Sie sind auf Seite 1von 26

Clase #4

Mtodos
de
Estudio
Bblico
MSMN 1301
Prof. Daniel E. Lpez
PASOS DE OBSERVACION EFESIOS 5:21-33
Mentalmente, bombardear el texto con las 8 palabras.
que, quien, como, cuando, donde, cuanto, cual, porqu
Verbalizar las observaciones de los 2 niveles:
Lo que est en el texto a la vista (lo explcito).
Lo que puedo deducir del texto (lo implcito).
Investigar relaciones entre ideas y conceptos.
Hay ideas que se repiten? Hay ideas que se comparan?
Hay ideas que se contrastan? Hay ideas que se enfatizan?
Hay algun otro tipo de relaciones entre ideas?
Buscar los temas literarios presentes
Se menciona algn personaje? Lugar? Evento histrico?
Alguna relacin cronolgica? Algn concepto doctrina teolgica?
T E F A Hacer el estudio de trminos
Cuales son los trminos claves?
En que forma se usan en el pasaje? (plenos o figurativos)
Hacer Tabla de Anlisis correspondiente
8
2
5
5
4
CORRECCION DE TAREA #3 Efesios 5:21-33
PASO 1 - bombardear el texto con preguntas PASO 2 - observar lo explcito e implcito
21 Someteos unos a otros en el temor de Dios. 22 Las casadas
estn sujetas a sus propios maridos, como al Seor; 23 porque el
marido es cabeza de la mujer, as como Cristo es cabeza de la
iglesia, la cual es su cuerpo, y l es su Salvador. 24 As que, como
la iglesia est sujeta a Cristo, as tambin las casadas lo estn a
sus maridos en todo. 25 Maridos, amad a vuestras mujeres, as
como Cristo am a la iglesia, y se entreg a s mismo por ella, 26
para santificarla, habindola purificado en el lavamiento del agua
por la palabra, 27 a fin de presentrsela a s mismo, una iglesia
gloriosa, que no tuviese mancha ni arruga ni cosa semejante, sino
que fuese santa y sin mancha. 28 As tambin los maridos deben
amar a sus mujeres como a sus mismos cuerpos. El que ama a su
mujer, a s mismo se ama. 29 Porque nadie aborreci jams a su
propia carne, sino que la sustenta y la cuida, como tambin Cristo a
la iglesia, 30 porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y
de sus huesos. 31 Por esto dejar el hombre a su padre y a su
madre, y se unir a su mujer, y los dos sern una sola carne. 32
Grande es este misterio; mas yo digo esto respecto de Cristo y de la
iglesia. 33 Por lo dems, cada uno de vosotros ame tambin a su
mujer como a s mismo; y la mujer respete a su marido.

QUE?
COMO?
CUANDO?
DONDE?
CUANTOS?
CUAL?
QUIEN?
PORQUE?
E-31
21 Someteos unos a otros en el temor de Dios. 22 Las casadas
estn sujetas a sus propios maridos, como al Seor; 23 porque el
marido es cabeza de la mujer, as como Cristo es cabeza de la
iglesia, la cual es su cuerpo, y l es su Salvador. 24 As que, como
la iglesia est sujeta a Cristo, as tambin las casadas lo estn a
sus maridos en todo. 25 Maridos, amad a vuestras mujeres, as
como Cristo am a la iglesia, y se entreg a s mismo por ella, 26
para santificarla, habindola purificado en el lavamiento del agua
por la palabra, 27 a fin de presentrsela a s mismo, una iglesia
gloriosa, que no tuviese mancha ni arruga ni cosa semejante, sino
que fuese santa y sin mancha. 28 As tambin los maridos deben
amar a sus mujeres como a sus mismos cuerpos. El que ama a su
mujer, a s mismo se ama. 29 Porque nadie aborreci jams a su
propia carne, sino que la sustenta y la cuida, como tambin Cristo a
la iglesia, 30 porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y
de sus huesos. 31 Por esto dejar el hombre a su padre y a su
madre, y se unir a su mujer, y los dos sern una sola carne. 32
Grande es este misterio; mas yo digo esto respecto de Cristo y de la
iglesia. 33 Por lo dems, cada uno de vosotros ame tambin a su
mujer como a s mismo; y la mujer respete a su marido.

