Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
¿Cuáles son los objetivos y alcances de un plan de ¿Qué tan caro es un paquete integral de control de
operación y mantenimiento? calidad?
¿Qué riesgos de inversión son más característicos ¿ Qué elementos deben evaluarse en una
Introducción
en los nuevos mercados con clima desértico? inspección visual de una planta FV?
¿Con qué competencias deben contar los miembros ¿Cuáles son los pros y contras del uso de drones en
del equipo de O&M ? la inspección de infrarrojos?
¿Cuáles son los aspectos clave de un plan de Mejores prácticas en el análisis con
mantenimiento programado? electroluminiscencia
Aspectos clave en la limpieza de los módulos en las ¿ Cómo realizar adecuadamente el trazado de la
zonas desérticas curva característica IV en un módulo FV?
Ilustración del efecto de degradación inducida por Aspectos fundamentales en el cálculo del índice de
potencial (PID) rendimiento
Introducción
1.1 Objetivos de O&M
1.2 Requerimientos generales para un servicio adecuado de O&M
1.3 Mantenimiento programado y no programado
Condiciones climáticas extremas en zonas desérticas, rendimiento esperado y
1.4 durabilidad de los componentes del sistema
1.5 Limpieza de módulos en el desierto
1.6 Riesgos y dificultades en el desarrollo de FV en tejado
1.7 Distribución típica de fallos en plantas en operación
Día 1 - Tarde
Introducción
2.4 Análisis con electroluminiscencia, mejores prácticas y secuencia de medida
2.5 Trazado de I-V, mejores prácticas y aplicaciones para ciertos fallos de módulo
Día 2 - Tarde
2.6 Aplicación práctica de medición de infrarrojos
2.7 Aplicación práctica de medición de curva I-V
Día 2 - Noche
2.8 Aplicación práctica de electroluminscencia
Introducción
Advertencia No tan crítico como el icono anterior, pero sigue siendo altamente relevante.
Introducción
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 7
Objetivos O&M
1.1 – Objetivos de la Operación y Mantenimiento
1. Lograr tasas altas de disponibilidad del sistema, cercanas 2. Lograr valores elevados de índice de rendimiento (PR).
Objetivos O&M
al 99,9% para los sistemas con arreglo fijo inclinado. Es Mientras que la información resultante de un cálculo de
importante definir en qué nivel se calcula la disponibilidad. disponibilidad sólo tiene relación con el tiempo de
Una disponibilidad del 100% a nivel de cadena no es la funcionamiento de un determinado sistema o subsistema,
misma que la disponibilidad del 100% a nivel de inversor, el índice de rendimiento es capaz de mostrar la calidad del
ya que este último no dice poco sobre el comportamiento sistema durante el tiempo en que éste está disponible.
de las cadenas en un nivel inferior. El resultado podría ser
una alta disponibilidad con un bajo PR
Objetivos O&M
Jordania, Agosto 2013 Alemania, Junio 2011
La combinación de valores de alta disponibilidad y alto PR conduce inevitablemente a una producción con alto
rendimiento. Es recomendable que se especifiquen ambos valores en el contrato de operación y
mantenimiento, ya que sólo la combinación de los dos parámetros asegura un sistema operativo eficiente y
Objetivos O&M
contínuo.
Algunos escenarios típicos que surgen cuando sólo se considera uno de los dos factores, son:
Objetivos O&M
disponibilidad
En tales casos, puede suceder que la disponibilidad alcance valores óptimos de
alrededor del 100% que representarían que la planta está funcionando en su
máximo, pero en realidad, algunos fenómenos ocultos que afectan el PR siguen
sin ser detectados. Ignorar el PR como indicador de la garantía en el contrato
de O&M, libera a la empresa operadora de buscar activamente evidencias
eventuales y/o fenómenos que amenazan el PR de la planta. En estos casos, los
principales problemas surgen a nivel de módulo y de celda. Se debe tener en
cuenta que un módulo defectuoso sigue estando 100% disponible porque fluye
corriente por él.
Algunos escenarios típicos que surgen cuando sólo se considera uno de los dos factores, son:
Objetivos O&M
índice de rendimiento (PR)
Podría darse el caso que la planta esté funcionando con un alto índice de
rendimiento (tal vez mayor de lo esperado) y nadie se preocupa por la
disponibilidad del sistema, debido a que los resultados "son lo suficientemente
buenos". En caso de que la disponibilidad no esté alcanzando sus valores
máximos, ¿por qué el dueño de la planta debería renunciar a esta brecha
potencial de mejora?
