Sie sind auf Seite 1von 57

Comunidade Crist Videira

Comunidade Crist Videira


O Pentateuco diz respeito aos primeiros cinco livros O Pentateuco diz respeito aos primeiros cinco livros
da Bblia atribudos a Moiss (Gn, Ex, Lv, Nm, t!" da Bblia atribudos a Moiss (Gn, Ex, Lv, Nm, t!"
# palavra $re$a %ue si$ni&ca literalmente 'livro de # palavra $re$a %ue si$ni&ca literalmente 'livro de
cinco volumes(" cinco volumes("
) desi$nado no *M como ) desi$nado no *M como 'a Lei + ,att-r.( 'a Lei + ,att-r.(" "
O Pentateuco
O Pentateuco
Comunidade Crist Videira
Comunidade Crist Videira
#pocalipse /"0 #pocalipse /"0
' 'Bem2 aventurados a%ueles %ue l3em e a%ueles %ue Bem2 aventurados a%ueles %ue l3em e a%ueles %ue
ouvem as palavras da pro4ecia e $uardam as coisas nela ouvem as palavras da pro4ecia e $uardam as coisas nela
escritas, pois o tempo est5 pr6ximo(" escritas, pois o tempo est5 pr6ximo("
7xodo
7xodo

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)

xodo -
xodo -
Sada
Sada

!utor "
!utor "
#ois$s
#ois$s

%ata "
%ata "
&'() - &'&) a.C.
&'() - &'&) a.C.

Classi*ca+o "
Classi*ca+o "
,- li.ro da /or0 ou
,- li.ro da /or0 ou
Pentateuco1 de conte2do hist3rico e
Pentateuco1 de conte2do hist3rico e
le4islati.o. 5 tido como o cora+o do
le4islati.o. 5 tido como o cora+o do
Pentateuco.
Pentateuco.

Pro63sito 7
Pro63sito 7
/rata-se da se8u9ncia de :atos
/rata-se da se8u9ncia de :atos
ocorridos no li.ro de ;9nesis1 onde uma
ocorridos no li.ro de ;9nesis1 onde uma
:amlia de <) 6essoas se tornou uma na+o
:amlia de <) 6essoas se tornou uma na+o
de milhares em cum6rimento a 6romessa
de milhares em cum6rimento a 6romessa
de %=>S.
de %=>S.

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)

#ensa4em 7
#ensa4em 7
!63s mais de ')) anos no
!63s mais de ')) anos no
=4ito1 ?oa 6arte dos 8uais so?e o @ul4o da
=4ito1 ?oa 6arte dos 8uais so?e o @ul4o da
escra.ido1 o li.ro descre.e a li?erta+o
escra.ido1 o li.ro descre.e a li?erta+o
de Asrael so? a lideran+a de #ois$s
de Asrael so? a lideran+a de #ois$s
%e 6osse da li?erdade1 Asrael come+a a
%e 6osse da li?erdade1 Asrael come+a a
conhecer o %=>S 8ue o li?ertou. %=>S
conhecer o %=>S 8ue o li?ertou. %=>S
re.ela ento o Seu nome1 a Sua
re.ela ento o Seu nome1 a Sua
reden+o1 os Seus atri?utos1 as Suas
reden+o1 os Seus atri?utos1 as Suas
Beis1 e como =le de.e ser adorado.
Beis1 e como =le de.e ser adorado.

Princi6ais 6ersona4ens"
Princi6ais 6ersona4ens"
#ois$s1 Cara31
#ois$s1 Cara31
!ro e #iri.
!ro e #iri.

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)

D=S>S CEAS/O 7
D=S>S CEAS/O 7
=le li.ra o seu 6o.o do
=le li.ra o seu 6o.o do
cati.eiro.
cati.eiro.
=le $ o => SO>1 a8uele 8ue =ra1 8ue 5 e
=le $ o => SO>1 a8uele 8ue =ra1 8ue 5 e
8ue sem6re Ser01 o 2nico em 8ue o .er?o
8ue sem6re Ser01 o 2nico em 8ue o .er?o
est0 sem6re no 6resente1 6or8ue =le
est0 sem6re no 6resente1 6or8ue =le
sem6re est0 6resenteF =le $ o nosso
sem6re est0 6resenteF =le $ o nosso
Cordeiro 6ascoal (=x &,.&- ()
Cordeiro 6ascoal (=x &,.&- ()

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Princi6ais !contecimentos 7
Princi6ais !contecimentos 7
! chamada de #ois$s (=xG)F
! chamada de #ois$s (=xG)F
!s deH 6ra4as (=x <-&))F
!s deH 6ra4as (=x <-&))F
! institui+o da P0scoa (=x &,)F
! institui+o da P0scoa (=x &,)F
! tra.essia do mar .ermelho (=x &')F
! tra.essia do mar .ermelho (=x &')F
O #an0 (=x &I)F
O #an0 (=x &I)F

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Princi6ais !contecimentos 7
Princi6ais !contecimentos 7

! di.iso das res6onsa?ilidades 7 o


! di.iso das res6onsa?ilidades 7 o
6rinc6io de Detro (=x &J)F
6rinc6io de Detro (=x &J)F

Os deH mandamentos (=x ,))F


Os deH mandamentos (=x ,))F

Eati*ca+o do 6acto (=x ,')F


Eati*ca+o do 6acto (=x ,')F

! institui+o do /a?ern0culo (=x ,(-G&)F


! institui+o do /a?ern0culo (=x ,(-G&)F

O ?eHerro de ouro e a 8ue?ra da


O ?eHerro de ouro e a 8ue?ra da
alian+a (=x G,)F
alian+a (=x G,)F

! reno.a+o da alian+a (=x G')F


! reno.a+o da alian+a (=x G')F

! constru+o do /a?ern0culo (=x G(-'))


! constru+o do /a?ern0culo (=x G(-'))

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Esbo8o do Livro
Esbo8o do Livro

! Bi?erta+o #iraculosa de Asrael &.&-


! Bi?erta+o #iraculosa de Asrael &.&-
&G.&I
&G.&I

# opress9o dos :sraelitas no E$ito


# opress9o dos :sraelitas no E$ito
&.&-,,
&.&-,,

Nascimento e /;" parte da vida de


Nascimento e /;" parte da vida de
Moiss
Moiss
,.&-'.G&
,.&-'.G&

O processo de liberta89o
O processo de liberta89o
(.&-&&.&)
(.&-&&.&)

O epis6dio do 3xodo
O epis6dio do 3xodo
&,.&-&G.&I
&,.&-&G.&I

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)

! Dornada #iraculosa at$ o Sinai


! Dornada #iraculosa at$ o Sinai
&G.&<-
&G.&<-
&J.,<
&J.,<

! Bi?erta+o @unto ao mar Vermelho


! Bi?erta+o @unto ao mar Vermelho
&G.&<-&(.,&
&G.&<-&(.,&

! 6ro.iso 6ara o 6o.o


! 6ro.iso 6ara o 6o.o
&(.,,-
&(.,,-
&<.<
&<.<

! 6rote+o contra os amale8uitas


! 6rote+o contra os amale8uitas
&<.J-
&<.J-
&I
&I

O esta?elecimento dos anciKes


O esta?elecimento dos anciKes
su6er.isores
su6er.isores
&J.&-,<
&J.&-,<

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)

!s re.ela+Kes #iraculosas Dunto ao Sinai


!s re.ela+Kes #iraculosas Dunto ao Sinai
&L.& 7 ').GJ
&L.& 7 ').GJ

! che4ada ao Sinai e a mani:esta+o de


! che4ada ao Sinai e a mani:esta+o de
%eus &L.&-,(
%eus &L.&-,(

Os deH mandamentos ,).&-,&


Os deH mandamentos ,).&-,&

O Bi.ro da !lian+a ,).,,-,G.&L


O Bi.ro da !lian+a ,).,,-,G.&L

! 6rote+o do !n@o de %eus ,G.,)-GG


! 6rote+o do !n@o de %eus ,G.,)-GG

Asrael con*rma o concerto ,'.&-&J


Asrael con*rma o concerto ,'.&-&J

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)

!s re.ela+Kes #iraculosas Dunto ao Sinai


!s re.ela+Kes #iraculosas Dunto ao Sinai
&L.& 7 ').GJ
&L.& 7 ').GJ

Orienta+o a res6eito do ta?ern0culo


Orienta+o a res6eito do ta?ern0culo
,(.&-G&.&J
,(.&-G&.&J

O ?eHerro de ouro G,.&-G(


O ?eHerro de ouro G,.&-G(

!rre6endimento e reno.a+o do
!rre6endimento e reno.a+o do
concerto GG.&-G(.G
concerto GG.&-G(.G

! constru+o do ta?ern0culo G(.'-').GG


! constru+o do ta?ern0culo G(.'-').GG

! 4l3ria do Senhor enche o ta?ern0culo


! 4l3ria do Senhor enche o ta?ern0culo
').G'-GJ
').G'-GJ

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Esbo8o do Livro :: + Parte /2
Esbo8o do Livro :: + Parte /2
No E$ito
No E$ito

:" # perse$ui89o de :srael (/"/2<<!


:" # perse$ui89o de :srael (/"/2<<!

