Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Page 2
The Contrastive Analysis Hypothesis
Success in SLL
involves
master differences
between L1 and L2
Page 3
The Contrastive Analysis Hypothesis
rrors
represent
negative transfer
from L1 to L2
Page 4
The Contrastive Analysis Hypothesis
Page 5
The Contrastive Analysis Hypothesis
“Zero”´= one-to-one 5
4
correspondence and
transfer 3
2
“Fifth” = the height of 1
interference
0
Page 6
The Contrastive Analysis Hypothesis
Transfer
• No difference or contrast is present between L1 and L2.
• Positive transfer of a sound, structure or lexical item from
L1 to L2.
Page 7
The Contrastive Analysis Hypothesis
Coalescence
Two items in L1 become coalesced (come together) into
essentially one item in L2.
e.g. English 3rd-person possessives require gender
distinction and in Spanish they do not
2 1
Page 8
The Contrastive Analysis Hypothesis
Underdifferences
• An item in L1 is absent in L2.
• The learner must avoid that item.
Page 9
The Contrastive Analysis Hypothesis
Reinterpretation
An item that exists in L1 is given a new shape
or distribution.
Page 10
The Contrastive Analysis Hypothesis
Overdifferences
A new item entirely, bearing any
similarity to L1 item, must be learned.
Page 11
The Contrastive Analysis Hypothesis
Split
• One item in L1 becomes two or
more in L2.
• The learner has to make a new
distinction.
Page 12
Wardhaugh (in Brown, 2007)
differences
in the between L1
language language
behavior structure
can be and culture
change of a
equated
foreign vs.
language L2 language
student structure
and culture
Page 13
Learner Language
errors
errors
Learning or
Errors acquiring
information
Erroneous
mistakes assumptions
misjudgments Miscalculations
Page 15
Error Analysis
feedback
errors
Language
acquisition
Page 16
Error Analysis
Corder (1967)
Learner’s
errors
what strategies or
how language is
procedures the
learned or
learner is
acquired
employing
Page 17
Error Analysis
Error
a noticeable deviation from the adult
grammar of a native speaker.
Reflects learner’s competence
Page 18
Error Analysis
study of learners’
learners do make these errors can
errors, called
errors be analyzed
error analysis
Page 19
Error Analysis
Examination of
errors
attributable to
all possible
Examination of
sources
errors
resulting from
negative
transfer of the
L1
Page 20
Error Analysis
too closely
too much focused on overemphasis
specific languages
attention to rather than on production
learner’s errors. viewing universal data
aspects
Page 21
Error Analysis
to understand
L2
L1
complicated
Linguistic systems of L1
and L2 must be….
Inferred
Production &
Comprehension
data
Page 23
Error Analysis
3
of errors errors of the source
of errors
Page 24
Error Analysis
Corder (1971)
Provided a model
Erroneous in a SL
a. overt –erroneous
ungrammatically at the sentence
level.
Page 26
Error Analysis
Grammatically correct
What if it is a response to:
“Who are you?”
Page 27
Error Analysis
Categories for
description of errors
Dimensions: domain
Global (hinds
(from phoneme to
communication) or
discourse) and
local (allows to make
extend (linguistic unit
a guess)
to be corrected)
Page 29
Error Analysis
Sources of Error
by sheep
Interference
Page 31
Error Analysis
Overgeneralization
Page 32
Error Analysis
Context of learning
e.g. in a classroom context
lead the
learner
Page 33
Variation in Learner Language
Page 34
Global errors
• hinder communication
• prevent the learner from
comprehending some aspects
of the message.
(Burt, 1975)
Page 35
“They need to be treated”
Errors in the Classroom
Local errors
• only affect a single element of a
sentence
• do not prevent a message from
being heard
Page 36
How to correct errors?
Bailey’s taxonomy for error treatment classification
Page 37
How to correct errors?
Basic Options
1. To treat or to ignore
2. To treat immediately or delay
3. To transfer treatment (other learners) or not
4. To transfer to another individual, subgroup or the whole
class
5. To return , or not, to original error maker after treatment
6. To allow other learners to initiate treatment
7. To test for efficacy of the treatment
Page 38
Bailey’s taxonomy for error treatment classification
Any question?
Page 39
Page 40