Sie sind auf Seite 1von 12

ACTIVIDAD

Con este ejercicio podrás


identificar textos que son
paráfrasis de otros que no lo
son.
• El nudo es sencillo, corre bien, no se
atora ni se aflojará con el peso. No es el
nudo que cierra la lazada en espiral,
como en las películas, el cual delata de
inmediato su siniestro uso. Román no
esta pensando en películas. Aprendió a
hacer ese tipo de nudos con los Boy
Scouts.
• Octavio Paz en “El camino de la pasión
(Ramón Velarde)”, afirma que el
prosaísmo de algunos poetas
hispanoamericanos procede del lenguaje
que se habla en las ciudades, por eso
admite cultismos, voces locales y
extranjeras.
• Actualmente existe un fuerte debate en el
mundo del conservacionismo acerca de
si las áreas naturales y la biodiversidad
del planeta deben preservarse como
estancos aislados, a manera de un
zoológico o museo, o si lo que debe
procurarse es un manejo adecuado de
toda la naturaleza
Según Carlos Monsiváis en su libro Amor
perdido, la identidad nacional que se
conformó en la primera mitad del siglo
veinte fue el resultado de una mezcla
compleja de situaciones sociales, políticas
y culturales, por lo que es importante
analizar la actuación de los personajes
protagonistas de la política y la cultura
contemporánea.
Frecuentemente se espera que los científicos
inventen cosas que sirvan para realizar lo
que parecía imposible, como ir al espacio o
volar, sin embargo, muchas veces lo que la
ciencia establece es, precisamente, lo que no
se puede lograr, como movernos más rápido
que la luz. Esta idea la argumenta Martín
Bonfil en su texto “La gran aguafiestas”
publicado en la revista ¿Cómo ves?
¿Mujeres en la danza de los
voladores de Papantla?

A partir de la lectura “¿Mujeres en la danza de los


voladores de Papantla?” haz lo que se te pide.

Según el texto, ¿por qué hay un conflicto de género en


la tradición de los voladores de Papantla? Elabora
una paráfrasis de 100 palabras como máximo para dar
respuesta a la pregunta.
EJERCICIO DE ESCRITURA

Lee los siguientes enunciados y reescríbelo con tus


propias palabras sin cambiar su esencia.

Si hay trato, pueden ser amigos perro y gato

Guarda pan para mayo y leña para abril que no saben cómo han de venir

“Confía en el tiempo, que suele dar dulces salidas a muchas amargas dificultades”.
(Miguel de Cervantes).

“La verdad se corrompe tanto con la mentira como con el silencio”. (Cicerón).

“Elige un trabajo que te guste y no tendrás que trabajar ni un día de tu vida”.


(Confucio).
Elaborar una paráfrasis constructiva del texto de Miguel de Cervantes,
Entremeses, “El Juez de los divorcios”:

“MARIANA. Porque no puedo sufrir sus impertinencias, ni estar contino


atenta a curar todas sus enfermedades, que son sin número; y no me
criaron a mí mis padres para ser hospitalera ni enfermera. Muy buen dote
llevé al poder desta espuerta de huesos, que me tiene consumidos los
días de la vida; cuando entré en su poder, me relumbraba la cara como
un espejo, y agora la tengo con una vara de frisa encima. Vuesa merced,
señor juez, me descase, si no quiere que me ahorque; mire, mire los
surcos que tengo por este rostro, de las lágrimas que derramo cada día,
por verme casada con esta anatomía.”
Elaborar una paráfrasis mecánica del texto de Benito Pérez Galdós. “Doña
Perfecta”

“Cuando el tren mixto descendente, núm. 65 (no es preciso


nombrar la línea), se detuvo en la pequeña estación situada entre
los kilómetros 171 y 172, casi todos los viajeros de segunda y
tercera clase se quedaron durmiendo o bostezando dentro de los
coches, porque el frío penetrante de la madrugada no convidaba a
pasear por el desamparado andén. El único viajero de primera que
en el tren venía bajó apresuradamente, y dirigiéndose a los
empleados, preguntóles si aquél era el apeadero de
Villahorrenda.”
Elaborar una paráfrasis de traducción del texto de Canción “London
Bridge”, Fergie

“When I come to the club, step aside.


Part the seas, don’t be havin' me in the line.
V.I.P., ‘cause you know I gotta shine.
I’m Fergie Ferg, and me love you long time.”
Elaborar una paráfrasis coloquial del texto Expresión coloquial que
contiene idiosincrasia local.

1.- …Así fue, amigo, pero eso sucedió “En un lugar de Chihuahua,
de cuyo nombre no quiero acordarme”…
2.- Fue tanto el trabajo en la oficina, que ya estábamos como la
canción: “…y nos dieron las diez y las once, las doce y la una y
las dos y las tres, y trabajando al amanecer nos encontró la
luna…”
3.- Petronila, yo necesito decirte que te adoro, decirte que te
quiero con todo el corazón…
4.- No, cuate, tú si estás como el gato viudo, “porque una gata
pudo quitarte lo chillón”.

Das könnte Ihnen auch gefallen