Sie sind auf Seite 1von 267

CURSO DE CAMION 793-F

Instructor: José Luis Apey A.


REGLAS GENERALES

SEGURIDAD EVALUACIONES
EN CASO DE EMERGENCIA TEST FINAL ESCRITO 20%
EVACUAR HACIA LOS PEE TEST FINAL practico 80%

APROBACIÓN DEL CURSO


INICIO ACTIVIDAD 08:30
75% ASISTENCIA
FIN ACTIVIDAD 17:30
75% NOTAS

ALMUERZO 12:30 60 MIN


1° INTERMEDIO 10:30 15 MIN
2° INTERMEDIO 15:30 15 MIN

CELULARES
ESTA PERMITIDO MANTENERLOS EN SILENCIO
NORMAS DE SEGURIDAD

10 Reglas de VIDA
1

La Intervención u Operación de equipos debe ser realizada sólo por


personal calificado y autorizado.

Analizar y controlar todos los riesgos antes y durante cada trabajo, o


por cambios en las condiciones de éste (usar formularios: ART, AST u
otros del cliente).

AST
3

Nunca ingresar o estar en el trabajo bajo la influencia de alcohol o


drogas

Cumplir con los procedimientos de bloqueo en equipos, tableros


eléctricos u otros
5

Nunca ubicarse en el área ciega de visual de un equipo operativo


o ingresar a un área no autorizada.

Usar siempre equipos y herramientas en buen estado, de


marca registrada o certificada y nunca anular los dispositivos
de seguridad.
7

Reportar todos los incidentes y cumplir con las medidas


correctivas comprometidas.

Usar siempre arnés de seguridad en trabajos de altura.


9

Nunca ubicarse bajo cargas suspendidas o usar equipos de


levante fuera de su criterio de diseño.

10

No ordenar o imponer a un empleado que realice actividades


fuera de normas o sin haber controlado todos los riesgos.
Simbología
ISO
Símbolos ISO
La construcción de los símbolos
Motor Motor Transmisión

Presión Temperatura Filtro

Refrigerante Aceite
Aceite

Temperatura Filtro aceite


Presión aceite
refrigerante Transmsión
Motor
Motor
Símbolos ISO
• Motor • Aciete

• Transmisión • Fluido -Liquido

• Freno parqueo • Temperatura

• Hidraulica • Presión

• Filtro • On / Off

• Combustible • Revisar
Símbolos ISO

Reversa Temperatura Sistema


componente control de
eléctrico tracción

Temperatura Seguro del


Retardador acelerador
aceite de freno
Símbolos ISO

Falla Falla Falla sistema


transmisión Motor frenos

Temperatura Sistema de Freno de parqueo


de refrigerante dirección primaria
Niveles de alerta
OBJETIVOS GENERALES

Terminada esta actividad el participante


podrá operar camiones fuera de carretera
en forma segura, en diferentes áreas y
condiciones, bajo las especificaciones de
rendimiento del fabricante, para satisfacer
las necesidades de rendimiento del
cliente.
Importancia

Los participantes quedaran con los


conocimientos adecuados para operar el
equipo con seguridad
La empresa contará con operadores
capacitados para operar el camión 793
F marca Caterpillar.
Estándar de competencia
Evaluación:

Este es un aspecto fundamental de cualquier estándar de


competencia .Identificar que todos los participantes deben
pasar un examen escrito con puntaje mínimo de aprobación
de 90%
SEGURIDAD
Seguridad
SEGURIDAD

No Olvide: Siempre, cuando Suba y Baje

del Equipo use Tres Puntos de Apoyo

NOTA: NO SALTE DEL EQUIPO


SEGURIDAD EN LA MAQUINA

Indica una Situación Peligrosa inminente que, sino se Evita


resultara en la Muerte o Lesiones Graves. Esta palabra de
Indicación esta limitada alas Situaciones Mas Peligrosas

Indica una Situación Potencialmente Peligrosa que, si No


se evita, puede resultar En La Muerte o Lesiones Graves.

Indica una situación Potencialmente Peligrosa que, sino se evita, Podría resultar
en Lesiones Mayores o Menores.
La palabra Precaución se usa sin El Símbolo de Indicación de Alerta para Peligros
que solo Resultan en Daños Materiales.
SEGURIDAD EN LA MAQUINA

Una Precaución sin el Símbolo de Alerta de Seguridad (Punto


de Exclamación) Se usa para Avisar de Peligro que resulta solo
en Daños Materiales.

