mito do subjetivismo segundo o qual: 1. o homem poderia fazer o mundo de acordo com a sua prpria imagem e desenvolver intuies prprias e autnomas com as quais poderia agir sobre esse mundo; 2. a racionalidade deveria ser evitada se quisssemos ter um contato direto com o mundo; 3. as emoes seriam mais importantes do que a razo etc. Para os autores, este mito to equivocado quanto o mito do objetivismo. O homem no autnomo, no pode criar seus prprios mitos e metforas, e no pode conceber sua experincia independentemente da sociedade em que vive. Os sentidos so produzidos a partir de uma determinada cultura historicamente determinada. Logo, rejeitar o mito do objetivismo no implica automaticamente a defesa do subjetivismo. Os autores propem assim o experiencialismo, discutido acima, como alternativa. De fato, a dicotomia que separa o sujeito do objeto e a linguagem da realidade nos remete a uma outra dicotomia bastante relevante para a presente discusso: a que separa a estrutura do acontecimento.13 Anteriormente foi defendida a viso contextualista de sentido onde esse visto como produto de situaes especficas de uso ou de jogos de linguagem. Rejeitou-se, assim, qualquer concepo essencialista ou objetivista de sentido. O sentido literal, como estamos argumentando aqui, seria um construto de natureza metafrica no
13

Por sua complexidade e relevncia, a questo acerca da relao estrutura-acontecimento requereria um tratamento mais detalhado do que o que estamos dando aqui. No entanto, como ela tema central de vrias reas das cincias humanas e sociais (como a psicanlise, a anlise do discurso, a antropologia etc.), teramos de abrir demasiadamente o nosso leque de investigao para discuti-la em toda a sua dimenso e, mesmo assim, no a esgotaramos. Entretanto, por no podermos simplesmente ignor-la, optamos por abord-la somente a partir de suas relaes diretas com a questo da metfora aqui tratada.

qual o sentido visto como um objeto (metfora ontolgica). Essa literalizao do sentido seria fruto de um mito mais abrangente que objetifica a realidade de uma maneira geral (a busca de entidades, suas propriedades e suas relaes). Estaramos assim diante de um impasse terico? Como podemos adotar uma posio wittgensteiniana de significao, na qual h uma recusa de qualquer proposta de essncia na linguagem e, ao mesmo tempo, falarmos de cognio e metforas conceituais? No seriam elas um tipo especfico de estrutura condutora da produo de sentidos? As metforas no formariam, junto com mitos e crenas, um paradigma organizador do sentido? Em outras palavras, poderamos ver o sentido s no acontecimento? Poderamos ver a metfora s como estrutura? Ou a prpria metfora conceitual seria, como o sentido literal, somente uma idealizao ou um construto a mais? Partimos aqui do pressuposto de que o que quer que respondamos ser sempre, como sugere Ducrot (1987), uma hiptese de trabalho. Porm, h a convico de que, da mesma forma que Lakoff rejeita a idia de ter de escolher entre o mito do objetivismo ou do subjetivismo, propondo um outro lugar (o experencialismo) para as suas indagaes, a metfora da literalidade, como toda metfora conceitual, no seria uma estrutura de sentido, mas um processo por meio do qual determinados jogos de linguagem so conduzidos. Como prope o segundo Wittgenstein, mais do que sentidos, aprendemos determinadas regras de jogos, regras essas s manifestadas nos prprios jogos. Aprender a dar sentidos vivenciar esses jogos. Gostaramos, assim, de levantar a hiptese de que a metfora da literalidade faz parte das regras de determinados jogos de linguagem, uma maneira particular de se jogar esses jogos, maneira essa vivenciada na experincia e, portanto, culturalmente determinada. Em outras palavras, a metfora da literalidade leva a um determinado tipo de ao ou prtica social e, como toda metfora conceitual, representa um lugar privilegiado no qual cognio e ao andam lado a lado. Se a metfora tem uma funo cognitiva, essa s se manifesta para que possamos agir sobre o mundo de determinadas maneiras: isto , queremos defender a idia de que a metfora pode ser vista tambm dentro de uma perspectiva pragmtica de sentido. Assim, pretendemos evitar uma ruptura com o objetivismo que leve necessariamente ao subjetivismo, ou a ruptura com a estrutura/ essncia que leve a uma noo radical de acontecimento puramente idiossincrtico, sem

qualquer interveno da experincia culturalmente determinada. O acontecimento como lugar da ao e da produo de sentido, tambm o lugar de processos cognitivos e sociais, como a metfora, que permeiam essa ao. Em outras palavras o acontecimento s se d a partir do que Habermas chama de o mundo vivido, isto ,
o horizonte de possibilitao no qual sempre se situam os que agem comunicativamente: ele o pano de fundo no explicitado do agir na linguagem e, enquanto tal, o depsito cultural de convices de uma comunidade humana [...], um a priori de sentido que se constitui no processo de interao social.14

A metfora, enquanto parte desse pano de fundo, no representa um modelo, a essncia, o ncleo, nem a estrutura do acontecimento:15 ela se encontra justamente na mobilidade, e no na imobilidade do fluxo de sentidos que constroem o real e um saber para o homem. Sentido e ao: a metfora conceitual e a pragmtica Para tentarmos estabelecer uma relao entre duas reas tericas, seria necessrio em primeiro lugar explicitarmos o que entendemos por essas duas reas. Por isso elaboraramos os principais pressupostos que norteiam a primeira dessa reas, isto , a metfora conceitual enquanto paradigma para a compreenso da natureza do sentido de uma maneira geral. O caso da pragmtica enquanto teoria de significao, no entanto, parece ser um pouco mais problemtico, por ser, a princpio, menos claramente caracterizvel do que a teoria da metfora conceitual. Essa ltima foi formulada formalmente bem mais recentemente

14 15

Em Oliveira (1996, p. 335-337). Ao colocar em foco o papel pragmtico da metfora enquanto processo na produo de sentidos, desvio-me de uma certa forma da viso de Lakoff (1996) que v a metfora mais sob o ngulo cognitivo do que pragmtico. Para ele, a metfora como estrutura subjaz ao pensamento e prpria linguagem e, por isso, segundo o prprio autor, a sua teoria assumiria a noo de um falante ideal. No entanto, Lakoff e Johnson em Metaphors We live By j haviam sido enfticos em relao ao papel da metfora sobre a ao e no s sobre o pensamento. partindo desse raciocnio que propomos uma abordagem cognitivo-pragmtica para a metfora.

e ainda no gerou dissidncias internas16 substanciais ou verses muito diferentes da proposta central, apesar da metaforologia, como vimos anteriormente, j ter tido vrios desdobramentos importantes, principalmente na chamada lingstica cognitiva.17 A pragmtica, ao contrrio, ainda vista por muitos estudiosos como um verdadeiro saco de gatos e por isso torna-se necessrio falar em pragmticas, no plural (RAJAGOPALAN, 1996, p. 6). Channell (1944) e Dascal (1982) tambm compartilham essa viso a respeito da pouca homogeneidade nos estudos da pragmtica:
Atualmente, a pragmtica a rea do estudo da linguagem que caracterizada pelo menor grau de consenso no que diz respeito ao que deve incluir e como se deve estudar os aspectos ditos pragmticos (CHANNELL, 1944, p. 31). Enquanto praticamente ningum levantaria objees incluso das partes relativas fonologia, sintaxe e semntica numa srie dedicada aos fundamentos da lingstica (embora certamente houvesse divergncias quanto ao contedo dessas partes), tal unanimidade est longe de ser garantida no caso da pragmtica (DASCAL, 1982, p. 7).

No se pretende aqui aprofundar esse debate. No entanto, necessrio deixar claro que a noo de pragmtica a que pretendemos nos referir aqui seria aquela mais diretamente relacionada concepo wittgensteiniana de jogos de linguagem do que aquela desenvolvida a partir do que Rajagopalan (1992) chama de a leitura oficial de Austin feita, principalmente, por Searle. Na leitura oficial, as noes de ato ilocucionrio e locucionrio tornar-se-iam bem mais rgidas do que Austin provavelmente havia concebido. Alm disso, Searle e seus discpulos tinham como projeto uma aproximao da teoria dos atos de fala com a lingstica e, para isso, foi necessrio insistir na relao da significao da frase (sentence meaning o ato locucionrio) com sua fora ilocucionria. Segundo Rajagopalan, a tese
16

Steen (1994) no chega a rejeitar a noo de metfora conceitual, mas apresenta uma proposta no sentido de estabelecer um nvel analtico no discursivo (de processamento) para a metfora conceitual. Green e Vervaeke (1997), mais recentemente, no chegam a criticar a noo de metfora conceitual, mas rejeitam a proposta experiencialista de conhecimento, defendida por Lakoff e Johnson. Ver Casad (1996), uma obra bastante representativa do grupo que desenvolve pesquisa em lingstica cognitiva, rea emprica e terica na qual a metfora conceitual desempenha um importante papel.

