Sie sind auf Seite 1von 50

CONSTANTS FOR

COMPARING ENGLISH
AND UKRAINIAN
MORPHOLOGICAL
SYSTEMS

GRAMMAR
MORPHOLOGY
SYNTAX

MEANINGS OF THE
MORPHEME
speech (lexical) conveys generalized reflection

of reality (e.g., - has the meaning of


perceiving something, which is presented in
letters);
derivational is added to the speech meaning
(e.g., - in indicates the doer of an action;
- in points out a place);
relational purely grammatical meaning, which
indicates the relations between words in a sentence
(e.g., The boy reads a book.
).

ROLE OF THE MORPHEME


IN A WORD
Segmental which

Non-segmental

can be singled out by


means of word
segmentation:
Root;
Affixal;
Inflectional;
Interfexes.

morphemes:
Zero inflections;
Suprasegmental.

AFFIXES
Word forming

Word building

SUPPLETIVITY
Sometimes is used for building new forms
of a word in both languages (e. g., to be
was, were; good better, the best;
, , , ).

GRAMMATICAL MEANING
A generalized meaning, possessed by sets of
words, their forms, which are regularly
registered in different syntactic
constructions. Thus, such words like finger,
affair, table, pen, winter, , ,
, , and the like are
characterized with the meaning of
substantivity \ thingness.

GRAMMATICAL MEANING vs
LEXICAL MEANING
existence of the formal oppositions within the
grammatical system of a language (girl :: girls,
girl :: girls, girls :: girls);
the abstract character of generalization;
relations with reality (baby belongs to the neutral
gender in English, das Maedchen in German,
is the Noun of the feminine gender in
Ukrainian);
grammatical meaning serves as a ground for
grammatical categories.

GRAMMATICAL
CATEGORY
is generally represented by at least two
grammatical forms. A simple case of
oppositions in pairs of grammatical forms
are found, for instance, between the
Singular and the Plural in Nouns, or Active
and Passive Voice in Verbs.

GRAMMATICAL FORM
presents the unity of grammatical meaning
and forms of its expression. In He waters
the flowers every day and Still waters run
deep we have 2 different forms, which
coincide, though the 1st indicates the Verb
in the 3rd person singular of the Present
Indefinite Tense and the 2nd the Noun in
the Plural form.

GRAMMATICAL FORMS
Synthetical forms reveal

the grammatical meaning


within the word
boundaries, i. e. lexical
and grammatical meanings
are combined within one
grammatical form (e.g.,
inflections; suppletivity;
sound interchange tooth
teeth, to leave left, left,
).

Analytical forms consist

of at least two words but


actually constitute one
sense-unit. In this case the
lexical meaning is
revealed through the
meaningful component
and the grammatical
meaning by the functional
element (e. g.,
, ,
have come, would do).

PRINCIPLES OF PART-OFSPEECH CLASSIFICATION


semantic they are united according to the same

general grammatical meaning (e.g., substantivity


for nouns, verbality for verbs, quality for
adjectives, the quality of the quality for adverbs,
number for numerals, state for statives);
morphological a set of certain grammatical
categories;
syntactic the functions in the sentence; specific
modifiers they possess; typical valency;
word-building a set of word-building patterns
necessary for deriving a part of speech.

PARTS OF SPEECH
NOTIONAL:
nouns,
adjectives,
numerals,
pronouns,
verbs,
adverbs,
statives.

FUNCTIONAL:
prepositions,
conjunctions,
particles,
articles (not in
Ukrainian),
modal words,
interjections.

PARTS OF SPEECH IN
ENGLISH AND UKRAINIAN

NOUNS:
semantic classification
Common:
concrete (hat, heart, ,
),
abstract (joy, news,
, ),
collective (family, cattle,
, ),
names of materials (air,
sugar, , ),
class nouns (bird,
furniture, ,
).

Proper:
names of people
(American, Michael,
, ),
family names (Smith,
),
geographical names
(London, ),
names of companies,
newspapers, journals
(Hoover, The Times,
,
).

