Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
By Jack Oughton
WHAT IS FOLK?
There is a long running debate into what
constitutes folk music
Diehard folkies are known to defend their
elitist convictions with the same
ferociousness as Black Metal fans
For the purpose of this talk I will define folk to
include music where the author is known,
though written in the ‘old style’ and
including use of new instruments.
Main alternative to classical music in years
past, for the common man, classical was
elite music and was therefore more well
documented, with stricter rules and form.
WHAT IS FOLK?
Folk music however was passed by word
of mouth and song tradition over the
years
There were no strict rules to adhere to,
more musical habits which developed
into regional sounds
This organic way of spreading means
that folk music is recognisable as a
style, yet varies subtly or drastically
depending on how far you travel from
where you first listen to it.
CULTURE
Music is tied to culture
Very old music is therefore a link with
the past beyond living memory
Britanny is much like Cornwall or
Wales in the UK. A region where the
native Celtic culture was not fully
absorbed
Folk songs are songs of life written by
people living normal ones. Songs of
hardship and happy days.
BRETON FOLK MUSIC
There is a large scene in France,
obviously centred in Britanny. Its not
particularly popular outside France and
used to be hard to come by until the
internet came along
Fans of other forms of native Celtic music
often enjoy Breton folk music as there
are some similarities in
instrumentation, song structure,
melody and harmony
Would be heard wherever you could find
people gathering, played in bars, sung
at family get togethers, social
functions, etc.
ARRANGEMENT + FORM
As a form of music traditionally played by
amateur musicians, Breton folk is a
theoretically simple form of music.
Melodic and Harmonic form: Chord progressions
and melodies are usually simple and strongly
tonic. Little deviation from minor and major
scales; as these are best used to clearly
express happy and sad moods..
Rhythmic Form: 4/4, little deviation from
standard meters though the occasional ¾ waltz
influence from further east in Europe is noticed.
Technique: Though the use of melody and
harmony are simple the music can be quite
technically demanding to play as some reels
and songs are very fast
TRAD INSTRUMENTATION +
ORCHESTRATION
Flutes and whistles
Biniou [Bagpipes]
Telen [Celtic Harp]
Violon [either a fiddle or a violin]
Acoustic Guitars
Bombard
Bombarde Violon
Breton
Bagpipes
NEW ELECTRIC ADDITIONS
Since the 1960s folk roots revival and
thank largely to the works of Alan
Stivell, legendary instrumentalist, folk
has been updated and a lot of acts now
combine older instrumentation with
more ‘modern’ sounds.
Electric Guitars and basses
Amplification
Drumkits
Accordions [not strictly electric]
Some electronic additions in later albums
such as synths; pads, basses and
textures.
MOTIFS AND LYRICAL
CONTENT
The chants de marins [mariner’s
chant] are shanties (sailor songs),
ballads about shipwrecks, sailing and
loss of life, accompanied by
instruments like the fiddle and
accordion. Britanny is close to the sea
and many Breton people where and are
sailors and fishermen.
Kan ha diskan (call and response
singing) is probably the most common
type of Breton vocal music, often
found in other genres of traditional
music, such as African and blues.
Kantikoù (hymns)
A Kantik ("canticle") is a type of
religious hymn that is vocal but
includes accompaniment from a
variety of instruments, commonly
including the harp, pipes and organ.
EXAMPLE: ALAN STIVELL – Tri
Martolod
This is a Kan ha
diskan
Quite jolly
The Breton folk
equivalent of club
music
Basically a drinking
song!
EXAMPLE: DENEZ PRIGENT -
Gortoz a Ran '' J'Attends
This is a chant de
marin
Modern update
to an old song
Quite sad
Quite popular
song; on the
Black Hawk
Down
soundtrack.
EXAMPLE: MALICORNE -
MARGOT
This is a kantik
Although the lyrics are about a
magpie a lot of reference is made to
priests and a church
Notice how they sing in limited
polyphony but with a reel’s structure
It’s like Breton tinged plainsong
DENEZ PRIGENT -Gortoza Ran / I
Gortozet 'm eus, gortozet pell
am Waiting
' Te u io e n d ro a n a ve lc'h la s
I was waiting, waiting for a long W ill co m e b a ck th e b lu e w in d
time D a a n a la ñ va c'h a lo n c'h lo a z't
skeud teñval tourioù gell
In the dark shadow of grey To b re a th e m y w o u n d e d h e a rt
towers
E skeud teñval an tourioù glav K a se t e vin d io u zh e a n a l
In the dark shadow of rain I w ill b e p u lle d a w a y b y its
towers b lo w
C'hwi am gwelo ' c'hortoz atav Pe ll g a n t a r re d e n u r vro a ll
You will see me waiting forever Fa r a w a y b y its stre a m to
Un deiz a vo ' teuio en dro a n o th e r la n d
One day it will come back K a se t e vin d io u zh e a la n
Dreist ar morioù, dreist ar I w ill b e p u lle d a w a y b y its
maezioù b re a th
Over the seas, over the lands Pe ll g a n t a r re d , h e rve z 'd e u s
Dreist ar maezioù, dreist ar
morioù c'h o a n t
Over the lands, over the seas Fa r a w a y b y its stre a m ,
D'am laerezh war an treujoù w h e re ve r it w a n ts
To steal me on the trunks H e rve z 'd e u s c'h o a n t p e lle u s a r
' Teuio en dro karget a fru
bed
It will come back full of spray W h e re ve r it w a n ts, fa r a w a y
E skeud te4val an tourioù du fro m th is w o rld
In the dark shadow of the black E tre a r m o r h a g a r ste re d
towers B e tw e e n th e se a a n d th e
MEDIA AND IMAGE
Breizh was almost extinct until1960s folk
revival
Simple and straightforward music,
there’s not much in the way of dressing
up performances with theatrics, or
much ‘showbiz’.
But in some cases traditional Breton
dress will be worn in performance.
Performers were originally older but
younger people are involved now.
Some Old World Imagery used in the
artwork such as Breton patterns. Not
always the case.
Not much happening
here..?