Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ffiambrtoge
PRINTED BY C J. CLAY MA.
AT THE UNIVERSITY PRESS
TWO DISSERTATIONS
I ON MONOrENHS OEOZ
IN SCRIPTURE AND TRADITION
BY
H. b
vi PREFACE
learned the insecurity of trying to interpret complex textual
evidence without reference to previously ascertained relation-
ing the origin of this Creed and the motives of its authors. But
the results actually obtained were wholly unexpected, and it
but to those who employ them rightly they are the safeguard
of a large and a progressive faith.
CONTENTS
PAGE
I ON MONOreNHC Geoc IN SCRIPTURE AND TRADITION 1
M6N0Y-
BASILIUS
OX THE WORDS
MONOTENHC OEOC
IN SCRIPTURE AND TRADITION
Latin the Old Syriac ; the text of the Harclean Syriac ; the
;
1
It is impossible to convey a true in few words. Some particulars will
impression of the JEthiopic evidence be found in Note C.
IN SCRIPTURE AND TRADITION 3
lost], iv. p. 89 Ru.; [on John i 19, p. 102, the reading of two
MSS. only is recorded, and they vary suspiciously between
printed text] Panar. 612, 817). Basil at least twice (De Sp.
;
Sanct. 15, 17, pp. 12, 14 Gam., quotation and statement con-
478 [540] iii 506 [581] vi 605 [729] viii 633 [772] ix 653
; ; ; ;
c. Eun. ii 466 [521]; Ep. ad Flav. 648 [iii 1004]). The (Ho-
moeousian) Synod of Ancyra in 358 (in Epiph. Pan. 851 c: the
1
allusion hereis
reasonably certain ). Didymus three times (De
Trin. i 26 p. 76 ;
ii 5,
p. 140 [cf.
i 15, p. 27] ;
on Ps. lxxvi 14,
p. 597 Cord, [with absolute certainty by the context, though
vlos is printed] an allusion on Ps. cix 3, p. 249 Cord, or 284
:
sentence was unavoidable, and it was have been gratuitous and misleading.
1—2
4 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
p. 103 [without by Mr Pusey's best MS. and repeated refer-
6]
ences in the following comment), and in at least three other
Julian (p. 333 Spanh.), for though the full quotation and one
subsequent reference have vlo<i, another has 0eo?, which the
argument seems on the whole to require.
The patristic evidence for [6] fiovoyevrj? uio? has next to
be given. Irenoeus twice, but only in the Latin translation
(see above), and exactly in the Old Latin form, with nisi in-
serted before unigenitus, and once with Dei added to Filius, so
92, 142; in Ps. lxxiv. p. 440 Mont.; in Es. vi. p. 374. Eu-
1
In tins case the text is also Pusey's parent conflict of text and context has
(p.170); but it rests on a single MS. been lately pointed out by Prof. Abbot,
of the fifteenth century: it is followed who still regards the reading as only
in a few lines by 8 ye /xqv b> /co\7ry tov doubtful. The possibility of reconci-
6eov teal ircLTpos fiovoyevi)* Oeos \6yos. ling with the actual language an infer-
In the Dialogues of an unknown
2
ential argument from John i 18 con-
' '
8G4 Migne), probably of the fifth if not but I am content to leave Ctesarius in
a later century, the context implies a note.
places in the De
Spiritu Sancto already mentioned, where
at least one Moscow MS. has deos but the evidence adduced
:
see p. 4.
abbreviations, we have
0eo9 NBC*L 33
Memph. Syr.vulg. Syr.hcl.mg. [?Aeth.]
*Valentiniani. Iren. *Clem. *Okig. [Euseb.]
tSyn.Anc. *Epiph. *Did. *Bas. *Greg.Nyss. *Cyr.Al.
Cf. Caes.
Hilary and Fulgentius. The latter Deus, but doubtless not from a Latin
1
38, 42 ;
iii 8, 25 ;
iv 9. In the later versions vios has no
doubt the advantage.
The Ante-nicene Fathers follow the analogy of the versions.
With the exception of the Antioch epistle, i/tos occurs in writers
with a predominantly Western type of text, Hippolytus and
Eusebius (compare the gloss in iii 6 at p. 72 of the De Ecc.
Th.) while Irenaeus leaves their company to join Clement and
;
quity: both can be traced far back into the second century.
But if we examine together any considerable number of read-
ings having the same pedigree as vlos, certain peculiar omissions
bably (c. Cels. ii 71), and two of Cyril {ad I. and Thes. 257).
On such a point the evidence of versions and quotations is
evidently precarious.
passages of this Gospel (iii 16, ware rov vlbv rov fiovoyevf}
eSco/cev, and iii 18, ore fir) ire7riarevKev et? to ovofia rov p,ovo~
IN SCRIPTURE AND TRADITION 9
and overpowering
tions of private instinct by which criticism is
The first division ends with the simple affirmation that the
Word, who was 737909 rbv 6eov, was Himself 0eo9. In the
IN SCRIPTURE AND TRADITION 13
tually to mean c
One who is God', 'God as being God',
and perhaps includes the Word, as well as the Father 1 . In
exact correspondence with Oeov in the first sentence is [xovo-
for He was the Word, and the Word had at the outset been
1
Cf. Greg. N'az. Ep. 101 p. 87 A, Oiorijs yap KaO' eavrqv aoparos.
IN SCRIPTURE AND TRADITION 15
now that One has been called fiovoyevrjs Bees, — and in One alone
can both attributions meet, —there is no longer need for gene-
rality of language ; we exchange One that is for
"
He that — " "
is — ". In like manner now that He has been set forth as actually
(wvoyevr,? as well as 6eos, it has become right to speak defi-
The connecting phrase wv els tov koXttov
nitely of to v iraTpos.
is a repetition of o \6yos 7*1/ 7rpcs tov 6eov, translated into
an image appropriate to the relation of Son to Father.
Thus St John is true to his office of bringing to light hidden
foundations. The name 'The Word', in which he condenses
so much of the scattered teaching of our Lord and the earlier
freely; and yet is not lost, for igijy/jo-aTo suggests at once the
present middle term of
still v. 1 through which fiovoyevys
has become linked to decs. The three salient verses of the
1 ad L
Cf. Cvt. Al. p. 107 b, eireiS^ xarpos, iva vorJTai. Kai vios t'£ avrov
yh.p 'M.ovoyevrj /ecu Qeov, ridrjjiv
%<pri kcu a> avrtf (pveinQs ac.t.X.
tvdvs '0 uv iv rots koXwois tov
16 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
of the Prologue brings no clear recollection of the
beginning :
#eo9 is the luminous word which recites afresh the first verse
within the last, and in its combination with /xovoyevr'/s crowns
and illustrates the intervening steps.
The
sense of fiopoyev^ is fixed by its association with vios
in the other passages, especially v. 14,
by the original and
always dominant usage in Greek literature, and by the pre-
vailing consent of the Greek Fathers. It is applied properly
to an only child or offspring and a reference to this special
;
(as if from 761/09, and in its widest sense) but this rare laxity ;
tially to the sense, the passive form goes beyond it, as perhaps
even in unigenitus, and the narrower sense of the English verb
in 'only-begotten' departs still further from the Greek. If 6
H. •2
18 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
ment. A change of a however seems absolutely
different kind
taken away.
it is
and not the less legitimate where, as in this case, the sense is
the phrase itself on all sides in this period, and certainly not
least abundantly in the latter part of the fourth century.
1 The
few Greek writers coming or otherwise doubtful, cannot properly
under this description, all of whose be taken into account,
quotations with wo* are either solitary
2—2
20 ON THE WORDS MONOrENHC 0EOC
[i.e. One who is God, even 6 p,ovoyevr)<; 6eo<;] evSo/crjaavTos rw
7r\r)pQ)fiaTi T179 OeoTwros avrov rrjv tov dpyeTVTrov rrXaaiv dv-
(1.
c.
p. 734 Noess. r] tov fiovoyevovs deov dveK.hLr)ynro<i inroara-
2
Marcellus (ap. Eus. c. Marc, i 4 p. 19 c )
crt?); Asterius (ap. ;
1
It has been urged that TrX-ijprjs in- fia to ay tov /cat cp-qo-Lv e/c twv
validates the reference. On the con- $elwv ypa<puv ixep.ad-qKevai tovtov tov
trary the sense is that before XP 0V,J}V rW Oeoaefielas rpowov. Quite differ-
and alwvwv the Son attained that full ent in form is the Creed presented by
height, subject to no change, which is him to Julius ofBorne (Epiph. Haer.
expressed by fiovoyevr]s debs. 836), the suspiciously Western cha-
2
Marcellus seems to be quoting a racter of which is well known. In the
Creed, but in such a manner as to epistle to Julius (835 d) he uses the
make its langiiage his own. T£ypa<pe phrase ets 6eos /cat tovtov /j.ovoyev7]s
ydp, says Eusebius (c. Marc. 19 c) vios \070s, where the added \6yos pro-
iriOTeveiv els iraripa Qedv wolvto- bably implies Oeos, itself excluded by
Kpd.ro pa, /cat els tov viov avrov tovtov.
tov jxovoyevrj deov, /cat els to irvtv-
IN SCRIPTURE AND TRADITION 21
p. 72 ;
with /cat vtos, i 18 p. 53 ;
26 p. 76 ;
with vies ical inter-
Cyr. Al. Ap. adv. Or. p. 290 Pusey [ix 333 Migne]) Theodoret ;
2
c. Xest. iv 1047 Schulze);
{Repr. xii Capp. Cyr. 12 with Aoyo?' ;
3
Theodotus of Ancyra, once with X0709, once without (post Cyr.
AL x 1336 f. Migne) Basil of Seleucia (Rom. i p. 5 A ; cf. xxv
;
p. 139 D) ;
Isidore of Pelusium (Ep. iii 95) ;
even John of
4
Damascus in compound phrases perhaps following the Reno- ,
1
The '
Orthodox '
interlocutor nei- doubtful whether he assumed the
ther objects to the term nor uses it combination to be already in the
himself. Creed, or only took its elements from
*
So in Pusey's text of Cyril (Apol. the Creed.
4
adv. Theodoret. p. 492) with (appa- 'O fi.ov<r/ev7]s vlos nal \670s tov Oeov
rently all) the Greek MSS. and the ko.1 deoz (De fid. orth. i 2 p. 792 c
Syriac and Latin versions. Prior edi- Migne ;
iii 1 p. 984 ±); 6 /t. vios tov
tions (as Schulze of Theodoret v 66 Oeov k<xI Oeo's (iii 12 p. 1029 b) ;
6 ft.
and iligne of Cyril ix 449 c) substitute vlds kcu deos (i 2 p. 793 b). In the
toD deov for deos, apparently without third passage Otos might be independ-
else, from his Greek masters. Among the very few Greek
Creeds belonging clearly to the second or third century of
which we have any knowledge, we can identify fiovoyevr/s #ec<?
perhaps not in the earliest forms of this Creed (see pp. 24, 26) :
1
One elaborate private formulary, (Hieron. Opp. xi 202 Vail.), has
long attributed to Jerome or Au- verum Deum unigenitum et verum Dei
gustine, the Confession of Pelagins filiutn.
IN SCRIPTURE AND TRADITION 23
it, has in like manner, koX ei<? rbv vlbv avrov rbv fiovoyevrj Oeov
Ofiev Be /cal eh top Kvptov rjp^wv 'Irjo-ovv Xpiarcv top vlbv avrov,
rbv e'f avrov yevvrjOevra airada)^ 7rpb irdvrcov roov aloivwv, debv
Xoyov, debv etc Oeov fwvoyevfj, </><£?, tparp, dXtjOeiav, o~o<f)iav, Bivajxiv,
Bi ov ra irdvra eyivero k.t.X. (ap. Ath. de Syn. 29 p. 746 c ;
4), Agatho (in Mansi Cone, xi 256), and the third Council of
Constantinople in 680 omit kclL so as to bring vlbv and fiovo-
1
The Henoticon of the emperor \oyov/xev 5i tov /xovoyevrj tov deov
Zeno, promulgated in 482, begins its vlbv Kal deov, tov k.t.X. (Evagr. H. E.
final confession with the words 'Ofio- iii 14).
IN SCRIPTURE AND TRADITION 25
century, for nothing less would account for its presence in such
various biblical texts. Ptolemaeus (see p. 30) speaks either from
Clement) arose in the last third of the century, which is too late
forour purpose if such existed, some record of it must have been
:
signs that the translator Rufinus had them before him. But
even in the days of Arius fiovoyevrjs deos is clearly absent from
the Alexandrian Creed as recited by Alexander, notwithstand-
ing his own use of the term; for the evidently ancient words
run teal et? eva tcvpiov 'Irjo-ovvXptarov, top vlov rov deov rov
fiovoyevfj, yevv7]6evra k.t.X. Thus all external evidence fails to
sustain a derivation from Creeds in the second century: if we
are to consider intrinsic probabilities, it must be repeated that
the invention of the phrase in the first half (and more) of the
26 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
century is at variance with all that we know of any of its
reading was being swept out of biblical MSS. by the same acci-
dental agencies of transcription which removed hosts of Ante-
nicene readings of no doctrinal moment, as a formula it
1
Sometimes (as de Beer. 16 p. 221 e ; passage of Origen quoted by him de
Or. c. Ar.ii47 p. 515 z Ep. ad Ajr. ; Deer. 27 p. 233 c, and is not rare else-
5 p. 895 a, c) he has the derivative form where.
[6] novoytinjs \6yos, which occurs in a
28 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
siderable range of meaning to words which simply express
either Deity or Sonship, and even, as here, to a combination of
the two predicates in the same subject. But it is rarely by the
literal and apparent cogency of single texts that deliberate
Note A
1
The recent criticisms of Heiurici 2 The text followed up to this point
(Die Valentinianische Gnosis und die is that of the Greek extract preserved
heilige Schrift) and Lipsius (Protes- in Epiphanius (p. 196 Pet.), which
tantische Kirchenzeitung of Feh. 22 shews no sign of amplification here.
1873, pp. 182 ff, cf. Quellen d. iilte-
: The old Latin version has omitted
sten Ketzergeschichte 90) have not some words, including those which
thrown so much on the mutual
light mark the quotation as verbal while ;
1
whom which) the Father seminally put forth all things ."
(or
The Valentinian writer proceeds to treat St John's Prologue,
clause by clause, as a commentary on his theory that A0709 was
derived from 'Apxv> an d '^PX 7? from 0eo<?, all three being never-
theless intimately united ; and endeavours to extract the per-
only that they are fair deductions from language used in i 1 14,
—
but must have in view some literal use by St John elsewhere;
that is doubtless i 18; iii 16, 18.
The same result presents itself at once in the Yalentinian
whose conjecture is adopted by later Epiphanius 8 8r) ical vibr kcu norcr/erff
editors. Quod etiamnunc (or etiamnum) Otbv KeK\r]K€y; the common text invert -
is a natural rendering of 5 8r] kclL: and ing icai and novo-yevfj. The true order
though Nous occurs in Clement's pa- is retained in the Latin, "et Filium
rallel exposition, and has been noticed etUnigenitum Deuru", though in some
already by Irenaeus (p. 5), it could of the inferior MSS. and in the edi-
have no place among the terms enu- tions Domini (Dni) has been substi-
merated as taken from St John, and tuted for Deum (Dm), as read by others,
it is absent from the context which including the Clermont and Arundel
follows. ilSS., the two best, and representa-
1
So in the Venice MS. (the best) of tives of different families.
32 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
decs (a$? teal ev rocs e£f}s avriKpvs debv avrbv BrjXol), saying
o /Jbovoyevrjs debs 6 gov els tov koXttov rod
irarpbs eicelvos i£r)-
yr/o-aro." The word 'expressly' was doubtless used because
the writer considered the Deity of Arche, though not explicitly
stated by St John, to be obviously included in the attribution
putting
forth' of the Monogenes, who is further identified with the Son
(tovt earlv 6 vlos, on 8c vlov 6 irarrip eyvGoadrf), we have at once
in the combined designations a sufficient explanation of the
1
So the writer in Irenseus (p. 41). ascription of Deity to the Monogenes
'Ev yap T<p irarpl nal £k tov Trarpbs i) (
= Arche = NoCs) as in i. , 18, which
apxn, tv bk rfj dpxv Kal £k ttjs dpxv* ° would imply the presence of Oeos in
\byos. KaXws ovv dnev 'En dpxv fjv 6 each verse. But in other respects the
~Kbyos, rjv yap & ~r<i> vlip- Kal '0 \6yo s language is obscure, and probably cor-
'
other or Italian' School, and thus the coincidence would have
to be traced to Valentinus as the common source of both schools.
But assumption cannot be trusted, and we must be content
this
to take Clement's author as probably belonging to the same
period as Ptoleniaeus.
Irenaeus himself thrice quotes i 18, "Deus qui fecit terram...
1
Itself found in q. was known to Tortuliian through the
-
Not it is true the oldest. But this translation. There is no real eTidence,
is of no consequence
except on Mass- as Dodwell has shown, for an earlier
uet's groundless theory that Irensus date than the fourth century.