Se usa para indicar un Enunciado de la Política de La Empresa


relacionado Directa o Indirectamente con La Seguridad del
Personal o Protección de la Propiedad

Se Usa Para Indicar Instrucciones Generales Pertinentes


a las Practicas Sobre la Seguridad en el Trabajo,
Características del equipo
Algunos Sistemas del Equipo.
• Frenos Húmedos En Las Cuatro Ruedas

• Un Sistema De Freno Arc Automático

• Desarrolla Una Velocidad De 60 K/H

• Una Transmisión Automática De 6 Cambios

• Aire Acondicionando

• Calefacción

• Dirección Hidráulica

• Un Panel De Control De Niveles Y Alarmas De Todo El Sistema

• Radio Comercial
CARACTERISTICAS DEL 793-F

Motor: Cat C175-16

Potencia Bruta 2650hp

Potencia Al Volante 2478 Hp

Cilindrada. 85 Lt

 Cilindros 16

Velocidad Nominal Del Motor.1750 Rpm


CAPACIDADES DE LLENADO

Tanque De Combustible 2839 Lts.

Sistema De Enfriamiento 1074 Lts.

Carter Del Motor Total 312 Lts.

Diferencial 984 Lts

Mando Final C/U 114 Lts

Tanque De Dirección 290 Lts.

Sistema Freno/Levante . 1315 Lts.

Tanque Convertidor Y Transmisión 102 Lts.

Sistema Conv. Y Transm. C/Tanque 209 Lts.


DIMENSIONES DEL 793-F

13.88m 6.4 m

8.30m
13.7 m

7,4 m
Capacidades
Capacidades
Capacidades
Capacidades
Capacidades
Capacidades
Información estructural del equipo
Chasis

El acero dulce utilizado en


todo el bastidor
proporciona mayor
durabilidad elasticidad y
resistencia a las cargas de
impacto.
Incluso en climas muy
fríos, y facilita las
reparaciones en el campo.
Cajas de camión Caterpillar
Son tres tipos de cajas, la tipo x caja MSD
(especial para minería) y para carbón

La caja x esta diseñada para la minería sin


sufrir penalizaciones por peso

La caja de minería MSD 2 esta diseñada para


la minería y es de una construcción mas
liviana y alcanza excelentes rendimientos de
carga útil

Cajas de carbón: esta basada en la


construcción de la MSD 2 para poder
alcanzar mayor volumen de la carga
TREN DE POTENCIA Y SUS SISTEMAS
Explicar los sistemas

Sistema de inyección

Sistema de lubricación

Sistema de admisión de aire

Sistema de refrigeración

Sistema eléctrico y de arranque


Motor y sus sistemas
MOTOR C175 16 EUI
Características del Motor

• Lo siguiente enumeran algunas características claves del motor C175:


• - Sistema de combustible del conducto común (rail common) de alta
presión
• - Postenfriador Aire-Aire (ATAAC)
• - Aumento en los caballos de fuerza
• - Un Único Árbol de levas de dos piezas
• - Unidad de Inyectores Electrónicos (EUI)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Alta Altitud
Baja Altitud Turbos De Dos Etapas (en
Turbos en linea (bajo 9000 pies serie)
2743 mts app)
Motor

MOTOR: Este posee cuatro


turbos compresores el
modelo es un C175- 16
Estos turbos son enfriados
por aire con el sistema
ATAAC mejorando en todo
sentido sus capacidades
este motor cumple con las
normas establecidas de
emisiones de gases
Características del Motor

• Lo siguiente enumeran algunas características claves del motor C175:


• - Sistema de combustible del conducto común (rail common) de alta
presión
• - Postenfriador Aire-Aire (ATAAC)
• - Aumento en los caballos de fuerza
• - Un Único Árbol de levas de dos piezas
• - Unidad de Inyectores Electrónicos (EUI)
COMPONENTES DEL MOTOR
• Componentes Principales
Lado derecho del motor:

1 Conducto del combustible de


alta presión
2 Colector de Admisión
3 Bomba de combustible de alta
presión
4 Compresor del Aire
Acondicionado
5 Bomba de Cebado de
Combustible
6 Base del filtro de combustible
secundario
7 Filtros de aceite del motor
8 Mando de la bomba
COMPONENTES DEL MOTOR

• Componentes Principales
Lado izquierdo del motor:

1 Bomba del refrigerante


2 Bomba de aceite del motor
3 Mirilla de nivel del cárter del
aceite del motor
4 Puerto S•O•S de aceite del
motor
5 Puerto S•O•S del refrigerante
del motor
6 Enfriadores de aceite del
motor
COMPONENTES DEL MOTOR

• Componentes
principales de la
Parte superior del
motor:

1 Turbo cargadores
2 Silenciadores
3 Colectores de escape
1.Sistema de inyección de combustible
Sistema de combustible
Sistema de combustible
Sistema de combustible
Sistema de combustible
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
SISTEMA DE COMBUSTIBLE

