Sie sind auf Seite 1von 8

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope

Sunday Matins Hymns


(Used in conjunction with the Matins Service Book)

By the Grace of God


Compiled, Adapted & Edited By Marguerite Paizis Archondissa & Teacher By Divine Grace Greek Orthodox Patriarchate Of Alexandria & All Africa Archdiocese Of Good Hope Holy Church Of The Dormition Of The Mother Of God Port Elizabeth Po Box 28348 Sunridge Park 6008 Republic Of South Africa Telephone/Fax: 041 360 3854 Email: writers@telkomsa.net Compilations Available On Marguerite Paizis on Scribd or www.scribd.com/writers4574

22 July 2012
8th Sunday After Pentecost 7th Sunday of St Matthew
Feast of St Mary Magdalene, Holy Myrrh-bearer & Equal to the Apostles St Markella of Chios St Cornelios of Pereyaslavl

Tone (6) Plagal 2 Resurrection Gospel 7 : John 20 : 1 - 10


St Peter & St John Witness The Empty Tomb Of Our Risen Lord Jesus Christ

Eothinon 7 Katavasias The Ever Blessed Theotokos

Re-edited & re-published on 12 July 2012

Our Eternal Gratitude to God for the Original Compilation & Translation by Reverend Seraphim Dedes - http://www.ematins.org

Not For Commercial Profit

16

Tone (6) Plagal 2 8 AP-7th St Matthew St Mary Magdalene 22 July 2012

Psalm 117 /118


PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared unto us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

STIHOS 1:

Exomologisthe to Kyrio, oti agathos, oti is ton eona to eleos aftou!*

VERSE 1:

Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

STIHOS 2:

Panta ta ethni ekiklosan me, ke to Onomati Kyriou iminamin aftous.

VERSE 2:

All the nations surrounded me, but in the Name of the Lord drove them back.

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

STIHOS 3:

Para Kyriou egeneto afti, ke esti thavmasti en ofthalmis imon.

VERSE 3:

This is the Lords doing, and it is marvellous in our eyes.

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
TONE (6) PLAGAL 2

Apolytikion of the Resurrection

Angelike Dinamis epi to Mnima Sou The


ke i filassontes apenekrothisan. Ke istato Maria en to tafo, zitousa to ahranton Sou Soma. Eskilevsas ton Adin, mi pirasthis ip aftou. Ipintisas ti Partheno, Doroumenos tin Zoin. O Anastas ek to nekron, Kyrie, Doxa Si.

Angelic Powers were in Thy Tomb, and the guards became as dead men, and Mary stood by the Tomb seeking Thy Most Pure Body. Thou led captive Hades, yet were not tempted thereby: Thou Who art the Bestower of Life came to meet the Woman. Glory to Thee, O Lord, Who Rose again from the dead! Son, and to the Holy Spirit
TONE 1

Doxa Hristo

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati to di imas, ek Parthenou tehthenti, semni Mandalini, ikolouthis Maria, aftou ta dikeomata, ke tous nomous filattousa. Othen simeron, tin Panagian Sou mnimin,

Glory to the Father, and to the Thou


followed Christ the Lord, Who was born of the Virgin for us, and kept His Laws, and Thou lived by His Statutes; and thus as we celebrate Thine All Holy Memorial, Mary

St Mary Magdalene

Tone (6) Plagal 2 8 AP-7th St Matthew St Mary Magdalene 22 July 2012

Tone (6) Plagal 2 8 AP-7th St Matthew St Mary Magdalene 22 July 2012

15

eona ke is ton Eona tou Eonos. anamartitous filahthine imas.

to the Ages of Ages. without sin.

Kataxioson, Kyrie, en ti emera tafti Grant, O Lord, this day to keep us Evlogitos
I, Kyrie, O Theos ton Pateron imon, ke Eneton ke Dedoxasmenon to Onoma Sou is tous Eonas.

eortazontes, anevfimoumen Se Pisti, ke potho gereromen.

Blessed art Thou, O Lord, the God


of our Fathers, and praised and glorified is Thy Name unto the Ages. Mercy O Lord, be upon us, as we have put our hope in Thee. Thou, O Lord, teach me Thy Statutes [3] eonon.

