Sie sind auf Seite 1von 28

Primera parte

Para empezar Lesson 4


https://vtext-
cdn.vhlcentral.com/vtext_enlaces1e/ebook/book.html?rid=0
Segunda parte
Futuro
Una escena de la película Cría cuervos

(English: Raise Ravens is a 1976 Spanish film directed by Carlos


Saura. The film is an allegoric drama about an eight year old girl
dealing with loss. Highly acclaimed, it received the Cannes film
festival Special Jury Prize Award).

En esta película, cantan la canción que ustedes tienen ahí. Es una


escena famosa. La canción se llama (“¿Por qué te vas?” de
Jeannette).
https://www.youtube.com/watch?v=QHMS9C82vXY
1. Encierren (with a circle) verbos
conjugados.
2. Determine el tema.
Porque te vas
Me olvidarás
Se dormirán
Esperarán

¿Cómo sabemos cuál es el tiempo verbal?


FUTURO
ir a + [infinitive] Future tense

Van a llegar a Caracas mañana. Llegarán a Caracas mañana.


They are going to arrive in Caracas tomorrow. They will arrive in Caracas tomorrow.
(expresses the near future; commonly used in (expresses an action that will occur; often
everyday speech) implies more certainty than ir a + [infinitive])

• In Spanish, the future tense may be used to express conjecture or


probability, even about present events. English expresses this in various
ways, using words and expressions such as wonder, bet, must be, may,
might, and probably.
—¿Qué hora será? —Ya serán las dos de la mañana.
— I wonder what time it is. — It must be 2 a.m. by now.
—¿Estará jubilado Francisco Pérez? — Supongo que sí. Tendrá más de 65
— Do you think Francisco Pérez años.
is retired? — I imagine he is. He must be
over 65.
FUTURO. Particular uses.
• When the future tense is used in a sentence’s main clause and
the subordinate clause is introduced by a conjunction of time
such as cuando, después (de) que, en cuanto, hasta que, or
tan pronto como, use the present subjunctive in the
subordinate clause.
– Trabajaremos horas extra hasta que paguemos la deuda.
– We’ll work extra hours until we pay off our debt.
– En cuanto termine de llover, regresaremos a casa.
– As soon as it stops raining, we’ll go back home.
– Tan pronto como cobre este mes, compraré los billetes de avión.
– As soon as I get paid this month, I’ll buy the plane tickets.
– Martín volverá a Ecuador después de que su esposa obtenga su doctorado.
– Martín will go back to Ecuador after his wife gets her PhD.
PÁGINA 140
Workbook p. 41 (2, 3 y 4)
Tercera parte
Condicional
El niño y la madre van de paseo al parque
¿Qué pasaría con el niño?
La mamá no sabe adonde habrá ido y se
pregunta qué debería hacer.
¿En qué estaría pensando
el niño?
AGAIN
A. La mamá sabe qué pasó
con el niño.

B. La mamá no sabe qué


pasó con el niño

¿Qué pasaría con el


niño?

La mamá se pregunta qué


debería hacer.
A. La mamá no sabe qué
¿En qué estaría pensando el niño? debería hacer.
A. Él estaba pensando en
estudiar. B. La mamá sabe qué debería
hacer.
B. Él estaba pensando en
jugar.
¿Qué les habría dicho su
mamá/papá/abuela/abuelo a ustedes?
El condicional
• Verbs with irregular future stems have the same
irregular stem in the conditional.
– —Yo no pondría tanto dinero en la cuenta de ahorros.
– —I wouldn’t put so much money in your savings account.
– —Entonces, ¿qué harías tú con el dinero?
– —What would you do with the money, then?

• The conditional is used to express what would


occur under certain circumstances.
– —¿Qué ciudad de Ecuador visitarías primero?
– —Which city in Ecuador would you visit first?
– —Iría primero a Quito y después a Guayaquil.
– —First I would go to Quito and then to Guayaquil.
El condicional. Particular uses.
• The conditional is also used to make polite requests.
¿Podrías pasarme la sal, por favor? ¿Le importaría echarme una mano?
Could you pass me the salt please? Would you mind giving me a hand?

• Just as the future tense is one of several ways of expressing a


future action, the conditional is one of several ways of
expressing a future action as perceived in the past. In this
case, the conditional expresses what someone said or thought
would happen.
• In Spanish, the conditional may be used to
express conjecture or probability about a past
event. English expresses this in various ways
using words and expressions such as
wondered, must have been,
and was probably.
¿A qué hora regresaría? Serían las ocho.
I wonder what time he returned. It must have been eight o’clock.
ACTIVIDAD FINAL

¿Qué planes tenían el fin de semana pasado y NO hicieron?


Modelo: Yo pensé que iría al Art Institute pero me enfermé y
me quedé en casa.
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________

¿Qué planes tienen para este mes pero depende (conditional


situation) de otra cosa?
Modelo: Compraré un teclado para el IPAD tan pronto como
me paguen el sueldo.
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
Página 141
Workbook p. 42

Das könnte Ihnen auch gefallen