PR + DISPONIBILIDAD =
Objetivos O&M
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 1.1 Objetivos de O&M 14
Requerimientos para
un adecuado O&M
1.2 – Requerimientos generales para un
servicio adecuado de O&M
Requerimientos para
un adecuado O&M
1. Seguridad, salud y medio ambiente: 3. Habilidades de supervisión y management :
Competencias en los procedimientos de seguridad de la Planificación del mantenimiento, seguimiento financiero
central eléctrica, salud y las regulaciones ambientales (costos adicionales vs. presupuesto, repuestos), experiencia
en la gestión de subcontratos, administración de contratos
2. Experiencia operativa técnica: de mantenimiento, experiencia en la redacción de informes,
Paneles solares e inversores, sistemas SCADA, sistemas de gran capacidad para centralizar y procesar información
protección eléctrica, equipos de interrupción eléctricos, importante procedente de varias fuentes
transformadores de alta tensión, relés y equipos de prueba
Requerimientos para
un adecuado O&M
compactos. Debe mantener relaciones satisfactorias con b. Experiencia en Auto-CAD
individuos o grupos de la comunidad, así como con otros c. Conocimiento de las regulaciones legales, requisitos y
miembros de O&M directrices que afectan a las actividades llevadas a cabo
5. Formación e instrucción: en el campo solar
a. Ingeniería eléctrica (o equivalente)
Requerimientos para
un adecuado O&M
1. Instrumento de medición de curva característica IV para módulos y cadenas:
a. Requerimientos mínimos: 1000 V/10 A
b. Celda debidamente calibrada
c. Sensor de temperatura
d. Partes de repuesto
Requerimientos para
Resolución recomendada (320x240 pixels)
un adecuado O&M
a. eléctricas en una planta solar FV
b. Ligera (max. 1.5 kg), pantalla giratoria, software,
accesorios de confort para campañas largas de
medición
Requerimientos para
Conectores de módulos 300
un adecuado O&M
1 unidad (central) + componentes electrónicos y
Inversores para conexión a la red
eléctricos menores
Secciones y materiales para la sustitución
completa de una mesa fotovoltaica (estructura de
1
soporte completo para la instalación de 40
módulos)
Pernos de sujeción para las secciones - vigas
transversales
Pernos de sujeción de los cinturones
De acuerdo a un total de 50 tablas. La lista de
Los pernos de anclaje estructural - cimentación materiales depende del diseño estático específico
Requerimientos para
Cajas de cadena nivel 1, 3 unidades completas 3
un adecuado O&M
Cable DC 300
Cable AC 50
Requerimientos para
Celdas de línea 4
un adecuado O&M
Set de fusibles de media tensión 10
Transformador (1000 kVA) 0
Transformador auxiliar (50 kVA) 1
Estación meteorológica
Sensor de temperatura 1
Celda calibrada 1
Sistema de almacenamiento de información 1
Cables de monitoreo para todos los sensores 1
Pyranómetro 1
Otros sensores 1 de cada uno
Requerimientos para
un adecuado O&M
Dipl. Ing. Asier Ukar
1.2 – Requerimientos generales para un
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 23
servicio adecuado de O&M
preventivo y correctivo
Mantenimiento
1.3 – Mantenimiento preventivo y correctivo
preventivo y correctivo
Mantenimiento
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 1.3 - Mantenimiento preventivo y correctivo 25
Mantenimiento programado
preventivo y correctivo
Mantenimiento
Dipl. Ing. Asier Ukar
Israel, Junio 2015
1 Módulos FV
preventivo y correctivo
Mantenimiento preventivo y de rutina de acuerdo con
1.1 X
Mantenimiento
las instrucciones del fabricante
preventivo y correctivo
A ser llevada a cabo por una entidad
Medición de curva característica IV ya sea a nivel de
1.7 independiente o por el equipo de X
Mantenimiento
módulo o de cadena
O&M
preventivo y correctivo
2 Estructura y sistema de montaje
Mantenimiento
Mantenimiento preventivo y de rutina de acuerdo con
2.1 las instrucciones del fabricante
X
preventivo y correctivo
Mantenimiento preventivo y de rutina de acuerdo con
3.1 las instrucciones del fabricante
X
Mantenimiento
Inspección visual y revisión de defectos, decoloración,
3.2 degradación, contaminación, daño y corrosión de todos X
los equipos y conexiones
preventivo y correctivo
4 Cableado
Mantenimiento
4.1 Medición de la resistencia de aislamiento X
preventivo y correctivo