Magdalene, today with Faith we extol Thee, O Most Blessed Saint, and with Divine Love and longing we honour Thy memory. ages.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of Amin. Tou
Gavriil fthegxamenou Si Parthene to here, Sin ti foni esarkouto O ton olon Despotis, en Si ti Agia Kivoto, os efi O Dikeos David. Edihthis platitera ton Ouranon, Vastasasa ton ktiston Sou. Doxa to enikisanti en Si! Doxa to proelthonti ek Sou! Doxa to elevtherosanti imas dia tou Tokou Sou!

Amin Amen Genito, Kyrie, to Eleos Sou ef imas, May Thy


kathaper ilipisamen epi Se.

Amen
Theotokion

As Gabriel proclaimed to Thee,

Evlogitos Kyrie,

i, Kyrie, didaxon me ta Dikeomata Sou. [3]

Blessed art Lord,

katafigi, egenithis imin en genea ke genea. Ego ipa: Kyrie, eleison me, iase tin psihin mou oti imarton Si. Pros Se katefigon; didaxon me tou piin to Thelima Sou, oti Si I O Theos mou. opsometha Fos.

Thou hast been our Refuge from generation to generation. I said: Lord, have mercy on me, heal my soul, for I have sinned against Thee. me to do Thy Will, for Thou art my God. with Thee is the Fountain of Life; in Thy Light we shall see Light. Thy Mercy to those who know Thee.

Kyrie,

O Lord, to Thee have I fled; teach


Small Litany

Oti para Si Pigi Zois; en to Foti Sou For Paratinon Agios Doxa
to Eleos ginoskousi Se. Sou tis

O Virgin: Hail! With that cry the Lord of all became Incarnate in Thee, the Holy Tabernacle, as prophesied by the Righteous David: Thou hast manifested Thyself more spacious than the heavens, in that Thou hast borne Thy Creator. Glory to Him Who abode in Thee! Glory to Him Who came forth from Thee! Glory to Him Who through Thy Birth-giving hath set us free!
TONE (6) PLAGAL 2

First Resurrectional Kathisma


odiromenou, i Maria evoa pros tous kekrimmenous Apostolou: exelthete i tou ampelonos ergate, kirixate ton tis Anastaseos Logon. Anesti O Kyrios, paehon to kosmo to Mega Eleos!

Tou Tafou aneogmenou, tou Adou With the Tomb opened and Hades
lamenting, Mary cried unto the Apostles in hiding: Come out, you Workers of the Vineyard, proclaim the Word of the Resurrection: The Lord has Risen, granting the world His Great Mercy!

Extend

O Theos, Agios Ishiros, Agios Athanatos, eleison imas.[3] Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Holy

God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. [3]

Glory to the Father, and to the Amen Holy


us.

Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages. Immortal, have mercy on

Doxa

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati i Magdalini, ke eklee voosa, ke kipouron Se nomizousa elege: pou ekripsas tin Eonion Zoin? Pou ethikas ton epi Thronou Heroubim? I gar touton filassontes, apo tou fovou apenekrothisan: i ton Kyrion mou dote mi, i sin emi kravgasate: O en nekris ke tous nerous anastisas Doxa Si.

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit Mary Magdalene stood by Thy Tomb, wept and cried aloud, and taking Thee for the Gardener, she said: Where have Thou hidden Eternal Life? Where have Thou placed the One Who rides upon the Cherubim? Those who were guarding Him have died through fear. Either give me my Lord or with me cry out: O Thou Who were among the dead and raised the dead: Glory to Thee!

Kyrie, paristato to Tafo Sou Maria Lord,

Amin Agios Athanatos, eleison imas. Agios


O Theos, Agios Ishiros, Agios Athanatos, Eleison imas.

Holy

God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us.

TH E GR EA T DOX O LO G Y IS F OL LO WE D BY TH E DI VIN E LI TU R G Y OF ST J OH N CH RY SO STO M

14

Tone (6) Plagal 2 8 AP-7th St Matthew St Mary Magdalene 22 July 2012

Tone (6) Plagal 2 8 AP-7th St Matthew St Mary Magdalene 22 July 2012

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
eonon. ages.

Amin O
tin Evlogimenin kalesas Sou Mitera, ilthes epi to pathos ekousia vouli, lampsas en to Stavro, anazitise thelon ton Adam, legon tis Angelis: Sigharite Mi, oti evrethi i apolomeni drahmi, O panta Sofos ikonomisas, Doxa Si.