II. 2
34 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
whether Ireneeus followed different texts in different places, or
el jxt) /jlovos
6 irah kcl\ re\€io<i av6payrro<i /ecu fiovos Birjyrjadp.evo'i
tj)v fiov\rjv tov Trarpos' Xiyet, yap /ecu 'Icoavvv^ ®ecv ovBeh
6 wv tov kcXttov tov
ecvpaKev Trwirore, p.ovoyevr)<; vies et? 7ra.Tpo<i
1
similar case of Chi- 187-1 191 ft) places it in the following
Compare the
gen, pp. 35 f., 38. decade: but, after Yolkmar, lie refers
1
i^Tjyjja-aro in a sentence in his tract Be divite salvando (p. 956),
0ew to. tt}<s dydnrrj<i fivcnrjpia, teal Tore eiroTnevaei^ tov koXttov
tov Trarpos, bv 6 p.ovoyevrj<; vibs 0ec$ p,6vo<; i^rryijo-aTO' ecru Be
teal auros 6 deos dyaTrr) teal Be aydTTrjv rjp.lv dveKpdOrf teal rb
but it is more likely that via? was inserted simply to soften the
peculiar combination b pbovoyevrjs 0ec<;; just as elsewhere Clement
(Exc. Theod. p. 969), in controverting the Yalentinian inter-
7r/crTea)9 ;
It will be observed that there is no trace of u/09
except in the passage from the tract Be divite, where the sub-
ject, dydrrT], would have rendered the introduction of Xcyos
inappropriate.
Origen's extant quotations of the verse are confined to his
commentary on St John's Gospel and his treatise against Celsus.
Commenting on John i 7, he transcribes the whole passage
15 — 18 (iv 89 Ru.), reading 6 p.ovoyevr)<; 0eb$. Unfortunately
we do not possess his exposition of the passage itself, his third,
fourth, and fifth tomes being lost. The sixth tome begins, after
'
the preface, with i 19, treating the witness of John as a
'
1
The same combination occurs, as we shall see (pp. 43 f.), in early Latin
authorities.
36 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
6eov (or v 16<$ debs;) 6 a>v el? tov koXttov tov iraTpbt e/ceti/o?
i^fjyrjariv avToZ (the Baptist) /ecu iracn tois iic tov TrXr]pGvp:aTO<;
used by Ferrari for bis Latin version adding notbing after Unigenitus.
migbt appear to bave read the same,
2
The silence of the collator of the
as Ferrari has Filius Dei. But it is Barberini MS. favours this reading, as
morally certain that be would have lie can have had no other standard
rendered vibs Ocvs likewise by Filius than Huet's edition. But the colla-
Dei; since in the two other quotations, tion is evidently too imperfect to be
where there is no rids to help him, trusted negatively.
IN SCRIPTURE AND TRADITION 37
—
following places, the list is doubtless not exhaustive, where —
the detached phrase is used. Taw TeTip,r]/j.ev(ov dirb Oeov
Bid tov fiovoyevovs Oeov \cr/ov fiero^?} 0eOTr)TO<; Bid tovto Be Kal
yevrjaiTov \6yov Kal Oeov Kal vfivovfiev* ye Oeov teal tov fxovoyevP)
auTov a'9 xal 7/A.to? Kal ore\y)vr] Kal doTpa Kal irdaa r) ovpavia
'
1
'0...*ft wv singles out fi. or p.. 0. exOpovs' ev<p7jp.ovpev oJ5*« i]\iov us Ka-
2
Origen can hardly be introducing \6v Oeov $Tip.iovpyrip:a, Kal tovs vojjlovs
here the language of an actual hymn, <pv\ao-aov Oeov, Kal &kovov tov Alveire
as the context shews. Celsus has been tov Kvpiov, rj\ios Kal ce\-f)vr) (Ps.
rebuking the Christians for their scru- cxlviii 3), koI 8o-rj divapusvpwovv tov re
pies against consenting to join in a (so read for i/weire tov and vp.voivra
paean to a heavenly body or a goddess, tov of the MSS.) var^pa koI tov Srjpn-
iav Si KeXevy tis ev<f>i)p.fjo
,
\ov 8o£eis tov fie'yav Oebv eav Kal TovaSe 'AOrjvav, etye ov5£ tov ttj\ikovtov tjXiov
vftvrjs. The reply is Ov Trepifiivopev vpoo-Kwetv i)ulv Oeuis, kov evtprjudpev
ev^rjpijirai tov ijXiov tov KeXevavra, ot avrov. Then follows the passage in
fiaObvres ov fiovov tovs ttj diard^ei inro- the test, as an answer to Celsus's
TeTa-ypAvovs ev<pT}p.eiv, aWl Kal tovs second sentence.
38 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
avrov {Gels, viii 67 p. 792) : for \6yov /ecu 6ebv Hoeschel has
6ebv \6yov, probably rightly. "Qui enim &c, et qui in medio
etiam nescientium se consistit, Unigenitus Dei est Deus Yerbum
et sapientia et justitia et Veritas &c. : secundum hanc divinitatis
suae naturam non peregrinatur &c." and after a few sentences, :
Salvator noster, qui solus ex Patre quotation suggest that Unigenitus Deus
natus est, solus natura et non adop- rather than Unigenitus Filius is the
tione Alius est."If, as seems probable true reading, though 6 [xovoyevris vlot
(forthe manifestly incomplete state of 6e6s is also possible; in any case their
our second hook renders superfluous own reference to i 18 contains not
the natural suggestion that n may be Filius but Yerbum, which implies 6e6s.
a corruption of v), the two passages
IN SCRIPTURE AND TRADITION 39
nicene writer, that is, whose training belongs to the days before
1
It is unnecessary here to attempt the proceedings against Paul being
greater denniteness, the chronology of singularly difficult.
40 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
Constantine. The clearest evidence for our purpose is fur-
nished by two of his latest treatises, those against Marcellus,
written in 33G. Both treatises abound in the detached phrase
6 fiovoyei'i}? vibs ;
but there is no reference to John i 18 till
have been with the reading 0e6? through his Origenian lore,
took advantage of this first quotation to indicate in passing
that, while he adhered to his own reading, he did not care
2
to rest his caseupon Accordingly, having thus appealed
it .
1
It Las been urged in favour of or the editor, probably OG HAGGN
this conjecture that in a quotation of for CKHA6GX.
2
1 Tim. i 15 by Origen (c. Cels. i G3 Marcellus (see pp. 20, 22) used the
p. 378 Ru.), Hoescbel's text has ttkttos phrase tov fj.ovoyevrj deov (Ens. c. Marc.
6 X070S otl 'Irjaovs Xpiaros 6 6e6s p. 19 c) ;
and his theological tendency
Such a wild collocation as the sup- ship. On both grounds there would
posed "gloss" is evidence of nothing. be force in a refusal of Eusebius to
It can be only a blunder of a scribe haggle about the various reading.
IN SCRIPTURE AND TRADITION 41
Kal Stu /f.T.A. deb? aveiprjrai irapa rat cnroar6\a> (pavrt (Eph.
iv 6) is continued by real p-ovo? pev avrbs et? #eo<? kcu irarr^p
tov Kvplov r}p,oov ^Ir/aov XptcrToO %p7] p,a,Ti%ot av, o he vicx;
/jLOvoyevrjs 0e6<? 6 aiv et<? tov koXitov tov irarpo^, to Be
TrapaicXrjTov irvevp,a ovre deb? ovts v!6? (p. 174 f.).
It is vain
1 Indeed els has so little force here, that it could not have been a stumbling-
as an adjunct, that it becomes suspi- block to his ovm mind on the score of
cious. It may represent 6 (GIC9C for doctrine, though 6 pavoyevris vlos had a
06C) ; or Eusebius may have written sharper edge against Marcellus indeed :
els Beds 6 irar-qp [1 Cor. viii 6, quoted the first (on which more hereafter) sub-
p. 93] ko1 6 Beds Kal iraTyp tov kv- stantially contains it. Kal rep irarpl «s
plov k.t.A., the intervening words 6 vavrds avvovra, Kal ovk ayev-
vllv 5i<x
iraTTJp Kai 6 Beds being lost by ho- vrpov oVra yewupevov 5' e| ayevvryrov
mceoteUuton. varpds, povoyevrj cWa \6yop re Kal Beov
8
The concluding words ovre Beds ck Beov (Dem. Ev. rv 3 p. 149 a). Aid
ovre vlos are probably all in antithesis dr] els Beds ttj eKKKijaiq tov Beov K-qp'rr-
to the second clause 6 Si vlds...iraTpds; rerai, Kal ot'/c trrtv tfrepos
ir\r}v avTov'
and, if so, they imply Beds, whether els di koI povoyevrjs tov Oeov vlos, eucuy
they refer to the alternative readings 7-775 TraTpiKijs Beortrros, Kal Sid. tovto Beds
(as at p. 67 d), or simply take up vlos (Eccl. Th. p. 62 a). To yap vpoaojirov
from the beginning of the clause. But tov Beov \6yov kcw t} BeoTijs tov povo-
it is not impossible to take ovre Beds yevovs vlov tov Beov Bv-qT-fj (pvaei ovk
as in antithesis to the first clause kcu b\v yivoiro KaTaX-qimj (Com. in Es.
p.6vos...xpypaTi£oi 6v. 375 d).
3
Passages like the following shew
42 ON THE WOKDS.MONOrENHC 0EOC
1 2
lxxiv (lxxiii) ll without the article, and on Isaiah vi l with
the article.
Note B
unigenitus Filius qui sinum Patris ipse disseruit" (c. 15, some
early editors for sinum reading est in sinu, and Rigaut [1634,
? on MS.
authority] simply in sinum); "Hujus gloria visa
est tanquam unici a patre, non tanquam Patris hie unius :
1
(? ) sinum Patios disseruit, non sinum suum Pater, prae-
Unicus
cedit enim, Deum nemo vidit unquam" (c. 21). Cyprian does
not quote the verse but had he read Deus, he would probably
;
The same may be said of Novatian (de Begula Fidei II, 13,
1
Pamele's reading units, which is next note): but Unicus makes as good
probably likewise conjectural, deserves sense, and was more likely to be altered,
mention, as it might represent tts (see
44 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
sage in which he alludes to this clause, being part of an argu-
ment to shew that Christ is idem Angelus et Deus : " Manifeste
apparet non Patrem ibi tunc loquutum fuisse ad Agar, sed
Christum potius, cum Deus sit cui etiam angeli competit
;
vanishes only in the Vulgate and one or two other late revi-
sions (f q). Unicus* is exchanged for unigenitus, and sinum for
1
Teschendorf calls attention to the lators. As we have seen, Clement
coincidence of this part of the render- likewise supplies tqv koKttov rov irarpos
ing of a (he might have added Ter- in interpretation,
and Novatian) with the omis- 2
tullian There is no Greek authority of any
sion of 6 div in N*, suggesting that els kind, as far as I am aware, for nisi:
was read as eh and apparently with
: it might of course be introduced from
mm, and probably other revised MSS. of the same group. The
1
finalverb is represented pretty constantly by enarravit, vary-
1
Adimantus (1. c.) has admntiavit : ix 37, and in scattered authorities
Victorinus once (adc.Ar. i 2) exposuit elsewhere. Like ai-ros, which is to be
with Tertullian and Novation, else- found in Greek quotations but not
where enarravit. MSS., it was evidently suggested by the
2
Ipse similarly represents eKeivos in apparent sense.
4G ON THE WORDS MONOfENHC 0EOC
Note C
Or. 525) agrees prima manu with the Polyglott. The accusa-
tive particleis here to doubtless
prefixed fiovo<yevri<; #eo?, owing
to a misinterpretation natural in a language incapable of ex-
century copy, B.M. Or. 507) having fxovcyevi^ 6eo<;, the other
four the accusative form. This interpolation supplied another
1 It is possible, but much less likely, double reading, and that vlos icahed
that the iEthiopic had originally the was then omitted in some ilSS.
43 ON THE WORDS MONOfENHC OEOC
Note D
33) &c.
John i 18 6 fxovoyevrjs vlo<> 6 wv eh tov kqKttov tov Trarpo^.
A unicus (filius)
l
a Adimant. (ap. Aug. viii 120).
unigenitus (filius) beef 1
Teri. (Prax. lo: cf.7) Hil.(Ps.
138 § 35 &c.) Victorin. Iren.lat. Amb. Aug. &c.
John iii 16 tov vlov avTov tov fiovoyevfj eSwtcev.
A (filium suum) unicum abdemg
1
gat mm mt Tert. 1
(Prax.
a 1
II Other passages
Luke vii 12 fiopoyeprj'i vios (or v. fi.) ry fivrpl avrov.
A (filius) all, including Arab, (waiving order).
unicus
Luke viii 42
Ovydrrip iwvoyepr)<; r\p avrw.
A {filia) Ulrica, all, including Amb. (waiving order).
Luke ix 38 top viov pov, ore iLopoyepr)<; fioi icrnv (or i.
p.oi).
A unicus {mihi est) all (waiving order).
Heb. xi 17 top fiopoyepi) Trpoaecfyepep 6 rds eVayyeXia? upaSttjd-
fiepos.
being known for Gen. xxii 16 Zech.). But at least some form
;
H. 4
50 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
Vatican MS is wanting here), for we have clear Old Latin
authority accidentally preserved for unicus in Gen. xxii. 2, 12
and Judges, though most Old Latin quotations follow dycnrvro?.
Unicus is also the Old Latin word in three of the four remain-
ing passages, all peculiar, Ps. xxii (xxi) 21; xxxv (xxxiv) 17
(solitarius Hier.) xxv (xxiv) 16 (solus Hier.).
;
In the Apocry-
pha the uniform unicus of the Old Latin was not disturbed by
Jerome; Tob. iii 15; vi 10 cod.; viii 17 or 19 (duorum unico-
rum, Tobias and Sarah) and even Sap. vii 22. ;
renders it not unlikely that Irenasus is joined to the following Dominion nos-
following a similar double reading trum (pp. 163, 166, 365). He points
when he speaks of Abraham (233) as out that this construction occurs in
rov (5ioi> fiovoyevrj- ml ayair-qrov irapa- two sermons wrongly attributed to St
Xwp^cras Ovalav tQ 8eQ, tea ko.1 6 Oeds Augustine in one (240 in t. v p. 394
:
*\>$0Kri<j-Q...T6v (Stop fiovoyevfj kclI 070- Ap.) it is at variance with the interpre-
irapaax&v k.t.X. In
tt7]t6v vlov dvcrlav tation, and must be due to a scribe; in
Jud. xi 34 the Alex, and other MSS the other vi p. 279 Ap.), a very late
(t.
avT$ dyawrjTT], and others clvtQ dya- Ivo of Chartres, a pupil of Lanfranc.
iryjT-q, irepL\pvKTos avT$. It is indeed, I find, as old as Rufi-
1
In Dr Swainson's History of the nus, for he labours (Com. in Symb. 8
Creeds attention is called to a "not p. 71) to justify it, though evidently
infrequent punctuation" of MSS. by preferring (6ff.) to take unicum with
unigenitus (cf. De An. 12; Scorp. 7), possibly a word of his own
coinage, side by side with unicus. But the influence of the
Creed remained strong a century and a half later Lucifer
:
4—2
52 ON THE WORDS MONOrENHC 0EOC
("credimus etiam in Jesum Christum Filium Dei, Patris uni-
geniturn, id est unicum, Dominum nostrum: c. 3 t. vi p. 153 a),
and twice afterwards repeats unigenitus. Nearly thirty years
later in the Enchiridionhe employs unicus (34, 35, 36 bis) till
he has to quote John i 14, when he takes up for a moment the
1
The closely related formulary of genitus by Augustine in the De fide et
Germinius of Sirmium has however symbolo (6 p.154 e) "naturalis ergo
:
unicus (Hil. Op. Hist, xm —xv : cf. Filius de ipsa Patris substantia unicus
cus occurs in what can be only a Code of Canons &c. of the Eoman
quotation from the Nicene Creed fol- Church printed with Leo's works sub-
lowing on the already cited use of uni- stitutes unicum.
IN SCRIPTURE AND TRADITION 53
Note E
On MONoreNHc Qeoc in the Nicene Creed
1
Three for some purposes, howsoever the second and third may he gram-
matically related.
IN SCRIPTURE AND TRADITION 55
already in use.
The scattered and confused memorials of the Council afford
little information as to the Creeds brought forward in the course
of the discussions. Theodoret {H. E. i 6) mentions an expo-
which was pre-
sition (vTrayopevaavTes Se 7n'o-Te<u5 SiSaatcaXiav)
1
Identical also, it would seem, with (H.E. i 7), or rather by Photius
abridge
the " epistle " of Eusebius of Xicome- irsg his words, about the winning over
dia from which Ambrose (De Fide hi of Hosius and other bishops by Alex-
125) cites a sentence as having fur- ander at Nicomedia before the Council
nished the term bfioovaios to his oppo- has no necessary reference to the term
nents. 'SYhat is said by Philostorgius itself.
16 ON THE WORDS MONOfENHC OEOC
stances which had led him after some hesitation to subscribe
the Conciliar Creed, as he was afraid that incorrect rumours
"to you the writing concerning the faith which was put forward
"by and then the second, which they have published after
us,
"
'we both believed and taught in the presbyterate and in the
"
'office of bishop itself, so now likewise believing, we offer to
1
This is not the place to examine his mind by wild language on the part
the characters and beliefs of the actors of such men as Marcellus. The assu-
in the great Council. But it is worth rance was given, his conscience was
while here to observe that though Eu- relieved, and the accession of his name
sebius differed on a grave point of doc- furnished a guarantee that the new
trinefrom Athanasius, and probably yet Creed was not to be understood as a
more from Athanasius's non-Alexan- rejection of the elder theology. It was
drine allies, the difference which de- quite consistent with this decision that
termined the attitude of the two men he should desire, on public and on
respectively in regard to the proceed- private grounds, to be known as still
ings of the Council was not of doctrine regretting the eclipse of the policy
but of policy. When the policy of which he represented.