AA. #ois$s (,.& 7 I.G))


AA. #ois$s (,.& 7 I.G))

Seu nascimento
Seu nascimento

Sua :u4a Seu lar no deserto


Sua :u4a Seu lar no deserto

Sua chamada 6or %=>S


Sua chamada 6or %=>S

Sua autoridade
Sua autoridade

Seu 6rimeiro con:ronto com Cara3


Seu 6rimeiro con:ronto com Cara3

Promessa de %=>S
Promessa de %=>S

;enealo4ia de #ois$s
;enealo4ia de #ois$s

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)

:" # perse$ui89o de :srael (/"/2<<!


:" # perse$ui89o de :srael (/"/2<<!

AAA. ! 6ro.a da 6resen+a de %=>S (<.& 7


AAA. ! 6ro.a da 6resen+a de %=>S (<.& 7
&G.&I)
&G.&I)

%eH atos 6oderosos


%eH atos 6oderosos

P0scoa
P0scoa

xodo do =4ito
xodo do =4ito

Primo49nito se6arado
Primo49nito se6arado
Esbo8o do Livro :: + Parte /2
Esbo8o do Livro :: + Parte /2
No E$ito
No E$ito

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Esbo8o do Livro :: + Parte <2
Esbo8o do Livro :: + Parte <2
Na Estrada
Na Estrada

:" # rota(/0"/=2/>"<=!
:" # rota(/0"/=2/>"<=!

AA. #ar .ermelho (&'.( 7 G&)


AA. #ar .ermelho (&'.( 7 G&)

AAA. >m hino de .it3ria (&(.& 7 ,&)


AAA. >m hino de .it3ria (&(.& 7 ,&)

AV. %i.ina 6ro.id9ncia (&(.,, 7 &<.&I)


AV. %i.ina 6ro.id9ncia (&(.,, 7 &<.&I)

?$uas amar$as tornam2se doce (Mara! ?$uas amar$as tornam2se doce (Mara!

E@A manda o man5 E@A manda o man5

E@A manda codornizes E@A manda codornizes

?$ua sai da roc,a 4erida ?$ua sai da roc,a 4erida

Bit6ria contra os #male%uitas (Moiss C #r9o C Dur C Bit6ria contra os #male%uitas (Moiss C #r9o C Dur C
Eosu! Eosu!

V. O Conselho de Detro (&J.& 7 ,<)


V. O Conselho de Detro (&J.& 7 ,<)

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Esbo8o do Livro :: + Parte 0 +
Esbo8o do Livro :: + Parte 0 +
No Ainai /F"/ + GH"0>
No Ainai /F"/ + GH"0>

:" E@A aparece no Ainai


:" E@A aparece no Ainai

AA. #andamentos de %=>S (,).& 7 ,G.GG)


AA. #andamentos de %=>S (,).& 7 ,G.GG)

Os &) mandamentos (! lei em 6rinc6ios)


Os &) mandamentos (! lei em 6rinc6ios)

Os muitos estatutos (! lei na 6r0tica)


Os muitos estatutos (! lei na 6r0tica)

AAA. Asrael concorda com o 6acto da lei


AAA. Asrael concorda com o 6acto da lei
( ,'. &-&J)
( ,'. &-&J)

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Esbo8o do Livro :: + Parte 0 +
Esbo8o do Livro :: + Parte 0 +
No Ainai /F"/ + GH"0>
No Ainai /F"/ + GH"0>

:B" O *abern5culo e o conteIdo


:B" O *abern5culo e o conteIdo
revelado (<J"/ + <=" </!
revelado (<J"/ + <=" </!

Materiais
Materiais (ouro1 6rata1 co?re1 6ano aHul1 62r6ura1 carmesim1 (ouro1 6rata1 co?re1 6ano aHul1 62r6ura1 carmesim1
linho *no1 69los de ca?ras1 6eles de carneiros1 6eles de texu4os1 linho *no1 69los de ca?ras1 6eles de carneiros1 6eles de texu4os1
madeira de cetim1 aHeite1 es6eciarias1 6edras sardMnicas1 6edras de madeira de cetim1 aHeite1 es6eciarias1 6edras sardMnicas1 6edras de
en4aste) en4aste)

# #rca e o Propiciat6rio
# #rca e o Propiciat6rio

O vu e a Mesa
O vu e a Mesa

O Kandelabro e as l.mpadas
O Kandelabro e as l.mpadas

Os p9es da proposi89o
Os p9es da proposi89o

O altar do incenso e o altar do Dolocausto


O altar do incenso e o altar do Dolocausto

O ?trio
O ?trio

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Esbo8o do Livro :: + Parte 0 +
Esbo8o do Livro :: + Parte 0 +
No Ainai /F"/ + GH"0>
No Ainai /F"/ + GH"0>

B" O Aacerd6cio (<>"/ + 0H"0>!


B" O Aacerd6cio (<>"/ + 0H"0>!

!s .estimentas
!s .estimentas

! ordena+o
! ordena+o

Outras instru+Kes
Outras instru+Kes

VA. !rt*ces %otados (G&.& 7 &&)


VA. !rt*ces %otados (G&.& 7 &&)

VAA. Anstru+o 6ara a 4uarda do S0?ado


VAA. Anstru+o 6ara a 4uarda do S0?ado
(G&.&, 7 &J)
(G&.&, 7 &J)

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Esbo8o do Livro :: + Parte G +
Esbo8o do Livro :: + Parte G +
:ntervalo do Bezerro de ouro
:ntervalo do Bezerro de ouro

B::" O Epis6dio do Bezerro de ouro e


B::" O Epis6dio do Bezerro de ouro e
suas conse%u3ncias (0<"/ + 0G"0J!
suas conse%u3ncias (0<"/ + 0G"0J!

O 6ecado de Asrael
O 6ecado de Asrael

! senten+a de %=>S (G,.< 7 G()


! senten+a de %=>S (G,.< 7 G()

#ois$s intercede 6ara 8ue o 6o.o no se@a destrudo #ois$s intercede 6ara 8ue o 6o.o no se@a destrudo
6or %=>S 6or %=>S

#ois$s 8ue?ra as t0?uas da alian+a #ois$s 8ue?ra as t0?uas da alian+a

Nue?rou o ?eHerro1 moeu-o1 suas cinHas misturadas Nue?rou o ?eHerro1 moeu-o1 suas cinHas misturadas
com 04ua :oi dada de ?e?er a todo o 6o.o. com 04ua :oi dada de ?e?er a todo o 6o.o.

G mil so mortos. G mil so mortos.

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Esbo8o do Livro :: + Parte G +
Esbo8o do Livro :: + Parte G +
:ntervalo do Bezerro de ouro
:ntervalo do Bezerro de ouro

#ois$s ro4a 6ela 6resen+a de %=>S @unto


#ois$s ro4a 6ela 6resen+a de %=>S @unto
ao 6o.o
ao 6o.o

#ois$s 6ede 6ara .er a ;l3ria de %=>S


#ois$s 6ede 6ara .er a ;l3ria de %=>S
(GG.&J-,G)
(GG.&J-,G)

Oo.as t0?uas com os &) mandamentos


Oo.as t0?uas com os &) mandamentos
(G'.& 7 L)
(G'.& 7 L)

%=>S :aH um 6acto (G'.&))


%=>S :aH um 6acto (G'.&))

O rosto de #ois$s res6landece (G'.,L-G()


O rosto de #ois$s res6landece (G'.,L-G()

B:::" O *abern5culo completado,


B:::" O *abern5culo completado,
dedicado e preenc,ido da Gl6ria de
dedicado e preenc,ido da Gl6ria de
E@A (0J"/ + GH"0>!
E@A (0J"/ + GH"0>!

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Os &) mandamentos
Os &) mandamentos
&) ! unicidade de %eus" POo ter0s outros
&) ! unicidade de %eus" POo ter0s outros
deuses diante de mim - Q0 um s3 %eus e s3 a
deuses diante de mim - Q0 um s3 %eus e s3 a
ele ha.emos de o:erecer culto. ! adora+o a
ele ha.emos de o:erecer culto. ! adora+o a
an@os1 a santos ou 8ual8uer outra coisa $
an@os1 a santos ou 8ual8uer outra coisa $
.iola+o do &- mandamento.
.iola+o do &- mandamento.
,) ! es6iritualidade de %eus" POo :ar0s 6ara
,) ! es6iritualidade de %eus" POo :ar0s 6ara
ti ima4em.P Pro?e-se no somente a
ti ima4em.P Pro?e-se no somente a
adora+o de ima4ens ou de deuses :alsos1
adora+o de ima4ens ou de deuses :alsos1
mas tam?$m ) 6restar culto ao .erdadeiro
mas tam?$m ) 6restar culto ao .erdadeiro
%eus em :orma errada. /ais coisas de4radam
%eus em :orma errada. /ais coisas de4radam
ao Criador. %eus $ es6rito e no tem :orma.
ao Criador. %eus $ es6rito e no tem :orma.

