Sie sind auf Seite 1von 14

UPEC UNIDADE PRESBITERIANA DE ENSINO CRISTO

Disciplina Antigo Testamento I Aluno(a) Professor: Rev.Josemar Gomes Farias

Maio de 2012 UNIDADE I: OS CNON HEBRAICO, CATLICO E PROTESTANTE Introduo Antes de adentrarmos ao assunto propriamente dito, convm determinar a terminologia bblica que os escritores do NT aplicavam ao corpo de literatura judaica aceita. Isto importante para descobrirmos o cnon da Bblia hebraica antes do incio da Igreja crist primitiva porque, como diz Paulo, "aos judeus foram confiados os 'orculos de Deus" (Rom. 3:2). Isto uma declarao importante indicando que havia um cnon divinamente inspirado e autorizado pela nao Judaica. importante identificarmos quais so esses livros e sua autoridade porque unicamente esses livros que so verdadeiramente 'os orculos de Deus' que podem ser usados pela Igreja. A pergunta que se faz : o termo, 'os orculos de Deus,' refere-se a um corpo reconhecido de escritos com um nmero especfico e fixo de livros , ou era um cnon ainda aberto? Os catlicos romanos sustentam que o cnon dos judeus estava aberto e de fato, veio incluir os livros apcrifos. Para sustentar este ponto de vista geralmente apontam para dois eventos histricos principais. O primeiro o Conclio de Jamnia realizado entre 75 e 117 d.C. Este conclio fora presidido por lderes judaicos que estiveram alegadamente a responsabilidade para oficialmente fechar o cnon das Escrituras Sagradas judaicas. O segundo, a utilizao da septuaginta pelos judeus de Alexandria , a traduo Grega das Sagradas Escrituras hebraica. Os catlicos afirmam que os judeus de Alexandria incluram os Apcrifos junto com os outros livros como seu cnon, isto porque, os manuscritos mais antigos que ns possumos da Septuaginta contm alguns dos livros apcrifos. Ento na viso catlica existiam dois cnones; um mais extenso chamado de "cnon alexandrino" usado pelos judeus helenistas em Alexandria e pela igreja primitiva e outro mais restrito conhecido como "cnon palestinense" usado pelos judeus da Palestina. Os protestantes evanglicos rejeitam esses argumentos porque eles so uma distoro dos fatos. As evidncias indicam que na poca do NT, o cnon da Bblia hebraica consistia de um nmero preciso de livros e foram agrupados segundo uma estrutura especfica, provando que o corpo cannico destes livros havia sido fechado bem antes de Cristo. O que no falta so testemunhas quanto ao nmero e a estrutura dos livros do cnon o que confirmado por muitas fontes independentes, incluindo: 1. Jesus e o Novo Testamento 2. Os prprios apcrifos 3. Os pseudepgrafos 4. Philo de Alexandria 5. Josefo 6. Os Fariseus e Essnios 7. A traduo grega da Bblia hebraica de quila 8. Os Pais da Igreja 9. A literatura rabnica

O Testemunho de Jesus e o Novo Testamento Assim como Paulo se referiu s Sagradas Escrituras do Velho Testamento em um sentido geral como 'os orculos de Deus,' Jesus tambm se referia ao Velho Testamento em termos gerais. Isto prova que Jesus e os apstolos tiveram em mente uma quantidade certa de livros que estavam includos sob aqueles ttulos gerais. Por exemplo, Jesus referiu ao VT como a "Lei de Moises e os Profetas". A 'Lei de Moises' foi universalmente entendida como se referindo aos primeiros cinco livros da Bblia conhecidos como Pentateuco a saber: Gnesis, xodo, Levitico, Nmeros e Deuteronmio. Quando Lucas registra o dilogo entre Jesus e os discpulos na estrada de Emas, ele usa a seguinte expresso: 'E comeando por Moiss e por todo os profetas, explicava-lhes o que dele se achava em todas as Escrituras." (Lucas 24:27). Outra vez ns encontramos aqui descries gerais. "Moiss e os Profetas" so logo a frente chamados de 'Escrituras'. "Moiss e os Profetas" compreendem um conjunto especfico de livros. Outros ttulos utilizados para representar os livros do VT como uma coleo de livros sagrados so: 'a Lei,' 'a Lei e os Profetas,' 'as Escrituras Sagradas' e 'a Palavra de Deus.' Esses ttulos gerais confirmam que aquela classe de livros foram recebidos como Escrituras Sagradas. Quando um judeu utilizava o termo - 'os Profetas' - todos sabiam que livros ele tinha em mente. Isto com certeza foi o caso de Paulo quando utilizou o termo 'os orculos de Deus'. Enquanto Jesus referiu s Sagradas Escrituras em termos gerais, ele tambm freqentemente especificou alguns livros particulares que ele considerou inspirados. Por Exemplo, depois da leitura do livro do profeta Isaas na sinagoga ele disse, 'Hoje se cumpriu esta Escritura em vossos ouvidos" (Lucas. 4:21). Ele ainda citou Salmos (Mc. 12.10), Deuteronmio (Mt. 4:4,7,10), Isaias e Jeremias (Lucas 19.46) e Zacarias (Mc. 14:27). Isto deixa claro que quando Jesus se referia ao termo "Sagradas Escrituras" ou "Escritura", ele tinha um conjunto especfico de livros em mente. Jesus e os apstolos aceitaram o cnon autorizado estabelecido pelos Judeus, isto , ao povo judeu que Deus tinha usado para produzir as Escrituras. Podemos deduzir outra prova pelo fato de Jesus nunca ter discutido com os judeus de seu tempo (Fariseu, Saduceus) sobre os limites das Sagradas Letras. Apesar de sabermos que havia uma tenso teolgica entre tais grupos e estes e Jesus, contudo o mesmo cnon era aceito por ambos. Agora, se ns sabermos qual tipo de cnon que Jesus utilizava ento saberemos que livros so os verdadeiros 'orculos de Deus.' e saberemos tambm qual cnon autorizado para a igreja crist. A ESTRUTURA DO CNON HEBRAICO Como podemos perceber, historicamente, a estrutura do cnon hebraico no era fixa. Jesus no deixou nenhuma lista de livros inspirados do VT, mas seguindo a viso judaica tradicional de estruturar o cnon, ele referiu s Sagradas Escrituras pela diviso tripla, "Lei de Moiss, os Profetas e os Salmos". O termo "Salmos" era outra maneira de referir terceira categoria do cnon hebraico comumente conhecido como Escritos ou Hagigrafos, de que os Salmos assegurava um lugar de proeminncia. Assim, se ns pudermos determinar que livros compreendem cada uma destas trs divises, ns saberemos que livros Jesus acreditava ser inspirados. Lembrando que Jesus no o nico a se referir a esta trplice diviso, h muitas testemunhas adicionais que provam que esta no era somente uma opinio pessoal do Mestre, mas a tradio da nao Judaica como um todo. H uma validao histrica para esta classificao tripla, a saber: o livro apcrifo de Eclesistico; o historiador Judaico Josefo; o filsofo judaico alexandrino Filo; o pai da Igreja Jernimo e a literatura rabnica. Obs: a expresso "a lei e os profetas" cobria as trs divises "a Lei, os Profetas e os Salmos". As vezes os Salmos era colocado na categoria da Lei (Joo 10.34). Eclesistico - O prlogo da traduo Grega de Eclesistico, escrito cerca de 130 a.C, pelo neto de Jesus ben Sirah, atesta: "Pela Lei, pelos Profetas e por outros escritores que os sucederam, recebemos inmeros ensinamentos importantes...Foi assim que aps entregar-se particularmente ao estudo atento da Lei, dos Profetas e dos outros Escritos, transmitidos por nossos antepassados..."