• Detrás del estanque


de combustible:
1 Separadores agua /
filtros de combustible
primarios
2 Sensor de agua en
combustible
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
• El sensor ultrasónico del
nivel de combustible
determina el nivel de
combustible calculando
la cantidad de sonido de
tiempo que se toma para
reflejar entre el fondo del
flotante (1) y el sensor
(2).
• Entre más alto el nivel
del combustible en el
estanque, más tiempo
se toma el sonido para
reflejar de regreso al
sensor.
• Entre más bajo el nivel
del combustible, menor
es el tiempo que se
toma el sonido para
reflejar de regreso al
sensor.
Sistema de combustible
Sistema de combustible
Sistema de combustible
Sistema de combustible
Sistema de combustible
Sistema de admisión de aire
Sistema de aire

1.Filtro de aire
2.Ductos de aire
3.Caracolas de escape
4.Ducto de aire ingreso
y retorno de motor
5.Radiador ATAAC
SISTEMA DE TURBOS

FILTRO DE AIRE

ATAAC

TURBOS
Sistema de admisión de aire

En estas laminas se muestran los


ductos que salen de los filtros de
aire hacia las caracolas de
admisión
Sistemas de turbos

En el circulo se demuestra
la nueva distribución de los
turbos que están en la
parte delantera de motor
Turbos
SISTEMA DE TURBOS
SISTEMA DE TURBOS

FILTRO DE AIRE

ATAAC

TURBOS
SISTEMA DE TURBOS

SENSORES
DE PRESIÓN

SENSORES DE LA PRESIÓN DE ENTRADA


DE LOS TURBOS
SISTEMA DE TURBOS

En esta representación se ven


reflejadas las caracolas de
escape
En ambos lados se verán como
en la lamina las galerías de
admisión de aire de motor ya
enfriado por sistema ATAAC
En esta lamina se distinguen
perfectamente las galerías
internas o centrales de la salida
de los gases de escape de motor
ECM de motor
Sistema de refrigeración
Sistema de refrigeración
Sistema de refrigeración
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

ENFRIADORES DE ACEITE DEl MOTOR


Sistema de refrigeración
1.Bomba impulso de ventilador
2.motor de ventilador
3.válvulas de distribución
Sistema hidráulico del ventilador

1.Bomba de ventilador
2.Válvulas de distribución
3.Ventilador de motor
4.Enfriador para dirección
del aceite
5.Filtro de retorno de
aceite
6.Ventilador del tanque
7.Filtro de drenaje
8. Mirilla de aceite
Ventilador hidráulico
Válvula termostática

Válvula termostática de sistema de


refrigeración pieza fundamental en este
sistema para mantener temperaturas en
climas fríos y templados
Sistema eléctrico
SISTEMA DE PARTIDA
• INTRODUCCIÓN
• Los camiones 793F pueden estar equipados con un sistema de partida de
aire o un sistema de partida electrónica opcional. la ubicación del motor de
partida de aire (1). El motor de partida de aire está ubicado en la parte
trasera del motor en el lado izquierdo.
• La ilustración superior derecha muestra los dos motores de partida
electrónicos (2), los relés de partida (3) y los solenoides de partida (4).
• En camiones con un sistema de partida de aire, el sistema de aire también
controla el sistema de engrase automático y la bocina de aire. En
camiones con un sistema de partida electrónica, no hay sistema de aire. El
sistema de engrase automático y la bocina son electrónicamente
controlados.
• Cuando el camión está equipado con un sistema de aire, dos baterías de
12 volteos (ilustración inferior izquierda) conectadas en series suministra 24
volteos al equipo y sistemas del motor.
• Cuando el camión está equipado con un sistema de partida electrónica, un
doble juego de dos baterías de 12 volteos (ilustración inferior derecha) es
conectado en series para suministrar 24 volteos. Cada juego de baterías
suministra 24 volteos que están conectados en paralelo para corriente
adicional para la partida del motor.
Sistema de partida

Sistema que mantiene activos los


circuitos de control del equipo, el
alumbrado
SISTEMA DE PARTIDA
SISTEMA DE PARTIDA

• Componentes del
Sistema de Aire:

1 Compresor
2 Estanque de Aire
3 Desecador de Aire
4 Bocina de Aire
5 Motor de Partida de
Aire
6 Estanque de Engrase
Automático
7 Baterías
SISTEMA DE PARTIDA
SISTEMA DE PARTIDA
Sistema de lubricación
Pre-lubricación del Motor

• El sistema de pre-lubricación, el cual es ahora estándar, consiste en el


motor / bomba de pre-lubricación y el relé del motor electrónico de pre-
lubricación . La bomba de pre-lubricación es una bomba de engranajes la
cual traza el aceite desde el depósito del motor para lubricar los
componentes en el bloque del motor antes del arranque.

• El ECM del Motor envía una señal al relé de pre-lubricación el cual


transfiere potencia al motor de pre-lubricación. El motor de pre-lubricación
conduce la bomba de pre-lubricación.

