y Galatea (1612- 1613). Cronología de Luis de Góngora • 1561 Nace en Córdoba.
• 1580 Compone el poema burlesco hermana
marica…
• 1581 Vuelve a Córdoba.
• 1582 Compone el soneto Mientras por competir
con tu cabello.
• 1587 Servían a Orán el Rey.
• 1601 Compone la letrilla Dineros son calidad…
• 1610 Compone su comedia Las firmezas de
Isabela.
• 1612 Compone la Fábula de Polifemo y
Galatea. Comienza a escribir las soledades.
• 1618 Compone La Tisbe.
Muerte • 1620 Sufre un ataque de apoplejía.
• 1627 Muere en Córdoba. Se publican,
póstumamente, sus obras en verso por López de Vicuña.
Ese que agradable , a quien bienquisto,
Aquel agudo, aquel sonoro y grave Sobre cuantos poetas Febo ha visto.
Terceto que le ofreció Cervantes.
Poesía barroca
• Diversidad de acciones • La pluralidad temática. • Desviación y ocultamiento del asunto.
• En la fábula frente a los retratos de: Galatea,
Acis, Polifemo no conoceremos su final. En la Fábula • Hay un triangulo amoroso.
• La erotización de la naturaleza.
• El caos del amor terreno y de las pasiones.
Análisis: Fábula de Polifemo y Galatea 34 Como la Ninfa bella -compitiendo Con el garzón dormido en cortesía- No sólo para, mas el dulce estruendo Del lento arroyo enmudecer querría. A pesar luego de las ramas, viendo Colorido el bosquejo que ya había En su imaginación Cupido hecho Con el pincel que le clavó su pecho, Orden Como la Ninfa bella (la cual) compitiendo en cortesía con el dormido Garzón, mas no sólo para (se detiene), mas querría enmudecer el dulce estruendo del lento arroyo. Viendo luego, a pesar de las ramas, el colorido bosquejo que Cupido había hecho en su imaginación con el pincel que le clavó su pecho. 1. Ninfa bella Alusión. Hace referencia a Galatea. 2. Garzón dormido Alusión. Hace referencia a Acis. 3. El dulce estruendo Paradoja. 4. El pincel que le clavó su pecho Metáfora. Hace referencia a algo oculto que es la flecha que lanza cupido en el corazón de la Ninfa para enamorarla. Pincel Flecha. Pecho Corazón. 5. Viendo colorido Encabalgamiento. 6. Había/ en su imaginación Encabalgamiento. 38 El sueño de sus miembros sacudido, Gallardo el joven la persona ostenta, Y al marfil luego de sus pies rendido, El coturno besar dorado intenta. Menos ofende el rayo prevenido, Al marinero, menos la tormenta Prevista le turbó, o pronosticada: Galatea lo diga, salteada. Orden El joven, sacudido el sueño de sus miembros, ostenta, gallardo, la persona, luego rendido al marfil de sus pies, intenta besar el dorado coturno. El rayo prevenido menos ofende al marinero, (y) menos le turbó la tormenta prevista o pronosticada: Galatea, salteada, lo diga. 1. Al marfil de sus pies Metáfora. Se refiere a la blancura de sus pies. 2. Menos ofende el rayo prevenido, Al marinero, menos la tormenta Prevista le turbó, o pronosticada Imágenes comparativas. 3. El sueño de sus miembros sacudido Metonimia. 4. (…) el rayo prevenido al marinero, (y), menos la tormenta Asíndeton. 5. El coturno Hipérbole. 6. En toda la estrofa Hipérbaton. Le otorga musicalidad. 40
Sobre una alfombra, que imitara en vano
El tiro sus matices -si bien era De cuantas sedas ya hiló gusano Y artífice tejió la Primavera-, Reclinados, al mirto más lozano Una y otra lasciva, si ligera, Paloma se caló, cuyos gemidos -Trompas de Amor- alteran sus oídos. Orden Reclinados sobre una alfombra, que el tirio imitara sus matices en vano, -si bien era de cuantas sedas la Primavera hiló (como) gusano y tejió (como) artífice-, una y otra (dos) palomas, lascivas, si ligeras, se caló (calaron) al mirto más lozano, cuyos gemidos –trompas de amor- alteran los oídos. 1. De cuantas sedas la Primavera hiló (como) gusano y tejió (como) artífice. Símil. Prosopopeya. Imágenes.