Mantenimiento preventivo y de rutina de acuerdo con
5.1 las instrucciones del fabricante
X
Mantenimiento
Revisión de mensajes de error in situ y en el sistema Revisión diaria de errores en el
5.2 SCADA sistema SCADA
X
preventivo y correctivo
degradación, polvo y acumulación de suciedad, daños
6.2 mecánicos, humedad y corrosión de todos los equipos y
X
Mantenimiento
conexiones
La revisión del par de apriete de las conexiones del
6.3 circuito primario de energía se lleva a cabo X
periódicamente
La revisión con termografía infrarroja de todas las
Para ser llevada a cabo siguiendo
6.4 conexiones del circuito primario de energía se lleva a cabo
cualquier cambio en el diseño
X
periódicamente
6.5 El foso de recogida de aceite se revisa regularmente X
El valor de la resistencia de tierra se verifica
6.6 periódicamente
X
La resistencia de aislamiento de los cables se comprueba
6.7 periódicamente
X
El funcionamiento del sistema eléctrico interno se revisa
Para ser llevada a cabo siguiendo
6.8 periódicamente y los equipos de seguridad se verifican
cualquier cambio en el diseño
X
regularmente
El funcionamiento del engranaje del sistema de apertura-
6.9 cierre es revisado periódicamente, así como la conexión a X X
tierra de la celda
6.10 La pintura exterior está en buenas condiciones X
6.11 La pintura interior está en buenas condiciones X
El botiquín de primeros auxilios está colocado dentro de la
6.12 estación del inversor, junto con el panel de información de X
emergencia
preventivo y correctivo
Válvula preventora de reventones (BoP) MT y
7 contenedores
Mantenimiento
Mantenimiento preventivo y de rutina de acuerdo con
7.1 las instrucciones del fabricante
X
preventivo y correctivo
8.1 Toda la información se graba digitalmente? X
Mantenimiento
Los datos se comprueban en cuanto a plausibilidad y
8.2 tolerancia de las mediciones
X
preventivo y correctivo
9 Estación meteorológica y celdas de referencia
Mantenimiento
Se lleva a cabo mantenimiento de rutina y preventivo
9.1 de acuerdo con las instrucciones del fabricante?
X
preventivo y correctivo
Los caminos de acceso y entre las filas están en buen
10.1 estado (calidad del firme es buena)
X
Mantenimiento
Mantenimiento y corte de la vegetación que podría tener Tan frecuente como sea requerido
10.2 un impacto en el sombreado de los módulos para prevenir shading
X
preventivo y correctivo
solucionar
Mantenimiento
Las pérdidas pueden variar hasta un 30% en algunos climas desérticos
preventivo y correctivo
Los puntos calientes pueden ser causados por una
Mantenimiento
mala combinación de celdas, grietas, suciedad
localizada, manchas, excremento de pájaros y
sombreado
La compañía de operaciones y mantenimiento
(O&M) debe identificar situaciones que requieren
una limpieza especial (visitas regulares a la planta).
La frecuencia de la limpieza dependerá en gran
medida de las condiciones climáticas y del suelo que
rodean el sitio
En caso de fallo o de detección de bajo • Clase I: fallo en el inversor tiempo de reacción < 3 h
rendimiento a través del sistema de
monitoreo, debe actuarse inmediatamente. • Clase II: fallo en una cadena tiempo de reacción < 8 h
preventivo y correctivo
Los fallos se clasifican en función de su
Mantenimiento
impacto en la seguridad y rendimiento del
• Clase III: módulo roto sustitución en la siguiente visita
sistema, por ejemplo:
preventivo y correctivo
1. Localización y delimitación dentro del tiempo
Mantenimiento
establecido por contrato diferenciando entre diás
laborables y fines de semana
4. Reemplazo / reparación
5. Control y supervisión de las medidas de reparación /
preventivo y correctivo
sustitución
Mantenimiento
6. Documentación y seguimiento
preventivo y correctivo
Mantenimiento
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 1.3 - Mantenimiento preventivo y correctivo 43
1.4 – Condiciones climáticas extremas en zonas desérticas,
climáticas extremas
Condiciones
rendimiento esperado y durabilidad de los componentes del
sistema
climáticas extremas
Condiciones
Dipl. Ing. Asier Ukar
1.4 – Condiciones climáticas extremas en nuevos
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 45
mercados
Compensación de la demanda eléctrica
en horas punta
Seguimiento
Tracking
Inclinado fijo
Fixed tilted
Estructura fija
