Sie sind auf Seite 1von 36

INTERCULTURAL MANAGEMENT

Annie CORNET, professeure ordinaire,


Hec-Ulg- Univerisité de Liège EGiD – Etudes sur le genre et la diversité en gestion
32 4 366 27 95 annie.cornet@ulg.ac.be - www.egid.hec.ulg.ac.be

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel,


Dupuis, Chanlat (2008)
Content Case Study
Thursday AM Culture Toyota / Google
Concept

Thursday PM Interculturel et From Regional


organisation Star to Global

Friday Morning Intercultural Leader (HBR


team case)
Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis, Chanlat
(2008)
Multicultural in the business: added value or
problems ?

• Find a situation you know illustrated:


– Positive aspects of multiculturality ?
– Issues and problems linked with
multiculturality?

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis, Chanlat


(2008)
Workforce

Structure /
Customers Multicultural multinational

HRM

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis, Chanlat


(2008)
L’interculturel dans l’entreprise

• Interculturel lié à l’internationalisation des marchés:


l’entreprise internationale
(P= country A / V= country A /B/ C)
• Interculturel lié à l’internationalisation de la production
– (P= country A, B, J, H / V= country A /L/ B)
• Interculturel lié à la mondialisation des formes
organisationnelles
– La juxtaposition de différentes entités fonctionnelles dans
différents pays / multisites de production / de vente
• Interculturel lié à la diversité culturelle locale:
– Gestion de la diversité

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis, Chanlat


(2008)
Interculturel and management

• Gestion interculturelle: discipline qui étudie le comportement des


acteurs dans des organisations situées ou en contact avec différents
pays / différentes cultures/ nationalités/origine et qui a pour objectif
de former ce personnel à gérer cette multiculturalité
• Recherche sur management interculturel:
– décrit
– compare
– cherche à comprendre les relations interculturelles
– cherche à améliorer l’interaction

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis,


Chanlat (2008)
Culture: an iceberg ?

 Kroeber et Kluckholm : 164 définitions de la culture


 « Ensemble complexe qui comprend le savoir, les
croyances, l’art, la morale, les coutumes, les aptitudes et
attitudes qu’une être humain acquiert en tant que
membre d’une société »
 Ensemble de significations assimilées dès la naissance ,
tissu de la perception du monde environnant
 S’exprime au travers de valeurs (visions du monde et
des finalités de l’existence) , attitudes, normes (règles de
conduite), attentes, comportements, production d’objets
matériels ou intellectuels

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis,


Chanlat (2008)
Culture

• Permet de décrire et comprendre le comportement passé,


présent et à venir
• Structure la perception du monde (stéréotypes) et des
relations entre individus
• Constitue la marque distinctive d’un groupe (identité
collective)
• S’acquiert et se transmet par le biais de la socialisation,
symboles, rites, langage
• Se transmet par un réseau d’institutions
• Se découvre dans l’interaction, dans la confrontation à
l’autre
• Se transforme dans l’interaction avec d’autres cultures

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis,


Chanlat (2008)
Mots clés

• Question du sens
• Partagée (groupe social)
• Construite
• Mouvante et stable
• Réalité multiple

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis,


Chanlat (2008)
Culture – système intégré

Valeurs:
bien / mal
juste et injuste

Normes
Comportements Permis- Interdit
et artefacts Lois, règlements

Attitudes
Favorable - défavorable

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis,


Chanlat (2008)
Culture: réalité complexe et influence multiple

Histoire,
Géographie, Religion Education,
Climat, Formation,
Religion, Sélection,
... National
Socialisation,
Professionnel Pression du
groupe ...

Régional
Fonctionnell Variété de la tâche,
Environnement de la
Resources, tâche,
Technologie, Industrie Horizon de temps,
Produit, Marché, ...
Compétitivité
avantage,
... Fondateur, Leader,
Entreprise Stage de développement,
(propre)
Héritage administratif,
...
(The sphères model: Schneider & Barsoux, 1997)
La culture: analogie de l’iceberg

Eléments Arts
conscients,
Nourriture
visibles
Ce dont on parle plus Architecture
facilement Traditions
Langue
Ce dont on Vision du monde Zone sensible du
parle plus Rapports aux corps choc des cultures
difficilement
Ce qui se fait – ce qui ne se fait pas

Manières de penser Valeurs


Eléments
moins
Ce qu’on peut ressentir
conscients,
moins visibles
Comportements et artifices
• Salutations

• Formules de
politesse • Contrats
prénom/ nom
titres • Expressivité
ton émotivité
langage du corps
• Codes bruyant/ calme
vestimentaires de quoi parle-t-on et quand
uniformes ?
formel/ informel

• Espace
personnel
public
les « choses »
• Compare Toyota and • National culture
Google • Organisational culture
• Industry culture
• Professional culture

Schneider et Barsoux (1997)


