Sie sind auf Seite 1von 51

De la

SERVIDUMBRE
al SERVICIO

Libro del xodo (1-15)


CONTEXTO
HISTRICO
Egipto no es un pas, es un ro (Herdoto)
KEOPS
Herdoto: explotacin
CONTEXTO
LITERARIO
Estructura literaria simple

1. EGIPTO:
De la servidumbre
2. SINA:
Al servicio
A. LIBERACION ANUNCIADA (1-6, 27)
La opresin en Egipto; primeros pasos de Moiss.
B. LIBERACION RETRASADA (6, 28-11)
Las plagas de Egipto; la negativa del faran.
C. LIBERACION REALIZADA (12-16)
La ltima plaga
12-13: leyes sobre pascua, zimos, primognitos
La partida: el milagro del mar
D . LA ALIANZA DEL SINAI (17-24, 11)
El gran encuentro con Dios
20, 1-17: el declogo
20, 22-23, 33: el cdigo de la alianza
La conclusin de la alianza
C. ADORACION ANUNCIADA (24,12-31)
El proyecto del santuario revelado a Moiss
B . ADORACION RETRASADA (32-34)
La crisis del becerro de oro: la reconciliacin
34, 14-26: cdigo ritual
A . ADORACION REALIZADA (35-40)
Santuario construido con entusiasmo-consagrado por Dios.
Explotacin y opresin (Ex.1,8-21)
Asumi el poder en Egipto un nuevo
rey, que no haba conocido a Jos. l
dijo a su pueblo: El pueblo de los
israelitas es ms numeroso y fuerte
que nosotros.
Es preciso tomar precauciones
contra l, para impedir que siga
multiplicndose.
De lo contrario, en caso de guerra se
pondr de parte de nuestros
enemigos, combatir contra nosotros
y se ir del pas.
Los egipcios pusieron a Israel a las rdenes
de capataces, para que lo oprimieran con
trabajos forzados. As Israel construy para
el Faran las ciudades de almacenamiento
de Pitm y Ramss.
Pero a medida que aumentaba la opresin,
ms se multiplicaba y ms se expanda.
Esto hizo que la presencia de los israelitas
se convirtiera en un motivo de inquietud.
Los egipcios redujeron a los israelitas a la
condicin de esclavos, y les hicieron
insoportable la vida, forzndolos a realizar
trabajos extenuantes: la preparacin de la
arcilla, la fabricacin de ladrillos y toda clase
de tareas agrcolas.
Pitn
Templo del tiempo de Ramss
El rey de Egipto se dirigi a las
parteras de las mujeres hebreas
una de ellas se llamaba Sifr y la otra
Pu y les orden: Cuando asistan
durante el parto a las mujeres
hebreas, observen bien el sexo del
recin nacido: si es un varn,
mtenlo, y si es una nia, djenla
vivir.
Pero las parteras tuvieron temor de
Dios, y en lugar de acatar la orden
que les haba dado el rey de Egipto,
dejaban con vida a los varones.
El rey las mand llamar y les pregunt: Por
qu han obrado as y han dejado con vida a los
varones?. Ellas le respondieron: Por que las
mujeres hebreas no son como las egipcias:
tienen mucha vitalidad, y antes que llegue la
partera, ya han dado a luz. Por eso Dios fue
bondadoso con las parteras. El pueblo creci
cada vez ms y se hizo muy poderoso, y
como ellas haban obrado con temor de Dios,
l les concedi una familia numerosa.
Entonces el Faran dio esta orden a su pueblo:
Arrojen al Nilo a todos los varones recin
nacidos, pero dejen con vida a las nias.
Moiss (Ex.2,1-10)
Un hombre de la familia de Lev se cas
con la hija de un levita. La mujer concibi
y dio a luz un hijo; y viendo que era muy
hermoso, lo mantuvo escondido
durante tres meses.
Cuando ya no pudo ocultarlo ms tiempo,
tom una cesta de papiro y la
impermeabiliz con betn y pez. Despus
puso en ella al nio y la dej entre los
juncos, a orillas del Nilo.
Pero la hermana del nio se qued a una
cierta distancia, para ver qu le sucedera.
La hija del Faran baj al Nilo para baarse, mientras
sus doncellas se paseaban por la ribera. Al ver la
cesta en medio de los juncos, mand a su esclava
que fuera a recogerla. La abri, y vio al nio que
estaba llorando; y llena de compasin, exclam:
Seguramente es un nio de los hebreos.
Entonces la hermana del nio dijo a la hija del Faran:
Quieres que vaya a buscarte entre las hebreas una
nodriza para que te lo cre?. S, le respondi la hija
del Faran. La jovencita fue a llamar a la madre del
nio, y la hija del Faran le dijo: Llvate a este nio y
cramelo; yo te lo voy a retribuir.
La mujer lo tom consigo y lo cri; y cuando el nio
creci, lo entreg a la hija del Faran, que lo trat
como a un hijo y le puso el nombre de Moiss,
diciendo: S, yo lo saqu de las aguas.
EL GEMELO DE MOISS
Arquelogos descubren, el relato autobiogrfico de un
rey de Mesopotamia, llamado Sargn I: 2350 a.C., rey de
Irak y fund el imperio Acdico.
Yo soy Sargn, el poderoso rey de Acad. Mi madre era
una sacerdotisa, y a mi padre no lo conoc. Mi madre la
sacerdotisa me concibi, y me dio a luz en secreto.
Entonces me coloc en un cesto de caas, lo recubri
con betn y me coloc en el ro. Pero no me hund. El
ro me condujo hasta un hombre que regaba los
campos, llamado Akki. El me sac del cesto, me educ
como hijo suyo y me hizo su jardinero.
Mientras era jardinero, la diosa Ishtar se enamor de m.
Y durante cincuenta y cinco aos gobern el reino.
Sargn I y Moiss
1. La madre es de origen sacerdotal,
2. El padre es desconocido,
3. El nio nace en secreto,
4. Colocado en una cesta sobre el ro, esta es
impermeabilizada con betn, la cesta flota
providencialmente,
5. El nio es descubierto y adoptado por una
persona compasiva,
6. Cuando crece realiza trabajos humildes,
7. Ms tarde la divinidad se fija en l, y lleg a ser
un gran personaje poltico.
8. Ascenso social (Sargn), descenso social
(Moiss).
YHVH (Ex. 3 ,1-6)
Moiss, que apacentaba las ovejas de su
suegro Jetr, el sacerdote de Madin, llev
una vez el rebao ms all del desierto y lleg
a la montaa de Dios, al Horeb. All se le
apareci el ngel del Seor en una llama de
fuego, que sala de en medio de la zarza. Al
ver que la zarza arda sin consumirse, Moiss
pens: Voy a observar este grandioso