Pelo que parece para este escritor h trs grupos de livros que tm uma autoridade nica em seu tempo, e que seu av escreveu depois deles ganhando grande fama como seu intrprete e no como seu rival. O tradutor explicitamente distingue o 'algo' ( o livro de Eclesistico) da 'Lei, os Profetas e os outros escritos.' O autor separa o livro de Eclesistico das Sagradas Escrituras, no o inclui no cnon. Josefo - Outra testemunha da diviso trplice do cnon hebraico Josefo, Fariseu e historiador judaico que testemunhou a queda de Jerusalm em 70 a.D. Em Contra Apionem ele escreve: "No temos dezenas de milhares de livros, em desarmonia e conflitos, mas s vinte e dois, contendo o registro de toda a histria, os quais, conforme se cr, com justia, so divinos." Depois de referir-se aos cinco livros de Moiss, aos treze livros dos profetas, e aos demais escritos (os quais "incluem hinos a Deus e conselhos pelos quais os homens podem pautar suas vidas"), ele continua afirmando: Desde Artaxerxes (sucessor de Xerxes) at nossos dias, tudo tem sido registrado, mas no tem sido considerado digno de tanto crdito quanto aquilo que precedeu a esta poca, visto que a sucesso dos profetas cessou. Mas a f que depositamos em nossos prprios escritos percebida atravs de nossa conduta; pois, apesar de ter-se passado tanto tempo, ningum jamais ousou acrescentar coisa alguma a eles, nem tirar deles coisa alguma, nem alterar neles qualquer coisa que seja. [5] Josefo suficientemente claro. Como historiador judeu, ele fonte fidedigna. Eram apenas vinte e dois os livros do cnon hebraico agrupados nas trs divises do cnon massortico. E desde a poca de Malaquias (Artaxerxes, 464-424) at a sua poca nada se lhe havia sido acrescentado. Outros livros foram escritos, mas no eram considerados cannicos, com a autoridade divina dos vinte e dois livros mencionados. Filo - um judeu alexandrino do sculo primeiro, em sua obra, De Vita Contemplativa (25), tambm testemunha diviso tripartida do cnon do VT. interessante saber que Filo mesmo procedente de Alexandria nunca citou um livro sequer dos apcrifos. Possivelmente ele teve contato com a Septuaginta, mas no citou um livro dela em suas obras, apesar de citar vrios outros do VT. Jernimo - foi o tradutor da Vulgata Latina, a Bblia oficial do catolicismo. Ele estudou vrios anos na Palestina com mestres hebraicos e aps retornar escreveu no prefcio dos livros de Samuel e Reis da Vulgata sobre a trplice diviso do cnon judaico como a Lei, os profetas e os Hagigrafos. Bblia catlica - na pgina 15 da Bblia catlica verso dos Monges de Maredsous da editora Ave Maria sob o subttulo "Introduo - A Bblia em Geral" confirma esta trplice diviso hebraica sem os livros apcrifos: " sumamente til lembrar como foi feita cada uma dessas colees. A coleo dos livros do Antigo Testamento originou-se no seio da comunidade dos judeus que a foram ajuntando no decorrer de sua histria. Dividiram-na em trs partes: 1. A Lei (Tor), contendo cinco livros (chamados mais tarde de o Pentateuco que significa os cinco volumes), forma o ncleo fundamental da Bblia. Esses cinco livros so: Gnese, xodo, Levtico, Nmeros e Deuteronmio. 2. Os Profetas. Os judeus abrangiam sob esse ttulo no somente os livros hoje so denominados Profetas, mas tambm a maioria dos escritos que hoje costumamos chamar de Livros Histricos. 3. Os Escritos. Os judeus designavam por esse nome os seguintes livros: Salmos, Provrbios, J, Cntico dos Cnticos, Rute, Lamentaes, Eclesiastes, Ester, Daniel, Esdras e Neemias e as Crnicas. a essa diviso que se refere o divino Mestre quando mais de uma vez (p. ex. Mt 22,40) falou da "Lei e os Profetas". Essa coleo j estava terminada no segundo sculo antes da nossa era.

Nessa mesma poca os judeus j estavam, em parte, dispersos pelo ido. Uma importante colnia judaica vivia ento no Egito, nomeadamente em Alexandria, onde se falava muito a lngua grega. A Bblia foi ento traduzida para o grego. Alguns escritos recentes foram-lhe acrescentados sem que os judeus de Jerusalm. os reconhecessem como inspirados. So os seguintes livros: Tobias e Judite, alguns suplementos dos livros de Daniel e de Ester, os livros da Sabedoria e do Eclesistico, Baruc e a Carta de Jeremias, que se l hoje no ltimo captulo de Baruc. A Igreja Crist admitiu-os como inspirados da mesma forma que os outros livros. No tempo da Reforma, os protestantes, depois de terem hesitado por um tempo, decidiram no mais admiti-los nas suas Bblias, pelo simples de no fazerem parte da Bblia hebraica primitiva. Da a diferena que h ainda hoje entre as edies protestantes e as edies catlicas da Bblia. Quanto ao Novo Testamento no h diferena alguma." [at aqui o comentrio da bbla catlica] interessante notar que este comentrio declara que a Bblia foi formada na comunidade judaica na palestina e no em Alexandria no Egito. Portanto, a formao do cnon ou seu fechamento de competncia dos judeus da Palestina. Outrossim, aps confirmar a trplice diviso do cnon hebraico ele alista somente os livros aceitos pelos judeus e protestantes e deixa de fora os apcrifos, dizendo que esta era a lista de livro as quais Jesus se referia como "A Lei e os Profetas" em Mateus 22.40. E conclui declarando que "Essa coleo j estava terminada no segundo sculo antes da nossa era". Portanto, at mesmo os comentaristas de uma Bblia catlica confirma a fixao do cnon e sua trplice diviso com apenas 22 livros bem antes do 1 sculo. Mckenzie - outro biblista catlico que confirma a trplice diviso do cnon hebreu John L. Mckenzie em seu "Dicionrio Bblico" pg. 141, assegura: "No Novo Testamento, podemos ver que Jesus e os apstolos aceitaram uma coleo de livros sagrados, juntamente com os hebreus. E os ttulos por eles usados correspondem trplice diviso dos livros hebraicos." Em adio, a literatura Rabinica tambm falou de uma diviso tripla do VT. O Talmud babilnico (14) de Baba Bathra referi a esta diviso.O Nmero de Livros do cnon Hebreu Apesar da estrutura do cnon ser um pouco flexvel o mesmo no se dava com os livros que compunham a Bblia hebraica, os quais eram fixo em nmero de vinte e dois ou vinte e quatro dependendo de como eram arranjados. Isto porque s vezes Rute era anexado ao livro de juzes e Lamentaes ao de Jeremias, perfazendo um total de vinte e dois. Quando colocados separadamente o nmero subia para vinte e quatro. Todavia, o nmero de vinte e dois atestado por inmeras testemunhas. Uma destas testemunhas como j vimos Josefo. "No temos dezenas de milhares de livros, em desarmonia e conflitos, mas s vinte e dois..." Josefo no s deu o nmero de vinte e dois, mas reconheceu que somente estes eram aceitos pelo seu povo como cannico. Perceba que ele no deu uma opinio pessoal dele, mas colocou a questo de modo geral. A importncia deste seu testemunho maior ainda por que com certeza sendo um judeu helenista que falava o grego era impossvel no conhecer a verso da Septuaginta. Assim, ainda que ele houvesse utilizado a verso grega, ele cita unicamente o cnon palestinense. E lembrando que Filo de Alexandria, tambm, possivelmente, conhecia ou manuseava a Septuaginta, mas no h prova que alguma vez houvesse citado um sequer dos apcrifos. Isso prova que no porque algum usou a Septuaginta que forosamente ter que admitir o cnon mais extenso que inclua os apcrifos. E isso serve como resposta s objees catlicas de que Jesus e os apstolos aceitaram os apcrifos por terem utilizado a verso dos Setenta. A antiga obra pseudepigrafa, "Jubileus", encontrada entre a comunidade dos Essnios em Qumran, tambm numera os livros do VT em vinte e dois. Esta talvez seja a testemunha mais antiga quanto ao nmero de livros que compreendia o cnon hebraico, antecipando a Josefo. Junto a estes temos um grande nmero de pais da igreja primitiva que citaram a numerao tradicional judaica (22 livros) para o cnon hebreu. Orgenes, que tinha contato com os escritos judaicos escreveu que o nmero de livros cannicos era vinte e dois. Ele preparou em 240 d.C; uma

