Sie sind auf Seite 1von 36

Manual del usuario del Nike+ SportBand

Tabla de contenidos

3 3 4 7 8 8 9 10 11 12 14 15 16 18 19 20 21 24 25 25 26 27 28 29 30 31 32 32 33

Bienvenido Lo que necesitas para empezar Gua de inicio rpido Antes de salir a correr Cmo se usa el software Nike+ Connect Pantallas Nike+ Connect El botn Configuracin La pestaa Perfil La pestaa Hora y Fecha La pestaa Calibracin La pestaa Personalizar Cmo usar tu Nike+ SportBand Durante la carrera Cmo terminar una carrera Despus de tu carrera Cmo vincular el dispositivo con ms de un sensor Cmo aadir datos sobre ritmo cardaco a la carrera Prdida de conexin con el sensor Acerca de la memoria Cmo cargar la batera Informacin sobre los distintos estados de la batera Cmo reiniciar el Nike+ SportBand Cmo enviar tus carreras a nikeplus.com Actualizaciones Cmo se usa el sensor Acerca de las especificaciones Ms informacin, reparaciones y soporte tcnico Garanta Informacin en cumplimiento de la normativa

Manual del usuario del Nike+ SportBand

Bienvenido a Nike+ SportBand


El Nike+ SportBand registra la distancia, el ritmo y el tiempo de carrera, y las caloras quemadas mientras corres o caminas, adems de almacenar los entrenamientos de una semana para que los consultes cuando quieras. Cuando termines el entrenamiento, conecta el Nike+ SportBand Link extrable a tu ordenador y entrars automticamente en nikeplus.com, donde podrs comprobar tus carreras, controlar tus progresos, establecer objetivos, retar a otros corredores y mucho ms.

Lo que necesitas para empezar


PArA uSAr tu NIkE+ SPortBAND NECESItAS:
El software Nike+ Connect. Para descargarlo, visita www.nikeplus.com/ downloads. un ordenador Apple Mac con puertos uSB integrados. Sistema operativo Mac OSX v10.4.8 o versiones posteriores, o bien. un PC con puertos uSB integrados o una tarjeta uSB instalada. Sistema operativo Windows XP Home o Professional (SP2) o versiones posteriores; tambin Windows Vista o Windows 7. Acceso a Internet. Se recomienda banda ancha; es posible que tengas que pagar una suscripcin. El uso del software queda sujeto a las condiciones de la licencia.

Manual del usuario del Nike+ SportBand

Gua de inicio rpido


CoNFIGurA tu SPortBAND. ANtES DE SALIr A CorrEr
1.

nikeplus.com/downloads

2.
Regstrate en nikeplus.com
Iniciar sesin
nikeplus.com

Nike+
v2.0

Todos los datos enviados


configuracin

Registrarse

3.

1. nikeplus.com/downloads Descarga e instala el software Nike+ Connect antes de conectar tu SportBand.

2. Extrae el Link de tu SportBand y conctalo a un puerto uSB de tu ordenador. El programa Nike+ Connect se iniciar automticamente.

3. Si ya eres miembro de Nike+, haz clic en el botn Iniciar sesin. Para ser miembro de Nike+, haz clic en el botn registrarse.

Nike+
Perfil Hora y fecha Calibracin Pantalla
Ayuda Volver a configuracin original
v2.0

Todas las carreras enviadas

5.

NOMBRE DE USUARIO PESO UNIDADES DE DISTANCIA FECHA DE NACIMIENTO SEXO

Runnergirl97 125 millas 24/8/1979 Mujer libras

cerrar

4.

nikeplus.com

4. Cuando hayas iniciado sesin en nikeplus.com, usa el software Nike+ Connect para introducir tu peso y la unidad de distancia que prefieras. Extrae el Link cuando la batera est totalmente cargada y la aplicacin se cerrar automticamente.

5. Ya puedes salir a correr!

Manual del usuario del Nike+ SportBand

Gua de inicio rpido


YA PuEDES SALIr A CorrEr!
1.
1 seg

2.

3 seg

3.

1. Vuelve a colocar el Link en el SportBand e inserta el sensor en la suela de tus Nike+ ready shoes (zapatillas con tecnologa Nike+).

2. Para activar el sensor, pulsa el botn Grabar y mantenlo presionado durante 3 segundos. Comienza a caminar hasta que veas el icono de la zapatilla, el 0.00 parpadeando en la pantalla, y PuSH to ruN (PuLSA PArA CoMENZAr A CorrEr).

3. Cuando veas parpadear los nmeros, pulsa el botn Grabar una vez para empezar a grabar tu carrera. Si quieres hacer una pausa, vuelve a pulsar el botn.

4.

5.
3 seg

6.

4. usa el botn Funcin para ver la distancia recorrida, el ritmo, el tiempo, las caloras que quemas y la hora mientras corres.

5. Finaliza tu carrera pulsando y manteniendo presionado el botn Grabar durante 3 segundos hasta que aparezca el mensaje END (FINAL).

6. Para enviar los datos de tus carreras a nikeplus.com slo tienes que conectar el Link a un puerto uSB de tu ordenador. Nikeplus.com se abrir automticamente para mostrarte tu carrera.

Visita nikeplus.com/downloads para ver tutoriales en vdeo, manuales completos de los productos, y ms soporte para tu SportBand.

Manual del usuario del Nike+ SportBand

Gua de inicio rpido


CoNExIN A uN SENSor NuEVo o ExIStENtE*
1.
3.

2.

5 seg

1. Pulsa el botn Funcin (que se encuentra en un lateral) y mantenlo presionado durante 5 segundos.

2. Empieza a caminar para activar el sensor. Si nicamente hay un sensor activo presente, parpadear en la pantalla el mensaje LINk (CoNExIN). La conexin estar completa cuando aparezca el mensaje ok.

3. El SportBand slo puede vincularse con un sensor nuevo a la vez. Si detecta varios sensores vinculados o sin vincular, el brazalete te pedir que te alejes y aparecern en la pantalla las palabras WALk AWAY (ALJAtE). Aljate de todos los sensores para realizar la conexin correctamente.

* Puedes vincularte a 7 sensores ms.

CALIBrA tu SPortBAND PArA CoNSEGuIr uN rEGIStro PrECISo


El SportBand mide la distancia con una precisin superior al 90 por ciento desde el mismo momento en que comienza a funcionar. Puedes aumentar an ms la precisin si calibras el dispositivo segn tus zancadas naturales al correr o al caminar.

1.
Nike+
Perfil Hora y fecha Calibracin Personalizar
Ayuda Volver a configuracin original
v2.0

2.
Todas las carreras enviadas

3.

Calibrar para aumentar la precisin

Si sabes la distancia exacta que has recorrido en uno de tus entrenamientos recientes, elige el entrenamiento correspondiente de entre los que ves abajo y ajusta la distancia.

CARRERAS (SIN CALIBRAR)

Elige una carrera reciente


MARCHAS (SIN CALIBRAR)

Elige una marcha reciente


Nota: La precisin al medir tus carreras se puede aumentar todava ms si calibras tanto una carrera como una marcha.
SIGUIENTE

cerrar

nikeplus.com keplus com

1. Corre una distancia conocida (0,5 millas o ms).

2. Vuelve a conectar el Link a tu ordenador, haz clic en el botn Ms de la zona de estado y realiza los ajustes necesarios en la pestaa de calibracin.

3. Para calibrar tu zancada al caminar, repite los pasos 1 y 2.

Visita nikeplus.com/downloads para ver tutoriales en vdeo, manuales completos de los productos, y ms soporte para tu SportBand.
Manual del usuario del Nike+ SportBand

Antes de salir a correr


DESCArGA E INStALACIN DEL SoFtWArE
Antes de empezar, tienes que descargar e instalar el software Nike+ Connect en tu ordenador. Importante: No conectes el Nike+ SportBand Link al puerto uSB de tu ordenador hasta que hayas descargado e instalado el software. (fig. 10)
fig. 10

nikeplus.com/downloads

1. Entra en www.nikeplus.com/downloads. 2. Descarga e instala el instalador Nike+ Connect (fig. 10). 3. Quita la pegatina de seguridad y conecta el Link a un puerto uSB de tu ordenador. El programa se iniciar automticamente (fig. 11).

