Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
DE SU LLEGADA A AMÉRICA”
Unidad n°1: Historia de la lengua.
Profesora Daniela Guzmán
Colonización y
Vecindad geográfica
exploraciones
• El Latín desplaza a las lenguas habladas por los nativos, pero estas dejaron
• Una de las lenguas que no pudo ser remplazada fue el griego debido a su
Árabe y
mozárabe
Para el siglo XIV la región donde se habla el árabe se reduce a la provincia de Granada
en el sureste de la península.
Cambios fonológicos: del latín al español
CODIFICADO EN LA GRAMÁTICA
LATÍN HABLADO
LATÍN LITERARIO
PROTORROMANCE
Evolución e innovación
LENGUA VIVA
Latín vulgar
• La lengua hablada por los
romanos no era una lengua
pulcra, apegada a las normas
establecidas, sino, más bien,
una lengua para comunicarse
en la cotidianidad, abundante
de vicios y errores fonéticos,
léxicos y morfosintácticos.
Latín culto
• Utilizado en situaciones formales de
comunicación, como en el ámbito
académico y en la literatura, era una
especie de lenguaje fijado y sin
mayores cambios; éste correspondía a
un latín más cuidado, pero que no
reflejaba la manera de comunicarse de
los hablantes comunes.