17

da hiptese performativa18 acabou por atrelar inteiramente a teoria dos atos de fala gramtica. E mesmo com a posterior derrubada dessa hiptese, manteve-se at hoje o que estaria por trs dela: a meta de tornar a teoria dos atos de fala subalterna teoria lingstica (p. 313-314). Em sua leitura, Rajagopalan aproxima mais o pensamento do filsofo de Oxford das cincias humanas e sociais do que da lingstica propriamente dita, uma vez que essa pressuporia uma formalizao da linguagem incompatvel com a filosofia de Austin por ele re-lida. A leitura de Austin proposta por Rajagopalan, ao contrrio da leitura oficial, parece-nos mais prxima pragmtica do segundo Wittgenstein, pois recupera um Austin no to preocupado em desenvolver uma teoria pronta que pudesse ser cientificamente desenvolvida a partir de categorias rgidas. Em outras palavras, um filsofo que nunca chegou a elaborar nenhuma teoria no sentido pleno do termo e, ao que tudo indica, desconfiava de todo e qualquer esforo para se chegar s pressas a teses totalizantes e definitivas (RAJAGOPALAN, 1992, p. 316). Diferentemente dessa proposta, a pragmtica desenvolvida a partir da leitura oficial dos atos de fala, seria, segundo Rajagopalan (1996), fortemente influenciada pela filosofia analtica (e sua nfase na anlise conceitual) que, por sua vez, teria recebido forte influncia do positivismo lgico. Como haveria uma estrutura conceitual subjacente linguagem, haveria assim uma estrutura ainda mais abstrata de carter performativo tambm subjacente sentena; em outras palavras, a pragmtica abraaria a semntica na estrutura conceitual da frase. Como anteriormente defendemos a viso de sentido a partir da qual esse no estaria necessariamente atrelado a uma estrutura lingstica ao mesmo tempo subjacente e transcendente ao contexto, prefere-se aqui adotar um recorte wittgensteiniano de pragmtica, no qual essa pode ser vista, de um modo geral, como uma maneira de se abordar o sentido por intermdio de seu uso em jogos de linguagem em contextos especficos, na praxis humana. Jogos de linguagem seriam assim formas de ao pela linguagem. Se formos procurar alguma estrutura subjacente ao uso, essa no estaria na estrutura semntica ou sinttica da lngua, mas nas regras que constituem determinados
18

A hiptese performativa, segundo Rajagopalan (1992), seria a tentativa de se encaixar na gramtica a idia de que o feito pode se reduzir ao dito em determinadas circunstncias e, em todas as circunstncias, ao dizvel (p. 312). Para isso bastaria se postular como parte da estrutura profunda de toda e qualquer frase [...]) uma orao matriz do tipo Eu Perf. V que. (RAJAGOPALAN, 1992)

jogos, regras que esto relacionadas ao contexto e a formas de vida, e em ltima anlise, cultura. Ento, a pragmtica que a nos reportamos aqui seria aquela responsvel pelo incio do que Oliveira (1996) chamou de virada pragmtica iniciada por Wittgenstein. Logo, ao adotarmos o termo pragmtica, no queremos nos remeter teoria dos atos de fala,19 apesar de certamente tocarmos em pontos em comum (como a viso de que sempre fazemos coisas com a linguagem, afinal, o sentido o uso, e o uso ao), mas sim a uma maneira menos formalista de conceber a relao entre linguagem e uso. A virada pragmtica colocou em foco o contexto de uso, e a ao sobre esse contexto mediante os jogos de linguagem. Qual seria ento a relao entre a metfora conceitual e uma teoria pragmtica da linguagem? Em primeiro lugar, a metfora, ao desempenhar um importante papel cognitivo na significao, torna-se essencial para o processo por meio do qual aspectos da experincia so construdos a nvel conceitual e lingstico. Assim, a metfora desempenha tambm uma funo cognitiva: ela uma espcie de ao do pensamento que, por sua vez, conduz a determinadas maneiras de se abordar a prpria experincia e de se agir sobre essa experincia. Toolan (1996) afirma, assim, que a metfora no somente um processo, mas o nome de uma prtica. Esse vnculo entre a metfora e a ao tambm enfatizado por Lakoff e Johnson que propem que
Ao criar realidades, principalmente realidades sociais, as metforas podem ser um guia para a ao, que ser consistente com a metfora. Isso, por sua vez, reforar o poder da metfora de fazer sentido da experincia: assim, as metforas podem ser vistas como profecias que
19

Apesar de reconhecer, como Oliveira (1996), que a teoria dos atos de fala pretende, em ltima anlise, esclarecer a tese de Wittgenstein de que a significao das expresses lingsticas consiste em seu uso (p. 157), preferiu-se aqui adotar a noo de jogos de linguagem justamente por ser menos formalizada (vide a recusa anti-essencialista de Wittgenstein de conduzir essa formalizao) do que a de atos de fala. Alm disso, essa ltima noo est relacionada com a idia de intencionalidade como fundadora do sentido pragmtico, idia essa no implcita na de jogos de linguagem. O sujeito de Wittgenstein no tem a mesma autonomia do que o sujeito da teoria dos atos de fala, pelo menos na sua leitura oficial. Os jogos de linguagem implicam uma vivncia com as regras desses jogos em contextos especficos, regras essas determinadas pela natureza cultural desse contexto. Essa viso, claro, no exclui a inteno do falante nem a flexibilidade das regras dos jogos de linguagem (mesmo seguindo as mesmas regras, ningum joga do mesmo modo) (ibid.), mas simplesmente no centraliza essa inteno como no caso da teoria dos atos de fala.

se autoconcretizam [...]. O que est em jogo no a verdade ou falsidade da metfora, mas as percepes e inferncias que a seguem, e as aes que so por ela sancionadas. Em todos os aspectos da vida [...] ns definimos a nossa realidade em termos de metforas e agimos com base nessas metforas: fazemos inferncias, estabelecemos objetivos, assumimos compromissos e executamos planos, tudo a partir da maneira que organizamos a nossa experincia, consciente e inconscientemente, atravs da metfora (LAKOFF; JONHSON, 2002, p. 156,158).

Assim, a relao entre a metfora como cognio e como forma de ao sobre o mundo nos faz lembrar que a cognio no somente conhecer ou construir intelectualmente a realidade, mas fazer isso para que possamos agir sobre essa realidade; no somente dar sentido experincia, mas conduzir essa experincia de determinadas formas, e no de outras, em um meio cultural. Um estudo das categorias como formas especficas de cognio, por exemplo, nos mostra que essas tm uma importante dimenso funcional no processo de adaptao, organizao e controle do meio externo (GYRI, 1996). Da mesma forma, a metfora conceitual, na sua condio de ferramenta cognitivo-pragmtica, nos leva ao ato ou jogo de linguagem primordial, que seria dar sentido ao que, sem a intermediao do prprio jogo, no teria sentido algum. A dimenso pragmtica da metfora conceitual se manifesta, ento, na maneira pela qual a metfora fundamenta o pensar e o agir do homem sobre o mundo. Se entendemos uma discusso como guerra, passamos, pelo menos indiretamente, a agir sobre ela em estado de guerra. Desenvolvemos estratgias, criamos sistemas de defesa, contra-atacamos, ganhamos ou perdemos: isto , conduzimos atos especficos que, por sua vez, informam as regras do jogo de linguagem-discusso. Se, em nossa cultura, entendemos a vida como um jogo (mas tambm como uma viagem e, provavelmente como outros fenmenos, pois as metforas se cruzam e se nutrem mutuamente), desenvolvemos uma forma de falar, de pensar e de agir sobre a vida como uma viagem: damos as cartas, comeamos uma nova rodada, arriscamos uma jogada, escondemos o jogo. Da mesma forma, ao concebermos o sentido como uma entidade, tornando-o literal, podemos (ou temos essa iluso) refletir sobre ele, descrev-lo, descobrir sua essncia e suas categorias (e assim fazer cincia e criar e legitimar instituies em volta dele) e conduzir uma grande

variedade de jogos metalingsticos com ele. A metfora nos ajuda nessa viagem pragmatico-conceitual atravs do real, real esse que, dessa forma, vai sendo construdo pelo e para o homem. Vale lembrar, no entanto, que, diferentemente do que Orlandi (1996) coloca em relao pragmtica, a prtica dos jogos de linguagem no pressupe necessariamente a noo de um sujeito exclusivamente psicolgico, autnomo e determinado apenas por suas intenes. Tambm no acreditamos que a lngua seja apenas suporte (p. 31) na pragmtica. A metfora conceitual do ponto de vista pragmtico mantm uma relao intrnseca com a linguagem: essa a legitima e conduz ao. Alm disso, a metfora conceitual no estaria somente na dimenso do contexto aqui e agora, explicitvel etno-metodologicamente; isto , ela no apenas uma estratgia pragmtica a ser usada como uma opo escolhida livremente pelo sujeito em um determinado contexto. Ao contrrio, como vrias outras regras dos jogos de linguagem, ela se inscreveria tambm no anonimato e no esquecimento. A associao do sentido com o contexto tambm no cumulativa (a soma de situaes enunciativas particulares, ORLANDI, 1996, p. 29), mas determinada historicamente: afinal o uso da lngua no leva somente a singularidades: h uma onda de sentidos na linguagem que escapa ao sujeito-origem e que determina o uso. Porm, diferentes contextos, requerem diferentes aspectos do produzir sentidos e, assim, a metaforizao da experincia parte constituinte e constitutiva dessa onda.