• La bomba de pre-lubricación arrancará por 45 segundos o la bomba


suministrará suficiente flujo para que el sistema de pre-lubricación
abastezca 48 kPa (7 psi) antes de terminar el ciclo. Si la presión de pre-
lubricación disminuye bajo aproximadamente 48 kPa (7 psi), el ECM del
Motor registra un evento e iniciará una Detención de Nivel 3.
Sistema de lubricación
Sistema de lubricación
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL
MOTOR

Solenoide Del
Sistema Renovador
De Aceite Bomba De Barrido

Al Estanque
De Combustible Válvula
Bay pass
Enfriador
Filtros De Aceite
De Aceite
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL
MOTOR

Válvula
Reguladora

Bomba De
Tubo De
Aceite
Tubo del cárter del motor Aceite Motor
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL
MOTOR

Tubo De
Aceite
Tubo a Los Filtros Filtros de Bloque Del Motor
de Aceite Motor aceite
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL
MOTOR

Bomba de
pre-
lubricación

Motor eléctrico
de prelub

Relé del motor electrónico de Prelubricado


SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL
MOTOR

• En la parte
delantera del motor
en el lado
izquierdo:
1 Motor / bomba de
prelubricación
2 Relé del motor
electrónico de
prelubricación
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL
MOTOR

Energía Al Motor
Sistema Del Relé Energizado
Del Prelub
Sistema de Dirección
Sistema de Dirección

VALVULA HMU
DOSIFICSDORA

ACUMULADORES DE
DIRECCION

VALVULAS DE CONTROL
DE DIRECCIÓN

CILINDROS DE DIRECCION

BOMBA DE DIRECCIÓN

ENFRIADOR DE
DIRECCION
Sistema de Dirección
Sistema de Dirección
Sistema de Dirección
Sistema de Frenos
Sistema de Frenos
• Sistema de Freno Hidráulico

• El freno de servicio y los frenos de estacionamiento son controlados de


manera hidráulica. El sistema de aire para los frenos ha sido removido. El
sistema hidráulico está equipado con una nueva válvula de control de
freno/chasis y freno de estacionamiento (secundario), control de retardo
automático (ARC) y acumulador.
SISTEMA DE CONTROL
ELECTRONICO DE LA TRANSMISIÓN
SISTEMA DE FRENOS

• • Componentes del sistema de • Componentes del


freno: sistema de freno:
• Estanque hidráulico
1 Estanque hidráulico
• Bomba de freno
2 Bomba de freno
• Filtro de aceite de freno 3 Filtro de aceite de freno
• Válvula de control de freno / 4 Válvula de control de
chasis freno / chasis
• Válvula de freno de servicio 5 Válvula de freno de
• Acumuladores de freno servicio
• Slack adjusters 6 Acumuladores de freno
7 Slack adjusters
• Motor de enfriamiento del motor
8 Motor de enfriamiento
• Enfriadores de freno del motor
9 Enfriadores de freno
SISTEMA DE FRENOS
SISTEMA DE FRENOS

• Lado izquierdo del


camión:
1 Acumulador del freno de
servicio
2 Acumulador del freno de
estacionamiento

El acumulador de freno de servicio


(1) y acumuladores de freno de
estacionamiento (2) están
ubicados en el lado izquierdo del
camión en la parte delantera del
estanque de combustible.
SISTEMA DE FRENOS
SISTEMA DE FRENOS

• • Slack adjusters:

1 Slack adjuster delantero


2 Slack adjuster trasero
SISTEMA DE FRENOS

• El 793F tiene dos slack adjusters. El slack adjuster delantero (1) está
ubicado debajo de la parte trasera del chasis superior. El slack adjuster
trasero (2) está ubicado arriba de la carcasa del eje trasero.
• Los slack adjusters compensan el desgaste del disco de freno permitiendo
un pequeño volumen de aceite fluir a través del slack adjuster y
permanecer entre el slack adjuster y el pistón de freno bajo la presión baja.
Los slack adjusters mantienen una presión ligera en el pistón de freno en
todo momento.
• La presión de aceite de enfriamiento de freno mantiene un pequeño
espacio libre entre los discos de freno.
• La presión de aceite de freno de servicio puede ser testeada en los puntos
de toma de presión (no visible) en los slack adjusters.
SISTEMA DE FRENOS
• Lado izquierdo del camión:
1 Bomba de remolque
2 Motor eléctrico

La bomba de remolque (1) puede ser


utilizada para liberar los frenos de
estacionamiento durante el servicio
(reparación) o remolque. La bomba
es conducida por un motor eléctrico
(2) que es energizado por el switch
de liberación del freno en la cabina.
La bomba de remolque envía aceite
a los acumuladores de freno de
estacionamiento para liberar los
frenos de estacionamiento y a los
solenoides de la válvula de levante
para permitir que la tolva sea bajada.
SISTEMA DE FRENOS
SISTEMA DE FRENOS
SISTEMA DE FRENOS
SISTEMA DE FRENOS
Sistema de levante
Sistema de levante
Sistema de levante
Sistema de levante

