Sie sind auf Seite 1von 10

RANNA S.r.l. tel.

06 - 66162038
Via camillo Serafini, 27 fax. 06 - 6664392
00164 Roma e-mail: rannafen@tin.it

CANALE PORTACAVI AD USO PASSERELLA


POLIFUNZIONALE IN VETRORESINA
GLASS REINFORCED THERMOSETTING PLASTIC
MULTIFUNCTIONAL CABLE TRAY CHANNEL TYPE

Prodotto in garanzia Certified quality


di qualità certificata assurance production

CATALOGO CATALOGUE
(2007)
TECNOLOGIA PRODUTTIVA: LA POLTRUSIONE TECHNICAL PRODUCTION PROCESS: POLTRUSION
I profilati poltrusi sono caratterizzati da: leggerezza, ottima resistenza alla The major characteristics of poltruded profiles are lightness, excellent
corrosione, all’urto ed alla fatica; buone caratteristiche dielettriche e resistance to corrosion, impact and fatigue, besides good dielectric and
meccaniche ottimizzate grazie alla struttura anisotropa. Altra caratteristica dei mechanical performance due to their anisotropic structure. Another excellent
manufatti in termoindurente rinforzato con fibre continue, è anche la stabilità property of thermosetting products reinforced with continuous fibres is their
ai cicli termici; già una formulazione standard dà proprietà meccaniche stabili stability to thermal cycles. A standard formula has a stable mechanical
anche dai -40°C ai + 110°C. reaction even from -40°C up to + 110°C.
A tutto ciò si unisce una grande facilità di lavorazione del prodotto. Il profilo It must also be said that this type of product is very easy to process. Poltrused
poltruso può essere tagliato, forato, lavorato con utensili tradizionali, e le profiles may be cut, drilled, machined with traditional tools and jonting and
giunzioni e gli assemblaggi sono facilmente realizzabili tramite incollaggio, assembly may be easily excuted by gluining, bolting or riveting; they may also
imbullonatura o rivettatura. I profili poltrusi possono essere prodotti con be produced in different colours or easily painted. Different formulae are
colorazioni diverse e, comunque, possono essere facilmente verniciati. available to satisfy a wide range of market requirements both from the point of
Possono essere utilizzate differenti formulazioni, in grado di soddisfare tutte le view of mechanical properties and other aspects such as, for example,
esigenze del mercato, sia per quanto riguarda le proprietà meccaniche, sia per resistance to fire or various types of gas or combustion smoke.
altri aspetti come ad esempio la resistenza al fuoco o la qualità dei gas o fumi
combusti.
Che cos’è la poltrusione What is poltrusion
La poltrusione è un processo continuo per la produzione di profili a sezione Poltrusion is a continuous process for teh manufacture of constant cross
costante, composti da fibre strutturali, legate tra loro da una sostanza section profiles made up of structural fibres bound together by a polymeric
polimerica. Variando l’orientamento o il tipo di fibra o di resina utilizzata substance. Important variations are obtained in the characteristics of the
come legante, si ottengono significative variazioni delle caratteristiche del finished product - and consequently of its performance - by changing the
prodotto finito, e quindi delle prestazioni richieste. direction or the type of fibre or resin used as binder.
La poltrusione consiste nella impregnazione delle fibre di rinforzo con la Poltrusion consists in impregnating the reinforcing fibres with thermosetting
resina termoindurente che successivamente vengono distribuite da guide di resin, which are then subsequently conveyed and properly distributed by
preformatura in modo da disporle opportunamente rispetto alla sezione del preforming guides to obtain the required profile. Fibres impregnated with
profilo da realizzare; un sistema di traino, trascina le fibre impregnate di resin are towed through a special steel die at high temperature. The process
resina attraverso una filiera di acciaio speciale ad alta temperatura. All’interno occurs inside the die, thus achieving a high degree of polyimerization and
della filiera avviene la polimerizzazione che è completata prima della uscita reducing to the very minimum the issue of volatile substances. The result is a
dallo stampo, realizzando un alto grado di polimerizzazione e riducendo al high quality product with extremely stable characteristics and a manufacturing
minimo l’emissione di eventuali sostanze volatili. Il risultato è un prodotto di process with very low pollution levels.
elevate e stabili caratteristiche fisico chimiche ed un limitatissimo impatto
ambientale del processo produttivo.
Le materie prime Raw materials
Il polimero. The polymer
Oltre al tipo ed al posizionamento delle fibre di rinforzo, è molto importante Besides the type and direction of the reinforcing fibres, the choiche of the
il tipo di resina da utilizzare per ottenere le caratteristiche richieste adatte resin is also very important in order to obtain the proper characteristics for
all’impiego cui il manufatto è destinato. Allo scopo possono essere usate which the product is intended. To this end various types resins are available
diversi tipi di resina tra quelle presenti sul mercato e caratterizzate da diverse on the market and must be chosen according to specific requirements.
peculiarità, scegliendo secondo le esigenze specifiche. Reinforcing fibres
Il rinforzo The most commonly used are fiber glass fibres in different forms:
I tipi di fibre di rinforzo più comunemente usate nella poltrusione sono fibre di - “roving” are continuous glass wires disposed legthwise with
vetro in differenti forme: respect to the die, which increase the resistance of the finished
- i roving sono dei fili continui di vetro disposti in senso longitudinale rispetto product to bending and traction;
alla matrice, che aumentano la resistenza del prodotto finito alla flessione ed - long fibre ”mat” is a mat with homogeneously distributed fibres
alla trazione. wich have the purpose of improving inter-laminar adhesion,
- il mat a fibra lunga si presenta sotto l’aspetto di un feltro di fibra sparsa in thus producing profiles with more stable mechanical
maniera omogenea. Il mat ha lo scopo di migliorare l’adesione interlaminare characteristics;
e rendere più omogenee le caratteristiche meccaniche dei profili. - a “non fabric” is applied externally to the compostion to help
- un tessuto non tessuto viene applicato esternamente al composito in modo da preserve its integrity to superficial abrasion and UVA rays.
perservarne l’integrità contro abrasioni superficiali e azione dei raggi UVA.
La natura delle fibre di rinforzo può anche essere differente, oltre le fibre di For special purposes, it must be noted that aramidic or carbon fibres may be
vetro possono essere usate fibre aramidiche o al carbonio, per impieghi used.
speciali.