Literalmente falando: a pragmtica da metfora da literalidade


A funo epistemolgica do sentido literal Tomando por base que a viso de que a metfora conceitual tem uma importante dimenso pragmtica, e assumindo-se tambm que o sentido literal uma metfora conceitual (o sentido uma entidade), discutiremos aqui a natureza dessa metfora enquanto parte fundamental de determinados jogos de linguagem.20 Podemos
20

importante lembrar aqui que no estamos usando a noo wittgensteiniana de jogos de linguagem no seu possvel sentido de linguagem primitiva, mas como um termo geral que se refere totalidade das atividades lingsticas, com nfase em atividades como determinados tipos de ao (ou modos de agir), com funes especficas, conduzidas pela linguagem (que, por sua vez construda por elas).

identificar pelo menos duas dimenses desses jogos: uma de natureza epistemolgica, e outra, metalingstica ou metadiscursiva. Ambas esto certamente interligadas. A funo epistemolgica da metfora da literalidade, isto , aquela que leva a algum tipo de conhecimento, explica a centralidade da literalizao do sentido em vrias teorias lingsticas ou filosficas que tm na linguagem o seu objeto de reflexo. Assim, o pressuposto da literalidade, que ficou bastante evidenciado, anteriormente, no decorrer da discusso dessas vrias teorias, pode agora ser tratado como uma metfora conceitual a metfora da literalidade cuja funo entificar o sentido para que possamos conhec-lo. A reflexo como busca de sentido pode ser vista como um grande ato (um macro-ato) de natureza mltipla: cognitiva e pragmtica. Como esse ato visa o conhecimento (ou, pelo menos, a iluso do conhecimento), podemos dizer que a metfora da literalidade tem uma funo epistemolgica, que no deixa de ser pragmtica por fundamentar esse ato. Segundo Deleuze e Guattari (1992), querer conhecer a natureza do sentido faz parte do desejo de colocar um pouco de ordem para nos proteger do caos, uma ordem que impea nossa fantasia de percorrer o universo no instante (DELEUZE; GUARRARI, 1992, p. 257). Dessa forma, o conhecimento tem uma dimenso pragmtica (o conhecimento no nem uma forma, nem uma fora, mas uma funo) pois nos leva a colocar limites que marcam uma renncia s velocidades infinitas e traam um plano de referncia (DELEUZE; GUARRARI, 1992, p. 275). Como vimos anteriormente, o mito do objetivismo fundamenta essa ao metafrica sobre o sentido. Conhecer um fenmeno transform-lo em objeto que, como a realidade, pode ser conhecido cientificamente. Como afirma Ortony (1993, p. 1): A cincia supostamente caracterizada pela preciso e ausncia de ambigidade, e a linguagem da cincia considerada correspondentemente precisa e no ambgua. Em resumo, literal. Dessa forma, podemos dizer quer a cincia pressupe uma suposta base de literalidade para desenvolver seus questionamentos. Assim, uma vez que, de acordo com o paradigma objetivista, existiria uma realidade objetiva independente do homem o qual, para conhec-la, deveria a) conhecer as entidades ou objetos que a constituem e, b) determinar as suas propriedades e estabelecer suas relaes, o mesmo se aplicaria ao conhecimento do sentido. A reflexo sobre a

linguagem levaria literalizao ao objetificar o seu sentido. Diversas teorias apresentam diferentes propostas para as caractersticas ou propriedades do objeto-sentido ento literalizado, cada uma dessas propostas enfocando diferentes ngulos (ou propriedades) desse objeto: o sentido como conceito, o sentido como verdade, o sentido como prottipo, o sentido como essncia, o sentido como condies necessrias, o sentido como conveno, o sentido como um conjunto de pressupostos bsicos, o sentido com histria e ideologia, o sentido como inconsciente.21 Esses seriam alguns dos possveis ngulos de um todo que, ao ser retirado da praxis que o fundamenta, torna-se inevitavelmente um sentido literalizado, objeto de reflexo coerente com a teoria que o sustenta, mas no necessariamente o alter-ego da significao que o torna realmente sentido. Merleau-Ponty , expressa da seguinte forma essa relao sutil, porm decisiva, entre a reflexo e o que essa tenta conhecer:
Nunca a filosofia reflexionante poder instalar-se no esprito que desvenda para ver da o mundo como seu correlato. Precisamente porque re-flexo, re-torno, re-conquista, ou re-tomada, no pode gabar-se de coincidir simplesmente com um princpio constitutivo j operante no espetculo do mundo, de percorrer, a partir desse espetculo, o prprio caminho que o princpio constitutivo teria seguido (MERLEAU PONTY, 1992, p. 52).

A metfora da literalidade, ento, permite a re-criao do espetculo da significao, para que o homem possa ter a possibilidade de ao sobre o que acredita ter re-criado por seu conhecimento. A funo epistemolgica da metfora do sentido literal est justamente em seu papel de possibilitadora da reflexo. Como vimos no captulo dois, as formas pelas quais essa reflexo foi e conduzida variam de acordo com as teorias que a fundamentam, mas, em todos os casos (inclusive provavelmente na prpria tese aqui defendida) parece haver sempre um sentido a ser objetificado, por mais abrangente e contextualizado que esse objeto possa ser.
21

Essas diferentes vises de sentido, emanentes tanto da lingstica quanto da filosofia, foram examinadas no Captulo 2.

Sentido literal e jogos metadiscursivos Alm de sua funo epistemolgica no processo e na prtica da reflexo sobre a linguagem, o pressuposto do sentido literal parece subjazer, de diferentes formas, a certos tipos de prticas discursivas na nossa linguagem cotidiana, como no caso da passagem que descrevemos a seguir. No filme Nada a perder,22 h dois personagens principais, Nick e Terrance: o primeiro, um publicitrio bem-sucedido e o segundo, um desempregado. Circunstncias tragicmicas os unem em uma determinada situao. Eles esto conversando em um carro, que Nick dirige, sob um clima bastante tenso, pois acabam de assaltar um posto de gasolina. Reproduzimos aqui um trecho da conversa:
Nick: est tudo um pouco difcil e.. Terrance (interrompendo): e tem uma aranha na sua cabea. Nick: O qu? Terrance (elevando a voz): Tem uma aranha na sua cabea! Nick: Eu ouvi. Mas o que voc que dizer com isso? Terrance: Quero dizer que tem uma aranha na sua cabea Nick. Droga. Mas na sua lngua (o chamado Black English), o que se quer dizer com isso? No entendo a sua gria. Terrance: Na minha lngua isso quer dizer que tem uma aranha na sua cabea (e uma aranha caranguejeira desce da cabea de Nick para o seu rosto, causando-lhe enorme pnico).

O humor da passagem parece estar no fato de que um dos personagens no quer aceitar o sentido de um enunciado que, a princpio seria o literal (por ser associado a situaes mais generalizveis), porm o menos bvio dentro daquela situao especfica. No passou pela mente de Nick que uma aranha pudesse realmente estar andando em sua cabea. O interessante para nossa discusso, no entanto, o fato de Nick poder fazer referncia a um outro sentido alm do convencionalizado para que esse pudesse se adequar experincia daquele momento. Se o dito no faz sentido, remete-se o dito a um outro paradigma (um outro dialeto, no caso) que se enquadre mais adequadamente situao presente. Trata-se de um exemplo do discurso que se volta para si
22

Nothing to lose, de Steve Oedekerk, EUA, 1997.

prprio, a partir de determinadas regras culturalmente determinadas. Faz parte do conhecimento tcito de Nick que o sentido tem de ser produzido a partir de uma combinao de suas experincias anteriores com a experincia presente.23 Nick usa as regras do jogo meta-discursivo mediante as quais tentamos paralisar e rever o sentido, ou para estabelecer a relevncia discursiva (revises e correes), ou para a reflexo sobre o prprio discurso, da o metadiscurso. Talvez Nick, ou at mesmo Terrance, pudesse tornar as regras desse jogo mais claras caso usasse a expresso literalmente ao se referir adequao do sentido da expresso em questo. Essa referncia direta literalidade, por sua vez, evidenciaria de uma maneira ainda mais marcante a metfora da literalidade. Vrios jogos de natureza metadiscursiva parecem ser caracterizados por essa referncia explcita a uma suposta literalidade do sentido. No temos aqui a inteno de fazer uma anlise conversacional ou textual a ser validada empiricamente; isso certamente estaria alm do escopo do presente trabalho. Nosso objetivo somente ilustrar como a metfora da literalidade, na sua dimenso metadiscursiva, evidencia-se nos exemplos encontrados no discurso cotidiano Alm de expresses como ao p da letra, o significado da palavra e fora de expresso, que parecem indicar o pressuposto da literalidade, h ainda outras que o evidenciam ainda mais explicitamente. A expresso literalmente ou as aluses diretas ao sentido literal, parecem marcar o pressuposto da existncia de um sentido transcendental e estvel.24 Mencionar explicitamente essa possibilida23

Um anncio de rdio de um conhecido banco comercial parece tambm evidenciar o conhecimento tcito a respeito da adequao do sentido a determinados contextos, neste caso o contexto do sujeito-intrprete. O anncio diz basicamente o seguinte: Se um veterinrio escuta: FIF, ele pensa que se trata de um nome de um cachorrinho; se um cirurgio escuta; operao de risco, ele achar que se trata de uma cirurgia perigosa, e se uma dona de casa escuta investimento nos fundos, ela achar que se trata de uma reforma na rea de servio. Mas se voc for cliente de nosso banco, voc no precisar entender de nada disso. A linguagem da propaganda ento, promove tambm uma comdia de erros de natureza metalingstica na qual, nesse caso especfico, o que est em jogo a contextualizao do sentido. As regras do jogo envolvidas na compreenso (que , segundo Wittgenstein, um jogo em si), so aqui explicitadas para que um outro jogo possa ser feito. Outras expresses como tecnicamente, poeticamente, estritamente falando, a grosso modo, por alto, por excelncia etc. indicam nossa compreenso intuitiva da categorizao lingstica (VANPARYS, 1995). O sentido literal tambm parece fazer parte dessas categorizaes marcadas no discurso. Entretanto, como veremos a seguir, o uso de literalmente, ao contrrio das outras expresses citadas acima, no parece desempenhar um papel to diretamente avaliativo no discurso.