La batera empezar a cargarse en cuanto conectes el Link a tu ordenador. Para optimizar los resultados, djala cargar durante 2 horas o hasta que el icono de la batera indique que est totalmente cargada. Nota: Slo se puede gestionar un SportBand Link al mismo tiempo.
fig. 11

Manual del usuario del Nike+ SportBand

Cmo se usa el software Nike+ Connect


Cada vez que conectes el Link a un puerto uSB de tu ordenador, el software Nike+ Connect se iniciar automticamente, enviar tus carreras a nikeplus.com y limpiar la memoria de tu SportBand. La aplicacin graba tu informacin automticamente, te permite ajustar la configuracin y se cierra cuando extraes el Link de tu ordenador. (fig. 12)
fig. 12

configuracin

Nike+
v2.0

Todos los datos enviados.


configuracin
nikeplus.com

Pantallas Nike+ Connect


La primera vez que se inicie el software Nike+ Connect, aparecer una serie de pantallas de bienvenida y se te pedir que te registres o que inicies sesin en nikeplus.com. Despus, podrs ajustar tu SportBand gracias a la pestaa Configuracin. La ventana principal del software Nike+ Connect contiene (fig. 13): 1. La lnea de estado te informa de las distintas situaciones. Por ejemplo, todos los datos enviados. 2. Al hacer clic en el botn nikeplus.com, te llevar a nikeplus.com. 3. El icono de la batera te indica el estado actual de la batera. 4. El botn Configuracin abre una seccin de configuracin que te permite personalizar la configuracin. 5. Si haces clic en el nmero de la versin, podrs ver qu versin del software y del firmware ests utilizando.
fig. 13

Nike+
v2.0

Todos los datos enviados


configuracin
nikeplus.com

Manual del usuario del Nike+ SportBand

El botn Configuracin
El botn Configuracin abre la seccin de configuracin. Puedes ir haciendo clic en las distintas pestaas que hay a la izquierda y personalizar la configuracin de tu SportBand.

CMo PEDIr AYuDA


Si haces clic en Ayuda entrars en la seccin de ayuda de nikeplus.com, donde podrs descargar un manual, leer las preguntas ms frecuentes, consultar tutoriales y compartir opiniones.

CMo VoLVEr A LA CoNFIGurACIN orIGINAL Por DEFECto


Si quieres volver a la configuracin original por defecto, haz clic en Volver a configuracin original. Lo que hars ser borrar de tu SportBand Link la configuracin de usuario, la hora, la informacin de calibracin y las cifras semanales de distancia. (Esto no afectar a la informacin que ya hayas enviado a nikeplus.com).

Manual del usuario del Nike+ SportBand

La pestaa Perfil
tu NoMBrE DE uSuArIo
tu nombre de usuario aparecer automticamente como pendiente hasta que inicies sesin o te registres en nikeplus.com. Si ya eres miembro de nikeplus.com, tu nombre de usuario aparecer automticamente.

CMo INtroDuCIr EL PESo PArA CoMProBAr LAS CALorAS QuEMADAS


Para comprobar las caloras quemadas durante tu carrera, introduce tu peso actual. Escribe tu peso (fig. 14), y despus usa el men desplegable para elegir libras o kilos.
Nota: Si no has introducido tu peso en la pestaa Perfil, en la pantalla de tu Nike+ SportBand aparecer ---- en lugar de la cantidad de caloras quemadas mientras grabas tu carrera.

CMo EStABLECEr LA uNIDAD DE DIStANCIA


Ajusta la unidad de distancia a millas o kilmetros.
fig. 14

Nike+
Perfil Hora y fecha Calibracin Personalizar
Ayuda Volver a configuracin original
v2.0

Todos los datos enviados

NOMBRE DE USUARIO PESO UNIDADES DE DISTANCIA FECHA DE NACIMIENTO SEXO

Runnergirl97 125 millas 24/8/1979 Mujer libras

cerrar

nikeplus.com

Manual del usuario del Nike+ SportBand

10

La pestaa Hora y fecha


CMo AJuStAr LA HorA
tu SportBand Link se ajustar automticamente segn la hora y fecha actuales de tu ordenador. Para ajustar la hora manualmente, haz clic en la pestaa Hora y fecha (fig. 15) y despus haz clic en Ajustar hora y fecha de forma manual. usa los botones arriba y abajo para ajustar la hora y la fecha. Haz clic en la casilla usar formato 24 horas para elegir el modo de reloj de 24 horas.
fig. 15

Nike+
Perfil Hora y fecha Calibracin Ajustar
Ayuda Volver a configuracin original
v2.0

Todos los datos enviados

Ajustar hora y fecha a la configuracin de este ordenador. Ajustar hora y fecha de forma manual.

03:15:45 PM
Usar formato 24 horas.

08/26/2009

cerrar

nikeplus.com

Manual del usuario del Nike+ SportBand

11

La pestaa Calibracin
CMo CALIBrAr tu NIkE+ SPortBAND
El Nike+ SportBand mide la distancia con una precisin superior al 90 por ciento desde el mismo momento en que comienza a funcionar. Puedes aumentar la precisin si calibras el dispositivo segn tus zancadas naturales al correr o al caminar. Para lograr la mayor precisin, calibra el dispositivo segn ambas zancadas. Hay que realizar una carrera o marcha de calibracin. recorre una distancia conocida, corriendo o en marcha a un ritmo natural y constante. una pista de atletismo es un buen lugar para realizar la calibracin, porque las distancias ya estn medidas y sealizadas. tendrs que recorrer, corriendo o caminando, al menos 0,5 millas u 800 metros. No combines carrera y marcha o no podrs realizar la calibracin. Despus, extrae el SportBand Link y conctalo a uno de los puertos uSB de tu ordenador. Cuando hayas completado una carrera de calibracin adecuada, el mensaje Calibrar para aumentar la precisin aparecer automticamente en la lnea de estado de la pantalla principal. Haz clic en MS e introduce la distancia real que has recorrido para calcular tu zancada con mayor precisin. (fig. 16)
fig. 16

Nike+
v2.0

Calibrar para aumentar la precisin

MS

configuracin

nikeplus.com

Tu sensor ha medido una carrera de 2,11 mi.


introduce unaCalibrar parareal. distancia aumentar la precisin Nike+ 2.11 Millas configuracin v2.0 Para calcular tu zancada con mayor precisin,
MS

nikeplus.com
AP APLICAR

MS INFORMACIN

CANCELAR

Manual del usuario del Nike+ SportBand

12

La pestaa Calibracin (cont.)


Si quieres editar la configuracin avanzada de calibracin, hazlo en la pestaa Calibracin. un ejemplo de configuracin avanzada sera calibrar el dispositivo para ms de un sensor. Cuando hayas recorrido, corriendo o caminando, una distancia conocida para realizar la calibracin, entra en la pestaa Calibracin y selecciona un nuevo sensor. Los nombres que aparecen por defecto son Sensor 1, Sensor 2 y Sensor 3, pero si quieres puedes elegir Cambiar el nombre del sensor y llamarlo como t quieras. Elige una carrera o marcha vlida, introduce la distancia real y haz clic en Aplicar. (fig. 17)
fig. 17

Nike+
Perfil Hora y fecha Calibracin Personalizar
Ayuda Volver a configuracin original
v2.0

Todos los datos enviados

Calibrar para aumentar la precisin


Si sabes la distancia exacta que has recorrido en uno de tus entrenamientos recientes, elige el entrenamiento correspondiente de entre los que ves abajo y ajusta la distancia.