MAT UNIFILO
SISTEMA
CONVOGLIAMENTO
GUIDE DI DI TRAINO
FIBRE
POSIZIONAMENTO
FIBRE
FILIERA O
MATRICE

RESINA

ZONA
IMPREGNAZIONE
FIBRE

BARRA A
PROFILO FINITO TAGLIO MISURA
ROVING PROTEZIONE
SUPERFICIALE

2
RANNA S.r.l.

Elementi rettilinei
Straight bars
Canali chiusi W
Grandezza
nominale
Dimensione
utile
Dimensione
d’ingombro
Superficie
Area Peso
Solid bottom channels SIGLA Nominal
size
Working
dimension
Overall
dimension
Totale Utile Weight
Total Working

H ITEM w h L H W S Su P
2 2
mm mm mm mm mm mm mm mm Kg/m
SB100 100 x 80 100 80 2.000 89,50 112,50 8.000 4.000 1,6

Serie H110 Serie H80


H110 series H80 series
SB200 200 x 80 200 80 2.000 89,50 212,50 16.000 8.000 2,1
h
SB300 300 x 80 300 80 2.000 89,50 312,50 24.000 12.000 2,5
L
HSB200 200 x 110 200 110 2.000 119,50 212,50 22.000 11.000 2,6
HSB300 300 x 110 300 110 2.000 119,50 312,50 33.000 16.500 3,1
w
HSB400 400 x 110 400 110 2.000 119,50 412,50 44.000 22.000 3,6

Canali con fondo asolato Grandezza


nominale
Dimensione
utile
Dimensione
d’ingombro
Superficie
Area Peso
W SIGLA
Slotted bottom channel Nominal
size
Working
dimension
Overall
dimension
Totale Utile Weight
Total Working
ITEM w h L H W S Su P
H 2 2
mm mm mm mm mm mm mm mm Kg/m
Serie H110 Serie H80 SBH100 100 x 80 100 80 2.000 89,50 112,50 8.000 4.000 1,6
H110 series H80 series
SBH200 200 x 80 200 80 2.000 89,50 212,50 16.000 8.000 2,1
h SBH300 300 x 80 300 80 2.000 89,50 312,50 24.000 12.000 2,5
L HSBH200 200 x 110 200 110 2.000 119,50 212,50 22.000 11.000 2,6
w HSBH300 300 x 110 300 110 2.000 119,50 312,50 33.000 16.500 3,1
HSBH400 400 x 110 400 110 2.000 119,50 412,50 44.000 22.000 3,6