climáticas extremas
Aumento de la compensación
Condiciones
Energía generada (MWh)
Seguimiento a un eje
climáticas extremas
Condiciones
Dipl. Ing. Asier Ukar
Israel, 2015
climáticas extremas
Condiciones
Dipl. Ing. Asier Ukar
1.4 – Condiciones climáticas extremas en nuevos
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 48
mercados
Estabilidad atmosférica
climáticas extremas
Análisis de curva e inspección de infrarrojos son posibles
Condiciones
prácticamente siempre
climáticas extremas
Disminuye notablemente la probabilidad de aparición
Condiciones
de efectos de degradación asociados a la combinación
de humedad y temperatura como por ejemplo la
Degradación Inducida por Potencial (PID)
climáticas extremas
Condiciones
Módulo 1- Módulo 2- Módulo 3- Módulo 4- Módulo 5- Módulo 6-
Fuente: PI-Berlin
climáticas extremas
Condiciones
↓ Disminución de la potencia a la salida del inversor debido a
una evacuación de calor más costosa (baja densidad de aire)
climáticas extremas
El espacio entre inversores aumenta, al igual que el
Condiciones
espacio entre inversores y paredes
climáticas extremas
de la eficiencia. El inversor trabaja raramente a cargas bajas
Condiciones
Son necesarias nuevas pruebas en laboratorio y una
inversión en I+D
climáticas extremas
Más gasto en obra civil por movimiento de tierras y creación
Condiciones
de canalizaciones
Chile, 2015
climáticas extremas
Pérdidas de disponibilidad debido a tiempos de reacción
Condiciones
altos
climáticas extremas
Condiciones
Dipl. Ing. Asier Ukar
1.4 – Condiciones climáticas extremas en nuevos
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 57
mercados
Falta de agua
climáticas extremas
Los fabricantes de módulos exigen una certificación
Condiciones
independiente
ΔT>60K
climáticas extremas
Condiciones
Salinidad
Abrasión
Degradación prematura
Gradientes térmicos elevados
climáticas extremas
Condiciones
Ejemplos:
• Capa antirreflectante del módulo con resistencia a la
abrasión
• Conexión y soldadura de células sin resistencias de
contacto
• Buen comportamiento ante Hot Spots
• Estabilidad química del EVA
• Protección de cableado mediante tubos
• Refrigeracion activa de inversores (agua)
climáticas extremas
Condiciones
Una carga térmica elevada entre cables disminuye la
corriente e incrementa las pérdidas en la conducción
España, 2013
„Chusca“
climáticas extremas
de inversores
Condiciones
Incremento del rozamiento y desgaste en los engranajes
de los sistemas de seguimiento
climáticas extremas
Condiciones
Aún así, la alta producción de energía bruta de la planta
debido a la elevada cantidad de horas de sol hace que
aún así el proyecto sea viable.
Estructura fija en Múnich (GE)
climáticas extremas
Condiciones
El personal responsable de compras debe tener formación
técnica para discernir entre productos aptos y no aptos para
clima desértico ofertados por fabricantes a nivel mundial
climáticas extremas
La mayoría de los fallos se producen durante la fase de
Condiciones
instalación
climáticas extremas
orden del día
Condiciones
El control de calidad debe dar prestigio a la tecnología,
asegurar la produción y reducir el riesgo de desastre
económico
climáticas extremas
incertidumbres y limitaciones asociados a la
Condiciones
implementación de plantas solares en climas extremos
La industria necesita adaptar sus productos para su uso
en lugares con climatología hostil en los cuales apenas
existe experiencia de campo
Iniciativas locales son de suma importancia ya que
ayudan a investigar soluciones in situ bajo condiciones
climáticas de operaciones reales formando a personal
local
La capacitación de personal local ayuda a independizar
climáticas extremas
módulos
Condiciones
Mediciones en
Diseño de planta campo
Auditoría de Recepción
climáticas extremas
Condiciones
Dipl. Ing. Asier Ukar
1.4 – Condiciones climáticas extremas en nuevos
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 69
mercados
Limpieza de módulos
en el desierto
1.5 – Limpieza de módulos en el desierto
El problema:
Limpieza de módulos
en el desierto
Etapa 1: Alto potencial de Hot Spots Etapa 2: Hot Spots inducidos por suciedad
Limpieza de módulos
en el desierto
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 1.5 – Limpieza de módulos en el desierto 72