Amen
TONE (6) PLAGAL 2

through them, praise Thee with them, O Christ, Giver of Life! THE CONGREGATION MUST STAND

Theotokion of the Resurrection -

Theotokion
(SUNDAY ONLY)

Who called Thy Mother Blessed, of Thine own Good Will went to Thy Passion, shining radiantly upon the Cross, desiring to seek out Adam, and saying to the Angels: Rejoice with Me, for I have found the piece of silver that was lost. O our God, Who with Wisdom has ordered all things: Glory to Thee! S e c o n d R e s u r r e c t i o n a l K a t h i s m a TONE (6) PLAGAL 2 was laid in the Tomb and a seal was laid on the stone; soldiers were guarding Christ like a sleeping King; and having invisibly struck His foes, the Lord Arose. Son, and to the Holy Spirit

Thou

Iperevlogimeni

I Zoi en to tafo anekito, ke sfragis Life


en to litho epekito os Vasilea ipnounta, stratiote efilatton Hriston: ke tou ehthrou aftou aorasia pataxas, Anesti O Kyrios.

iparhis, Most Blessed art Thou, O Virgin Theotokos: for through Theotoke Parthene, dia gar Him Who became Incarnate of tou ek Sou Sarkothentos O Thee, Hades is led captive, Adis ihmalotiste, O Adam Adam is recalled from the anakeklite, i katara dead, the Curse is made void, nenekrote, i Eva ileftherote, Eve is set free, Death is slain, and we have been endowed O Thanatos tethanatote ke with Life. Wherefore we cry imis ezoopiithimen. Dio aloud, extolling in song: animnountes Voomen. Blessed art Thou, O Christ our Evlogitos Hristos O Theos God, in Whose Sight it is thus imon, O outos evdokisas, well-pleasing. Glory to Doxa Si! Thee! The Great Doxology

The Bells Are Rung And All The Lights Are Switched On

Doxa Si to dixanti to Fos. Doxa


en Ipsistis Theo ke epi gis Irini, en anthropis Evdokia.

Glory

to Thee Who has shown us the Light!

Doxa

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the


foretold Thy Tomb, and Symeon revealed Thy Divine Rising, Immortal Lord: for Thou descended like a Corpse into the Tomb and destroyed the Gates of Hades; but Thou Arose without corruption as Master for the Salvation of the world, Christ our God, and Enlightened those in darkness. ages.

Glory We

Proistori O Ionas ton tafon Sou, ke Jonah


erminevi Simeon tin egersin tin entheon, athanate Kyrie: katevis gar osi nekros en to tafo, O lisas Adou tas pilas: Anestis de anef fthoras os Despotis, tou kosmou is Sotirian, Hriste O Theos imon, fotisas tous en skoti.

to God in the Highest, and on earth Peace, Goodwill among men.

Imnoumen

Se, Evlogoumen Se, Proskinoumense, Doxologoumen Se, Efharistoumen Si, dia tin Megalin Sou Doxan. Vasilef, Epouranie Thee, Pater Pantokrator; Kyrie Ie Monogenes, Isou Hriste, ke Agion Pnevma.

Praise Thee, we Bless Thee, we Worship Thee, we Glorify Thee, we give Thee Thanks for Thy Great Glory. King, God of Heaven, Father Almighty: Lord, Only Begotten Son, Jesus Christ and Holy Spirit.

Kyrie Kyrie

Lord, Lord

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of
eonon.

Amin
Sou, ton ekousios prospagenta en Stavro, ke anastanta ek nekron, Hriston ton Theon imon, sothine tas psihas imon.

Amen
Theotokion
Theotokos, implore Thy Son, Christ our God, Who was willingly nailed to a Cross and Who raised the dead, Christ our God, that our souls may be Saved

O Theos, O Amnos tou Theou, O Ios tou Patros, O eron tin amartian tou Kosmou, eleison imas, O eron tas amartias tou kosmou.

God, Lamb of God, Son of the Father, Who takes away the sin of the world, have mercy upon us; O Thou Who takes away the sins of the world. at the right Hand of the Father, and have mercy on us.

Theotoke Parthene, iketeve ton Ion Virgin

Prosdexe Oti

tin deisin imon, O kathimenos en dexia tou Patros, ke eleison imas. Si i Monos Agios, Si i Monos Kyrios, Iisous Hristos, is Doxan Theou Patros

Receive our Prayer, Thou Who sits For


Thou alone art Holy, Thou alone art Lord, Jesus Christ, to the Glory of God the Father.