24

de implica o domnio de regras de jogos metadiscursivos que parecem ter como princpio o descolamento do sentido da complexa rede de uso para se fazer algum tipo de comentrio irnico ou humorstico, por exemplo. Freqentemente, esses comentrios no adicionam nada de substancial ao tpico central do texto, por isso, podem estar manifestando uma funo menos referencial do que potica ou metalingstica, para usar as noes de Jackobson (1988).25 Segundo o lingista, a funo referencial seria aquela que enfocaria o referente ou o contexto, isto , algum de que se fala (p. 128). J a funo metalingstica remeter-se-ia linguagem que fala sobre a linguagem (p. 127) e que, de acordo com Jackobson, poderia se manifestar no s em teorias ou na cincia, como tambm na linguagem cotidiana. A funo potica, por outro lado, iluminaria a mensagem em si e, assim, seria um discurso dentro do discurso (p. 150). Por isso, acreditamos que a referncia literalidade funcionaria como um recurso tanto metalingstico como, de uma certa maneira, potico. Alguns exemplos:26
a) Que o carioca festeiro no restam dvidas [...]. Aproveitando

justamente esta caracterstica, tem muita gente fazendo a festa. Literalmente. [...]. So as festas pagas que concorrem com bares e boates... (Jornal do Brasil, 11 dez.1996, p. 27).

Uma brincadeira simptica com os cariocas e com a linguagem: usar o conhecimento da expresso fazer a festa em seus dois sentidos aparentemente convencionalizados. Indicar o conhecimento
25

De maneira similar, Hymes (1972) desenvolveu uma anlise dos elementos da situao comunicativa (speech event) a partir da qual estabeleceu as funes da linguagem que variariam de acordo com o foco dado a um ou outro desses elementos. No caso do foco estar no cdigo em si, a funo seria metalingstica, e o foco na forma da mensagem manifestaria a funo potica. Haveria outras funes relativas mensagem, ao falante, ao ouvinte etc., mas, alm das duas mencionadas (que seriam, de um modo geral, as mesmas propostas por Jackobson), a que teria relevncia para o fenmeno aqui tratado seria, provavelmente, a funo por ele denominada metacomunicativa, aquela que enfocaria situao comunicativa em si. Os itens considerados mais relevantes para a presente discusso foram realadas pela autora. bom esclarecer que no pretendemos aqui fazer uma anlise semntica da expresso literalmente a partir de exemplos das possibilidades de seu uso. Acreditamos, como foi defendido no captulo 4, que o sentido pleno estaria somente no seu uso. Os exemplos aqui usados parecem apenas evidenciar o papel do que estamos aqui tratando como metfora da literalidade em jogos de linguagem de carter metadiscursivo.

26

de que a literalidade estaria no fazer a festa mesmo. No entanto, se no houvesse essa referncia, pensar-se-ia no sentido literal de fazer a festa? A referncia explcita literalidade no implica trazer tona uma dicotomia que exista realmente no discurso (a essncia, o literal, subjazendo ao uso; retirar o type do token); mas implica o conhecimento de jogos que pressupem a literalizao do sentido como parte integrante desse jogo.
b) Creio tratar-se daquilo que em metodologia de pesquisa denominamos, sem nenhum deboche, amostra viciada. (carta de leitor do Jornal do Brasil, em referncia a um artigo relacionando o meio artstico com consumo de drogas. 9 set. 1986)

A funo metadiscursiva do jogo de linguagem (nesse caso, jogos de palavras), evidencia-se aqui ainda mais claramente: a referncia indireta literalidade de amostra viciada explicita o pressuposto (parte das regras desse tipo especfico de jogo) de que podemos usar a dicotomia sentido literal X sentido em uso para criarmos efeitos de ironia ou at de deboche. Como no exemplo anterior, a referncia a uma suposta literalidade no altera o tpico do discurso. Mas ressalta uma expresso lingstica para que essa chame ateno para si mesma, a fim de que o falante possa assim fazer uma brincadeira (sem querer debochar mas debochando..., sem querer fazer um trocadilho, mas marcando o fato de que sei e de que posso faz-lo...).
c) Entre as muitas habilidades que se exige de um ocupante do posto

de prefeito da cidade, nenhuma to desgastante quanto a vocao para pagar mico. s vezes, essa vocao exercida de forma literal, como aqui no Rio de Janeiro, cidade que obriga seu administrador [...] a conviver com um macaco trapalho de zoolgico (Jornal do Brasil, 22 ago. 1996)

A princpio, nada melhor do que um trocadilho para tratar de um tema cmico, como o da reportagem acima. Aqui, parece tratar-se de uma forma deliberada de jogar com a oposio sentido literal/sentido em uso para criar um efeito humorstico no texto. Poderamos dizer, no entanto que o sentido literal de pagar mico seria dar dinheiro (ou uma outra forma de pagamento) a um tipo de smio? Isso s se coloca em questo quando se opera um jogo metadiscursivo que im-

plica a dicotomia literal X uso, dicotomia essa j parte do imaginrio da comunidade que compartilha esses jogos.
d) Milton Nascimento tem mesmo que tirar o bon para Gabriel Vilela. Sob a direo do diretor mineiro, o cantor recuperou o vigor que havia perdido nos ltimos anos (Jornal do Brasil, out. 1996).

Esse seria um exemplo de que, alm do conhecimento supostamente compartilhado sobre o uso constante de bon pelo cantor, haveria tambm um outro conhecimento tcito em jogo: a familiaridade com a expresso tirar o chapu (associada aqui a tirar o bon) normalmente significa reconhecer o mrito, e com outras situaes nas quais tirar o bon significa remover o bon da cabea. Alm disso, h uma outra regra que parece aqui se evidenciar: aquela que permite, em determinadas situaes, fazer uma aluso a um suposto sentido literal (no caso o sentido b) que estaria sendo contrastado como o outro no literal (o sentido a). A expresso mesmo (tem mesmo que tirar o bon) evidencia esse pressuposto. Afinal, o sentido no literal (reconhecer o mrito), no o sentido mesmo, ou o sentido prprio ou adequado: ele apenas um desvio. A felicidade desse jogo em particular deveu-se ao fato, mais tarde relatado no artigo, de que o cantor, orientado pelo diretor, teria que tirar o seu famoso bon (que sempre o acompanha) durante o seu novo show. O conhecimento desse fato, juntamente com o conhecimento das regras do jogo metadiscursivo que pressupe a oposio sentido em uso X sentido literal, parece fundamentar essa passagem.
e) Quando um jogador em campo apelava para uma jogada mais rude, maltratando a bola ou um adversrio, ouvia-se o grito indignado: - Olha o recurso! Significava que faltava recurso tcnico ao jogador e por isso ele estava cometendo aquela barbaridade. Hoje os recursos so outros. O futebol ficou bem mais feio. No sei se essa Lei do Passe do Pel boa, mas a relao do clube com o jogador era at agora feudal. Os clubes se queixam de no terem sido consultados. Mas o fato de nada parecido com um sindicado de jogadores estar participando das discusses mais grave, e uma prova de como o jogador era desprotegido. No tinha, literalmente, recurso. (VERSSIMO, L. F. Recurso. Jornal do Brasil, abr. 1997).

Ao introduzir a mudana na situao do futebol (antes X hoje em dia), o autor usa a expresso hoje os recursos so outros. Dessa forma, faz-se um jogo metadiscursivo no qual a suposta polissemia do termo recurso iluminada. Dentro dessa polissemia, o uso de recurso como meios (financeiros ou jurdicos) que pudessem garantir a proteo do jogador foi colocada como literal. Poderamos argumentar que o autor estaria facilitando a compreenso do texto ao evitar, com o uso de literalmente, uma possvel ambigidade que pudesse interferir na interpretao do termo recurso. Afinal, naquele momento, o recurso ao qual ele se referia era aquele do sentido literal (meios) e no o recurso anteriormente mencionado (tcnica). No entanto, se ele no tivesse empregado a expresso literalmente, o sentido de recurso, naquela passagem especfica, seria absolutamente claro pela prpria natureza do contexto no qual o termo foi empregado seria, segundo FISH, 1980), inescapvel . A ambigidade na compreenso somente ocorreria se o enunciado fosse retirado do contexto. Assim, o uso de literalmente pode ser explicado como parte de um mecanismo (um jogo) em que o que est em evidncia a prpria linguagem. Nesse jogo metadiscursivo, a noo de sentido literal essencial para o prprio jogo em si, e no para uma melhor compreenso do tpico do texto. Os exemplos aqui discutidos foram retirados de crnicas ou artigos mais informais referentes a assuntos culturais,27 gneros esses nos quais o uso de jogos de palavras e trocadilhos parece no ser s aceito mas bem-vindo. Entretanto, as regras desses jogos no se aplicariam a vrios outros contextos. Diferentes tipos de gnero, um gnero puramente informativo, por exemplo, provavelmente no admitiria o uso, pelo menos explcito dessas regras (afinal, h sempre ironias muito sutis que s so compreendidas como tais caso o interlocutor j tenha aprendido as regras dessa sutileza). No geral, no entanto, o uso de literalmente no discurso dito informativo ou simplesmente mais formal restringe-se ao esclarecimento de uma possvel ambigidade ou como uma hiprbole (o governo est dedicando literalmente todo o seu tempo aprovao das reformas, Jornal do Brasil, 16 de agosto de 1997). Aqui, a expresso literalmente parece estar sendo usada no sentido de realmente ou sem exagero: a noo de senti-

27

As passagens acima foram retiradas de textos dos chamados cadernos culturais do Jornal do Brasil.