edio do VT em seis colunas, a famosa Hxapla, assim distribudas: 1 coluna, o texto hebraico; 2 transliterao do texto hebraico em caracteres gregos; 3 traduo grega literal ; 4 traduo grega idiomtica de Smaco; 5 a Sepuaginta; 6 traduo grega de Teodcio. Outros pais que listaram o nmero de livros como vinte e dois foram Hilario de Poitiers, Cirilo de Jerusalem, Atanasio, Epifanio, (que morou na Palestina), Gregorio de Nazianzeno, Baslio, o Grande, Rufino, e Jernimo. Novamente o estudioso catlico nos confirma dizendo: "A aceitao dos livros sagrados tal como se encontravam na verso da LXX foi partilhada por todos os escritores eclesisticos dos primeiros trs sculos d.C., exceto Melto de Sardes (1- por volta de 193 d.C.), que cita o cnone hebraico. A existncia de uma diferena entre o cnone hebraico e a LXX mencionada por Orgenes (t 254), que afirma o direito dos cristos a usarem os livros deuterocannicos, mesmo no sendo eles aceitos pelos hebreus. O mesmo cnone encontrado em todos os cnones oficiais: o Cnone de Cheltenham (por volta de 350) e os cnones de Hipona (393), Cartago (397) e de Inocncio 1 (405). A nica exceo o Cnone de Laodicia (360). Por isso, dificil explicar como foi que alguns Padres do sculo IV retornaram ao cnone hebraico, rejeitando explicitamente os livros deuterocannicos: Atansio (t 373). Cirilo de Jerusalm (t 386), Hilrio de Poitiers (1- 366), Jernimo (t .420), Rufino (t 410) e Gregrio Nazianzeno (1390). A origem dessa opinio pode ser encontrada em Jernimo e seus estudos com os hebreus. Talvez a mesma influncia hebraica tenha ocorrido em outros. Com efeito, essa opinio apareceu no Oriente e naqueles Padres latinos que viveram durante muito tempo no Oriente. Era tal a autoridade desses Padres que sua opinio sobreviveu nos crculos cultos at o sculo XVI, embora o Concilio de Florena (1441) houvesse retomado o cnone alexandrino." (Mckenzie pg. 142) A literatura Rabinica Talmudica (Baba Bathra) deu a listagem como vinte e quatro. Este escrito considerado como uma antiga tradio entre os judeus e d uma identidade precisa somente daqueles vinte e quatro livros. quila, que se apostatou da f crist e posteriormente se tornou proslito judaico, sob a tutela dos rabinos R. Elezer e R. Joshua, ou at mesmo de R. Akiba outra importante testemunha do primeiro sculo sobre o nmero de livros do cnon hebreu. Foi ele quem traduziu o VT hebraico para o grego. Os judeus haviam se desinteressado pela Septuaginta por causa de seu uso pelos cristos. Aquila ficou responsvel por fazer essa nova verso para os judeus que no entendiam mais o hebraico. A verso de quila contem apenas os vinte e quatro livros da coleo tradicional atestado pelo Talmud. A Identidade dos livros cannicos dos Hebreus O cnon judaico no s inclua uma clara diviso tripla como um nmero especfico de livros (22). Resta-nos saber ento qual era a identidade destes 22 livros. Obviamente, se Josefo e outros podiam dizer que o cnon consistia de apenas vinte e dois ou vinte e quatro livros eles de fato sabiam que livros eram estes. A pergunta : pode um cnon limitado de vinte e dois ou vinte e quatro livros inclurem os apcrifos? Os fatos histricos apontam um unssono no. A identidade destes livros pode ser deduzida do comentrio de Josefo. Seu testemunho a evidncia mais antiga que ns possumos dos livros do cnon hebreu do VT. Ele limita a poca em que tais obras foram produzidas: "Temos somente vinte e dois que compreendem tudo o que se passou, e que se refere a ns, desde o comeo do mundo at agora, e aos quais somos obrigados a prestar f. Cinco so de Moiss, que refere tudo o que aconteceu at sua morte, durante perto de trs mil anos e a sequncia dos descendentes de Ado. Os profetas que sucederam a esse admirvel legislador, escreveram em treze outros livros, tudo o que se passou depois de sua morte at o reinado de Artaxerxes, filho de Xerxes, rei dos persas e os quatro outros livros, contm hinos e cnticos feitos em louvor de Deus e preceitos para os costumes. Escreveu-se tambm tudo o que se passou desde Artaxerxes at os nossos dias,

