Sie sind auf Seite 1von 72

SEMINARIO DE AROS TOPY: CERRO VERDE

EXPOSITOR: MARIO LAZO TALAVERA 1


AROS TOPY - EMPRESA

TOPY, líder mundial y el mayor


fabricante de aros OTR para la
minería y construcción.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 2


Diferencia entre Llanta y Aro

ARO SOLDADO CON


DISCO CENTRAL

ARO DESAMONTABLE
28°superficie cónica está montado en el mando del vehículo sujeciones de acero

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 3


¿Que es SGOR ?

SGOR: Super Giant Off the Road Rim (Marca Registrada por TOPY)
Desde 39” a 63” (39”,45”,49”,51”,57”,63”)

STD = Standard ( Estructura de 5 piezas ).

SSS = Super Strength Type ( Estructura 5 piezas reforzado).

STS = Smart Type SGOR (Estructura 7 Piezas)

SW: Special Wheels

Desde 35” hacia abajo (20”,24”,25”,29”,33”,35”)

GR = Greader / Motoniveladoras (Estructura 3 piezas)

EM = Earthmover / Camion Dumper ( Estructura 5 piezas)

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 4


Componentes del Aro

ARO LATERAL ARO SEGURO


ARO CONICO
LLAVE
ESTRIADO ARO BASE
GUIA LLAVE
AREA APOYO DE TALON SEGURO

SOLDADURA
CIRCUNFERENCIAL

FLANGE SOLDADURA DEL


POSTERIOR DISCO ORIFICIO PARA
VALULA

ORIFICIO DE
PERNO CANAL

ACCESO EXTENSION DE VALVULA

DISCO

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 5


Componentes del Aro Seguro

RANURA PARA EL
DESMONTADOR DRIVER KEY

SURCO DEL ARO SEGURO

“O” RING
El “O”RING no es
considerado un
componente del aro

SURCO DEL “O” RING

ORIFICIO PARA
VALVULA GUIA DEL ARO

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 6


Definición de componentes del Aro

Los Aros se clasifican acorde al numero de componentes que tienen. Estos


pueden ser de 3 y 5 piezas según su construcción.

1 ARO BASE
2

3 PIEZAS 2 ARO CONICO

3 ARO SEGURO 1
3

1 ARO BASE
3
2 ARO CONICO 4
2
5 PIEZAS 3 FLANGE

4 FLANGE 1
5
5 ARO SEGURO

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation


7
Especificaciones de Tamaño
3 PIEZAS

5 PIEZAS

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 8


Definición de componentes del Aro
7 PIEZAS

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 9


Llave Guía

La principal función de la llave guía es evitar el movimiento de las partes y reducir la


torsión entre los componentes.

Esta configuración es utilizada principalmente en Cargadores.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 10


Descripción

Los aros fabricados por TOPY tienen marcas en las áreas que se detallan a continuación.
Las marcas se encuentran localizadas para que se puedan visualizar incluso con el
neumático montado.

AROS BASE (Costado o superficie interna) ARO SEGURO

Descripción
Descripción Descripción

ARO LATERAL ARO CONICO

Descripción Descripción Descripción

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 11


Descripción de las marcas

Las descripciones en los Aros TOPY consisten en “Mes y Año de Fabricación”, “


Especificación Del Componente del Aro” y el “Fabricante”

EJEMPLO DE MARCAS:
Mes y Año de fabricación Especificación de Fabricado por TOPY
componente del Aro
Ejemplo: Fabricado en
Dic. De 2006 Ejemplo: Aro Base, ancho
29”, Diámetro 57” tipo EU

Información en las Marcas Observaciones

Mes y Año de fabricación Indica el mes y año de fabricación del componente del aro

Especificación del Indica las especificaciones del componente del aro (categoría, tamaño y tipo)
componente del aro Información vital para corroborar las combinaciones de componentes del aro.

Fabricante TOPY Todos los componentes tienen registrado la marca TOPY

Nota: El orden del mes y año y de fabricación, la especificación de componente y el fabricante puede variar.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 12


Descripción de los componentes del Aro

Las descripciones en los componentes de los Aros TOPY consisten en “Categoría de


componente del aro”, “Tamaño” y “Tipo”.