do literal, mais uma vez, remetendo-se a uma realidade verdadeira independente da linguagem do homem. Uma rpida investigao nas edies do jornal a Folha de So Paulo de 1994 (todos os cadernos includos) mostrou que a expresso literalmente foi usada 232 vezes. Para termos uma pequena amostra razoavelmente representativa (uma vez que, repetimos, uma anlise profunda de todo o corpus estaria alm dos nossos objetivos) examinamos as edies de um nico ms (o ms de janeiro), as quais continham as seguintes passagens em que havia o emprego de literalmente:
a) Cunha Lima deu um tiro na boca de Tarccio Buri, seu antecessor no governo. Pois lamentvel cumplicidade de 23 dos 36 parlamentares paraibanos sugere que esses senhores no se importam que os cidados possam ser literalmente alvo do inominvel desequilbrio do governador. b) O Inferno foi inaugurado para punir os anjos rebeldes e, no incio eles sofreram literalmente o diabo ao trocar as brisas do Paraso pelas labaredas da maldio eterna. c) Aparentemente sem saber que desfecho dar a seu estapafrdio enredo, o autor coroa tudo com um dos finais mais ridculos da histria do teatro, em que morre literalmente todo mundo, uns envenenados, outros feridos espada. d) Sua maior realizao sem dvida hagoromo. Uma pea atribuda a Zeami que, mesmo que no seja literalmente seu autor, no deixa de s-lo, indiretamente, como criador supremo do gnero. e) Dos confins da zona leste paulistana ao plano piloto de Braslia, do mangue pernambucano aos endereos mais chiques de So Paulo, do interior de So Paulo a B.H. Literalmente, de todos os rinces do Brasil saem os integrantes das novas bandas que movimentam o cenrio do rock-pop brasileiro emergente. f) As oito horas, subi aos cus excentricamente acomodada em um cesto de vime [...] O tempo passou, literalmente, voando. g) Mas o brasileiro, at de nvel universitrio e com pretenses a cidado fica quietinho quando literalmente assaltado por grupos poderosos, que roubam milhes da conta de cada um de ns. h) O pequeno vereador de 48 kg diz que foi encontrado pelo prefeito e literalmente massacrado no bar Tremelo.

i) No papel principal, Luke, literalmente pegou o touro pelos chifres e usou o que tinha aprendido na infncia para fazer as cenas de montaria e de lao. j) Emmitt abocanhou 108 jardas pelo cho em 93 com um Touchdown. No domingo, Smith ganhou 137 jardas na corrida e virou o placar literalmente, numa atuao irresistvel. l) A exuberncia da praia convida e seduz os visitantes para fazerem parte do cenrio, tirar a roupa e sentirem-se literalmente como Ado e Eva. m) Prova de que o texto resulta de uma iniciativa isolada o fato de que entidades da classe dos bilogos, geneticistas e bioqumicos moleculares ficaram sabendo de sua tramitao literalmente por acaso. n) O compromisso do carioca com o sol. Tudo se resolve e literalmente se esclarece se h sol inundando a cidade com a sua luz forte e dourada. o) Dois aspectos ressaltam do livro. O primeiro o poder imenso, literalmente gigantesco que Goethe e Scheller tinham de teorizar sobre sua prpria obra. p) Jorge BenJor fez a praa da apoteose literalmente tremer em 1 hora e 15 minutos de show. q) Desconfio que os Deuses da chuva tem alguma cisma com a bola. Corinthias e o Amrica no conseguiram, literalmente tirar os ps da lama. r) Esses vinhos tintos, leves e perfumados, so os que chegam mais cedo s mesas do planeta, entregues por avio e em meio a farta publicidade. Talvez a prpria pressa mostrada ao coloc-los literalmente a jato no copo dos apreciadores tenha concorrido parar criar em volta desses vinhos uma imagem de vida efmera e frgil. s) A vida nacional exauriu-se. Literalmente.

A maioria dessas passagens (letras b, c, d, i, l, m, n, o, p, q, r,) aparece em textos publicados nos cadernos culturais (Folha Ilustrada e outros do gnero), cadernos esses que esto em larga desvantagem quantitativa em termos do contedo dos outros cadernos do jornal como um todo. E mesmo aquelas passagens de contedo mais informativo (letras a, e, g, h, j) aparecem em textos referentes a contedos considerados, a princpio, menos srios ou formais, como esportes e assuntos ligados ao cotidiano da cidade. O grau de formalidade dos

textos referentes a esses assuntos parece estar em oposio aos de assuntos referentes poltica, economia e notcias internacionais (no incluindo aqui os editoriais). Especula-se, assim, que o brincar com a linguagem possa fazer parte de jogos caractersticos de situaes menos formais nas quais o discurso potico ou metadiscursivo se autopromova. Sabemos que nem todos os membros dessa comunidade compartilham as regras dos jogos metadiscursivos uma vez que esses jogos seriam mais caractersticos do discurso de sociedades letradas. Pode-se agora conceber esse aspecto do discurso letrado no como um reflexo de um conhecimento mais profundo sobre a linguagem (no defendemos a existncia de uma entidade a ser conhecida), mas como uma praxis social adquirida por intermdio de determinados jogos discursivos mais caractersticos de populaes letradas, uma vez que o letramento implica, a princpio, a reflexo sobre a linguagem, e essa, por sua vez, a experincia em jogos de carter metalingstico e metadiscursiva. Segundo Hegenberg (1974), h uma grande diferena entre a questo O que X? e Qual o significado de X?, sendo que a passagem da primeira para a segunda seria promovida em grande parte pelo processo de letramento. A introduo desse novo olhar, onde a questo da denotao comea a se colocar, propicia tambm a literalizao do sentido.28 A metfora da literalidade, ento, parece ser uma pea importante para o funcionamento de determinados jogos de linguagem. Quem os souber jogar, legitima-se indiretamente como detentor do conhecimento das nuanas da lngua (os experts, como diria TOOLAN, 1996) a apropriar-se de uma suposta estrutura profunda da lngua e revel-la para aquela parcela da comunidade que, tendo vivenciado experincias com jogos semelhantes, teria a capacidade de compreend-la. Como brincar, manipular, enfim, colocar o discurso entre aspas sem um sentido que se torna, para esse fim, objeto do metadiscurso? Se o sentido nos toma (e doma), porque no transform-lo em entidade para podermos tom-lo (e dom-lo) tambm? Poderamos levantar a hiptese de que os exemplos discutidos brevemente aqui pertenceriam a uma famlia de jogos cujas semelhanas parecem se encontrar em um certo nvel de reflexo sobre
28

Juntamente com muito do que se discutiu aqui, essa seria uma questo propcia a uma investigao de carter emprico, provavelmente a partir do universo do discurso pedaggico no que se refere prpria linguagem (a linguagem sobre a linguagem).

a linguagem, isto , uma linguagem que se sobressaia do contexto e que parece chamar ateno para si mesma. Como os provrbios que, segundo Haskell (1987a) saltam do contexto de uso a fim de comentar sobre ele (p. 127), certas piadas, trocadilhos, e a prpria linguagem figurada (a linguagem figurada serve para chamar a ateno para si mesma, POLLIO; SMITH; POLLIO, 1990) as aluses literalidade marcam um jogo que se alimenta de vrias assunes sobre a linguagem, entre elas a do prprio sentido literal. Nesses jogos, a metfora da literalidade, por meio da qual o sentido visto como uma entidade, encontra o seu habitat discursivo mais acolhedor: aqui o sentido literal parece realmente (literalmente?) saltar aos olhos. Parece ento haver uma clara mas necessria discrepncia entre o chamado uso prtico da palavra (JACKOBSON, 1988, p. 67) e as diversas tentativas de desloc-la da malha contextual do sentido para que possa servir a outros tipos de jogos. Jogar esses jogos parece implicar uma conscincia metalingstica; entretanto, preferimos evitar esse conceito pois o termo conscincia pode implicar um conhecimento explicitvel. Preferimos simplesmente supor que esses jogos pressupem vivncias com experincias nas quais esses prprios jogos se realizam, experincias essas que colocam o sujeito, como no caso da relao da criana com a fala letrada 29 (ROJO, 1994), diante da linguagem, passando ao papel de intrprete deste prprio objeto constitutivo (p. 56). Anteriormente, advogamos uma noo de sentido na qual ele estaria irremediavelmente atrelado a uma situao de uso. Com isso, descartamos qualquer possibilidade de um sentido estvel inerente palavra, sentido que, subjazendo ao uso, pudesse ser-lhe isomrfico. E defendemos tambm a proposta de que qualquer caracterizao de um sentido literal e transcendente estaria na dimenso da representao da significao, mas nunca da significao em si, essa sendo inacessvel s amarras da formalizao. Parte dessa representao, o sentido literal foi, aqui, caracterizado como uma metfora conceitual que objetifica o sentido para que ele sirva como base de reflexo sobre a linguagem.
29

Para Rojo (1994), a fala letrada implica a construo de um outro modo de falar cujas propriedades tm como principal caracterstica processual determinante de certa maneira das demais a monologizao de um discurso dialgico, [...] resultado da internalizao do(s) discurso(s) do outro (p. 5). nesse sentido que acreditamos que os jogos de linguagem nos quais o sentido literal est em foco pressupem tambm a experincia no processo de letramento por meio do qual a linguagem explicitamente colocada como objeto de reflexo.

Enfim, de Vicco a Lakoff e Johnson, a metfora pode ser vista como uma prtica humana por meio da qual conceituamos novas experincias por intermdio de outras j anteriormente conceituadas e legitimadas socialmente. Dessa forma, a metfora , ao mesmo tempo, um processo de natureza cognitiva, bem como um jogo de linguagem em si mesma, alm de fazer parte de outros jogos de linguagem que objetivam ou pressupem a reflexo sobre a linguagem. Estar diante da linguagem em pleno acontecimento no implica necessariamente um rompimento radical com a cadeia discursiva, mas sim um certo deslocamento de olhar, olhar que, de uma certa forma, depende da presena de um mirante (a literalizao do sentido), para que possa dar conta da linguagem, o seu objeto de contemplao. E esse olhar sobre o objeto antes informe (que, em si, nada nos dizia) que estabelece a ligao entre a funo discursiva e a funo epistemolgica da metfora da literalidade: para refletir, comentar e at brincar com o objeto, preciso pressupor sua existncia e acreditar que o conhecemos.