RESURRECTION EVLOGITARIA, TRISAGION HYMN & THEOTOKION

Amin. Kath ekastin

imeran Evlogiso Se, ke enesio to Onoma Sou is ton

Amen Every

day I will Bless Thee, and praise Thy Name forever and

Tone (6) Plagal 2 8 AP-7th St Matthew St Mary Magdalene 22 July 2012

Tone (6) Plagal 2 8 AP-7th St Matthew St Mary Magdalene 22 July 2012

13

panigirizomen.

pity; therefore, we today observe the All Sacred Festival of Thy Memorial.

I p a k o i o f t h e R e s u r r e c t i o n TONE (6) PLAGAL 2

To ekousio ke Zoopio Sou Thanato By


Hriste, pilas tou Adou sin. Tripsas os Theos, inixas imin ton pale Paradison: ke Anastas ek ton nekron, erriso ek fthoras tin Zoin imon.

Is Si

pasan tin gin exilthen O fthongos aftis, ke is ta perata tis ikoumenis ta rimata aftis. O Maria Iperlampre, vlepse pothousa Zoin, nekrothisan en Mnimati, niktos paragegonas, ke Angelon akikoas. Kathos proefi, Hristos egigerte. Epoudi tis toutou, Mathites faskousa, ke tin katifian, ek psihis aposasa, anti klavthmou, Haran aneklaliton semni anilifas.

Her Proclamation went forth into


all the earth, and her words to the ends of the world.

Thou, O Brilliant Mary Magdalene,


wishing with longing to see Life Himself dead within the Tomb, with the others, came by night and Thou heard what the Angel said, that Christ had Risen, as He had said that He would. To His Disciples Thou told it eagerly; and as Thou put away the dejection from Thy soul, instead of tears, O All Honoured One, Thou were filled with Inexpressible Joy. is Wondrous in His Saints, the God of Israel.

Thy voluntary and Life-giving Death, O Christ, Thou smashed the Gates of Hades, as God, and opened unto us the Paradise of old; and by Rising from the dead, Thou delivered our Life from corruption. A n a b a t h m i o f t h e R e s u r r e c t i o n TONE (6) PLAGAL 2
ANTIPHON 1

ANTIPHONON

A En to Ourano tous ofthalmous mou ero pros Se, Loge, ikteron me, ina zo Si.

O Logos, I lift mine eyes unto the Heavens. Have mercy upon me that I may live in Thee.

Eleison

imas tous exouthenoumenous, katartizon evhrista skevi sou, Loge.

Thavmastos O Theos en tis Agiis God


Aftou, O Theos Israil.

Doxa Amin Agio

Logos, have mercy upon us who have been humbled and make us to be Thine useful vessels. Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto the Ages of Ages.

Patri ke io ke Agion Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory to the Father, and to the Amen The Holy

Simeron

Pisti githomeni, epi ti mnimi ti Si, Myrofore doxazomen ton Se nin doxazonta, Iperagathon Kyrion. On ekdisopi, apafstos pansemne, eonizouis, doxis tihin imas, ke tis lamprotitos, ton Agion ehousa tin pros afton, parrisian pantote, Theomakariste.

As

we the Faithful celebrate Thy Sacred Feast on this day, O Myrrhbearer, we Glorify Him Who Glorifies Thee now - the Lord Most Benevolent. O All Honoured Mary: importunately pray to Him incessantly, that we may obtain Glory that never ends and the brightness of the Saints: for Thou can speak to Him freely at all times, for Thou art Blessed by God. Son, and to the Holy Spirit

Pnevmati, pansostiki etia, i tini touton kat axian pnevsi, tahi exeri ton tis gis, pteri, avxi, tattatti ano.

Spirit is the Cause of all Salvation. Should He breathe upon anyone worthy, they are swiftly raised from the earth, given wings and ranked in Heaven.

ANTIFONON B

Doxa

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the

I mi oti Kyrios in en imin, oudis imon antishin idinato ehthrou palesma. I nikontes gar enthen ipsounte.

ANTIPHON 2

No one could overcome the enemy were it not for the Lord in our midst. For victors alone are elevated.

Seventh Resurrection Eothina Doxastikon


TONE 3

Tis odousin afton, mi mou lifthito i O


psihi os strouthion, Loge Imi! Pos mello ton ehthron risthine, filamartimon iparhon?