EJEMPLO DE DESCRIPCION DE
COMPONENTE DEL ARO:
Categoría de componente del Aro. Tamaño Tipo

4.2.1.- Categorías de componentes del Aro.

Las primeras 2 letras en la especificación de componentes del aro indican la categoría


de componente, como se muestra en la tabla a continuación:

MARCA COMPONENTE DEL ARO COMENTARIOS ESPECIALES

* RM puede estar omitido en la nomenclatura


RM ARO BASE
* D o S puede ser usado en su lugar.
LR ARO SEGURO Componente de aro de 3 y 5 piezas
SR ARO LATERAL Componente de aro de 3 y 5 piezas
BB ARO CUCHILLO Componente aro 5 piezas

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 13


Tamaño y Tipo de componentes del Aro
A) ARO BASE (Rim Base)

EJEMPLO DE DESCRIPCION:
Categoría de componente del Aro. Tamaño Tipo

Tamaño

TAMAÑO
EJEMPLO DE DESCRIPCION
ANCHO DEL DIAMETRO DEL COMENTARIOS ESPECIALES
DE TAMAÑO
ARO ARO
Primeros 2 digitos Siguientes 2 digitos En la Descripcion de ancho del aro
1949 (19) (49) se omiten los decimales
Ej: 19,5" Ej 49" Ej: 19,50 = 19"
Números que Numeros posterior a
anteceden a la "X" la "X" El orden del diametro y ancho del
29.00X57
aro puede variar
Ej: 29" Ej: 57"
Tipo

La descripción del tipo de aro identifica la combinación con el aro seguro, el aro cónico
y el aro lateral

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 14


Tamaño y Tipo de componentes del Aro
B) ARO SEGURO (Lock Ring)

EJEMPLO DE DESCRIPCION:
Categoría de componente del Aro. Tamaño Tipo

Tamaño

Indica el diámetro el aro seguro para combinar su uso con el aro base.
Las Medidas están en pulgadas.
Tipo

Indica el tipo de aro seguro, para ser combinado en uso con el aro base y el aro cónico.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 15


Tamaño y Tipo de componentes del Aro
C) ARO CONICO (Bead Seat Band)

EJEMPLO DE DESCRIPCION:
Categoría de componente del Aro. Tamaño Tipo

Tamaño

TAMAÑO
EJEMPLO DE DESCRIPCION COMENTARIOS
ANCHO DEL
DE TAMAÑO DIAMETRO DEL ARO ESPECIALES
ARO CONICO
En la Descripción de ancho
Primeros 2 digitos
Siguientes 2 digitos (57) del aro se omiten los
7557 (75)
decimales
Ej: 7,5" Ej 57"

Tipo
La descripción del tipo indica la combinación de uso con el aro base. El aro seguro y el
aro lateral.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 16


Tamaño y Tipo de componentes del Aro
D) ARO LATERAL (Side Ring)

EJEMPLO DE DESCRIPCION:
Clasificación de Componente. Tamaño

Tamaño
TAMAÑO
EJEMPLO DE DESCRIPCION COMENTARIOS
ALTURA DEL DIAMETRO
DE TAMAÑO ESPECIALES
FLANGE DEL ARO
Primeros 2 digitos Siguientes 2 En la Descripción de altura
5063 (50) digitos (63) del Flange se omiten los
Ej: 5.0" Ej 63" decimales

*ARO LATERAL ESPECIAL – Tipo W

El aro lateral tipo W es usado exclusivamente en aros base y aros cónico tipo EUW.
Para identificarlo el tamaño tiene a continuación una W o SW.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 17


Tamaño y Tipo de componentes del Aro
EJEMPLO

RIM SIZE (Diámetro X COMPONENTES DEL ARO (TAMAÑO Y TIPO)


NEUMATICO
Ancho / Altura Flange ARO BASE ARO SEGURO ARO CONICO ARO LATERAL
40,00R57 57X29,00/6,0 RM2957EU LR57EU BB7557HS SR6057