espectculo. Por qu ser que la zarza no se
consume?. Cuando el Seor vio que l se
apartaba del camino para mirar, lo llam
desde la zarza, diciendo: Moiss, Moiss!.
Aqu estoy, respondi l.
Entonces Dios le dijo: No te acerques
hasta aqu. Qutate las sandalias, porque
el suelo que ests pisando es una tierra
santa.
Luego sigui diciendo: Yo soy el Dios
de tu padre, el Dios de Abraham, el
Dios de Isaac y el Dios de Jacob.
Moiss se cubri el rostro porque tuvo
miedo de ver a Dios.
La Misin (Ex.3,7-10)
El Seor dijo: Yo he visto la opresin de mi
pueblo, que est en Egipto, y he odo los gritos
de dolor, provocados por sus capataces. S,
conozco muy bien sus sufrimientos.
Por eso he bajado a librarlo del poder de los
egipcios y a hacerlo subir, desde aquel pas, a
una tierra frtil y espaciosa, a una tierra que
mana leche y miel, al pas de los cananeos
El clamor de los israelitas ha llegado hasta m y
he visto cmo son oprimidos por los egipcios.
Ahora ve, yo te envo al Faran para que
saques de Egipto a mi pueblo, a los israelitas.
Nombre (Ex. 3,13-22)
Moiss dijo a Dios: Si me presento
ante los israelitas y les digo que el
Dios de sus padres me envi a
ellos, me preguntarn cul es su
nombre.
Entonces, qu les responder? .
Dios dijo a Moiss: Yo soy el que
soy. Luego aadi: T hablars
as a los israelitas: YO SOY me
envi a ustedes.
Y continu diciendo a Moiss: Tu hablars as a
los israelitas: El Seor, el Dios de sus
padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac
y el Dios de Jacob, es el que me enva. Este
es mi nombre para siempre, y as ser
invocado en todos los tiempos futuros.
Ve a reunir a los ancianos de Israel y diles: El
Seor, el Dios de sus padres, el Dios de
Abraham, de Isaac y de Jacob, se me apareci
y me dijo: Yo los he visitado y he visto cmo
los maltrataban los egipcios. Por eso decid
librarlos de la opresin que sufren en Egipto,
para llevarlos al pas de los cananeos, a una
tierra que mana leche y miel.
Ellos te escucharn, y t irs a presentarte ante
el rey de Egipto, junto con los ancianos de
Israel.
Entonces le dirs: YHVH, el Dios de los
hebreos, vino a nuestro encuentro.
Y ahora tenemos que realizar una marcha de
tres das por el desierto, para ofrecer
sacrificios a YHVH, nuestro Dios.
Ya s que el rey de Egipto no los dejar partir, si
no es obligado por la fuerza. Pero yo
extender mi mano y castigar a Egipto,
realizando ante ellos toda clase de prodigios.
As l los dejar partir.
YAHVH o JEHOV?
En la Biblia, unas 6.000 veces, encontramos la
grafa YHWH.
En el judasmo postexlico, por respeto hacia
el Nombre sagrado, al que no hay que "tomar
en vano" (x.20, 7), y al que no se puede
profanar alegndolo falsamente (Lv.19,2), ya
que el que blasfemaba contra este nombre
tena pena de muerte (Lv 24,16), se adquiri la
costumbre de prohibirse a uno mismo la
pronunciacin de dicho Nombre.
En la lectura en voz alta, se deca ADONAY.
La EDAD MEDIA, se vocaliz el texto de la
Biblia, hasta entonces era consonntico.
Entonces los rabinos, para indicar la
diferencia que haba que mantener entre lo
que los ojos lean y lo que haba que
pronunciar oralmente, pusieron las vocales
de ADONAY: -o-a(y) debajo de las
consonantes de YHWH.
Esto hizo que ms tarde se difundiera entre
los no iniciados, la lectura inexacta
YeHoWaH, jehov, que lleg a hacerse
corriente desde el siglo xv.
La demostracin de que Jehov es una
pronunciacin equivocada, y que las vocales
correctas son a-e, es decir, que debe decirse
YaHVeH.
Es que todos los nombres bblicos que
terminan en as son una abreviacin de
Yahv: Abdas es Abdi-Yah (= siervo de
Yahv), Elas es Eli-Yah (mi Dios es Yahv),
Jeremas es Jeremi-Yah (= sostiene Yahv),
Isaas es Isa-Yah (salva Yahv). Por lo tanto,
la primera vocal no puede ser la e sino la a.
Esto lo corrobora la conocida exclamacin
litrgica HaIlel-Yah, que significa alabad a
Yahv.
TEOLOGA:
De la
servidumbre
al servicio
1. Navidad israelita:
parteras (ciencia vs. razn de Estado),
hermana-madre-hija del faran (vida vs.
razn de Estado).
3. Moiss: hebreo (pobre) y levita (maldito).
4. Dios tiene nombre no un nmero ni un
idea.
5. YHVH: ser-estar-siendo: asistencia.
6. Dios: autor de la liberacin: venciendo
las resistencias al miedo a la libertad.
Miedo a la libertad (E. From)
3,11 Pero Moiss dijo a Dios: Quin soy yo para presentarme ante el
Faran y hacer salir de Egipto a los israelitas?.
3,13 Moiss dijo a Dios: Si me presento ante los israelitas y les digo que
el Dios de sus padres me envi a ellos, me preguntarn cul es su
nombre. Y entonces, qu les responder?.
4,1 Pero Moiss respondi: Y si se niegan a creerme, y en lugar de
hacerme caso, me dicen: No es cierto que el Seor se te ha
aparecido?.
4,10 Moiss dijo al Seor: Perdname, Seor, pero yo nunca he sido una
persona elocuente: ni antes, ni a partir del momento en que t me
hablaste. Yo soy torpe para hablar y me expreso con dificultad.
4,13 Pero Moiss insisti: Perdname, Seor, encomienda a otro esta
misin.
6,9 Moiss refiri estas palabras a los israelitas, pero ellos no quisieron
escucharlo, abrumados por la dura servidumbre.
Cuntas fueron
las PLAGAS
de EGIPTO,
segn
el Libro del xodo?
Ro se convierte en sangre
I. PROCESO DE AMPLIACIN
A) EL NMERO:
Ex.4,9.23: 2; Sabidura: 6; Sal.78: 7; Sal.105: 8;
Ex.7-11: 10
B) PRIMERA PLAGA:
Agua sacada del ro y derramada al suelo
en sangre: 4,9
Nilo entero en sangre: 7,17
Todas las aguas de Egipto, canales, ros,
lagunas, depsitos, vasijas: 7,19.
Magos egipcios hicieron lo mismo: 7,22
C) EXIGENCIAS AL FARAN:
1. Reconocer a Yhvh como Dios de los hebreos (7,17).
2. Yhvh ms poderoso que los dioses de Egipto (8,6).
3. Yhvh ms poderoso que todos los dioses de la tierra
(9,14).