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Os &) mandamentos
Os &) mandamentos
G) ! santidade de %eus" POo tomaras o nome do
G) ! santidade de %eus" POo tomaras o nome do
Senhor teu %eus em .o.P =ste mandamento inclui
Senhor teu %eus em .o.P =ste mandamento inclui
8ual8uer
8ual8uer
uso do nome de %eus de maneira le.iana1 ?las:ema
uso do nome de %eus de maneira le.iana1 ?las:ema
ou insincera. %e.e-se re.erenciar o nome di.ino
ou insincera. %e.e-se re.erenciar o nome di.ino
6or8ue re.ela o car0ter de %eus.
6or8ue re.ela o car0ter de %eus.
Ori4inalmente este mandamento se re:eria a no
Ori4inalmente este mandamento se re:eria a no
@urar 6elo nome de %eus se o @uramento :osse :also
@urar 6elo nome de %eus se o @uramento :osse :also
(B. &L"&,)1 mas se 6ermitia @urar 6elo seu nome (%t
(B. &L"&,)1 mas se 6ermitia @urar 6elo seu nome (%t
&)",)). Contudo1 Desus 6roi?iu terminantemente
&)",)). Contudo1 Desus 6roi?iu terminantemente
@urar 6elas
@urar 6elas
coisas sa4radas (#t ("G'-G<). ! sim6les 6ala.ra de
coisas sa4radas (#t ("G'-G<). ! sim6les 6ala.ra de
um *lho de %eus de.e ser .erdadeira1 sem recorrer
um *lho de %eus de.e ser .erdadeira1 sem recorrer
a
a
@uramentos.
@uramentos.

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Os &) mandamentos
Os &) mandamentos
') ! so?erania de %eus" PBem?ra-te do
') ! so?erania de %eus" PBem?ra-te do
dia do s0?ado1 6ara o santi*car.P >m dia
dia do s0?ado1 6ara o santi*car.P >m dia
da semana 6ertence a %eus.
da semana 6ertence a %eus.
Eeconhece-se a so?erania de %eus
Eeconhece-se a so?erania de %eus
4uardando o dia de re6ouso1 .isto 8ue
4uardando o dia de re6ouso1 .isto 8ue
esse dia nos lem?ra 8ue %eus $ o Criador
esse dia nos lem?ra 8ue %eus $ o Criador
a 8uem de.emos culto e ser.i+o.
a 8uem de.emos culto e ser.i+o.
PSanti*carP o dia si4ni*ca se6ar0-lo 6ara
PSanti*carP o dia si4ni*ca se6ar0-lo 6ara
culto e ser.i+o.
culto e ser.i+o.

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Os &) mandamentos
Os &) mandamentos
() Ees6eito aos re6resentantes de %eus"
() Ees6eito aos re6resentantes de %eus"
PQonra a teu 6ai e a tua me.P O homem
PQonra a teu 6ai e a tua me.P O homem
8ue no honra a seus 6ais tam6ouco
8ue no honra a seus 6ais tam6ouco
honrar0 a %eus1 6ois esta $ a ?ase do
honrar0 a %eus1 6ois esta $ a ?ase do
res6eito a toda a autoridade.
res6eito a toda a autoridade.
I) ! .ida humana $ sa4rada" POo matar0s.P
I) ! .ida humana $ sa4rada" POo matar0s.P
=ste mandamento 6ro?e o homicdio mas
=ste mandamento 6ro?e o homicdio mas
no a 6ena ca6ital1 .isto 8ue a 6r36ria lei
no a 6ena ca6ital1 .isto 8ue a 6r36ria lei
esti6ula.a a 6ena de morte. /am?$m se
esti6ula.a a 6ena de morte. /am?$m se
6ermitia a 4uerra1 .isto como o soldado
6ermitia a 4uerra1 .isto como o soldado
atua como a4ente do estado.
atua como a4ente do estado.

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Os &) mandamentos
<) ! :amlia $ sa4rada" POo adulterar0s.P =ste
mandamento 6rote4e o matrimMnio 6or ser
uma institui+o sa4rada instituda 6or %eus.
Asto .i4ora tanto 6ara o homem como 6ara a
mulher (B. ,)"&)).
J) Ees6eito R 6ro6riedade alheia" POo
:urtar0s.P Q0 muitas maneiras de .iolar este
mandamento1 tais como no 6a4ar
su*cientemente ao em6re4ado1 no :aHer o
tra?alho corres6ondente ao sal0rio com?inado1
co?rar demasiado e descuidar a 6ro6riedade
do senhor.

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Os &) mandamentos
Os &) mandamentos
L) ! @usti+a" POo dir0s :also testemunho.P
L) ! @usti+a" POo dir0s :also testemunho.P
O testemunho :also1 desnecess0rio1 sem
O testemunho :also1 desnecess0rio1 sem
.alor ou sem :undamento constitui uma
.alor ou sem :undamento constitui uma
das :ormas mais se4uras de arruinar a
das :ormas mais se4uras de arruinar a
re6uta+o de uma 6essoa e im6edida de
re6uta+o de uma 6essoa e im6edida de
rece?er tratamento @usto 6or 6arte dos
rece?er tratamento @usto 6or 6arte dos
outros.
outros.
&)) O controle dos dese@os" POo
&)) O controle dos dese@os" POo
co?i+ar0s.P ! co?i+a $ o 6onto de Partida
co?i+ar0s.P ! co?i+a $ o 6onto de Partida
de muitos dos 6ecados contra %eus e
de muitos dos 6ecados contra %eus e
contra os homens.
contra os homens.
Kristo
Kristo
Levelado
Levelado

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)

#ois$s $ um Sti6o de Cristo1 6ois ele li?erta


#ois$s $ um Sti6o de Cristo1 6ois ele li?erta
da escra.ido.
da escra.ido.

!ro :unciona como um ti6o de Desus assim


!ro :unciona como um ti6o de Desus assim
como o sumo sacerdote (,J.&) :aH intercesso
como o sumo sacerdote (,J.&) :aH intercesso
@unto ao altar do incenso (G).&).
@unto ao altar do incenso (G).&).

! P0scoa indica 8ue Desus $ o Cordeiro de


! P0scoa indica 8ue Desus $ o Cordeiro de
%eus 8ue :oi o:erecido 6ela nossa reden+o
%eus 8ue :oi o:erecido 6ela nossa reden+o
(&,.&-,,).
(&,.&-,,).

!s 6assa4ens => SO> no e.an4elho de Doo


!s 6assa4ens => SO> no e.an4elho de Doo
encontram a sua ori4em 6rimeira no li.ro de
encontram a sua ori4em 6rimeira no li.ro de
xodo.
xodo.
Kristo
Kristo
Levelado
Levelado

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)

Doo a*rma 8ue Desus $ o Po da VidaF #ois$s


Doo a*rma 8ue Desus $ o Po da VidaF #ois$s
:ala de duas maneira do 6o de %eus" o man0
:ala de duas maneira do 6o de %eus" o man0
(&I.G() e os 6es da 6ro6osi+o (,(.G)).
(&I.G() e os 6es da 6ro6osi+o (,(.G)).

Doo nos conta 8ue Desus $ a luH do #undoF


Doo nos conta 8ue Desus $ a luH do #undoF
no ta?ern0culo1 o candela?ro ser.e como :onte
no ta?ern0culo1 o candela?ro ser.e como :onte
de luH 6ermanente (,(.G&-')).
de luH 6ermanente (,(.G&-')).
4. Mara O Senhor fez com que as guas de Mara se tornassem doces (x.
15:232!.
5. Elim "srae# acam$ou ao #ado de 12 fontes de gua (x. 15:2%!.
6. Deserto de Sim O Senhor en&'ou man e codorn'zes $ara a#'mentar
"srae# (x. 1!.
1. Ramesss "srae#
fo' t'rada do (g'to
(x. 12) *+m. 33:5!.
2. Sucote ,e$o's
que os he-reus
de'xaram esse
$r'me'ro
acam$amento. o
Senhor 'a ad'ante
de#es. de d'a numa
co#una de nu&em. e
de no'te numa co#una
de fogo (x. 13:2/
22!.
3. Pi-Hairote "srae#
atra&essou o Mar
0erme#ho (x. 11)
*+m. 33:2!.
12. Cades-Baria Mo's3s en&'a es$'4es $ara a terra $romet'da) "srae#
re-e#ou5se e fo' 'm$ed'do de entrar na terra) 6ades ser&'u como o
acam$amento $r'nc'$a# de "srae# durante mu'tos anos (*+m. 13:13. 1%33)
11) 32:2) ,eut. 2:11!.
!. Re"dim "srae#
$e#e7ou contra
8ma#eque (x. 1%:2
1!.
#. Mote Siai
$Mote Hore%e ou
&e%el-Musa' O Senhor
re&e#ou os ,ez
Mandamentos (x. 19
2/!.
(. Deserto do Siai
"srae# constru'u o
ta-erncu#o (x. 25
3/!. 1).
*cam+ametos o
Deserto Setenta
anc':os foram
chamados $ara a7udar
Mo's3s a go&ernar o
$o&o (*+m. 11:11%!.
11. E,iom--e%er
"srae# atra&essou as
terras de (sa+ e de
8mom em $az (,eut.
2!.
1!. Rio &ord.o "srae# atra&essou o ;'o <ord:o a seco. =r>x'mo a ?'#ga#. $edras
t'radas do fundo do ;'o <ord:o foram reun'das em um memor'a# da d'&'s:o das
guas do <ord:o (<os. 35:1!.
1#. &eric/ Os @#hos de "srae# ca$turaram e destruAram a c'dade (<os. !.
13. Deserto 0rietal
"srae# e&'tou o conB'to
com (dom e Moa-e
(*+m. 2/:1121) 22
21!.
14. Ri%eiro de *rom
"srae# destru'u os
amorreus que #utaram
contra e#es (,eut. 2:21
3%!.
15. Mote 1e%o
Mo's3s &'u a terra
$romet'da (,eut. 31:1
1!. Mo's3s fez seus trCs
+#t'mos serm4es (,eut.
132!.
16. Cam+ias de
Moa%e O Senhor d'sse
a "srae# que @zesse a
d'&'s:o da terra e que
ex$u#sasse os
ha-'tantes (*+m.
33:5/5!.

