Sie sind auf Seite 1von 3

JÑAA BIIDA’

LA ABUELA
Jñaa biida’ napa stale iza
Muchos años guarda mi abuela
laa rutopa guie’ chaachi’
para ofrendar al señor de los lagartos.
riné guela be’ñe’
quien recoge flores de mayo
pa nuu saa ruyaa son yaa
En los días de fiesta baila sones
ti nabe manihuiini ridunaxhii zaca
para no olvidar el cortejo de las aves.
jñaa biida’ biganda láya lu doo biaani
Ella colgó los dientes en cada hilo de luz
ni bilui’ laabe pora gucaguíbe xha’na dé
que le indicó que era tiempo de preparar el fogón
gucuibe xhuba’, gundiibibe gueta
poner el maíz y amarrar las tortillas
ti xheelabe ra ñaa che’.
para que su hombre marchara al campo.
Jñaa biida’ nalaga xandaani’
Una abuela de vientre ancho
chii ba’du’ guxhanabe
diez hijos alumbró
ti gunica’ dxiiña ra ñaa
para cultivar la tierra.
dxi bixhooñe xhiñibe gunaa
Con una guirnalda en la cabeza
biu’ la’pa’ íquebe
se embriagó de alegría
ne naye’che’ güebe
cuando la boda de sus hijas
ti rini die’ lu ti lari quichi’
pues la mancha de sangre en un paño blanco
guní ca xhiiñibe biapachaauica’.
le gritó al pueblo que se guardaron bien.
Jñaa biida’ lu guidxi nayeche canazá
Una abuela que por las calles alegre va
lu ná rutupa dxi
con sus manos recoge el tiempo
ne ti gayua iza sixubi ñee.
y cien años arrastra con los pies

Das könnte Ihnen auch gefallen