LR57EU

BB7557HS

SR6057
57X29,00/6,0

RM2957EU

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 18


Tamaño y Tipo de componentes del Aro

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 19


Tamaño y Tipo de componentes del Aro

EQUIPO CAT 785 EQUIPO CAT 785

MARCA ARO TOPY MARCA ARO TOPY

NUMERO DE PARTE OEM 137-9854 NUMERO DE PARTE OEM 137-9854

NUMERO DE PARTE TOPY D2451EUHS (ARO NUMERO DE PARTE TOPY D2451EUHS (ARO
BASE) BASE)
TIPO DE ARO BASE SSS [TOPY TIPO DE ARO BASE SSS [TOPY
REFORZADO] REFORZADO]
FECHA – AÑO 2-14 FECHA – AÑO 6-08
FABRICACIÓN FABRICACIÓN

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 20


Tamaño y Tipo de componentes del Aro

EQUIPO CAT 785 EQUIPO CAT 785

MARCA ARO TOPY MARCA ARO TOPY

NUMERO DE PARTE OEM 6G6762 NUMERO DE PARTE OEM 6G6762

NUMERO DE PARTE TOPY SR5051A (FLANGE) NUMERO DE PARTE TOPY SR5051A (FLANGE)

TIPO DE ARO BASE STD-SSS-STS TIPO DE ARO BASE STD-SSS-STS

FECHA – AÑO 11-97 FECHA – AÑO 11-97


FABRICACIÓN FABRICACIÓN

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 21


Tamaño y Tipo de componentes del Aro

EQUIPO KOM HD1500-7 EQUIPO KOM HD1500-7

MARCA ARO TOPY MARCA ARO TOPY

NUMERO DE PARTE OEM AK5100 NUMERO DE PARTE OEM AK5102

NUMERO DE PARTE TOPY RM2451EU (ARO BASE) NUMERO DE PARTE BB7551HS


TOPY (ARO CUCHILLO)
TIPO DE ARO BASE STD [TOPY TIPO DE ARO BASE STD [TOPY
ESTANDAR] ESTANDAR]
FECHA – AÑO NO VISIBLE FECHA – AÑO 9-13
FABRICACIÓN FABRICACIÓN

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 22


Tamaño y Tipo de componentes del Aro

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 23


Tipos de aro usados en distintas medias.
IMPORTANTE: El tipo de aro base es principalmente identificado basado en tipo
de aros seguro. Por favor revise el manual para verificar las combinaciones.

El Contacto entre el aro cónico y el aro


seguro el Angulo debe ser el mismo.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 24


Ejemplos de combinaciones peligrosas entre componentes.

A) TIPO DE ARO EUW y EU en aros de 63”

Corte Cónico Corte Cónico


35 grados

Corte Plano Corte Plano


45 grados

Las áreas de contacto de los componentes del aro son diferentes entre los distintos tipos
de aros.
IMPORTANTE: Siempre se debe verificar que el ensamble de los componentes sea
acorde al tipo de aro, para ello se debe verificar con el manual de usuario

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 25


Ejemplos de combinaciones peligrosas entre componentes.

Características de los Aros Seguro tipo EUS y EU en aros de 63”

Revise los surcos para diferenciar los Aros Seguro de 35°respecto a los de 45°

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 26


Ejemplos de combinaciones peligrosas entre componentes.
B) COMBINACION ENTRE ARO BASE Y ARO SEGURO (63”,57”,51”)

Para Aros 63”,57”,51”

Los surcos entre los aros base tipo EU, EJ y de otras marcas son distintos, como también
la construcción de los aros seguros.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 27


Ejemplos de combinaciones peligrosas entre componentes.

Para Aros 49”,35”,33”

Los surcos entre los aros base tipo EU, EJ y de otras marcas son distintos, como también
la construcción de los aros seguros.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 28


C) COMBINACION ENTRE ARO SEGURO Y ARO CONICO

Para Aros de 57”

Para los Aros Seguro ES y EU, la zona de contacto con el Aro Cónico son diferentes. Se
debe corroborar la correcta combinación acorde a lo indicado en el manual.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 29


Ejemplos de combinaciones peligrosas entre componentes.

Para Aros de 45” y 39”

Para los Aros Seguro ES y EM, la zona de contacto con el Aro Cónico son diferentes. Se
debe corroborar la correcta combinación acorde a lo indicado en el manual.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 30


Ejemplos de combinaciones peligrosas entre componentes.

