Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Grecolatinas del
Español
¿Lenguas muertas?
“Llamáis lenguas muertas al
lenguaje de los griegos y de los
romanos. Pero de ellas se
origina lo que en las vuestras
pervive”.
SCHILLER
Etimología de Etimología
• ἔτυμος (verdadero) y λόγος (palabra, concepto).
• Palabra verdadera o concepto verdadero de una palabra.
• RAE: Origen de las palabras, razón de su existencia, de su
significación y de su forma.
• El conocimiento de sufijos, prefijos y étimos de origen
grecolatino amplía el léxico.
• Epi-dermis Dermató-logo
Prefijo Raíz Raíz Sufijo
Étimo
RAE: Raíz o vocablo de que procede otro.
Alfabeto Griego I
Α α alfa a
Β β beta b
Γ γ gamma g suave
Δ δ delta d
Ε ε épsilon e breve
Ζ ζ dseta ds
Η η eta e larga
Θ θ zeta z
Ι ι yota i
Κ κ kappa k
Λ λ lambda l
Μ μ mi m
Ν ν ni n
Alfabeto Griego II
Ξ ξ xi x
Ο ο ómicron o breve
Π π pi p
Ρ ρ ro r
Σ ς, σ sigma s
Τ τ tau t
Υ υ ípsilon u francesa
Φ φ fi f
Χ χ ji j
Ψ ψ psi ps
Ω ω omega o larga
Leyendo a Homero…
Repasando materias…
• Biología βίος Vida.
• Ecología οἶκος Casa.
• Filología φίλος Amor, amigo.
• Geología γῆ Tierra.
• Sociología socius Socio, asociado.
• Etología ἦθος Costumbre, carácter.
• Filosofía σοφία Sabiduría.
• Geometría μέτριος Dimensión, medida.
• Física φύσις Naturaleza.
• Matemáticas μάθημα Cosa que se aprende.
“Traduttore, traditore”
False Cognates
Correct Spanish English
English Word Word Confused With Translation
actually en realidad actualmente currently
assist ayudar asistir to attend
attend asistir atender to attend to
bizarre extraño bizarro gallant
carpet alfombra carpeta folder
choke estrangular chocar to collide
deception engaño decepción disappointment
embarrassed avergonzado embarazada pregnant
exit salida éxito success
idiom modismo idioma language
Χρόνος (Tiempo)
• Anacronismo ἀνά Contra
• Crónica
• Crónico
• Cronógrafo γράφω Escribir
• Cronograma γράμμα Letra
• Cronología
• Cronómetro
• Isócrono ἴσος Igual
• Sincrónico σύν Con, a la vez
• Sincronizar
• Diacrónico διά A través
Saturno devorando a un hijo, 1819-1823
FRANCISCO DE GOYA (1746-1828)
Bachillerato UAQ como
propedéutico
• Adquisición del lenguaje técnico, científico y humanístico en
los cinco ejes de formación del plan de estudios:
• Matemático y de Razonamiento.
• Lenguaje y Comunicación.
• Humanístico y Social.
• Ciencias Naturales y Experimentales.
• Formación Personal.
Propedéutico
προ- pro- 'antes' y παιδευτικός 'paideutikós ‘ relativo
a la enseñanza'.
RAE: Enseñanza preparatoria para el estudio de una
disciplina.
Programa
• Objetivo general:
Desarrollar dominio del lenguaje en los distintos campos del
saber.
• Justificación:
Para expresarse con un vocabulario exacto y preciso, y
comprender la definición real de las palabras.
Guernica, 1937
PABLO PICASSO (1881-1973)
Ciencia y caridad, 1897
COMPETENCIAS A DESARROLLAR
Competencias genéricas
• Interpretar y emitir mensajes pertinentes.
• Considerar otros puntos de vista de manera crítica y reflexiva,
no tener un pensamiento unilateral.
• Aprender por iniciativa e interés propio.
• Participar y colaborar de manera efectiva en equipos diversos.