CORRECCION DE TAREA #3 Efesios 5:21-33
PASO 3 - observar relaciones entre ideas
E-31
CORRECCION DE TAREA #3 Efesios 5:21-33
21 Someteos unos a otros en el temor de Dios. 22 Las casadas
estn sujetas a sus propios maridos, como al Seor; 23 porque el
marido es cabeza de la mujer, as como Cristo es cabeza de la
iglesia, la cual es su cuerpo, y l es su Salvador. 24 As que, como
la iglesia est sujeta a Cristo, as tambin las casadas lo estn a
sus maridos en todo. 25 Maridos, amad a vuestras mujeres, as
como Cristo am a la iglesia, y se entreg a s mismo por ella, 26
para santificarla, habindola purificado en el lavamiento del agua
por la palabra, 27 a fin de presentrsela a s mismo, una iglesia
gloriosa, que no tuviese mancha ni arruga ni cosa semejante, sino
que fuese santa y sin mancha. 28 As tambin los maridos deben
amar a sus mujeres como a sus mismos cuerpos. El que ama a su
mujer, a s mismo se ama. 29 Porque nadie aborreci jams a su
propia carne, sino que la sustenta y la cuida, como tambin Cristo a
la iglesia, 30 porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y
de sus huesos. 31 Por esto dejar el hombre a su padre y a su
madre, y se unir a su mujer, y los dos sern una sola carne. 32
Grande es este misterio; mas yo digo esto respecto de Cristo y de la
iglesia. 33 Por lo dems, cada uno de vosotros ame tambin a su
mujer como a s mismo; y la mujer respete a su marido.

PASO 4 - observar los temas literarios PASO 5 - observar los trminos mismos.
Trmino Vers. Raiz P / F Frase
casadas 22 casada P las casadas esten sujetas
casadas 24 casada P asi las casadas lo esten
maridos 22 marido P ..sujetas a sus propios mariods..
marido 23 marido P porque el marido es cabeza
maridos 24 marido P ..lo esten a sus maridos en todo..
maridos 25 marido P Maridos, amad a vuestras m..
maridos 28 marido P ..asi tambien los maridos deben..
marido 33 marido P ..y la mujer respete a su marido
cabeza 23 cabeza F porque el marido es cabeza de la
cabeza 23 cabeza F ..como Cristo es cabeza de la I
iglesia 24 iglesia P ..como Cristo am a la iglesia
iglesia 27 iglesia P una iglesia gloriosa..
iglesia 29 iglesia P ..como tambien Cristo a la iglesia
iglesia 32 iglesia P ..con respecto de C y la iglesia..
Tabla de Anlisis de Efesios 5:21-33
Trmino Vers. Raiz P / F Frase
sujetas 22 sujeto F las casadas esten sujetas a
sujeta 24 sujeto F ..como la iglesia esta sujeta..
cuerpo 23
cuerpos 28
cuerpo 30
lavamiento 26
agua 26
mancha 27 (2)
arruga 27
carne 29
carne 30
carne 31
unir 31
Tabla de Anlisis de Efesios 5:21-33 (cont)
la iglesia, la cual es su cuerpo
como a sus mismos cuerpos
somos miembros de su cuerpo
cuerpo
cuerpo
cuerpo
F
P
F
lavamiento lavamiento del agua por la palabra
F
agua
lavamiento del agua por la palabra
F
mancha ..no tuviese mancha..sin mancha F
arruga ..no tuviese mancha ni arruga
F
carne
carne
carne
..aborreci jams su propia carne P
..somos miembrosde su carne F
..y los dos sern una sola carne
F
..y se unir a su mujer
unir
F
EJERCICIO EN GRUPOS
Analizar Mateo 5:13-20 y llenar la Tabla de Anlisis
13 Vosotros sois la sal de la tierra; pero si la sal se desvaneciere,
con qu ser salada? No sirve ms para nada, sino para ser
echada fuera y hollada por los hombres. 14 Vosotros sois la luz del
mundo; una ciudad asentada sobre un monte no se puede
esconder. 15 Ni se enciende una luz y se pone debajo de un almud,
sino sobre el candelero, y alumbra a todos los que estn en casa.
16 As alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean
vuestras buenas obras, y glorifiquen a vuestro Padre que est en
los cielos. 17 No pensis que he venido para abrogar la ley o los
profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. 18 Porque
de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota
ni una tilde pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido. 19
De manera que cualquiera que quebrante uno de estos
mandamientos muy pequeos, y as ensee a los hombres, muy
pequeo ser llamado en el reino de los cielos; mas cualquiera que
los haga y los ensee, ste ser llamado grande en el reino de los
cielos. 20 Porque os digo que si vuestra justicia no fuere mayor que
la de los escribas y fariseos, no entraris en el reino de los cielos.
Trmino Vers. Raiz P / F Frase
sal 13 sal F vosotros sois la sal
sal 13 sal P pero si la sal se desvaneciere..
luz 14 luz F vosotros sois la luz del mundo
luz 15 luz P ni se enciende una luz
luz 16 luz F asi alumbre vuestra luz
abrogar 17 (2) abrogar P no he venido para abrogar
ley 17 ley P abrogar la ley o los profetas
ley 18 ley P pasara de la ley
almud 15 almud P y se pone debajo de un almud..
jota 18 jota F ni una jota ni una tilde
tilde 18 tilde F ni una jota ni una tilde
justicia 20 justicia P si vuestra justicia no fuere mayor
Tabla de Anlisis de Mateo 5:13-20
E-5
APRENDIENDO A USAR LA
CONCORDANCIA STRONG
Contiene la cita bblica de toda palabra que
aparece en la Versin Reina-Valera 1960.