The category of number


They distinguish the plural and the singular number in the
languages compared. Though only nouns and some
pronouns have this category in English. In Ukrainian this
category is characteristic of nouns, adjectives, ordinal
numerals, all pronouns except reflexive.
The main way of plural forming is inner flexion.
Sometimes there is an alternation in the stem: wife wives,
.
Completely allomorphic is also the formation of plural
number by root vowel interchange in English: tooth
teeth, foot feet.
Some English nouns have zero plural: deer, salmon. There
are borrowed noun inflexions: medium - media, criterion
criteria.

SINGULARIA
TANTUM
milk -
air -

PLURALIA
TANTUM
trousers -
preserves
mankind - - slops
chess
money

slops
greens

The category of case


It unites all nouns (except foreign words), pronouns,
adjectives, numerals in Ukrainian. While in
English only animate Nouns possess the category
of case. The number of cases also proves
allomorphism: 2 in English, 7 in Ukrainian.
In English s can be joined not only to one
morpheme, but also to the whole wordcombination or sentence: This is a girl I met
yesterdays mother.

The category of gender


English lacks grammatical category of gender, though there
exists a conceptual category of gender. Most often
biological sex is not differentiated: teacher, friend. If you
want to emphasize the biological sex you should use
lexical means, sometimes the differences are displayed
with the help of lexical means: bull cows, boy friend
girl friend, he-wolf she-wolf, Tom-cat, Sally-cat or by
means of word forming suffixes: -ess (for feminine)
lioness, tigress; -er (for masculine) widow widower.
All Ukrainian nouns, except pluralia tantum, belong to one
of three genders (masculine, feminine, neutral).

CLASSES OF PRONOUNS (I)


personal (e. g., I, she, , , possess the
categories of gender, case, number);
possessive (e.g., my; , have
gender, number, case);
reflexive (e.g., myself has number; );
demonstrative (e.g., this has number,
such, have gender, number);
interrogative (e.g., what; may have
gender, number and case);

CLASSES OF PRONOUNS
(II)
relative (coincide in form with

interrogative);
reciprocal (e.g., each other;
have gender forms);
negative (e.g., nobody, nothing; ,
have number, gender, case);
indefinite (e.g., each, something; ,
- have number, gender, case).

THE NUMERAL
In Ukrainian all Numerals are declinable,
possessing the categories of number, case
and gender distinctions: , ,
.
Ukrainian numerals also denote the
indefinite
number
(e.g.,
,
) and a group of objects
(e.g., , ). In English
the Numerals are invariable.

CLASSES OF NUMERALS
cardinal (e.g., three, ,

);
ordinal (e.g., the second, );
fractional (e.g., one-forth, ).

THE ADJECTIVE
The adjective expresses the attributes of
substances (an interesting book,
) and can serve as a predicative (the
child was small, ).
The
Ukrainian
adjective
possesses
grammatical categories of gender, number,
case and degrees of comparison, whereas
the latter is the only category registered in
English.

CLASSES OF ADJECTIVES
Qualitative (gradable)

in both languages
possess the category
of
degrees
of
comparison.

Relative - express

relations to qualities.
They characterize
objects and
phenomena through
their relation to other
objects and
phenomena (economic
progress,
).

RELATIVE ADJECTIVES
In English:
possessive (Byronic,
Shakespearian);
genuinely
relative
(Italian, eastern).

In Ukrainian this group is


numerous and non-divided
(, ,
, ,
, ,
). Ukrainian also
contains contracted root
adjectives like ,
; diminutive and
augmentative forms of
adjectives (;
).

The category of comparison


It determines the difference in the degree to which
a certain quality is realized.
The forms of comparison are divided into
analytical, synthetical and suppletive. Ukrainian
doesnt show any restrictions as to the analytical
or synthetical formation of degrees of comparison.
But English adjectives and adverbs form their
degrees of comparison synthetically if only they
are mono- or disyllabic. Hence, analytical forms
of degrees of comparison are widespread in
English.