Pérdidas por suciedad a lo largo
del camino principal
Limpieza de módulos
en el desierto
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 1.5 – Limpieza de módulos en el desierto 73
Limpieza de módulos en el desierto
Los siguientes factores determinan la pérdida por El procedimiento de limpieza manual puede
suciedad: conducir a rayones en la superficie de cristal, por
ello algunos fabricantes de módulos no permiten
Limpieza de módulos
limpiar los módulos
Composición de la arena
en el desierto
Espesor de la capa de arena
Inclinación del módulo
Humedad relativa del aire (punto de rocío y
efecto de autolimpieza)
Disposición horizontal o vertical de los módulo
Uso de módulos con o sin marco
Uso de ángulos pronunciados en sistemas de
seguimiento en contra de la dirección del viento
Una posible
solución:
Limpieza de módulos
en el desierto
Dipl. Ing. Asier Ukar
Israel, 2015
Una posible
solución:
Limpieza de módulos
en el desierto
Dipl. Ing. Asier Ukar
Israel, 2015
Limpieza de módulos
en el desierto
Dipl. Ing. Asier Ukar
Israel, 2015
Beneficios:
Recuperación de la inversión: 3 años
considerando las condiciones climáticas reinantes
Limpieza de módulos
(referencia: desierto en el Medio Oriente)
en el desierto
No hay pérdidas de disponibilidad adicional, ya
que los robots trabajan durante la noche
Desafíos:
El cristal podría degradarse debido a una
abrasión más rápida en regiones desérticas
Limpieza de módulos
de una instalación fotovoltaica en particular
en el desierto
Por ello, el fabricante de módulos suele solicitar
una verificación independiente antes de aceptar
cualquier metodología de limpieza robótica
Israel, 2015
Limpieza de módulos
tiempo simulado de 20 años dependiendo del tipo de cristal
en el desierto
Las mediciones de reflexión mostraron que los dispositivos Tanto la textura de vidrio como el comportamiento de
de limpieza probados, cambiaros las propiedades ópticas de abrasión se pueden modificar en función de los requisitos
algunos tipos de módulos específicos del sitio (extreme weather package)
Las mediciones de rendimiento bajo STC no revelaron
cambios significativos como resultado de la limpieza con
dispositivos robóticos
El impacto en el rendimiento del módulo no fue detectable
en las mediciones de STC
Limpieza de módulos
en el desierto
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 1.5 – Limpieza de módulos en el desierto 81
FV en tejado: Riesgos
y dificultades
1.6 – Riesgos y dificultades en el desarrollo de FV en tejado
FV en tejado: Riesgos
es clara debido a la falta de disponibilidad de la
y dificultades
documentación (sobre todo en edificios antiguos)
a. Los riesgos de la carga en el tejado, la
resistencia al fuego, vientos ascendentes,
drenaje y la resistencia a diversos elementos Alemania, 2012
naturales (formación de hielo, granizo)
necesitan ser evaluados
b. El tejado necesita mantener su integridad
durante toda la vida útil del proyecto
FV en tejado: Riesgos
y dificultades
Alemania, 2011 Alemania, 2015
FV en tejado: Riesgos
y dificultades
Dipl. Ing. Asier Ukar
Fuente: PI-Berlin
FV en tejado: Riesgos
y dificultades
+
50 0.1 A
VDC
Source: PI-Berlin
FV en tejado: Riesgos
y dificultades
Alemania, 2011
FV en tejado: Riesgos
y dificultades
Dipl. Ing. Asier Ukar
Alemania, 2011
Source: PI-Berlin
FV en tejado: Riesgos
y dificultades
Alemania, 2015 Alemania, 2011 Alemania, 2011
FV en tejado: Riesgos
y dificultades
Dipl. Ing. Asier Ukar
Brasil, 2015
Source: PI-Berlin
FV en tejado: Riesgos
zanjas, y no se recomienda la exposición
y dificultades
permanente al aire libre.
Alemania, 2011
FV en tejado: Riesgos
comprometer la impermeabilidad del edificio. Esto
y dificultades
puede tener un impacto en la vida útil de los techos y
en las garantías
Alemania, 2010
FV en tejado: Riesgos
y dificultades
Dipl. Ing. Asier Ukar
Alemania, 2010 Source: PI-Berlin
FV en tejado: Riesgos
y dificultades
Velocidad del viento
Muy bajo
Bajo
Alto
Source: PI-Berlin
FV en tejado: Riesgos
y dificultades
Alemania, 2012 Alemania, 2011
FV en tejado: Riesgos
y dificultades
Dipl. Ing. Asier Ukar
Alemania, 2012 Alemania, 2012
Source: PI-Berlin
FV en tejado: Riesgos
Fábricas de productos químicos
y dificultades
Granjas avícolas, ganadería bovina y porcina
FV en tejado: Riesgos
b.