CONSIDERAES FINAIS
...uma poro de esboos de paisagens que nasceram nestas longas e confusas viagens. Ludwig Wittgenstein

Acreditamos que a conceituao de sentido literal aqui elaborada parece dar conta, de uma certa maneira, de um dilema que teima em surgir em torno do debate sobre a existncia (ou possibilidade semntica e at ontolgica) do sentido literal. Por um lado, rejeitamos aqui a adequao da noo de sentido literal enquanto uma estrutura semntica, estvel, sedimentada, intrnseca palavra e transcendente ao contexto. Como Wittgenstein, Fish e Toolan, e certamente outros tericos contextualistas, problematizamos tambm a possibilidade de uma estabilidade do sentido e, principalmente, a dicotomizao que separa o sentido em uso e a representao desse sentido, revestindo essa ltima de uma funo fundadora da primeira. A tese da no-existncia de uma estrutura subjacente ao sentido pode, segundo Fish, ter conseqncias que iriam alm da questo da linguagem:
Pode parecer que a tese de que no h nada que possa ser entendido como um sentido literal, isto , a tese de que o sentido literal no existe, limita-se ao interesse de lingistas e lsofos da linguagem; mas de fato uma tese cujas implicaes so quase in nitas uma vez que se estendem aos prprios fundamentos do universo, como compreendido Por aqueles que compartilham um certo tipo de re exo (FISH, 1989, p. 58).

No entanto, no tivemos de maneira alguma a pretenso neste estudo de estender nossa viso sobre a impossibilidade de um sentido autnomo e estvel a uma teoria geral sobre o universo. Mesmo assim, acreditamos que a busca de sentido no se restringe ao sentido na linguagem, mas a um sentido que pudesse dar sentido ao mundo e existncia. nesse constante dar sentido experincia que a metfora se coloca tanto como processo quanto como prtica fundamental.

No presente estudo, no partimos da questo da metfora como uma rea terica a ser investigada por si s: chegamos metfora por ela ter-se mostrado o quadro mais adequado formulao de uma proposta de conceituao de sentido literal. Foi por intermdio da metfora conceitual que chegamos a uma caracterizao de sentido literal (a metfora da literalidade) que, apesar de seus limites (e, paradoxalmente, seu poder) enquanto metfora, pareceu-nos dar conta do paradoxo acima mencionado: se o sentido literal no existe, como podemos falar sobre ele e conduzirmos tantos jogos de linguagem a partir dele? A metfora da literalidade, em sua dimenso cognitivo-pragmtica, aponta para o papel epistemolgico e metalingstico do sentido literal: o sentido literal existe somente para que possamos dar algum sentido ao que, sem a metfora, escaparia, pela sua inefabilidade, das redes formadas pela construo do real. Dessa forma, podemos iluminar uma srie de prticas, valores e crenas que giram em torno da possibilidade do sentido literal. Sob a luz da metfora da literalidade, podemos agora vislumbrar a possibilidade de uma compreenso melhor das questes sobre a significao no processo de leitura, que foram discutidas na introduo deste estudo. Dentro da perspectiva que aqui se coloca, podemos, talvez, abordar de uma maneira mais esclarecedora as crenas, expectativas e concepes que caracterizavam as justificativas dadas pelos alunos em relao escolha dos vocbulos desconhecidos (mesmo entendendo o que ela quer dizer no texto, a palavra desconhecida, pois no sei seu significado). Por menor que seja o papel do sentido literal na situao discursiva ou de linguagem em uso o que seria o caso da leitura em um contexto natural, sem o formalismo e artificialismo da situao pedaggica , no podemos ignorar a realidade psicolgica da crena nesse mesmo literal, crena marcada pela metfora que a sustenta. Como vimos anteriormente, essa metfora, principalmente em sua funo epistemolgica, parece encontrar um contexto bastante propcio no discurso pedaggico, principalmente em situaes de letramento, nas quais a linguagem torna-se formalmente objeto de si. Assim, no se pode simplesmente ignorar o nvel descontextualizado do significado, como parecem sugerir as novas tendncias no ensino da leitura. Afinal, ele sempre surgir naquelas ocasies em que a linguagem transforma-se em objeto de questionamento: refletir sobre

um possvel sentido estvel das palavras transformar o sentido contextualizado em significado; sua desautomatizao literaliza-o inevitavelmente. Devemos saber o momento quando o sentido inseparvel no s do texto como um todo, mas tambm do prprio processo de leitura e para isso utilizamos as chamadas estratgias de leitura para inferirmos sentidos contextualizados e quando h uma tentativa de se transcender o texto e tentar buscar um sentido (ou a iluso desse) que nos possa dar uma segurana epistemolgica, ilusria em relao ao discurso, mas verdadeira enquanto fruto da metfora da literalidade. Os dois nveis de significao representam esses dois momentos do processo da leitura: um que nos faz encarar a leitura como um processo interativo entre texto e leitor, que leva a (re)construo de um sentido sempre escapvel a qualquer estruturao fora dele mesmo, e outro como uma forma que nos leva a refletir sobre o prprio fazer sentido, usando a linguagem reflexivamente. Reconhecer e tirar proveito desses dois patamares de significao enriquecer a abordagem educacional da leitura. Como vimos, inclusive, a metfora da literalidade parece permear vrias prticas que deslocam a linguagem de seu fluxo natural de uso e a transformam em objeto de reflexo. Desde as teorizaes mais formais sobre o significado discutidas anteriormente, at a reflexo sobre o significado das palavras no processo da leitura e o uso de recursos metadiscursivos que remetem a linguagem a ela prpria, a metfora da literalidade parece fornecer o aparato indispensvel ao processo de reflexo. Esse conjunto de jogos de linguagem, nos quais a linguagem assume um papel auto-reflexivo, parece ser um campo bastante rico para estudos empricos. Descrever essas prticas, isto , mostr-las ao invs de simplesmente explic-las, como recomenda o segundo Wittgenstein, seria um bom comeo para se tentar compreend-las melhor e, talvez, tambm iluminar algumas questes de natureza terica que, acreditamos, mostram-se ainda problemticas. Entre essas, ressaltamos aquela referente complexa relao entre a metfora e o acontecimento (questo j problematizada pelo prprio Lakoff em 1985). Afinal, como o sentido se produziria nos jogos de linguagem somente a partir de seu uso mas, ao mesmo tempo, a partir de uma linguagem na qual, segundo Wittgenstein, estaria depositada toda uma mitologia? Como estabelecer a relao, se isso for possvel, entre

a singularidade do contexto e o que resulta da experincia em outros contextos? Como criar a simbiose entre passado e futuro, tendo-se esse ltimo enquanto possibilidade, no acontecimento presente? E, finalmente, como a metfora participaria dessa simbiose? Esperamos que essas pesquisas, articuladas a outras que enfocam a relao metfora, cultura e ideologia, se realizem, para que as questes tratadas neste ensaio possam ser ainda mais exploradas e, assim, trazer novas indagaes e, com elas, certamente, novas metforas.

REFERNCIAS
AITCHSON, J. Words in the Mind: an introduction to the mental lexicon. Oxford : Basil Blackwell, 1987. ALMEIDA, G. A. Aspectos da loso a da linguagem. In: MARCONDES, D. (Org.). Verdade, signicao e ao. Niteri : EdUFF, 1986. p. 7-30. APPIAH, K. A. Raa uma metfora. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 15 jun. 1997. Entrevista. ARBIB, M. A.; HESSE, M. B. The construction of reality. Cambridge: Cambridge University Press, 1986. ARISTTELES. Arte potica. In: Cultrix: EdUSP, 1981. . A potica clssica. So Paulo:

ARROJO, R.; RAJAGOPALNN, K. A noo de literalidade: metfora primordial. In: Arrojo, R.(Org.). O signo desconstrudo: implicaes para a traduo, a leitura e o ensino. So Paulo: Pontes, 1992. BARTHES, R. Elementos da semiologia. Traduo de I. Blikstein. So Paulo: Cultrix, 1988. BEVER, T. G.; ROSENBAUM, P. S. Some lexical structures and their empirical validity. In: JACOBS, R. A.; ROSENBOWN, P. S. Readings in English Transformational Grammar. New York: Blaisdell, 1970. BLACK, M. Models and metaphors: studies in languages and philosophy. New York: Cornell University Press, 1962. BOLINGER, D. Language, the Loaded Weapon: the use and abuse of language today. London: Longman, 1980. BUSTOS, E. La polemica del signicado literal. [S.l.: s.n.], 1992. CAMARA, J. M. Jr. Dicionrio de Lingustica e Gramtica. Petrpolis: Vozes, 1986. CASAD, E.H. (Org.). Cognitive Linguistics in the Red Woods: the expansion of a new paradigm in Linguistics. New York: Mouton de Gruyter, 1996.