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Nomes de :srael
Nomes de :srael
%urante toda a hist3ria a terra de Asrael
%urante toda a hist3ria a terra de Asrael
rece?eu .arias desi4na+Kes1 cada 8ual
rece?eu .arias desi4na+Kes1 cada 8ual
encerrando um drama .i.ido 6elo 6o.o de
encerrando um drama .i.ido 6elo 6o.o de
%=>S.
%=>S.
Klaudionor de #ndrade + Geo$ra&a Bblica Klaudionor de #ndrade + Geo$ra&a Bblica

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
/ + Kana9 ',abitantes de terras
/ + Kana9 ',abitantes de terras
baixas(
baixas(

!63s a dis6erso da humanidade1 ocorrida 8uando


!63s a dis6erso da humanidade1 ocorrida 8uando
da constru+o da /orre de Ta?el1 os descendentes
da constru+o da /orre de Ta?el1 os descendentes
de Cana. *lho de Cara e neto de Oo$1 *xaram-se
de Cana. *lho de Cara e neto de Oo$1 *xaram-se
nas terras 8ue seriam entre4ues a !?rao. ,.)))
nas terras 8ue seriam entre4ues a !?rao. ,.)))
a.C.
a.C.

Oessas 6ara4ens1conhecidas 6or sua :ertilidade e


Oessas 6ara4ens1conhecidas 6or sua :ertilidade e
ri8ueHas naturais1 os cananeus multi6licaram-se
ri8ueHas naturais1 os cananeus multi6licaram-se
so?remaneira.
so?remaneira.

=sse 6as1 a 6artir de ento1 6assou a ser


=sse 6as1 a 6artir de ento1 6assou a ser
conhecido como Cana1 o mais anti4o nome do
conhecido como Cana1 o mais anti4o nome do
territ3rio israelita.
territ3rio israelita.

Com o 6assar dos s$culos1 Cana 6assou a ter


Com o 6assar dos s$culos1 Cana 6assou a ter
uma conota+o 6o$tica. Bem?ra esse nome aos
uma conota+o 6o$tica. Bem?ra esse nome aos
@udeus1 P...uma terra ?oa e am6la1 terra 8ue mana
@udeus1 P...uma terra ?oa e am6la1 terra 8ue mana
leite e melP (=x G.J).
leite e melP (=x G.J).

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
< 2 *erra dos #morreus
< 2 *erra dos #morreus
O territ6rio %ue eus entre$ou aos Mudeus era O territ6rio %ue eus entre$ou aos Mudeus era
con,ecido na anti$Nidade, tambm como *erra con,ecido na anti$Nidade, tambm como *erra
dos #morreus" dos #morreus"
0 2 *erra dos Debreus
0 2 *erra dos Debreus
e con4ormidade com a 5rvore $eneal6$ica de e con4ormidade com a 5rvore $eneal6$ica de
Aem, os israelitas s9o descendentes de Dber" O Aem, os israelitas s9o descendentes de Dber" O
territ6rio Mudaico, por esse motivo, era territ6rio Mudaico, por esse motivo, era
con,ecido, ainda como *erra dos Debreus" con,ecido, ainda como *erra dos Debreus"
# palavra ,ebreu, entretanto, se$undo al$uns # palavra ,ebreu, entretanto, se$undo al$uns
exe$etas, pode si$ni&car, de i$ual modo, Oo %ue exe$etas, pode si$ni&car, de i$ual modo, Oo %ue
vem do outro lado, ou do almO" *rata2se de uma vem do outro lado, ou do almO" *rata2se de uma
re4er3ncia P pere$rina89o abra.mica, de @r a re4er3ncia P pere$rina89o abra.mica, de @r a
Kana9" Kana9"

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
G 2 *erra de :srael
G 2 *erra de :srael
Aob o comando de Eosu, os israelitas tomaram Aob o comando de Eosu, os israelitas tomaram
Kana9, no Aculo QB a"K" # partir de ent9o, Kana9, no Aculo QB a"K" # partir de ent9o,
passaram as possessRes cananias a ser passaram as possessRes cananias a ser
desi$nadas desta 4ormaS desi$nadas desta 4ormaS *erra de :srael *erra de :srael" N9o ,5 " N9o ,5
nomenclatura t9o apropriada como essaT Ela nomenclatura t9o apropriada como essaT Ela
encerra a maioria das promessas divinas a #bra9o encerra a maioria das promessas divinas a #bra9o
e compreende a ess3ncia das realiza8Res e compreende a ess3ncia das realiza8Res
terrestres do Mil3nio" terrestres do Mil3nio"
Esse territ6rio de propriedade permanente do Esse territ6rio de propriedade permanente do
povo de :sraelT Uuer os $entios admitam ou n9o, povo de :sraelT Uuer os $entios admitam ou n9o,
a terra %ue mana leite e mel pertence P pro$3nie a terra %ue mana leite e mel pertence P pro$3nie
abra.mica" abra.mica"
#p6s o cisma do reino salom-nico, essa #p6s o cisma do reino salom-nico, essa
nomenclatura passou a desi$nar, apenas, as nomenclatura passou a desi$nar, apenas, as
terras ocupadas pelas /H tribos do Norte, terras ocupadas pelas /H tribos do Norte,
comandadas pelo idolatra e pro4ano Eerobo9o" comandadas pelo idolatra e pro4ano Eerobo9o"

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
G 2 *erra de :srael """" continua""""
G 2 *erra de :srael """" continua""""
Kom os exlios, a *erra de :srael torna2se
Kom os exlios, a *erra de :srael torna2se
um nome es%uecido" urante mais de dois
um nome es%uecido" urante mais de dois
mil anos, o territ6rio israelita recebeu as
mil anos, o territ6rio israelita recebeu as
mais vexat6rias alcun,as" No entanto, com
mais vexat6rias alcun,as" No entanto, com
a cria89o do moderno Estado de :srael,
a cria89o do moderno Estado de :srael,
todo o esc5rnio %ue pesava sobre os
todo o esc5rnio %ue pesava sobre os
descendentes de Eac6 4oi tirado"
descendentes de Eac6 4oi tirado"
DoMe, %uando viaMamos P%uelas sa$radas
DoMe, %uando viaMamos P%uelas sa$radas
para$ens, dizemos embevecidosS OBou P
para$ens, dizemos embevecidosS OBou P
V*erra de :srael"O
V*erra de :srael"O

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
J 2 *erra de Eud5
J 2 *erra de Eud5
epois de vencer os cananeus, Eosu
epois de vencer os cananeus, Eosu
passou a dividir a *erra da Promessa"
passou a dividir a *erra da Promessa"
Koube P tribo de Eud5" uma ,eran8a
Koube P tribo de Eud5" uma ,eran8a
localizada no Aul dessas inebriantes
localizada no Aul dessas inebriantes
possessRes"
possessRes"
O territ6rio ,erdado pelo mais intrpido e
O territ6rio ,erdado pelo mais intrpido e
bravo &l,o de :srael &cou con,ecido
bravo &l,o de :srael &cou con,ecido
como *erra de Eud5"
como *erra de Eud5"
Kontudo, ap6s o cisma do reino davdico,
Kontudo, ap6s o cisma do reino davdico,
ocorrido no ano F0/ a"K, essa desi$na89o
ocorrido no ano F0/ a"K, essa desi$na89o
passou a incluir, tambm, as terras
passou a incluir, tambm, as terras
ocupadas pela tribo de BenMamim"
ocupadas pela tribo de BenMamim"

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
J 2 *erra de Eud5 """"" continua """"
J 2 *erra de Eud5 """"" continua """"
*erminado o cativeiro babil-nico, em J0> a"K" o
*erminado o cativeiro babil-nico, em J0> a"K" o
povo de Eud5 retorna P sua ,eran8a, sob o
povo de Eud5 retorna P sua ,eran8a, sob o
comando de Worobabel"
comando de Worobabel"
:nspirados pela lideran8a e&caz de Neemias,
:nspirados pela lideran8a e&caz de Neemias,
pela erudi89o de Esdras, pelo zelo sacerdotal
pela erudi89o de Esdras, pelo zelo sacerdotal
de Eosu e pelo 4ervor pro4tico de #$eu e
de Eosu e pelo 4ervor pro4tico de #$eu e
Wacarias, os Mudeus reor$anizam2se
Wacarias, os Mudeus reor$anizam2se
nacionalmente"
nacionalmente"
# partir desse renascimento parcial da
# partir desse renascimento parcial da
soberania ,ebraica, as possessRes abra.micas
soberania ,ebraica, as possessRes abra.micas
passaram a ser desi$nadas como *erra de Eud5"
passaram a ser desi$nadas como *erra de Eud5"
E, seus ,abitantes, conse%Nentemente,
E, seus ,abitantes, conse%Nentemente,
come8aram a ser c,amados de Mudeus"
come8aram a ser c,amados de Mudeus"