tierra)
y dificultades
c. Hojas secas acumuladas bajo los módulos
d. El sistema de extinción de incendios no se
extiende a la azotea, como resultado, un incendio
en el techo podría pasar desapercibido Alemania, 2016
FV en tejado: Riesgos
El alquiler de espacio en el techo puede ser más caro
que la instalación sobre terreno.
y dificultades
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 1.6 – Riesgos y dificultades en el desarrollo de FV en tejado 99
Daños en el tejado durante
el proceso de instalación
20. Daños en el tejado durante el proceso de
instalación, incluyendo daños causados por el
tránsito peatonal, herramientas u objetos
FV en tejado: Riesgos
cortantes.
y dificultades
Alemania, 2012
FV en tejado: Riesgos
y dificultades
Dipl. Ing. Asier Ukar
Source: PI-Berlin
FV en tejado: Riesgos
y dificultades
O&M
FV en tejado: Riesgos
y dificultades
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 1.6 – Riesgos y dificultades en el desarrollo de FV en tejado 103
Distribución de fallos en
1.7 - Distribución típica de fallos en
plantas en operación
plantas en operación
Distribución de fallos en
plantas en operación
Una vez que se han
identificado los fallos,
debe demostrarse quién
es responsable de cada
uno de ellos y comprobar
si se produjo dentro de
los períodos de garantía
del contrato
correspondiente
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 10.5 Typical failure distribution in operating plants 105
Checklist Inspeccion
1.8 - Checklist Inspeccion visual
visual
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016
2.1 – Resumen de las conclusiones obtenidas
en la visita a planta
Cálculo del PR
Conexión a red ejecutada
Disponibilidad del 100% del sistema de
medición/monitoreo
Acceso en línea al sistema de monitoreo
Una muestra de módulos en diferentes zonas de
la instalación será medida antes y después de la
limpieza de los módulos, con el fin de estimar las
pérdidas de rendimiento debido a la suciedad
100% de disponibilidad del sistema FV
Cálculo del PR
Fallos en la red de distribución
Radiación solar por debajo del nivel necesario para
obtener la tensión de operación mínima para activar
el inversor
Causas de fuerza mayor
Anomalías en el sistema de alimentación eléctrica
(diferencias de frecuencia o subidas de tensión) que
activan los sistemas de protección de la planta
Cálculo del PR
EAC … Producción acumulada de energía (feed-in) en [kWh]
Los valores fundamentales para los cálculos del Las mediciones con más de un sensor son
índice de rendimiento (PR) durante un cierto necesarias por temas de redundancia, así como un
período son la irradiación en kWh/m² (medida con mayor nivel de disponibilidad y fiabilidad. La
Cálculo del PR
un piranómetro y/o sensor cristalino en el plano) y cantidad final de sensores instalados dependerá de
el rendimiento específico (kWh/kWp) definido por la topografía del lugar, la forma de la instalación del
la potencia nominal instalada (kWp) y la producción sistema fotovoltaico y el tamaño de la instalación.
de energía absoluta (kWh). Un valor aproximado es de dos sensores/MW
Todas las mediciones se deben registrar al menos
como valores promedio de 10 min (midiendo un
valor cada 5s).
Todos los sensores deben estar conectados al sistema La calibración de todos los sensores es absolutamente
SCADA para la validación en tiempo real de los datos necesaria !! Los sensores necesitan ser calibrados al
(generados menos una vez al año, si es posible antes del inicio de la
Cálculo del PR
Todos los sensores instalados (celdas, piranómetros y estación con mayor irradiación. Esto tiene que ser
sensores de temperatura) se distribuirán llevado a cabo por una instancia acreditada y podrá
adecuadamente en el campo. realizarse ya sea en laboratorio, o directamente en
La estación meteorológica debe de estar montada, a ser planta usando un dispositivo calibrado que se
posible, cerca de la estación del inversor para simplificar comparará al dispositivo no calibrado. Después del
la conexión con el sistema de monitoreo. procesamiento de datos de ambos instrumentos, se
aplicarán las correcciones necesarias.
Cálculo del PR
No-estable (cambio/año) < 0.5 %
Cálculo del PR
Nivel de precisión 0.1 °
Cálculo del PR
Fuente de alimentación CD: 12 a 24 V
Cálculo del PR
mismatch debido a diferentes comportamientos
espectrales
Todos los sensores deben ser instalados en el plano
inclinado
En caso de que la tecnología de capa delgada esté
instalada en el campo, los sensores de medición
deben seleccionarse de acuerdo a esta tecnología
Cálculo del PR
Requisitos:
El cable de conexión tiene que ser resistente a rayos UV módulo (Woyte et al . 2013)
El rango de medición de temperatura debe ser al menos
La instalación debe realizarse de acuerdo con las directrices
de -40°C hasta + 100°C (con una desviación de ± 0.5%) del fabricante
Se requieren valores promedio cada 10min
La precisión del sensor de temperatura, incluyendo el
Se requiere un valor cada 5s.
acondicionamiento de la señal, debe ser <± 1°C.