CARRERAS (SIN CALIBRAR)

Elige una carrera reciente


MARCHAS (SIN CALIBRAR)

Elige una marcha reciente


Nota: La precisin al medir tus carreras se puede aumentar todava ms si calibras tanto una carrera como una marcha.
SIGUIENTE

cerrar

nikeplus.com keplus com

Manual del usuario del Nike+ SportBand

13

La pestaa Personalizar
Personaliza la informacin (fig. 18) que aparece en la pantalla de tu SportBand. Comprueba las casillas de las marcas que quieras y pulsa el botn Funcin (7) para ver qu aspecto tendr mientras entrenas. 1. Distancia muestra cunta distancia has recorrido (MILE o kM). 2. Ritmo muestra tu ritmo actual (PACE). 3. Crongrafo registra cunto tiempo has corrido (CroN). 4. Ritmo cardaco muestra tus pulsaciones en ese momento (BPM).
Nota: Esta funcin estar disponible nicamente si cuentas con un pulsmetro asociado a tu cuenta Nike+.

5. Caloras muestra el nmero de caloras que has quemado (CAL). 6. Hora muestra la hora del da (tIME).

fig. 18

Nike+
Perfil

Todos los datos enviados

1 2 3 4 5 6 7

Personaliza tu bucle de carrera


Distancia Ritmo Crongrafo Ritmo cardaco o Caloras Hora
FUNCIN

Hora y fecha Calibracin Personalizar


Ayuda Volver a configuracin original
v2.0

cerrar

nikeplus com nikeplus.com

Manual del usuario del Nike+ SportBand

14

Cmo usar tu Nike+ SportBand


LoS BotoNES GrABAr Y FuNCIN
Nike+ SportBand funciona como dispositivo de grabacin mientras corres. Para poder verlo bien en carrera, lo mejor es llevarlo en la parte interior de la mueca. Pulsa el botn Grabar (situado en la parte superior del dispositivo) o el botn Funcin (en el lateral) para acceder a todas las funciones. (fig. 20) El botn Grabar, situado en la parte superior, conecta con el sensor colocado en la zapatilla, para empezar a grabar, para hacer una pausa, para continuar grabando y para detener la grabacin de una carrera. El botn Funcin, situado en el lateral, sirve para visualizar la distancia, el ritmo, el tiempo, las caloras quemadas y la hora mientras corres. Despus de la carrera, plsalo para visualizar la hora y para consultar tu ltima carrera, las millas (o kilmetros) recorridos durante la semana y la suma total de millas (o kilmetros) recorridos.
Nota: Si cuentas con un pulsmetro, aparecer BPM (pulsaciones por minuto) despus del tiempo. fig. 20

grabar

funcin

Manual del usuario del Nike+ SportBand

15

Durante la carrera
CMo GrABAr uNA CArrErA
una vez hayas cargado el SportBand Link y ajustado la configuracin, extrae el Link del puerto uSB de tu ordenador y vuelve a conectarlo en el SportBand.
fig. 21

1. Asegrate de que has colocado el sensor en la zapatilla. Si an no lo has hecho, levanta la plantilla de la zapatilla izquierda, retira la espuma de la cavidad y colcalo con la parte plana hacia arriba. (fig. 21) 2. Para establecer la conexin entre el SportBand y el sensor de la zapatilla, mantn presionado durante tres segundos enteros el botn Grabar, que se encuentra en la parte superior del SportBand. (fig. 22) En la esquina superior izquierda de la pantalla aparecer un icono de una zapatilla, que parpadear mientras se conecta con el sensor. Vers en la pantalla la palabra WALk (EMPIEZA A ANDAr). Ponte a andar para que el sensor de la zapatilla enve una seal al SportBand. Cuando la conexin est lista, el icono de la zapatilla dejar de parpadear y vers el texto PuSH to ruN (PuLSA PArA CoMENZAr A CorrEr).
Nota: Da unos cuantos pasos para permitir que el sensor emita una seal a tu SportBand. Si no caminas, la palabra WALk parpadear en la pantalla durante 30 segundos tras los cuales pasar automticamente a indicar la hora.

fig. 22
3 seg

fig. 23
1 seg

3. Para empezar a grabar una carrera, no tienes ms que pulsar el botn Grabar (fig. 23). Se activar una barra en la parte inferior de la pantalla para indicar que tu SportBand est grabando. (fig. 24) Nota: Para empezar a grabar, pulsa el botn Grabar pero no lo mantengas pulsado. Si lo haces, la carrera se dar por terminada automticamente y no grabars ninguna informacin, por lo que no podrs subirla a nikeplus.com. 4. Ya puedes salir a correr!

fig. 24

barra animada grabando

Manual del usuario del Nike+ SportBand

16

CMo CoMProBAr tuS MArCAS


Durante la carrera, pulsa el botn Funcin (en el lateral) para visualizar la distancia, el ritmo, el tiempo, las caloras quemadas y la hora. (fig. 25)
fig. 25

Nota: Si no has introducido tu peso en la pestaa usuario del software Nike+ Connect, en la pantalla de tu Nike+ SportBand aparecer ---- en lugar de la cantidad de caloras quemadas mientras grabas tu carrera.

CMo SE DEtIENE Y SE CoNtINA uNA CArrErA


Durante la carrera, pulsa el botn Grabar, que se encuentra en la parte superior, para hacer una pausa. (fig. 26) Cuando detengas la grabacin, la barra situada en la parte inferior de la pantalla dejar de avanzar y los nmeros parpadearn (fig. 26). Aun as, podrs visualizar las distintas marcas obtenidas durante la carrera si usas el botn Funcin (en el lateral). Para continuar con la grabacin, vuelve a pulsar el botn Grabar. Los nmeros dejarn de parpadear y la barra seguir avanzando por la parte inferior de la pantalla.
Nota: Si cuentas con un pulsmetro, aparecer BPM (pulsaciones por minuto) despus del tiempo. fig. 26

pulsa para hacer una pausa pulsa para continuar

Manual del usuario del Nike+ SportBand

17

Cmo terminar una carrera


Mantn pulsado el botn Grabar (en la parte superior) durante tres segundos para detener la grabacin y terminar tu carrera. (fig. 27) En el SportBand aparecer la palabra END (FINAL). (fig. 28) Aparecer en pantalla un resumen de las marcas que acabas de grabar. (fig. 29) Se mostrarn dos veces esas cantidades y luego la pantalla pasar al modo tIME (HorA), que indica la hora. (fig. 30)
fig. 27 fig. 28

3 seg

fig. 29

fig. 30

x2, bucle doble

Manual del usuario del Nike+ SportBand

18

Despus de tu carrera
CMo CoNSuLtAr tuS CArrErAS
Pulsa el botn Funcin (en el lateral) para consultar tu ltima carrera. Pulsa de nuevo el botn Funcin para ver la distancia semanal que has recorrido en millas o en kilmetros. Pulsa el botn Funcin una vez ms para ver el total de kilmetros recorridos con tu SportBand. Si pulsas de nuevo el botn de Funcin, volvers a visualizar la hora. (fig. 31) Desde la pantalla tIME (HorA), pulsa el botn Funcin (en el lateral) una vez para consultar tu ltima carrera. Aparecer la palabra LASt (LtIMA), seguida de los datos ms recientes: distancia, ritmo, tiempo y caloras quemadas. Podrs visualizar dos veces las distintas marcas obtenidas durante la carrera. (fig. 32)
fig. 31

funcin

fig. 32

x2, bucle doble

Para consultar la distancia recorrida en la ltima semana (desde el domingo a las 00:01 hasta el domingo siguiente a las 00:00), pulsa otra vez el botn Funcin fig. 33 (en el lateral). Aparecer en pantalla la palabra WEEk (SEMANA), seguida por la distancia distancia recorrida (en millas o kilmetros, fig. 33). semanal Para consultar el total de kilmetros recorridos, pulsa el botn Funcin una vez ms. Aparecern las letras totL, seguidas del total de millas o kilmetros recorridos con tu SportBand (fig. 34).