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
X 2 *erra Prometida
X 2 *erra Prometida
No Aculo QQ a"K, eus 4ez a se$uinte promessa No Aculo QQ a"K, eus 4ez a se$uinte promessa
a #bra9oS OAai2te da tua terra, e da tua parentela a #bra9oS OAai2te da tua terra, e da tua parentela
e da casa de teu pai, para a terra %ue eu te e da casa de teu pai, para a terra %ue eu te
mostrarei" E 4ar2te2ei uma $rande na89o, e mostrarei" E 4ar2te2ei uma $rande na89o, e
aben8oar2te2ei, e en$randecerei o teu nome e tu aben8oar2te2ei, e en$randecerei o teu nome e tu
ser5s uma b3n89o" E aben8oarei os %ue te ser5s uma b3n89o" E aben8oarei os %ue te
aben8oarem e amaldi8oarei os %ue te aben8oarem e amaldi8oarei os %ue te
amaldi8oaremY e em ti ser9o benditas todas as amaldi8oaremY e em ti ser9o benditas todas as
4amlias da terra" #ssim partiu #br9o, como o 4amlias da terra" #ssim partiu #br9o, como o
Aen,or l,e tin,a dito, e 4oi L6 com eleY e era Aen,or l,e tin,a dito, e 4oi L6 com eleY e era
#br9o da idade de setenta e cinco anos, %uando #br9o da idade de setenta e cinco anos, %uando
saiu de Dar9O (Gn /<"/2G!" saiu de Dar9O (Gn /<"/2G!"
Kom essa sublime promessa de eus a #bra9o, o Kom essa sublime promessa de eus a #bra9o, o
territ6rio israelita passou a ser con,ecido como territ6rio israelita passou a ser con,ecido como
*erra Prometida" *erra Prometida"

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
= 2 *erra Aanta
= 2 *erra Aanta
Wacarias, um dos mais escatol6$icos pro4etas do #* Wacarias, um dos mais escatol6$icos pro4etas do #*
vaticinouS OExulta, e ale$ra2te 6 &l,a de Ai9o" vaticinouS OExulta, e ale$ra2te 6 &l,a de Ai9o"
por%ue eis %ue ven,o, e ,abitarei no meio de ti diz por%ue eis %ue ven,o, e ,abitarei no meio de ti diz
o Aen,or" E na%uele dia, muitas na8Res se o Aen,or" E na%uele dia, muitas na8Res se
aMuntar9o ao Aen,or, e ser9o o meu povoS e aMuntar9o ao Aen,or, e ser9o o meu povoS e
,abitarei no meio de ti e saber5s %ue o Aen,or dos ,abitarei no meio de ti e saber5s %ue o Aen,or dos
Exrcitos me enviou a ti Ent9o o Aen,or possuir5 a Exrcitos me enviou a ti Ent9o o Aen,or possuir5 a
Eud5 como sua por89o na terra santa, e ainda Eud5 como sua por89o na terra santa, e ainda
escol,er5 EerusalmO (Wc <"/H2/<!" escol,er5 EerusalmO (Wc <"/H2/<!"
N9o obstante as $uerras, os embates polticos e os N9o obstante as $uerras, os embates polticos e os
conZitos sociais, :srael con,ecido como a *erra conZitos sociais, :srael con,ecido como a *erra
Aanta" Aanta"
*3m2se os crist9os como o ber8o do Aalvador e o *3m2se os crist9os como o ber8o do Aalvador e o
re$a8o da re$enera89o da ra8a ,umana" Para os re$a8o da re$enera89o da ra8a ,umana" Para os
5rabes, trata2se de um campo etreo e permeado 5rabes, trata2se de um campo etreo e permeado
de mistrios celestiais" de mistrios celestiais"

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
> 2 Palestina
> 2 Palestina
:srael con,ecido, tambm, como Palestina" Esse :srael con,ecido, tambm, como Palestina" Esse
nome oriundo da palavra [ilistia, %ue desi$nava nome oriundo da palavra [ilistia, %ue desi$nava
a 4aixa de terra ,abitada pelos anti$os &listeus, a 4aixa de terra ,abitada pelos anti$os &listeus,
localizada no Audeste de Kana9, ao lar$o do mar localizada no Audeste de Kana9, ao lar$o do mar
Mediterr.neo" Esse povo era 4erren,o inimi$o dos Mediterr.neo" Esse povo era 4erren,o inimi$o dos
,ebreus e causou muitas di&culdades aos ,ebreus e causou muitas di&culdades aos
primeiros monarcas israelitas" primeiros monarcas israelitas"
No perodo neo2testament5rio, o ,istoriador No perodo neo2testament5rio, o ,istoriador
[l5vio Eose4o co$nominou todo o territ6rio [l5vio Eose4o co$nominou todo o territ6rio
israelita de Palestina" israelita de Palestina"
esde o domnio romano at a 4unda89o do esde o domnio romano at a 4unda89o do
Estado de :srael, em /< de maio de /FG>, a terra Estado de :srael, em /< de maio de /FG>, a terra
dos Mudeus era con,ecida em todo o mundo como dos Mudeus era con,ecida em todo o mundo como
Palestina" Palestina"
#tualmente, contudo, o nome de :srael tornou2se #tualmente, contudo, o nome de :srael tornou2se
novamente, predominante" novamente, predominante"

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Kuriosidades""""
Kuriosidades""""
U
U
# popula89o de :srael na poca do
# popula89o de :srael na poca do
3xodo de cerca de <"HHH"HHH de pessoasY
3xodo de cerca de <"HHH"HHH de pessoasY
U
U
Uue cada pra$a estava li$ada P um
Uue cada pra$a estava li$ada P um
deus e$pcio (ex" r9s com o deus Dect
deus e$pcio (ex" r9s com o deus Dect
com aspecto de r9!
com aspecto de r9!
U
U
# vida de Moiss dividida em tr3s
# vida de Moiss dividida em tr3s
perodos de GH anos (E$ito, deserto de
perodos de GH anos (E$ito, deserto de
Midi9 e o 3xodo!Y
Midi9 e o 3xodo!Y
U
U
O nome do mar atravessado pelos
O nome do mar atravessado pelos
israelitas n9o era Mar Bermel,o, mas Mar
israelitas n9o era Mar Bermel,o, mas Mar
dos Euncos, n9o sendo provavelmente o
dos Euncos, n9o sendo provavelmente o
mesmo Mar Bermel,o atualY
mesmo Mar Bermel,o atualY

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
/a?ern0culo
/a?ern0culo
#iVdash #iVdash
.....
.....
...... era som?ra de D=S>S
...... era som?ra de D=S>S
CEAS/OW
CEAS/OW

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
[im
[im
T
T

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
*udo aponta P Eesus Kristo" *udo uma
*udo aponta P Eesus Kristo" *udo uma
&$ura dEle" (ver Eo /S/<2/G!"
&$ura dEle" (ver Eo /S/<2/G!"
*ipolo$ia e pe8as do *abern5culoS *ipolo$ia e pe8as do *abern5culoS
U /a?ern0culo X considerado a 4rande /i6olo4ia do U /a?ern0culo X considerado a 4rande /i6olo4ia do
Plano de Sal.a+o1 uma ordenan+a de %eus a #ois$s Plano de Sal.a+o1 uma ordenan+a de %eus a #ois$s
6ara 6rote+o e orienta+o do 6o.o de %eus. 6ara 6rote+o e orienta+o do 6o.o de %eus.
U !ltar do Sacri:cio X cruH do cal.0rio U !ltar do Sacri:cio X cruH do cal.0rio
U Pia de Co?re X Santi*ca+o (8uando aceitamos a U Pia de Co?re X Santi*ca+o (8uando aceitamos a
Desus) Desus)
U #esa dos 6es asmos X Desus $ o 6o da .ida U #esa dos 6es asmos X Desus $ o 6o da .ida
U !ltar do incenso X ora+o U !ltar do incenso X ora+o
U Candeeiro de ouro X testemunho (Desus luH do U Candeeiro de ouro X testemunho (Desus luH do
mundo) mundo)
U !rca da !lian+a X 6lenitude R Santidade de %eus U !rca da !lian+a X 6lenitude R Santidade de %eus
(Dusti+a de %eus) (Dusti+a de %eus)

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
Materiais (ordenados por eus!
Materiais (ordenados por eus!
U Ouro X %i.indade de Cristo
U Ouro X %i.indade de Cristo
U Prata X Eeden+o
U Prata X Eeden+o
U TronHe X DuHo (Cristo le.ando so?re si nossa
U TronHe X DuHo (Cristo le.ando so?re si nossa
6uni+o)
6uni+o)
U #adeira de ac0cia X :ala da humanidade
U #adeira de ac0cia X :ala da humanidade
incorru6t.el de Cristo
incorru6t.el de Cristo
U Yleo X a un+o do =s6rito
U Yleo X a un+o do =s6rito
U =s6eciarias 6ara o 3leo e incenso X doce e
U =s6eciarias 6ara o 3leo e incenso X doce e
sua.e :ra4rZncia 6ara %eus.
sua.e :ra4rZncia 6ara %eus.

weelleh shemot (so estes... os nomes...)


