Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
History of Grammar-Translation
Dates back to Erasmus 1466-1536 Originally used to teach Latin and Greek in the late 19th and early 20th centuries
Grammar-Translation Method
traditional method of second language teaching in schools Most common language teaching method Stressed the literacy development Method is two-fold Teacher centered
Characteristics of Grammar-Translation
Learners need grammar and vocabulary Taught deductively Learned for passing English written Exams Extensive memorization of
Teachers Role
Students Role
memorize vocabulary verb declensions learn rules of grammar take dictation translate written passages Right answers are expected Little interaction with teachers and other students
Techniques
Translation of literary passage Reading comprehension questions Use of antonyms/synonyms Use of cognates Deductive application of a rule Fill-in-the-blanks Memorization Use words in sentences; and composition
Advantages
Easiest for teachers to use Does not require teachers to speak good English or make good lesson preparations. Only uses the textbook Least stressful for students-teaching occurs in the first language Students learn the new language without contact with native speakers.
Disadvantages
Students lack comprehension-only translating word-for-word Does not allow students to create meaning in English Students do not learn to read. Extensive memorization Very little student/teacher and student/student interaction
Current Application
Preferred by international student because they are used to rigid educational systems. Used in many Asian countries Used in higher educational institutions
Lesson
Translate the following into English on your own paper.
Richard-Amato, Patricia A. (2003). Making It Happen: From Interactive to Participatory Language Teaching. (3rd Edition), Longman, White Plains, New York. Thuleen, Nancy. The Grammar-Translation Method. Website Article. 24 October 1996. <http.//www.nthuleen.com/papers/720reprot.html> Brown, H.D (1994). Principles of Language Learning and Teaching (3rd edition). Anglewood Cliffs, New Jersey. Prentice Hall. Richards, J.C. and T.S. Rodgers. (1986). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge University Press. http://www.esperatnic.org/esf/f-r3.htm www.ncela.gwu.edu/