7 mm
20 mm 20 mm

Disposizione delle asolature 30 mm


7 mm Disposition of the slots

50 mm 50 mm

Coperchi Grandezza
nominale
Dimensione
d’ingombro Peso

Covers SIGLA Nominal


size
Overall
dimension
Weight

ITEM L H W P
H
mm mm mm mm Kg/m
L CSB100 100 2.000 16 117,50 0,75

CSB200 200 2.000 16 217,50 1,25


W
CSB300 300 2.000 16 317,50 1,70

CSB400 400 2.000 16 417,50 2,20

Esemplificazioni dell’ impiego Samples of employment

Portacavi semplice
Montaggio a soffitto
Senza coperchio Portacavi semplice (solo serie H80)
Without cover Montaggio a sospensione
Cable trunking
Cable trunking
Ceiling mounting
Drop hanger mounting
(only H80 series)

Con coperchio Portacavi semplice


With cover Portacavi e portapparecchi Montaggio a parete
Montaggio a sospensione (solo serie H80)
Cable trunking and carrying
Coperchio ad incastro senza Cable trunking
elettrical appliances
impiego di accessori perdibili Wall mounting
Drop hanger mounting
(only H80 series)
fixed cover without
removable fittings

3
RANNA S.r.l.

Accessori di fissaggio
Clip di fissaggio Fixing accessories
Fixing clip
Grandezza Dimensione
nominale d’ingombro Peso
H SIGLA Nominal
size
Overall
dimension
Weight
L ITEM
W L H W P
mm mm mm mm Kg/cad
FC100 100 100 16 120 0,07

FC200 200 100 16 220 0,12


L
FC300 300 100 16 320 0,17

FC400 400 100 16 420 0,22


L/2
7 mm

W
W/2
Disposizione schematica delle asolature
Schematic disposition of the slots
20 mm

Piastra supporto apparecchi


Electrical appliances support plate
Grandezza Dimensione
nominale d’ingombro Peso Carico
H SIGLA Nominal
size
Overall
dimension
Weight Weight
L ITEM
W L H W P Q
mm mm mm mm Kg/cad Kg(max)
ESP100/1 100 100 16 120 0,07 10
Q ESP200/1 200 100 16 220 0,12 10

ESP300/1 300 100 16 320 0,17 10


ESP400/1 400 100 16 420 0,22 10

ESP100/2 100 200 16 120 0,14 20


L ESP200/2 200 200 16 220 0,24 20

ESP300/2 300 200 16 320 0,34 20


20 mm ESP400/2 400 200 16 420 0,44 20
W
7 mm

W/2 Disposizione schematica delle asolature


(diverse su richiesta)
L/2 Schematic disposition of the slots
(different on request)

Esemplificazioni dell’ impiego Samples of employment

Clip di fissaggio Piastra supporto apparecchi


Fixing clip Electrical appliances support plate

4
RANNA S.r.l.

Giunti di costruzione
Construction joints

HJ/PF VJ/PF

75 mm

75 mm
50 mm 50 mm 50 mm
7 mm

7 mm
Giunti di costruzione per deviazioni sul Giunti di costruzione per deviazioni sul
piano orizzontale di canali serie H80 piano verticale di canali serie H80
Construction joints for horizontal Construction joints for vetrtical
deviations of H80 series channels deviations of H80 series channels

HHJ/PF HVJ/PF
105 mm

105 mm
50 mm 50 mm 50 mm
7 mm

7 mm

Giunti di costruzione per deviazioni sul Giunti di costruzione per deviazioni sul
piano orizzontale di canali serie H110 piano verticale di canali serie H110
Construction joints for horizontal Construction joints for vetrtical
deviations of H110 series channels deviations of H110 series channels

Esemplificazioni dell’ impiego Samples of employment

Curve o deviazioni sul Curve o deviazioni sul Derivazioni orizzontali a “T”


piano orizzontale piano verticale

Elbows or deviations Elbows or deviations Horizontal “TEE”


on the horizontal plane on the vertical plane

5
RANNA S.r.l.

Caratteristiche prestazionali
Operating features
Carichi ammissibili nelle modalità di posa previste
LEGENDA:
Admissible loads in the provided modality of use Qd: carico permanete uniformemente distribuito
permanent uniformly distributed load
Qc: carico permenente concentrato
permanent concentrate load
NOTE: Qt: carico totale
total load
1)-Senza il contributo meccanico del coperchio f : freccia in mezzeria
-Without mechanic share of the cover deflection in the middle