D) FARAN PIADOSO:
Pide a Aarn Y Moiss que recen a Yhvh por l (8,4)
Magos egipcios reconocen el poder de Yhvh (8,15).
El pueblo entero se convierte a Yhvh (9,20).
Funcionarios egipcios aceptan a Yhvh y piden al faran que
libere a los israelitas (10,7).
Faran pide humildemente perdn a Moiss (10,16-17).
IN-COHERENCIAS
A) TRES MUERTES DEL GANADO:
5ta. Muere todo el ganado por la peste (9,6).
6ta. Muere de nuevo por la lcera (9,10).
7ma. Muere por el granizo (9,19).
B) CABALLOS:
5ta. Mueren todos los caballos del faran (9,3).
Faran y ejrcito persiguen a hebreos a caballo
(14,9).
CMO HABRAN SUCEDIDO?
1era. Nilo rojo: arcilla de las montaas.
2da. (sapos y ranas); 3ra. (mosquitos) 4ta. (tbanos):
se retira el agua del Nilo.
6ta. lceras: dermopata transmitida por el tbano.
7ma. (granizada) raro en Egipto.
8va. (langostas) comn en Oriente.
9na. (tinieblas) siroco negro: tormenta del viento.
El hijo del faran (4,23). No todos los primognitos.
No hay referencia egipcia de tamaa tragedia.
HISTORIA DE LA REDACCIN
Tres relatos, pocas e intenciones diferentes.
1. MS ANTIGUA
7 plagas (Sal.78)
Personaje: Moiss
Huida a propsito de una epidemia, de la que se salvan los hebreos porque
estn alejados en Goshn (8,18).