2. Una y otra lasciva, si ligera, paloma se caló.
Imagen.
3. Trompas de amor Metáfora. Los picos de las
palomas, que cantan e incitan al acto sexual. 42 No a las palomas concedió Cupido Juntar de sus dos picos los rubíes Cuando al clavel el joven atrevido Las dos hojas le chupa carmesíes. Cuantas produce Pafo, engendra Gnido, Negras víolas, blancos alhelíes, Llueven sobre el que Amor quiere que sea Tálamo de Acis y de Galatea. Orden Cupido no concedió a las palomas juntar los rubíes de sus dos picos, cuando (ya) el atrevido joven le chupa las dos hojas carmesíes al clavel. Negras violas, blancos alhelíes, cuando produce Pafo, engendra Gnido, llueve sobre el que Amor quiere que sea tálamo de Acis y de Galatea. 1. Las palomas Alusión. Hace referencia a los dos amantes Acis y Galatea. 2. Atrevido joven Alusión. Acis. 3. Juntar sus dos picos los rubíes Metáfora. Los labios de Galatea para Acis son un rubí, o sea, una piedra preciosa que incita a la codicia, al deseo por obtenerlo. 4. Le chupa las dos hojas carmesíes al clavel Metáfora. Se refiere al beso que le roba, a los delicados labios, de Galatea. 5. Negras violas, blancos alhelíes llueven sobre aquel Amor Hipérbole. 6. Llueven sobre el que Amor quiere que sea tálamo de Acis y de Galatea Imagen. Acude a una antigua tradición como era la de arrojar flores sobre el tálamo de los novios. 7. Hay una elipsis Porque no se menciona por ningún lado que ellos ya están en el acto sexual pero, el lector ante las imágenes y demás figuras se da cuenta de que así es. 44
Árbitro de montañas y ribera,
Aliento dio, en la cumbre de la roca, A los albogues que agregó la cera, El prodigioso fuelle de su boca; La Ninfa los oyó, y ser más quisiera Breve flor, yerba humilde y tierra poca, Que de su nuevo tronco vid lasciva, Muerta de amor, y de temor no viva. Orden
(Polifemo) árbitro de montañas y ribera dio
aliento, en la cumbre de la roca, a los albogues que agregó la cera, (con) el prodigioso fuelle de su boca; la ninfa los oyó (a los albogues) y quisiera ser más: breve flor, hierba humilde, tierra poca, que lasciva vid de su nuevo tronco, muerta de amor y de temor no viva 1. Arbitro Alusión. Polifemo.
2. Fuelle prodigioso Símil. Las compara con su
boca.
3. Y ser más quisiera; breve flor, hierba humilde,
tierra poca Imágenes. Aquí se evidencia que la Ninfa quiere transformarse para huir de Polifemo.
4. Nuevo troco Perífrasis. Para referirse a Acis.
5. Muerta de amor y de temor no viva Juego de
palabras. Para expresar que Galatea está muerta de amor por Acis y, a la vez, desfallece de temor por la ira de Polifemo 46
«¡Oh bella Galatea, más süave
Que los claveles que tronchó la aurora; Blanca más que las plumas de aquel ave Que dulce muere y en las aguas mora; Igual en pompa al pájaro que, grave, Su manto azul de tantos ojos dora Cuantas el celestial zafiro estrellas! ¡Oh tú, que en dos incluyes las más bellas! Orden «¡Oh bella Galatea, más suave que los claveles que la aurora tronchó; más blanca que las plumas de aquel ave que muere dulce (mente) y mora en las aguas; igual en pompa al pájaro que dora grave (mente) su manto azul de tantos ojos, cuantas estrellas el celestial zafiro! ¡Oh tu, que en (sólo) dos (estrellas) incluyes la más bellas! 1. “¡Oh bella Galatea…! Exclamación.
2. ¡Oh tú, que en dos incluyes las más bellas!
Exclamación.
3. Más suave que Estructura superlativa,
comparativa de superioridad. Se muestra que Galatea en más suave que la luz rosada de la aurora.
