Sie sind auf Seite 1von 7

Part 2 / Parte 2

Jesus Turns Water into Wine


Jesus transforma gua em vinho
Jesus went to Cana, a town in the district of Galilee to attend a wedding party. His mother, Mary, also attended. But the host of the wedding party did not have enough wine for everyone who had gathered. This was an embarrassing situation for the wedding host. So Mary told Jesus about the problem. Jesus then miraculously changed six large clay pots of water into fine wine for the wedding party. (John 2:1-11) Jesus foi a uma festa de casamento em Can, cidade no distrito da Galilia . A me dEle, Maria, tambm foi. O anfitrio da festa no tinha vinho suficiente para todos os convidados. Isto era uma situao vergonhosa para o anfitrio. Assim, Maria falou a Jesus sobre o problema. Jesus ento transformou milagrosamente a gua em seis grandes potes de argila, em vinho para a festa de casamento. (Joo 2:1-11)

Jesus Heals Ten Lepers


Jesus cura dez leprosos
As Jesus was going into a village, ten men with leprosy came toward him. They shouted, Jesus, Master, have pity on us! Jesus looked at them and said, Go show yourselves to the priests, so they can see that you have been healed. And on their way they were healed. When one of them discovered that he was healed, he came back, bowed down at the feet of Jesus and thanked him. Jesus told the man, You may get up and go. Your faith has made you well. (Luke 17:11-19) Quando Jesus se aproximava de uma vila, dez homens com lepra foram ao seu encontro. Eles gritaram: Jesus, Mestre, tenha pena de ns! Quando Jesus os viu, disse: Vo e apresentem-se aos sacerdotes. Enquanto eles estavam indo, ficaram curados. Um deles, porm, voltou atrs e se ajoelhou aos ps de Jesus, e lhe agradeceu. Ento Jesus disse ao homem: Levante-se e v embora. Voc est curado porque teve f. (Lucas 17:11-19)

Jesus Heals Blind Bartimaeus


Jesus cura o cego Bartimeu
Jesus and his disciples went to Jericho. As they were leaving, a blind beggar by the name of Bartimaeus was sitting beside the road. When he heard that it was Jesus from Nazareth, he shouted, Jesus, have pity on me! Jesus stopped and asked, What do you want me to do for you? Bartimaeus answered, Master, I want to see! Jesus told him, Your eyes are healed because of your faith. Right away the man could see, and he went down the road with Jesus. (Mark 10:46-52) Jesus e seus discpulos atravessaram a cidade de Jeric. Quando saam da cidade, estava sentado junto do caminho um mendigo cego, Bartimeu. Quando Bartimeu ouviu que era Jesus de Nazar que estava passando, comeou a gritar, dizendo: Jesus, tenha pena de mim! Jesus, ento, parou e lhe perguntou: O que voc quer que eu faa por voc? Bartimeu respondeu: Eu quero voltar a ver, Mestre! Ento Jesus lhe disse: Voc pode ir embora agora, pois a sua f o curou. E no mesmo instante o cego recuperou a sua viso e comeou a seguir Jesus estrada fora. (Marcos 10:46-52)

Jesus raises Lazarus from the dead


Jesus ressuscita Lzaro dos mortos

One day, Jesus received word that His friend, Lazarus, was seriously ill. A few days later, Jesus traveled to Lazarus town, where he was told Lazarus had been dead for four days. Jesus went to the tomb and called out for Lazarus. Lazarus rose back to life and walked out of his tomb. (John 11:1-44)

Um dia, Jesus ouviu que seu amigo, Lzaro, estava seriamente doente. Poucos dias depois, Jesus viajou cidade de Lzaro onde tomou conhecimento que ele havia morrido h quatro dias. Jesus foi tumba e chamou Lzaro. Lzaro voltou vida e saiu andando da tumba. (Joo 11:1-44)

Jesus Heals a Lame Man


Jesus cura um paraltico
Jesus was teaching in a house when four people came up, carrying a crippled man on a mat. But because of the crowd, they could not get him to Jesus. So they made a hole in the roof above him and let the man down in front of everyone. When Jesus saw how much faith they had, he said to the crippled man, My friend, your sins are forgiven. Get up! Pick up your mat and go on home. The man got right up. He picked up his mat and went out while everyone watched in amazement. (Mark 2:1-12) Jesus estava em uma casa ensinando a sua mensagem quando quatro homens chegaram, levando um paraltico. Eles no estavam conseguindo se aproximar de Jesus por causa da multido. Ento, abriram um buraco no telhado acima do lugar onde Jesus estava e, pela abertura, abaixaram at ele a maca onde o paraltico estava deitado. Ao ver a f que eles tinham, Jesus disse ao paraltico: Os seus pecados esto perdoados, meu filho. Levante-se, pegue a sua maca e v para casa. Ele se levantou e imediatamente pegou a sua maca e, diante de todos que estavam l, caminhou para fora. Todos ficaram maravilhados. (Marcos 2:1-12)

Jesus Heals a Woman


Jesus cura uma mulher doente
One day, Jesus was teaching in a Jewish meeting place, and a woman was there who had been crippled for eighteen years. She was completely bent over and could not straighten up. When Jesus saw the woman, He placed his hands on her, and right away she stood up straight and praised God. (Luke 13: 10-13) Jesus estava ensinando numa das sinagogas e estava presente uma mulher que j h dezoito anos andava curvada e de maneira nenhuma conseguia se endireitar. Quando Jesus a viu, colocou as mos sobre ela, e imediatamente ela se endireitou e comeou a louvar a Deus. (Lucas 13:10-13)

www.freekidstories.org
Art Zondervan/clipart

Das könnte Ihnen auch gefallen