2
Eusebius had at length been clearly AieTT€/j.\j/dfxe6a v/mv irpQirov p.ki> ri\v
overruled, he had to decide how he iicp' 7)iaQv irpOTaOuaav irepl tt}s irLcrreus
could most nearly conform to its spirit ; ypa<prjv, ?7retra tt\v devrtpav, -rjv rats
that the former course was the best ment implies accusations flung about
now open, provided that he could re- in the previous debates. The later
ceive sufficient assurance that the new controversy with Marcellus may well
terms were not meant to carry a sense have had a prelude at Nicaea ;
nor is it
inconsistent with his own belief, mis- likely that the animosity of Eustathius
givings having perhaps been raised in (Socr. i 23) began after the Council.
IN SCRIPTURE AND TRADITION 57
media had done; that the kernel of this private declaration was
a public Creed, the same with which he had been conversant in
his own Church at all stages of his life the Creed therefore of ;
Csesarea from at least the latter part of the third century; that
Hosius, who enjoyed his special confi- /SeVraros jSa<nXei)s rot'aSe i(pi\or6<pec ol
dence, and who, whatever may have 5£ irpo<f>axrei rrjs rod bp-oovcriov wpoaOrjicris
taken place at Nicomedia (see p. Son. 1), rr/vde ttj? ypaffiv vevoi^Kaffiv. Late
had doubtless not returned without usage would allow irp6<t>a<ns to express
instruction from his previous confi- the mere connexion of facts without
dential mission to Alexandria (Eus. implication of motive but the equally
:
V. Const, ii 63 — 73 ;
Socr. i 7 1 ;
Soz. i common stricter sense is suggested by
16 5). the context, as also by the form of the
2
Such must be the force of the evi- sentence.
dently careful though ungainly Ian-
58 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
Constantine advised the Council to be satisfied with adopting
this Creed as it stood, inserting only the term o/xoovaios, this
which they "made"; and yet that it might with equal correct-
ness be described as the Creed of Csesarea with additions.
The truth of the principal statements is confirmed by historic
1
By a curious oversight Halm (46 Kadalpovaa tt\v irXdvrjv i] iiaiXyo-ta rbv
ff.) lias included in the Creed part of ?j/« debv KrjpvTrei, avrbv elvai ical ira-
plete clauses, and they have no percep- aXrjdQs vlbv cvvovra, deov £k deov, ical
tible significance. The passages are <pQs etc 4>utos, ical £k {wrjs
$uriv
as follows: Oi;s itCTpaireioa 7) €KK\r]ala (p. 66 a, b). Aid irtareveiv vrapel-
tov deov T(p ttjs aX-qdeias evayye\uc$ \i](pev [tj eKKXyjala tov deov] els Zva
Krjpv'yf.i.ct.Ti ae/AvijveTcu, Zva fiiv rbv eirl deov iraripa TravroKparopa, ical
irdvTUV Oebv k'x €lv avxovaa 'e'va 5£ /ecu els tov nvpiov rifxicv 'ItjctoCv Xpurrov,
vlbv fxovoyevrj, deov £k deov, 'Itjctovv tov p.ovoyevrj tov eov vlbv (p. 108
Xpio-Tbv e-mypacpop.e'vT)(De Eccl. Thcol. b). Another probable trace occurs in
p. 62 c). Aid rot tqvtwv awdvruv dwo- the Demonstratio Evangelica, p. 215 B,
IN SCRIPTURE AND TRADITION 59
best stand he could for the old Creed of his church, and then
how it was that he had nevertheless in good faith subscribed
a
vdvTuv tQv aiuvuv £k tov irarpds part taken by Ma-
The prominent
y eyewr} fj.ev os : and doubtless others carius against the Arians in the Council
might be found. is attested by Theodoret (H. E. i 18 ;
1
At the end of these Dissertations cf. 2, 4) and Sozomen (H. E. i 13 2 ;
2
to. irdvTa iyivero for /cat iyivero ra It would be rash to assume that
salem ivavdpuirrjcravTa. for iv &v9puirois and that the Council kept within the
Tro\iTevGdp.evov ; Ap. Const., Jerusalem, same lines. Compare the language of
'
and Antioch (Lucianus and Cassianus) the '
First Formulary of the Synod of
Toys ovpavovs for irpos tov iraripa ;
ets Antioch in 341 (ap. Ath. De Syn. 22 p.
Jerusalem ipx&^vov for rj^ovra irdXiv 735 e), et Se Set irpoadeivai, 7r«rrei5-
{iv S6£tj being likewise omitted by Cas- ofxev Kal vepl crap/cos dVaoTctcrews /cai ^wijt
sianus); and Ap. Const, and Antioch alwvlov. The Anathematism (doubtless
(Lucianus) to &yiov irvevp-a (at least suggested by a precedent in the closing
these Creeds have to irvevp.a to (Lyiov) exposition of Eusebius, as Mr Lumby
for iv dyiov irvevfia. In the above points out, p. 50), being evidently in-
enumeration 'Eusebius of Dorylasum' tended as part of the Creed, rounds off
means the author of the AiapLaprvpla what would otherwise be an abrupt
against Nestorius, printed in the Acts termination.
of the Council of Ephesus (Mansi Cone.
IN SCRIPTURE AND TRADITION Gl
with them rbv tov 0eov \6yov and £(or}v etc fa);"?, but the
surviving language reappeared arrangement, in a different
1
including a new phrase 6ebv akrjOivbv Ik Oeov oXtjOlvov, in ad-
dition to the three clauses which were the special creation of
the Council. This arrangement bears no trace of having been
devised with the sole purpose of carrying the new clauses. The
rather loose and clumsy order of the Cesarean Formulary mi^ht
seem to invite the substitution of a compact and methodical
paragraph supplied out of other existing Creeds and such a :
Creed, which has in like manner tov yevvrjdevTa e'/c tov irarpo^
3
Oecv dX.r)6ivov irpb iravrcov toov aloovcov .
Probably the con-
1 in relation to the 3
New, that is, Touttee, the editor of Cyril of Jeru-
Caesarean Creed, but doubtless taken salem, in an excellent dissertation on
wholly or in part from another source, the Creed of Jerusalem (p. 80), conjec-
for otherwise it would probably have tures $tdv dXrjdiyov to have been intro-
been mentioned as new by Atbanasius duced into the Creed from the Nicene
and Eusebius. Tbe complete phrase Creed between 325 and the time, some
occurs in the Expositio Fidei of Atha- quarter of a century later, wben Cyril's
nasius himself (c. 1 p. 99 b: cf. Or. c. lectures were delivered. Tbe suppo-
Ar. iii 9 p. 558 c, 6tl rod d\r)6ivod irarpls eition is surely gratuitous. The pre-
a\i)0u>6i' iffri yiwrjua) ;
but so do simi- sence of vpb tcdvruv -2v ailvuv affords
lar forms not adopted at Isicaa, as no grammatical argument, as our
&Tptirros e| a.Tpiirrov, yiwrina. etc reXeiov other evidence shews ;
the suggestion
riXeiov, rbv sk tov nbvov ,uoycv. On the is sustained by no other Xicene echo
presence of Oeov aXrfdiviv in the Jerusa- in the Creed of Jerusalem had any- ;
lem Creed at this time see note 3. thing been interpolated from the work
*
The extrusion of the clause setting of the great Council, it would
hardly
Him forth as the Word, and the trans- have been a phrase so little con-
fer of the following clauses to the Son- epicuous or characteristic ; and any
ship, would find justification in almost early Creed might easily take it at
universal precedent. once from 1 Jo. v 20.
C2 ON THE WORDS MOIMOrENHC OEOC
1
struction is tlie same in the Antiochian Creed of Luciaims ,
rov yevvrjOevra irpo r<£v aloovcov e'/c rov irarpbs Oeov e/c Oeov.
But at all events the Antiochian diction passes with great
facility into the Nicene. It stands thus :
—
rov vlbv avrov, rov fiovoyevrj Oeov, 81 ov ra rravra, rov
yevvrjOevra irpo roov aloovcov i/c rov irarpbs Oeov etc Oeov,
bXov e% bXov, pbovov i/c puovov, reXetov etc reXeiov k. r. \.
When once the evidently premature clause Be ov ra rravra
had been deferred till the place which it held at Csesarea and
2
Jerusalem alike, and the inconvenient phrase irpo roov aloovcov
had been omitted, it was an obvious gain to shift puovoyevr) Oeov
from its isolated position, now rendered doubly conspicuous by
the removal of Si' ov ra, rravra, deprive it of its dangerous article,
and employ it, in strict analogy with St John's own usage, as
the chief predicate to yevvrjOevra Ik rov irarpos, combining it
with the already present Oeov Ik Oeov into the single phrase
3
fiovcyevrj Oeov e'/c Oeov .
The exact date of Cyril's lectures sion of these words at Nicsea, whether
cannot, I think, he determined, hut it suggested hy dogmatic prudence or
seems to lie shortly before 350 see :
not, was an undoubted gain as regards
Pearson Be Sacc. ii 21 2; Tillemont grammatical clearness. It may also
Viii 779 f. ; Touttee Diss, exx ff. The he owing to a grammatical impulse
most probable year is 348, which is that Hilary omits them in his version
preferred by Touttee, though partly on of Lucianus' Creed (De Syn. 29 p. 478 c).
untenable grounds. 2
g ee j as t uo t e#
1 The doubt of
course arises from 3 What follows hardly needs com-
the bare possibility of taking vpo rQv ment. Qeov {k Oeov is succeeded by two
alwvcov as the sole predicate (iic rov clauses of similar form, as in both the
irarpSs being excluded from direct pre- Caesarean and the Antiochian Creeds ;
dication by the sense), in which case but no actual phrases are borrowed
Oeov £k Oeov would become an addition from Antioch, and but one, <pun £k
in apposition. But this construction </>wr6s, retained from Cassarea. The
is virtually condemned, if I mistake other, Oeov a\rjOu>dv 4k Oeov d\r)0ivov,
not, by the order of the words. In whether then first put together or not,
both the local Creeds irpo twv aidivwv had the advantage of taking up for
seems to hold a weak place, as a so- better use what at Jerusalem had stood
condary predicate only, though the after yewrjOcvTa it tov narpls.
places are not identical. The omis-
IN SCRIPTURE AND TRADITION 63
On the other hand the one tangible ground for supposing the
1
The circumlocution -would be all would have hesitated to affirm the
the more improbable because the ob- uniqueness of our Lord's Sonship. The
vious form top vIop aiirov (or tov deov) point for -which at least Athanasius
tov fiovoyetnj was not only directly repeatedly contends, as inYolving all
Scriptural (John iii 16 1 Jo. iv 9) but
; else, is the strict and primary sense of
stood already in the Creeds of Jerusa- the terms Father and Son ; and this
lem and (by the easy omission of 6e6v) argument would have received no help
of Antioch. But in the case of fiovo- from /xovo^/emjs as a Scriptural desig-
yevfj Oeov there would be no circum- nation of the Son, if it did not by
locution, partly on account of the sense recognised usage imply actual parent-
and the weight of the phrase, partly age.
3 The
because of the need of introducing it transfer of unicum from Fi-
only in a predicative position. Hum to Dominum by transcribers of
2
Thisseemingly stronger sense Latin Creeds (see p. 50 n. 1) can afford
would in effect have served the pur- no real analogy for the skilful Greek
pose of the Council less ;
for no Arian theologians of Nicasa.
64 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
two words have been intended to belong to different clauses,
to
1
It is at least equally probable that too the aid is given by the context,
here too tov /j.ovoyevrj 6ebv en 8eov should though not formally by the grammar,
3
be taken together and then povoyevrj
;
As represented by Lucianus, Euse-
would have the same effect as a parti- bius of Dorylamm, Cassianus. The
ciple. last two writers doubtless represent
2
A similar Exposition of uncertain the same form, which shews signs of
authorship (ad Greg. Naz. i 906
calc. Nicene influence see Dissertation n.
:
1
Synod by Theophronius the 'Fourth' of the same
of Antioch, ;
(ap. Ath. ib. 27, p. 742 A &c.) the ' Second in 357 (ap. Hil. ;
the Creed before he made formal follow at once. For the present pur-
appeal to it. The -words are, dXX' eva pose the difference is immaterial.
s We are not here concerned
tov irpo irdvrwv aiJivwv yewrjOe'vTa. Oeov with
e'/c Oeov kou
varpds, Oeov dXijdLvov e/c Oeov the theological position of these va-
dXrjOivov, k.t.X. rious Synods, but solely with their
1
Cf. pp. 22 f. The words are, tov incidental testimony to a traditional
aocpiav teat Xoyov kcli hvvapiv Oeov irpb alwvoiv ovra, ov irpoyvai-
crei aW ovaia kcli viroaraaei, Oeov Oeov vlov, ev re iraKaia Kal
vea Biddr/rcr) iyvcotcores bpboXoyovpbev Kal K7]pvo-crop,ev. As soon as
6e6v is
unmeaning second vlov, the two pre-
substituted for the
Trarpos, puovoyevfj ovra \6yov re Kal 0e6v e/c Oeov. The posi-
tion of re proves a reference to two distinct forms, the familiar
1 See pp. 4, 19, 39. Even if viop it will be observed that /jlopop iic p.6vov,
from the language of the Third Sir- yeppytravri (iv 7) : op-oios yap ep iracnp 6
mian Formulary (quoted above, p. 65), vlos tu3 yeyepprjKOTi, £urj e/c fays yepp-q-
adopted at Nice in Thrace and at Con- dels, Kal <p<2s e/c <j>wtos, 5upa/j.is £k SiW-
/uews, deos iK Oeov (xi 18 cf. 4).
stantinople in the two following years : :
IN SCRIPTURE AND TRADITION 67
\6yov, Oeov e/c Oeov fiovoyevrj, <£a5?, £,G>r)v k.t.X. (ap. Ath. De Syn.
29 p. 746 c; Epiph. Haer. 873 c). And in the next century
it is employed by Cyril in his commentary on St John, awfielov...
tov elvai ftacnXea Kal Beo-TroTrjv twv oXcov tov eic Oeov TrecprjvoTa
Oeov fiovoyevrj (viii 35 p. 541 c), and again, eireiirep virap^wv
[6 v'io<i] etc Oeov Oeb$ fjbovoyevrj'i avOpanros yeyovev (x 15, p.
653 c) as also in his Third (Second (Ecumenical) Epistle to
;
1
The added yiyevrnjixivot increases yeyevvijffOat tov vlov (p. 178): and
the resemblance to the Nicene Ian- again, ov ydp tol diroxpv <ppoveiv tis
definitely in view; for in his Ep. 55, did. tovto <pa.cn 16v St ij^os tovs dv~
which is a commentary on the Creed, Opuirovs jc.t.X. (p. 180). Both passages
he says that the Fathers of Nicaea, ttjs lose their force if deov £k deov was not
wchvos [the Paternity] to yv-qcnov ... ev part of the main predicate.
p.d\a o~T)fxalvovTe$, Oeov tcpaaav ix deov
68 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
parenthesis. It matters little for our purpose whether the
Nicene Fathers were here simply copying an earlier (lost)
Creed, or, as the extant language of Jerusalem and Antioch has
rather suggested, to a certain extent modifying in combination
and arrangement the traditional materials. In either case
the sense and the place of their own entirely new parenthesis
must be taken into account in order to ascertain the meaning
which they attached to their completed work.
A reader examining the passage merely as a piece of Greek,
unaided by extraneous knowledge, could hardly fail to take
fiovoyevrj as the one weighty word interpreted by the parenthe-
sis. Yet
this supposition cannot be more than partially true at
men who had the best means of knowing the facts, who
moreover regarded them from different points of view. Eusebius
and Athanasius represent e'/c
rrjs ovaias rod rrarpbs as the inter-
1
pretation of rov irarpo^ Eusebius passes fiovoyevrj over
i/c .