weelleh shemot (so estes... os nomes...)
#s %uatro coresS
#s %uatro coresS
U !Hul X c$u
U !Hul X c$u
U P2r6ura X EealeHa
U P2r6ura X EealeHa
U Cio de escarlata X Sacri:cio de Cristo em
U Cio de escarlata X Sacri:cio de Cristo em
nosso lu4ar
nosso lu4ar
U Tranco (linho *no) X PureHa e 6er:eita @usti+a
U Tranco (linho *no) X PureHa e 6er:eita @usti+a
de Cristo
de Cristo
,ttpS\\mep2ebd"blo$spot"com"br\<HHF\H/\o2acampamento2de2 ,ttpS\\mep2ebd"blo$spot"com"br\<HHF\H/\o2acampamento2de2
israel",tml israel",tml
1) gua em sangue (x. 7:14-24) A primeira praga, a transformao !o "i#o e !e to!as as $guas !o %gito em sangue,
&ausou !esonra ao !eus-"i#o, '$pi. A morte !os peixes no "i#o foi tam()m um go#pe &ontra a re#igio !o %gito, pois &ertas
esp)&ies !e peixes eram rea#mente *enera!as e at) mesmo mumifi&a!as. (x 7:1+-21)
2) ,s (x. -:1-1.) A r, ti!a &omo s/m(o#o !a ferti#i!a!e e !o &on&eito eg/p&io !a ressurreio, era &onsi!era!a sagra!a
para a !eusa-r, 'e0t. Assim, a praga !as rs trouxe !esonra a esta !eusa. (x -:.-14)
1) 2io#3os (x. -:14-1+) A ter&eira praga resu#tou em os sa&er!otes-magos re&on3e&erem a !errota, 0uan!o se *iram
in&apa5es !e transformar o p6 em (orra&3u!os, por meio !e suas artes se&retas. (x -:14-1+) Atri(u/a-se ao !eus 7ot a
in*eno !a magia ou !as artes se&retas, mas nem mesmo este !eus p8!e a9u!ar os sa&er!otes-magos a imitar a ter&eira
praga.
4) :os&as (x. -:2;-12)- A #in3a !e !emar&ao entre os eg/p&ios e os a!ora!ores !o *er!a!eiro <eus *eio a fi&ar
niti!amente traa!a !a 0uarta praga em !iante. %n0uanto enxames !e mos&=es in*a!iam os #ares !os eg/p&ios, os israe#itas
na terra !e >6sen no foram atingi!os pe#a praga (x -:21,24). <eus a#gum p8!e impe!/-#a,nem mesmo 2ta3, ?&ria!or !o
uni*erso@, ou 7ot, sen3or !a magia.
.) 2este so(re (ois e *a&as (x. +:1-7) A praga seguinte, a pesti#An&ia no ga!o, 3umi#3ou !ei!a!es tais &omo: Ber$fis (pis)
!eus sagra!o !e :Anfis !o ga!o, a !eusa-*a&a, 'ator e a !eusa-&)u, "ut, imagina!a &omo uma *a&a, &om as estre#as
afixa!as na sua (arriga. 7o!o ga!o !o %gito morreu, mas nen3um morreu !e Csrae#. (x. +:4 e 7).
4) Deri!as so(re os eg/p&ios (x. +:--12) <eus nesta praga 5om(ou a !eusa e rain3a !o &)u !o %gito, "eite. :ois)s 9ogou o
p6 para o &)u 0ue !eu um tumor u#&eroso na pe#e !o po*o 0ue !oeu !emais. Es magos tam()m pegaram a !oena e no
pu!eram a!orar a sua !eusa e rain3a re#igiosa. Csrae# no*amente foi poupa!o !essa praga. (x. +:11)
7) F3u*a !e pe!ras (x. +:11-1.) A forte sarai*a!a en*ergon3ou os !euses &onsi!era!os &omo ten!o &ontro#e so(re os
e#ementos naturaisG por exemp#o, Hris !eus !a $gua e Esiris !eus !e fogo.
-) >afan3otos (x. 1;:1-2;) A praga !os gafan3otos signifi&a*a uma !errota !os !euses 0ue, segun!o se pensa*a,
garantiam a(un!ante &o#3eita. <eus en&3eu o ar !e gafan3otos. Es !euses eg/p&ios (Iu !eus !o ar e Be(e0ue !eus-
inseto) no pu!eram fa5er na!a para no !eixar a&onte&er. (x 1;:12-1.)
+) %s&uri!o tota# (x. 1;:21-21)- Fom esta praga <eus !erru(ou o !eus prin&ipa# !o %gito, ,$, o !eus-so#. A pa#a*ra Dara6
signifi&a so#, e#e era um !eus. %gito fi&ou nas tre*as (sem *er na!in3a) !urante 1 !ias, mas Csrae# fi&ou na #u5. (x. 1;:21).
1;) :orte !e to!os os primogAnitos (x. 11-12) in&#usi*e entre os animais !os eg/p&ios A morte !os primogAnitos resu#tou
na maior 3umi#3ao para os !euses e as !eusas eg/p&ios. (x 12:12) Es go*ernantes !o %gito rea#mente &3ama*am a si
mesmos !e !euses, fi#3os !e ,$ ou Amom-,$.
<epois !isto to!os sou(eram 0ue <eus era o Ben3or e Beu nome fi&ou anun&ia!o em to!a a terra. <eus !estruiu to!o !eus
fa#so !o %gito. "a morte !o primogAnito <eus mostrou 0ue %#e tem na Bua mo o po!er !e morte e !e *i!a. E Dara6 tin3a
pretenso !e ser a!ora!o, !e ser uma !i*in!a!e. E primogAnito era, em poten&ia# um fara6, pois era o 3er!eiro !o trono.
<eus !emonstrou a fa#sa !ei!a!e !e Dara6 e seu fi#3o.
Donte:
2arte !esse &onteJ!o foi e#a(ora pe#o 2r. Ka#!e&i LJnior e parte !e#e po!e ser en&ontra!o na en&i&#op)!ia ?%stu!o 2erspi&a5
!as %s&rituras@
AS DEZ PRAGAS E SEUS SIGNIFICADOS
1. - As guas do rio Nilo de gua ara sa!gue"
%sta, &omo to!as as pragas seguintes tin3am um por0uA, uma ra5o !e ser. E "i#o era o rio sagra!o !os eg/p&ios. 2ra termos uma
i!)ia e proporo !o 0ue estamos &omean!o a fa#ar agora, *e9a (em 0ue, no 3a*eria o %gito, !isse o 3istoria!or 'er6!oto: ?E %gito
) um presente !o "i#o@. :as esse rio era mera &riao !e <eus, e no um !eus em si mesmo. Begun!o a &rena !os eg/p&ios, ?Csis e
Esires@, !euses !o %gito, a(enoa*am as &o#3eitas !e &ereais Ms margens !o "i#o. :as pare&e 0ue no te*e mesmo 9eito, o
*er!a!eiro <eus &ontamina as $guas !o "i#o, e pe#o 0ue tu!o in!i&a( #i*ro !e %x.7: 14 ao 1-)estes !euses !e ara0ui no pu!eram
fa5er na!a...... % agora Los) para on!e. N me#3or &o#o&armos os !ois na sa&o#a !e #ixo e 9ogar fora......
#. A raga das r$s"
"a &3ama!a mito#ogia egip)ia, ?Ator@ era o !eus sagra!o 0ue e*ita*a a !e*astao !as p#anta=es por pragas. <i5iam 0ue o
sem(#ante !este !eus seria grotes&o, feio, teria a &ara !e um sapo. :as o <eus *er!a!eiro, &om o *er!a!eiro po!er #in!o e
mara*i#3oso, &3eio !e amor e &arin3o, 5om(a !os !euses !o %gito. Agora o !eus 0ue os ?protegia@ !as pragas, agora se torna, e#e
mesmo, uma praga a in&omo!ar os i!6#atras...... N mais uma *e5 ) me#3or pegar esse sapo e 9ogar no #ixo.
%. A raga dos iol&os"
Ouan!o a!o#es&ente ti*e pio#3os, ) simp#esmente 3orr/*e#, ti*e na )po&a 0ue &o#o&ar rem)!io pra matar pio#3os e ain!a por &ima
&o#o0uei uma tou&a !e meia-&a#a !e min3a me e !ormir &om a0ui#o !urante uma noite to!aG ) uma &o&eira e tanta. Agora imagine
to!o um po*o &3eio !a0ui#o 0ue e#es i!o#atra*am &omo !eus 0ue por sua *e5 se &3ama*a ?Be(e@- ?o !eus !a terra@. Es eg/p&ios
a&re!ita*am 0ue este !eus tra5ia ferti#i!a!e ao so#o !o %gito. :as n6s to!os sa(emos 0uem ) o *er!a!eiro <eus !a terra. N gente
pare&e 0ue teremos 0ue 9ogar este !eus Be(e no #ixo tam()m.
'. A raga das (os)as"
%sse suposto !eus tin3a o nome !e ?%s&ar@, o !eus !as mos&as. %sse inseto era a(un!ante no %gito, e tra5ia !oenas, mas e#es