Se deben instalar al menos dos sensores por MWp
Cálculo del PR
Potencia activa MW
Potencia aparente MVAr
Cálculo del PR
Tipo de Sensor Cantidad
Piranómetro 1-2
Celda 1-2/MWp
Sensor de temperatura ambiental 2
Sensor de temperatura del módulo 2/MWp
Anemómetro 1
Sensor de humedad (opcional) 1
Cálculo del PR
inclinado (kWh/m²) * (opcional) (kWh)
• Nota*: El valor de irradiación utilizado para el cálculo PR será un valor promedio de los valores registrados a través de las celdas c-Si. La
Cálculo del PR
Mes registrada en el plano acumulada mensual PR Mensual
mensual (opcional)
inclinado (kWh/m²) * (kWh)
Cálculo del PR
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 2.2 – Cálculo del Índice de Rendimiento 123
Drones vs. cámaras
2.3 – Drones vs. cámaras de mano (pros y contras en la
de mano
inspección de infrarrojos)
de mano
escala (> 10 MWp) con cámaras de mano IR es lenta
e ineficiente. Por lo tanto, con el fin de abordar esta
cuestión, es necesario recurrir a mediciones aéreas
de mano
[Sistema Aéreo no tripulado]
de mano
Evitado
de mano
Hay dos variables que juegan un papel imortante en la resolución
geométrica:
IFOV (definido por la cámara IR y el lente)
cian
sta
di
La distancia al módulo FV (definido por el inspector)
de
ite
lím
Sin
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 2.3 – Drones vs. Cámaras de mano (pros y contras) 129
Precisión de la detección de fallos
de mano
Altura máxima de vuelo
Lente de la cámara IR
sobre los módulos FV
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 2.3 – Drones vs. Cámaras de mano (pros y contras) 130
Lidiando con condiciones
climáticas inestables
3 – 9 MWp 1 – 3 MWp
Sistemas de seguimiento
Tejados
FV integrada en edificios (BIPV)
de mano
Segunda fachada
Otros fallos en los módulos FV son difíciles de detectar si el dron vuela demasiado alto y el gradiente térmico
es bajo
Celdas calientes aisladas (ΔT = 3°C) PID
de mano
Vegetación silvestre •• •••••
Condiciones topográficas
4 desafiantes Fango, balsas de agua • •••••
Terreno arenoso (desierto) ••• •••••
Terreno rocoso • •••••
1 vertical ••••• •••••
2 vertical ••••• •••••
Configuración del sistema FV y 3 horizontal ••••• •••••
5 acceso a la superficie FV 4 horizontal ••• •••••
5 horizontal •• •••••
••••• Muy bien 6 horizontal • •••••
Sistemas de seguimiento • •••••
•••• Bien
FV tejado • •••••
••• Satisfactorio
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 2.3 – Drones vs. Cámaras de mano (pros y contras) 136
Procedimiento recomendado para
la inspección combinada IR
Sobrevuelo global automatizado a
Inicio baja altura y velocidad
de mano
SI
+ Clasificar la instalación FV de
acuerdo al grado de daño
SI Existen zonas
Acotar las zonas que serán
especialmente
analizadas en detalle afectadas?
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 2.3 – Drones vs. Cámaras de mano (pros y contras) 137
Palabras clave
Análisis EL
secuencia de medida
Análisis EL
“característica óptica” (fallo) dependerá del tiempo
de exposición y de la corriente aplicada.
Las imágenes EL se utilizan como método
complementario a las pruebas IR. También es
adecuado para la detección de PID 'inicial' y
'residual'.
El análisis EL es particularmente adecuado para la
detección y seguimiento de problemas relacionados
con grietas (cracks), los cuales pueden ocurrir, por
Análisis EL
de carga acoplada (CCD) disponible en el mercado.
Las imágenes EL se realizan en un ambiente oscuro
debido a que la cantidad de radiación de infrarrojo
cercana a 1150 nm emitida por el módulo solar, es
baja comparada con la radiación emitida por la
iluminación de fondo.