1
Ecu St] ravTTjs ttjs ypcKprjs
1
vtt' avrQv twv vop.i£ea9ai. Ath. De Deer. 19 p.
vnayopevdeiaris, 6Vws etprjrai avroh rb 224 de. And so in the parallel nar-
'E/c ttjs ovaias rod Trarpbs Kal to rative Ad Afr. 5 p. 895 b, dXX' ol irrl-
avrols KaTeXip.Trdvop.ev ewepwrrjaeis toi- eiprJKaai to 'Ejc tov deov, Kal Zypaipav
yapovv Kal arroKpiaeis evrevdev dveKivovv- i k ttjs ovaias tov deov elvai tov vlov.
to, efiaadvi^ev re 6 \6yos ttjv b~ia.voi.av
2
The possible allusions in the Ep.
tQ>v dp7)p.£vii}V Kal brjrb 'E/c ttjs ovaias de Decrctis to p.ovoyevij (represented by
wfj.o\oyuTo rrpbs avrwv drjXuriKbv elvai fiovos) are in the two sentences 6 5£
tov eK fiiv tov irarpos elvai, ov p.r\v (is Xoyos, eVei fir] Krlap.a eariv, eipryrai Kal
p.e'pos vrrdpxeiv tov Trarpbs' TaiJTrj be Kal 'iari fxovos ek tov vaTpos, ttjs c$
ttj biavoia Trjs evaeftous BibaaKaXlas k.t.X. vlov eK Trjs ovaias tov irarpos, ov-
Eus. Ep. ad Cacs. 5. Ol rrepl TLvoefiiov Sevl ydp tujv yevrjrwv virdpxei tovto, and
[of Nicomedia]...e/3oi^W to to 'E/c tov 5ict tovto yap Kal ayia avvobos XevKo-
r\
deov kolvov elvai wpbs i]p.a.s [i.e. man- Tepov eiprjKev e'/c Trjs ovaias avrbv elvai
kind]...d\V ol warepes deuprjaavres e/cet- tov irarpos, 'iva Kal &\\os wapd ttjv
vu>vTTjVTravovpyiav...7)vayKda6riaavXoiTrbv tQv yevrjriov cpvaiv b Xoyos elvai Triarevdy,
XevKorepov eirreiv to 'E/c tov deov, Kal fiovos u>v tov deov (225
dXrjdujs e/c
But the more the stress is shifted back from jxovoyev?] to e'/c rov
double duty, combined alike with i/c rov rrarpcx; and with Oeov
e'/c
Oeov; just as we have already found reason provisionally to
before e'/c Oeov, partly for the same reason, partly because Oeov
e/e Oeov could not be severed. If placed before fiovoyevrj, it
would have been close to etc rov irarpo^, but at the cost of de-
the sense of e/c rov rrarpoq, limited also the sense of fiovoyevi},
as against the Homoeousians, and at the same time compelled
fiovcr/evi) into a subsidiary limitation of e/c rov rrarp6<;, as against
the Anomoeans. No doubt in the process fiovoyevi)? Oec<$
was
disguised: but was not possible to introduce the parenthesis
it
xarpos ovcrLas, tovto yap tZiov novo- versal criterion of true parentage and
yevovs xal aXrjdivov \6yov rpos rarepa Athana-ius argues from Jei>h-
filiation.
(895 c). These incidental references thah's daughter and the son of the
are of no force as compared with the widow of 2sain that a child is not less
express statements of fact cited in the 6,uool-aios with its parent because it is
last note. Indeed elsewhere (Be Syn. likewise fwvo-,a/ if s.
51), assuming e/c -171 oveias as the uni-
70 ON THE WORDS MONOrENHC OEOC
the utmost possible force 1 Thus fAovo<yev>)$ Oeos, though re-
.
tained like other traditional forms too little stringent for the
2
present need might have to suffer partial obscuration through
,
1
Innumerable passages of his wri- 6 \6yos, Svvafus, o~0(f>la jxovn tov irarpos
tings shew that the form of language k.t.X. (895 a).
Treat, of Ath. 500, 210 d, 264 g), as to. iirl wanting at Caesarea,
rrjs yrjs,
also his use of the term 6fj.oias oxxrias Antioch, and Jerusalem (it is found in
(210 e: cf. 136 g): cf. Tracts Theol. the Apostolic Constitutions), at once
and Eccl. 291. The final result in the gives weight to this division of the
Creed may have been a combination of second article of the Creed and con-
the expedients proposed by different stitutes a parallel to the first article,
sections of the majority in the Council. on the Father, ttcLvtcov opardSv re ko.1
2
Athanasius dwells on the desire dopdruiv iroiriTrjv. The resumptive force
of the Council to use only scriptural of the second yewqdivra, as connect-
terms, till it was found that the party ing ov Troir)ddvTa with tbe earlier clause,
of Eusebius of Nicomedia was ready is distinctly recognised in the later
to accept them all (De Deer. 19 ff. p. Antiochian Creed (Cassianus), which
224 ff. ;
Ad Afr. 5 f. p. 894 ff.). Among has been modified by Nicene influence,
such terms he includes the following, ex eo natum ante omnia saecula, et non
evidently described somewhat vaguely, factum, Deum vcrum ex Deo vero; as
on ix. tov deov rrj <pvo~ei pLoyoyep^s iariv also, by exactly the same collocation,
IN SCRIPTURE AND TRADITION 71
</>&>? Ik (fxoTOS,
Oebv oXtjOlvov €K Oeov dXrjOivov,
yevvrjOevra, ov 7rocT]0evra,
ofioovcriov to) irarpl,
SI ov to. iravTa iyevero,
years. The remarkable form of the Creed noticed above (p. 23)
as employed by Eustathius and others in 366 might be due either
toan attempt to express more clearly the assumed sense of the
Nicene language, or to a conscious reintroduction of a combina-
tion assumed to have been set aside. The concise Philadelphian
Creed recited by Charisius, in borrowing the Nicene phrase-
ology, omits the Nicene parenthesis, and thus removes the only
hindrance in the way of reading tov vlbv avrov rbv povoyevf}
Oebv Ik Oeov continuously : but the other construction remains
possible; and again the authors of this Creed may have intended
to impi'ove rather than to interpret. Yet the growing favour
of the phrase fMovoyevrjs Oeos with the friends and successors of
process. Neither in 381 nor at any other date was the phrase
fiovoyevrjs 0e6? removed from the Nicene Creed. If it had a
place there from 325, aswe have found good grounds on the
whole was never displaced while the authority
for concluding, it
1
This single omission is nsualiy with the participial clause nor could
:
starting from the well known fact that in his Ancoratus, written
about 374, Epiphanius transcribes under the name of the Nicene
2
Creed a formulary differing only by the accession of two clauses 3
from the Creed as alleged to have been renovated at Constanti-
nople seven years later. It is now certain that we have no
evidence of any public recognition of the 'Constantinopolitan'
Creed before the Council of Chalcedon in 451, when it was read
"
by Aetius a deacon of Constantinople as the Creed of the
150", and accepted as orthodox, but not in any way placed on a
level with the Nicene Creed, the "Creed of the 318", (which
was likewise read,) much less accepted as taking its place. The
short records of the Council of Constantinople illustrate indeed
the watchfulness with which the sufficiency of the Nicene Creed
was maintained but throw no direct light on the foundation of
;
1
See especially Mr Lumby, pp. 67 rrjs ovo-ias tov -rarpos and rd re iv
— 84, and Dr Swainson, pp. 86 96, — reus ovpavols Kai to. iv rfj yrj: rots ovpa-
ayiav irioTiv rrjs ko.6o\iktjs iKK\rjo~ias, uis and apparently both, of these varia-
irapi\a(3ev i) wdpdevos tov
ayia ko.1 jxovt\ tions being found in ancient copies of
6eov airo twv ayiwv airoo-Tokwv tov Kvpiov the Nicene Creed (see Hahn p. 106
<pv\6.TTEi.v ;
andan appended Ana-
after n. 2, 108 f. n. 8); indeed they both
thematism, a loose copy of the Nicene, stand in the Nicene text embodied in
he adds Kvtt) p.iv ri irla'Tis TrapedoOr) airo Epiphanius's own Second ' '
Creed.
t<2v ayluv dwoo-ToXwv, /cat iv iiac\7]alq: The only other Epiphanian variations
Trj dylq. noXei [sic] diro wdvrwv bp.ov tQv from the Chalcedon copy, both slight,
aylwv iTTiaKOTTWv, vwip TpiaKoaiwv dexa the insertion of ts after ovpavov in the
tov dpiOp-bv. A strange statement: but first article and the change of to fwo-
Epiphanius's own remarks upon his irowv to ko.1 faoiroiov, (together with
priceless materials are often strange. the omission of to before Kvpiov, if
3
In addition to the Anathematism. Petau's text is right,) are probably in
They are both Nicene, tovt'' io-rlv e'/c like manner accidental.
AND OTHER EASTERN CREEDS 75
the tradition which seventy years later associated the new form
of Creed in some way with the 150 Bishops then assembled, and
which does not seem likely to have been a mere invention 1 .
Constantinopolitan
'
Creed is
1 It
is quite possible, as has been presently given for concluding that
suggested, that the presentation of the the 'Constantinopolitan' Creed was in
Creed by Aetius was conDected with some manner known or used at Con-
the efforts made by a Constantinopoli- stantinople early in the fifth century ;
tan party in the Council of Chalcedon and this ill defined currency may pos-
to secure the supremacy of their city, sibly date from 381, though we have
which had been maintained by a canon no evidence for the fact.
of the Council of 381. But the Creed 2
presentation and acceptance on
jt s
would hardly have served their purpose, this occasion would thus bear a resem-
unless it were already in some way blance to what took place afterwards
associated with the proceedings of 381. with the same Creed at Chalcedon,
That it had become the local Creed of with the Creed of Ca?sarea on its first
the imperial city is not likely. In a presentation by Eusebius at Nica?a (see
homily preached at Constantinople in p 56), and probably with the (Phiia-
.
399 (on Col. ii 14, p. 369 f) Chryso- delphian) Creed presented by Chaiisius
stom appeals to the words eis farjv ot'ti- at Ephesus. Some other indirect con-
riop as part of the Creed which his firmations of this conjecture will be
hearers knew Caspari i 93 f.)
(cf. ;
noticed further on.
words absent from the Constantino-' 3 Xot
only the additional clauses on
politan' Creed but present in that of the Holy Spirit, but ov ttjs fiacriXetas
Antioch. And a priori we should ex- oik tarat rf\os, which stands in the
CREED
been conducted by men fully alive to theological requirements.
In the attempt however to trace the chief sources of the varia-
tions introduced, I have been led to observe that the Epipha-
'
nian or '
ending with irpo irdvTwv rwv alcovcov, are copied exactly from
the Jerusalem Creed, with the one exception that 6ebv aXrjOivov
is omitted from the sixth, being reserved for its Nicene place
1
The confusion was the more natu- 2
See the comparison at the end of
ral, since the Nicene revision of the the volume. The Creed of Jerusalem
Cesarean Creed made considerable use is given nearly in accordance with
either of the Creed of Jerusalem or Hahn's careful revision of Touttee's
of some closely allied formulary and ; work.
moreover the Creeds of Caesarea and 3
The citations given in this para-
Jerusalem not rarely coincide, both graph and elsewhere from the Cappa-
being Palestinian. The similarity of docian, Mesopotamian, or other late
the Jerusalem and Constantinopoli- Creeds are not intended to suggest
'
tan '
Creeds was noticed, I find, by that these Creeds were themselves the
Gerard Voss (De trib. Symb. 32
— 38), sources of any 'Constantinopolitan '
but the total rewriting of large masses ture, partly for new phrases analogous
of the Lectures. to the new 'Constantinopolitan' clauses.
AND OTHER EASTERN CREEDS 77
1
The exception is the dropping of lip.; Sy.Sirm.l and 3; Sy. Nie. Thrac. ;
to. re ev ry ovpavip Kal rd ivl tjjs ',ijs Sy.CP. of 360: aravp. virep ^.utJv,
in the '
Fidei of Phcehadins (p. 49 c iligne). iniQv ko\ ... p-trd to xaOe'iv k.t.X. Ap.
*
The
following are the Eastern Const. 'Zravpuidivra re virep ij.uav exi
forms used here, variations of articles II. II. Kal raGorra 'Ccnstantinop.' It
and conjunctions being neglected: 'St.' will he observed (1) that the combina-
isprefixed to the synodical formularies tion of the participles -radovra and
of 341 300. —HaSovra Ca?s.; >ac. ; cTavpwdevra is confined to three late
Arius; Sy.Ant. 1 and 3: -wad. virep Creeds, the Cappadocian. ATesopotami-
quiCw Ant. (Luc): -wad. v*ep rQv dfiap- an, and 'Constantinopolitan', though
TiQp -Qiuisv Sy.Sel.: -raO. e'xlJI. II. Iren.. the Apostolic Constitutions append
I'lTovra, direGavovra Smyrn. ; Orig.. fierd to vaGelv; and (2) that this irregu-
"LTavpuOevra Jerus.; 'Adamantius' (?) : lar arrangement in Ap. Const, will ac-
ffTavp. e^l n. Ant.(Eus.Dor. and
II. count for the unique Constantinopoli- '
Cass.). ~Tavpwdevra, av-davovra Alex- tan' position of koI -radovra at the end.
* See
andtr: Ath. ; Sy.Ant. 4 and 5; Sy.Phi- however p. 61, n. 1.
78 ON THE '
CONSTANTINOPOLITAN '
CREED
with a single clause omitted ;
this clause, and also the Atha-
nasian parenthesis and the Anathematism, being retained in the
1
find nothing omitted, and nothing of any moment altered
2
except ev ay tov irveifxa already mentioned .
1
The changes are from Ka.6icra.vTa. they are £k irvevp.a.TOS aylov xal Maplas
to Kadeft/jLevov, and from iv S6£ij to rrjsirapOevov after aapKuOifra (see p.
Herb 56|t;s: the probable motive for 89 n. 3, and for M. r. ir. compare Ap.
the former change will be noticed in Const., Antioch, and Mesop.), virkp
another place (pp. 90 f.). qp.wv ewl HovtIov HiKcltov after crat/pw-
2
A
passing word must suffice for devra re (see p. 77 n. 3), Kara tcls
2
Ueltzen's text )
is inserted after Ka6o\iKr)v, and fieravola<; omitted
1 The form taken by the clause on Sirm. 1 cf. Sinn. 2) having had simply,
:
the Church («'$ tV k.t.X.) is not a with hardly any variation, &' ov koI
little surprising. We should have ex- dyidfovrai al tQv eiXiKptrus eh avrdv
pected it either to come under 6,uo\o- weTio-TevKOThir ifrvxaL Another com-
yovnev or, as the last article under bined construction is supplied by the
narevouev, and as following a group of Latin Creed of N. Africa, where per
three clauses on the Holy Spirit, to be sanctam eccUsiam follows vitam aeter-
introduced by kcu. The combination of nam at the end. The authorities are
this clause with \a\rjo-av, which has Cyprian, Augustine (Serm. 215 he :
been defended, as a friend points out, usually expounds the Creed of Jlilan
by M. Taletta, is too artificial to be con- or Borne, as Caspari has shown, ii
sistent with the diction of this or any 26-1 ff.\ the unknown authors of three
other known Creed. Moreover the cor- sermons ascribed to Augustine (cf.
independently, and certainly was so rences (De Bapt. 6, 11> suit this ar-
taken by Cyril in his Lectures (xviii rangement at least as well as any other,
22, 26). Yet the combined construc- and it is implied in two Latin sermons
tion has the support of other formu- attributed to Chrysostom (Caspari ii
laries. The Creed of the Apostolic 229 f., 241 ff. : Pearson On the Creed
cf.
Constitutions, which has some remark- p. 334 notes). Thus a subordinate in-
able coincidences with the Constanti- '
troduction of the Church in the Creed
'
nopolitan Creed, ends its diffuse ar- must have existed in various regions :
ticle on the Holy Spirit with the words and in particular the Spirit was some-
Kal fiera toi-s dxtwroXous 5i [axocrraXev] times set forth as given to the be-
xaffi t«j xio~Tei>ovo~iv ev ttj ayiq Kal lieving or the baptized in the Church.
&to<tto\iktj iKK\i]<ri<}, followed at once Any Creed of this form (and the
by «s aapKos drdoraciv k.t.X. The Creed of the Apostolic Constitutions
baptismal interrogation in the Coptic with peculiar ease) might give rise to
(probably Alexandrian) Constitutions
' '
the Constantinopolitan
arrangement
(as translated by Botticher in Bun- if were hastily assumed that the
it
St' ov [sc. toO dyiov xvev/xaTot 6 ffUTTjp] sulting from its absence in the Western
Kal ayid±ei rots ev ttj eKKXyjiq xiareiov- Creed and the distinction drawn be-
T<XS KOl ^OlTTIJO.Uf'l'Ol-S Iv
OVOUaTl XdTpoS tween Credo in and Credo, much evi-
Kal viov Kal dyiov xvevuaros, four of its dence is given by Caspari i 220 234. —
2 It occurs in the Nicene Anathe-
predecessors (Ant.3, Ant.4, Philippop.,
80 ON THE 'CONSTANTINOPOLITAN' CREED
after fiairTuriia as in the Mesopotamian Creed. In place of
crap 09 dvacrracriv we have avaaraaiv veicpwv (so the Cappadocian,
Mesopotamian, and Philadelphian Creeds, ve/cpwv avaaTaanv the
1
Antiochian in Chrysostom ), with nrpoacHotcoffiev prefixed and ;
in place of real et? %wr)v alcoviov we have /ecu ^corjv tov fieXkovTo?
2
alwvos (Apost. Const.) followed by ^A/xrjv. Unfortunately only
,
nating the One Spirit within the Godhead, "the Spirit which is
1
Holy, which is Lord, which is Lifegiving" Another clause
.