Davel, Dupuis, Chanlat (2008)
Les cultures en synthèse

• •sont collectives
• sont inventées et véhiculées par des humains
• évoluent dans le temps et dans l’espace
• fournissent normes, valeurs, représentations
• fournissent des signes majeurs de
communication (verbal et non verbal)
• se définissent les unes par rapport aux autres

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis, Chanlat


(2008)
Les mythes
• Le mythe « un pays / une culture »
• Le mythe de la convergence …pourtant revendications
identitaires fortes (ex: Suisse)
• Le mythe de l’universalité: bonnes pratiques versus GRH
contextualisée
• Le mythe de l’homogénéité d’une culture
• Le mythe de la ressemblance
• Le mythe de la différence

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis, Chanlat


(2008)
IDENTITÉ SOCIALE ET CULTURE SONT LIÉES MAIS NE SE
CONFONDENT PAS

Identité Identité

 
Culture Culture

L’identité est l’articulation entre l’individu et le social.


Mon identité c’est aussi un « je » qui se sent appartenir à un (des) « nous »
L’IDENTITE

C’est une construction originale et


singulière de la personne à partir
d’un large éventail d’éléments
d’identifications sociales liés aux
groupes d’appartenances

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis, Chanlat


(2008)
Identité objective Identité subjective
(Les faits) (Les sentiments d’appartenance)

Chacun est défini par Chacun se définit en


• ses détermismes fonction de
sociaux • ses différents
• sa trajectoire groupes
personnelle d’appartenance
• ses relations • de ses priorités
• son contexte • de ses choix (eux-
• son milieu mêmes influencés)

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis, Chanlat


(2008)
L’identité en synthèse

• est composée de multiples facettes


• est une composition originale et singulière
• est relationelle (altérité, exclusion/inclusion,
différenciation, auto ou exo définie)
• est en changement permanent (contacts,
évolution dans le temps)

L’identité est à la fois changement et permanence


Communication interculturelle

• Erreurs de perception
• Erreurs d’interprétation: sens donné aux
comportements et attidudes
• Erreurs d’évaluation: hiérarchisation,
importance donnée à tel ou tel élément ou
évènement

Schneider et Barsoux (1997)_


Davel, Dupuis, Chanlat (2008)
Case study

• From Regional Star to Global Leader


• What is you diagnosis of issue linked with
intercultural communication ?
– Which problems ?
– Why ?
– What do you suggest to Yang Jianguo ?
– What do you suggest to Alain Deronde, CEO?

Schneider et Barsoux (1997)


Davel, Dupuis, Chanlat (2008)
Intercultural confrontation
• nature humaine: bonne ………………………… mauvaise
• activité humaine: être …………………………… ... faire
• relation avec la nature: côntrole faible…………………fort
• relations sociales
– hiérarchique …………………………………….. égalitaire
– collectiviste …………………………………….. individualiste
– task orientation ……………………………… people/ relationnel
• temps:
– Polychronique …………………………………….. monochronique
– Past / present/ future
• langage:
– contextuel …………………………………….. ciblé
– Implicite …………………………………….. explicite
• pensée: intuition/ sentiments ..……………. faits/chiffres
• relation avec espace: public……………………… privé

neider et Barsoux (1997)_


vel, Dupuis, Chanlat (2008)
Vos expériences

• Partagez avec les autres des expériences de


confrontation interculturelle qui :
– une qui vous a mis en colère
– une qui vous a mis dans une position inconfortable
– une dans laquelle vous pensez avoir été victime de
stéréotype en raison de votre nationalité / origine/
religion/culture

• As we see us/ as they see us (Jeopardy window –


Jourard 1964) – cf p.17

Schneider et Barsoux (1997)


Davel, Dupuis, Chanlat (2008)
Stratégies pour gérer les différences
culturelles
• Ignorer

• Minimiser

• Utiliser

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis, Chanlat


(2008)
Approche des différences
culturelles:

• Ethnocentrique ou esprit de clocher


(esprit de supériorité)
• Polycentrique: juxtaposition des
différentes cultures sans échange
(cloisonnement)
• Multiculturalisme ou interculturalisme:
cohabitation et interactions régulières

Schneider et Barsoux (1997)_


Davel, Dupuis, Chanlat (2008)
Sensibilité culturelle des acteurs (*)

Ouverture :
Ethno-
relativisme

priez Pierre et Simons Solange,(2000),


résistance culturelle, fondements,
plications et implications du management
erculturel, De Boeck, Université,

Fermeture :
Ethno-
centrisme
(*) d’après M. Bennett
Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis, Chanlat
(2008)
• La gestion de la diversité c’est une culture
organisationnelle:
– qui s’inscrit dans le respect des différences entre les
valeurs, les attitudes, les comportements, les styles
de vie pour autant que ceux-ci se conforment aux
fondements démocratiques et au principe d’égalité de
nos sociétés ;
– qui au-delà du respect, cherche à interagir et à
communiquer avec les autres et s’enrichir de ces
différences en évitant tout comportement d’exclusion,
de repli et de jugement.