a&re!ita*am 0ue esse !eus os #i*ra*a !essas !oenas Peia em %x. -:2; (e 21). %sse ento no *a#e nem a pena fa#ar muito, e
pare&e 0ue este tam()m *ai ter 0ue ser 9oga!o na #ata !o #ixo.
AS DEZ PRAGAS E SEUS SIGNIFICADOS
*. A es+e dos a!i(ais"
:ais uma *e5, o *er!a!eiro <eus en*ergon3a mais um !eus !o %gito !e nome ?Apis@, o !eus 0ue, segun!o &riam os eg/p&ios 0ue
protegia os re(an3os. %ra o ?!eus-(oi@. :uito &ui!a!o a/ pessoa# 0ue gosta !esse ta# !e (oi-(um($, ama5onenses &ui!a!o, e#e *em
!o %gito pago para o Qrasi# &3eio !e ?ino&An&ia@, e se en&aixa em um !e nossos %sta!os e se a#astra &ui!a!oRRR
"a *er!a!e o i!ea# mesmo ) tam()m 9ogar tu!o isso na #ata !o #ixo, to!os n6s sa(emos 0ue no presta, ) s6 i!o#atria.
,. A raga das -l)eras"
A0ui o *er!a!eiro <eus, &omea a atingir !iretamente os &orpos !os eg/p&ios. Cmagine a !or e o sofrimento !esse po*o. Peia em
%x.+:- ao 11. Es tumores 0ue se arre(enta*am em J#&eras terr/*eis so(re to!o o po*o, era a#go !e so(re-natura#, e tam()m so(re os
animais. Agora on!e esta*a o !eus &3ama!o !e ?7ifon@. :ais uma *e5, o !eus !os eg/p&ios se es&on!eu. E *er!a!eiro <eus, mais
uma *e5 en*ergon3ou a i!o#atria. Es eg/p&ios a&re!ita*am 0ue este !eus &ura*a !oenas (em &omo J#&eras e &oisas pare&i!as. N
ex&e#ente tam()m 9ogar na #ata !o #ixo.
.. A raga de sarai/a"
Barai*a ) o mesmo 0ue &3u*a !e pe!ras. "o %gito, uma nao &3eia !e !euses, 3a*ia uma !eusa &onsi!era!a a ?!eusa !a
atmosfera@(%x.+:1. ao 21). A0ue#es 0ue aten!eram a or!em 0ue <eus !era a :ois)s e guar!an!o os seus re(an3os antes !a sarai*a
&air so(re to!o o &ampo, &onseguiram a#&anar a sa#*ao !e seus re(an3os, mas os 0ue no o(e!e&eram per!eram to!o o seu
re(an3o. N mais uma *e5, <eus en*ergon3ou a atmosfera !e i!o#atria existente no %gito....) ex&e#ente tam()m 9ogar tu!o na #ata !o
#ixo.
0. A !u/e( de ga1a!&o+os"
As pragas !e gafan3otos 9$ a&onte&iam no mun!o. 2or isso, e#es sentiriam pa*or, gran!e pa*or pe#o 0ue *eriam agora. %#es tin3am
um outro ?!eus@ !e nome ?Ber$pia@. :as <eus *em para 3umi#3ar esse !eus e en*ergon3ar os seus a!ora!ores, !estruin!o as
p#anta=es. "a!a asso#a mais o 3omem !o &ampo !o 0ue *er a sua p#antao !estru/!a. "a!aR Peia %x. 1;:1 ao 4.Dara6 fi&ou
!esespera!o, rapi!amente man!a &3amar a :ois)s e Aro, se 3umi#3a !iante !os seus ser*os e 9$ pe!e a e#es 0ue sa/ssem !o %gito
&om seu po*o. Qom !epois !essa, o #ega# mesmo ) pegar mais essa i!o#atria e 9ogar na #ata !o #ixo, mais um !eus en*ergon3a e
!errota!o(!em8nios !isfara!os na mente !e &a!a pessoa).
AS DEZ PRAGAS E SEUS SIGNIFICADOS
2. A raga das +re/as"
E %gito tin3a um outro !eus, o ?!eus-so#@, &3ama!a@,a@. E po*o eg/p&io pensa*a 0ue a #u5 *in3a !esse !eus. :as <eus 3umi#3ou
essa fa#sa !i*in!a!e e en*ergon3ou to!os os 0ue ne#e &riam. %x.1;:21 ao 21 %sse eu fao 0uesto !e es&re*er aos irmos para
0ue #eiam e *e9am o 0ue a&onte&e M0ue#es 0ue se guar!am pro Ben3or, #eia: %nto !isse o Ben3or a :ois)s: %sten!e a mo para o
&)u, para 0ue 3a9a tre*as so(re a terra !o %gito, tre*as 0ue se possam apa#par.
%sten!eu, pois, :ois)s a mo para o &)u, e 3ou*e tre*as espessas em to!a a terra !o %gito por trAs !ias.
"o se *iram uns aos outros, e ningu)m se #e*antou !o seu #ugar por trAs !iasG mas para to!os os fi#3os !e Csrae# 3a*ia #u5 nas suas
3a(ita=es.
Bimp#esmente tremen!oRRRR E ta# !e !eus-so#, es0ue&eu !e pagar a &onta !o g$s e !e*e ter si!o apaga!o, pois e#e no apare&eu para
i#uminar o seu po*o, o po*o 0ue &ria ne#e....(om, *amos 9ogar mais este na #ata !o #ixo.
13. A (or+e dos ri(og4!i+os"
Aos pou&os, <eus foi 3umi#3an!o os !euses !o %gito, e 0uem foi esperto po!e testifi&ar 0ue no existia outro seno o <eus !e
:ois)s e !e Aro. :as, agora, e#e to&aria num ?!eus@ parti&u#ar !a0ue#a nao: Dara6, o pr6prio. % a forma !e to&ar em fara6 seria
to&an!o no seu fi#3o, pois o menino seria, natura#mente, o seu su&essor no trono. :as o 9u/5o !e <eus iria mais a!iante. % em to!as
as &asas !os eg/p&ios 3a*ia pranto, pois os seus primogAnitos, !e 3omens e animais, esta*am, agora, mortos. A J#tima 3umi#3ao !e
<eus *iera, agora, so(re o trono !o pr6prio fara6.
L$ nas outras &asas, !igo, nas &asas !o po*o !o gran!e Leo*$, existia a mar&a !o sangue !o &or!eiro, 9$ sim(o#i5an!o a mar&a 0ue
&a!a um !e n6s ter/amos 0ue o(ter, pois, este sangue esta para to!o a0ue#e 0ue ne#e &rer. E mun!o em sua maior parte ) &omo o
antigo e por0ue no !i5er o atua# %gitoG so i!6#atras 0uantos no &rAem 0ue imagem !e :aria, ou a !e 2e!ro, ou a !e Loo, ou a !e
2au#o, ou a !e et&...2o!e fa5er a#guma &oisa por e#as, mas na *er!a!e so &omo os !euses !a antigui!a!e, na!a po!em fa5erG #eiam
por fa*or:
AS DEZ PRAGAS E SEUS SIGNIFICADOS
15 A gra!de /erdade"
- % em nen3um outro 3$ sa#*aoG por0ue !e(aixo !o &)u nen3um outro nome 3$, !a!o entre os 3omens, em 0ue !e*amos ser
sa#*os.
%nto e#es, *en!o a intrepi!e5 !e 2e!ro e Loo, e ten!o per&e(i!o 0ue eram 3omens i#etra!os e in!outos, se a!mira*amG e
re&on3e&iam 0ue 3a*iam esta!o &om Lesus (Atos 4: 12 e 11). % #eiam mais ain!a, *e9am o 0ue <eus fa#a mais ain!a:
- BAP:EB 11. - *ers-1 ao +.
"o a n6s, Ben3or, no a n6s, mas ao teu nome !$ g#6ria, por amor !a tua (enigni!a!e e !a tua *er!a!e.
2or 0ue perguntariam as na=es: En!e est$ o seu <eusS
:as o nosso <eus est$ nos &)usG e#e fa5 tu!o o 0ue #3e apra5.
Es /!o#os !e#es so prata e ouro, o(ra !as mos !o 3omem.
7Am (o&a, mas no fa#amG tAm o#3os, mas no *AemG
7Am ou*i!os, mas no ou*emG tAm nari5, mas no &3eiramG
7Am mos, mas no apa#pamG tAm p)s, mas no an!amG nem som a#gum sai !a sua garganta.
Beme#3antes a e#es se9am os 0ue fa5em, e to!os os 0ue ne#es &onfiam.
Fonfia, 6 Csrae#, no Ben3orG e#e ) seu aux/#io e seu es&u!o.
#5 Deus +e (os+ra!do )o(o ro)eder )orre+a(e!+e"
Qom, ) me#3or 9ogar estas imagens e a a!orao a e#as tam()m na #ata !o #ixo, pois s6 o Ben3or ) <eus. Fomo irei orar ou fa5er uma
pre&e a 0uem tem (o&a, mas no fa#aG #ogo no *ai me respon!er Fomo ir$ me *er e me re&on3e&er &omo a um fi#3o !e#e, se tem
o#3os feitos pe#as mos !e 3omens e &om isso no enxergamG &omo irei #e*ar min3a orao a 0uem tem ou*i!os mais no ou*e, #ogo
no &onseguir$ me es&utar e &omo ir$ me respon!erSRSRS.