B, in Petau's text (founded on the Caspari ZS. f. Luth. Th. 1857 p. 654)
Paris MS.) it has only Kvpiov koX fwo- notices the curious fact that several
Koinv (D) : both MSS. are bad. Almost late writers connected with Jerusalem
allLatin copies haTe et (B, C, or D), as retain iv, which he supposes to be a
was natural with the substantival ren- remnant of the Creed as given in Cyril's
dering of Kvpiov A however stands in
: Lectures. We might be tempted to
the Mozarabic Liturgy (p. 231 = 557 surmise rather that the purest text of
Migne). D is virtually impossible, and the revised Creed, as preserved at
C must have been derived from A or Jerusalem itself, read Kal et's iv irvevfia
less probably B. Authority slightly to ayiov to Kvpiov to fuoxoidv, in con-
favours B : but on a small point so formity with b>a deov, iva Kvpiov, pdav...
liable to variation, and in the absence iKK\rj<riav, iv ^6,-KTiap.a, and 1 Cor. xii
of MSS. of ascertained excellence, one 13; Eph. iv 4, &c. Unfortunately
authority is nearly as good as another. those who have iv omit to, and none
B makes good sense, but was not like- of them are quite clearly quoting the
ly to be altered : A gives a better yet Creed. It is not easy to see why iv
a less obvious sense, while familiarity should have been expelled from its old
would tempt scribes to take to irvcvfiei place, to the loss of symmetry if not of
to ayiov as a single name. On the doctrine ;
and though iv Tvevpu to
whole the original text seems likely to ayiov by itself might be pedantic, tbo
have had three articles without a con- addition of the two other articles and
junction : and if so, the true arrange- adjectives would restore simplicity by
ment is almost certainly that given in clearly marking ayiov as an attribute,
the text. Had to Kvpiov to faoirotov not a name the unfamiliar combina-
:
ly have been to ayiov xvev/jui, which is iv irvfvfia ayiov, and there to Tvevp.a to
nearer to the iv ayiov weCp-a of Jerusa- ayiov. But in the absence of any ex-
lem, and actually stands in the Nicene ternal evidence for iv Trvevpia to ayiov
text. The Cappadocian Creed has a the existing text must be allowed its
similar triad of attributes, to rvev/ia rights.
H. 6
82 ON THE 'CONSTANTINOPOLITAN' CREED
accurate definition than to pregnant instructiveness 1 ; and the
old local Creed was still in use for ordinary ecclesiastical pur-
1
K6piov, fwoirowv, and iropevS/j.evov ces not otherwise recorded, relating to
come from Scripture, changed in in- Jerusalem, Eleutheropolis (in Judasa),
flexion only :
awTrpoffKvi>ox>)j.evov and and Cresarea, the dates heing about
cvvSotatf/jievov for all their cogency are 359, 360 (p. 97 n. 1) and 366, 367 (p.
not technical. The consecration which 93 n. 4), both in the early period. But
ofxoovffios had acquired in the second thereis reason to think that he always
division of the Creed was not allowed to kept up a connexion with his own
introduce it into the third, though here former monastery at his birth-place
too the greatest theologians, from Atha- near Eleutheropolis (see Tillemont x
nasius (Ep. ad Ser. i 27 p. 676 cx>) on- 498 f.). He has a list of bishops of
wards, attested its truth, and used it Jerusalem extending through the
where there was need with more or less troubled times to the date of his writ-
freedom : and so with other terms of ing, 375 (Haer. 637). About 377 we
the schools. The third clause is not find him in correspondence with Basil
tivity from about 367, explain may (as contained in optoovcrios) could be
how the Creed reached his hands. He made to suffice, it was clearly better
shows local knowledge of circmnstan- to avoid a second. See also note 1.
AND OTHER EASTERN CREEDS 83
the Athanasian parenthesis was from the first picked out of its
2
omission of the intervening Oebv iic 6eov and the technical ,
form of the parenthesis itself agrees ill with the supposed use.
The presence of the Anathematism in the
Epiphanian re-
cension points at least as strongly towards the same conclusion.
Moreover if the Chalcedonian recension was the original, the
Epiphanian variations are at once explained by the common
tendency to approximate more closely, especially by addition,
to a familiar verbal standard with which there is accordance
6—2
84 ON THE 'CONSTANTINOPOLITAN' CREED
already whereas no reason can be found here for a change in
:
statement.
' '
1
Cyril's statement is happily con- Spirit: Hicrevop-ev ofiotws Kal eis rb
densed in a fragment interpolated into rb dyiov, rb irdvTa ipewwv kcu
Tri>evp.a
his 16th Lecture in one MS. (p. 262 rd fidOr/ rov Oeov, dfadefiaTi^ovres ra
Touttee), rb Kvpuvov koi ^acriXeuov irapd tovto (ppovovvra doyp-ara.
a
rdar/s rijs ytvvrjTiK^ (? yevTjT-ijs) ovo-ias Its force is given by Athanasius
bparwv re Kcd dopdrwv (pvfftuv, rb 8i- 1. c, ra Si KTi<rp.aTa...$u>oiroiovp.evd iffri
5
long enjoyed some currency . The third and weightiest clause,
1
So also one of Cyril's answers to (ap. Ath. De sent. Dion. 17 or Routh
the question why our Lord (John iv 14) E.S. iii. 395, cf. Montf. Praef. xviii).
compared the Spirit to water is 'E-
4
Athanasius dwells so much on
jr€L^7)...^wowoibv eari to vbujp (xvi 12). iK tov Oeov as applied to the Spirit in
2
The Coptic and iEthiopic baptis- Scripture (quoting 1 Cor. ii 12), and
mal confessions (given by Caspari ii connects it so distinctly with his
12 f. from Assemani Cod. Liturg, i 159 favourite idea of ultimate derivation
[see likewise the Coptic Constitutions from the Father through the Son, that
translated by Botticher in Bunsen's he probably regarded to iic tov irarpos
Anal. Antcnic. ii 467, for both the iKTropevbp.evov not as a free transcript of
jussive and the interrogative forms], Jo. xv 26 but as a combination of the
and Bibl. Max. Patr. [Lugd. 1677] two texts that is, he took to iK tov
;
Creed also has rb nvevp-a to {wottoiov. itwere an old phrase that he was in-
terpreting rather than a new one that
3
Athanasius uses it often, but the
following passages are of primary im- he was inventing (Ep. ad Ser. i.
portance as fixing his meaning. 'Evos 15 p. 663 e). It occurs 7 times in
yap ovtos tov viov, tov £<2vtos \6yov, a single short passage of Marcellus
fxiav efoai Set TeXeiav Kal TrXrjpi) ttjv (ap. Eus. E. T. iii 4 p. 168), who ap-
dyi.ao~TiKrji> Kal cpuTi.o~Ti.K7)v ^urav ivip- parently confuses it with the words in
yeiap avrov Kal Swpedv, rjris etc Trarpbs St John, 7rapa tov irarpos iKiropeverai,
\iyerat iKTropeveo~6ai, eVeiS?) irapd tov which he quotes once at the outset:
\6yov tov e k iraTpos bjio\oyovp.ivov and Eusebius, in answering him, e-
eK\d/j.Trei Kal dwoo-TeXXtTcu Kal BLSotcu- qually assumes it as recognised (p.
dfxi\ei 6 p-iv vlbs irapd tov Trarpos <X7ro- 169 Ac), probably (\iyerai, efprrrai)
(rre'XXerai, ... o Si utoy to irvevp.a diro- with the same confusion. This free
vriKKei. Ep. ad Ser. i 20 p. 669 c d. To use in two different camps is hardly
di dyiov nvevpia, pevfxa bv tov
i ktt6 consistent with a recent origin. On
irarpos, del iariv iv reus X e P a T °v ^ the other hand the phrase is absent to
•w ip.iv ovtos irarpos Kal tov (pipovros viov, all appearance from Origen's extant
oY ov inXrjpioae rd irdvra. Exp. Fid. 4 writings at least it is impossible to
:
tary on Romans (viii 14 p. 593 Ru.), Patris voluntate, omnem a Patre con-
"sed unus est [spiritus] qui vere ex secutum potestatem, quomodo possum
ipso Deo procedit." It was probably de fide destruere monarchiam, quam a
constructed by one of the Origenists Patre Filio traditam in Filio servo?
who adorned the latter half of the Hoc mini et in tertium gradum dictum
third century. Dionysius of Alexan- sit, quia Spiritum non aliunde puto
dria (ob. 264 or 5) might easily arrive quam a Patre per Filium.' Adv. Prax. ,
reus x eP a lv o-vtZ* [Father and Son] et tertius ubi est tres sunt. Tertius
iarl to irvev/xa, fiTjre rod irf/Airovrcrs enim est Spiritus a Deo +et+ Filio
fif/re tov <j>epovros Svva.fj.evov are pea dan), [surely the sense requires ex Filio],
and the same fragment has also the sicut tertius a radice fructus ex
sentence "A7ior vvevpxL TrpoaedrjKa, dX\' frutice, et tertius a fonte rivus ex
d/ia Kai irodev Kai 5td rivos ^Kev flumine, et tertius a sole apex ex radio.
i<pijpp.oaa. The Exposition of Gregory Nihil tamen a matrice alienatur a qua
Thaumaturgus (p. 1), another con- proprietates suas ducit. Ita trinitas
temporary Origenist, has Kai tv wvevp.a per consertos et conexos gradus a
ayiov, eK 0eov tt\v vrap^tv tx ov Ka ^ Patre decurrens et monarchiae nihil
Sid viov ire<t>7)v'os, 8v\adr) rot's a.vdp&nroi.'s, obstrepit et oixovofiias statum protegit."
eUwv tov lb. 8. " Nam et istae species
viov, reXtiov reXeia, fajij favTuiv (Cf. ib.
atria. k.t.\. Theognostus, a third [sc. frutex, fluvius, radius] irpopoXal
eminent Origenist of an apparently sunt earum substantiarum ex quibus
somewhat later date, has also to be prodeunt.")It is unlikely that Ter-
noticed, as the subject of the third tullian meant prodit to represent eic-
Constantinopolitan
'
phrase.
•
substantia Patris, nihil facientem sine Purely Constantinopolitan' it is not,
88 ON THE CONST ANTINOPOLITAN' CREED
'
e%eiv irepl Trarpbs /ecu vlov, and repeats after a few lines
07rep crvv irarpl teal vla> rrj Trjs 6e6rrjTO<i Bo^rj TerifirjTai, the last
word being explained by a similar passage in the fuller expo-
sition (xvi 4), tw fierd' irarpb<i /ecu vlov TeTifirj/jLevcp, teal iv to;
for it occurs in the revised Mesopota- icrrlv 6 irarrip, uxraiTojt Si Kal to wed/ia
mian Creed, with to irvevfia ttjs dX^efas Todyiov bfj.OTip.tp TrpoaKwrjcrei 8o£d-
prefixed in accordance with John ferai (ed. -fyrai), ol rd irepurcrd ao<pil;b-
31 p. 679 d (cf. 9 p. 657 ab), to avvbo^a- Eust. (iii 1017 cd Mi.), probably about
ftpevov irarpl Kal vl$ Kal OeoKoyov'/j.evov a.d. 381: see p. 103. In 372 Basil
fxerd tov \6yov. In his Epistle to had written to the Western bishops,
Jovianus (a.d. 363), 4 p. 782 BC, he Aa\elo~dw Kal irap rjpuv /xei*a Trapptjalas
treats the inclusion of the Spirit in the to dyadbv iKeivo Krjpvyp.a tuv Traripuv,
Nicene Creed as amounting to 'con- to Karag-rpiipov p.iv ttjv 8vcruvvp.ov a'i-
irapd tuv irio-revbvTWv iv davyxvTip Kal Kal to TrvevpLa to dyiov bp-orlpucs ffvv-
diaKeKpifiivrj rfj dyia rpidSi p.lav etvai Kal apid/xe'iTat re Kal crvWaTpetieTai
<t>tio~iv
Kal So^av Kal j3acn\etav Kal 8vvap.iv {Ep. 90 p. 182 bc).
<cal tt\v iirl vdvTuv i£ovaiav, ivravda 6 3
Two MSS. have Kal to dyiov irvevpa,
gularly clear and emphatic for the time when it was spoken.
Much vacillation is attested by Gregory of Nazianzus and others
to have still existed a few years later, when the controversy
had already begun, as has often been noticed 2 .
1 Under this third division of the in<£, iced vlos p.eradidwaiv dykp wei-
Creed rd wAvtw dytaorucoi' iced Oeoiroi- /xart.
6v (iv 16) may be compared with Ep. 2 See
e.g. Gieseler K.G. i 2 69 ff.
ad Ser. i 25 p. 67-4 bc ; and 6 traT-rjp Miinscher (HB. Dogmengesch. hi 485)
8t' vlov avv dylcfi nvevfiaTi. ret Travra. justly observes that Hilary, though a
Xapifrrai (xvi 24) with various ex- Homoousian, shews less decision on
pressions of the same thought by this head than Cyril : cf. Meier, Lehre
Athanasius, who substitutes iv for <rvv v. d. Trinitiit i 192.
3 In extant Creeds
(as virtually Cyril likewise in xviii 29), this combination
e.g. ib. 14 p. 663 b; 24 p. 673 b; 28 is, I believe, unique : the revised Meso-
p. 676 f; hi 5 p. 694 d. In the same potamian Creed however contains the
chapter Cyril has kcu irarrip pXv S'.duaiv more remarkable part of it, <xapKu9evra
90 ON THE 'CONSTANTINOPOLITAN' CREED
words yevvrjOeh e£ ayia? nrapOevov koX dyiov 7rv6v/j,aTo<;, followed
after two lines by aaptcwOels e'f avrrj? aXr^da,^ 1 and the :
iic irvev/jLdTos ayiov. The form yev- derived from the same verse: the in-
vqdevra Ik ... ko.1 ..., employed by fluence of e£ ^s eyevvridt) in Mat. i 16 is
Cyril before lie advances to o-apKw8ivra questionable, since after Tertullian
i£ avTrjs d\7}0ws, occurs in Origen's Rule (De came Chr. 20) the Old Latin, ex-
of Faith, in the problematical Greek cept in two of its later types, followed
rendering of a Latin Creed sent by a paraphrastic reading containing the
Marcellus to Julius (Epiph. Haer. 830), active tyevvrio-ev, as did other ancient
and a similar Creed in Athelstan's versions.
1
Psalter (Heurtley H. S. 79 ff
.) ;
in the It is not
necessary to suppose the
formulary of Nice (a. d. 359) repeated combination of aapicwdeis with e/c Map£-
at Constantinople in 3G0; and in the as in the Creed to have been directed
confession of Julianus of Eclanum against any heresy. Eut if it were, an
(Hahn 201) : Paulinus of Antioch uses obvious motive would be suggested by
it in assenting to the Tome of the Cyril's frequent warnings against Do-
Council of Alexandria in 362 written cetic doctrines, and especially those of
by Athanasius (Ath. Tom. ad Ant. the Manicheans, colonies of whom
Ill b) as also virtually Athanasius
;
were to be found in Palestine: see
himself some years later (c. Apoll. i 20 Touttee's note on vi 20 p. 99 e. Another
(xviii 1 —
confirmed by a final interpretation, kcl\ et?
21),
" the
1
Still more trivial is the agreement prescribed by Symbol of our
between 6 XoX^o-as o» Trvevfiari ayitp faith and hope, handed down by the
Sicltup wpo(p7jTuv in his last chapter Apostles," &c. (c. 28), i.e. by a Latin
on the Holy Spirit (xvh 38) with the Creed. However Cyril equally avoided
<rapic6s at a time when
it was certainly
'
'
Constantinopolitan variation from
eV toTj Trpocp-frra-.s. The Creed of Ire- in the Creed of his church and in that
naeus, following many Scriptural prece- of the Apostolic Constitutions; and
dents, has did : eV probably came from cap/cos is absent (see p. 80) from all
Heb. i 1. known revised Eastern Creeds.
1 3 had probably Nicene
Cyril's successor, John of Jerusa- Indeed (2)
cf. Ath. Hist. Ar. 25). This act evidently displeased his Arian
311 to 360. It is the single term deno- on the other hand he claims the name
ting the temporal mission of the Holy Paraclete as belonging to the Son, and
Spirit, on which alone they lay stress, even implicitly to the Father, and so
observing silence as to His eternal or itself implying Deity. The criticism
even prior being. At a later time is not worth much, but it shews the
Gregory of Nyssa (c. Eun. ii 485 ff. direction which suspicions might take :
[549 f
.])
censures the Eunomian pro- the form used by Eunomius is best
fession H«rTevop.ev els tov irapd.K\T]Toi> illustrated by the Philadelphia^ Creed,
to irvev/j.0. ttjs d\r]delas, on the ground in which it is evidently [aj| relic of
that it casts off the Divine associations older times. It is conceivable that
the higher type, declining to adopt the one critical term, and
therefore divided from Athanasius, but as steadily refusing all
6eov (ppovoiev /ecu yap kcu rpiv h> vrovoig. Philumenus, and then (after an inter-
iKarepos r,v, ra 'Apeiov SoyfMTifwv,
6 fiev veiling episcopate of another Cyril, a
Ku/hXXos Se tois ofxoiodffiov rtj> varpl nominee of his rival Eutychius) his
tov viov eiViryoiytcVots erofievos. Soz. iv own nephew Gelasins (Epiph. Haer.
25 2. 835 cd). But all three terms of of-
*
Theodoret. ii 22; Sozom. iv 25. fice were evidently short, and for a
1
"ZvvrjkOov ovv ttjs fiev 6/j.oov<tLov evidence, but merely copied Socrates
wlarews eV p.ev 'A\e£av5peias TifidOeos, £k with modifications of language.