f D=3.000mm D(mm) Qd
mm
30 D=2.000mm
f(mm)
20 D=1.500mm

10 A SOSPENSIONE
PORTACAVI SEMPLICE
Qd DROP HANGER MOUNTING
0 CABLE TRUNKING
100 200 300 400 500 600 700 800 1000 N/m Serie H80/H80 series
120 240 360 480 600 720 840 960 1200 N/m Serie H110/H110 series (1)

f D=3.000mm D(mm) Qd
mm
30
D=2.000mm
20 D=1.500mm f(mm)
Qc
10 A SOSPENSIONE
PORTACAVI E PORTAPPARECCHI
Qt=Qd+2Qc DROP HANGER MOUNTING CABLE TRUNKING
0 AND CARRYING ELECTRICAL APPLIANCES
100 200 300 400 500 600 700 800 1000 N/m Serie H80/H80 series
120 240 360 480 600 720 840 960 1200 N/m Serie H110/H110 series (1)

L=100mm L=200mm D=500mm


Qd
N/m Qd

150
L( mm)

L=300mm
100

50 f(mm)
A PARETE
PORTACAVI SEMPLICE
f WALL MOUNTING
0 CABLE TRUNKING
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 mm

Qd L=100mm L=200mm L=300mm D=500mm L(mm)


N/m

150
f(mm)
100

50 A SOFFITTO
PORTACAVI SEMPLICE
f CEILING MOUNTING
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 mm CABLE TRUNKING

6
RANNA S.r.l.

DATI TECNICI

Classificazione (riferita ai canali) secondo CEI 23-32 norma


Secondo il grado di protezione IP40 CEI 23-32
protezione addizionale contro l'accesso a parti in tensione D CEI 23-32
Secondo il tipo di posa (ved. nota 1) parete- soffitto-sospeso-combinata CEI 23-32
Secondo la smontabilità del coperchio con attrezzo CEI 23-32
Secondo il rapporto con altri componenti (ved. nota 1) portacavi-portapparecchi CEI 23-32
Secondo le caratteristiche meccaniche (res. all'urto) 6J CEI 23-32
Composizione del sistema materiali
canale altezza utile 80mm/110mm resina, cariche minerali (45%); fibra vetro (55%)
larghezza utile 100-200-300-400mmresina, cariche minerali (45%); fibra vetro (55%)
lunghezza standard 2.000mm resina, cariche minerali (45%); fibra vetro (55%)
coperchio lunghezza standard 2.000mm resina, cariche minerali (45%); fibra vetro (55%)
clip di fissaggio lunghezza standard 100mm resina, cariche minerali (45%); fibra vetro (55%)
piastra supporto apparecch. esterne lunghezza standard 200mm resina, cariche minerali (45%); fibra vetro (55%)
giunto di costruzione orizzontale lunghezza 100mm AISI 304
giunto di costruzione verticale angolo 30° AISI 304
deviazioni, derivazioni, riduzioni ricavabili dal canale con i giunti
di costruzione
mensola di sospensione a parete larghezze conformi al canale AISI 304
mensola di sospensione a montante larghezze conformi al canale AISI 304
montante a parete lunghezze varie AISI 304
montante a soffitto semplice lunghezze varie AISI 304
montante a soffitto doppio lunghezze varie AISI 304
Prove secondo CEI 23-32 descrizione sintetica risultato esito
§ 4.3.02 fissaggio dispositivi o apparecchi complementari: -verifica del carico mezzi di fissaggio
(carico doppio del nominale, 5Kg) 10 Kg positivo
§ 4.3.03 Smontabilità dei coperchi e degli accessori : -su uno spezzone di 1m nessun
smontaggio con manovre volontarie - positivo
-dopo invecchiamento nessuna
compromissione per ulteriori impieghi - positivo
§ 4.3.04 resistenza agli urti a temperatura ambiente: Dopo invecchiamento. Tre colpi di pendolo.
Deve mantenere il grado di protezione. 6J positivo
§ 4.3.05 resistenza agli urti a bassa temperatura: 2h a -5 °C. Tre urti in punti diversi. positivo
§ 4.3.06 verifica delle tensioni interne: 3 provini in acqua a 100 °C per 15 min.
Variazioni di lunghezza <3% 0% positivo
§ 4.3.07 prova di abbassamento del coperchio: Carico per 2h a 60 °C di 52/104/156 N/m w100=0,2% positivo
Abbass. max <10% larghezza canale (w). w200=0,9% positivo
Il coperchio non deve sganciarsi. w300=1,3% positivo
§ 4.3.08 prova di abbassamento delle pareti laterali: Carico per 2h a 60 °C di 52/104/156 N/m. h= 100mm
Abbass. max <10% altezza canale (h). (su tre largh.) positivo
Il coperchio non deve sganciarsi. 0,2/0,7/0,9%
§ 4.3.09 prova di flessione lineare: Temp. 35°C, sospeso con appoggi a 200cm
Pesi di 52,/104/156 N/m. Dopo 24 h la 0,10% positivo
freccia max deve essere <1% dist. appoggi.
§ 4.4.02 Resistenza al calore: Prova della biglia a 60 °C dopo invecch.
L'impronta deve essere <2mm. 0 mm positivo
§ 4.4.03 resistenza al calore anormale ed alla propagazione Dopo invecchiamento. Fiamma del becco
della fiamma: Bunsen per 60 sec. Combust. lenta e senza 10 sec positivo
propagazione, deve spegnersi entro 60 sec.
§ 4.4.04 Resistenza degli accessori al calore anormale ed al fuoco: Ambiente come in CEI 15-12 per 24h.
Spina inc. a 650 °C, nessuna fiamma, inc.. 0 sec. positivo
est. <30 sec., la carta non deve bruciare.
§ 4.5.01 Protezione contro la penetrazione dei corpi solidi (CEI 70-1): IP 4X
§ 4.5.02 Protezione contro la penetrazione di acqua (CEI 70-1): IP X0
§ 4.5.03 Protezioni addizionali contro l'accesso a parti in tensione: sonda da 2,5mm lettera "C" positivo
sonda da 1mm lettera "D" positivo
§ 4.6.01 Resistenza di isolamento: 48h camera umida (91/95%), tensione di
prova 500Vcc per 60 sec., su spezzoni 1850MOhm positivo
di 30cm. R>1000MOhm
7
RANNA S.r.l.