• Actitud respetuosa hacia la interculturalidad y la diversidad de
creencias, valores, ideas y prácticas sociales.
TOMÁS DE AQUINO
Competencias disciplinarias
• Analizar conceptos explícitos e implícitos en un texto.
• Comparar su contenido en relación de sus conocimientos
previos y nuevos.
• Plantearse supuestos sobre los fenómenos naturales y
culturales, consultando diversas fuentes.
• Producir textos precisos sin falsos cognados.
• Expresar ideas y conceptos coherentes, creativos y claros.
• Argumentar un punto de vista en público de manera precisa,
coherente y creativa.
Strahov Monastery Library, 1779
CZECH REPUBLIC
Contenido temático
• Unidad I. Etimología. Introducción.
• Trabajo final:
• Presentación en equipos de cuatro.
• Exposición de temas del curso al azar.
Reconocer la importancia del estudio de la etimología en de Atenas, 1509-1512
La escuela
la construcción del léxico de las ciencias RAFAEL SANZIO (1483-1520)
UNIDAD I. ETIMOLOGÍA.
INTRODUCCIÓN
Antístenes
Alejandro Sócrates
Magno
Platón
Zenón Epicuro
Hipatía
Averróes
Parménides
Platón Heráclito
Anaximandro
Homero
Plotino
Aristóteles
Estrabón o Zoroastro Rafael Sanzio
(Zarathustra)
Claudio Ptolomeo
Diógenes
Euclides o Arquímedes
Palabra o signo lingüístico
• Es una unidad que consta de dos elementos:
• Significante: Forma y sonido. g-a-t-o, g-a-t-t-o, c-a-t, c-h-a-t,
f-e-l-e-s, n-e-k-o, 猫 , p-o-p-o-k-i, K-a-t-z-e, etc.
• Significado: El concepto o el sentido, la idea evocada por el
significante.
RAE: 1. m. y f. Mamífero carnívoro de la
familia de los félidos, digitígrado, doméstico,
de unos 50 cm de largo desde la cabeza
hasta el arranque de la cola, que por sí sola
mide unos 20 cm, de cabeza redonda,
lengua muy áspera, patas cortas y pelaje
espeso, suave, de color blanco, gris, pardo,
rojizo o negro, que se empleaba en algunos
lugares para cazar ratones.
Ejemplos:
SIGNIFICADO SIGNIFICANTE SIGNIFICADO SIGNIFICANTE
amorem leonem
amour lion
amor león
“amor”
ἔρως λέων
Liebe Löwe
love lion
Por ejemplo:
• Museo (Siglo III a.C. vs Siglo XXI).
• El étimo o raíz de “museo” es musa (μοῦσα).
• El sufijo –eion (-ειον) “lugar” complementa el étimo.
• “Lugar dedicado a las musas” o centro de investigación.
Léxico español
Porcentaje • λέξις = Palabra.
• RAE: 4. m. Vocabulario,
Gótico conjunto de las palabras de
3% Otras un idioma, o de las que
pertenecen al uso de una
9%
región, a una actividad
Árabe determinada, a un campo
8% semántico dado, etc.
Griego
10%
Latín
70%
ἀλέξω = Proteger.
Ab origine: Desde el comienzo
Relaciona la palabra con su
étimo
Importancia de las etimologías
grecolatinas
• Estudia el origen de las palabras.
• Nos proporciona herramientas para manejar el léxico diario y
el especializado:
• Ciencias: Ácido.
• Artes: Estética.
• Técnicas: Tecnología.
• Oficios: Maestro.
• La ciencia ficción une ambos léxicos.
Prefijos y étimos
PREFIJO SIGNIFICADO PREFIJO SIGNIFICADO
ante- “antes” cata- “hacia abajo”
bi- “doble” re- “repetición, intensificación”
des- “separación, negación” sub- “debajo de”
in- “negación” trans- “más allá”
Importancia de las etimologías
grecolatinas II
1. Concepto general de una familia de palabras: (lip- “grasa”)
Liposucción Lipoideo
Lípido Lipoma
Lipodistrofia Antilipotrópico
Categoría gramatical
Relación de la etimología
grecolatina con otras ciencias
• Son constituyentes esenciales del vocabulario científico-
técnico del Español y otras muchas lenguas.