fig. 34 distancia total

Manual del usuario del Nike+ SportBand

19

Cmo vincular el dispositivo con ms de un sensor


tu SportBand ya est vinculado a un sensor, pero puedes vincularlo hasta con 7 sensores ms. Es una opcin recomendable si tienes ms de un par de zapatillas para entrenar. Mantn pulsado el botn Funcin (en el lateral) durante 5 segundos (fig. 35) y da unos pasos para activar el sensor (fig. 36). Si nicamente hay un sensor activo presente, parpadear en la pantalla el mensaje LINk (CoNExIN). La vinculacin se habr realizado cuando el mensaje ok haya aparecido en pantalla. El SportBand slo puede vincularse con un sensor nuevo a la vez. Si detecta demasiados sensores, te pedir que te alejes y aparecern en pantalla las palabras WALk AWAY (ALJAtE) (fig. 37). Aljate de otros sensores. Cuando se detecte nicamente ese sensor, aparecer por fin la palabra LINk (CoNExIN), seguida de ok.
Importante: El dispositivo slo puede vincularse con un total de ocho sensores distintos. Si lo vinculas con un noveno sensor, se borrar el vnculo con el primer sensor.

fig. 35

fig. 36

5 seg

fig. 37

Manual del usuario del Nike+ SportBand

20

Cmo aadir datos sobre ritmo cardaco a la carrera


El transmisor Polar Wearlink es una cinta que se coloca en el pecho para detectar el ritmo cardaco (BPM) y enviar los datos de forma inalmbrica al Nike+ SportBand. La zona de electrodos que se encuentra en la parte interior de la cinta detecta el ritmo cardaco y el transmisor lo enva al Nike+ SportBand. (Fig. 38.1)
Fig. 38.1
transmisor

electrodo

CMo CoLoCArSE EL trANSMISor PoLAr WEArLINk


1. Humedece bien la zona de electrodos de la cinta (en la parte interior) con agua corriente. (Fig. 38.2) 2. Acopla el transmisor a la cinta, y ajusta su longitud alrededor del pecho de manera que quede apretada pero que te sientas cmodo. (Fig. 38.3) 3. Ajstate la cinta alrededor del pecho justo debajo de los msculos pectorales y abrocha el gancho al otro extremo de la cinta. (Fig. 38.4) 4. Comprueba que las zonas de los electrodos estn firmemente adheridas a la piel y que el logotipo del transmisor se encuentre en posicin vertical y centrada. (Fig. 38.5)
Fig. 38.2 Fig. 38.3

Fig. 38.4

Fig. 38.5

Manual del usuario del Nike+ SportBand

21

CMo VINCuLAr EL trANSMISor AL NIkE+ SPortBAND


Antes de utilizar el transmisor de ritmo cardaco por primera vez, tienes que vincularlo al Nike+ SportBand:
Fig. 38.6

5 seg

1. Colcate el transmisor Polar Wearlink como se indica anteriormente. Asegrate de que no hay sensores de zapatilla u otros transmisores de ritmo cardaco cerca. 2. Mantn pulsado el botn Funcin (en el lateral) del Nike+ SportBand durante 5 segundos. Vers cmo parpadea el mensaje Link (Conexin). Cuando el transmisor de ritmo cardaco est vinculado, aparecer ok en la pantalla y se mostrar el icono de un corazn. (Fig. 38.6)

CMo CorrEr CoN EL trANSMISor Y EL NIkE+ SPortBAND


utiliza tanto el sensor de la zapatilla como el transmisor de ritmo cardaco para sacar el mximo partido de tu carrera (ritmo, distancia, tiempo, caloras quemadas y pulsaciones por minuto): 1. Colcate el transmisor Polar Wearlink como se indica anteriormente. 2. Mantn pulsado el botn Grabar (en la parte superior) del SportBand. tanto el icono de la zapatilla como el del corazn parpadearn hasta que el dispositivo se conecte con el sensor de la zapatilla y el transmisor de ritmo cardaco. El dispositivo te pedir que WALk (EMPIECES A ANDAr) para activar el sensor de la zapatilla y el transmisor de ritmo cardaco. Cuando se detecte el sensor de la zapatilla, el icono de la zapatilla dejar de parpadear, y cuando se detecte el transmisor de ritmo cardaco, el icono del corazn har lo propio. Entonces podrs empezar a correr. Pulsa el botn Grabar una vez ms para empezar a grabar. Mientras ests corriendo, puedes consultar tus datos mediante el botn
Fig. 38.7

3 seg

Manual del usuario del Nike+ SportBand

22

Funcin para ver la distancia, el ritmo, el tiempo transcurrido, el ritmo cardaco (en pulsaciones por minuto), las caloras quemadas y la hora. (Fig. 38.7) 3. Para terminar la carrera, mantn pulsado el botn Grabar durante 3 segundos. Aparecer el mensaje END (FINAL) en la pantalla seguido de un resumen de los datos de la ltima carrera.

CMo CorrEr CoN EL trANSMISor DE rItMo CArDACo o EL SENSor DE LA ZAPAtILLA


Puedes correr slo con el transmisor de ritmo cardaco para conocer las pulsaciones por minuto, las caloras quemadas y el tiempo transcurrido. tambin puedes correr slo con el sensor de la zapatilla para conocer el ritmo, la distancia, el tiempo transcurrido y las caloras quemadas. Ponte el transmisor de ritmo cardaco en el pecho o coloca el sensor en la suela de la zapatilla. Mantn pulsado el botn Grabar durante tres segundos para activar el sensor y comienza la carrera. Los iconos del corazn y la zapatilla empezarn a parpadear. una vez que se establezca la conexin con el transmisor de ritmo cardaco o el sensor de la zapatilla, el icono correspondiente dejar de parpadear. Para evitar que se establezca una conexin con el otro sensor, vuelve a pulsar el botn Grabar y aparecer el mensaje PuLSA PArA CoMENZAr A CorrEr. Vuelve a pulsar el botn Grabar para empezar a grabar y comienza la carrera.

Nota: una vez que hayas utilizado el transmisor de ritmo cardaco con el Nike+ SportBand, el SportBand buscar el transmisor cada vez que inicies una carrera. Para evitar que esto ocurra, pulsa el botn Grabar una vez y aparecer el mensaje PuLSA PArA CoMENZAr A CorrEr. Vuelve a pulsar el botn Grabar para empezar a grabar la carrera. Nota: Separa el conector de la cinta y lava la cinta con agua despus de cada uso. Seca y guarda la cinta y el conector por separado. Lava la cinta regularmente a mquina a 40 C/104 F o al menos cada 5 usos.

Para consultar el manual completo del transmisor Polar Wearlink, visita http://www.polar.fi/support o http://www.nikeplus.com/downloads.

Manual del usuario del Nike+ SportBand

23

Prdida de conexin con el sensor


Si dejas de correr durante 30 minutos sin hacer una pausa (pulsando el botn Grabar situado en la parte superior), se perder la conexin entre tu sensor y tu SportBand. Sabrs que se ha perdido la conexin porque el icono de la zapatilla de tu SportBand empezar a parpadear (fig. 38). Para continuar con la grabacin, tendrs que pulsar otra vez el botn Grabar (en la parte superior) y comenzar a correr. (fig. 39) Si la conexin se pierde durante ms de 30 minutos, la grabacin se detendr automticamente.
fig. 38 fig. 39

pulsa para hacer una pausa pulsa para continuar

Manual del usuario del Nike+ SportBand

24

Acerca de la memoria
El SportBand puede almacenar hasta 30 horas de informacin de carrera. Si aparece en la pantalla de tu SportBand el mensaje MEM LoW (MEMorIA BAJA), te quedar aproximadamente una hora de tiempo de grabacin. Seguir grabando tu carrera, pero se detendr automticamente cuando la memoria se llene. Si la memoria alcanza su lmite de capacidad mientras ests grabando una carrera, aparecer en la pantalla del SportBand el mensaje MEM FuLL (MEMorIA LLENA), parpadear dos veces y la grabacin se detendr. A continuacin, la pantalla pasar a indicar la hora. Si la memoria ha alcanzado su lmite de capacidad y mantienes pulsado el botn Grabar (en la parte superior) para comenzar una carrera, aparecer en pantalla el mensaje MEM FuLL (MEMorIA LLENA), parpadear dos veces y luego se mostrar la hora. Cuando la memoria est llena, no podrs grabar ninguna carrera. Para liberar memoria, conecta el SportBand Link a un puerto uSB de un ordenador que tenga instalado el software Nike+ utility. As, subirs a nikeplus.com todas las carreras grabadas y limpiars la memoria para poder grabar ms.

