Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Amen
Tuhan kasihanilah kami
Tuhan kasihanilah kami
Amen.....
Alleluia,
Amen..
Amen, Alleluia...
A...men.
þÈ̈š츢É÷ ¾¡É¢§Âø
áĢĢÕóÐ Å¡º¸õ 7: 13 - 14
A reading from the prophet Daniel
7: 13 – 14
恭读达尼尔先知书
7: 13 - 14
Pembacaan dari
Nubat Daniel
7: 13 – 14
I gazed into the visions of the night.
And I saw, coming on the clouds of
heaven,
one like a son of man.
Aku Daniel, melihat dalam pengliha-
tan waktu malam:
nampak seorang seperti anak manusia
datang dari langit bersama awan –
gemawan.
He came to the one of great age
and was led into his presence.
On him was conferred sovereignty,
glory and kingship,
Aku menghadap Dia Yang Lanjut
Usianya,
dan diantar ke hadapa-Nya.
Kepada yang serupa anak manusia itu
diserahkan kekuasaan, kehormatan
dan kuasa sebagai raja.
and men of all peoples, nations and
languages became his servants.
His sovereignty is an eternal
sovereignty
which shall never pass away,
nor will his empire be destroyed.
Dan segala bangsa, suku bangsa dan
bahasa mengabdi kepada-Nya.
Kekuasaan-Nya kekal adanya,
dan kerajaan-Nya takkan binasa.
Å¡º¢ôÀÅ÷: ¬ñ¼Å÷ ÅÆíÌõ
«ÕûÅ¡ìÌ
Áì¸û : þÈ̈Å¡ ¯ÁìÌ ¿ýÈ¢
Reader: The word of the Lord
People: Thanks be to God
天主的圣训
Pembaca: Demikianlah sabda Tuhan
Umat: Syukur kepada Allah
Sacred Silence
¦¾öÅ£¸ ¦ÁªÉõ
Senyap seketika
THE LORD IS KING,
WITH MAJESTY ENROBED
上主为王
以尊威作衣冠
Tuhan adalah raja,
Ia berpakaian kemegahan
¬ñ¼Å÷ ¬ðº¢ ¦ºö¸¢ýÈ¡÷;
Á¡ðº¢Â̈ ¬¨¼Â¡ö
«½¢óÐûÇ¡÷
Sacred
Silence
¦¾öÅ£¸
¦ÁªÉõ
Senyap
seketika
恭读圣若望默示录 (1:5-8)
¾¢Õòà¾÷ §Â¡Å¡ý ±Ø¾¢Â
¾¢Õ¦ÅÇ¢ôÀ¡ðÊÄ¢ÕóÐ Å¡º¸õ
1: 5 - 8
A reading from the first
book of the Apocalypse
1: 5 – 8
Pembacaan dari Kitab
Wahyu 1: 5 – 8
Jesus Christ is the faithful witness,
the First-born from the dead, the
Ruler of the kings of the earth.
¸¢È¢ŠÐ§Å ¿õÀ¢¨¸ìÌ¡¢Â º¡ðº¢;
þÈ󧾡Õû ӾĢø ¯Â¢÷¦ÀüÚ
±Øó¾Å÷; ÁñÏĸ «Ãº÷¸Ùì- Ìò
¾Ä̈Å÷.
He loves us and has washed away
our sins with his blood, and made
us a line of kings,
þÅ÷ ¿õÁ£Ð «ýÒÜ÷ó¾¡÷; ¾ÁÐ
º¡× š¢ġ¸ ¿õ À¡Åí¸Ç¢Ä¢ÕóÐ
¿õÁ̈ Å¢ÎÅ¢ò¾¡÷.
priests to serve his God and Father;
to him, then, be glory and power
for ever and ever, Amen.
¬ðº¢ ¯¡¢Á̈ ¦ÀüÈÅ÷¸Ç¡¸, «¾¡ÅÐ
¿õ ¸¼×Ùõ ¾ó¨¾Ô- Á¡ÉÅÕìÌ
°Æ¢Âõ Ò¡¢Ôõ ÌÕì- ¸Ç¡¸ ¿õÁ̈
²üÀÎò¾¢É¡÷. þÅÕ째 Á¡ðº¢Ôõ
¬üÈÖõ ±ý¦ÈýÚõ ¯¡¢ÂÉ. ¬¦Áý.