1.Bomba de levante tolva


2.Rejillas de levante
Sistema de levante

Control de la válvula
de elevación
Sistema de levante

Cilindro de elevación
Tanque hidráulico de frenos y
elevación de tolva
Tren de fuerza
TREN DE POTENCIA

Convertidor De Torque

Caja de transferencia

Diferencial
Motor

Transmisión

Mandos Finales
TREN DE POTENCIA

1.TRANSMICIÓN
2.FILTRO DE LA TRANSMICION
3.EJE CARDAN
4.BOMBA
5.COMBERTIDOR DE TORQUE
6.ENFRIADOR DE SIST
HIDRAULICO
7.SALIDA DE ENGRANAJE DE
TRANSFERENCIA
8.FILTRO DE ACEITE DE
COMBERTIDOR DE TORQUE
9.VALVULA CONTROL DE
TRANSMICIÓN
TREN DE FUERZA

Caja De Transferencia
Diferencial

Mandos Finales Convertidor


Transmisión
TREN DE POTENCIA

Frenos
Diferencial Cardan Motor

Mando Final

Transmisión Caja de Convertidor


Transferencia
TRANSMISION

TRANSMISIÓN

DIFERENCIAL
CAJA DE TRANSFERENCIA
CONVERTIDOR DE TORQUE
CONVERTIDOR DE TORQUE
CONVERTIDOR DE TORQUE
CONVERTIDOR DE TORQUE

Válvula De
Control
Del Embrague
De Traba

Válvulas De Sensor De Temperatura Válvulas De Alivio De Entrada


Alivio De Salida
CONVERTIDOR DE TORQUE

COMPONENTES MECANICOS
CONVERTIDOR DE TORQUE

LLENADO DE CONVERTIDOR
CONVERTIDOR DE TORQUE

CONVERTIDOR LLENO COMPLETO


CONVERTIDOR DE TORQUE
Torque Converter
Direct Drive

COMIENZO LLENADO DE MANDO


DIRECTO
CONVERTIDOR DE TORQUE

PRESIÓN DE LLENADO MANDO


DIRECTO
CONVERTIDOR DE TORQUE

MANDO DIRECTO
Entrada de transferencia
Transmisión
Inhibidor para un rebaje de marcha

Evita la sobre velocidad del motor al no permitir que la


transmisión
haga un cambio descendente hasta que la velocidad
del motor
llegue al punto de cambio descendente.
Función de cambios descendentes rápidos
No permite un cambio de viraje hasta que pasan
aproximadamente
2,3 segundos de un cambio.
Inhibidor de velocidad en marcha hacia atrás
Evita los cambios marcha atrás mientras la velocidad
de
desplazamiento hacia adelante sea superior a 5 km/h
(3 millas/h).
Administración de cambios de sentido de marcha

Regula la velocidad del motor durante los cambios de


sentido
de marcha para evitar daños causados por cambios
de sentido
de marcha a alta velocidad.
Inhibidor de cambios con la caja levantada
Impide que la transmisión cambie por encima de una
marcha
preprogramada sin la caja completamente bajada.
Protección contra exceso de velocidad

El control de la transmisión detecta electrónicamente


las condiciones
del motor y cambia automáticamente las marchas
descendentes
para evitar la sobre velocidad del motor. Si hay
sobre velocidad
en la marcha más alta, el embrague de traba se
desconecta.
TRANSMISION
TRANSMISION
TRANSMISION
TRANSMISION
DIFERENCIAL
CORONA
NIVEL Y COMPONENTES
DEL DIFERENCIAL
Eje posterior

Diferencial
El diferencial es una caja de engranajes sencilla de una velocidad, que consiste en una
corona y un piñón.. El eje de salida de la transmisión impulsa el piñón del diferencial.
El piñón impulsa el conjunto de corona, que transfiere potencia a los semiejes derecho
e izquierdo. La relación de engranajes del piñón a la corona es normalmente de
aproximadamente 3:1, lo que reduce aun mas la velocidad y aumenta el par para
impulsar las ruedas traseras
MANDOS FINALES
MANDOS FINALES
MANDOS FINALES
DIFERENCIAL Y MANDO FINAL
MANDO FINAL 793-F

EJE DE LA PRIMERA
CORONA FIJA REDUCCION
MANGA
CUBO
EJE DE LA
SEGUNDA
REDUCCION

MANDO FINAL
FRENOS TRASEROS ESTACION DE
LOS NEUMATICOS
Cabina del operador
CABINA DEL OPERADOR
CABINA DEL OPERADOR
CABINA DEL OPERADOR

T. ACEITE FRENO

T. DE REFRIGERANTE

PRESION DE AIRE

NIVEL DE COMBUSTIBLE
CABINA DEL OPERADOR

LAVAPARABRISAS PLUMILLAS VIRAJES


LUCES
ALTAS Y BAJAS
CABINA DEL OPERADOR

FRENO SECUNDARIO FRENO DE SERVICIO ACELERADOR


CABINA DEL OPERADOR
Tecla de
Retracción Switch de
Prueba TCS
de Frenos Detención en
sin Motor Vacío del Motor
CABINA DEL OPERADOR