mas como no se teve, como antes, uma sequncia de profetas no se lhes d o mesmo crdito, que aos outros livros, de que acabo de falar e pelos quais temos tal respeito, que ningum jamais foi to atrevido para tentar tirar ou acrescentar, ou mesmo modificar-lhes a mnima coisa. Ns os consideramos como divinos, Chamamo-los assim; fazemos profisso de observ-los inviolavelmente e morrer com alegria se for necessrio, para prov-lo. Foi isso que fez morrer um to grande numero de escravos de nossa nao em espetculos dados ao povo, tantos tormentos e tantas mortes diferentes, sem que jamais se pudesse arrancar de sua boca uma nica palavra contra o respeito devido s nossas leis e s tradies de nossos antepassados." Os livros escritos depois de Artaxerxes (poca do profeta Malaquias), afirma Josefo, "...no se lhes d o mesmo crdito, que aos outros livros, de que acabo de falar e pelos quais temos tal respeito..." Ora, as datas dos livros apcrifos surgem exatamente depois do profeta Malaquias no perodo interbblico, ou 400 anos que Deus ficou sem falar atravs de profetas. Para Josefo os livros autorizados foram produzidos entre a poca de Moiss (com seus escritos) e Artaxerxes (poca do profeta Malaquias). Jernimo (340-420), o grande telogo bblico do incio do perodo medieval e tradutor da Vulgata latina, rejeitou explicitamente os apcrifos como parte do cnon. Ele disse que a igreja os l "para exemplo e instruo de costumes", mas no "os aplica para estabelecer nenhuma doutrina" (Prefcio do Livro de Salomo da Vulgata, citado em Beckwith, p. 343). Na verdade, ele criticou a aceitao injustificada desses livros por Agostinho. A princpio, Jernimo at recusou-se a traduzir os apcrifos para o latim, mas depois fez uma traduo rpida de alguns livros. Depois de descrever os livros exatos do AT judaico [e protestantel, Jernimo conclui: "E ento no total h 22 livros da Lei antiga [conforme as letras do alfabeto judaico],isto , 5 de Moiss, 8 dos Profetas e 9 dos hagigrafos. Apesar de alguns inclurem [...] Rute e Lamentaes no hagigrafo, e acharem que esses livros devem ser contados (separadamente) e que h ento 24 livros da antiga Lei, aos quais o Apocalipse de Joo representa adorando ao Cordeiro por meio do nmero de 24 ancios [...] Esse prlogo pode servir perfeitamente como elmo (i.e., equipado com elmo, contra atacantes) de introduo a todos os livros bblicos que traduzimos do hebraico para o latim, para que saibamos que os que no esto includos nesses devem ser includos nos apcrifos" (ibid., grifo do autor). No prefcio de Daniel, Jernimo rejeitou claramente as adies apcrifas a Daniel (Bel e o Drago e Susana) e defendeu apenas a canonicidade dos livros encontrados na Bblia hebraica, escrevendo: "As histrias de Susana e de Bel e o Drago no esto contidas no hebraico [.11 Por isso, quando traduzia Daniel muitos anos atrs, anotei essas vises com um smbolo crtico, demonstrando que no estavam includas no hebraico [...] Afinal, Orgenes, Eusbio e Apolinrio e outros clrigos e mestres distintos da Grcia reconhecem que, como eu disse, essas vises no se encontram no hebraico, e portanto no so obrigados a refutar Porfrio quanto a essas pores que no exibem autoridade de Escrituras Sagradas" (ibid., grifo do autor). A sugesto de que Jernimo realmente favorecia os livros apcrifos, mas s estava argumentando que os judeus os rejeitavam, infundada. Ele disse claramente na citao acima que: "no exibem autoridade de Escrituras Sagradas", e jamais retirou sua rejeio dos apcrifos. Ele afirmou na obra Contra Rufino, 33, que havia "seguido o julgamento das igrejas" nesse assunto. E sua afirmao: "No estava seguindo minhas convices" parece referir-se s "afirmaes que eles [os inimigos do cristianismoi esto acostumados a fazer contra ns". De qualquer forma, ele no retirou em lugar algum suas afirmaes contra os apcrifos. Finalmente, o fato de que Jernimo tenha citado os livros apcrifos no prova de que os aceitava. Essa era uma prtica comum de muitos pais da igreja. Ele afirmou que a igreja os l "para exemplo e instruo de costumes" mas no "os aplica para estabelecer qualquer doutrina".Apesar das declaraes de Agostinho sobre os apcrifos serem ambguas (assim como o resto de sua teologia) ele reconheceu que os judeus no aceitavam esses livros como parte do cnon. (Cidade de Deus 19.36-38) Como exemplo ele cita o livro dos Macabeus dizendo que era "tido por cannicos pela Igreja e por apcrifo para os judeus. A igreja assim pensa por causa dos terrveis e admirveis sofrimentos

desses mrtires..." (ibdem 18.36). obvio que esse um critrio muito fraco para justificar sua canonizao. Agostinho no era autoridade em grego ou hebraico como era Jernimo e por isso foi mais facilmente levado a crer na autoridade dos apcrifos. Tambm havia uma crena corrente a respeito de uma lenda de como a Septuaginta fora traduzida de forma milagrosa por setenta escribas. Por certo Agostinho acreditava nessa lenda e por isso era relutante em excluir os livros apcrifos do cnon. Como sua verso era a Antiga Latina que por sua vez fora traduzida da Septuaginta ele considerava os apcrifos cannicos. Mesmo assim quando um de seus adversrios apelou para o livro apcrifo de II Macabeus, respondeu que sua causa era deveras fraca se tivesse que recorrer a um livro que no era da mesma categoria daquela que eram recebidos e aceitos pelos judeus. Orgenes e Epifanio tambm testemunharam que os judeus haviam rejeitado certos livros apcrifos. Orgenes escreveu que os judeus tinham pouca considerao por Judite e Tobias, nunca aceitando eles como cannicos, e Epifanio declarou que eles haviam rejeitado Eclesiasticos, Sabedoria, Baruque e a Epstola de Jeremias. Eusbio citando Orgenes declara: "Em sua exposio do primeiro Salmo ele d um catlogo dos livros nas Sagradas Escrituras do Antigo Testamento, da seguinte maneira: "Mas deve-se observar que os livros cannicos, conforme transmitidos pelos hebreus, so vinte e dois, de acordo com o nmero das letras em seu alfabeto". Aps algumas outras observaes, acrescenta: "Esses vinte e dois livros, de acordo com os hebreus, so os seguintes: 'Aquele chamado Gnesis, mas pelos hebreus, de acordo com o incio do livro, Bresith, que significa no incio. xodo, Walesmoth,' que significa, esses so seus nomes. Levtico, Waikra, e ele chamou. Nmeros, Anmesphekodlim. Deuteronmio, Elle haddabarim, ou seja, essas so as palavras. Jesus, filho de Nave, em hebraico, Josu hen Num. Juzes e Rute em um livro; com o hebraico que chamam Sophetim. Dos Reis, o primeiro e o segundo, um livro, com eles chamado Samuel, o escolhido de Deus. O terceiro e o quarto de Reis, tambm em um livro com eles, chamados Wahammelech Dabid2 que significa e rei Davi. O primeiro e o segundo livro de Paralipomena, contido em um volume com eles e chamados Dibre Hamaim, que significam as palavras, isto , os registros dos dias. O primeiro e o segundo de Esdras, em um, chamados Ezra, isto , um assistente. O livro de Salmos, sepher Thehillim. Os Provrbios de Salomo, Misloth, Eclesiastes, Coheleth. O Cntico dos Cnticos, Sir Hasirim. Isaas, Iesaia. Jeremias, com Lamentaes, e sua Epstola, em um, Jeremiah. Daniel, Daniel. Ezequiel, Jeezkel. J, Job. Ester, tambm com os hebreus, Ester. Alm desses h tambm Macabeus, que so inscritos Sarbeth sarbane el. Esses, portanto, so os livros que Orgenes menciona no livro supracitado (Salmos)." (Histrica Eclesistica - Eusbio de Cesaria Livro VI, 25)