2
5e 'lepocroXvfiwv KvpiWos, r6re £k /xera- Socrates mentions his interpreta-
/i.e\das t$ ofioovaicp wpocrKeifxei>os (Socr. tion of prophecy on the occasion of
v 8 3). Ecu KvpiWos 6 'lepoaoXvfiuv, Julian's attempt to rebuild the Temple
fj.erap.e\rjOtls r6re, on irpbrepov ra Ma/ce- of Jerusalem in 363 (iii 20 7), and his
doviov ecppbvei (Soz. vii 7 3). Macedo- possession of the see at Jovian's death
nius stands here of course as the in 364 (iv 1 13) both historians briefly
:
4
old Homoeousian formula with tho e'/c rf/s ovaia<; of Athanasius
1 Socrates (ii
44 4) and Sozomen maximum teneat, tamquam sine hoc
may be only referring to the sermon lumniam suspiciose tenemus rei in-
preached two years before. Philostor- tellegentia non dissidentes ? Credamus
The same must be said of Chrysostom's Una sit ex similitudine, non ex soli-
"
statement {Or. in Melet. p. 519). tndine (71).
3 The
probable insincerity of Acacius
8 Tillemont (viii 433) comes virtually
and perhaps others who signed the to the same conclusion, chiefly on the
document does not affect Meletius ; evidence of the undoubted fact that
whose credit new emperor
with the Cyril was with Meletius in the peril-
Jovian is said to have induced them ous days of Julian's stay at Antioch,
to come to terms with him on this and accepted from him the charge of
occasion (Soor. I.e.). conveying away into Palestine by night
4 With this explanation may be a young convert, son of a heathen
compared Hilary's long exposition in priest high in favour with the emperor
his book Be Synodis (67 ff.). A few (Theodoret. iii 10). Julian was at
words may be cited. " Dicturus unam Antioch from June 362 to March 363
catholic as substantiam Patris et Filii (Clinton F.R. i 448). The incident is
non inde incipiat, neque hoc quasi of real importance as proving the
AND OTHER EASTERN CREEDS 97
of an enmity between Cyril and one of probable date of his removal to Cyprus,
their number, Eutychius of Eleuthero- For the date of the Ancoratus see
polis, Epiphanius's own city. If the Tillemont x S04 f Athanasius'sispijsftes
.
two parties really differed theologically, to Serapion were written either during
the names shew Cyril to have been on his exile in the wilderness (356 —362)
the side nearest to Nicene doctrine ; or shortly after.
but Epiphanius seems to say that
» In February 380, about a year after
Eutychius affected to be more Arian he had been raised to the throne of the
than he actually was, in order to win East by Gratian, Theodosius had set
H. 7
98 ON THE 'CONSTANTINOPOLITAN' CREED
had treated him with marked attention, and the honour which
his memoryreceived, when he died during the session of the
Council, bore witness to the prevailing mind of that first great
up Damasus and Peter of Alexandria Asiatic Churches (Soz. vii 11 2), and
as the standards of Catholicity in an maintained, as we shall see, by the
" to the Council of the following year.
edict addressed people of the
of " cunctos 2 The
letter sums up the proceed-
city Constantinople":
populos quos clementiae nostrae regit ings thus (Mansi iii 557). ZweXdovres
temperamentum in tali volumus reli- els ttjv ~Kuv aravTivov TL6\iv Kara r6
gione versari quam divinum Petrmn ypdfxfj.a rijs ffrjs ei}<re/3«'as, TrpCorov fiev
usque nunc ah ipso insinuata declarat, av ZirtiTa 5e nal ffvvrbfxovs 8povs {^e<pw-
quamque pontificem Darnasum sequi vr)<Ta/J.ev, ttjv re tiSv irarepuv ttLittiv rwv
claret et Petrum Alexandriae episco- ev TXiKaia KvpuxxavTei, kcu. ras Kar' aii-
receiving baptism and instruction from fiev' airep dwavra ruiSe rjp.wv rep ypda-
Ascholius of Thessalouica, a Cappado- fiart iinerd^ap-ev. It is possible that
cian by birth and a friend of Basil, but the second head relates to the '
first
at thistime closely allied with Da- canon' and the third head to the
masus and Ambrose. other canons. But the first canon ' '
1
It is beside our purpose to con- is not naturally described by the term
sider the merits of this perplexing avvrop.01 opoi, which better designates
transaction, in which it was easy for a series of sbort dogmatic judgements
good and highminded men to take like the recent Anathematisms of Da-
different sides at the time. Whether masus, in which Pneumatomachian
as a right act or as an accomplished doctrines were cbiefly condemned.
fact, it was accepted by nearly all the Probably a somewhat similar docu-
AND OTHER EASTERN CREEDS 99
ment was composed by the Council were entreated to remember their own
(see also p. 101, n. 2), and then the proposals to Liberius in 366 (see p. 23)
resnlt summed np in the first canon and to accept the present terms : but
for purposes of discipline. The Con-
'
stantinopolitan Creed, unlike the the Council (Socr. v 8 2-9; Soz. vii
Nicene, evidently differs from both 7 2-5). The ratification of the Nicene
the avvrofxoL Spot and the first canon Creed was thus the act which defined
in containing no anathemas. the doctrinal position of the Council
1
There can be no doubt that both both positively and negatively. It is
the emperor and the leading bishops difficult to see how on such an occa-
sincerely desired to admit to com- sion an enlargement of the Creed as
munion every one who would now a standard of communion could have
acquiesce in the Nicene faith, subject been carried out without suicidal in-
to the Alexandrian interpretation of consistency.
%
the one clause on the Holy Spirit. Hcpl tov t6/j.ov twv 5vtikwi> kcu rote
'
Thirty-six bishops of the Semiarian
'
ev 'Ajrioxei'p aTreSe^dfieOa tovs ylav
remnant assembled for the Council, and onoXoyovvras rarpos k.t.X.
7—2
100 ON THE 'CONSTANTINOPOLITAN* CREED
amble states that "many purposing to confuse and subvert
ecclesiastical order (evragiav) in a hostile and frivolous (<tvko-
<f)avTi/cQ)<;)
manner fabricate certain charges against the ortho-
dox bishops who administer the Churches, having no other
endeavour than to stain the reputations of the priests (lepeU, i.e.
1
"
ards of Catholic communion, pronouncing all dissentients from
4
the communion of their faith" to be manifest heretics .
'
tain their firm adherence to the Nicene Creed and to the faith
in the coequal and coeternal Trinity, and the perfect Incarna-
tion ; referring to a
'
Tome '
written by the synod of Antioch,
" "
and to another written " last year by " the oecumenical synod
at Constantinople, in which they had more diffusely {irXaTv-
repov) confessed their faith and recorded an anathematism of
2
recent heresies . At the end comes the sting."Touching partial
(or local) arrangements (-raj/ olkovo/jlicov twp Kara fiepos) in the
According to Sozomen
1
(vii 11 4) be the synod of 379 mentioned by
and the Eastern answer the emperor Gregory of Nyssa in a letter referred to
Gratian wrote to the same effect. further on (p. 103 n. 1). By the con-
8 and anathematism of 381 are
Both these documents are lost. fession
Indeed little is certainly known of the probably meant the eivrop.oi opoi re-
Council of Antioch, the historians be- ferred to in the epistle to Theodosius.
ing silent about it but it appears to
: See p. 98, n. 2.
102 ON THE 'CONSTANTINOPOLITAN' CREED
churches", they simply state it as their practice, in accordance
alike with time-honoured custom and with the Nicene decree,
that the ordinations (of bishops) in each eparchy should rest
with those within the eparchy, though with the power of in-
viting the aid of neighbours. On
these principles, they say,
l
probably that of Constantinople in 381 ; but the loss of one or
more words in the text leaves uncertain the nature of the con-
nexion between the synod and the journey*. Since Arabia was
Bostra the capital of Arabia. The dis- cannot have rested on the joint autho-
sension was evidently of long standing. rity given to Gregory, Helladius, and
One of the competitors had been de- Otreius in 381 (cf. Ep. ad Flat: 1007 n,
posed by two bishops now dead, but Itrrj Trapa avvoSov Kal fxia yeyovev afupOTi-
was reinstated by the synod, which in- pun Tiimself and Helladius] ij irpovo-
cluded some of the chiefs of 381. Thus /da), for that was limited to the Pan-
Gregory's missions to Arabia and to tica Dioecesis: but
need not have it
Nyss. De vita Macr. 973 cd). Its K\rjffias p.expi twv tottuiv yeveadai. The
chief support is found in an appeal assumed commission from the synod
made to Gregory a few weeks later by depends solely on the conjectural 6pi-
his sister Macrina on the strength of oa.ar\% inserted after crut>68ov, accepted by
his fame being known to "cities and Tillemont from Casaubon ; which after
peoples and nations ", and his being all ouly replaces impossible Greek by
" sent and invited
by churches for halting Greek. The sentence would run
alliance and correction " {<rvfifj.a-xj.av re better with 5ia\v6ei<n]s, which might be
Kal dijpdwaiv, ib. 981 b). But the mode of easier lost before diopdweews this :
reference to the synod at Antioch im- correction would quite change the
plies its comparative obscurity ({waro* sense, as would other possible but less
>}i>...fj.TJv...ical avvoSos iirtaKoiruv Kara likely emendations. The next sentence
T7Jc 'Avtioxov tt6\u> ydpoifeTo, Jjs Kal has no principal verb but the mean- :
77yue?s fUTe<Tx°L iei'} '• an d the order of ing seems free from doubt.
104 ON THE 'CONSTANTINOPOLITAN' CREED
anxieties to certain Christian ladies whom he had known at or
near Jerusalem. "Hatred"
the evil on which he especially is
1
He calls them ol r<x irepicraa ao4>i^6- we have traces of an earlier stage of
fievoi, ...
axi^oi'Tes rbv x iT & va T °v -
dp- what were probably the same troubles
pjjKTov, ... Kal tov irpooeyyt.aij.ov rQm tov in the Church of Jerusalem in a letter
yjiarov Trpoo-Kwovvrcov j35(\vktov diro- (Ep. 258) of Basil to Epiphanius, ap-
(paivovres, p.6vov oil <f>avep<2$ eKeivo /3owv parently belonging to 376 or 7 (Tille-
res to?s p-qptaai, H6ppu} air e/xov, p.r)
mont ix 272 ff. Prud. Maranus Vita
;
iy^larjs /J.01 8ri Ka6ap6$ et/j.i. AtdJo-du S. Bas. xxxvi 6). It refers to a dis-
sension " the brethren "
de", lie adds, Kal 7r~\iov tl avroTs Kara tt\v among on the
yv^aiv rjvirep aiiTol oiovrat irpoaeC\y}(p£vai. Mount of Olives, and records an an-
irpoctivaf p.rj ir\£ov tov irioreveiv clKt)-
swer given by Basil to two of their
6ivov eli'ai Beuv tov tov Oeov d\-q6ivov vlov number, Palladius and Innocentius an
e'X OV0
~
11'
?
T V "Y&P T °v o\\t)0lvov deov 6/j.o- Italian. He had disclaimed all power
"Koyig. ko.vto. avp.irepi\aiJ.fidveTai to. ev- to add any thing, however small (xal to
o-epq Kal oufavTa. Tj/xas vo-qixaTa (1017 D, ppaxvTarov), to the Nicene faith except
1020 a) The earlier part of the pas-
. the doxology to (et's) the Holy Spirit,
sage is quoted p. 88 n. 2. Towards justifying the exception by the cursory
the end he repeats, Ei ovv Tavra fitj<2p.ev treatment given to this article atNicrea,
Kal 5ia/napTvp6fj.eda, ... tl dStKov/xev Kal the controversy on the subject not hav-
is not inconsistent with the other moreover we shall harass the souls of
the simpler sort by the introduction of
facts. Gregory of Nazianzus had a
similar embarrassment in his own dio- matters that bewilder men " (393 r>).
cese about the same time. It is hard to distinguish the voices of
3 About Basil and Gregory of Nyssa.
five years before this time
AND OTHER EASTERN CREEDS 105
account for the emphasis with which the Asiatic bishops in 382
vindicate Cyril to the Western allies of the Egyptians. That
Gregory of Nyssa maintained his cause in the Council is at least
not unlikely, when we remember the intimacy of both with
Meletius, and the readiness of Gregory to attempt to reconcile
to Cyril his opponents at Jerusalem the fruitless mission of
:
provided Church
his with an enlarged form of its ancient
Creed, what more likely than that it should be produced before
the Council when his own faith and authority were in question?
And supposing the Council, in giving judgement in his favour,
to have expressed their approval of his Creed, can it be held
of the new clauses on the Holy Spirit, may have had its origin
in some appeal of his to their testimony on Cyril's behalf, if
indeed he stood forth as Cyril's defender. No stress however
can be laid on these bare possibilities. The supposition that
Cyril had at least a principal share in the enlargement of the
Creed has much greater probability, as on the one hand it
stands in close relation with the Jerusalem base of the Creed,
and on the other it agrees in several distinct points with what
is known of Cyril, without, as far as I see, being liable to any
objection. But of course it is by no means entitled to the same
confidence as the fundamental fact that the 'Constantinopolitan'
Creed is the old Creed of Jerusalem enlarged and revised ; about
which there can I think be no reasonable doubt.
gregations of East and West not only derived its first obscure
elements from a popular Creed, for thus far all or nearly all
are agreed, but was itself the Creed of the Mother Church of
hardly credible that they should have it all the more significant that he gives
left no trace in the many passages them no clear verbal prominence even
of his writings which deal with the individually, still less brings them into
same subject. He dwells much on combination.
the Scriptural epithet {woiroiovv (e.g. C. x
Out is, less than a
of 178: that
Eun. i 351 ab 349 b Migne] Ep. ;
fifth of This reckoning of
the whole.
ad Sebast. "1032 b~ Ep. ad Herael.
;
course excludes words found in both
[1093 a]), and on the conglorification the Nicene and the Jerusalem Creeds,
(see p. 88 n. 2); but these are just the but proved by the preceding eompari-
least characteristic points. The cer- son not to have been in fact derived
'
tainty that the other Constantino- from the Nicene Creed,
'
recital of certain
contemporary doctrinal propositions, the affir-
mation of which the Church pronounced to involve exclusion
from her communion 1
The circumstances already recounted
.
1
The absence of the clauses which responds in the one characteristic to
probably followed the clause on the the exposition in which Eusebius en-
Holy Spirit in the Creed of Cassarea veloped his native Creed, in the other
might probably be added. It is to be to the Cassarean Creed itself. See p.
observed that the Nicene Creed cor- 58 n. 1.
AND OTHER EASTERN CREEDS 109
1
Ovto) Xoyl^ofiai ical ifiol rbv avrbv irpoKOTrrjs Tiva av^r}<nv iiuOeupeiadai tcis
\6yov 5ia ttjs TTpoKoirrjs rji'^rjcrdai, ovxl Sk Xeyo/xtvois, 5irep oux' fxerafloXri etrnv £k
clvtI tov e£ apxys 6vtos rbv vvv xnrdpxovTa tov x^povos irpbs to fieknov, dXXa o~vp.-
yeyevT)o-8ai. Bas. Ep. 223 p. 338 E (see irXiypwo'is tov XcIitovtos mxto. tt\v irpoa-
the whole passage) : cf. p. 340 b, cat OrjKyv ttjs yvuc-tus.
110 ON THE CONST ANTINOPOLITAN CREED
' '
the base, the Anathematism being retained with the rest and
itself enlarged. One evidently new clause on the Incarnation
is somewhat elaborate, but neither here nor elsewhere is any
technical term introduced without Nicene sanction, unless
2
ciktkttov ought so to be called . The desire to keep the Creed
popular is manifest, but it isthwarted by the precedence yielded
to the Nicene structure. On the other hand the controversial
spirit shews itself in Epiphanius's dealings with both the
Creeds which he transcribed and recommended to his Pamphy-
lian correspondents. The Cappadocian Creed reached him, as
we shall find presently, somewhat overladen with doctrinal ad-
1
Strictly speaking the inferior limit ZeiUchrift f. LutherUche Theologie
for the date of these three Creeds can- for 1857 pp. 634 ff. This essay shews
not be fixed earlier than about 431. that the 'Constantinopolitan' Creed,
But highly improbable that they
it is the traditional origin of which it does
are appreciably later than the two not occur to the writer to question,
Creeds which Epiphanius transcribed did not immediately succeed the an-
into his work of 374. cient local Creeds as a baptismal
* Considerable materials will be confession, the original Nicene Creed
found in Dr Swainson's and Mr Lum- having intervened till apparently some
by's books ; as also in an essay by time in the sixth century. There is
Caspari on the history of the bap- however but little evidence for the
tismal confession in the Eastern beginning of the period, and the final
Church from the fourth to the sixth transition is not clearly marked,
centurv, in Kudelbach and Guericke's
112 ON THE 'CONSTANTINOPOLITAN' CREED
from any clear evidence yet adduced, before it is found identified
with the Nicene Creed, that is, treated as an improved recension
1
of it . There are however some obscure phenomena in the
first half of the fifth century which cannot be passed over.
1
Caspari interprets the Chalcedo- that and the Nicene considered as
nian Definition as identifying the two one.