Idou

skotia ke proi, ke ti pros to Mnimion, Maria estikas, pli skotos ehousa tes fresin? If ou pou tethite zitis O IIisous? All ora tous sintrehontas Mathitas, pos tis othoniis ke to Soudario tin Anastasin etkmiranto, ke anemnisthisan tis peri toutou Grafis. Meth on ke di on, ke imis pistefsantes animnoumen Se, ton Zoodotin Hriston!

Behold the

dawn and rise of day; why did Thou stand, O Mary, at the Tomb? And great darkness covered Thy mind, and Thou asked Him: Where has Jesus been placed? Yea, behold! The Disciples who hastened to the Tomb! How they surmised His Resurrection from the Burial Wrappings and the Soudarion, and remembered what was said about Him in the Scriptures. Wherefore, we who believe

Logos, do not let my soul be delivered unto the teeth of mine enemies as though it were a bird. Alas, how shall I rid myself of mine enemies, for I am a lover of sin. Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto Ages of Ages.

Doxa Amin Agio

Patri ke Ion ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory to the Father, and to the Amen All become

Pnevmati evthesosis tis pasin, evdokis, sinesis, irini ke evlogia. Isourgon gar ton Patri esti ke Logo.

Divine in the Holy Spirit. He is Prosperity, Prudence, Peace and Blessedness. He is equal in

12

Tone (6) Plagal 2 8 AP-7th St Matthew St Mary Magdalene 22 July 2012

Tone (6) Plagal 2 8 AP-7th St Matthew St Mary Magdalene 22 July 2012

Dominion with the Father and the Logos.


ANTIFONON

Enite Sin

I pepithotes epi Kyrion ehthris foveri ke pasi thavmatiki. Ano gar orosin.

ANTIPHON 3

They who trust in the Lord look Heavenward. They are feared by their enemies and admired by all.

Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou.

Praise

Him for His Mighty Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty. us hymn Christ Risen from the dead, and let us cry out to Him: Thou art our Life and Resurrection: Have mercy on us!

En

anomies hiras afton, O ton dikeon kliros epikouron se ehon, Soter, ouk ektini. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

The

congregation of the Righteous shall not stretch out their hands to iniquity. Thou art their Help, O Saviour.

Patri ke Pnevmati, Hriston animnisomen, ton anastanta ek nekron, ke pros afton ekvoomen: Si Zoi iparhis, imon ke anastasi: eleison imas. Afton en iho salpingos. Enite Afton en psaltirio ke kithara. anestis Hriste, ek tafou kathos gegrapte, sinegiras ton propatora imon: dio Se ke doxazi, to genos ton Anthropon, ke animni Sou tin Anastasin.

With the Father and the Spirit let

Doxa Amin Agio

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto the Ages of Ages.

Enite

Praise Him with the sound of the


trumpet; praise Him with lute and harp.

Triimeros

On the third day Thou Rose from


the Tomb, O Christ, as it is written and Thou raised our Forefather with Thee: therefore, the human race both glorified Thee and hymns Thy Resurrection!
TONE (8) PLAGAL 4

Pnevmati to kratos epi panton, oper e ano Stratigie proskinousi, sin pasi pnoi ton kato

Amen The

Holy Spirit has dominion over all. He is worshipped by the Angelic Host Above, and by every living breath below.

Prokeimenon
ke elthe is to sose imas. (2)
STIHOS

TONE (5) PLAGAL 1

Prosomia of St Mary Magdalene

Kyrie, exegiron tin dinastian Sou, O O


pimenon ton Israil, proshes.

Lord, stir up Thy Might, and come and save us. (2)

Enite

afton en timpano ke horo. Enite afton en hordes ke organo. fanentos tis ihnesin, akolouthousa semni, ke afton therapevousa, gnomis prothimotata, Myrofore evthititi, ude thanonta touton katelipes, all apelthousa myra Sin dakrisi, touto prosinegkas, simpathos panevfime. Othen tin Sin, mnimin tin panieron, panigirizomen.

Praise

Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute.

VERSE

Hear, O Thou Shepherd of Israel.

Hristou

When Christ had appeared, Thou


followed Him and went wherever He went, and Thou earnestly ministered to Him with integrity, O All Honourable Magdalene. And when He died, you did not abandon Him, but as a Myrrh-bearer went to offer Him Myrrh along with tears of pity; therefore, we today observe the All Sacred Festival of Thy Memorial.