2. MEMORIA ENRIQUECIDA
5 plagas
Bastn milagroso (Eliseo 2Rey.4,29-31): profeta.

3. LUCHA ENTRE SACERDOTES


5 plagas
Aarn: 7,19-20; 8,1-2; 8,12-13.
Magos egipcios: 7,22; 8,3; 8,14; 9,11.
400 a C. redactor final: uni 5 y 5: quedaron 10.
ORDEN
REDACTOR FINAL
4 leves: slo molestan: agua, ranas,
mosquitos y tbanos.
4 graves: destructoras: peste, lcera,
granizo y langostas.
Novena: efecto terrorfico: tinieblas.
Dcima: muerte de primognitos.
Gradualidad pedaggica: cambien!
GRACIAS A DIOS, NO ERA DIOS
Las plagas son llamadas prodigio (7,9; 11,9).
Prodigio es algo EXTRA-ordinario,
pero NO SOBRE-natural.
Los hechos naturales pudieron servir de
seales divinos.
Mensaje: Dios ama efectivamente (no slo
afectivamente) a los israelitas. Dios estaba
empeado a liberar a los israelitas.
QU sucedi?

Hay dos miradas:

1) xodo Expulsin = Biblia

2) xodo H u i d a = Historia
Los historiadores y los
arquelogos intentan reconstruir
la historia exacta, EXTERIOR, de
Israel.
Pero la Biblia nos ofrece su historia
INTERIOR, lo que el pueblo fue
descubriendo de Dios en su
existencia.

Das könnte Ihnen auch gefallen