Análisis EL
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 2.4 – Análisis con electroluminiscencia 142
Fundamentos de la tecnología EL
Análisis EL
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 2.4 – Análisis con electroluminiscencia 143
Fundamentos de la tecnología EL
Análisis EL
usar para reducir la luz de interferencia de otras
fuentes
La resolución de la cámara debe ser lo
suficientemente alta para que al menos los
terminales metálicos “fingers” de las celdas solares
en el módulo puedan ser visualizados
El ruido de salida de la cámara tiene que ser lo más
bajo posible
Análisis EL
La fuente de alimentación de CD está conectada
a un cable-extensión para exteriores de 220 VCA,
con un máximo de 50 m de longitud
Cámara CCD: Nikon D700 o D800
Análisis EL
Configuración de la cámara A
Tamaño de la imagen L
Análisis EL
NEF- (RWAW-) termination Igual
Análisis EL
Sensibilidad ISO 800
Multiflash OFF
Orientación de la imagen ON
Análisis EL
-
Análisis EL
Coloca la fuente de alimentación en medio de la parte trasera
de la zona a medir y conecta el cable CA
Análisis EL
Espera a que el ajuste de la cámara sea el correcto
Análisis EL
siguiente módulo, y activa la alimentación
Operación de la cámera:
Ajusta la
Coloca la cámara
configuración de la
Análisis EL
frente a uno o más
cámara (lente y
módulos
tiempo de exposición)
Ajusta la nitidez de la
Acciona la cámara cámara con una
Análisis EL
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 2.4 – Análisis con electroluminiscencia 154
Catálogo de fallos
Transporte inapropiado:
Análisis EL
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 2.4 – Análisis con electroluminiscencia 155
Catálogo de fallos
Análisis EL
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 2.4 – Análisis con electroluminiscencia 156
Palabras clave
Análisis EL
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 2.4 – Análisis con electroluminiscencia 157
2.5 – Trazado de I-V, mejores prácticas y aplicaciones para
Curva IV
ciertos fallos de módulo
Curva IV
irradiación de luz solar se utiliza como dispositivo
solar de referencia para la medición de la irradiación
global
Para la correcta comparación con los valores de la
hoja de datos en STC, es necesario corregir las curvas
IV medidas de condiciones de operación a
condiciones estándar (STC)[ ver IEC 60891]
Curva IV
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 2.5 – Trazado de I-V 160
Secuencia de medición (1/3)
Curva IV
• Abre los fusibles de las cadenas con los guantes de seguridad de 1000V
3
• Mide la correcta desconexión de las cadenas con el probador de corriente en los cables de los
4 módulos fotovoltaicos
• Desconecta los módulos FV (el primero con los guantes de seguridad de 1000V)
5
Curva IV
• Desconecta el módulo y conecta el siguiente
9
• Cuando todas las mediciones se han llevado a cabo, conecta los módulos (el último de una
10 cadena con los guantes de seguridad de 1000 V)
• Reconecta los fusibles de las cadenas con los guantes de seguridad de 1000 V
11
Curva IV
• Mide un módulo antes y después de la limpieza, con el fin de determinar las pérdidas por
14 polvo acumulado en la superficie. Aplica el factor de corrección en las mediciones efectuadas
El módulo está construido a partir de células poli o Las mediciones deben llevarse a cabo con luz natural
Curva IV
monocristalinas. Incidencia ortogonal del sol sobre el plano inclinado
El módulo se encuentra completamente libre de (±10°)
sombras Min. 700 W/m² de irradiación sobre el plano inclinado
El sensor de irradiación está completamente libre de
sombras
La respuesta espectral del módulo y del sensor
deben ser muy similares
Curva IV
módulo debe ser representativo
La irradiación debe permanecer constante durante 5-
6s (±10 W/m²) con el fin de evitar una desviación
inaceptable
La diferencia entre la inclinación del sensor de
irradiación y el módulo debe ser máximo ± 5%
El voltaje y la corriente se miden por separado (4
terminales de detección)
Curva IV
Característica sin sombra
Corriente (A)
Sombreamiento y mismatch
Curva IV
Característica de referencia
Corriente (A)
Sombreamiento y mismatch
Curva IV
Característica Ideal
Corriente (A)
Característica medida
Curva IV
Característica de referencia
Corriente (A)
Sombreamiento parcial
Curva IV
Corriente (A)
Característica medida
Curva IV
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016 2.5 – Trazado de I-V 171
2.6 – Aplicación práctica de medición de infrarrojo
Curva IV
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016
2.7 – Aplicación práctica de medición de curva
Curva IV
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016
2.8 – Aplicación práctica de electroluminscencia
Curva IV
Dipl. Ing. Asier Ukar
Santiago de Chile, 17-18.11.2016