Cmo cargar la batera


La batera tarda al menos dos horas en cargarse totalmente. Para cargarla, conecta el SportBand Link a un puerto uSB de tu ordenador. La batera funcionar aproximadamente durante 14 horas antes de necesitar una recarga. Mientras est cargando, en la pantalla del Link aparecer el mensaje CHrG (CArGANDo). Cuando la batera est cargada, el mensaje pasar a ser FuLL BAtt (BAtErA CArGADA). Comprueba el nivel de la batera en cualquier momento con Nike+ Connect. Basta con mirar el icono que aparece en la esquina inferior izquierda de la ventana principal. otra forma de comprobar la batera es fijarte en el icono de la pantalla del SportBand Link. El icono de la batera estar ms o menos lleno en funcin de lo cargada que est la batera.

Manual del usuario del Nike+ SportBand

25

Informacin sobre los distintos estados de la batera


BAtErA BAJA
Si aparece en la pantalla de tu SportBand el mensaje MEM LoW (MEMorIA BAJA), te quedar aproximadamente una hora de tiempo de grabacin. Seguir grabando tu carrera, pero se detendr automticamente cuando la memoria se llene (fig. 40). Si queda poca batera y mantienes pulsado el botn Grabar (en la parte superior) durante tres segundos para empezar a grabar una carrera, aparecern las palabras BAtt LoW (BAtErA BAJA) y parpadearn dos veces. Podrs empezar a grabar tu carrera, pero te quedar aproximadamente una hora de tiempo de grabacin.
fig. 40

fig. 41

ACErCA DEL EStADo CrtICo DE LA BAtErA


Si no ests grabando ninguna carrera y la batera alcanza un estado crtico, el icono de la batera mostrar nicamente el perfil en la pantalla del SportBand. (fig. 41) Si pulsas el botn Funcin (en el lateral), la palabra BAtt (BAtErA) parpadear tres veces y la pantalla pasar a mostrar la hora. A partir de ese momento, a la batera le queda aproximadamente una hora de tiempo de grabacin. Cuando la batera alcanza un estado crtico, si mantienes pulsado el botn Grabar (en la parte superior) durante tres segundos para empezar a grabar una carrera, la palabra BAtt parpadear tres veces y la pantalla pasar a mostrar la hora. El icono de la batera mostrar nicamente el perfil y no podrs grabar ninguna carrera hasta que la recargues. Si ests en mitad de una carrera y la carga de la batera alcanza un estado crtico, el icono de la batera mostrar nicamente el perfil en la pantalla de tu SportBand. Eso indica que queda aproximadamente una hora de grabacin. Cuando se haya superado ese tiempo, la grabacin se detendr automticamente y la pantalla pasar a indicar la hora. Nota: Si la
pantalla se queda en blanco, significa que la batera se ha agotado por completo y que hay que recargarla.

Manual del usuario del Nike+ SportBand

26

Cmo reiniciar el Nike+ SportBand


Si el SportBand no responde, prueba a reiniciarlo. Mantn pulsados durante diez segundos los dos botones Grabar y Funcin a la vez, ests en el modo que ests. En la pantalla aparecer la palabra NIkE, se quedar en blanco y volver pasados unos segundos. El SportBand se habr reiniciado. (fig. 42)
Nota: Si reinicias el SportBand mientras ests corriendo, la grabacin se detendr automticamente. Las marcas registradas hasta el momento en que el dispositivo se haya bloqueado estarn a salvo. Nota: No podrs reiniciar o desbloquear el SportBand Link si est conectado a un puerto uSB de tu ordenador. fig. 42

10 seg

Manual del usuario del Nike+ SportBand

27

Cmo enviar tus carreras a nikeplus.com


Cuando hayas grabado una o varias carreras, puedes enviar la informacin de tus entrenamientos a nikeplus.com, donde podrs controlar tus progresos, establecer objetivos, retar a otros corredores y mucho ms. El SportBand graba hasta 30 horas de informacin de carrera (15 si grabas tu ritmo cardaco). 1. Cuando hayas grabado una o varias carreras, retira el SportBand Link y conctalo a un puerto uSB de un ordenador que tenga instalado el software Nike+ Connect. 2. El software Nike+ Connect se iniciar automticamente y subir la informacin de tu carrera a nikeplus.com. 3. tu navegador se abrir automticamente y te llevar a nikeplus.com. Mientras tanto, en la ventana principal aparecer el mensaje: todos los datos enviados. (fig. 43) 4. En nikeplus.com podrs controlar tus progresos, retar a tus amigos, compartir tus progresos en Facebook y twitter y mucho ms. (fig. 44) Nota: Si no se detecta

conexin a Internet, en la ventana principal aparecer el mensaje Sin conexin a Internet. Para intentar volver a conectar, haz clic en el botn Vuelve a intentarlo.

5. Si no hay ninguna conexin a Internet disponible o la pgina nikeplus.com no responde, Nike+ Connect pondr las carreras en cola en tu SportBand para poder subirlas en otro momento y limpiar la memoria de tu SportBand para que puedas grabar ms carreras. No podrs ver estas carreras en nikeplus.com hasta que se restablezca la conexin a Internet.
fig. 43 fig. 44

Nike+
v2.0

configuracin

nikeplus.com

Carreras

Todos los datos enviados

Manual del usuario del Nike+ SportBand

28

Actualizaciones
Es muy fcil mantener actualizados tu Nike+ SportBand y tu software Nike+ Connect. Cuando te conectes a uno de los puertos uSB de tu ordenador, aparecern automticamente los mensajes y todas las actualizaciones disponibles.

CMo ACtuALIZAr NIkE+ CoNNECt


Cuando est disponible alguna actualizacin del software Nike+ Connect, aparecer un mensaje que dir Hay una nueva versin de Nike+ Connect disponible. Quieres descargarla e instalarla ahora?. Si haces clic en el botn Actualizar, el software se actualizar.

CMo ACtuALIZAr EL NIkE+ SPortBAND LINk


Cuando est disponible alguna actualizacin del Nike+ SportBand Link, aparecer un mensaje que dir Hay un nuevo software disponible para tu Nike+ SportBand. Quieres descargarlo e instalarlo ahora?. Para actualizarlo, haz clic en el botn ok.

Manual del usuario del Nike+ SportBand

29

Cmo se usa el sensor


LA DurACIN DE LA BAtErA DEL SENSor
El sensor contiene una batera no sustituible que tiene una duracin de ms de 1.000 horas de actividad. El sensor cuenta con un sofisticado sistema integrado de gestin de energa, por lo que nicamente consume energa cuando est activo (es decir, cuando detecta movimiento). Puedes dejar el sensor en la zapatilla cuando no ests entrenando, pero si vas a usar mucho las zapatillas sin entrenar ni utilizarlo, recomendamos que sustituyas el sensor por la espuma para ahorrar batera.
Nota: Puedes comprar un sensor de repuesto en nikestore.com o apple.com.

ACErCA DE LA DESACtIVACIN DEL SENSor


El sensor est activado por defecto, pero si quieres guardarlo durante mucho tiempo o hacer que deje de transmitir, puedes desactivarlo o sacarlo de la zapatilla. Cmo desactivar el sensor: usa la punta de un bolgrafo o de un clip para mantener pulsado el botn Desactivar/ Activar durante tres segundos. (fig. 45)
Importante: Para cumplir con la normativa vigente, desactiva el sensor antes de subir a un avin.