ACELERADOR

COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
FRENO DE SERVICIO
CABINA DEL OPERADOR

PEDAL PARA EL FRENO SECUNDARIO


DESCANSO
SENSOR DEL PEDAL
CABINA DEL OPERADOR

RETARDO MANUAL
CABINA DEL OPERADOR

SISTEMA
AUTOMATICO
TOMA DE 12V
CONTROL DE
ENCENDEDOR TEMPERATURA

VELOCIDAD DEL VENTILADOR


CABINA DEL OPERADOR

CAJA DE
FUSIBLES
CABINA DEL OPERADOR

PUERTO DE INFORMACIÓN
CABINA DEL OPERADOR
PALANCA BOTÓN MARCHAS ASCENDENTES
SELECTORA DE CAMBIO

PALANCA DE
LEVANTE TOLVA

TRABA DE
TRANSMISIÓN

MARCHAS
DESCENDENTES
RESPALDO DEL ALZA VIDRIOS DE
AJUSTE DE ARC ACELERADOR LAS VENTANAS

INT. CÁMARA
DERECHA

TECLA ON/OF ARC


CABINA DEL OPERADOR

LUCES DE
ESCALA
ADVISOR
LUCES INTERMITENTE
LUCES PRINCIPALES
CONTRASTE
LUCES PARA NIEBLA DE PANTALLA

CHAPA DE CONTACTO
CABINA DEL OPERADOR

Luz Tacómetro
Chequeo transmisiónde acción Baterías
Freno estacionamiento Indicador tolva arriba
Chequeo freno Reversa
Chequeo motor Bloqueo activado
Dirección secundaria Luces largas
Retardo act.
Dirección principal Tcs
T. Refrigerante T. transmisión
Equipo
RPM Fijas inmovilizado
Viraje viraje
Indicador de Marcha real
velocidad Nivel de
T. freno combustible
Lcd display
indicador de eventos
Horómetro
MODULO DEL ADVISOR
MODULO DEL ADVISOR

NAVEGADOR,
DER, ARRIBA
TECLAS PARA NAVEGADOR,
ASIGNACIÓN DE IZQ, ABAJO
PARÁMETROS
BOTON DE
RETROCESO
REGRESAR AL
MENU PRINCIPAL
BOTON DE
ACEPTAR OK

OPCIONES
MENU DE VISUALIZACION
MODULO DEL ADVISOR
MODULO DEL ADVISOR
Menú del Operador

• El menú del operador permite al usuario ejecutar lo siguiente:


• - Seleccionar un perfil
• - Editar /grabar un perfil actual
• - Crear un perfil
• - Borrar un perfil
• - Ajuste de Fábrica (recordar ajustes predefinidos)
Menú del Operador
MODULO DEL ADVISOR
MODULO DEL ADVISOR
Menú del Monitor

• La opción del menú del monitor permite al usuario ver cuatro parámetros.
El botón de navegación es utilizado para seleccionar el parámetro o ver un
parámetro diferente. Presione el botón OK para obtener una lista de
parámetros disponibles.
• El operador puede utilizar los botones al lado derecho para seleccionar los
parámetros deseados para ser monitoreados. La sección seleccionada de
los cuatro será la sección que será cambiada si es necesario monitorear el
estado del otro parámetro.
• NOTA: Si el motor está equipado con la partida eléctrica, la pantalla por
defecto de la Presión de Aire del Sistema tendrá asteriscos en vez de la
presión de aire.
MODULO DEL ADVISOR
MODULO DEL ADVISOR
Menú de Carga Útil

• La opción del menú de la carga útil es ingresada seleccionando Payload


(carga útil) desde el menú Principal. La opción del menú de la carga útil
permite al usuario ver la información de la carga útil.
• El menú de carga útil mostrará lo siguiente mientras el camión esté
cargado:
• - Loading (Cargando)
• - Loading - Last Pass (Cargando – Último paso)
• - Fully Loaded (Completamente Cargado)
• - Traveling Loaded (en movimiento Cargado)
• - Stopped Loaded (Parado Cargado)
• - Dumping (Descarga)
• El indicador de carga útil indica la actual carga útil. El valor máximo en el
indicador indica la sobre carga límite de la carga útil.
MODULO DEL ADVISOR
MODULO DEL ADVISOR
Menú del Servicio