CARATTERISTICHE NON COMPRESE NELLE PROVE PREVISTE DALLE NORME DI RIFERIMENTO


E DAGLI STANDARD PRODUTTIVI.
Su richiesta di specifiche tecniche del cliente:

_ Rispondenza a normative diverse da quella di riferimento.


_ Diversa colorazione: secondo quantitativi richiesti.
_ Diversa lunghezza delle barre: secondo i quantitativi richiesti.
_ Impieghi speciali o particolari: studio e valutazione delle possibilità per conto del cliente.

NOTE:
1) Esemplificazione delle conformità per i tipi di posa:

A parete: A soffitto: Sospeso: 2m


600 N/m

30 N
PORTACAVI SEMPLICE PORTACAVI SEMPLICE PORTACAVI E PORTAPPARECCHI
rigorosamente per carichi rigorosamente per carichi Per i carichi indicati nello schema
di 52/104/156 N/m di 52/104/156 N/m

2) Nell'esecuzione dell'impianto deve essere cura dell'installatore tenere conto delle prescrizioni
delle norme impiantistiche vigenti (CEI 64-8)

3) I raccordi quali curve, derivazioni, riduzioni, sono tutti ricavabili dal canale con una semplice
operazione di taglio. I componenti mantengono le caratteristiche verificate sui canali.

4) I dati riportati in questo documento sono quelli relativi alle prescrizioni normative applicabili,
e quindi relativi ai requisiti minimi richiesti.

5) I dati riportati nel catalogo sono relativi alle caratteristiche prestazionali che possono essere
in alcuni casi non comprese nelle prescrizioni normative, o diverse, ma in nessun caso inferiori.

6) Il sistema non comprende le apparecchiature; in ogni caso queste dovranno essere conformi
alle prescrizioni delle relative norme CEI.

8
RANNA S.r.l.

TECHNICAL DATA

Classification (referred to channels) according to EI 23-32 norm notes


According to protection degree IP40 CEI 23-32
Additional protection against the access to parts in tension D CEI 23-32
According to pipe-lining (see note 1) at wall-at ceiling-suspended-combinate CEI 23-32
According to cover stripping with utensil CEI 23-32
According to other components ratio (see note 1) cable tray-fixture holders CEI 23-32
According to mechanics characteristics (shock resistance) 6J CEI 23-32
Composition of system materials
Channel useful height 80mm/110 mm resin, mineral loads (45%); fiber glass (55%)
useful width 100-200-300-400 mm resin, mineral loads (45%); fiber glass (55%)
lenght standard 2.000 mm resin, mineral loads (45%); fiber glass (55%)
Cover lenght standard 2.000 mm resin, mineral loads (45%); fiber glass (55%)
Fixing clip lenght standard 100 mm resin, mineral loads (45%); fiber glass (55%)
Baking plate for external equipments lenght standard 200 mm resin, mineral loads (45%); fiber glass (55%)