Cmo activar el sensor: usa la punta de un bolgrafo o de un clip para pulsar el botn Desactivar/Activar.
fig. 45

Botn Desactivar/Activar

Manual del usuario del Nike+ SportBand

30

Acerca de las especificaciones


ESPECIFICACIoNES DEL NIkE+ SPortBAND
tu Nike+ SportBand tiene una batera especial recargable de polmero de litio. Se trata de una batera interna que el usuario no puede sustituir. Si el producto no se usa durante un tiempo, puede que sea necesario cargarla. La batera tarda una hora y media en cargarse en un 80% y dos horas en cargarse totalmente. resistencia al agua: 5AtM Puedes utilizarlo bajo la lluvia, pero no se recomienda llevarlo para nadar. AtENCIN: Es posible que se produzcan daos por agua si se pulsa algn botn mientras el dispositivo est sumergido. AtENCIN: El vapor caliente puede daar el producto. No lo utilices ni en una ducha llena de vapor, ni en un balneario, ni en una baera llena de agua caliente. AtENCIN: Si sumerges el dispositivo en agua salada, enjugalo despus muy bien con agua dulce. La temperatura de funcionamiento es de entre 0 y 50 C. La hebilla es de acero inoxidable. La funda es de policarbonato y la cinta de poliuretano. ADVErtENCIA: No ES uN DISPoSItIVo MDICo. No debe emplearse para diagnosticar, tratar o prevenir ningn tipo de enfermedad o afeccin mdica. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, acude a tu mdico para pasar un reconocimiento fsico completo. Antes de empezar a entrenar, realiza un calentamiento o ejercicios de estiramiento. ten cuidado y presta atencin a tus reacciones mientras haces ejercicio. Detente de inmediato si notas dolor o si sientes desvanecimiento, mareo, agotamiento o falta de aire. Al practicar deporte asumes los riesgos inherentes al ejercicio fsico, que incluyen cualquier tipo de lesin que pueda producirse como resultado de tal actividad. Advertencia: El sensor supone un riesgo potencial de atragantamiento. No lo dejes al alcance de nios menores de tres aos. Importante: No intentes abrir el sensor, desmontarlo o extraer la batera. En el interior hay piezas que el usuario no puede reparar.

Manual del usuario del Nike+ SportBand

31

Ms informacin, reparaciones y soporte tcnico


Para consultar informacin sobre reparaciones y soporte tcnico, foros de debate, tutoriales y descargas de software, visita nuestro sitio web: www.nikeplus.com/downloads

Garanta del Nike+ SportBand


GArANtA LIMItADA DE uN Ao
Este producto NIkE est garantizado contra defectos en los materiales o de fabricacin, en unas condiciones de uso normales, durante el plazo de un ao a partir de la fecha de compra. Esta garanta limitada excluye los daos provocados por uso o cuidado indebidos, accidentes, modificaciones, reparaciones no autorizadas, desgaste normal u otras causas que no sean defectos en los materiales o de fabricacin. Si tu producto est defectuoso, devulvelo junto con el recibo de compra a la tienda donde lo compraste. Si el defecto est cubierto por la garanta, sustituiremos el producto por otro igual (si est disponible) o te reembolsaremos la cantidad que pagaste. NIkE se reserva el derecho a negarse a ofrecer la sustitucin o el reembolso (aunque no ambas cosas) siempre que los costes derivados sean desproporcionados al defecto. Esta garanta limitada sustituye a otras garantas expresas o implcitas, que quedan por lo tanto excluidas. NIkE no ser en ningn caso responsable de los daos directos, indirectos, circunstanciales o derivados del uso del producto, y la cantidad que llegara a desembolsar quedara limitada al precio de compra. Ninguna otra persona o sociedad est autorizada a alterar esta garanta limitada y tu proveedor es el nico responsable de otras garantas. En algunos estados no se permite limitar la duracin de una garanta implcita ni excluir los daos circunstanciales o resultantes, as que puede que las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en tu caso. Esta garanta te proporciona derechos legales especficos. Asimismo, es posible que tengas otros derechos, que pueden variar en funcin del estado en que te encuentres. todo lo anteriormente citado no ir en detrimento de otros derechos legales que puedan desprenderse de la legislacin nacional correspondiente. La garanta NIkE se aplica nicamente a los productos comprados en establecimientos autorizados para la venta de NIkE.

Manual del usuario del Nike+ SportBand

32

Compliance Information
Informace o shod Overensstemmelsesoplysninger Informationen zur Konformitt Vastavusinformatsioon Informacin en cumplimiento de la normativa Informations de conformit Informazioni di conformit Informcija par saskaotbu Prieiros informacija Informatie over naleving van de voorschriften Informazzjoni dwar konformit A szablyok betartsval kapcsolatos tudnivalk Zgodno z przepisami Informaes de conformidade Informacije o skladnosti Informcie o splnen zkonnch poiadaviek Vaatimustenmukaisuus Information om lmplig hantering Upplsingar um samrmi Informasjon
EU (European Union): Declaration of Conformity with Regard to the EU Directive 1995/5/EC esky [Czech]: Nike tmto prohlauje, e tento Nike+ SportBand je ve shod se zkladnmi poadavky a dalmi pslunmi ustanovenmi smrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish]: Undertegnede Nike erklrer herved, at flgende udstyr Nike+ SportBand overholder de vsentlige krav og vrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German]: Hiermit erklrt Nike, dass sich das Gert Nike+ SportBand in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschlgigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian]: Kesolevaga kinnitab Nike seadme Nike+ SportBand vastavust direktiivi 1999/5/E phinuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele stetele. English: Hereby, Nike, declares that this Nike+ SportBand is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Nota de conformidad Notas de cumprimento anexas

Espaol [Spanish]: Por medio de la presente Nike declara que el Nike+ SportBand cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. [Greek]: Nike Nike+ SportBand 1999/5/. Franais [French]: Par la prsente Nike dclare que lappareil Nike+ SportBand est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

United States: This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. FCC WARNING: any changes or modifications not expressly approved by Nike, Inc. could void the users authority to operate this equipment under FCC regulations

Italiano [Italian]: Con la presente Nike dichiara che questo Nike+ SportBand conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian]: Ar o Nike deklar, ka Nike+ SportBand atbilst Direktvas 1999/5/EK btiskajm prasbm un citiem ar to saisttajiem noteikumiem.