Kyrie, exegiron tin dinastian Sou, O

Lord, stir up Thy Might, and ke elthe is to sose imas come and save us. SMALL LITANY & PRAISES TO GOD

Gospel 7: John 20:1 - 10


St Peter & St John Witness The Empty Tomb Of Our Risen Lord Jesus Christ

Ti

de mia ton Savvaton Maria i Magdalini erhete proi skotias eti ousis is to Mnimion, ke vlepi ton lithon irmenon ek tou Mnimiou.

Now on the first day of the week


Mary Magdalene went to the Tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the Tomb.

Enite

Trehi

oun ke erhete pros Simona Petron ke pros ton allon Mathitin on efili O Iisous, ke legi aftis: Iran ton Kyrion ek tou mnimiou, ke ouk idamen pou ethikan afton!

Then

she ran and went to Simon Peter, and to the other Disciple, whom Jesus Loved, and said to them: They have taken away the Lord out of the Tomb, and we do not know where they have laid Him! therefore went out, and the other Disciple, and they hastened to the Tomb.

afton en kimvalis evihis. Enite afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion. fanentos tis ihnesin, akolouthousa semni, ke afton therapevousa, gnomis prothimotata, Myrofore evthititi, ude thanonta touton katelipes, all apelthousa myra Sin dakrisi, touto prosinegkas, simpathos panevfime. Othen tin Sin, mnimin tin panieron,

Praise

Him with tuneful cymbals; praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.

Hristou

When

Exilthen

oun O Petros ke allos Mathitis ke irhonto is to Mnimion.

Peter

Christ had appeared, Thou followed Him and went wherever He went, and Thou earnestly ministered to Him with integrity, O All Honourable Magdalene. And when He died, you did not abandon Him, but as a Myrrh-bearer went to offer Him Myrrh along with tears of

Tone (6) Plagal 2 8 AP-7th St Matthew St Mary Magdalene 22 July 2012

Tone (6) Plagal 2 8 AP-7th St Matthew St Mary Magdalene 22 July 2012

11

kimena mona, ke Kefalis, in de to Soudarion horis touton. Dio palin isihasan, ton Hriston eos idon.

Tomb. And they both went and found the Wrappings inside the Tomb, and the Face Cloth that was around His Head lying to one side. Wherefore they remained until they truly beheld Christ.

Etrehon de

i dio omou. Ke O allos Mathitis proedrame tahion tou Petrou ke ilthe protos is to Mnimion, ke parakipsas vlepi kimena ta othonia, ou menti isilthen. oun Simon Petros akolouthon afto, ke isilthen is to Mnimion ke theori ta othonia kimena, ke to Soudarion, O in epi tis Kefalis Aftou, ou meta ton othonion kimenon, alla horis entetiligmenon is ena topon.

So they both ran together, and the


other Disciple outran Peter and got to the Tomb first, and, stooping down, he looked in and saw the Linen Cloths lying there, but he did not enter.

Exaposteilarion of St Mary Magdalene


TONE 2

Erhete

Then

Maria

kirionime, ke tou Hristou Mathitria, sin tes lipes Myroforis, ke ti Partheno Maria, ke moni Theomitori, apavstos kathiketeve, ton stavrothenta Kyrion, iper imon Myrofore, ton Se timonton ek pothou.

O Mary, who art aptly named, as a


Disciple of the Lord, join with the Myrrhbearers and also the Virgin Mary, the only Mother of our God, and never cease to Intercede with the Lord Who was crucified for us who with longing honour Thy Memory, O Myrrhbearer.
All Creation

Simon Peter arrived, following him, and he went into the Tomb; and he saw the linen Cloths lying there, and the Handkerchief that had been around His Head, not lying with the linen Cloths, but folded together in a place by itself. the other Disciple, who got to the Tomb first, also went in; and he saw and believed. For as yet they did not know the Scripture - that He must Rise again from the dead. the Disciples went away again to their own homes.

Tote oun isilthe ke O allos Mathitis Then


O elthon protos is to Mnimion, ke ide ke epistefsen. Oudepo gar idisan tin Grafin oti di afton ek Nekron Anastine.

Lauds: The Praises to Almighty God - Psalm 148


Praises To The Lord From

Pasa

pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo.

Let

everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.

Apilthon

oun palin pros eaftous i Mathite.

Then

Enite

afton, pantes i Angelli Praise Him, all His Angels; praise Him, all His Powers. To Thee aftou. Enite afton, pase e praise is due, O God. Dinamis aftou. Si prepi imnos to Theo. P s a l m 1 5 0 - TONE (6) PLAGAL 2
Let All Things Praise The Lord!

