Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
R. Benedic mihi pater, quia peccavi. V. Dominus sit in corde tuo et in labiis tuis, ut rite confitearis omnia peccata tua. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. R. Amen.
R. Bnissez-moi mon pre, parce que j'ai pch. V. Que le seigneur soit dans votre cur et sur vos lvres, pour que vous confessiez bien tous vos pchs. Au nom du Pre et du Fils et du Saint-Esprit. R. Amen. E confesse Dieu tout-puissant, la bienheureuse Marie toujours vierge, saint Michel Archange, saint Jean Baptiste, aux saints Aptres Pierre et Paul, tous les saints, et vous mon Pre, que jai beaucoup pch, en pense, par paroles et par actions : cest ma faute, cest ma faute, cest ma trs grande faute. Accusation de ses pchs : Je me suis confess il y a (semaines, mois). [Enumration des pchs.] Je maccuse de tous ces pchs, ainsi que de tous ceux de ma vie passe ; jen demande Dieu le pardon, et vous mon Pre, pnitence et absolution. EST pourquoi je supplie la bienheureuse Marie toujours vierge, saint Michel Archange, saint Jean Baptiste, les saints Aptres Pierre et Paul, tous les saints, et vous mon Pre, de prier pour moi le Seigneur notre Dieu. Exhortation du prtre et imposition de la pnitence. Le pnitent rcite mi-voix lacte de contrition pendant labsolution. ON Dieu, j'ai un trs grand regret de vous avoir offens, parce que vous tes infiniment bon, infiniment aimable et que le pch vous dplait. Je prends la ferme rsolution, avec le secours de votre sainte grce, de ne plus vous offenser et de faire pnitence.
ONFITEOR Deo omnipotnti, bet Mar semper Vrgini, beto Michali Archngelo, beto Jonni Baptst, sanctis Apstolis Petro et Paulo, mnibus Sanctis, et tibi, pater, quia peccvi nimis cogitatine, verbo et pere : mea culpa, mea culpa, mea mxima culpa. Accusatio peccatorum.
DEO precor betam Maram semper Vrginem, betum Michalem Archngelum, betum Jonnem Baptstam, sanctos Apstolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te, pater, orre pro me ad Dminum Deum nostrum. Exortatio sacerdoti et impositio penitentiae.
M Q Q Q
ISEREATUR tui omnpotens Deus, et dimssis pecctis tuis, perdcat te ad vitam trnam. NDULGENTIAM, absolutinem et remissinem peccatrum turum trbuat tibi omnpotens, et misricors Dminus. Amen OMINUS noster Jesus Christus te abslvat : et ego auctoritte ipsus te abslvo ab omni vnculo excommunicatinis, (suspensinis,) et interdcti, in quantum possum, et tu ndiges. EINDE ego te absolvo a peccatis tuis, in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. R. Amen. ASSIO Dmini nostri Jesu Christi, mrita bet Mar Vrginis, et mnium Sanctrum, quidquid boni fceris, et mali sustineris, sint tibi in remissinem peccatrum, augmntum grti, et prmium vit trn. R. Amen.
M I D D
P
UE le Dieu tout-puissant vous fasse misricorde, quil vous pardonne vos pchs et vous conduise la vie ternelle. UE le Dieu tout-puissant et misricordieux vous accorde le pardon, labsolution et la rmission de vos pchs. UE notre Seigneur Jsus-Christ vous absolve ; et moi, par son autorit, je vous dlie de tout lien d'excommunication, (de suspense) et d'interdit, autant que je le peux et que vous en avez besoin. T moi je vous absous de vos pchs, au nom du Pre, du Fils, et du Saint-Esprit. R. Amen. UE la passion de notre Seigneur Jsus-Christ, les mrites de la bienheureuse vierge Marie et de tous les saints, tout ce que vous aurez fait de bon et support de pnible, vous soient appliqus pour la rmission des pchs, l'accroissement de la grce et la rcompense de la vie ternelle. R. Amen.
E Q
V. Allez bien en paix, (et priez pour moi). R. Nous rendons grce Dieu.