• Amígdala – Amygdala ing. – Amygdale fr. - ἀμυγδάλη = Almendra
• Lenguas vehiculares del conocimiento:
• Adoptadas por científicos, estudiosos y eruditos.
• Para crear nuevos términos en sus investigaciones e inventos.
• Humanidades o Ciencias Sociales: Filología, Filosofía,
Derecho.
• Disciplinas científicas: Biología, Astronomía, Medicina,
Química, etc.
• La creación de neologismos.
• Estafilococo dorado (Staphylococcus aureus), 1961.
• σταφυλή = Racimo./ κόκκος = Semilla.
Barómetro, 1644
Βάρος = Peso.
ἵππος y ὑπό
• ἵππος = Caballo.
• Hipódromo (δρόμος = Carrera)
• Hipocampo (καμπή = Sinuoso)
• Hipología
• Hipopótamo (ποταμός = Río)
• ὑπό = Por debajo de.
• Hipotermia: Temperatura del cuerpo por debajo de lo normal.
• Hipocentro: Zona de la corteza terrestre donde se inicia un
movimiento sísmico.
• Hipoglucemia: Disminución anormal de la glucosa en la sangre.
• Hipotiroidismo: Función debajo de lo normal de la glándula
tiroides.
• Hipoxia: Bajos niveles de oxígeno en el cuerpo.
• Hipotensión: Bajos niveles de tensión arterial.
Glosario de conceptos
filosóficos
• ACCIÓN (lat. actio): Cualquier operación, considerada desde el
sujeto de que parte o se inicia.
• ADECUACIÓN (lat. adaequatio): Conformidad de una noción con su
objeto o de los términos en una relación. Así, la verdad se define
como "la adecuación del pensamiento con la cosa".
• ADVENIR: Suceder o acaecer. Advenimiento: llegada o irrupción de
un hecho o realidad.
• AFECTO (lat. affectus): Tendencia o movimiento apetitivo en su
aspecto positivo, teñida de un tono sentimental que no alcanza el
grado absorbente de la pasión. Tales, la inclinación, la solicitud, el
cariño, la ternura, etcétera.
• AFIRMACIÓN (lat. afirmatio): Designa tanto el acto de enunciar o
afirmar como lo afirmado o establecido como real.
• AFORISMO: Proposición breve y sentenciosa, de uso común, que
expresa una verdad o una regla práctica.
Vocablos jurídicos latinos
• AB ABSURDO: “Por el absurdo”. Argumento que resulta
contrario y opuesto a la razón.
• AB INITIO: “Desde su inicio” o “desde el principio” o “desde el
comienzo”.
• AB INTESTATO: “Sin testamento”. “Intestado”. Persona que
muere sin dejar testamento, y persona que, en tales
condiciones, la heredan.
• AB OMNI NEGOTIO, FRAUS ABESTO: “En todo negocio, el
fraude excluido”. Axioma rector, propio de la buena fe en
negociar.
• AB ORIGINE: “Desde el origen”. Expresión referida al origen o
principio de las cosas o de las personas.
Especialidades médicas
• Angiología • Neumología
• Cardiología • Neurología
• Dermatología • Odontología
• Estomatología • Oftalmología
• Foniatría • Osteología* (anatomía)
• Gastronenterología • Otorrinolaringología
• Gerontología [geriatría] • Pediatría
• Ginecología • Podología
• Hematología * (patología) • Proctología
• Hepatología • Psiquiatría
• Miología * (anatomía) • Traumatología
• Nefrología • Urología
Partes anatómicas
• Acromion: Apófisis del omóplato, con la que se articula la
extremidad externa de la clavícula. ακ-/ακρος. 'extremo',
'punta' + ὦµος. 'hombro'.