It is he who is coming on the
clouds; everyone will see him, even
those who pierced him,
þ§¾¡! «Å÷ §Á¸í¸û ÝÆ ÅÕ¸¢ýÈ¡÷.
«É̈ÅÕõ «ÅÃ̈ì ¸¡ñÀ¡÷; «ÅÃ̈ °ÎÕÅì
Ìò¾¢§Â¡Õõ ¸¡ñÀ÷;
and all the races of the earth will
mourn over him. This is the truth.
Amen.
«Å÷ ¦À¡ÕðÎ ÁñÏĸ¢ý ÌÄò¾¡÷
«É̈ÅÕõ Á¡ÃÊòÐô ÒÄõÒÅ÷. þÐ
¯ñÁ̈. ¬¦Áý!
‘I am the Alpha and the Omega’
says the Lord God, who is, who
was, and who is to come, the
Almighty.
"«¸ÃÓõ ¿¸ÃÓõ ¿¡§É" ±ý¸¢È¡÷.
¸¼×Ç¡¸¢Â ¬ñ¼Å÷. þÕó¾-
ÅÕõ, þÕ츢ýÈÅÕõ ±øÄ¡õ
ÅøÄÅÕõ «Å§Ã.
Reader: The word of the Lord
People: Thanks be to God
天主的圣训
Å¡º¢ôÀÅ÷: ¬ñ¼Å÷ ÅÆíÌõ
«ÕûÅ¡ìÌ
Áì¸û : þÈ̈Å¡ ¯ÁìÌ ¿ýÈ¢
Pembaca: Demikianlah sabda Tuhan
Umat: Syukur kepada Allah
Sacred
Silence
¦¾öÅ£¸
¦ÁªÉõ
Senyap
seketika
Alleluia, Alleluia,
Opening our
hearts to Him,
Singing Alleluia, Alleluia,
Jesus is our King...2x
Blessings on Him who
comes in the name of the
Lord!
Blessings on the coming
kingdom of our father
David! ¬ñ¼Å÷ ¦ÀÂáø
ÅÕ¸¢ÈÅ÷
§À¡üȦÀÕ¸!
ÅÃÅ¢ÕìÌõ ¿õ ¾ó¨¾
¾¡Å£¾¢ý «ÃÍ
§À¡üÈô¦ÀÚ¸!
Alleluia, Alleluia,
Opening our
hearts to Him,
Singing Alleluia, Alleluia,
Jesus is our King…
Inilah Injil Yesus Kristus menurut
Yohanes 18: 33 – 37
A reading from the holy Gospel
according to John 18: 33 – 37
§Â¡Å¡ý ±Ø¾¢Â
¿ü¦ºö¾¢Â¢Ä¢ÕóÐ
Å¡º¸õ 18: 33 - 37
恭读圣若望福音
(18: 33 - 37)
So Pilate went back to the
Praetorium and called Jesus to
him, and asked, Are you the king of
the Jews?’
«ì¸¡Äò¾¢ø À¢Ä¡òÐ Á£ñÎõ
¬Ù¿÷ Á¡Ç¢¨¸ìÌû ¦ºýÚ þ§ÂÍÅ̈ì
ÜôÀ¢ðÎ, «Å¡¢¼õ, "¿£ 価¢ý
«ÃºÉ¡?" ±ýÚ §¸ð¼¡ý.
Jesus replied, ‘Do you ask this of
your own accord, or have others
spoken to you about me?’
þ§ÂÍ ÁÚ¦Á¡Æ¢Â¡¸, "¿£Ã¡¸ þ¨¾ì
§¸ð¸¢È£Ã¡? «øÄÐ ÁüÈÅ÷¸û ±ýÉ̈ô
ÀüÈ¢ ¯õÁ¢¼õ ¦º¡ýɨ¾ Å̈òÐì
§¸ð¸¢È£Ã¡?" ±ýÚ §¸ð¼¡÷.
Pilate answered, ‘Am I a Jew? It is
your own people and the chief
priests who have handed you over
to me: what have you done?’