Objees quanto ao cnon judaico Os apologistas Catlicos contestam essas concluses com respeito estrutura e nmero de livros no cnon em trs pontos fundamentais. Primeiramente, eles reclamam que o uso da Septuaginta por alguns dos Judeus sugere que eles tinham um cnon no fixo. Eles afirmam que embora os Judeus da palestina fossem mais conservadores, os Judeus de Alexandria no eram e possuiam um cnon mais largo que incluia os apocrifos. Dizem que pelo fato da septuaginta ter originado em Alexandria incluindo os apcrifos e foi a Bblia comumente utilizada por Jesus e os escritores neotestamentario, eles devem ter citado estes livros tambm. Um outro argumento usado largamente por eles o Conselho de Jamnia, composto de ancies judaicos depois da queda de Jerusalem em 70 A.D.. Al, dizem eles, foi estabelecido a condio canonica do VT. Com isso eles querem provar que o cnon palestinense no era fechado ou fixo at ento. E por ltimo os catlicos alegam que os essnios usavam um cnon mais extenso que o palestinense. Iremos logo abaixo responder cada uma dessas objees. O maior problema com a teoria do cnon Alexandrino que no h nenhuma lista ou colees de livros ou testemunhas para nos dizer quais livros compunham de fato esse cnon. Ningum sabe quais livros foram includos de fato na Septuaginta. Nada sabemos desta traduo antes da era crist. O manuscrito mais antigo que trazem os apcrifos data do 4 sculo d.C. Outro problema com a teoria do cnon Alexandrino que isto no prova de maneira conclusiva que os judeus Alexandrinos

ou os outros judeus da disperso adotaram um em detrimento do outro. Alm disso, no h provas concretas de dois cnones diferentes sendo usados pelos judeus. No h de se supor que os judeus alexandrinos no tinham por cannicos somente os 22 ou 24 livros usados pelos judeus palestinenses. Apesar de haver diferenas entre a cultura do judeu helenstico e o da palestina, no h nada que prova que essa diferena afetou o cnon. Tanto que nem Josefo ou Filo, sendo judeus helenistas que falavam o grego e, portanto tiveram contato com a Septuaginta, citaram os livros apcrifos apesar de terem citado os 22 livros cannicos do judasmo tradicional.

O Conselho de Jamnia Freqentemente os livros catlicos levanta a objeo de que o Concilio de Jamnia decidiu a fixao do cnon hebraico. Conseqentemente, antes desse Conclio o cnon judaico ainda estava aberto. Historicamente, havia alguns poucos livros que foi o centro de debate dentro do judasmo. Eram Ezequiel, Provrbios, Eclesiastes, Cantares e Ester. Mas no se segue que porque havia debates em torno deles, que no faziam parte do cnon judaico, estando o cnon ainda aberto. A questo no girava em torno se estes livros deveriam entrar no cnon ou no, mas se eles deveriam permanecer cannicos. Nunca houve qualquer meno sobre acrescentar livros ao cnon, principalmente os apcrifos. Alis, ressalta-se que o termo Snodo ou Conclio inapropriado. A academia de Jamnia, estabelecida pelo rabino Johanan ben Zakkai antes da queda de Jerusalm em 70 d.C., era ao mesmo tempo uma universidade e um centro legislativo. No que diz respeito aos livros disputados, a discusso foi confinada pergunta se Eclesiastes e Cantares (ou possivelmente s Eclesiastes) eram inspirados. A deciso tomada por aqueles rabinos no foi considerada de grande importncia, pois algumas vozes discordantes continuou a ecoar por todo o sculo II. Eles no mudaram em nada a condio cannica daqueles livros ou de quaisquer outros. No foi introduzida nenhuma inovao, permanecendo a tradio judaica sobre o cnon amesma de sempre. Prova disso a traduo de quila (O VT do hebraico para o grego) feita muito tempo depois, incluindo estes cinco livros debatidos e no aceitando nenhum dos apcrifos. A teoria que afirma que o cnon foi fechado em Jamnia insustentvel pois nenhum dos apcrifos foi sequer mencionado. Porque esses livros haviam sido rejeitados?Alguns questionaram-nos por diversos motivos: Cantares: Alguns achavam este livro sensual demais; Eclesiastes: Alguns o consideravam ctico demais; ster: A objeo era a ausncia do nome de Deus, por isso alguns questionavam sua inspirao; Ezequiel: alguns estudiosos hebreus achavam que ele no condizia com a lei mosaica que era praticamente um padro para aferir a inspirao e conseqentemente sua canonicidade; Provrbios: A objeo contra esse livro partia do fato de parecer contraditrio (ex, Pv. 26.4,5) Os Essnios Os Essnios foi uma corrente judaica que havia se separado do judasmo tradicional. Os escritos, conhecidos como rolos do mar morto, desse povo foram descobertos nas cavernas de Qumran perto do mar morto. Eles pareciam provar que havia uma categoria mais longa de livros que os vinte e dois ou vinte e quatro do cnon judaico tradicional, sugerindo para alguns que o cnon no havia sido fechado entre os judeus da Palestina. As descobertas dos rolos do mar morto demonstram que havia muitas outras literaturas religiosas junto com os 22 livros cannicos dos judeus. Entretanto, isto no prova que eles aprovavam um cnon mais extenso. certo que os essnios produziram uma considervel quantidade de escritos pseudepgrafos apocalptico, mas eles no consideravam esses