4. Dulce muere y en las aguas mora
Paranomasia. 5. Blanca más que las plumas de aquel ave que dulce muere y en las aguas mora. Metáfora. Hace referencia a que Galatea, es muy blanca, y la compara con el cisne, que es lo oculto en la metáfora, se asocia a este animal porque la tradición dice que los cisnes - que no cantan - entonan un canto muy dulce cuando sienten que van a morir. 6. Pompa al pájaro que, grave, su manto azul de tantos ojos dora cuantas el celestial zafiro estrellas Metáfora al cuadrado. 7. Zafiro estrellas: ojos resplandecientes y hermosos de Galatea. Se convierte en, Círculos u ojos coloreados y brillantes que se abren en la cola del pavo real.
8. Cisne y pavo real Símbolo. Simbolizan la belleza,
sabiduría y la delicadeza. 9.Polifemo describe cómo es Galatea Prosopografía. 53
»Marítimo Alción, roca eminente
Sobre sus huevos coronaba, el día Que espejo de zafiro fue luciente La playa azul de la persona mía; Miréme, y lucir vi un sol en mi frente, Cuando en el cielo un ojo se veía: Neutra el agua dudaba a cuál fe preste: O al cielo humano o al cíclope celeste. Orden «Sobre sus huevos (empollándolos), marítimo alción coronaba (una) roca eminente, el día que la playa azul fue espejo de zafiro de la persona mía. Miréme, y vi lucir un sol en mi frente, cuando se veía un ojo en el cielo: el agua neutra (indecisa) dudaba a cuál (de los dos) prestar fe, o al cielo humano, o al cíclope celeste. 1. Se muestra al ave que sobre sus huevos coronaba el día. Y espejo de Zafiro luciente la playa azul. Y el sol Topografía. En toda la estrofa se describe un paisaje.
2. Lucir vi un sol en mi frente Metáfora. Su ojo es un
sol.
3. Neutra el agua dudaba a cual fe preste Prosopopeya.
Convierte al mar en juez. Esto quiere decir que el mar no sabía a quién prestar su fe, porque no podía distinguir si el ojo de Polifemo era el sol, o el auténtico sol. También es una hipérbole.
4.O al cielo humano, o al cíclope celeste Sinalefa.
5. Cielo humano, cíclope celeste Hipálage. Cielo
celeste, cíclope humano. 59 Su horrenda voz, no su dolor interno Cabras aquí le interrumpieron, cuantas -Vagas el pie, sacrílegas el cuerno- A Baco se atrevieron en sus plantas. Mas, conculcado el pámpano más tierno Viendo el fiero pastor, voces él tantas, Y tantas despidió la honda piedras, Que el muro penetraron de las yedras. Orden Cuantas cabras, - vagas (errantes con) el pie, sacrílegas (con) el cuerno-, se atrevieron a Baco en sus plantas, interrumpieron aquí su horrenda voz, (aunque) no su dolor interno. Mas el fiero pastor viendo conculcado el pámpano más tierno, dio tantas voces y la honda despidió tantas piedras que penetraron el muro de las hiedras. 1. Fiero pastor Alusión a Polifemo
2. Mas, conculcado el pámpano más tierno viendo el fiero
pastor, voces él tantas, y tantas despidió la honda piedras, que el muro penetraron de las hiedras Hipérbaton. Orden: Mas el fiero pastor viendo conculcado el pámpano más tierno, dio tantas voces y la honda despidió tantas piedras que penetraron el muro de las hiedras. Se presenta en toda la estrofa.
3. Horrenda voz Adjetivo. La erre hace exaltar fonéticamente
la aspereza de la voz del gigante.
4. Vagas Vagar, del latín vagare: andar errante, sin destino
fijo. Sacrílegas Profanan un lugar consagrado a un dios y más precisamente la planta. 5. Atrevieron Faltaron al respeto, ofendieron a Baco.