Manual del usuario del Nike+ SportBand

33

Compliance Information
Lietuvi [Lithuanian]: iuo Nike deklaruoja, kad is Nike+ SportBand atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch]: Hierbij verklaart Nike dat het toestel Nike+ SportBand in overeenstemming is met de essentile eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese]: Hawnhekk, Nike, jiddikjara li dan Nike+ SportBand jikkonforma mal-tiijiet essenzjali u ma provvedimenti orajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian]: Alulrott, Nike nyilatkozom, hogy a Nike+ SportBand megfelel a vonatkoz alapvet kvetelmnyeknek s az 1999/5/EC irnyelv egyb elrsainak. Polski [Polish]: Niniejszym Nike owiadcza, e Nike+ SportBand jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugus [Portuguese]: Nike declara que este Nike+ SportBand est conforme com os requisitos essenciais e outras disposies da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian]: Nike izjavlja, da je ta Nike+ SportBand v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak]: Nike tmto vyhlasuje, e Nike+ SportBand spa zkladn poiadavky a vetky prslun ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish]: Nike vakuuttaa tten ett Nike+ SportBand tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sit koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish]: Hrmed intygar Nike att denna Nike+ SportBand str I verensstmmelse med de vsentliga egenskapskrav och vriga relevanta bestmmelser som framgr av direktiv 1999/5/EG. slenska [Icelandic]: Hr me lsir Nike yfir v a Nike+ SportBand er samrmi vi grunnkrfur og arar krfur, sem gerar eru tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian]: Nike erklrer herved at utstyret Nike+ SportBand er i samsvar med de grunnleggende krav og vrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. forkert mde. Billedet af affaldskurven i en cirkel p produktet viser, atdet ikke br bortskaffes med husholdningsaffald. Lev op til dit ansvar og aflever det ved den nrmeste genbrugsstation for at sikre, at det bliver genbrugt. Den nrmeste genbrugsstation kan du f oplyst af den forhandler, der har solgt produktet til dig, eller hos din kommune. Dieses Produkt enthlt eine Batterie, die vom Benutzer nicht ausgetauscht werden kann. Versuchen Sie nicht, das Gehuse zu ffnen, da dies zu Datenverlust bzw. zu einer verminderten Leistung fhren kann. Die in diesem Produkt bzw. dessen Batterie enthaltenen Stoffe knnen bei unsachgemer Entsorgung Umwelt- bzw. Gesundheitsschden verursachen. Das Symbol der durchgestrichenen Mlltonne auf diesem Produkt bedeutet, dass es gesondert und nicht ber den Hausmll entsorgt werden muss. Bitte handeln Sie verantwortungsvoll und entsorgen Sie das Produkt ber eine Sammelstelle in Ihrer Nhe. Nhere Informationen ber die Standorte der Sammelstellen erhalten Sie bei Ihrem Hndler oder bei Ihrer Gemeinde. Kesolevas tootes on patareid, millele kasutaja ligi ei pse. rge ritage korpust avada, vastasel juhul vivad andmed kaotsi minna ja judlus ohtu sattuda. Kesolevas tootes ja/vi selle patareis sisalduvad ained vivad kahjustada keskkonda ja/vi inimeste tervist kui nende raviskamine ei toimu nuetekohaselt. Kesolevale tootele joonistatud prgikast thendab, et toodet ei tohi ra visata koos olmeprgiga. Palun olge kohusetundlik ja viige seade kitlemise kindlustamiseks lhimasse kitlusjaama. Kohaliku kogumispunkti leidmiseks vtke hendust poega, kust te toote ostsite vi kohaliku omavalitsusega. This product contains a battery that is not user accessible. Do not attempt to open the case, otherwise data may be lost and performance compromised. Substances contained in this product and/or its battery may damage the environment and/or human health if disposed of improperly. The wheeled bin on this product indicates that it should not be disposed of together with household waste. Please be responsible and take it to your nearest recycling collection point to ensure it is recycled. To locate your nearest collection point, contact the retailer where you made your purchase or your local municipality. Este producto contiene una batera no accesible para el usuario. No intente abrir el aparato, porque esto puede originar la prdida de datos y poner en peligro el funcionamiento. Las sustancias que contiene este producto y/o su batera pueden provocar daos al medio ambiente y/o a la salud humana si no se desechan adecuadamente. El icono del cubo de basura con ruedas indica que este producto no debe desecharse junto a los residuos domsticos. Por favor, sea responsable y llvelo al punto de reciclaje ms cercano. Para averiguar dnde se encuentra su punto de reciclaje ms cercano, contacte con el establecimiento donde realiz la compra o con las autoridades de su municipio. . , . / / . . . , . Ce produit contient une batterie non accessible par lutilisateur. Nessayez pas douvrir le botier, sans quoi les donnes pourraient tre perdues et la performance du dispositif, compromise. Les substances contenues dans ce produit et/ou sa batterie pourraient nuire lenvironnement et/ou la sant, si limines de manire inapproprie. Le contenant roulant sur ce produit indique quil ne doit pas tre limin avec les dchets mnagers. Veuillez adopter une attitude responsable et lapporter au site de recyclage le plus proche pour en assurer la rcupration. Pour localiser le site de recyclage le plus proche, contactez votre distributeur ou votre municipalit. Il prodotto contiene una batteria non accessibile dallutente. Non tentare di aprire la cassa, in caso contrario i dati potrebbero andare persi e le prestazioni del prodotto potrebbero essere pregiudicate. Le sostanze contenute nel prodotto e/o nella batteria potrebbero essere dannose per

Australia/New Zealand: N136 South Africa: TA-2009/230 APPROVED Tento produkt obsahuje baterii, kter nen pstupn uivateli. Nepokouejte se otevt pl v opanm ppad me dojt ke ztrt dat a k ohroen vkonu. V ppad nesprvn likvidace mohou ltky obsaen v tomto produktu a/nebo jeho baterii pokodit ivotn prosted a/nebo lidsk zdrav. Znaka popelnice na tomto produktu ukazuje, e tento produkt nesm bt likvidovn spolen s domcm odpadem. Bute odpovdn a odevzdejte pouit produkt v nejbli sbrn odpadu pro dal recyklaci. Informace o nejbli sbrn vm poskytne prodejce, u kterho jste produkt zakoupili, nebo obecn ad. Dette produkt indeholder et batteri, brugeren ikke har adgang til. Forsg ikke at bne kassen, da dette kan medfre tab af data og forringet ydeevne. Stoffer i dette produkt og/eller dets batteri kan vre farlige for miljet og/elle helbredet, hvis de bortskaffes p en