THE ADVERB
It is an indeclinable notional part of
speech expressing the quality or the
state of an action, the circumstances in
which the action proceeds, or a degree
of some other quality.

CLASSES OF ADVERBS
Adverbs denote certain circumstances (time
now, yesterday, , ; place or
direction here, somewhere, ,
; cause and purpose why, ;
frequency and repetition usually, twice,
, ; degree extremely, fairly,
, ; manner of action
likewise, suddenly, upside-down, ,
; consequence and cause
therefore, hence, , ).

QUALITATIVE ADVERBS
Qualitative adverbs (e.g., distinctly,
slowly, , ) in both
languages possess degrees of
comparison. It is the only grammatical
category, which this part of speech
possesses in both languages. The rules
of building such forms are the same as
for the Adjectives.

THE STATIVE
They are invariable notional words denoting
the physical state of persons, things or
phenomena, the psychological state of
persons, state in motion. English statives
possess a characteristic prefix a- (alike,
afloat, awake). Ukrainian statives are built
by means of the suffix o (), -e
(), -a (). They may be graded
(e.g., He is more dead than alive.
).

THE VERB
Conveys verbality, i.e. different types of
activity (make, sing, write, ), various
processes (grow, appear, ), the
inner state of a person (worry, feel,
, ), possession (have,
possess, ). Due to these lexicogrammatical properties the verb generally
functions in the sentence as predicate.

TYPES OF PREDICATION
complete predication (notional):
subjective (to sleep, always
intransitive);
objective (to envy, - only
transitive);
terminative (to find, express an action with some
result);
durative (to hope, express an action without any
aim);
mixed (to know, to remember,
- both terminative and
durative);
reflexive (to
wash oneself,
, ).

incomplete predication
auxiliary verbs (do, shall,
would, );
modal (can, to be to, ought
to, dare, , ,
);
linking verbs (to be, to feel,
to become, to remain,
, ).

Verbal categories.
The category of aspect.
It is lexico-grammatical in Ukrainian and comprises
two aspects: perfect non-perfect.
English verb has two aspects as well: common and
continuous.
English common aspect can correspond to either
perfect or non-perfect aspect in Ukrainian. But not
all English verbs have continuous aspect. To hear,
to see, to know, etc. lack this form.
Sometimes English link-verbs can be used in the
continuous aspect, when combined with an
adjective: He is being tired (sad). Its not typical
of Ukrainian.

The category of voice.


There are three voices in Ukrainian:
active, passive and reflexive.
There are only two voices in English
active and passive (to be + Past
Participle in Passive). Only transitive
verbs can be used in the Passive Voice
in English. Passive constructions are
more frequent in English than in
Ukrainian.

The category of tense.


There exist 3 tense forms in the
languages compared. Tense is
determined from a certain
starting point. But theres a
relative tense in English
Future-in-the-Past.

The present tense.


It can refer an action not only to the
present, but also to the past and future.
In English Present Perfect means the
time, which is past in fact. We use
present instead of future in subordinate
clauses of time and condition. In
Ukrainian we use Present instead of
Past ( , ).

The past tense.


The Past Tense in English has only
past meaning, in Ukrainian it
expresses present as well: ,
. Theres Past Perfect (before
past) in English, which is not used
in Ukrainian.

The future tense.


Its not used to express present or past in
English, though such cases are
observed in Ukrainian. Future tense
has only analytical forms in English
(shall/will + V1), while in Ukrainian
both analytical and synthetical
( ). The
before-future is characteristic only of
English (e. g., I shall have finished my
work by five oclock).

The category of mood.


It reflects the relation of an action to
reality as real, possible or
necessary. In both languages this
category is realized through mood
forms: indicative, conditional, and
imperative.

The Mood forms


The Imperative mood serves to express requests,
orders, commands, etc. It is presented both
synthetically and analytically in the languages
compared: Let me say! Do say it again! !
() .
The paradigm of Conditional mood is richer in
English (Subjunctive I, Subjunctive II,
Conditional, Suppositional) than in Ukrainian.
Ukrainian has only analytical forms with , .