«¾üÌ À¢Ä¡òÐ, "¿¡ý ´Õ Ծɡ,
±ýÉ? ¯ý þÉò¾ÅÕõ ¾Ä̈- Á̈ì
ÌÕì¸Ùõ¾¡§É ¯ýÉ̈ ±ýÉ¢¼õ
ốÒÅ¢ò¾¡÷¸û. ¿£ ±ýÉ ¦ºö¾¡ö?
±ýÚ §¸ð¼¡ý.
Jesus replied, ‘Mine is not a
kingdom of this world; if my
kingdom were of this world,
þ§ÂÍ ÁÚ¦Á¡Æ¢Â¡¸, "±ÉÐ ¬ðº¢
þù×ĸ ¬ðº¢ §À¡ýÈÐ «øÄ. «Ð
þù×ĸ ¬ðº¢ §À¡ýȾ¡ö
þÕó¾¢Õó¾¡ø
my men would have fought to
prevent my being surrendered to
the Jews. But my kingdom is not of
this kind.’
¿¡ý ä¾÷¸Ç¢¼õ ¸¡ðÊ즸¡Îì¸ô
À¼¡¾Å¡Ú ±ý ¸¡ÅÄ÷¸û
§À¡Ã¡Ê¢ÕôÀ¡÷¸û. ¬É¡ø ±ý
¬ðº¢ þù×ĸ ¬ðº¢ §À¡ýÈÐ «øÄ"
±ýÈ¡÷.
‘So you are a king then?’ said
Pilate. ‘It is you who say it’
answered Jesus. ‘Yes, I am a king. I
was born for this,
À¢Ä¡òÐ «Å¡¢¼õ. "«ôÀÊ¡ɡø
¿£ «Ãºý¾¡§É¡?‘ ±ýÚ §¸ð¼¡ý.
«¾üÌ þ§ÂÍ, "«Ãºý ±ýÚ ¿£÷
¦º¡ø¸¢È£÷, ¯ñÁ̈Â̈ ±ÎòÐÃ̈ô À§¾
±ý À½¢,
I came into the world for this: to
bear witness to the truth; and all
who are on the side of truth listen
to my voice.’
þ¾ü¸¡¸§Å ¿¡ý À¢Èó§¾ý;
þ¾ü¸¡¸§Å ¯Ä¸¢üÌ Åó§¾ý. ¯ñÁ̈Â̈î
º¡÷ó¾Å÷ «É̈ÅÕõ ±ý ÌÃÖìÌî
¦ºÅ¢º¡ö츢ýÈÉ÷" ±ýÈ¡÷.
Pembaca: Demikinlah Sabda Tuhan
Umat : Terpujilah Kristus
~基督的福音~
Upacara
Krisma
坚振圣事
The Rite
of the
Sacrament of
Confirmation
Presentation Of
Candidates by
Parish Priest
Para calon Krisma
dipanggil oleh
Pastor Paroki,
Cynthia
Baptism Name Saint’s Name
Gabbrelina
Sharika Mary d/o Isabella
Sandra Segaran
Phoulin d/o Faustina
Saravanan
Amos Ratnam s/o Amos
Navaratnam
Rite of Confirmation
Candidates : I do.
2/7
Candidates : I do.
3/7
Candidates : I do.
5/7
Bishop : Do you believe in the Holy
Spirit, the Lord the giver of
life, who came upon the
apostles at Pentecost and
today is given to you
sacramentally in
confirmation?
Candidates : I do
6/7
Candidates : I do.
7/7
All : Amen.
The Laying On
Of Hands
Bishop:
My dear friends,
in Baptism God
the Father gave the new birth
to eternal life
to his chosen sons and daughters.
Let us pray to our Father
that he will pour out
the Holy Spirit to strengthen
his sons and daughters
with his gifts and anoint them
to be more like Christ
the Son of God.
ALL PRAY IN SILENCE FOR
A SHORT TIME
Confirmand : Amen.
天主圣神, 真理之神,
求袮来临, 充满我的心。
tian zhu sheng shen,
zhen li zhi shen,
qiu ni lai lin,
chong man wo de xin
1/6
天主圣神, 护慰之神,
求袮来临, 充满我的心。
tian zhu sheng shen,
hu wei zhi shen,
qiu ni lai lin,
chong man wo de xin
2/6
圣神! 圣神!
