Sie sind auf Seite 1von 13

PRSTAMOS

LINGUISTICOS
UN PRSTAMO LINGSTICO: SE REFIERE A UNA PALABRA O MORFEMA DE
UN IDIOMA QUE FUE TOMADA O PRESTADA CON POCA O NINGUNA
ADAPTACIN DE OTRO IDIOMA, POR LA INFLUENCIA CULTURAL DE LOS
HABLANTES DE DICHO IDIOMA. CUANDO EL ELEMENTO PRESTADO ES UNA
PALABRA LXICA, NORMALMENTE UN ADJETIVO, UN NOMBRE O UN VERBO,
HABLAMOS DE


PRSTAMO LXICO. EL PRSTAMO LXICO ES DE LEJOS EL MS
FRECUENTE DE TODOS, PERO TAMBIN EXISTE EL PRSTAMO GRAMATICAL,
CUANDO UN NMERO IMPORTANTE DE HABLANTES BILINGES DE LAS DOS
LENGUAS USAN PARTCULAS, MORFEMAS Y ELEMENTOS NO LXICOS DE
UNA LENGUA CUANDO SE HABLA LA OTRA.
PRSTAMO LINGSTICO
Americanismo: maz, tomate, caco, piragua, canoa, cndor, jaguar, tabaco,
chocolate, yuca,huracn (INDGENA)
Arabismo: almohada, azcar, arroba, zanahoria, albail, tarea, algodn,
ajedrez, guitarra, cero (RABE)
Helenismo: tomo, telescopio, tragedia, psicologa, monarqua,
hemorragia, televisin, antdoto, antropologa, microscopio (GRIEGO)
Galicismo: cap, carne, restaurante, chaqueta, ocurr, peluche, hotel,
jamn, tour, doncella (FRANCS)
Anglicismo: guachimn, coctel, yate, cheque, confort, lder, turista,
beisbol, okey, tatuar (INGLES)
Germanismo: knder, guerra, blanco, guante, pelea, espa, bigote, brindis
(ALEMN)
Italianismo: acuarela, anchoa, bancarrota, novela, tempera, piano, diseo,
pizza, espagueti, mandolina
TIPOS Y EJEMPLOS DE PRSTAMOS
LINGSTICO:
Los prstamos lingsticos se distinguen en cuatro tipos. Esta clasificacin se basa en el grado de
adaptacin y necesidad de la palabra:
Extranjerismos. Son palabras originales de otras lenguas que se pronuncian en la lengua receptora
con algunas adaptaciones fonticas propias de la misma. Con la introduccin de la escritura, algunas
palabras ms que adaptarse a la pronunciacin original se adaptan a como la ortografa original es
leda en la lengua receptora; aunque desde un punto de vista lingstico esa distincin es
intrascedente a la hora de clasificar un trmino como extranjerismo. Los extranjerismos pueden
dividirse adems convencionalmente en:
Extranjerismos no adaptados. Son palabras originarias de otras lenguas que no se han
adaptado a la ortografa de la lengua receptora. En cuanto a su pronunciacin, depende del
conocimiento de la lengua de origen que tenga el hablante. Algunos ejemplos de
extranjerismos no adaptados en espaol son: hardware, eau de toilette, pizza, holding.
Extranjerismos adaptados. Extranjerismos que se han adaptado a las reglas de la lengua
receptora. Algunos ejemplos en castellano son: chal < chalet, gol < goal, aparcar < park,
yogur < yoghurt.
Xenismo es un extranjerismo que hace referencia a una realidad ajena a la lengua y a la comunidad
receptora que es incapaz de encontrar un equivalente. Algunos ejemplos en espaol son: lord,
samurai, sir, burka, ayatol, talibn, yihad, sari, troika.
Calcos semnticos, se "calcan" palabras de origen extranjero con el lxico de nuestra propia
lengua. Algunos ejemplos en espaol son jardn de infancia, que es un calco del alemn
Kindergarten; hora feliz, calco de happy hour; asesino en serie, calco de serial killer.
GALICISMO
Un galicismo es
un extranjerismo derivado del francs e
incorporado al espaol u otros idiomas.
Argot. Aficionado
Amateur: Jerga
Buqu: Aroma o propiedades aromticas del vino
Cabaret: Sala de espectculos
Chef: Jefe de cocina, cocinero
Gourmet: Persona que aprecia los mas elevado
placeres de a gastronoma.
Elite: Grupo selecto de personas
ARABISMO
Un arabismo es una palabra derivada del rabe, e
incorporada a otro idioma.

Adems se denomina arabismo
a la disciplina cientfica que se ocupa del estudio de la
lengua y cultura rabe.
LOS ANGLICISMOS
Son prestamos lingsticos desde el idioma ingles
hacia otro idioma. Muchas veces son un producto de
traducciones deficientes de material impreso o
hablado en ingles
La palabra hipie( o hippy tiene una pronunciacion
castellanizada jipi , la
EJEMPLOS DE ARABISMO
GRACIAS.

Das könnte Ihnen auch gefallen