livros inspirados. Eles foram estimados como interpretaes autorizadas dos livros cannicos, mas nunca foram tomados como Escrituras Sagradas. A obra pseudepgrafo Jubileu cita o nmero exato do cnon palestinense, isto , 22 os mesmos atestados posteriormente por Filo, Josefo e Jernimo. Isto prova que os essnios tinham o mesmo cnon que os judeus tradicionais. Apesar de haver discordncias quanto a interpretao no judasmo, no havia, entretanto discordncia quanto ao cnon. Essnios, Fariseus e Saduceus parecem estar de acordo quanto a isso. O NT cita os apcrifos? Alguns objetam dizendo que h muitas referncias feitas pelos escritores do NT aos apcrifos, e, portanto, ns no podemos assegurar que Jesus de fato aceitava o cnon palestinense. As provas oferecidas para isto geralmente so as citaes listadas pela edio do NT grego Nestle-aland que inclui um apndice de supostas referncias e aluses aos apcrifos e pseudepgrafos no NT. Entretanto, a ilegitimidade deste apndice torna-se patente quando algumas destas aluses so examinadas. Por Exemplo, alega-se que a referencia de Mateus 4:4 uma aluso ao livro apcrifo Sabedoria de Salomo 16:26, mas isto nada mais que uma clara citao direta de Deuteronmio 8:3. Tambm dito que Mateus 4:15 uma aluso a 1 Macabeus 5:15, mas o verso uma citao direta de Isaias 9:1. Dizem que Hebreus 11:35 uma aluso a II Macabeus 7.12, mas parece ser mais uma referncia a I Reis 17.22. Quanto aos pseudepgrafos as nicas aluses certas o Livro de Enoque 1.9 em Judas 14. O que acontece que tais aluses que parece ser uma citao direta na verdade apenas semelhanas. embaraoso os catlicos romanos lidar com o fato de que no h prova alguma de Jesus ou os escritores do NT citando os apcrifos. Dificilmente essa omisso poderia ser acidental se eles considerassem tais livros cannicos. Tambm acrescenta-se que seria muito estranho eles citarem obras apcrifas ou pseudepgrafas tais como Assuno de Moiss e o Livro de Enoque (Judas 7,14), e deixarem de citar nominalmente 14 ou 15 livros encontrados na Septuaginta supostamente considerados cannicos. Seria este um argumento do silncio? Os catlicos rebatem a essa resposta alegando que isto um argumento do silncio. Alguns refutam a omisso dos apcrifos dizendo que ns poderamos usar o mesmo critrio de avaliao quanto a alguns livros do VT que no foram citados no NT tais como Juizes, Crnicas, Ester, Cantares. Eles tambm no poderiam fazer parte do cnon visto por este prisma, dizem eles. Mas este argumento no procede porque no h paralelo real entre a falta de aluso a livros que certamente so cannicos e a falta de aluso aos apcrifos. Como ns temos visto, o cnon do VT j estava bem estabelecido na poca de Jesus. O prprio Jesus menciona sua tripla diviso e Josefo nos conta que aquelas trs divises perfaziam 22 livros, nmero este confirmado por muitas outras fontes histricas. Alm disso, no h absolutamente nenhuma evidncia que qualquer dos escritos apcrifos foi alguma vez aceito como cannicos pelos Judeus. Alguns dos livros apcrifos eliminam eles mesmos da condio de cannicos como Eclesistico e I Macabeus. Os pais da Igreja primitiva afirmavam que os judeus no aceitavam os apcrifos como cannicos. Assim, a falta de aluso para alguns livros do VT no tem o mesmo peso quanto a mesma falta de aluso aos apcrifos catlicos pelo fato de estes livros j fazerem parte do cnon judaico sob as categorias gerais de Leis, Profetas e escritos que totalizavam 22 livros apenas. Paulo nos informa que aos judeus foram confiados os "orculos de Deus". O fato dos judeus terem rejeitado a Jesus no minimiza o fato de eles serem os guardies do cnon. (Paulo R. B. Anglada) Sob o nome de Escrituras Sagradas, ou Palavra de Deus escrita, incluem-se agora todos os livros do Velho e do Novo Testamentos, todos dados por inspirao de Deus para serem a regra de f e prtica, que so os seguintes:

O Antigo Testamento: Gnesis, xodo, Levtico, Nmeros, Deuteronmio, Josu, Juzes, Rute, 1 Samuel, 2 Samuel, 1 Reis, 2 Reis, 1 Crnicas, 2 Crnicas, Esdras, Neemias, Ester, J, Salmos, Provrbios, Eclesiastes, Cantares, Isaas, Jeremias, Lamentaes, Ezequiel, Daniel, Osias, Joel, Ams, Obadias, Jonas, Miquias, Naum, Habacuque, Sofonias, Ageu, Zacarias, Malaquias. O Novo Testamento: Mateus, Marcos, Lucas, Joo, Atos, Romanos, 1 Corntios, 2 Corntios, Glatas, Efsios, Filipenses, Colossenses, 1 Tessalonicenses, 2 Tessalonicenses, 1 Timteo, 2 Timteo, Tito, Filemon, Hebreus, Tiago, 1 Pedro, 2 Pedro, 1 Joo, 2 Joo, 3 Joo, Judas, Apocalipse. Os livros geralmente chamados Apcrifos, no sendo de inspirao divina, no fazem parte do Cnon da Escritura; no so, portanto, de autoridade na Igreja de Deus, nem de modo algum podem ser aprovados ou empregados seno como escritos humanos (Confisso de F de Westminster, 1:23).O ensino destes pargrafos da Confisso de F de Westminster diz respeito especialmente ao cnon das Escrituras. Nele no so indicados os critrios empregados. So apenas relacionados os sessenta e seis livros aceitos como cannicos, ou seja, como inspirados por Deus, que compem a Bblia Protestante. Quanto aos livros apcrifos, que foram includos na Bblia Catlica, so explicitamente considerados no inspirados e, portanto, no autoritativos; no devendo ser empregados seno como escritos humanos. A palavra cnon mera transliterao do termo grego kanwvn, que significa vara reta, rgua, regra. Aplicado s Escrituras, o termo designa os livros que se conformam regra da inspirao e autoridade divinas. Atansio (sc. IV) parece ter sido o primeiro a usar a palavra neste sentido.[1] So chamados de cannicos, portanto, os livros que foram inspirados por Deus, os quais compem as Escrituras Sagradas o cnon bblico. Qual o cnon das Escrituras? Quais so os livros cannicos, ou seja, inspirados? Como se dividem? H alguma regra pela qual se pde averiguar a canonicidade de um livro? Como explicar a diferena entre os cnones hebraico, catlico e protestante? So estas as perguntas que precisam ser respondidas com relao ao presente assunto. O CNON PROTESTANTE DO ANTIGO TESTAMENTO Origem O cnon protestante do Antigo Testamento (composto pelos trinta e nove livros relacionados acima) exatamente igual ao cnon hebraico massortico. O cnon massortico a Bblia hebraica em sua forma definitiva, vocalizada e acentuada pelos massoretas. A ordem dos livros, entretanto, segue a da Vulgata e da Septuaginta. Os Massoretas Os massoretas eram judeus estudiosos que se dedicavam tarefa de guardar a tradio oral (massora) da vocalizao e acentuao correta do texto. medida que um sistema de vocalizao foi sendo desenvolvido, entre 500 e 950 AD, o texto consonantal que receberam dos soferim[2] foi sendo por eles cuidadosamente vocalizado e acentuado. Alm dos pontos voclicos e dos acentos, os massoretas acrescentavam tambm ao texto as massoras marginais, maiores e finais, calculadas pelos soferim. Essas massoras (tradies) eram estatsticas colocadas ao lado das linhas, ao fim das pginas e ao final dos livros, indicando quantas vezes uma determinada palavra aparecia no livro, o nmero de versculos, palavras e letras. Elas indicavam at a palavra e letra central do livro.[3] O Cnon Massortico Embora o contedo do cnon protestante seja o mesmo do cnon hebraico, a diviso e a ordem dos livros so diferentes. Eis a diviso e ordem do cnon hebraico: O Pentateuco (Tor): Gnesis, xodo, Levtico, Nmeros, Deuteronmio. Os Profetas (Neviim): Anteriores: Josu, Juzes, 1 e 2 Samuel, 1 e 2 Reis. Posteriores: Isaas, Jeremias, Ezequiel e Profetas Menores.