Características de los Aros Seguro tipo ES y EM en aros de 45” y 39”

En este caso no es posible diferenciar los distintos tipos de Aro Seguro por marcas o
surcos. Se debe corroborar su combinación por medio de la descripción.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 31


Ejemplos de combinaciones peligrosas entre componentes.
D) INSTALACION DEL ARO SEGURO

Una manera de verificar la correcta instalación del Aro Seguro verificando que la
descripción este siempre visible, inclusive con el neumático montado.

Si el Aro Seguro no encaja bien en la ranura del Aro Base existe el riesgo que se pierda
presión .

Ejemplo con Aro Seguro del tipo WI

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 32


SISTEMA DE CAMBIO RÁPIDO

VENTAJA EN INGENIERIA
PARA
SMART TYPE SGOR (STS)
AROS INTELIGENTES TOPY
&
SUPER STRENGTH SGOR
(SSS)
AROS REFORZADOS TOPY
La combinación de aros STS y SSS
aportar la máxima eficiencia en proceso
de montaje y desmontaje de neumático-
aro para la industria minera
Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 33
SISTEMA DE CAMBIO RÁPIDO
AROS TOPY STD AROS TOPY SSS(5P) &
[STANDARD] – 5P TODOS LOS AROS SMART STS(7P)
SON
CONVENCIONALES
[5 PIEZAS]

TOPY SSS (5P) + TOPY STS (7P)


La única forma de cambiar o rotar los
neumáticos-aros del eje trasero era • Remover Neumático y Componentes
remover la totalidad del aro más el sin retirar aros base del equipo
neumático. • Elimina acciones de torqueo y
En promedio esta actividad tomaba actividades relacionadas a la araña
entre seis y siete horas para (anillo adaptador)
llevarse a cabo POR CAMIÓN. • Reduce tiempo actividad al 50%

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 34


SISTEMA DE CAMBIO RÁPIDO

 ADAPTADOR NO ES
NECESARIO
 REDUCCIÓN DEL
ESFUERZO
 ELIMINA LA
OPERACIÓN
REMOCIÓN DE
PERNOS

SECCIÓN TRASERA
DEL ARO ES
REEMPLAZADA CON
UNA SECCIÓN DE
SURCOS - MULTIPIEZA

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 35


SISTEMA DE CAMBIO RÁPIDO

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 36


SISTEMA DE CAMBIO RÁPIDO
HERRAMIENTA TORNILLOS Y
ARO SEGURO-LOCK RING ESPACIADORA TOPY
SMART TOPY RETENEDORES
[PARA CUALQUIER TOPY
[COMPATIBLE TODAS LAS SISTEMA SMART]
POSICIONES]

TOTAL CONTROL SOBRE EL ARO


PERMITE ABRIR Y
SEGURO
CERRAR EL ARO
ARO SEGURO MANTENGA SU NO HAY RIESGO DE ATRAPAMIENTO SEGURO EN FORMA
CARACTERÍSCA DE SEGURIDAD EN SU INSTALACIÓN Y CONTROLADA,
ELASTICIDAD (AUN DESPUES REMOCIÓN EVITANDO EL MANEJO
INSEGURO PROPIO DE
DE SER MONTADOS Y LAS BARRETAS.
DESMONTADOS)

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 37


SISTEMA DE CAMBIO RÁPIDO
RANURA DE SEGURIDAD
ARO – ANILLO SEGURIDAD
TOPY - PATENTADO
TOPY “ARO CUCHILLO MMP”
(ESPECIFICACIÓN OEM KOMATSU &
(ESPECIFICACIÓN OEM
CATERPILLAR)
CATERPILLAR)

Ranura de
Seguridad evita
SR Reviente

No existe
una ranura
de seguridad

Aro de Seguridad Bead Seat Band


(Soldado sobre el BB) (BB) – Aro Cuchillo

A. Posicionamiento B. Posicionamiento
Incorrecto del LR Correcto del LR
Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 38
SISTEMA DE CAMBIO RÁPIDO

ALTA
MÍNIMO DURABILIDAD LIVIANO
ESPESOR Todos los aros deben ser
diseñados para una “alta
durabilidad”
Los aros deben permanecer
en el vehículo aun cuando
se realice el cambio de los
neumáticos
RESPUESTA TOPY
 Acero-TOPY, desarrollado y
aplicado en los productos TOPY.
 No requiere de ningún aumento
de peso o cambio en el diseño del
aro.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 39