2
Creeds, because, after reciting both, Oration cited by Cyril of Alex-
it one only, and because
refers to andria (Adv. Nest. pp. 82, 84 Pusey = 22
that one Creed is said to teach the Aubert = ix 45 bc, 49 A Migne) and
perfect doctrine (rh reXuov) concerning Marius Mercator (770 a, 897 a, 925 b
Father, Son, and Holy Ghost and to Migne); and again Cyril, p. 85, allu-
establish the Lord's Incarnation for sively, but M. Mercator completely,
those who receive it faithfully. But 771a, 897 a; also (Latin only) Nest.
the one Creed meant can be only the Ep. ad Caelest. in Mansi Cone, iv
Nicene, and that in one form. The 1022 c. This last passage, the refer-
150 stand in the same position to- ence to which I owe to Dr Swainson,
wards the doctrine of the Holy Spirit p. 102, isworth quoting: "cum sancti
as Cyril and Leo towards that of the illi et omnem praedicationem
supra
Incarnation, as the subsequent con- patres per (?) Nicaeam nihil amplius
text shews. Both appear merely as de Sancta Virgine dixissent nisi quia
sound and now authorised interpreters Dominus noster Jesus Christus incar-
ofwhat the Nicene Creed contained natus est ex Spiritu Sancto et Maria
"
already (it is even said, ov% <3s ti Virgine.
3
XeiTrois to?j Trpo\a3ov<Tiv iireiaayovTes) ;
The words ii< tQ>v ovpavwv likewise
and in ratifying (Kvpot) the Creed of stand in one of the two places where
the 150, the Council describes it sim- Cyril quotes the first passage (p. 82),
" Instruction " but not in the other, nor in any of
ply as an (5i5a(TKa\iat>),
" laid down as the M. Mercator's quotations
having just before of either pas-
primary matter " (wpicre irpo-rryovfxivwi) sage. Still possibly have lost
they may
that the "Faith" of the 318 is to their place in these texts merely by
remain "inviolate" (aira.peyxetpvToi'). being unimportant to the argument.
The whole passage falls into confu- Movoyevfj is likewise out of its true
sion if the single Creed is taken either position ; but the quotations hereabout
" "
as the Constantinopolitan or as are very lax.
AND OTHER EASTERN CREEDS 113
pains to transcribe into his reply the whole Nicene Creed before
discussing Nestorius's inferences from the words alleged (p. 85
Pusey). When Eutyches appealed to the Nicene Creed at the
first session of the Council of Chalcedon, the same quotation
was urged against him by Diogenes of Cyzicus, who accused him
of omitting the last seven words on Apollinarian grounds 1 and ,
stated that they had been added by " the holy fathers of a later
time" to elucidate the Nicene eaapKwO^ the charge was not :
1
The printed text AoXepQs rpoat- ther the Council of 381 and its Creed,
ra£e rr]v. ..ffuvoSov cannot be right. The partly on account of the addition to
verb is doubtless Tpoira^e: "It was partly (after 451) as af-
o-apKui64vra,
crafty of him to set the Council in the fording too good a precedent for the
front array," covering himself behind hated Definition of Chalcedon and ;
immediate source.
'
quoting from some local form of the Nicene Creed, into which
under the influence of neighbourhood some phraseology of the
longer Creed had informally crept.
This explanation is strikingly confirmed by the copy of the
Nicene Creed embedded, with the "Creed of the 150" following
"
it, in the Definition" which the Council of Chalcedon put forth
in its fifth session. This copy is conspicuously encrusted with a
'
'
few of the Constantinopolitan variations, including e/c 7rvevfxaro<;
L
dji'ov kcu Map/a? t??? irapQkvov There is thus little room for .
1
No unquestionable trace of the 2
Special attention is drawn to this
of the work of 325 were not likely to be he mentions only the incident of
1
ing its In any case it shews how easily the shorter
integrity .
1
On referring to a Cambridge MS. script sources of the conciliar texts are
(Ee 4 29) containing Greek conciliar unexplored. Baluze's chief Latin MSS.
documents, I have found e'/c -n-vevfiaros of the Acts omit etc wvev/Maros k.t.X.,
07101; kou. Met/Has rijs wapdevov to be though they have other interpolations
absent from the Nicene text included wanting in the Greek text : nor can the
in the 'Definition', as well as four conformity of the printed Latin version
'
other substantial Constantinopolitan
'
with the Greek text be relied on, as it
interpolations standing in the printed has apparently been retouched by the
editions. On the other hand about as editors. But there is no evidence for
many more are retained: there are Caspari's supposition that the Latin
likewise several transpositions and text is purer than the Greek,
other changes from which the printed •
Manyscattered Constantinopoli-
'
text is free. I have no reason to sup- tan' interpolations in copies and ver-
pose this authority to be of any pecu- sions of the Nicene Creed are collected
liar value. Its existence merely sug- 103
by Caspari, Quellen i ff.
Creed of the fourth century. This Greek Creed, soon after its
composition, was enlarged and slightly modified, probably as the
1
exposition of faith of a synod and thus became the Interpreta-,
1
This seems the natural inference no difficulty in supposing that Epipha-
from some of the words interpolated nius augmented his own stock of theo-
into the Anathematism, tovtovs ava.de- logical language from what he found
fia.Tltoft.ev on avroirs ayadefiaTifa i]
in either of the Greek texts. He
KaBoXlKT) fvffTTIp 7]flUV Kol &V0<7T0\UCT) may have received the Interpretatio,
iiacXrjffia. Moreover tovt iariv is and enlarged and altered it him-
twice introduced before Cappadocian self; or he may have received the
clauses which are not Xicene, so as to later revision, and merely preserved
exhibit them as interpretations of the it. The coincidences lend no support
preceding Kicene clauses. It mar be to the otherwise highly improbable
added that the Xicene Creed is strictly view of Caspari that the Epiphanian
followed in the first case in which the Creed was composed as it stands by
later Cappadocian Creed had departed Epiphanius, and abridged into the
from it, the insertion of ovpavcv kou Interpretatio,and that again into the
yijs. These characteristics, taken to- Armenian Creed. Undoubtedly the
gether, seem to indicate a public de- choice lies between the two orders
claration on a particular occasion Arm. Interp. Epiph. an&Epiph. Interp.
rather than either a Creed intended Arm. ;but both the processes per-
for repeated use or a private exposition formed seem to me to have been of
of belief : but it is impossible to speak enlargement, not abridgement. On
confidently. the few cases in which the Epiphan-
8 ian Creed has less than the Interpre-
Caspari (i 5, llff.) has collected
many striking coincidences between tatio, see next note the change from
:
1
The second alternative is suggested presence in the Aioao-KuXia. by suppo-
by the absence from the Epiphanian sing it to be absent from our text of the
Creed of certain phrases found in the Ancoratus by an error of transcription
Interpretatio which are not likely to than by supposing the AiSacrKaXla to
have been intentionally omitted. They have used both the Greek formularies.
are d\7]divws ml oil 5oKr)<rei (after x w P ^ 1 The only other possible trace of the
afj-aprias) and 7-77 77)1777 7}p.ipq., both used Interpretatio in the Ai5a<r /caXia, the
in Caspari's Ai5a<r/ca\ta (which cer- clause efs Kpiaiv aluviov, is quite uncer-
tainly rests on the Epiphanian Creed), tain : indeed its position at the end
and kcu afacrews dp.apriwv after /3d- suggests that it is rather a fusion of
irTLcrna fieravolas. But it is also two Epiphanian clauses than a single
possible that the defect is in our de- displaced clause of the Interpretatio.
2
praved text of the Ancoratus, depend- Neumann, Versuch einer Gesch. d.
ing virtually on two bad MSS. The re- armen. Liter. 14 f., cited by Caspari.
maining omission, that of [toDt' earl] The literary and the political emi-
crravpwd&Ta, ra<pivra, might easily be nence of Cassarea are alike asserted by
intentional and indeed the remo-
;
Gregory of Nazianzus (Or. 43 p. 779f.)
val of 7-77 7-P/7-77 7]p.ipg., as Caspari in language too definite to be ac-
remarks (i
52 f.), would combine the counted for by his exuberant rhetoric :
Insurrection and Ascension more dis- Prud. Maranus (Vita S.Bas.iG) has
tinctly under the one condition £v completely proved the Cappadocian
avT<^ tQ> awficLTi ;
while so familiar a Cassarea to be intended.
3
phrase might have come back into the Palmer Orig. Liturg. i 191ff. E.
AiSatrKaXi'a from almost any source. Eanke in Herzog E. E. xi 382 f. draws
No controversial word or phrase of the a similar inference from certain re-
Interpretatio is absent from the Epi- markable coincidences between the
phanian Creed except a\y&u>ws ko.1 ou Armenian Lectionary and passages
ooK-qcrei ; and it is easier to explain its in Basil's writings.
AND OTHER EASTERN CREEDS 119
1
The rare formula ya>vri6ema...iK fession, and in most of the formularies
yevvrflevTa, ov TronjOevTa,
ofioovaiov to) iraTpl,
hC ov to. TvavTa iyeveTo,
Ta re iv tg3 ovpavw /cai tcc irrX tt}<; yfjs,
Caspari (ii 31ff.); but it has needed written in the fourth century and as- ;
1
At the end of the volume the Cap- expect.
3
padocian Creed is reprinted with the So Malan (distinctly in litt.), with
elements common to it with the Nicene Int. and Ep., and with Nic. Steck,
Creed distinguished by uncial type. Neale, and Mech. substitute irpd ir&v-
2
So Malan and Steck, assuredly tuv tQv aidvwv with CP., and the two
rightly. The Greek forms (Interpr., last likewise throw back fxovoyevrj to
Epiph.) omit ovpavov /cat 777s and insert the preceding clause with Jer. and CP.
travruv, in both respects with Nicen. : The Vatican MS. of Int. has lost
the other Armenian forms (Neale, /xovoyevrf tovt' io-rlv 4k ttjs ovaias tov
Mechit.) have both ovpavov ical 777? and waTpos by homaoteleuton owing to the
TrdvTwv, with Jerus. and CP. (i.e. the preceding tov iraTpbs: the missing
' '
1
aapKwOevTa, ivavOpairrja-avra, yevvrjOevra TeKeiax; Ik Mapta?
tt)<? aylas irapdevov* Bia irvev/JLaro^ dyiov,
s
[e/c rauT?79 ] (roofia kcli ^v^rjv* kcu vovv kciI irdvTa oaa
5
iarlv av0p(O7ro<;(1) a\r)doo<i real ov So/crjaei
iaxy/cora,
6
TraOovra, o-Tavpoodevra , TCKpivra,
1
avaaravra rfj rpiTTj rjfiepa ,
s
aveXdovra ovpavovs iv avrco
et? [roi)?] too acofi&Ti,
1 5 So Ep.
So Malan. Steck omits yewT)divra :
:
Malan, Neale, Mech., and
" man":
Neale omits tvavdpuTrqo-avTa. Int. in- : apparently Steck have in Int.
serts tovt ioTiv between ivavdpwiri]- (if rightly printed) has dvdpwirois.
aavra and yewijdivra: Ep. reads <rap-
That avdpunros is at least not a clerical
Kwdivra tovt' icrrl yewrjdivra TeXeiax e« error is proved by various passages of
after trvev/MTos 07/00 (where, \rith may have been substituted for dV0/x£-
tovt karlv added, it is prefixed to an xots in the second Greek (Epiphanian)
altered amplification of the following recension, but was more probably the
explanatory clause) Mech. both defers
:
original reading changed by scribes
ivcwdpanr-qo-avra and omits yiwrjOivra to an easier form. The Armenian
TeXet'wy, thus following CP. rendering might stand for either read-
*
So Malan (in lift.) and Steck, as- ing: an original iv dvOpJnry would
suredly rightly. Int. has t/c M. rtjs hardly have been altered.
6
deirapdivov, Ep. ck dyias M. rrjs
ttjs This and other participles have
deirapdevov: Neale and Mech. omit kcU prefixed in various authorities.
with CP., and invert the positions
dyias, I have followed Malan and Steck.
of the Virgin and the Holy Spirit, 7
Ep. omits 7-3 tp'itt} rjpJpq. Malan :
10 So
sumed ") as by Int. («rx»i»coVa) and by all the Armenian forms : cf.
Ep. :
Ep. however likewise omits e- Mat. xvi 27 Mark viii 38. Int. and
;
ffXijKora, substituting riXtiov dv$puxov Ep. have only iv 60417, but they add
\apbvTa before
4 and as
^^ kcu aupui. iv56i~ur$to the first iv avr<$ t<J> o~uj-
The probably
So Int. to the order all the lia-ri(see p. 117 n. 2).
Armenian forms. Malan and Neale Asiatic Creed of Irenaeus (48 : cf.
206)
have "body", Steck and Neale " flesh", had iv t%tov TarpSs, as also the
So^rj
but apparently the Armenian is am- third formulary of Sirmium 7-77 Sofrj
biguous Ep. has yi^x*?" kcu auua.
:
rrj vaTpiKTJ, that of Nice /terd So^rjs
122 ON THE 'CONSTANTINOPOLITAN' CREED
ov rrj<i /3ao~i\ela<; ov/c earai TeXo9.
1
Kat 7riaTevof^6v et<? to irvev/na to uyiov to o.ktio~tov to TeXeiov ,
Caspari, i 5 f., after John xvi 14 f., for Xpio-rdv (tov k.t.X.); and Cyr. Hier. xvi
whole phrase, as he
Xap-^avofievov, the 3 iv wvevp-a dyiov, 5ta Trpocf>r)Ti2v fiev irepl
Ep. has XaXovv ev dirooToXois, having the diaKovos, and therefore the K-qpvyp.a,
already inserted K-qpv^av before ev rots is proved by Exc. Theod. 16 p. 972 to
aVooToXots, Cod. Vat. Krjpv^o/xevov diro- least less obvious than the somewhat
otoXois. Tov diroo-roXov, if right, must feeble Kypv£av iv diroo-ToXois, and gives
denote our Lord (Heb. hi 1 cf. Just. : an intelligible sense as a compendious
Mart. Ap. i 12 p. 60 a; 63 pp. 95 d, reference to John xvi 13 ff. where the
,
96 ac; Orig. on Jo. xiii 20 p. 430 Eu.; truer but less pictorial word dvayyeXet
Cyr. Al. Expl. xii Capp. p. 148
e = 245 is used three times.
Jordan. '0 &tt6o-to\os is also a singu- oIkovv (Neale, Int., and Ep.) gives a
lar term to be selected for absolute more obvious sense.
1
Kcu iriOTevofiev et? fiiap fiovrjv KaOoXucrjv Kal aizoaTokiKrjV
eKK\r]alav,
ei? ev f$airTia\L<i fieTavoias,
2
els 'iXacr fiov (?) Kal d<peo~iv ap.apTi.wv,
et? avacnacnv ve/cpoov,
3
et? Kplcnv alwviov -tyvywv re Kal acop-aTcov ,
1
So Malan, Steck, and (with ravTyjv missionem peccatorum justifies a like
added) Int. Mech. and Ep. omit fwrrjv,
:
separation here, and iXaafiov almost
Neale substitutes ayiav, on which see enforces it. The 'Constantinopolitan'
Mr Malan's note. analogy has little force on the other
2
So apparently Malan, Steck, and side, as fieravoias is wanting there.
3
Mech., the renderings of the first sub- Nerses omits \f/vx$v re Kal <rw/j.d-
stantive being expiation and Vergebung tow.
1
by Epiphanius in 374. From the autumn of 370 Basil was
bishop of Csesarea, and thus at the head of the Cappadocian
churches but though the Creed is in harmony with his
:
Tillemont, Prud. Maranus, and Klose, -with Silvanus than with the rest. On
in conjunction with Jan. 1 379 for the his expulsion by Acacius, it was at
death of Basil, and the following Tarsus that he sought and found
autumn for the synod of Antioch. refuge, and there he took part in the
Fagi and Clinton place all three events public services and teaching. Acacius
a year later; but on untrustworthy remonstrated; but failed to overcome
authority. Silvanus's personal respect (aldovpevos)
2 What is said here refers to Basil's for Cyril and unwillingness to offend
writings generally, not merely to the the people, who delighted in his ser-
Confession of Faith included in the mons. Theodoret II. E. ii 22 (26).
4
piece De Fide, which seems to have Tarsus itself was to have been the
been written comparatively early, place of meeting for a great synod to
whether it properly belongs to the be held in the spring of 367, for which
or not (cf. Tille- the bisbops chiefly concerned in this
preface to the Ethica
mont ix 28, 631 f.; Schrockh xiii 16). deputation sent forth invitations, its
The leading terms on the Holy Spirit purpose being the confirmation of the
in the Confession (Opp. ii 227 d) are Nicene faith with a view to reconcilia-
tv ixovov Trvevjia dyiov rb (or rbv) tion. Difficulties were created by some
Kal
dissentient Homceousians in Caria ;
-n-a P 6.K\vrof...,TbTrvevfiaT7Jsd\r]eeias...,
them we shall meet in the Philadel- under the influence of Eudoxius. Socr.
iv 12 34 f. Soz. vi 12 3 ff.
phian Creed. ;
AND OTHER EASTERN CREEDS 125
which the Arians had the upper hand at Tarsus, he was suc-
3
ceeded by his own pupil Diodorus, probably the greatest theo-
1
'AXXa avWoytfTiKws re /cat aX-ydSis 378 b): AiSSupov St lis dpifj.ua rov ua-
6 2iXj3avos irpds re aiToiis rov /3a-
kolI Kapiov 'ZiXovavov to e£ d-PXW vwedt^d.-
atXia l<f>i}
Ei ii; ovk ovtwv ovk toriv ovre fMeda, vvv St Kod aycuruSuev xal irepUiro-
KTiafia. ofire i£ erepas oiVias 6 deb$\6;os, fj.ev did Trp> irpoaovaav avrQ rod \6yov
6/tootfcnos &pa earl t<£ yeyevrrjKOTi 6e$ X'ty"", Si rjs toXXoI tuv ivrvyxavovruv
us 0«os £k Oeou kcu #u3s etc (pwros, kcu ^eXrlovs yivovrau
rr^v avTT]i> ix ei T V yevvrjTopi <pvaiv.