Manual del usuario del Nike+ SportBand

34

Compliance Information
lambiente e/o per la salute. Il bidone dotato di ruote raffigurato sul prodotto indica che questultimo non pu essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Si raccomanda una condotta responsabile: portalo al punto di raccolta pi vicino per fare in modo che i materiali di cui composto vengano riciclati. Per sapere dove si trova il punto di raccolta pi vicino, contatta il rivenditore presso cui hai acquistato il prodotto o il tuo comune. is produkts satur akumulatoru, kuram lietotjs nevar piekt. Nemint atvrt korpusu, jo tas var radt datu zudumu un ietekmt veiktspju. Vielas, ko satur is produkts un/vai t akumulators, var nodart kaitjumu videi un/vai cilvku veselbai, ja produkts vai t komponenti tiek nepareizi izncinti. Uz produkta attlot atkritumu tvertne ar riteiem norda, ka to nedrkst izmest kop ar mjsaimniecbas atkritumiem. Ldzu, esiet atbildgs un nogdjiet produktu uz tuvko otrreizjs prstrdes savkanas vietu, lai nodrointu to, ka produkts tiek otrreizji prstrdts. Lai samekltu tuvko savkanas vietu, sazinieties ar mazumtirgotju, pie kura veict pirkumu, vai vietjo pavaldbu. iame gaminyje yra vartotojui neprieinama baterija. Nebandykite atidaryti korpuso, nes galite prarasti duomenis ir neigiamai paveikti naum. Netinkamai atsikratytos iame gaminyje ir/arba jo baterijoje esanios mediagos gali pakenkti aplinkai ir/arba mogaus sveikatai. iukli konteinerio piktograma ant io gaminio reikia, kad jo negalima imesti kartu su nam kio atliekomis. Elkits atsakingai ir nunekite j artimiausi atliek surinkimo ir perdirbimo punkt. Nordami rasti artimiausi surinkimo punkt, kreipkits pardavj, i kurio sigijote pirkin, arba teiraukits savivaldybje. Dit product bevat een batterij die niet voor de gebruiker toegankelijk is. Probeer de behuizing niet openen, anders kunnen er gegevens verloren raken en de prestaties nadelig worden benvloed. Stoffen in dit product en/of de batterij kunnen bij incorrecte afvalverwerking schadelijk zijn voor het milieu en/of de gezondheid van de mens. Het symbool van de vuilnisbak op wieltjes op dit product geeft aan dat het product niet samen met huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Denk aan het milieu en breng het product naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats om er zeker van te zijn dat het wordt gerecycled. Voor informatie over de dichtstbijzijnde inzamelplaats neemt u contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht of met de gemeente in uw woonplaats. Dan il-prodott fih batterija li mhijiex aessibbli gall-utent. Tipprovax tifta il-kaxxa, inkella tista tintilef xi dejta u l-prodott jista ma jadimx sew. Is-sustanzi li jinsabu fdan il-prodott u/jew fil-batterija tiegu jistgu jagmlu sara lill-ambjent u/jew lis-saa tal-bniedem jekk ma jintremewx kif suppost. Il-barmil bir-roti fuq dan il-prodott jindika li mgandux jintrema flimkien ma skart domestiku. Jekk jogbok kun responsabbli u udu fl-eqreb punt ta bir gar-riiklar sabiex tagmel ert li jii rriiklat. Biex issib il-punt ta bir li huwa l-eqreb galik, jekk jogbok ikkuntattja lill-anut minn fejn xtrajt il-prodott jew il-kunsill lokali tiegek. Ez e termk felhasznlk ltal nem hozzfrhet akkumultort tartalmaz, ezrt ne tegyen ksrletet az akkumultortart kinyitsra. Ellenkez esetben adatveszts kvetkezhet be, s a teljestmny cskkenhet. A termkben, illetve az akkumultorban lv anyagok helytelen leselejtezs esetn a krnyezetre s/vagy az emberi egszsgre krosak lehetnek. A termken elhelyezett kerekes kuka szimblum azt jelzi, hogy a termket nem szabad a hztartsi hulladkokkal egytt leselejtezni. Az jrafelhasznlhatsg biztostsa rdekben legyen krltekint, s vigye el a termket az jrafelhasznlshoz kijellt legkzelebbi gyjthelyre. A legkzelebbi gyjthelyrl a termket rtkest viszonteladnl vagy a helyi nkormnyzatnl kaphat felvilgostst. Ten produkt zawiera wbudowan bateri, do ktrej uytkownik nie ma dostpu. Nie prbuj otwiera obudowy. Moe to spowodowa utrat danych i obnienie jakoci pracy urzdzenia. W przypadku niewaciwej utylizacji, substancje zawarte w tym produkcie i/lub baterii mog by szkodliwe dla rodowiska i/lub zdrowia ludzi. Symbol kuba na kkach umieszczony na produkcie wskazuje, e nie naley do wyrzuca razem z domowymi odpadami. Prosimy zanie urzdzenie do najbliszego punktu recyklingu, aby zapewni jego waciw utylizacj. Aby znale najbliszy punkt zbirki tego typu urzdze, skontaktuj si ze sprzedawc sklepu, w ktrym dokonae zakupu urzdzenia lub z przedstawicielem wadz lokalnych. Este produto contm uma bateria que o usurio no pode manipular. No tente abrir a caixa, do contrrio dados podem ser perdidos e o desempenho prejudicado. As substncias contidas neste produto e/ou na sua bateria podem danificar o ambiente e/ou a sade humana se descartadas incorretamente . O smbolo da lixeira com rodas neste produto indica que ele no deve ser descartado junto com o lixo domiciliar. Seja responsvel e leve-o ao ponto de coleta de reciclagem mais prximo para garantir sua reciclagem. Para encontrar o ponto mais prximo de coleta, contate o revendedor onde voc fz sua compra ou a prefeitura local. Izdelek vsebuje baterijo, ki ni dostopna uporabniku. Ne poskuajte odpirati ohija, ker bi lahko to povzroilo izgubo podatkov in napano delovanje. Snovi, ki jih vsebuje izdelek oz. njegove baterije, so lahko pri neprimernem nainu odlaganja kodljive za okolje ter za zdravje ljudi. Podoba smetnjaka s kolesci na tem izdelku pomeni, da ga ne smete odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Zagotovite njegovo recikliranje tako, da ga odnesete na najblije zbiralie odpadkov za recikliranje. Obrnite se na prodajalca na drobno, pri katerem ste kupili ta predmet, ali na obinsko komunalno slubo, kjer vam bodo povedali, kje se nahaja najblije zbiralie. Tento vrobok obsahuje batriu, ku ktorej pouvate nem prstup. Nepokajte sa otvori puzdro. V opanom prpade me djs k strate dajov a zneniu vkonu. Ltky, ktor vrobok a batria obsahuj, mu pokodi ivotn prostredie a zdravie ud, ak sa vrobok nezlikviduje sprvnym spsobom. Kontajner s kolieskami oznauje, e vrobok sa nesmie likvidova spolu s komunlnym odpadom. Prosme vs o zodpovedn prstup. Vrobok odneste do najbliieho recyklanho zberovho strediska, aby sa zabezpeilo recyklovanie. Informcie o polohe najbliieho recyklanho zberovho strediska sa dozviete od obchodnka, od ktorho ste vrobok kpili, alebo od miestnych orgnov. Tuote sislt pariston, joka ei ole kyttjn ksiteltviss. Koteloa ei saa yritt avata. Avaaminen voi aiheuttaa tietojen katoamisen ja vaikuttaa tuotteen toimintaan. Tuotteen ja/tai pariston sisltmt materiaalit voivat olla haitallisia ympristlle ja/tai terveydelle, jos ne hvitetn asiaankuulumattomalla tavalla. Tuotteessa oleva roskasili-symboli tarkoittaa, ett tuotetta ei saa hvitt kotitalousjtteen mukana. Vie tuote lhimpn keryspisteeseen kierrtyst varten. Kysy paikkakunnan viranomaiselta tai tuotteen myyjlt tietoja lhimmst keryspisteest. Den hr produkten innehller ett batteri som anvndaren inte har tillgng till. Frsk inte ppna hljet, eftersom detta kan medfra frlust av data och att prestandan pverkas. mnen som finns i den hr produkten och/eller i dess batteri kan skada milj och/eller mnniskors hlsa vid olmplig avyttring. Behllaren med hjul p den hr produkten anger att den inte ska avyttras tillsammans med hushllsavfall. Agera ansvarsfullt och ta med den till nrmaste uppsamlingsplats fr tervinning fr att skerstlla att produkten tervinns. terfrsljaren eller din kommun kan ge upplysningar om var nrmaste uppsamlingsplats finns. essi vara inniheldur rafhlur sem eru ekki agengilegar notanda. Reyni ekki a opna hulstri, annars geta ggn tapast og stofna frammistu httu. Innihaldsefni essarar vru og/ea rafhlur hennar geta valdi umhverfinu skaa og/ea heilsu manna ef v er farga vieigandi htt. Ruslafatan essari vru gefur til kynna a henni eigi ekki a farga samt venjulegu heimilissorpi. Vinsamlegast sni byrg og fari me hana nstu sfnunarst til endurvinnslu. Til a finna nstu endurvinnslust hafi samband vi sluaila ar sem varan var keypt ea vieigandi bjarflag. Dette produktet inneholder et batteri som ikke er tilgjengelig for brukeren. Ikke forsk pne produktet, ettersom dette kan fre til tap av data og yteevnen kan svekkes. Dette produktet og/eller dets batteri inneholder stoffer som kan skade miljet og/eller menneskelig helse hvis ikke dette avhendes p korrekt mte. Avfallsbeholderen p dette produktet betyr at det ikke br avhendes sammen med husholdningsavfall. Vennligst vis ansvar og ta det med til en stasjon for gjenvinning, for sikre at det resirkuleres. Kontakt forhandleren hvor du kjpte produktet eller din bostedskommune, for finne en gjenvinningsstasjon nr deg.

Manual del usuario del Nike+ SportBand

35

Compliance Information
Korea:

N72-WM0060 (B) Malaysia: RAVG/13K/0709/S(09-1018) Singapore:

Complies with IDA Standards

N1127-09

Taiwan: CCFA09LP0020T0 a. The control, adjustment, and on/off operation of the device to shall not caused the violation of to the Administrative regulations on low power radio waves radiated devices. b. Please be noted that any adjustment may violate the regulations. The adjustment shall be carried out or monitored by specialist who has the expertise on radio frequency devices maintenance. c. Please be noted that any replacements of components (ICs, transistors, and so on) may lead ot the violation to the regulations. d. Article 12 of Administrative Regulations on Low Power Radio Waves Radiated Devices: Without permission granted by the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original characteristic as well as performance to a approved low power radio-frequency devices. Article 14 of Administrative Regulations on Low Power Radio Waves Radiated Devices: The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere with communications; If found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said communications means radio communications is operated in compliance with the Telecommunications Act. The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from communications or ISM radio wave radiated devices. Mexico: COFETEL certificate # RCPNIWM09-0689 Canada: Canada 310 This Category II radiocommunication device complies with Industry Canada Standard RSS-310. Ce dispositif de radiocommunication de catgorie II respecte la norme CNR-310 dIndustrie Canada.

www.nike.com

Manual del usuario del Nike+ SportBand

36

Das könnte Ihnen auch gefallen