RESURRECTION PRAYER; PSALM 50/51; TRIODION HYMNS & SALVATION PRAYERS

Kontakion

of the Resurrection

TONE (6) PLAGAL 2

Ti zoarhiki palami tous tethneotas, When


ek ton zoferon kevthmonon O Zoodotis, anastisas apantas, Hristos O Theos, tin Anastasin evravese, to vrotio firamati: iparhi gar panton Sotir, anastasis, ke Zoi, KE THEOS TOU
PANTOS.

Tou

piise en Aftis krima engrapton. Doxa Afti este pasi tis Osiis Aftou. Stavros Sou Kyrie, Zoi ke Anastasis, iparhi to lao Sou: ke ep afto pepithotes, Se ton anastanta, Theon imon imnoumen: eleison imas.

To

execute upon them the Judgement that is decreed; such Glory will be for all His Holy Ones. Cross, O Lord, is Life and Resurrection for Thy People, and trusting in it we sing Thy praise, our Risen God. Have mercy on us!

Thy

the Life-bestower, Christ God, had Resurrected with His Vivifying Hand, from the dismal caverns, all the dead from Eternity, He freely bestowed Resurrection on the substance of our mortal humanity. For He is the Saviour of all, Resurrection and Life, AND THE GOD OF ALL
THINGS. TONE (6) PLAGAL 2

Ikos of the Resurrection

Ton

Enite

ton Theon en tis Agiis Afton. Enite Afton en stereomati tis Dinameos Aftou.

Praise

God in His Saints; praise Him in the firmament of His Power.

tafi Sou Despota, Pardison inoxe, to geni ton Anthropon: ke ek fthoras litrothentes, se ton anastant, Theon imon imnoumen: eleison imas.

Thy Burial, O Master, has opened


Paradise to the human race, and delivered from corruption we who sing Thy praise: Our risen God: Have mercy on us!

Stavron ke tin Tafin Sou Zoodota, animnoumen i Pisti ke proskinoumen: oti ton Adin edisas athanate, os Theos Pantodinamos, ke nekrous sinanestisas, ke pilas tou Adou sinetripsas, ke kratos tou thanatou kathiles os Theos: dio i gigenis doxologoumen Se potho, ton anastanta, ke kathelonta ehthrou to kratos tou panolous, ke pantas anastisanta tous epi si

Thy Cross and Tomb, O Life-giver,


we believers worship and sing praise, for Hades, O Thou Who lives forever, as Almighty God, Thou hast belayed. The Gates of Hades Thou tore to shreds, and as God, the might of Death have razed. So, avidly we earthborn praise in Doxology the One now Raised, Who destroyed the deadly power of our foe. Thou hast

10

Tone (6) Plagal 2 8 AP-7th St Matthew St Mary Magdalene 22 July 2012

Tone (6) Plagal 2 8 AP-7th St Matthew St Mary Magdalene 22 July 2012

pistevsantas, ke kosmon litrosamenon ek ton Velon tou ofeos, ke os Monon Dinaton, ek tis planis tou ehthrou litrosamenon imas: othen animnoumen evsevos tin Anastasin Sou, di is esosas imas, os THEOS TOU PANTOS.

Resurrected everyone all those who believe in Thee; Thou hast rescued the world from the serpents fangs, and have snatched us from allure to the hostile one as alone Thou is able to do. Hence, we piously sing the praises of Thy Rising by which Thou Saved us, as the GOD OF ALL THINGS.

Parthene, eshes en Mitra ton epi Panton Theon ke tetokas ahronon Iion, pasi tis imnousi Se Sotirian vravevousa.
ODI 6 ODE 6

wedlock, has been Translated from earth to the Eternal Mansions to the Life without end, bestowing Salvation upon all who sing Thy praises. we celebrate this Sacred and Solemn Feast of the Theotokos, let us come, clapping our hands, O people of the Lord, and Glorifying God Who was Born of her. Holy Children bravely trampled upon the threatening fire, preferring not to worship created things rather than the Creator, and they sang in Joy: Blessed art Thou and praised above all: O Lord God of our Fathers! Praise, we Bless and we Worship the Lord!

Tin

Synaxarion 22 July

Ti

KB tou aftou minos, Mnimi tis Agias Myroforou ke Isapostolou Marias tis Magdalinis.