6. Conculcar Pisotear.
7. Pámpano es el sarmiento verde y tierno la vid.
8. Despidió Núcleo de ambos predicados: despidió voces y despidió piedras.
9. Tantas y tantas Énfasis. Se enfatiza la palabra
piedras. Anuncia la chispa que va a desencadenar la tragedia. 60 De los nudos, con esto, más suaves, Los dulces dos amantes desatados, Por duras guijas, por espinas graves Solicitan el mar con pies alados: Tal redimiendo de importunas aves Incauto meseguero sus sembrados, De liebres dirimió copia así amiga, Que vario sexo unió y un surco abriga. Orden Los dos dulces amantes desatados de los nudos más suaves, con esto (las voces y las piedras), solicitan (buscan) el mar con pies alados, por duras guijas por espinas graves: tal (como) incauto meseguero (labrador) redimiendo sus sembrados de importunas aves, dirimió (separó), así (sin quererlo) amiga copia de liebres que (el) vario sexo unió y un surco abriga. 1. De los nudos Metáfora. Correspondencia amorosa.
2. Guija Piedra pulida que se encuentra en algunos ríos o arroyos.
3. Graves en su acepción de molestas, penosas.
4. Solicitar es un cultismo. Buscar o procurar con afán una cosa.
5. Meseguero Labrador, o sea, el que siembre y guarda las mieses.
Proviene del latín.
6. Dirimir Verbo utilizado como acepción. Para referirse a
desunir, separar.
7. Copia Pareja, un italianismo.
8. Liebres dirimió Símil. Se compara a las liebres que separó el
labrador sin querer, como Acis y Galatea, que Polifemo también separó. 61 Viendo el fiero Jayán con paso mudo Correr al mar la fugitiva nieve (Que a tanta vista el Líbico desnudo Registra el campo de su adarga breve) Y al garzón viendo, cuantas mover pudo Celoso trueno, antiguas hayas mueve: Tal, antes que la opaca nube rompa Previene rayo fulminante trompa. Orden El fiero jayán viendo la fugitiva nieve correr al mar con paso mudo –que a tanta vista el campo registra (pone de manifiesto) la adarga breve del líbico desnudo- y viendo al garzón, (lanzó) celoso trueno (su voz) que mueve (tastas), antiguas hayas cuantas mover pudo (un trueno), tal (como) fulminante trompa previene rayo antes que rompa la opaca nube. 1. Fiero jayán Alusión. Es Polifemo.
2. Fugitiva nieve Perífrasis metafórica. Galatea está
huyendo.
3. Celoso trueno Metáfora. Es el grito de Polifemo.
4. Antiguas hayas mueve Hipérbole.
5. Trompa Metonimia.
6. Registra Cultismo. Pone de manifiesto, muestra.
62 Con violencia desgajó infinita La mayor punta de la excelsa roca, Que al joven, sobre quien la precipita, Urna es mucha, pirámide no poca. Con lágrimas la Ninfa solicita Las deidades del mar, que Acis invoca: Concurren todas, y el peñasco duro La sangre que exprimió, cristal fue puro. Orden regular (Polifemo) desgajó, con violencia infinita, la mayor punta de la excelsa roca, que es (sirve de) urna mucha, pirámide no poca al joven sobre quien la precipita. La ninfa solicita, con lágrimas, las deidades del mar que Acis invoca: todas concurren y (hacen que) la sangra que exprimió el duro peñasco fue (sea) cristal puro. 1. Urna es mucha, pirámide no poca Hipérbole.
2. Cristal puro Metáfora. Agua pura.
63 Sus miembros lastimosamente opresos Del escollo fatal fueron apenas, Que los pies de los árboles más gruesos Calzó el líquido aljófar de sus venas. Corriente plata al fin sus blancos huesos, Lamiendo flores y argentando arenas, A Doris llega que, con llanto pío, Yerno lo saludó, lo aclamó río. Orden A penas sus miembros fueron opresos lastimosamente del escollo fatal, que (cuando) el líquido aljófar de sus venas calzó los pies de los árboles más gruesos. Corriente plata al fin sus blancos huesos, llega a Doris (el mar), lamiendo flores y argentando arenas, que (la cual) con llanto pío, lo saludó (como) yerno, lo aclamó (como) río. 1. El líquido aljófar de sus venas calzó los pies de los árboles Metáfora. La sangre son las gotas de rocío que bañan a los árboles. Conclusiones
1. Se ve en el mundo las falsas ilusiones que
acaban con la muerte. 2. En la poesía barroca se ve el abuso de las metáforas con el fin de crear un mundo de belleza absoluta. 3. Uso frecuente de cultismos. 4. Abuso del hipérbaton.