• El menú de servicio contiene seis submenús. Lo siguiente es una lista de


los submenús:
• - Diagnostics (not shown) – Diagnósticos (no se muestra)
• - Service Parameters – Parámetros de Servicio
• - Calibrations - Calibraciones
• - System Tests - Sistema de Pruebas
• - System Information – Información del Sistema
• - Tattletale (not shown) – Alertadores (no se muestra)
MODULO DEL ADVISOR
MODULO DEL ADVISOR
Menú de Ajustes - Configuración
• El menú de ajustes permite al usuario acceder a los siguientes submenús:
• - Disposición de la Pantalla
• - Equipo
• - Chasis
• - Freno
• - Transmisión
• - VIMS™ 3G / Carga Útil
• - Motor
• Los parámetros del Ajuste – Configuración de la Pantalla guarda relación
con las preferencias del operador para la pantalla del Consejero. Los
siguientes parámetros pueden ser ajustados o configurados:
• - Lenguaje
• - Unidades
• - Contraste
• - Luces Encendidas
• - Luces Apagadas
• - Formato Fecha
• - Formato Hora
MODULO DEL ADVISOR
MODULO DEL ADVISOR
Menú del Modo de Servicio

• El Consejero entrará al Modo de Servicio después que la contraseña haya


sido ingresada correctamente. El usuario puede inhabilitar el Modo de
Servicio presionando el botón OK mientras esté en el menú “Modo de
Servicio”.
• La siguiente lista es un resumen de las funciones del modo de servico que
pueden ser protegidos con contraseña:
• - Cambio de ID (identificación) del Producto
• - Cambio de ID del Equipo
• - Cambio del Límite de la Velocidad Máxima
• - Cambio del Límite de Velocidad con la Tolva Arriba
• - Cambio del Límite de Velocidad de Sobrecarga del Equipo
• - Cambio del Límite de Velocidad del Equipo
• - Cambio del Modo Económico del Combustible (no proporcionado en
estos momentos)
• - Cambio de Velocidad Deseada en el Retardador del Motor
INSPECCION DEL EQUIPO
PRE-USO
INSPECCION DEL EQUIPO

FILTROS DE AIRE

DESCANTADORES DE POLVO
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Aro
Pernos

Nivel De Aceite
Drenaje Maza De La Maza
Delantera Válvula De Aire
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

SUSPENSIÓN DELANTERA
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

FILTRO DE DIRECCIÓN ACUMULADORES DE DIRECCIÓN


INSPECCIÓN DEL EQUIPO
Válvula selenoide y alivio
Toma de Presión
Manguera de de los
suministro Acumuladores
del Sistema
Dirección

Conector APU para


Dirección Auxiliar

Toma De Presión De
Válvula de Alivio y Solenoide de la
Suministro De La Bomba
Dirección
De Dirección
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

FILTRO SECUNDARIOS DE COMBUSTIBLE


INSPECCIÓN DEL EQUIPO

FILTROS DE ACEITE MOTOR


INSPECCION DEL EQUIPO

RESPIRADERO DE MASA

FILTRO ENFRIADOR DE RETORNO DEL


ACEITE FRENO

FILTRO DE DRENAJE DEL MANDO DEL VENTILADOR


INSPECCIÓN DEL EQUIPO
Respiradero Del Convertidor De Par

Respiradero Del Estanque Hidráulico


INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Rejilla Magnética
De Succión
Del Convertidor
Filtro Enfriador
Del Aceite
De Retorno Freno

Filtro De Carga Del Línea De Enfriamiento Frenos


Convertidor Delanteros
Filtro De Drenaje de la Caja
Del Mando Ventilador
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Enfriadores De
Los Frenos
Delanteros

Filtro De Drenaje
De La Bomba Dirección y
ventilador
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Respiradero Del Estanque


Hidráulico
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Nivel De Aceite
Del Mando Final

Drenaje De Aceite
Mando Final

Válvula De Suministro De Aire


INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Pasador De
La Tolva

Focos De
Retroceso Sensor De Angulo De Tolva
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Enfriador De
Dirección

Enfriador De La
Transmisión
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Cuerpo
De Válvula
Enfriamiento
De Freno

Cuerpo De Válvula Sistema De Levante Dividida En 2


INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Bomba De Mando De Bomba De Mando


Enfriamiento De Freno Bomba De De Lubricación
Acción De Frenos Del Eje Trasero
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Llave De
Paso De
Combustible

Filtro De Combustible Primarios

Drenaje de Agua Del Combustible


Sensor De Nivel De Combustible
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

• Detrás del
estanque de
combustible:

1 Separadores agua
/ filtros de
combustible
primarios
2 Sensor de agua-
en-combustible
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Llave De
Paso de
combustible

Filtro Primario Drenaje Sensor De Nivel


De Combustible Estanque Combustible
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Chequear Niveles Con El Aceite Caliente


Estos Deben De Estar En Zona Add Y Full
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Varilla De Medición Del Aceite Del Motor

Mirilla Del Aceite Del Motor


INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Enfriador De Transmisión Y Convertidor


INSPECCIÓN DEL EQUIPO

ENFRIADOR DE ACEITE MOTOR


INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Cristal De Nivel Del Aceite


Del Cojinete

Drenaje Del
Aceite
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Mangueras De Freno De Freno De