我向袮呼求。
4/6
圣神! 圣神!
我向袮呼求。
6/6
¬Å¢Â̈ò ¾¡Õõ þ§ÂͧÅ
ࠬŢÂ̈ò
¾¡Õõ þ§ÂͧŠ2
Aaviyaith thaarum Yesuvae
Thooya aaviyaith
thaarum Yesuvae 2
ÒÐô À¨¼ôÀ¡ö
¿¡ý Á¡Èô
ÒÐÁÄ÷ ±É§Å Å¡Æ 2
Puthup padaippaai
naan maarap
Puthumalar eanavae vaala 2
¬Å¢Â̈ò ¾¡Õõ þ§ÂͧÅ
ࠬŢÂ̈ò
¾¡Õõ þ§ÂͧŠ2
Aaviyaith thaarum Yesuvae
Thooya aaviyaith
thaarum Yesuvae 2
±ó¾ý ¾¡¸ò¨¾ò ¾£÷ì¸
þÈ̈Å¡ ¯ýÉÕû ÍÃì¸ 2
Yenthan
thaagatthaith theerkka
Iraivaa unnarul surakka 2
¬Å¢Â̈ò ¾¡Õõ þ§ÂͧÅ
ࠬŢÂ̈ò
¾¡Õõ þ§ÂͧŠ2
Aaviyaith thaarum Yesuvae
Thooya aaviyaith
thaarum Yesuvae 2
À¡Åò ¾Ç̈¸Ç̈ «Úì¸
Å¡Øõ ÅÆ¢¸Ç¢ø ¿¢Ä̈ì¸ 2
Paavath thalaigalai arukka
Vaalum valigalil nilaikka 2
¬Å¢Â̈ò ¾¡Õõ þ§ÂͧÅ
ࠬŢÂ̈ò
¾¡Õõ þ§ÂͧŠ2
Aaviyaith thaarum Yesuvae
Thooya aaviyaith
thaarum Yesuvae 2
Á½¾¢ý Òñ¸Ç̈ ¬üÈ
Á¸¢ú¢ø ±ýÉ̈ ¿¢ÃôÀ 2
Manathin pun galai aattra
Magilchiyil ennai nirappa 2
¬Å¢Â̈ò ¾¡Õõ þ§ÂͧÅ
ࠬŢÂ̈ò
¾¡Õõ þ§ÂͧŠ2
Aaviyaith thaarum Yesuvae
Thooya aaviyaith
thaarum Yesuvae 2
º¡ò¾¡É¢ý §ºÉ̈Â̈ ¦ÅøÄ
¯ÁÐ Ò¸Æ̈ ¿¡ý ¦º¡øÄ 2
Saatthaanin saenaiyai vella
Umathu pugalai naan solla 2
¬Å¢Â̈ò ¾¡Õõ þ§ÂͧÅ
ࠬŢÂ̈ò
¾¡Õõ þ§ÂͧŠ2
Aaviyaith thaarum Yesuvae
Thooya aaviyaith
thaarum Yesuvae 2
1/4
Oh! Let the Son of God enfold you
With His spirit and His love
Let him fill your heart
And satisfy your soul
Oh! Let Him have the things
That hold you
and His Spirit like a dove,
Will descend upon your life
And make you whole.
2/4
À¨¼ò¾Åáö
Å¡ÉÓõ âÁ¢Ôõ À¨¼ò¾Åáö
¸¼×û ´ÕÅ÷ þÕ츢ýÈ¡÷
Vaanamum Boomiyum
padaitthavaraai
Kadavul oruvar irukkindraar
¾ó¨¾ ;ý ࠬŢÔÁ¡ö
¾ýÉ¢ø
¯È×¼ý Å¡ú¸¢ýÈ¡÷
Thanthai Suthan
Thooya Aaviyumaai
Thannil uravudan vaalkindraar
À¡¢Íò¾ ¬Å¢Â¢ý ÅøÄÁ̈¡ø
¾¢ÕÁ¸ý Á¡¢Â¢¼õ ÁÛÅ¡É¡÷.
