Sie sind auf Seite 1von 6

DOPPELGÄNGER

DEFINICIÓN
• Es el vocablo alemán para definir el doble fantasmagórico de una persona viva. La
palabra proviene de doppel, que significa "doble", y gänger, traducida como "andante".
Su forma más antigua, acuñada por el novelista Jean Paul en 1796, es Doppeltgänger, 'el
que camina al lado'. El término se utiliza para designar a cualquier doble de una
persona, comúnmente en referencia al «gemelo malvado" o al fenómeno de la
bilocación.
• Los Doppelgänger aparecen en varias obras literarias de ciencia ficción y literatura
fantástica, en las cuales son un tipo de metamorfo que imita a una persona o especie en
particular por alguna razón, generalmente impresionante.
• Con el paso del tiempo, el uso de este término se ha magnificado considerablemente,
siendo utilizado en diversos ámbitos de la cultura popular para referirse a cualquier
tipo de doble. Sin embargo, en muchas regiones del mundo aún se cree que la
existencia del doppelgänger es algo real, habiendo quienes aseguran haber visto a su
propio doble fantasmal y comúnmente, sufren de una intensa angustia psicológica tras
el suceso.
• Por otra parte, este peculiar suceso está fuertemente relacionado con el de la llamada
“bilocación”, un extraño fenómeno mencionado tanto en numerosas corrientes
filosóficas y misticistas (desde la Antigua Grecia al hinduísmo, budismo y cristianismo)
como en supuestos teóricos de la física cuántica y mecánica. Labilocación o
multilocación se menciona como la aparición de un mismo individuo o un objeto en dos
o más lugares y tiempos diferentes en un mismo instante.
• En la mitología y el folclore
• En las leyendas nórdica y germánica, ver el propio Doppelgänger
es un augurio de muerte. Un Doppelgänger visto por amigos o
parientes de una persona puede a veces traer mala suerte, ser
un mal augurio o una indicación de una enfermedad o un
problema de salud inminentes. Según escribió el dramaturgo
sueco Strindberg: El que ve a su doble es que va a morir.
• Mario Praz conecta con la figura del Doble otras populares en el
folclore, como el Hombre Lobo o la muchacha hermosa que
oculta en su interior una serpiente o demonio (Lamia). Claude
Lecouteux explora estas y otras conexiones (hadas, brujas,
hombres lobo) en su libro sobre la figura del Doble en la Edad
Media.
• En literatura
• Oscar Wilde, novela El retrato de Dorian Gray (1890).
• Fiódor Dostoyevski, novela El Doble (1866).
• César Vallejo, relato Mirtho (1923).
• Julio Ramón Ribeyro, relato Doblaje en su libro Cuentos de circunstancias
(1958).
• Hermann Hesse, novela Demian (1919).
• Italo Calvino, novela El vizconde demediado (1952).
• Jorge Luis Borges, relato El otro, incluido en El libro de arena (1975).
• E. T. A. Hoffmann, relato La historia del reflejo perdido (1815).
• James Hogg, novela Memorias privadas y confesiones de un pecador justificado
(1824).
Entre muchas otras obras.
• Los doppelgängers han figurado entonces en diversos ámbitos de las
ficciones y las creencias mitológicas de distintas culturas a lo largo de la
historia. En los relatos folclóricos de la antigüedad se dice que los dobles
no tienen sombra ni reflejo, el cual a su vez presenta una fuerte relación
con otro de los mitos como el vampirismo.
• En el psicoanálisis de Freud también se menciona a estos dobles. En el
psicoanálisis freudiano, la supuesta visualización de un doppelgänger por
parte del paciente se observa como un aspecto en particular de su
personalidad contra la cual el paciente está luchando por controlar. El
supuesto doppelgänger, en este caso, presenta numerosas similitudes con
el paciente, que reconoce sus similitudes pero también encuentra que su
doble tiene comportamientos que el original considera, en cierto modo,
extremos. De este modo, comúnmente la situación manifiesta distintos
aspectos de la psique que fueron reprimidos por el individuo.
• El otro ámbito en el que los doppelgängers se mencionan es el literario,
figurando en numerosas ficciones, especialmente en relatos de ciencia
ficción, fantasía y horror. Dos buenos ejemplos son los que figuran en la
novelas Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde o El extraño caso del Dr. Jekyll
y Mr. Hyde (1886), de Robert Louis Stevenson, y Lui? o El terror, de Guy de
Maupassant (1850-1893). El film Psycho, del gran Alfred Hitchcock,
también presenta un caso ficticio del fenómeno y la lista es mucho más
extensa. Por ello, los doppelgängers ocupan un lugar especial en las artes y
las ficciones.
El caso de Emilie Sagge

Ya definiendo el termino ahora vamos al tema en si, “El caso Emillie Sagge” un caso de doppelgänger que ocurrio en 1845 en
Livonia, a cincuenta y ocho kilómetros de Riga en el continente Europeo.

Este es uno de los mas famosos casos, una profesora francesa que se hizo famosa por perder su empleo una y otra vez por
aparecer en dos partes al mismo tiempo. Los sucesos más interesantes ocurrieron en los años 1845-1846, en un colegio
interno aristocrático de señoritas, conocido por el nombre de “Pensionado de Neuwelcke”.

En el lugar, existía un colegio de señoritas nobles, cuyo director, el señor Buch, albergaba en su escuela 42 alumnas, entre las
que podría destacarse a la segunda hija del barón de Güldenstubbé, que en esas fechas contaba con 13 años de edad.

Apenas esta maestra llegó al colegio se corrían rumores acerca de que la veían en dos partes del colegio al mismo tiempo, lo
que siempre era interpretado como un error o una confusión. Pero en una clase, mientras la maestra escribía un texto en la
pizarra, en presencia de trece de sus alumnas, de pronto las niñas vieron aterrorizadas a dos señoritas Sagée, exactamente
iguales, paradas una al lado de la otra y haciendo los mismos gestos. Mientras la verdadera maestra tenía una tiza en la mano
y escribía en el pizarrón, su doble no tenía nada en la mano y sólo imitaba los movimientos de escritura de la maestra
original. Esto causó un gran impacto en el colegio.

Pero el suceso más terrorífico sucedió después. Un día se encontraban reunidas todas las alumnas, más de cuarenta, en una
sala, ocupadas en un bordado. Era una sala con grandes ventanales que daban a un jardín. Mientras bordaban, custodiadas
por otra profesora, veían por los ventanales a la señorita Sagée en el jardín recogiendo flores. En un momento, la profesora
que las acompañaba salió de la sala, quedando su asiento vacío, pero a los pocos minutos las alumnas vieron sentada en el a
la maestra Sagée. Miraron hacia el jardín, y vieron atónitas que la maestra seguía recogiendo flores, pero al parecer más
agotada, como si estuviese fatigada, mientras su doble estaba sentado en silencio y sin movimientos.

Una de las alumnas se atrevió a acercarse al doble, y pudo atravesar una parte de su cuerpo, y al poco tiempo este doble
desapareció lentamente. Esto causó una gran conmoción en el colegio, los padres retiraron a sus hijas y la maestra Sagée fue
despedida.

Robert Dale Owen se encargó de poner por escrito el singular caso de Emilie Sagée. Él se enteró de esta anécdota por Julie
von Güldenstubbe, una aristócrata letona. Von Güldenstubbe afirmaba haber visto en el año 1845-46, a la edad de 13 años,
junto a un grupo de entre 13 y 42 niños, al doble de su maestra francesa de 32 años Sagée, dentro de su escuela en plena luz
del día.

Das könnte Ihnen auch gefallen