SISTEMA DE CAMBIO RÁPIDO

Reducción
Tiempo
Inactividad

Incremento
ACTUAL = 4.17 HORAS x LADO = 8.34 HORAS X CAMION Seguridad &
Productividad*
PROPUESTO GENERA AHORRO 28% TIEMPO
ELIMINA USO DE LLAVES DE IMPACTO
PUEDE LLEGAR A UN AHORRO DE 46% - 52%

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 40


SISTEMA DE CAMBIO RÁPIDO

CATERPILLAR /
KOMATSU / HITACHI
El uso de aros de diseño no
original de equipo, puede
adicionar un peso
innecesario en el vehículo
reduciendo su capacidad de
carga.

Diseño TOPY es
exclusivamente diseñado
para cada vehículo de
acuerdo a las exigencias del
fabricante, de esa forma
optimizar el
funcionamiento del
vehículo y provee un
adecuado cuidado del
equipo

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 41


SISTEMA DE CAMBIO RÁPIDO No hay necesidad
retorque
 Anillo adaptador no es
necesario
Mayor rotación de Aro Seguro Smart menor
neumáticos  SEGURIDAD exposición hombre-
Incremento vida útil maquina control sobre
del neumático aro seguro / Elimina el
riesgo atrapamiento

AROS TOPY
SMART
PERFORMANCE
(STS)
DEL PRODUCTO
NEUMÁTICO
+
REFORZADOS
(SSS)
Disminución Tiempo
Montaje &
Desmontaje El aro con espesor mínimo,
posiciones traseras a alta durabilidad y más
Mínima Inversión liviano del mercado
(46%  50%  52%) PRODUCTIVIDAD Aro OEM, usado por
CATERPILLAR,
KOMATSU & HITACHI

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 42


SISTEMA DE CAMBIO RÁPIDO
Galardón PLATINUM “SQEP” [SUPPLIER QUALITY EXCELLENCE PROCESS]

2014
Platinum

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 43


Uso de Herramienta Espaciadora y Retenedores TOPY

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 44


Uso de Herramienta Espaciadora y Retenedores TOPY

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 45


Preparación e Inspección de Aros

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 46


Preparación e Inspección de Aros

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 47


Preparación e Inspección de Aros

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 48


Preparación e Inspección de Aro

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 49


Preparación e Inspección de Aro

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 50


Uso de Herramienta Espaciadora y Retenedores TOPY

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 51


Uso de Herramienta Espaciadora y Retenedores TOPY

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 52


Uso de Herramienta Espaciadora y Retenedores TOPY

➀ ➄

➁ ➂ ➃

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 53


Uso de Herramienta Espaciadora y Retenedores TOPY

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 54


Uso de Herramienta Espaciadora y Retenedores TOPY

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 55


Mantenimiento.

A continuación se detallan las principales zonas sujetas a daños, las cuales deben ser
inspeccionadas periódicamente.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 56


Mantenimiento.
Como también es importante inspeccionar los componentes, para lo cual recomendamos
basarse en los métodos y puntos detallados a continuación.

IMPORTANTE: Para realizar una buena inspección se deben limpiar correctamente los
componentes del aro.

ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS: Son aquellos ensayos que tienen por objetivo analizar el
estado de piezas fundidas o soldadas sin provocar un daño en ellas. En los aros se
recomienda utilizar los siguientes ensayos:

• Partículas magnéticas.
Solo fallas superficiales.
• Líquidos penetrantes.
• Ultrasonido

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 57


Inspecciones en el aro base

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 58


Inspecciones en el aro base
La revisión de surcos de los aros base (ranura de alojamiento aro seguro y o 'ring), debe realizarse de manera
continua. El uso de herramientas de medición de desgaste de estos surcos es importante para determinar la
continuidad del uso de los aros base o las acciones como la remoción de caucho adherido u otros materiales que
pueden encontrarse en ellos.

El uso de estos surcos con desgaste puede propiciar la fuga de aire al momento de ser montado, así como también
puede perjudicar el área de contacto entre los componentes siendo mas sensible al daño de los mismos y
poniendo peligro durante la operación.