• Adenoides: Tejido ganglionar que existe normalmente en la
rinofaringe. αδ-ὦν/-ενος ‘glándula’ + ειδ-ης/-ὦς ‘que tiene el
aspecto de’.
• Anatomía: Estudio de la disección. Tiene por objeto estudiar
el número, estructura y situación de las diferentes partes del
cuerpo de los animales o de las plantas. ανα 'por completo',
'por partes' + τοµὦα . 'corte', 'incisión quirúrgica'.
• Apófisis: Parte saliente del hueso para articulación o inserción
muscular. απo. 'a partir de' + φὦσις. 'cosa crecida'.
Identificar y analizar la evolución de las palabras a partir
del origen del español.
altu
áltu(m) alt haut alto alto alto aut înalt alto
artu
árbor(em) arbre arbre árbore albero árvore arbre arbore àrbure árbol
brácchiu(m) braç bras brazo braccio braço braç braţ bràtzu brazo
chelu
cælu(m) cel ciel ceo cielo céu ceu cer cielo
celu
clef jàe
cláve(m) clau chave chiave chave clau cheie llave
clé crae
díe(m) dia
jour día giorno dia jorn zi díe día
diurnu(m) jorn
pòddighe
dígitu(m) dit doigt dedo dito dedo det deget dedo
dídu
Clasificación genealógica
• México ocupa el sexto lugar mundial en diversidad lingüística
con unas 240 lenguas (Papúa Nueva Guinea, 1er lugar, c. 850).
• Hay tres tipos de Estados:
• Monolingües (μόνος “uno, único”, lingua “lengua”).
• Bilingües (bis “doble”).
• Multilingües (multus “mucho”).
• Conocer la clasificación genealógica nos orienta sobre los
idiomas que por su afinidad y estructura con el español nos
exige menos tiempo para aprenderlos, como hispanoparlantes
(lenguas romances).
Fernando Pessoa (1888-1935)
Tenho em mim como uma bruma Tengo en mí como una bruma
Tenho em mim como uma bruma Tengo en mí como una bruma
Que nada é nem contém que nada es ni contiene
A saudade de coisa nenhuma, la saudade de ninguna cosa,
O desejo de qualquer bem. el deseo de cualquier bien.
Sou envolvido por ela Soy envuelto por ella
Como por um nevoeiro como por una neblina
E vejo luzir a última estrela y veo lucir la última estrella
Por cima da ponta do meu cinzeiro. por encima de la punta de mi cenicero.
Fumei a vida. Que incerto Fumé la vida. ¡Qué incierto
Tudo quanto vi ou li! todo cuanto vi y leí!
E todo o mundo é um grande livro aberto Y todo el mundo es un gran libro abierto
Que em ignorada língua me sorri. que em ignorada lengua sonríe.
Clasificación tipológica
• La clasificación tipológica (τύπος “tipo, modelo”) clasifica las
lenguas según ciertas características, con independencia de su
genealogía. Forma grupo de lenguas que comparten ciertos
rasgos, aunque pertenezcan a diferentes familias:
• Lenguas tonales (como el vietnamita) y lenguas no tonales.
• Lenguas con marca de número (sing/plur o sing/dual/plur) y
lenguas sin marca de número (como el chino).
• Lenguas con adjetivos y lenguas sin adjetivos (“persona-hombre
persona-belleza”).
• Clasificación morfológica.
Clasificación morfológica
• Agrupa las lenguas según los procedimientos morfológicos
(μορφή “forma”), esto es, según la manera en que forman las
palabras.
Pared Puerta
Ruso
c) Lenguas flexivas II
• Se dividen en:
Un 5.Anillo¿Cómo se llamaría su
para gobernarlos lengua?
a todos. Un Anillo para encontrarlos,
un Anillo para atraerlos a todos y atarlos en las tinieblas.
Formato de entrega
• Cinco cuartillas:
• Una de portada con los integrantes del equipo.
• Tres de análisis teórico (bibliografía).
• Una del cuento traducido.
• Hoja carta, márgenes normales.
• Times New Roman, 12 pts.