THE OBLIQUE MOODS IN


MODERN ENGLISH
Subjunctive Subjunctive Conditional
I
II

Suppositio
nal

Success
Oh, if I were Id like a
attend you! you.
cup of tea.

I demand
that you
should be
here.

synthetical

analytical

analytical

the action
contradicts
reality

the action
is noncontrary to
reality

synthetical

the action is the action


noncontradicts
contrary to reality
reality

The category of person


It is realized both in English and
Ukrainian (three persons). The
paradigm of person in English is
realized in the Present. Theres no
category person in the Past. It is
represented partially in the Future
tense (shall/will opposition 1, 2
:: 3 persons).

VERBALS (I)

In English:
the infinitive,

the gerund,
the participle

In Ukrainian:
,

VERBALS (II)
They constitute a specific group of verbs, because
they lack number, person, mood;
possess the qualities of the verb and the noun
(, the infinitive, the gerund) or the
adjective, the adverb (the participle,
, );
build specific constructions in English (the
Accusative-with-the infinitive \ participle; the
Nominative-with-infinitive \ participle, the Forphrase, the Absolute constructions, the gerundial
complex);

VERBALS (III)
perform syntactic functions not typical of a verb;
possess only time relevance (to do to have done,
writing having written, ,
, ),
aspect (to do to be doing, being written having
been written, , , ),
voice (writing being written, having written
having been written, , ).

VERBALS (IV)
The participle has much in common with
and . The gerund is
a unique form typical only of present-day English.
Allomorphism is observed in the categorical
meanings of the Infinitive and , because
the latter has no aspect and voice forms.
The Gerund, the Participle as well as
and are formed by means of wordbuilding affixes.

FUNCTIONAL PARTS OF
SPEECH (I)
The Article expresses the specific limitation of the

substantive functions. It exists only in English.


The Preposition expresses the dependencies and
interdependencies of substantive referents. They are simple
(at, in, of, , , ); compound (into, without, -,
, ); derivative (along, below, ,
); composite (by means of, owing to,
, ). In Ukrainian certain simple prepositions
consist of a single sound (, , ). Ukrainian prepositions
may be used with nominals in a certain case form: in the
genetive case (, , , ), or with 2 cases (, ,
- with accusative and instrumental) and sometimes
with 3 cases (, , , ).

FUNCTIONAL PARTS OF
SPEECH (II)
The Conjunction expresses connections of phenomena.

They are simple (and, but, , ); compound (although,


unless, , , ); composite (as if, as soon as,
, , , ). Functionally they are
subdivided into copulative (and, as well as, ... ,
); disjunctive (either or, , ... );
adversative (but, still, yet, , ); resultative (so,
hence, , ); a causal conjunction for is
pertaining only to English (A do it for you to get pleasure).
Semantically they are grouped into conjunctions of time
(since, , ); place (wherever, ); cause \ reason
(as, because, , ); condition (if, unless, ,
); purpose (lest, that, ); result (so that, that,
); concession (though, even if, , ); comparison
(as if, , , ).

FUNCTIONAL PARTS OF
SPEECH (III)
The Particle unites the functional words of specifying and limiting

meaning: absolutely, here, just, never, else, also, , ,


, , , , . To this series, alongside of other
specifying words, should be referred verbal postpositions as functional
modifiers of English verbs, etc.
The Modal Word, occupying in the sentence a more pronounced or
less pronounced detached position, expresses the attitude of the
speaker to the reflected situation and its parts. Here belong the
functional words of different degrees of probability and certainty
(certainly, indeed, no doubt, probably, perhaps, , ,
); qualitative evaluation (fortunately, unfortunately,
luckily, , ) and also of affirmation and negation.
The Interjection, occupying a detached position in the sentence, is a
signal of emotions or greetings, may be onomatopoeic or imperative:
great, hey, oops, hush, hi, bang, , , , , ,
, , . They may be simple (ah, ); compound (yo-ho, );
composite (rabbit, nuts, ).

Das könnte Ihnen auch gefallen