10

Os Escritos (Ktuvim): Poesia e Sabedoria: Salmos, Provrbios e J. Rolos ou Megilloth (lidos no ano litrgico): Cantares (na pscoa), Rute (no pentecostes), Lamentaes (no quinto ms), Eclesiastes (na festa dos tabernculos) e Ester (na festa de purim). Histricos: Daniel, Esdras, Neemias e 1 e 2 Crnicas. O Cnon Consonantal A diviso e ordem dos livros no cnon hebraico consonantal (anterior) era a mesma. O nmero de livros, entretanto, era diferente. O contedo era o mesmo, mas agrupado de modo a formar apenas vinte e quatro livros. Os livros de 1 e 2 Samuel, 1 e 2 Reis e 1 e 2 Crnicas eram unidos, formando apenas um livro cada (o que implica em trs livros a menos em relao ao nosso cnon). Os doze profetas menores eram agrupados em um s livro (menos onze livros). Esdras e Neemias formavam um s livro, o Livro de Esdras (menos um livro). Testemunhas Antigas do Cnon Protestante Hebraico A referncia mais antiga ao cnon hebraico do historiador judeu Josefo (37-95 AC). Em Contra Apionem ele escreve: No temos dezenas de milhares de livros, em desarmonia e conflitos, mas s vinte e dois, contendo o registro de toda a histria, os quais, conforme se cr, com justia, so divinos.[4] Depois de referir-se aos cinco livros de Moiss, aos treze livros dos profetas, e aos demais escritos (os quais incluem hinos a Deus e conselhos pelos quais os homens podem pautar suas vidas), ele continua afirmando: Desde Artaxerxes (sucessor de Xerxes) at nossos dias, tudo tem sido registrado, mas no tem sido considerado digno de tanto crdito quanto aquilo que precedeu a esta poca, visto que a sucesso dos profetas cessou. Mas a f que depositamos em nossos prprios escritos percebida atravs de nossa conduta; pois, apesar de ter-se passado tanto tempo, ningum jamais ousou acrescentar coisa alguma a eles, nem tirar deles coisa alguma, nem alterar neles qualquer coisa que seja.[5] Josefo suficientemente claro. Como historiador judeu, ele fonte fidedigna. Eram apenas vinte e dois os livros do cnon hebraico agrupados nas trs divises do cnon massortico. E desde a poca de Malaquias (Artaxerxes, 464-424) at a sua poca nada se lhe havia sido acrescentado. Outros livros foram escritos, mas no eram considerados cannicos, com a autoridade divina dos vinte e dois livros mencionados. Alm de Josefo, Mileto, Bispo de Sardes, diz ter viajado para o Oriente, em 170, com o propsito de investigar a ordem e o nmero dos livros do Antigo Testamento; Orgenes, o erudito do Egito, que morreu em 254; Tertuliano (160-250), pai latino contemporneo de Orgenes; e Jernimo (340-420), entre outros, confirmam o cnon hebraico de vinte e dois ou vinte e quatro livros (dependendo do agrupamento ou no de Rute e Lamentaes). interessante observar que o prprio Jernimo, tradutor da Vulgata latina, que daria origem ao cnon catlico, embora considerasse os livros apcrifos teis para a edificao, no os tinha como cannicos. Embora tendo traduzido outros livros no cannicos, ele escreveu que deveriam ser colocados entre os apcrifos, afirmando que no fazem parte do cnon. Referindo-se ao livro de Sabedoria de Salomo e ao livro de Eclesistico, ele diz: Da mesma maneira pela qual a igreja l Judite e Tobias e Macabeus (no culto pblico), mas no os recebe entre as Escrituras cannicas, assim tambm sejam estes dois livros teis para a edificao do povo, mas no para receber as doutrinas da igreja.[6] Vale salientar ainda que a verso siraca Peshita, que bem pode ter sido feita no sculo II ou III, [7] ou at mesmo no sculo I,[8] nos manuscritos mais antigos, no contm nenhum dos apcrifos. O Testemunho de Jesus e dos Apstolos Embora as evidncias j mencionadas sejam importantes, a principal testemunha do cnon protestante do Antigo Testamento o Novo Testamento. Jesus e os apstolos no questionaram o cnon hebraico da poca (poca de Josefo, convm lembrar). Eles citaram-no cerca de seiscentas vezes, de modo autoritativo, incluindo praticamente todos os livros do cnon hebraico. Entretanto,

11

no citam nenhuma vez os livros apcrifos.[9] Pode-se concluir, portanto, que Jesus e os apstolos deram o imprimatur deles ao cnon hebraico e, conseqentemente, ao cnon protestante. O CNON CATLICO DO ANTIGO TESTAMENTO Origem O cnon catlico, composto pelos trinta e nove livros encontrados no cnon protestante, acrescido das adies a Daniel e Ester, e dos livros de Baruque, Carta de Jeremias, 1-2 Macabeus, Judite, Tobias, Eclesistico e Sabedoria 3 e 4 Esdras e a Orao de Manasss so acrescentadas depois do NT origina-se da Vulgata latina, que por sua vez provm da Septuaginta. A Septuaginta A Septuaginta uma traduo dos livros judaicos para o grego feita, possivelmente, durante o reinado de Ptolomeu Filadelfo (285-245 a.C.) ou at meados do sculo I a.C., para a biblioteca de Alexandria, no Egito.[10] Os tradutores no se limitaram a traduzir os livros considerados cannicos pelos judeus. Eles traduziram os demais livros judaicos disponveis. E, a julgar pelos manuscritos existentes, deram um arranjo tpico biblioteca judaica, na seguinte ordem: Livros da Lei: Gnesis, xodo, Levtico, Nmeros e Deuteronmio. Livros de Histria: Josu, Juzes, Rute, 1-2 Samuel, 1-2 Reis (chamados 1-2-3-4 reinados), 1-2 Crnicas, 1-2 Esdras (o primeiro apcrifo), Neemias, Tobias, Judite e Ester. Livros de Poesia e Sabedoria: J, Salmos, Provrbios, Eclesiastes, Cantares, Sabedoria de Salomo, Sabedoria de Siraque (ou Eclesistico). Livros Profticos: Profetas Menores; Profetas Maiores: Isaas, Jeremias, Baruque, Lamentaes, Epstola de Jeremias, Ezequiel, e Daniel (incluindo as histrias de Susana, Bel e o Drago e o cntico dos Trs Vares). Alguns desses livros foram escritos posteriormente, em grego, possivelmente por judeus alexandrinos, e foram includos na biblioteca judaica de Alexandria, tais como Primeiro e Segundo Esdras, adies a Ester, Sabedoria, e a Epstola de Jeremias. Nem sempre todos estes livros esto presentes nos manuscritos antigos da Septuaginta. O Cdice Vaticano (B) omite Primeiro e Segundo Macabeus (cannicos para a Igreja Catlica) e inclui Primeiro Esdras (no cannico para a Igreja Catlica). O Cdice Sinitico () omite Baruque (cannico para Roma), mas inclui o quarto livro dos Macabeus (no cannico para Roma). O Cdice Alexandrino (A) inclui o Primeiro Livro de Esdras e o Terceiro e Quarto Livros dos Macabeus (apcrifos para Roma). O que se pode concluir da que, quando a Septuaginta era copiada, alguns livros no cannicos para os judeus eram tambm copiados. Isso poderia ter ocorrido por ignorncia quanto aos livros verdadeiramente cannicos. Pessoas no afeioadas ao judasmo ou mesmo desinteressadas em distinguir livros cannicos dos no cannicos tinham por igual valor todos os livros, fossem eles originalmente recebidos como sagrados pelos judeus ou no. Mesmo aqueles que no tinham os demais livros judaicos como cannicos certamente tambm copiavam estes livros, no por considerlos sagrados, mas apenas para serem lidos. Por que no copiar livros to antigos e interessantes? Mesmo pessoas bem intencionadas podem ter sido levadas a rejeitar alguns dos livros cannicos, ou a aceitar como cannicos alguns que no o fossem, por ignorncia ou m interpretao da histria do cnon. Convm lembrar que, embora o testemunho do Esprito Santo seja a principal regra de canonicidade por parte da igreja como um todo, mesmo assim, o crente ainda tem uma natureza pecaminosa que no o livra totalmente de incidir em erro, inclusive quanto ao assunto da canonicidade. Isto acontece especialmente em pocas de transio, como foi o caso de Agostinho que defendeu os livros apcrifos, embora de modo dbio, e depois o de Lutero, o qual colocou em dvida a canonicidade da carta de Tiago. A Vulgata Como j foi mencionado, ao traduzir a Vulgata, Jernimo tambm incluiu alguns livros apcrifos. No o fez, contudo, por consider-los cannicos, mas apenas por consider-los teis, como fontes de informao sobre a histria do povo judeu.