CASSIN, B. Ensaios sofsticos. Traduo de A. L.Oliveira e L.C. Leo. So Paulo: Siciliano, 1992. CHAUVIR, C. Wittgenstein. Traduo de M. L. Borges. Rio de Janeiro: J. Zahar, 1991. CHANNELL, J. Vague language. Oxford: Oxford University Press, 1994. CHARTERIS- BLACK, J. Politicians & rhetoric: the persuasive power of metaphor. London: Palgrave-MacMillan, 2004. CLARK, H. H; LUCY, P. Understanding what is meant from what is said: a study in conversationally conveyed requests. Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour, [S.l.], v.14, p. 56-72, 1975. COPJEC, J. Read my desire: Lacan against the Historicists. Londres: The MIT Press, 1995. COSTA, C. F. Filosofia analtica. Rio de Janeiro: Edies Tempo Brasileiro, 1992. COSSUTTA, F. Elementos para a leitura dos textos filosficos.Traduo de A.N. Begnami, M. Arruda, C. J. Partr e N. Sette. So Paulo: Martins Fontes, 1994. CULLER, J. The pursuit of signs. London: Routledge, 1981. DASCAL, M. Defending literal meaning. Cognitive Science, [S.l.], v. 4, p. 275-304, 1987. . Introduo. In: . (Org.). Problemas, crticas e perspectivas da Lingstica. v. IV: Pragmtica. Campinas, SP: Unicamp, 1982. p. 7-22. . On the roles of context and literal meaning in understanding. Cognitive Science, [S.l.], n. 13, p. 253-257, 1989. . The metaphorization of metaphor. Mimeo. DASCAL, M.; XATRIEL, T. Digresses: um estudo da coerncia conversacional Mimeo.

DAVIDSON, D. What metaphors mean. In: SACKS, S. (Org.). On metaphor. Chicago: University of Chicago Press, 1979. DEIGNAN, A . Metaphorical expressions and culture: an indirect link. Metaphor and Symbol, [S.l.], v. 18, n. 4, p. 255-272, 2003. DELEUZE, G.; GUATTARI, F. O que a filosofia? Traduo de B. Prado Jr. e A.A. Munz. Rio de Janeiro: Editora 34, 1992. DERRIDA, J. Gramatologia. So Paulo: Perspectiva, 1973. DOLIVEIRA, A. M. Vida e obra (prefcio) In: . Investigaes filosficas. Traduo de J.C. Bruni. So Paulo: Nova Cultural, 1996. (Os Pensadores) DUCROT, O. O dizer e o dito. Traduo de E. Guimares. Campinas, SP: Pontes, 1987. ECO, H. As formas do contedo. 3.ed. Traduo de P. De Carvalho. So Paulo: Perspectiva, 2001. . Semitica e filosofia da linguagem. Traduo de M. Fabris e J. L. Fiorin. So Paulo: tica, 1991. EPSTEIN, I. O signo. 3. ed. So Paulo: tica, 1990. ERICSSON, K. A.; SIMON, H. A. Verbal reports as data. Psychological Review, [S.l.], v. 87, p. 215-251, 1980. FISH, S. Doing what comes naturally: change, rethoric and the practice of theory in literary and legal studies. Durham: Duke University Press, 1989. . Is there a text in this class?: the authority of interpretative communities. Cambridge: Cambridge University Press, 1980. FOUCAULT, M. As palavras e as coisas. Traduo de S. T. Muchail. So Paulo: Martins Fontes, 1992. FREGE, G. On sense and reference. In: GEACH, P.; BLACK, M.(Org.). Translations from the Philosophical Writings of Frege. Oxford: Basil Blackwell, 1966. p. 56-78.

GADET, F.; HAK, T. (Org.). Por uma anlise automtica do discurso: uma introduo obra de michel pcheux. Campinas, SP: Ed. da Unicamp, 1990. GIBBS, R.W. Contextual effects in understanding indirect requests. Discourse Processes, [S.l.], v. 2, p. 1-10, 1979. . Literal meaning and psychological theory. Cognitive Science, [S.l.], v. 8, p. 275- 304, 1984. . The poetics of the mind: figurative thought, language and understanding. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. GIDDENS, A. As consequncias da modernidade. Traduo de Raul Fiker. So Paulo: Ed. Unesp, 1990. GOODMAN, K.S. Reading: a psycholinguistic guessing game. In: SINGER, H.; RUDDELL, R. (Org.). Theoretical models and processes of reading. Newark: International Reading Association, 1976. GRABBE, W. Reading in a Second language. Rio de Janeiro, 1997. Palestra apresentada na PUC-Rio. GREEN, C. D.; VERVAEKE, J. The experience of objects and the objects of experience. Metaphor and Symbol, [S.l.], v. 12, p. 3-17, 1997. GUIMARES, E. (Org.). Histria e sentido na linguagem. Campinas, SP: Pontes, 1989. GURGEL, M.C.L.; VEREZA, S.C. O drago da inflao contra o Santo Guerreiro: um estudo da metfora conceitual. Intercmbio, [S.l.], v. 5, p. 165-178, 1996. GYRI, G. Historical aspects of categorization. In: CASAD, E.H. (Org.). Cognitive Linguistics in the Red Woods: the expansion of a new paradigm in Linguistics. New York: Mouton de Gruyter, 1996. p. 175-203. HALLER, R. Wittgenstein e a Filosofia Austraca: questes. Traduo de N. Abreu Silva Neto. So Paulo: Edusp, 1990. HALLIDAY, M. H.; HASAN, R. Cohesion in English. Londres: Longman, 1979.

HARRIS, R. Language, Saussure and Wittgenstein. Londres: Routledge, 1988. HASKELL, R. A phenomenology of metaphor: a praxis study into metaphor and its cognitive movement through semantic space. In: HASKELL, R.E. Cognition and Symbolic Structures: the psychology of metaphoric transformation. Norwold: Ablex Publishing Coorporation, 1987a. . Giambattista Vico and the discovery of metaphoric cognition. In: R.E. Haskell (Org.). Cognition and symbolic structures: the psychology of metaphoric transformation. Norwold: Ablex Publishing Coorporation, 1987b. HAWKES, T. Structuralism and semiotics. London: Methuen & Co., 1977. HEGENBERG, L. Definies: termos tericos e significado. So Paulo: Cultrix, 1974. HENRY, P. Os fundamentos tericos da anlise do discurso de Michel Pcheux. Traduo de Bethania S. Mariani. In: GADET, F.; HAK, T. (Org.). Por uma anlise automtica do discurso: uma introduo obra de Michel Pcheux. Campinas, SP: Editora da Unicamp, 1990. HINTIKKA, M. B.; HINTIKKA, J. Uma investigao sobre Wittgenstein. Traduo de A. Dobranszky. Campinas, SP: Papirus, 1994. HYMES, D. Toward ethnographies of commnunication: the analysis of communicative events. In: GIGLIOLI, P. P. Language and social context. Harmondsworth: Penguin, 1972. p. 21-44. JACKENDOFF, R. Language of the mind: essays on mental representation. Cambridge, M. A.: The MIT Press, 1992. . Semantics and cognition. Cambridge, M. A.: The MIT Press, 1983. JACKOBSON, R. Dois aspectos da linguagem e dois tipos de afasia. In: . Lingustica e Comunicao. So Paulo: Cultrix, 1988. JOHNSON, M. The body in the mind: the bodily basis of meaning, imagination, and reason. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

KAPLAN, R. B. Culture and the written language. In: VALDES, J.M (Org.).Culture bound. Cambridge: Cambridge University Press, 1986. KATO, M. O aprendizado da leitura. So Paulo: Martins Fontes, 1985. KATZ, J. Compositionality, idiomaticity, and lexical substitution. In: ANDERSEN; AND KIPARSKY (Org.). A Festschrift for Morris Halle. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1973. p. 357-376. KATZ, J.; FODOR, J. A. The structure of a semantic theory. Language, [S.l.], v. 39, p. 170-210, 1963. KITTAY, E. F. Metaphor: its cognitive force and linguistic structure. Oxford: Clarendon Press, 1987. KLEIBER, G. La Semantique du prototype: categories et sens lexical. Paris: Presses Universitaires de France, 1990. KNAPP, S.; MICHAELS, W. B.. Pragmatism and Literary theory III: a reply to Richard Rorty, What is pragmatism. Critical Inquiry II, [S.l.], v. 3, p. 466-467, 1985. KOCH, J. V. A inter-ao pela linguagem. So Paulo: Contexto, 1992. KVECSES, Z. Metaphor: an introduction. Oxford: Oxford Univesrity Press, 2002. . Metaphor in Culture: universality an variation. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. KRIPKE, S. A. Naming and necessity. Cambridge: Harvard University Press, 1972. LAKOFF, G. A figure of thought. Metaphor and symbolic activity, [S.l.], v. 1, n. 3, p. 215-225, 1986. . A metfora, as teorias populares e as possibilidades do dilogo. Traduo de R. Ilari e E. Sabinson. Cadernos de Estudos Lingsticos, [S.l.], v. 9, p. 49-68, 1985. . The contemporary theory of metaphor. In: ORTONY, A. (Org.) Metaphor and Thought. 2. ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

LAKOFF, G. The meanings of literal. Metaphor and Symbolic Activity, [S.l.], v. 1, p. 291-296, 1986. . The NeuroCognitive Self: conceptual system research in the 21st century and the rethinking of what a person is. Disponvel em: <http://cogsci.berkeley.edu/lakoff/>. Acesso em: 1997. . Women, Fire and Dangerous Things: what categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press, 1987. LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metforas da vida cotidiana. Traduzido pelo grupo GEIM. Campinas, SP: Mercado de Letras: EDUC, 2002. . Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press, 1980. LAKOFF, G.; TURNER, M. More than Cool Reason: a field guide to poetic metaphor. Chicago: University of Chicago Press, 1989. LECERCLE, J. J. The violence of language. Londres: Routledge, 1990. LYONS, J. Linguistic semantics: an introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. MACCORMAC, E.R. A cognitive theory of metaphor. Cambridge: MIT Press, 1985. MARCONDES, D. A concepo de linguagem no Crtilo de Plato. Leopoldianum: Revista de Estudos e Comunicaes, [S.l.], v. XIII, n. 36, p. 75-85, 1986. . Duas concepes de anlise no desenvolvimento da Filosofia Analtica. Mimeo. . Filosofia da linguagem: da teoria do significado teoria da ao. In: MARCONDES, D.S. (Org.). Significado, verdade e ao. Niteri: EdUFF, 1986. p.73-86. . Filosofia, linguagem e comunicao. 2. ed. So Paulo: Cortez, 1992. . Significatio, appelatio, suppositio: consideraes sobre a linguagem medieval. Mimeo.