Deviations, derivations, reductions obtained from channel

Wall bracket width complying with channel AISI 304


Shelf for upright suspension width complying with channel AISI 304
Wall upright several lenghts AISI 304
Simple ceiling upright several lenghts AISI 304
Double ceiling upright several lenghts AISI 304
Tests according to CEI 23-32 synthetic description result result notes
§ 4.3.02 Devices or complementary equipments fixing -verification of load fixing means
(nominal double load, 5Kg) 10 Kg positiv
§ 4.3.03 Covers and accesories stripping -on 1 m section
no stripping with voluntary handling - positiv
- after ageing no damage
for further employments - positiv
§ 4.3.04 Shock resistance in ambient temperature - after ageing. Three pendulum hits.
It has to maintain the protection degree 6J positiv
§ 4.3.05 Shock resistance at low temperature 2h a -5 °C. Three bumps in diferent points positiv
§ 4.3.06 Inside tension verification 3 test-tubes in water to 100°C for 15 min.
lenght vatiation <3% 0% positiv
§ 4.3.07 Cover lowering test Load for 2h a 60 °C of 52/104/156 N/m w100=0,2%
max lowering <10% width channel (w). w200=0,9%
The cover doesn't have to break away w300=1,3%
§ 4.3.08 Side walls lowering test Load for 2h a 60 °C of 52/104/156 N/m. h= 100mm
max lowering <10% height channel (h). (on 3 width)
The cover doesn't have to break away 0,2/0,7/0,9%
§ 4.3.09 Linear bending test Temp. 35°C, suspended with supports to 200cm
weights of 52,/104/156 N/m. After 24 h 0,10% positiv
max arrow must be <1% supports distance
§ 4.4.02 Heat resistance Marble test to 60°C. After ageing
the imprint must be <2mm 0 mm positiv
§ 4.4.03 Abnormal heat resistance and flame propagation After ageing. Flame of Bunsen burner
for 60 sec. Slow burning without propagation 10 sec positiv
It has to go off within 60 sec.
§ 4.4.04 Resistance of accessories to abnormal heat and fire Ambient as in CEI 15-12 for 24h.
Incandescent baking bar to 650 °C, no flame, 0 sec. positiv
inc. ext. <30 sec., paper doesn't have to burn
§ 4.5.01 Protection against solid bodies penetration (CEI 70-1): IP 4X
§ 4.5.02 Protection against water penetration (CEI 70-1): IP X0
§ 4.5.03 Additional protection against access to parts in tension probe of 2,5mm letter "C" positiv
probe of 1mm letter "D" positiv
§ 4.6.01 Isolation resistance 48h damp room (91/95%), test tension
500Vcc for 60 sec., on section 1850MOhm positiv
of 30cm. R>1000MOhm

9
RANNA S.r.l.

CHARACTERISTICS NOT INCLUDED IN FORESEENS TESTS BY REFERENCE STANDARDS


AND FROM PRODUCTIVE STANDARDS
On application of specific techniques customer request:

_ In compliance with different standards from that of reference


_ Different coloration: according to required quantities
_ Different bars length: according to required quantities
_ Special or particular use: study and evaluation of the possibilities on customer behalf

NOTES:
1) Exemplification of the conformities for laying types:

At wall: At ceiling: suspended: 2m


600 N/m

30 N
CABLE TRAY CABLE TRAY CABLE TRAY-FIXTURE HOLDERS
rigorosamente per carichi rigorosamente per carichi for loads indicated in the scheme
di 52/104/156 N/m di 52/104/156 N/m

2) During the plant execution technician must bear applicable regulations


(CEI 64-8)

3) Links as curves, derivations, reductions are all made out from the channel by an easy
cut. The components maintain the characteristics verified on the channels.

4) Data reported in this document are related to applicable regulations


and therefore related to minimun requisite required.

5) Data reported in the catalogue are related to performances. In some cases they couldn't be included
in applicable regulation (probably different) but in any case inferior.

6) System doesn't include equipments. In all cases these must be complying


with CEI applicable regulations.

10

Das könnte Ihnen auch gefallen