On the 22

nd day of this month, we Commemorate the Holy Myrrhbearer, St Mary Magdalene, Equal to the Apostles.

Thian Taftin ke Pantimon Telountes Eortin i Theofrones tis Theomitoros, defte tas hiras krotisomen, ton ex aftis tehthenta Theon Doxazontes.

As

ODI 7

ODE 7

Ouk

Ti

afti imera, Mnimi tis Agias Osiomartyros Markellis en Hio. afton Agiis presvies, O Theos, eleison imas.

On this day we Commemorate the


Holy Righteous Martyr, Markella of Chios. have Mercy on us. St

Tes

By their Holy Intercessions, O God, Amen


TONE 4
ODE 1 ODI 8

elatrefsan ti ktisi i Theoforones para ton Ktisanta. Alla piros apilin andrios patisantes, herontes epsallon. Iperimnite, O ton Pateron Kyrios ke Theos, Evlogitos i

The

ODE 8

Amin
ODI 1

Katavasia of the Ever Blessed Theotokos -

Enoumen,

Anixo to stoma mou ke plirothisete I


Pnevmatos ke logon erevxome ti Vasilidi Mitri. Ke ofthisome fedros Panigirizon ke aso gnothomenos TAFTIS TA
THAVMATA.
ODI 3

shall open my mouth and the Spirit will inspire it, and I shall utter the words of my song to the Queen and Mother: I shall be seen radiantly keeping Feast and JOYFULLY PRAISING
HER MIRACLES

Pedas evagis en ti kamino O tokos The


tis Theotokou diesosato, tote men tipoumenos, nin de energoumenos tin ikoumenin apasan agiri psallousan. Ton Kyrion imnite ta Erga ke iperipsoute is pantas tous eonas.

Evlogoumen Proskinoumen ton Kyrios.

ke

We

ODE 3

Tous

Sous Imnologous, Theotoke, izosa ke Afthonos Pigi, Thiason Sigkrotisantas Pnevmatikon, stereoson. Ke en ti Thia Doxi Sou Stefanon Doxis axioson.

O Mother of God, Thou living and


plentiful Fount, grant strength to those united in Spiritual Fellowship, who sing Hymns of Praise to Thee: and in Thy Divine Glory grant them Crowns of Glory.
ODE 4

Offspring of the Theotokos saved the Holy Children in the furnace. He Who was then prefigured has since been born on earth, and He gathers together all Creation to sing: O ye Works of the Lord: Bless ye the Lord and exalt Him above all forever!

Katavasia of the Ever Blessed Theotokos -

9th Ode

Apas

ODI 4

Tin

anexihniaston Thian Voulin tis ek tis Parthenou sarkoseos Sou to Ipsistou O Profitis Abbakoum katanoon ekravgaxe. Doxa ti Dinami Sou, Kyrie

Perceiving

the Unsearchable Purpose of God concerning Thine Incarnation from a Virgin, O Most High, the Prophet Habakkuk cried: Glory to Thy Power, O Lord!

gigenis skiratato to pnevmati lampadouhoumenos. Panigirizeto de ailon noon fisis, gererousa TA IERA THAVMASIA tis Theomitoros ke voato. Heris, Pammakariste Theotoke Agni, Aiparthene.

Let

THE SMALL LITANY & PRAISES TO THE LORD

every mortaL born on earth, carrying his lamp, in spirit leap for Joy; and let the Orders of Angelic Powers celebrate and honour THE HOLY FEAST of the Theotokos, and let them cry: Hail, All Blessed Theotokos, Pure and Ever Virgin!

Seventh Resurrection Exaposteilarion

ODI 5

ODE 5

Oti

Exesti ta simpanta epi ti Thia Doxi The


Sou. Si gar, apirogame

whole world was amazed at Thy Divine Glory: for Thou, O Virgin, Who has not known

iran ton Kyrion tis Marias ipousis, epi ton Tafon edramon, Simon Petros ke allos, mistis Hristou, on Igapa. Etrehon de i dio, ke evron ta Othonia, evdon

When

Mary said, They have carried away my Lord, Simon Peter and the other Disciple, the initiate of Christ whom Jesus Loved, hastened to the

Tone (6) Plagal 2 8 AP-7th St Matthew St Mary Magdalene 22 July 2012

Tone (6) Plagal 2 8 AP-7th St Matthew St Mary Magdalene 22 July 2012

Das könnte Ihnen auch gefallen