4
Two facts respecting Diodorus are
'AXXa ravra. fiev kolI dvvarws kcu o\t)9i2s worthy of note for our purpose, that
up-f)K€C iweidero dt tuiv vapovruv ovSeis, he owed to Xleletius his elevation to
dXXa fiori re itoXXt) tup irepi 'AkoIkiov kcu the see of Tarsus, and that he shewed
~EvS6£iou iylvero, ko\ 6 /3acrtXei>s ixaXe- especial zeal against Apollinaris.
twv 5
wrjve Kal Ep. 34 113 ' '
iKK\rj<nu.v ££eXd<rtiv rprd~ p. A. By Syrians
\i)<rev. Theodoret H.E. ii 23 (27). Basil probably means here the Syri of
*
So Prud. Maranus Vita S. Bas. Cappadocia but his language might
:
xii 6. Tillemont gives 373 (vi 592 ; be safely applied to the natives of
ix 211). The evidence is not decisive. Syria Likewise, who had much inter-
3
Basil writes in 376 (Ep. 244 p. course with Cilicia.
126 ON THE 'CONSTANTINOPOLITAN' CREED
of Issus would conduct from Laodicea, the home of Apollinaris,
to Tarsus; and a sail of 150 miles, over almost the same waters,
from Tarsus to Constantia, the see of Epiphanius. It would
accordingly be no wonder if Apollinarian doctrine were known
and dreaded at Tarsus before it spread to more distant churches :
has been well known since the days of Ussher. Caspari has
pointed out (i 73 ff.) that a few clauses of the same portion sur-
vive in Greek in a Contestatio comparing Nestorius to Paul of
Qovra els tovs ovpavovs. Speculation as vero Patre, hoc est, de substantia Patris,
to the missing clauses after veicpovs Deum de Deo, lumen de himine, Deum
must be precarious. The clauses on verum de Deo vero, natum, non factum,
the Holy Spirit most likely to have unius substantiae cum Patre, (quod
been present are rbv irapdKXrrrov and Graeci dicunt omousion,) per quern om-
to irvevfia ttjs akyOeias, both found in nia facta sunt, et sine quo factum est
various formularies of 341 360 in — nihil; et in Spiritum Paracletum, ver-
which Antiochene language would be um Dei Spiritum." The transcription
gladly adopted, (among which that of of the Greek term, with an explanatory
Nice has an identical beginning, the parenthesis added, is common in early
Third Sirmian almost the same, and Latin copies of the Nicene Creed.
also the characteristic 5t' ov ol aiuves Elsewhere* about 360 (De non pare, in
KarijpricrdT)(jav,) the former title occurs D. delinq. p. 204) Lucifer gives the
moreover in the early Creed of Jeru- Nicene Creed pretty exactly, (omitting
salem, in that of the Apostolic Con- however /j.ovoyanj,) as the " belief of the
and in a Creed used by "
stitutions, Holy Church cf. JLfor. esse pro D. F.
;
Coleti), which has apparently escaped subjoined to the Lucianic Creed like-
the notice of editors. It exhibits wise combines o\t)0Qs with each Person
a combination of Nicene with other of the Trinitv.
128 ON THE 'CONSTANTINOPOLITAN' CKEED
the three Nicene phrases, ov 7roii]0€VTa, 6ebv d\i)6ivbv etc 0eou
We come next to a Creed which has for its base the revised
1 Orient.
147 the extract was fur-
:
Library at Paris, Suppl. 56, No 24 in
nished to him by Schonfelder. Dr Zotenberg's catalogue.
2
Wright observes that there is another I find irpwroTOKov Trdffrjs Kricreus
MS. of this Creed in the National mentioned as in the " Nicene Creed "
AXD OTHER EASTERN CREEDS 129
on which the Nestorian Elijah of Nisi- savra, kou <rv\\T)<p6tvra, and ical Kadl-
bis wrote a commentary in the eleventh aama i£ 5c£i£r tov rarpos [airrov]. In
century (Asseinani B. Q. hi 271 f.) ; the first, second, and fifth there is a
and this and other distinctive phrases coincidence with 'CP.' language, and
are similarly recorded as given in the absence of Mapias rrjs rapdevov in
another anonymous commentary (ib. the second might be due only to its
280). .
presence in a later Antiochian clause.
1
A few Antiochian words are drop- But KaOlffavra is the form which pre-
ped in the process. They are koI povov ceded the 'CP.' Ka6e'cx>pa>ov ; dvBpurrov
dXriffwdv, KTifffidruv, and ay las. yeiofievov is
probably ancient, certainly
-
The Mesopotamian phrases nei- not 'Constantinopolitan'; and en/Wi-
ther Antiochian nor Nicene in the <p6ivra, comparatively late (replacing
first two divisions (neglecting iicria6r] aapKocderra) in Latin Creeds (first at
and particles) are Ik [tut] ovpav2v, (k Ariminum in359[Hier. Dial, in Lucif.
rvevparoi a.;lov after aapKuOivra. dv- 17, cited by Caspari ii 203 f.], this
dpwroy yevopevov (sic) for eiavPpuTri- part of the Creed being apparently
H. 9
130 ON THE 'CONSTANTINOPOLITAN' CREED
1
in the MSS. except as to the presence or absence of the
2
Filioque .
Western, though what precedes fol- the phrase on the Procession of the
lows the formulary of Nice), seems to Holy Spirit retained the relative and
be unique in Greek Creeds. From Kal finite verb of St John or, as at Jerusa-
els £vdyiov irvev/xa to £v fiairTiffp.a the lem, assumed a participial form, can-
Antiochian text is not extant for com- not be determined from the Syriac ;
parison. The three CP. phrases rb ' '
the preposition seems to be iic, not
£k tov irarpos eKiropevofievov, to ^iooitolov, irapd but in either case this phrase
:
and 6fj.o\oyovjj.ei> if (3dirTicrfj.a [els d<peaiv must certainly be taken with the pre-
ap,a.pTi<2v] cannot have come together ceding to Trvevp-a ttjs d\r]6elas, as in St
by accident. But the collocations of John (xv 26) : the repetition of to
the two former are altogether different irvevp.abefore to $uottoi6v removes all
in the two Creeds; and the 'CP.' sen- possible doubt.
tence would assuredly have been used 3
Nothing, I fear, of importance as
to better purpose if used at all. An to the early history, much less the
inversion of the process is conceivable: Creed can be from
origin, of the elicited
but it is far more likely that both thetitle given in one of the Cambridge
compilers used a common document, MSS., which came from Malabar, and
now unknown, and that it provided was probably written in the fifteenth
them likewise with the additions in century. It runs The orthodox Faith
' '
K7}v)suggests that tt\v should possibly years into acts of strange violence
be inserted before xadoXiKrjv. towards other bishops, was deposed by
2
It is absent altogether from the a synod. It is said that in the dis-
elder London MS., and prima viarm turbed state of the Church he held a
from the Munich MS. and the Cam- synod by request of the bishops to
bridge MS. next mentioned it is pre- : confirm the canons, when a confession
sent in the two other MSS, Whether of faith (certainly not our Creed, as
AND OTHER EASTERN CREEDS 131
44; Or. 18 p. 356 f.: cf. 43 p. 799; Bas. Ep. 145). Basil's cor-
the description shews) was agreed to. Creed into the Eucharistic service may
This statement receives some illus- have been one of the ordinances. The
tration from the fact that his prede- Liturgical history of the Constanti- '
'
cessor Aba, a convert from the Magi- nopolitan Creed in the Greek Church
ans, a vigorous patriarch of much seems to be hardly less obscure. The
" above particulars about Joseph and
literary activity, author of Synodical
Epistles", "Canons", and "Constitu- Aba come from AssemaniB.O. ii 411 ff.,
tions " on Church matters, and co- 434 ;
iii 36, 75 ff., 432
ff. The title of
translator of the Old Testament and the Creed in the Munich and other
of a "prolix Liturgy of Nestorius", MSS. merely describes it in elaborate
suffered persecution at the king's language as the Creed of the 318 as-
hands for his faith, and died in prison. sembled at Nicaa.
Joseph may thus have consented in 1
Theodoret seems to have been
the beginning of his
episcopate to especiallyglad to collect particulars
complete and consolidate Aba's work, concerning Eusebius. Cyrrhus, his
interrupted and suspended by the per- own episcopal seat, lay between Antioch
6ecution ;
and the introduction of the and Samosata.
9—2
132 ON THE CONSTANTINOPOLITAN' CREED
'
1
npoaeKofiicrav tKBeaiv tlvcl Soyparuv with an onslaught on various heretics,
a<j($2v, wj iv rai^ei <tv/j.{36\ov TeOfipLevtjv. among whom the Qnartocleeimans of
The resemblance is slight enongh, but Lydia aDd Caria and the Novatiaus are
in the first few lines it isperceptible. specially named (Socr. vii 29). Chry-
5
Nestorius began his episcopate sostom had set the example (vi 19 7).
134 ON THE 'CONSTANTINOPOLITAN' CREED
belief (et'cre/3ft)9 fypovovvra), was excluded from the communion
and services of the Church as a heretic. The memorial is fol-
length
2
. When all had been read, the Council decreed that
no one should present or write or compose any other faith than
the Nicene Creed, specially forbade the inculcation of any such
faith upon new converts, and anathematised those who believed
or taught the contents of the exposition or the doctrines of
Nestorius. The place where the Creed stands is at the end of
the memorial, followed only by the formal signature of Charisius
to the whole document (tou? XifieWovs), after which came the
still
accepted as a true statement of his faith. It may then be
reasonably taken as the Creed of Philadelphia about the begin-
ning of the fifth century.
The general brevity of the somewhat numerous clauses of
this Creed has been already noticed. The second clause has an
Antiochian sound 1 as have also the two on the Holy Spirit,
,
first
2
from such coincidences it is impossible to infer immediate
connexion : of the revised Antiochian Creed there is not the
slightest vestige. On
the other hand several phrases have
been copied from the Nicene Creed. In two respects the
article on the Holy Spirit is unique: it omits 07*0*/ and inserts
3
6fjLOOV(TlOV .
1
Printed ktIgtt\v dirdv rcov bparwv re ov<ridv €o~ru>: compare his alternative
ital dofaruv voirjrqv : but Kriary\v in language on the part of the Council of
this arrangement is harsh, and pro- Alexandria (Tom. ad Ant. 5 p. 773 d),
bably a corruption of ktuttCv or Kno-p.d- kcu vlbv fief dfioovffiov rip warpl,
Tcav, though Kriarrjv Kal woirp-fiv occurs us elirovoi rarepes, rd 5£ dyiov
in several formularies of 341 —360. irvev/xa ov Krifffia. ov8£ ^(vov d\\' tSiov
The Antiochian Creed in Cassianus kcu ddialperov ttjs ovalas tov viov
has Creatorem omnium visihilium et Ka.iTovira.Tp6s. The Nicene phrases
imrisibilium creaturarum. and oixozvaiov iraTpl Kal rty arc the only
8 To which yevvrjdevTa e/c rrjs dylas elements of the Philadelphian Creed
irapSevov might be added, were it not so apparently due to recent controversy.
obvious the omission of Mary's name
: It ison the whole best to take the rest
is probably due to the studied brevity. of the articles on the Holy Spirit as a
3
The presence of this epithet in one single clause, Kal els to wevfia ttjs
of the interpolations made in the Cap- d\i}0eias to TcapdKKrp-ov, as John xv 26
padocian Creed by the Interpretatio in might suggest the combination of its
Symbolum is not a true exception. It two members, and an adequate motive
had been used in the first instance by is thus found for the neuter to rapa-
Athanasius (Ep. ad Ser. i 27 p. 676 c), k\tjtov, which sometimes occurs, but
OIK &5lj\0V Sri OVK tlJTL TWV IToWcOV TO always I think with a distinctly adjec-
TrvfifMa, a\X ovSe dyyeKos, a\V ?p "OX. tival force. The neuter may however
uaWov 8e rod \6yov ivos 6vtos tfiov be a corruption here, and in that case
Kal rod dtov h'6s ovtos totov kcu d/10- tov TrapaKXirrov might stand separately,
136 ON THE 'CONSTANTINOPOLITAN' CREED
Hardly any historical associations exist, which it is possible
to attach, however doubtfully, to the Creed of Philadelphia. We
know little of the affairs of Western Asia Minor during the
time when the revisions appear to have taken place. At Smyrna,
the nearest maritime was held one of the synods by which
city,
the often mentioned deputation to Liberius was sent in 366
11, 13 1). ;
thus certain that Lydia had a share in the
25 It is
No
exact determination of authorship or locality is needed
for ascertaining the more essential facts respecting the origin
as in the earlier Creed of Jerusalem. tion,) was probably derived from some
The Eunomian formula cited before Creed allied to the Philadelphian.
vlbv fiovoyevrj,
(pals
eK <pft)T09,
debv aXrjdivdv e/c 9eov aXrjOivov,
<*jivvrj9kvTa, ov iroL7)0ivTa,
Tptrrj t)nepa,
dveXuovTa ei<? [toj)?] cvpavovs,
T0U9 Be Xeyovras 'Hi> rrore ore ovk tjv Kal rrp\v yevvrjOPjvai
ovk i]v, Kal on 'E£ ovk ovrcav eyevero,
rj e£ erepa^ viroardaeu><i
o~toXik>j] eKKXrjo~la.
'
\The Anathematism added to the Constantinopolitan' Creed in the
Epiphanian recension]
Tovs 5e \e"yovra$ *Uv wore ore ovk r\v Kal ir plv yevvyjOrjvai ovk rjv,
rj on 'E£ ovk 6vtcov eye'vero, r) e£ erepas vttoctt daews rj ovcrtas <pd-
(TKOvras etvai, pevarbv y) dWoiuiro v, tov tov deov vlbv, tovtovs dva-
6e /xarl^ei 7) k aOoXiKT] Kal air oar o\ikt) e KKXijcia.
141
e/c
(puis (pcoTos,
6eov dXrjdivov 6K Beov dAtjdivov,
yevvridevTa, ov 7rou]6evTa,
OfJLOOVO'lOV T(0 7rctTpi,
$i ov to. iravTa iyeveTO '
Ik twv ovpavwv,
Tijp'iav KctTeXdovTcc
KCii
capKCOuevTa. ck Trvev/xaTos ayiov /cat Mapias t?;?
irapOevov,
Kal evav6p(jQ7n]0~avTa,
GTavpwOevra tc virep r]p.wv em YIovtlov UlXcitov, kcu
7rcc6ovTCtj Kal Ta<pevTa,
kccl dvaarTcivTa ty\ TpiTt] r\fj.epa
KaTa tc\s ypacpds,
2
1
Epiphanius inserts re. E. adds tovt' iorlv e'/c rrjs oi'<rias tov irarpos.
3 4 E.
E. adds rd re ev tois ovpavols Kal to, ev tj yjj. [to] Kvpiov Kal faoxciov.
5 E. add3 an Anathematism, for which see the opposite page.
142
1 s
Epiphanius inserts re. E. adds tovt karlv eV rrjs ovo-lat tov Trarpos.
3
E. adds rd re iv ro?s ovpavdis Kai to. iv rj yjj. * E.
[to] Kvpiov Kai faoTotev.
5
E. adds an Anathematism, for whi.di see p. liO.
144
original Creed
irapdhov,
kcu ivavBpco7Tt]a-avTa f
oravpcodevra T€ virep i^tov eVl Hovtiov TIiKcitov, Kal
waBovTa, Kal racpevra,
Kai dvacTTavTa ty\ TpiTt] rifiepa Kara, ras <ypa(pd*i,
******
kai th TpiTH HMepA anactantaJ Kara, ra9 ypacpds,
Kal eic toyc oypanoyc aNeAOoNTAt,
****** *
*
\jcai\
\_Kal]
[el<i]
[ei?]
*
*
dpbapTLWP d<peaip,
peKpcop dvdaraaiv,
*
*
»
*
*
*
7rap6evov,
koX TTAGdNTA kcci eirl YIovtiov YllXaTOV
CTavptodevTa
Kal TcMpevTa,
kcu dvacrTavTa tt) TpiTt] ?]/nepa.$ Kara rds ypa-
dirodavovTa,
ANACTANTA TH TpiTH HMe'pA,
ANeAGoNTA eic TOYC OYpANOYC,
UNIVERSITY OF TORONTO
LIBRARY
Do not
remove
7P
the card
Pocket.