Las palabras en Espaol estn en orden
alfabtico desde la A hasta la Z.
Cubre el Antiguo y Nuevo Testamento.
Cada lnea tiene 3 partes:
1. La cita bblica donde aparece esa palabra.
2. La frase que contiene esa palabra.
3. El nmero de Strong del vocablo griego que
se traduce al Espaol con esa palabra.
CASADO, A
Ef. 5:22 las c estn sujetas a sus propios maridos ..1135
Cita La frase donde aparece # Strong
S-2
Galatas 6:1-5
1 Hermanos, si alguno fuere sorprendido en alguna
falta, vosotros que sois espirituales, restauradle
con espritu de mansedumbre, considerndote a ti
mismo, no sea que t tambin seas tentado. 2
Sobrellevad los unos las cargas de los otros, y
cumplid as la ley de Cristo. 3 Porque el que se
cree ser algo, no siendo nada, a s mismo se
engaa. 4 As que, cada uno someta a prueba su
propia obra, y entonces tendr motivo de gloriarse
slo respecto de s mismo, y no en otro; 5 porque
cada uno llevar su propia carga.
baros
fortion
INTRODUCCION AL ANALISIS
LEXICOLOGICO -Juan 21: 15-17
15 Cuando hubieron comido, Jess dijo a Simn
Pedro: Simn, hijo de Jons, me amas ms que
stos? Le respondi: S, Seor; t sabes que te amo.
El le dijo: Apacienta mis corderos. 16 Volvi a decirle
la segunda vez: Simn, hijo de Jons, me amas?
Pedro le respondi: S, Seor; t sabes que te amo.
Le dijo: Pastorea mis ovejas. 17 Le dijo la tercera
vez: Simn, hijo de Jons, me amas? Pedro se
entristeci de que le dijese la tercera vez: Me
amas? y le respondi: Seor, t lo sabes todo; t
sabes que te amo. Jess le dijo: Apacienta mis
ovejas.
agapao
fileo
agapao
fileo
fileo
fileo
fileo.
31
Espaol (Reina- Valera 1960)
amar
amar
J uan 21: 15-17
Griego (manuscritos del N.T.)
J uan 21: 15-17
CASO #1: EL MISMO TERMINO EN ESPAOL
PUEDE SER LA TRADUCCION DE VOCABLOS
DISTINTOS EN EL ORIGINAL
agapao
fileo
32
Espaol (Reina- Valera 1960)
J UAN MATEO
CASO #2: EL MISMO VOCABLO GRIEGO
PUEDE SER TRADUCIDO CON TERMINOS
DISTINTOS AL ESPAOL
Griego (manuscritos del N.T.)
logos
J uan 1:1
logos
Mateo 13:20
Verbo
palabra
33
En el principio
era el LOGOS
Y el que fue
sembrado en
pedregales, este
es el que oye la
LOGOS, y al
momento la recibe
con gozo
APRENDIENDO A USAR EL LEXICO PARKER
4 Secciones: (Ver pgina 34 de la carpeta)
1.Lxico Griego-Espaol (p. 3-91). Notar las 4 columnas.
2.Concordancia (p. 91-817). En orden nmerico Strong.
3.Indice Espaol-Griego (p. 819-900). EMPEZAR AQUI!
4.Vocabulario Griego (p. 901 al final). No usado
Procedimiento:
Paso 1: Para encontrar el vocablo griego usado para el
trmino clave bajo estudio, buscar el trmino en la
Seccin 3 (Indice). Para cada trmino en Espaol se
dan todos los vocablos griegos que se traducen de esa
manera en el Nuevo Testamento.
35
SECCION 1 del PARKER: LEXICO GRIEGO - ESPAOL
Nmero de
Strong del
vocablo
griego de la
columna 2
Vocablo griego
(no se puede leer,
est en griego)
Cuantas veces
aparece el
vocablo griego
de la columna
2 en el N. T.
De que maneras se traduce el vocablo
griego de la columna 2 al Espaol en
el Nuevo Testamento
2 5 Aaron
3 1 Abadon
4 2
25
32
922
5368
5413
1 2 3 4
Columna Columna Columna Columna
E-8
gravoso
amar
189 angel, mensajero
6 carga, peso
25 amar, besar
143
carga, cargamento
6
agapao
angelos
baros
fileo
fortion
Paso 2: Con los nmeros de Strong de esos vocablos
griegos, ir a la Seccin 2 (Concordancia), para buscar
los versculos en los cuales ese vocablo griego es usado
para traducir el trmino en Espaol del pasaje bajo
estudio.