Enfriamiento Paquete De
Servicio Estacionamiento
De Frenos Delanteros Frenos
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Válvula De Control De La Dirección


Hmu- Unidad Manual Hidráulica
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

“Y” Sistema De Dirección ( Pasadores y Seguro


Barra De
Armadura Central) De Cilindro De
Dirección
Dirección
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Deposito De Grasa Para La Lubricación automática


De Componentes
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

FILTROS DE AIRE

DECANTADORES DE POLVO
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

Puerto
Descarga
del VIMS

Lámpara de
Bloqueo Vims
General
Bloqueo de
Luz transmisión
de
Bloqueo
Motor
Sist. Motor
Luz
Parada de motor a
Escalera
Nivel de Piso
INSPECCIÓN DEL EQUIPO

BATERIAS DE 12 VOLTIOS CADA UNA


PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO

Antes De Hacer Funcionar El Motor Tocar Un Bocinazo

Antes De Mover El Equipo Dos Toques De Bocina

Para Retroceder El Equipo Tres Toques De Bocina

Esperar Que El Equipo adquiera temperatura de trabajo y Luego Mueva El Equipo


TECNICAS DE OPERACIÓN

Cuando Este Operando Esta Maquina Este Siempre Atento


A Las Condiciones De La Mina y a La Comunicación
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
Probar El Tablero De Instrumentos y verificar que Todo Funcione

Abrochar El Cinturón De Seguridad

Pruebe Los Frenos Incluyendo Arc Y El Tcs

Cuando Salga Del Estacionamiento Hágalo Lento

Avance Un Total Completo Del Camión Y Luego Haga El giro

Programe La Transmisión En La Marcha Adecuada

Tenga Presente El Estado De La Ruta

Este Atento A Las Condiciones Climáticas Y De Regadío

Esté Atento A la Carga Del Equipo, No Lo Sobrecargue


Programe antes En Rampas y En Pendientes
TECNICAS DE OPERACIÓN
Tenga Siempre Presente Los Puntos De Referencia en el equipo

Mirar Siempre Por ambos Espejos Cuando Este Retrocediendo

 Use Puntos De Referencia En La Pala Y En El Botadero

No Enganchar La Transmisión Con El Motor Acelerado

Esté Atento En Lugares Estrechos Con La Dirección

No exceda las Rpm En Rampas

Llegue Al Botadero y Chancado a velocidad adecuada

Circulación Con El Camión Vació Y Cargado atento a las condiciones

Estar Atento A Los Equipos De Apoyo y Livianos

Atento a Las Comunicaciones Radiales


TECNICAS DE OPERACIÓN
TECNICAS DE OPERACIÓN
PARADA DEL EQUIPO

 Buscar Un Lugar Seguro y Plano, Libre Que Este Despejado

Esperar Cinco Minutos Antes De Apagar El Motor

Bajar Con Tres Puntos De Apoyo

Acuñar El Equipo Y Luego Cortar La Corriente

Hacer El Pos-uso
CUIDADO DE NEUMATICOS
CUIDADO DE NEUMATICOS
CUIDADO DE NEUMATICOS
LA ROCA MASCARA DEL MUNDO

NO PERMITA QUE ESTO SUCEDA


TECNICAS DE OPERACION
REGADIO
Categoría de advertencia
CATEGORIAS DE ADVERTENCIA

Categoría 1
Categoría 1

SYSTEM VOLTAGE LO
CHECK CHARGING SYSTEM
Categoría 1

• Aviso – la máquina necesita atención


• No se causará daño a la máquina

SYSTEM VOLTAGE LO
CHECK CHARGING SYSTEM
CATEGORIA DE ADVERTENCIA

Categoría 1
Categoría 2
Categoría 2

STRG OIL TEMP HI


IDLE 1200 IN NEUTRAL
Categoría 2

• Se recalientan: Refrigerante, aceite del tren de fuerza, aceite


hidráulico…
• Requiere cambio en la operación de la máquina

STRG OIL TEMP HI


IDLE 1200 IN NEUTRAL
CATEGORIA DE
ADVERTENCIA
Categoría 1
Categoría 2
Categoría 2s
Categoría 2s

ENG SPD TOO HIGH


REDUCE ENGINE SPEED
Categoría 2s
• Cambiar immediate la operación de la máquina
• La alarma de acción sonará continuamente

ENG SPD TOO HIGH


REDUCE ENGINE SPEED
CATEGORIA DE
ADVERTENCIA
Categoría 1
Categoría 2
Categoría 2s
Categoría 3
Categoría 3

ENG OIL PRES LO


SHUT DOWN SAFELY
Categoría 3
• Require parar de inmediato la máquina
• Puede ser baja presion de aceite de motor

ENG OIL PRES LO


SHUT DOWN SAFELY
Presencia Mundial

Canadá
Occidental Reino
Unido

Bolivia

GRACIAS Chile Uruguay


Argentina

123

Das könnte Ihnen auch gefallen