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel,


Dupuis, Chanlat (2008)
4. Gestion de l’interculturel

• Avez-vous des équipes qui gèrent l'interculturel au


niveau international ?
• Si oui, ces équipes ont-elles déjà été sollicitées pour
intervenir et gérer des situations de multiculturalité en
Belgique liée à la diversité de la main d'oeuvre locale ou
à l'interaction avec des usagers belges de différentes
cultures ?

Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis, Chanlat


(2008)
Multiplicité des équipes interculturelles

Individuelles Organisationnelles

•Différenciation des •Différenciation des objectifs


origines, nationalité, •Modes d’interaction: face à
culture, religion, ethnie face, virtuelle, etc.
•Diversification des •Degré d’expériences
métiers/ formations interculturelles/
•Diversification des •De la composition (plusieurs
sexes / âge pays, un pays dominant et
majoritaire, etc.)

Chevrier dans Chanlat et al. (2008)


Équipe de coordination stratégique Manières locales coexistent-réunion
épisodique-rôle de représentation et porte-
parole des unités

Corporate headquarters Corporate level with multiple nationalities

Equipes mixtes post fusion – international joint S’accorder sur les priorités d’action/ prendre
venture décisions/ enjeu collaboration
interorganisationnelle

Interaction siège-fililiale – regional headquarter Travail d’interface des directives/ professionnels


du même métier

Équipe de projets de développement des produits Spécialistes marketing des pays visés/ spécialiste
/ équipe export logistique

Équipes de métier avec des cadres/ chercheurs- Projet de recherche intégré – R&D
functional tema

Equipes multiculturelles composées d’ouvriers Chantiers internationaux / défense /

Chevrier dans Chanlat et al. (2008)


Sources de tension

• Artefacts, partie • Désaccord sur output


visible des relations mais aussi sur
• Culture métiers processus
(autres modèles et • Fonctionnement
formations) processus de tension
• Culture politique en (autocratique vs
regard de zones participatif)
géographiques de • Rôle du chef, du
référence leader, du chef de
projet
Schneider et Barsoux (1997)
Davel, Dupuis, Chanlat (2008)
Influence du multiculturalisme sur le
groupe
• Pertes de productivité
– Antipathie et méfiance
– Stéréotypes
– Problèmes de communication
– Stress
– Plus de temps et d’énergie
• Productivité potentielle
– Idées plus nombreuses et plus fécondes
– Faire échec à la pensée unique (autocensure, illusion de
l’unanimité, pressions directes, maîtres à penser)

Schneider et Barsoux (1997)_


Davel, Dupuis, Chanlat (2008)
Strategies for managing multicultural
teams (P.221- Schneider)

• Task strategies: • Process strategies


– Creating a sense of – Team building
purpose – Choosing how to
– Structuring the task communicate
– Assigning roles and – Eliciting participation
responsabilities – Resolving conflict
– Reaching decisions – Evaluating
performance

Schneider et Barsoux (1997)


Davel, Dupuis, Chanlat (2008)
Competencies for managing abroad

• Interpersonal (relationship) • Understand business


skills interdependencies
• Linguistic ability • Respond to multiple cultures
• Motivation to live abroad simultaneously
(curiosity) • Recognise the influence of
• Tolerance for ambiguity and your culture
uncertainty • Be willing to share power
• Flexibility • Cognitive compelxity
• Patience and respect • Rapidly learn and unlearn
• Cultural empathy
• Stong sense of self (or ego
strengh)
• Sense of humor
Schneider et Barsoux (1997)
Davel, Dupuis, Chanlat (2008)
EN SAVOIR PLUS …..
• CORNET A., WARLAND P. (2008), GRH et gestion de la diversité, Paris, Dunod, coll.
Topo.

Chanlat (2008)
Schneider et Barsoux (1997)_ Davel, Dupuis,
• Philippe PIERRE, Mobilité internationale et identités des cadres. Des usages de
l’ethnicité dans l’entreprise mondialisée, Editions Sides, 2003.
http://www.philippepierre.com/doku.php?id=homepage
• DAVEL E., DUPUIS J.P. ET CHANLAT J.F. (Dir.), Gestion en contexte interculturel :
Approches, problématiques, pratiques et plongées, Québec, Presse De L’Université
Laval et Téluq/Uqam.
• D’Iribarne P. ,
– 1989 - La logique de l’honneur, Seuil (ISBN 2020207842)
– 1998 - Cultures et mondialisation (avec Alain Henry, Jean-Pierre Segal, Sylvie
Chevrier, Tatjana Globokar)
– 2008 - Penser la diversité du monde, Seuil (ISBN 978-2020981118)
– 2009 - L'épreuve des différences : L'expérience d'une entreprise mondiale, Seuil
(ISBN 978-2021002188)
• http://gestion-des-risques-interculturels.com/
• Schneider S. et Barsoux J.L (2003), Management Interculturel, Paris, Pearson
Publication.
• Schneider S. et Barsoux J.L (2003), Managing across culture, London, Prentice Hall /
Pearson Publication

Das könnte Ihnen auch gefallen