Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
GRIEGO II OPCIN A 1. TRADUCCIN DEL TEXTO (Las Sirenas y sus nombres segn Apolodoro)
Valoracin del ejercicio: 6 puntos la traduccin. 0,25 puntos cada una de las preguntas de cada cuestin, que ser calificada en conjunto con un punto si se contesta correctamente a las tres preguntas de que consta cada una.
OPCIN B
1. TRADUCCIN DEL TEXTO (La caballera se prepara la batalla y los enemigos no aparecen hasta la tarde)
2. CUESTIONES 2.5 Morfologa: Analice morfolgicamente: a) b) c) 2.6 Sintaxis: a) Analice sintcticamente desde hasta b) Diga qu funcin sintctica desempea en su oracin: c) Diga con qu palabra concierta 2.7 Lxico: Cite y explique al menos una palabra relacionada etimolgicamente con los vocablos: a) b) c) 2.8 Literatura: a) Diga dos caractersticas del Yambo un autor que lo haya cultivado. b) Diga el ttulo de una obra de Eurpides y resuma en unas pocas lneas su argumento. c) Cite un autor de pica y uno de Oratoria.
Valoracin del ejercicio: 6 puntos la traduccin. 0,25 puntos cada una de las preguntas de cada cuestin, que ser calificada en conjunto con un punto si se contesta correctamente a las tres preguntas de que consta cada una
GRIEGO II
OPCIN A
1. Criterios para la correccin de la Traduccin. Se tienen en cuenta los siguientes aspectos: La comprensin global y justa del texto elegido. Si esto no se ha logrado, se ir apreciando, parcialmente, cada oracin. La correcta interpretacin de las categoras gramaticales, expresada en la traduccin: en su nivel morfolgico y sintctico. Se concede a la traduccin 6 puntos.
2. Criterios para la correccin de las cuestiones. Se pretende que el estudiante tenga un conocimiento claro y bsico de los gneros literarios ms importantes que se han creado en la Grecia antigua y de los autores que mejor los representan con sus obras, y que muestre su conocimiento de la importancia de la lengua griega para una mejor comprensin de la lengua castellana, de manera particular en el campo del lxico. Se concede 4 puntos a las cuestiones. 0,25 puntos a cada una de las preguntas de cada cuestin, que ser calificada en conjunto con un punto si se contestan correctamente las tres preguntas de cada una.
3. Criterios especficos para los textos. Para los textos propuestos se tendrn en cuenta los siguientes aspectos: Observar en la traduccin los casos y la concordancia de las formas nominales. Identificar y traducir bien las formas pronominales. Reconocer y traducir de forma adecuada las formas personales de los verbos. Observar la concordancia de los participios concertados en una correcta traduccin. Reconocer y traducir bien la estructura sintctica de los participios absolutos. Distinguir y traducir con los matices adecuados las oraciones subordinadas que aparezcan.
4. Otros criterios. Se tiene en cuenta en la calificacin que el alumno sepa expresarse de manera correcta, con coherencia y sin faltas de ortografa en castellano. .
OPCIN B
1. Criterios para la correccin de la Traduccin. Se tienen en cuenta los siguientes aspectos: La comprensin global y justa del texto elegido. Si esto no se ha logrado, se ir apreciando, parcialmente, cada oracin. La correcta interpretacin de las categoras gramaticales, expresada en la traduccin: en su nivel morfolgico y sintctico. Se concede a la traduccin 6 puntos.
2. Criterios para la correccin de las cuestiones. Se pretende que el estudiante tenga un conocimiento claro y bsico de los gneros literarios ms importantes que se han creado en la Grecia antigua y de los autores que mejor los representan con sus obras, y que muestre su conocimiento de la importancia de la lengua griega para una mejor comprensin de la lengua castellana, de manera particular en el campo del lxico. Se concede 4 puntos a las cuestiones. 0,25 puntos a cada una de las preguntas de cada cuestin, que ser calificada en conjunto con un punto si se contestan correctamente las tres preguntas de cada una.
3. Criterios especficos para los textos. Para los textos propuestos se tendrn en cuenta los siguientes aspectos: Observar en la traduccin los casos y la concordancia de las formas nominales. Identificar y traducir bien las formas pronominales. Reconocer y traducir de forma adecuada las formas personales de los verbos. Observar la concordancia de los participios concertados en una correcta traduccin. Reconocer y traducir bien la estructura sintctica de los participios absolutos. Distinguir y traducir con los matices adecuados las oraciones subordinadas que aparezcan.
4. Otros criterios. Se tiene en cuenta en la calificacin que el alumno sepa expresarse de manera correcta, con coherencia y sin faltas de ortografa en castellano.