Ejemplo: Gutter Section Nuevo Ejemplo: Gutter Section Buenas Ejemplo: Gutter Section con Desgaste
Condiciones

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 59


Inspecciones en el aro seguro

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 60


Inspecciones para el aro conico

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 61


Revisión de Aros y Componentes

Aro Base, Con oxidación Aro Base, con caucho adherido Aro Base, Con desgaste central

Soporte de válvula doblado Rebarba de metal en ranura Seguros con extremos abiertos
seguro

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 62


Revisión de Aros y Componentes

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 63


Revisión de Aros y Componentes

Máx : 1 – 2 mm aprox

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 64


Revisión de Aros y Componentes

STANDARD MANUAL 2015 E.T.R.T.O.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 65


Revisión de Aros y Componentes

BUENAS CONDICIONES,
“0” SIN - DESGASTE

55,000 Horas
Permanece Rodando
Aro TOPY “STD”
Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 66
Revisión de Aros y Componentes
Reducción de la vida útil
20,000 HORAS Mayor consumo
MINA: AUSTRALIA Mayor inventario
CONDICIONES SEVERAS Mayor exposición Hombre-maquina

ACERO TOPY OTROS


 Cero DESGASTE  DESGASTE
 Cero AGRIETAMIENTO  AGRIETAMIENTO
SUPERFICIE LISA SUPERFICIE RUGOSA
MEJOR VIDA UTIL DEL ARO INCREMENTA POSIBILIDAD: FISURAS!!!
Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 67
Recomendaciones
• Siempre se debe verificar que el ensamble de los componentes del aro estén acorde a
la indicado en el manual de instrucciones.

• El proceso de montaje y desmontaje del aro es un proceso peligroso, para lo cual se


deben tomar todos los resguardos posibles.

• Se deben hacer inspecciones periódicas para verificar el estado de los componentes


del aro.

• En el caso que los componentes estén deformados o dañados, estos deben ser
cambiados.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 68


Recomendaciones
• Es de importancia verificar las condiciones de
almacenamiento de los aros y sus componentes. No deben
estar expuesto a la humedad y en directo contacto con la
tierra o terreno no pavimentando, esto incrementa la
corrosión y puede afectar la vida útil de los aros y sus
componentes.

• Los aros y los componentes de distintos equipos no pueden


ser mezclados. El orden es vital para erradicar el riesgo de
colocar un componente erróneo sobre otro equipo. El
simple orden de los componentes por modelo y equipo
puede erradicar un accidente fatal por mal montaje de
componentes.

• Marcar con número de golpe los aros base, con esto


es posible llevar un mejor control de la vida útil y de
sus componentes de recambio a utilizar.

• Verificar el estado de los elementos de sujeción en


el mando final y el apriete de los mismos, estos
con el fin de evitar que el aro base se gire. Esta
condición puede provocar potenciales daños en los
aros base y en el neumático.

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 69


Recomendaciones
• TOPY, no recomienda mezclar componentes y aros de otras marcas, ya que la calidad de
los aceros y tolerancias son distintas en cada fabricante. Utilizar un componente erróneo
puede provocar potencialmente un accidente por problemas de correcto acople de
componentes.

• TOPY es el fabricante de aros homologado de CATERPILLAR, KOMATSU y HITACHI,


participando en el diseño de los productos usados en sus camiones y cargadores. Son los
aros mas seguros, livianos y eficientes en el desmontaje y montaje de aros del mercado.

• El componente crítico a evaluar y controlar es el aro seguro, ya que es el que mantienen


la sujeción entre los componentes. Aquellos seguros que tengan sus extremos abiertos
deben ser desechados y cambiados por seguros nuevos.
Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 70
Recomendaciones
• Catalogación de Productos

Facilidad de identificación

Eliminación de errores de montaje

Mejor control de componentes

Mayor seguridad en la operación

Flexibilidad para reposición de


componentes

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation 71


MUCHAS GRACIAS POR SU ATENCIÓN

SIRVIENDO A LA SOCIEDAD CON


CALIDAD SUPERIOR

Copyright © 2011 Bridgestone Corporation

Das könnte Ihnen auch gefallen