MARCONDES, D. (Org.). Significado, verdade e ao. Niteri: EdUFF, 1986. MARQUES, M. H. D. Iniciao Semntica. Rio de Janeiro: J. Zahar, 1990. MARTIN, R. M. The meaning of language. Cambridge: The MIT Press, 1987. MATTOSO CMARA Jr., J. Dicionrio e lingstica e gramtica. Petrpolis: Vozes, 1977. MERLEAU-PONTY, M. O visvel e o invisvel. 3. ed. So Paulo: Perspectiva, 1992. MONK, R. Wittgenstein: o dever do gnio. So Paulo: Companhia das Letras, 1995. MORENO, A. R. Wittgesntein atravs das imagens. Campinas, SP: Ed. da Unicamp, 1993. NEF, F. A linguagem: uma abordagem filosfica. Traduo de L. Magalhes. Rio de Janeiro: J. Zahar, 1995. NELSON, R. J. Naming and reference. London: Routledge, 1992. NEVES. M. H. M. A emergncia da gramtica na Antiguidade Clssica. 1994. Mimeo. NTH, W. Panorama da Semitica: de Plato a Peirce. So Paulo: Annablume, 1995. OGDEN, C. K.; RICHARDS, I. A. The meaning of meaning. London: Ark, 1923/1995. OLIVEIRA M.A. Reviravolta lingstico-pragmtica na Lingstica contempornea. So Paulo: Loyola, 1996. ORLANDI, E. P. A linguagem e seu funcionamento: as formas do discurso. 2. ed. Campinas, SP: Pontes, 1987. . As formas do silncio: no movimento dos sentidos. Campinas, SP: Ed. da Unicamp, 1992.

ORLANDI, E. P. Exterioridade e ideologia. Cadernos de Estudos Lingsticos, [S.l.], v. 30, p. 27-34, 1996. ORTONY, A. (Org.) Metaphor and thought. 2. ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. . Metaphor, language and thought. In: . Metaphor and thought. 2. ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1993 ORTONY, A. et al. Interpreting metaphors and idioms: some effects of context and comprehension. Journal of Verbal Behaviour, [S.l.], v. 17, p. 465-477, 1978. PASCHOAL, M.S.Z. O processo de compreenso da metfora na formao dos professores de lngua materna. In: PASCHOAL, M.S.Z.; CELANI, M.A.A. (Org.). Lingstica Aplicada: da Lingstica Aplicada Lingstica Transdisciplinar. So Paulo: Educ, 1992. p. 233-246. PAVEL, T. A miragem Lingstica: ensaio sobre a modernidade intelectual. Traduo de E. P. Orlandi, P. de Souza & S. S. Guimares. Campinas, SP: Pontes, 1990. PECHEUX, M. Anlise automtica do discurso. In: GADET; HAK (Org.). Por uma anlise automtica do discurso: uma introduo obra de Michel Pcheux. Campinas, SP: Ed. Unicamp, 1990a. . O discurso: estrutura e acontecimento. Traduo E. P. Orlandi. Campinas, SP: Pontes, 1990b. . Semntica e discurso: uma crtica afirmao do bvio. Campinas, SP: Ed. da Unicamp, 1988. PEIRCE, C.S. Semitica. Traduo de J.T. Coelho Netto. 2. ed. So Paulo: Perspectiva, 1990. PENHA, J. Wittgenstein. So Paulo: tica, 1995. POLLIO, H. P.; SMITH, M.K.; POLLIO, M.R. Figurative language and cognitive psychology. Language and Cognitive processes, [S.l.], v. 5, n. 2, p.141-167, 1990. PONTEROTTO, D. Metaphors we can learn by. English Teaching Forum, [S.l.], July 1994.

POSSENTI, S. Perguntas em torno de quatro temas. Cadernos de Estudos Lingsticos, [S.l.], p. 97-115, 1990. . Pragmtica da anlise do discurso. Cadernos de Estudos Lingsticos, [S.l.], v. 30, p. 71-84, 1996. PUTNAM, H. Reason, truth and history. Cambridge: Cambridge University Press, 1981. RAJAGOPALAN, K. Apresentao. Cadernos de Estudos Lingsticos, [S.l.], 30, p. 5-7, 1996. . Ilocuo, locuo e a forma Lingstica. In: PASCHOAL, M.S.Z.; CELANI, M.A.A. (Org.). Lingstica Aplicada: da Lingstica Aplicada Lingstica Transdisciplinar. So Paulo: Educ, 1992. p. 307-324. .O Austin do qual a Lingstica no tomou conhecimento e a Lingstica com a qual Austin sonhou. Cadernos de Estudos Lingsticos, [S.l.], v. 30, p. 105-115, 1996. .Translation theories and language as the site for self-fashioning and power struggles. Trabalho apresentado no International Conference on Translation and Power, University of Warwick, Coventry, July 1997. Mimeo. REDDY, M. J. The conduit metaphor: a case of frame conflict in our language about language. In: ORTONY, A. (Org.). Metaphor and thought. 2. ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. RICOEUR, P. The rule of metaphor. Traduzido para o ingls por R. Czerny. Londres: Routledge e Kegan Paul, 1979. ROJO, R. H. R. A noo de fala letrada: implicaes psicolingsticas. Estudos Lingsticos XXIII, [S.l.], Anais de Seminrios do GEL, v. 1, p. 51-58, 1994. ROMMETVEIT, R, On literacy and the myth of literal meaning. In: SLJO, R. (Org.). The written word. Heidelberg : Springer, 1988. RORTY, R. Pragmatism and Literary Theory II: philosophy without principles. Critical Inquiry II, [S.l.], v. 3, p. 459-465, 1985. ROSCH, E. Cognitive representations of semantic categories. Journal

of Experimental Psychology , [S.l.], n. 104, p. 192-233, 1975. RUMELHART, D. E. Schemata: the building blocks of cognition. In: SPIRO, R. J. et al. (Org.). Theoretical issues in reading comprehension. Hillsdale: Erlbaum, 1980. . Some problems with the notion of literal meanings. In: ORTONY, A. (Org.). Metaphor and thought. 2. ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. p. 71-82. SACKS, S. (Org.). On metaphor. Chicago: University of Chicago Press, 1979. SCOTT, M. R. What does infering from context mean. In: PASCHOAL, M.S.Z.; CELANI.M.A.A. (Org.). Lingstica Aplicada: Lingstica Aplicada: da Lingstica Aplicada Lingstica Transdisciplinar. So Paulo: Educ, 1992. p. 195-222. SEARLE, J. Expression and meaning: studies in the theory of speech acts. Cambridge: Cambridge University Press, 1979. . Metaphor. In: ORTONY, A. (Org.). Metaphor and thought. 2. ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. p. 164-201. SEARLE, J.; KIEFER, F.; BIERWISCH, M. Speech act theory and pragmatics. Dordrecht: Reidel, 1980. SILVERMAN, H. J. Textualities: between hermeneutics and deconstruction. Londres: Routledge, 1994. SPERBER, D. Simbolismo em geral. So Paulo: Cultrix, 1974. SPERBER, D.; WILSON, D. Relevance: communication and cognition. 2. ed. Oxford: Blackwell, 1995. STEEN, G. Understanding metaphor in Literature: an empirical approach. Londres: Longman, 1994. TAYLOR, J.R. Linguistic categorization: prototypes in linguistic theory. 2. ed. Oxford: Clarendon Press, 1995. TOOLAN, M. Total Speech: an integrational approach to language. Londres: Duke University Press, 1996.

TURNER, M. Death is the mother of beauty. Chicago: University of Chicago Press, 1987. . Design for a theory of meaning. In: OVERTON, W.; PALERMO, D (Org.). The nature and ontogenesis of meaning. Erlbaum: [s.n.], 1994. p. 91-107. ULLMANN, S. Semntica: uma introduo cincia do significado. 5. ed. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 1987. VANPARYS, J. A survey of metalinguistic metaphors. In: GOOSSENS et al. (Org.). By word of mouth. Amsterdam: John Benjamin Publishing Company, 1995. p. 1-35. VYGOTSKY, L. S. Pensamento e linguagem. So Paulo: Martins Fontes, 1996. WETTSTEIN, H. Has semantics rested on a mistake? Stanford: Stanford University Press, 1991. WITTGENSTEIN, L. Investigaes Filosficas. Traduo de J. C. Bruni. So Paulo: Nova Cultural, 1996. (Os Pensadores)

Coleo Biblioteca EdUFF O cotidiano dos trabalhadores de Buenos Aires (1880-1920) Norberto Osvaldo Ferreras Em busca da boa sociedade Selene Herculano Histria do anarquismo no Brasil - V. 1 Rafael Borges Deminicis e Daniel Aaro Reis Filho (Orgs.). O poder de domar do fraco: construo de autoridade e poder tutelar na poltica de povoamento do solo nacional Jair de Souza Ramos Cruis paisagens ngela Maria Dias de Brito Gomes Percursos do olhar: comunicao, narrativa e memria Marialva Carlos Barbosa Rotas atlnticas da dispora africana: da baa do Benin ao Rio de Janeiro Mariza de Carvalho Soares (organizadora) Terras lusas: a questo agrria em Portugal Mrcia Maria Menendes Motta (Org.)

Este livro foi composto na fonte Cheltenham. Impresso na Quatro Pontos Studio Grfico, em papel Reciclatto 75g (miolo) e Carto Supremo 250g (capa). Esta edio foi impressa em setembro de 2007. Tiragem: 500 exemplares

Das könnte Ihnen auch gefallen