12

Na Idade Mdia a verso francamente usada pela igreja foi a Vulgata latina. A partir dela e da Septuaginta tambm foram feitas outras tradues. Ora, multiplicando-se o erro, e afastando-se cada vez mais a igreja da verdade (como aconteceu crescentemente nesse perodo), tornou-se mais e mais difcil distinguir entre os livros que deveriam ser considerados cannicos ou no. Esses livros nunca foram completamente aceitos, mesmo nessa poca. Mas, por estarem includos nessas verses, a igreja em poca de trevas, geralmente falando, no teve discernimento espiritual para distinguir entre livros apcrifos e cannicos. Por fim, no Conclio de Trento, em 1546, tambm em reao contra os protestantes, que reconheceram apenas o cnon hebraico, a igreja de Roma declarou cannicos os livros apcrifos relacionados acima, bem como autoritativas as tradies orais: O Snodo... recebe e venera todos os livros, tanto do Antigo como do Novo Testamento... assim como as tradies orais. A seguir so relacionados todos os livros considerados cannicos, incluindo os apcrifos. Concluindo, o decreto adverte: Se qualquer pessoa no aceitar como sagrado e cannico os livros mencionados em todas as suas partes, do modo como eles tm sido lidos nas igrejas catlicas, e como se encontram na antiga Vulgata latina, e deliberadamente rejeitar as tradies antes mencionadas, seja antema.[11] A igreja grega seguiu mais ou menos os passos da igreja ocidental. Houve sempre dvida na aceitao dos apcrifos, mas, no Conclio de Trulano, em 692, foram todos aceitos (quatorze). Ainda assim, como sempre houve reservas quanto plena aceitao de muitos deles, a igreja grega, em 1672, acabou reduzindo para quatro o nmero dos apcrifos aceitos: Sabedoria, Eclesistico, Tobias e Judite.[12] Concluso Por ironia da Histria, a Vulgata de Jernimo, o qual no considerava cannicos os livros apcrifos,[13] veio a ser a principal responsvel pela incluso destes mesmos livros no cnon catlico. A obra dos reformadores foi maior do que se pode pensar primeira vista. Eles no apenas redescobriram as doutrinas bsicas do evangelho, como a doutrina da salvao pela graa mediante a f. Eles redescobriram tambm o cnon. Graas a eles e ao testemunho do Esprito Santo, a igreja protestante reconhece como cannicos, com relao ao Antigo Testamento ( claro), os mesmos livros que Jesus e os apstolos, e os judeus de um modo geral sempre reconheceram. Alguns dos apcrifos so realmente teis como fontes de informao a respeito de uma poca importante da histria do povo de Deus: o perodo inter-testamentrio. Os protestantes reconhecem o valor histrico deles. Seguindo a prtica dos primeiros cristos, as edies modernas protestantes da Septuaginta normalmente incluem os apcrifos, e at algumas Bblias protestantes antigas os incluam, no final,, apenas como livros histricos. Mas as igrejas reformadas excluram totalmente os apcrifos das suas edies da Bblia, e, induziram a Sociedade Bblica Britnica e Estrangeira, sob presso do puritanismo escocs, a declarar que no editaria Bblias que tivessem os apcrifos, e de no colaborar com outras sociedades que inclussem esses livros em suas edies.[14] Melhor assim, tendo em vista o que aconteceu com a Vulgata! Melhor edit-los separadamente. --------------------------------------------------------FONTE DE PESQUISA: * Extrado de Paulo R. B. Anglada, Sola Scriptura: A Doutrina Reformada das Escrituras (So Paulo: Editora Os Puritanos, 1998), 33-48. [1] A. Bentzen, Introduo ao Antigo Testamento (So Paulo: ASTE, 1968. vol.1.), 29. [2] Ordem dos escribas que originou-se com Esdras, e que se estendeu at 200 AD, cuja funo era preservar puro o texto bblico. [3] O que funcionava mais ou menos como os modernos dgitos verificadores usados nos computadores para evitar erros em informaes importantes como nmero de contas bancrias, CPF, CGC, etc. [4] Ele menciona vinte e dois, ao invs de vinte e quatro, porque com certeza, originalmente, Rute era agrupado com Juzes e Lamentaes com Jeremias.

13

76.

[5] Captulo primeiro. [6] Gleason L. Archer Jr, Merece Confiana o Antigo Testamento? (So Paulo: Vida Nova, 1979),

[7] R. L. Harris, Inspiration and Canonicity of the Bible; An Historical and Exegetical Study, 216; Wilbur N. Pickering, The Identity of the New Testament Text, 93-96; e Archer Jr, Merece Confiana o Antigo Testamento?, 51. [8] ... provvel que certas pores do Antigo Testamento siraco, em primeiro lugar o Pentateuco, tenham sido introduzidos naquele reino nos meados do primeiro sculo de nossa era (R. A. H. Gunner, Texto e Verses do Antigo Testamento. Verso Siraca, em J. D. Douglas, ed., O Novo Dicionrio da Bblia. vol. 3, 3 ed. (So Paulo: Vida Nova, 1979): 1598. [9] Com exceo de Enoque 1:9, aludido em Judas 14-16; contudo, no citado autoritativamente, e sim como qualquer outro autor; assim como Paulo cita Arato em Atos 17:28 e Menander em 1 Corntios 15:33. [10] A biblioteca de Alexandria, segundo alguns, chegou a ter cerca de duzentos mil volumes. [11] R. L. Harris, Inspiration and Canonicity of the Bible; An Historical and Exegetical Study (Grand Rapids: Zondervan, 1957), 192. [12] Archer Jr, Merece Confiana o Antigo Testamento?, 80. [13] Jernimo foi o primeiro a usar o termo apcrifo. [14] A. Bentzen, Introduo ao Antigo Testamento, 49 [15] A Epstola aos Glatas foi escrita por volta de 48/50 e o Livro de Apocalipse entre 81/96. [16] Citado em Wayne Spear, "The Westminster Confession of Faith and Holy Scripture," Premise 3:4 (1996): 9. Internet, http://www.capo.org/premise/96/april/p960409.html [17] Tais como os de Justino Mrtir (165), Irineu (170), Clemente de Alexandria e Tertuliano de Cartago (200). [18] M. Tenney, Nuestro Nuevo Testamento; Una Perspectiva Historico Analitica (Chicago: Editoral Moody, 1973), 477. ( Biblioteca Reformada ARPAV )

14

Das könnte Ihnen auch gefallen