Parisuththa Aaviyin
vallamaiyaal
Thirumagan Mariyidam
manuvaanaar
ÁÉ¢¾Ã̈ ÒÉ¢¾Ã¡ö ¬ì¸¢¼§Å
ÒÉ¢¾Ã¡õ ¸¼×û ÁÉ¢¾É¡É¡÷
(¾Ä̈Ží¸×õ)
Manitherai punitharaai
aakkidavae
Punitharaam Kadavul
Manithanaanaar
(Thalai-vananguvoem)
À¢Ä¡òÐÅ¢ý ¬ðº¢Â¢ø
À¡ÎÀð¼¡÷
¸øÄÈ̈ ý́È¢ø «¼ì¸ôÀð¼¡÷
Pilaatthuvin Aatchiyil
paaduppattaar
Kallarai ondril adakkappattaar
ãýÈ¡õ ¿¡Ç¢ø ¯Â¢÷¦ÀüÈ¡÷
Áýò¾¢ý Á£§¾ ¦ÅüÈ¢
¦¸¡ñ¼¡÷,
Moondraam naalil uyirpettraar
Maranetthin meethae
vettrikondaar
Àçġ¸õ Å¡Øõ ¾ó¨¾Â¢¼õ
«¡¢ÂÉ̈ ¦¸¡ñÎ þÕ츢ýÈ¡÷
Paraloegam vaalum
Thanthaiyidam
Ariyanai kondu irukkindraar
¯Ä¸õ ÓÊÔõ ¸¡Äò¾¢§Ä
¿ÎÅáöò ¾¢ÕõÀ×õ
Åó¾¢ÎÅ¡÷
Ulagam mudiyum
kaalatthilae
Naduvaraaith thirumbavum
vanthiduvaar
¾¢ÕîºÀ̈ ¯Ã̈ôÀ¨¾ ¿õÒ¸¢§È¡õ
ÒÉ¢¾÷¸û ¯ÈÅ̈ ¿õÒ¸¢§È¡õ
Thiruchabai uraippathai
nambukiroem
Punithargal uravai
nambukiroem
º¡£Ãò¾¢ý ¯Â¢÷ôÀ̈ ÁÚ Å¡úÅ̈,
Å¢ÍÅ¡ºô ¦À¡ÕÇ¡ö ¿õÒ¸¢§È¡õ.
¬§Áý.
Sareeratthin uyirppai
Maru vaalvai
Visuvaasap porulaai
Nambukiroem.
Amen.
LORD GRACIOUSLY
HEAR US
¬ñ¼Å§Ã ±í¸û ÁýÈ¡ð¨¼
§¸ð¼ÕÙõ
Aandavarae engal
mandraattai kaettarulum
LORD GRACIOUSLY
HEAR US..Mandarin
Collection hymn… mandarin
Presentation hymn…tamil
Blessed be God
Blessed be God
Blessed be God for ever, Amen
Blessed be God
Blessed be God
Blessed be God for ever, Amen
Blessed be God
Blessed be God
Blessed be God for ever, Amen
Blessed be God
Blessed be God
Blessed be God for ever, Amen
Blest are you Lord
God of all creation
Thanks to your goodness
this bread we offer
Fruit of the earth
work of our hands
It will become the bread of life.
Blessed be God
Blessed be God
Blessed be God for ever, Amen
Blessed be God
Blessed be God
Blessed be God for ever, Amen
Blest are you Lord
God of all creation
Thanks to your goodness
this wine we offer
Fruit of the earth
work of our hands
It will become the cup of joy.
Blessed be God
Blessed be God
Blessed be God for ever, Amen
Blessed be God
Blessed be God
Blessed be God for ever, Amen
Alleluia Alleluia Alleluia Alleluia
Alleluia Alleluia Alleluia Alleluia
AMEN
Communion hymn…Tamil
Communion hymn…mandarin
Koleksi kedua ini
Untuk pembangunan proyek
yang baru
þý¨È þÃñ¼¡õ ÅÝø
Ò¾¢Â ¸ð¼¼¿¢¾¢ì¸¡¸
ÅÝÄ¢ì¸ôÀÎõ
Today the Second collection
is for the new Building Project.
Thanksgiving hymn…Bahasa
Rite of Confirmation
in B. Malaysia
Presentation of Certificates
Bishop Speaks
Announcements
Immaculate Mary,
thy praises we sing;
Who reignest with Christ,
our Redeemer and King.