Sie sind auf Seite 1von 17

La lengua alemana

Lengua materna:
> 100 Mio personas UE + hablantes
nativos
Lengua oficial:
nica = Alemania, Austria, Liechtenstein
comparte = Suiza, Tirol del sur, Alsacia
Luxemburgo y Blgica

La lengua alemana
Lenguas indoeuropeas:
germnicas
emparentado = ingls, dans,
noruego, sueco,
neerlands
Deutsch als Fremdsprache = DAF:
3. mundo / EEUU
2. Europa

La lengua alemana
Tribus germnicas
numerosos dialectos
lengua estndar comn
siglo XVI
traduccin la Biblia Martn Lutero

La lengua alemana dialectos

Varios dialectos
4 grandes zonas lingsticas:
Nieder- oder Plattdeutsch
Mitteldeutsch y Frnkisch
Oberdeutsch = Bairischsterreichisch y
Alemannisch
Diferencias lingsticas:
pronunciacin, semntico, gramtica

Nieder- oder Plattdeutsch


Bajo Sajn o bajo alemn
Se divide en:
Ostniederdeutsch
Westniederdeutsch
Se habla en:
el norte de Alemania
este de los pases bajos

Nieder- oder Plattdeutsch


Pronunciacin:
ch k
ich = ik; machen = maken
td
Tag = Dag
s, z, tz t
das = dat; Zeit = Teid; sitzen = sitten

Mitteldeutsch y Frnkisch
Medio alemn y francn
Se divide en:
Ostmitteldeutsch (Berlinerisch)
Westmitteldeutsch
Ostfrnkisch
Se habla en:
zona centro de Alemania

Berlinerisch
Otto
Inge
Otto
Inge
Otto
Inge
Otto
Inge
Otto
Inge
Otto
Inge
Otto
Inge
Otto
Inge
Otto
Inge

Inge - ick muss dir wat sahrn...


Wat denn?
Tja, wie soll ick det jetzt sahrn...
Wee ick ooch nich.
Ich wollte dir sahrn, weete...also, ick liebe dir.
Mir?
hrlich!
Det is dufte, wie de det sahrst, aba det is nich janz richtich.
Wat denn - gloobste mir det nich?
Doch, ick gloob dir det, aba det is nich janz richtich, vastehste.
Nee.
Du sahrst, ick liebe dir, un det is falsch, vastehste.
Nee, aba det is mir jetzt ooch ejal.
Naja, wenn ick dir ejal bin...
Nee, Inge, du bis mir nich ejal, ick hab dir doch jesacht, det ick dir liebe.
Ja, aba det is falsch, det du mir liebst. Ick meene...
Ick vastehe, ich soll dir richtich lieben!
Jenau! Sieste, Otto, un jetzt liebe ick dir ooch.

Berlinerisch - Lexikon
ick: ich
wat: was
sahrn: sagen
det: das / dass
wee: wei
ooch: auch
nich: nicht
hrlich: ehrlich
dufte: schn
aba: aber
janz: ganz
glooben: glauben
vastehste: verstehst du
un: und
ejal: egal
jesacht: gesagt
jenau: genau

Bairisch-sterreichisch
Bvaro o Austrobvaro
Se divide en:
Nordbairisch, Mittelbairisch,
Sdbairisch
Se habla en:
Sudeste de Alemania Baviera
Austria (menos Voralberg)
Tirol del Sur

Bairisch-sterreichisch
Pronunciacin:
p, t, k b, d, g
Tag = Dag
r = Zungenspitze oder
Gaumenzpfchen
eu ei
neu = nei

Wienerisch

Guten Tag, entschuldigen Sie bitte


Gr Gott.
Wie komme ich bitte zum Prater?
Ja also, das ist ganz einfach. Passen Sie auf: Sie gehen hier
geradeaus bis zum Beisl. Sehen Sie das?
Ja
Gut, dann gehen Sie links und dann die zweite Strae
rechts. Und dann sind Sie schon am Prater.
Vielen Dank.
Bitte sehr.
Auf Wiedersehen.
Servus.

Alemannisch
Alamnico
Se habla en:
Baden-Wrttemberg Schwbisch
(suabo)
Bayern (Oeste)
Liechtenstein
Voralberg (Oeste de Austria)
Suiza germanoparlante

Alemmanisch
Pronunciacin:
diptongos ei i, Zeit = Zit
au u, Haus = Huus
k ch
Kind = Chind

Berndeutsch

Guten Tag, entschuldigen Sie bitte


Gresech.
Wie komme ich bitte zum Zeitglockenturm?
Ja, das ist ganz einfach. Also, jetzt gehen Sie zuerst mal
geradeaus bis zum Restaurant dort vorne. Sehen Sie das?
Ja
Gut, und nachher dort gehen Sie links und dann die zweite
Strae rechts. Und nachher sind Sie schon am
Zeitglockenturm
Vielen Dank.
Es ist gerne geschehen.
Auf Wiedersehen.
Uf Widerluege.

Beispielsatz
Ich will es auch nicht mehr wieder tun.
- Nieder- oder Plattdeutsch:
Ech wells au nett miehn wetter thun.
- Mitteldeutsch (Thringisch):
Ech wells nemmi den.
- Sdbairisch (sterreichisch):
Ick will et ooch nich mea wieda dhun.
- Alemmanisch (Schwyzerdtsch):
I wls a niama tan.