Fomo ir$ me segurar e me #e*ar a #ugares seguros, se no tem mos 0ue me apa#pem e p)s 0ue me #e*em a a#gum #ugarG e 0ue tipo
!e orientao me !aro se som a#gum saem !e suas gargantasRSRSRSR
Pata !o #ixo, fe#i5menteRRRR N 0ue existe um <eus to!o po!eroso, e 0ue nos ama *er!a!eiramenteG neste posso &onfiar. % e#e tem um
nome 0ue esta a&ima !e to!o e 0ua#0uer nome, a sa(er, Lesus Fristo, o 0ue morreu para 0ue eu e *o&A ti*)ssemos *i!a e *i!a &om
a(un!Tn&ia.
"o amor !e Fristo.
2au#o ,osa - ,io !e Laneiro.
(2ara 0ue o ma# triunfe, (asta 0ue to!os se9am i!6#atras, e os (ons faam na!a)
1. PRAGA AGUAS 6RANSFOR7ADA E7 SANGUE 89:ODO ..1'-#*5
Doi um go#pe &ontra o !eus 'api, o !eus protetor !as inun!a=es !o ,io "i#o. E ,io "i#o era &onsi!era!o um !eus e o !eus
3api inter*ia 9unto o !eus "i#o nas inun!a=es. <eus reso#*eu 5om(ar !essas !i*in!a!es 0ue no ti*eram foras para impe!ir
0ue suas $guas apo!re&essem e &3eirassem ma#.
#. PRAGA A IN;AS<O DE R<S 89:ODO 0.1-1*5
Es eg/p&ios re#a&iona*am as rs &om a !eusa !a ferti#i!a!e ('eUt). 7o!os 0ue 0ueriam a ferti#i!a!e in*o&a*am ta# !i*in!a!e.
E <eus *er!a!eiro 5om(ou tam()m !essa !i*in!a!e, pois e#a no &onseguiu impe!ir 0ue o %gito fosse in*a!i!o por rs.
%. PRAGA A IN;AS<O DE PIO=>OS 89:ODO 0.1,-125
E p6 !a terra, &onsi!era!o sagra!o no %gito, &on*erteu-se em insetos muito importuna!ores. Es sa&er!otes eg/p&ios, ao
ministrarem nos #ugares sagra!os, usa*am *estes (ran&as !e #in3o. %stas !e*eriam ser a#*as, extremamente a#*as.
,aspa*am a &a(ea e, antes !e entrar para o #ugar sagra!o, examina*am minu&iosamente, por0ue no po!iam ter no seu
&orpo ou suas *estes 0ua#0uer inseto imun!o e a(9eto. Fura*am as pessoas usan!o o p6 sagra!o !a terra !o %gito. %sse p6
&onsi!era!o sagra!o agora &ausa*a gran!es feri!as ao eg/p&ios. %ra uma profanao ao seus !euses. <e*i!o a essa praga
os sa&er!otes eg/p&ios fi&aram impossi(i#ita!os !e &umprirem seus rituais.
'. PRAGA A IN;AS<O DE 7OSCAS 89:ODO 0.#3-%#5
Es eg/p&ios tin3am em !eus &3ama!o Qe#5e(u, 0ue na &rena !e#es era po!eroso para afugentar mos&as. %nxames !e
mos&as &o(riram a terra !o %gito. Cnfernaram Dara6 e seu po*o. Ba&er!otes e magos &#amaram a Qe#5e(u e na!a a&onte&eu.
:ais um !eus !esmora#i5a!o.
*. PRAGA PES6E NOS ANI7AIS 89:ODO 2.1-.5
Doi um go#pe &ontra Amom, o !eus a!ora!o em to!o %gito, tin3a a forma !e um &arneiro, anima# sagra!o. "o (aixo %gito,
Amom era a!ora!o em forma !e um touro, ou (o!e, !eus protetor !os re(an3os !o %gito. Fomo se po!e notar, ta# !i*in!a!e
foi in&apa5 !e proteger o re(an3o eg/p&io.
,. PRAGA ?=CERAS 89:ODO 2.0-1#5
Vm !uro go#pe &ontra o !eus 7ifon. "a &rena !e#es essa !i*in!a!e protegia os eg/p&ios &ontra 0ua#0uer feri!a 0ue fosse
&ausa!a por 0ua#0uer &oisa. Es sa&er!otes in*o&a*am a 7ifon e as &in5as !o a#tar !e#e eram 9oga!as em to!os os !oentes.
Agora, os pr6prios sa&er!otes foram os primeiros a serem infe&ta!os.
.. PRAGA SARAI;A 89:ODO 2.1%-%*5
Vm go#pe &ontra a !eusa Berafis, protetora !a #a*oura !o %gito. A tempesta!e !e tro*=es, raios e sarai*a !e*astou a
*egetao, !estruiu as &o#3eitas !e &e*a!a e !e #in3o e matou os animais !o %gito. %ste tipo !e tempesta!e era 0uase
!es&on3e&i!o !o %gito. E termo tro*o em 3e(rai&o signifi&a #itera#mente ?Ko5es !e <eus@ e a0ui insinua 0ue <eus fa#a*a em
9u/5o &ontra a0ue#a nao pag e &ontra seu panteo !e !euses. Es eg/p&ios 0ue es&utaram a a!*ertAn&ia !e <eus,
&onseguiram sa#*ar o seu ga!o.
0. PRAGA IN;AS<O DE GAFAN>O6OS 89:ODO 13.1-#35.
Es eg/p&ios tin3am a#)m !e Berafis, tin3am tam()m a Csis 0ue protegiam to!a a *egetao !e suas terras. A praga !e
gafan3otos tra5i!a por um *ento orienta# &onsumiu a *egetao 0ue 3a*ia so(ra!o !a tempesta!e !e sarai*a. Csis e Berafis
foram impotentes para proteger o %gito !os gafan3otos.
2. PRAGA 6RE;AS 89:ODO 13.#1-#25
As tre*as en&o(riram o %gito inteiro, ex&etuan!o a terra !e >6sen, on!e Csrae# 3a(ita*a. As tre*as foram totais e a(so#utas.
Vm 3omem no &onseguia *er o outro mesmo 0ue esti*esse a um pa#mo apenas na sua frente. Dora um gran!e go#pe a to!os
os !euses !o %gito, espe&ia#mente &ontra o !eus ,$, o !eus so#ar. Es #uminares &e#estes, o(9etos !e &u#to, eram in&apa5es
!e penetrar M !ensa es&uri!o. Doi um go#pe !ireto &ontra o pr6prio Dara6, suposto fi#3o !e ,$, Dara6 era &3ama!o !e ?E
DCP'E <% BEP@.
13. PRAGA A 7OR6E DOS PRI7OG9NI6OS 89:ODO 11.1-1#.%,5
E %gito esta*a &omp#etamente arruina!o (xo!o 1;.7). Agora, passa!o &er&a !e um ano !es!e a primeira praga, *em o
&umprimento !a Pei !a Bemea!ura. Es eg/p&ios tin3am mata!o as &rianas !os 9u!eus, agora e#es mesmos &o#3iam o fruto
!a sua semea!ura. A morte so(re*eio M meia-noite. Vm gran!e &#amor !e !esespero ou*iu-se por to!o o %gitoG e :ois)s e
seu po*o no somente ti*eram permisso para sair, mas foram exorta!os a sa/rem !o %gito, !e mo!o insistente. A&resa-se a
isso 0ue a Csrae# foram !a!os suprimentos a(un!antes para 0ue pu!essem partir.
OVA"7EB A"EB CB,A%P 'AQC7EV "E %>C7ES
%m xo!o 12.4; #emos 0ue o tempo 0ue os israe#itas 3a(itaram no %gito foi !e 41; anos.
Ouanto %ste*o, em seu J#timo sermo perante os 9u<eus, &itou ta# a&onte&imento,
arre!on!ou este nJmero, afirman!o:
?% fa#ou <eus assim: Oue a sua !es&en!An&ia seria peregrina em terra estran3a, e a
su9eitaria $ es&ra*i!o, e a ma#tratariam por OVA7,EF%"7EB anos.@ (Atos 7.4).
%xistem muitos &omentaristas 0ue preferem !es&artar-se #ogo !o pro(#ema, !i5en!o
simp#esmente 0ue os orientais gostam !e arre!on!ar os nJmeros.
N prefer/*e#, por)m, !iante !e &aso assim, examinar um pou&o mais. Fomo a Q/(#ia exp#i&a a
Q/(#ia, *amos examinar outra referAn&ia 0ue po!e #anar a#guma #u5 so(re a aparente
!is&repTn&ia: >$#atas 1.7.
?:as !igo isto: Oue ten!o si!o o testamento anteriormente &onfirma!o por <eus, a #ei, 0ue
*eio OVA7,EF%"7EB % 7,C"7A anos !epois, no o in*a#i!a, !e forma a a(o#ir a
promessa.@
,ea#mente o tempo !etermina!o por <eus foi 0ue o po*o !e Csrae# seria ma#trata!o !urante
4;; anos re!on!os.
<es!e a &3ega!a !e :ois)s, tra5en!o as pragas !a parte !e <eus, at) 0uan!o o po*o
re&e(eu a Pei, 3ou*e um #apso !e tempo !e :ACB 7,C"7A anos.

Das könnte Ihnen auch gefallen