Paso 3: Encontrar el versculo bajo estudio en una de
las listas para cada nmero de Strong correspondiente.
Esto nos permitir, entonces, identificar exactamente el
vocablo griego usado para nuestro trmino clave en
Espaol.
Paso 4: Para saber como se traduce ese vocablo griego
en otros pasajes, mirar los otros versculos en la lista.
Las traducciones al Espaol aprecen en letras negritas.
Tambin se puede buscar el vocablo griego en la
Seccin 1 bajo su nmero de Strong. En la ltima
columna aparecen todas las traducciones al Espaol de
ese vocablo griego en el Nuevo Testamento.
EJ ERCICIO EN CLASE Rom. 12:1-2 (Pg. E-10)
35
EJERCICIO CON EL LEXICO PARKER
Complete la Tabla de la pgina E-9 para los
trminos claves elegidos.
12 1 As que, hermanos, os ruego por las
misericordias de Dios, que presentis vuestros
cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a
Dios, que es vuestro culto racional. 2 No os
conformis a este siglo, sino transformaos por
medio de la renovacin de vuestro
entendimiento, para que comprobis cul sea la
buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.
12 1 As que, hermanos, os ruego por las
misericordias de Dios, que presentis vuestros
cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a
Dios, que es vuestro culto racional. 2 No os
conformis a este siglo, sino transformaos por
medio de la renovacin de vuestro
entendimiento, para que comprobis cul sea la
buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.
ANALISIS LEXICOLOGICO DE JUAN 1:1
En el principio era el Verbo, y el Verbo
era con Dios, y el Verbo era Dios.
PASO 1- Vocablo griego: 2. Numero de Strong:
PASO 2- Como es traducido logos en otros versiculos del NT?
logos, logos
logos
logos
3056
causa hablar palabra cuenta mandamiento pregunta
dicho hecho lo que se dice cosa fama pltica Verbo
tratado propuesta asunto mensaje
discurso noticia
derecho pleito razn sentencia
reputacin predicar
rudimento
PASO 3 Veces que aparece logos en NT:
Numero de acepciones distintas al Espaol:
334
26
E-11
EJEMPLO DE CASO #2
logos
logos
logos
logos
logos
logos
causa
hablar
palabra
cuenta
mandamiento
pregunta
dicho
hecho
lo que se dice
cosa
fama
pltica
tratado
propuesta
asunto
mensaje
discurso
noticia
derecho
pleito
razn
sentencia
reputacin
predicar
rudimento
El vocablo griego logos
es traducido de 26 diferentes
maneras al Espaol!
36
VERBO
ANALISIS LEXICOLOGICO DE ROMANOS 6:23
Porque la paga del pecado es muerte, mas la ddiva de
Dios es vida eterna en Cristo Jess Seor nuestro.
Vocablo
griego
# de
Strong
# veces
en N.T.
Como se traduce
agnoema
51
amartema
265
amartia 266
anamartetos 361
anomia 458
paraptoma
3900
1 pecado de ignorancia
5 pecado
173
pecado
1 sin pecado
16
maldad, iniquidad, injusticia,
transgresin, infraccin de
la ley, pecado
22
ofensa, transgresin,
pecado, falta, delito
E-12
EJEMPLO DE CASO #1
pecado
es la traduccin de 6
vocablos griegos distintos!
agnoema
amartema
amartia
anamartetos
anomia paraptoma
El trmino pecado
en el Espaol
pecado
pecado
pecado
37
ANALISIS LEXICOLOGICO DEL TERMINO
CLAVE PECADO EN ROMANOS 6:23
carga
carga
Glatas 6:2,5
Glatas 6:2, 5
CASO #1: DOS VOCABLOS GRIEGOS DISTINTOS PUEDEN
TRADUCIRSE DE LA MISMA MANERA AL ESPAOL
baros
fortion
39
CASO #2: EL MISMO VOCABLO GRIEGO PUEDE SER TRADUCIDO
DE DOS MANERAS DISTINTAS AL ESPAOL
logos
J uan 1:1
logos
Mateo 13:20 J uan 1:1 Mateo 13:20
Verbo
palabra
PARA CONCLUIR
TAREA #4 prxima clase:
Parte A: Leer Cap.4 Seccin 8, contestar preguntas
Parte B: Ejercicio con el Parker, Juan 4:24
No olvidar de traer el Lexico Parker!
Traer Concordancia aquellos que puedan.
No faltar!
Con el material que aprendimos hoy, ya
podemos hacer los primeros 7 pasos del
Proyecto Final!

Das könnte Ihnen auch gefallen