Sie sind auf Seite 1von 16

Contratos

EN PARTICULAR
CONTRATO DE SERVICIOS
 CUANDO UNA DE LAS PARTES SE OBLIGARE A PRESTAR UN SERVICIO Y LA OTRA A
PAGARLE POR ESE SERVICIO UN PRECIO EN DINERO (RETRIBUCIÓN) – ART. 1251.

 DIFERENCIAS CON CONTRATO DE TRABAJO: dependencia técnica, económica y


material. (presunción de la relación laboral).
 Tutela del usuario del servicio ante la Ley.

 La relación que une al empleado con el Estado escapa al esquema del contrato
de trabajo y de la regulación de las prestaciones de servicios
PRESTACIÓN DE SERVICIOS

realizar cierta actividad, con la diligencia


apropiada, independientemente de su
éxito

procurar al acreedor cierto resultado concreto,


con independencia de su eficacia

proporcionar al acreedor el resultado eficaz


prometido
Cooperación de terceros
ARTÍCULO 1254
 El contratista o prestador de servicios puede valerse de terceros
para ejecutar el servicio, excepto que de lo estipulado o de la
índole de la obligación resulte que fue elegido por sus cualidades
para realizarlo personalmente en todo o en parte.

 En cualquier caso, conserva la dirección y la responsabilidad de la


ejecución.
ARTÍCULO 1256. Obligaciones del
contratista y del prestador
 El contratista o prestador de servicios está obligado a:
 a) ejecutar el contrato conforme a las previsiones contractuales y a los
conocimientos razonablemente requeridos al tiempo de su realización por el arte, la
ciencia y la técnica correspondientes a la actividad desarrollada;
 b) informar al comitente sobre los aspectos esenciales del cumplimiento de la
obligación comprometida;
 c) proveer los materiales adecuados que son necesarios para la ejecución de la
obra o del servicio, excepto que algo distinto se haya pactado o resulte de los usos;
 d) usar diligentemente los materiales provistos por el comitente e informarle
inmediatamente en caso de que esos materiales sean impropios o tengan vicios que
el contratista o prestador debiese conocer;
 e) ejecutar la obra o el servicio en el tiempo convenido o, en su defecto, en el que
razonablemente corresponda según su índole.
ARTÍCULO 1257. Obligaciones del
comitente
 El comitente está obligado a:
 a) pagar la retribución;
 b) proporcionar al contratista o al prestador la
colaboración necesaria, conforme a las características de
la obra o del servicio;
 c) recibir la obra si fue ejecutada conforme a lo dispuesto
en el artículo 1256
CONTRATO DE TRANSPORTE
ART. 1280
 Hay contrato de transporte cuando una parte llamada transportista
o porteador se obliga a trasladar personas o cosas de un lugar a
otro, y la otra, llamada pasajero o cargador, se obliga a pagar un
precio o flete.
 En el contrato en comentario el transportista o porteador asume
una obligación de resultado al pactar llevar las personas o las cosas
sanas y salvas —o en el estado en que se encontraban al momento
de recibirlas— al destino convenido. Por otro lado, el pasajero o
cargador se obliga a pagar el precio acordado como
contraprestación por el servicio prestado.
ARTÍCULO 1281. Ámbito de aplicación
 Excepto lo dispuesto en leyes especiales, las reglas de este Capítulo se aplican
cualquiera que sea el medio empleado para el transporte. El transporte multimodal se
rige por la ley especial.

 El artículo indica que las normas de este capítulo se aplican al contrato de transporte
con excepción de lo establecido en las leyes especiales con relación al transporte
multimodal. Algunas de las leyes especiales son: Código Aeronáutico (17.285), Ley de
Navegación (20.094), Ley de Regulación del Transporte y Distribución de Gas Natural
(24.076), Ley de Hidrocarburos —transporte por tuberías o ductos— (17.319 y su
modificatoria 27.007), Ley de Distribución, Transporte y Generación de Energía
Eléctrica —transporte y distribución de electricidad— (24.065) y Ley General de
Ferrocarriles —transporte multimodal, ferroviario y subterráneos— (2873).
ARTÍCULO 1286. Responsabilidad
del transportista
 La responsabilidad del transportista por daños a las personas transportadas está
sujeta a lo dispuesto en los artículos 1757 y siguientes. Si el transporte es de cosas, el
transportista se excusa probando la causa ajena. El vicio propio de la cosa
transportada es considerado causa ajena.

 ARTÍCULO 1757. Hecho de las cosas y actividades riesgosas: Toda persona


responde por el daño causado por el riesgo o vicio de las cosas, o de las
actividades que sean riesgosas o peligrosas por su naturaleza, por los medios
empleados o por las circunstancias de su realización. La responsabilidad es
objetiva. No son eximentes la autorización administrativa para el uso de la cosa o la
realización de la actividad, ni el cumplimiento de las técnicas de prevención.
ARTÍCULO 1287. Transporte sucesivo
o combinado
 En los transportes sucesivos o combinados a ejecutar por varios
transportistas, cada uno de ellos responde por los daños producidos
durante su propio recorrido. Pero si el transporte es asumido por
varios transportistas en un único contrato, o no se puede determinar
dónde ocurre el daño, todos ellos responden solidariamente sin
perjuicio de las acciones de reintegro.

 Transporte de personas: comprende, además del traslado, las


operaciones de embarco y desembarco.
ARTÍCULO 1289. Obligaciones del
transportista
 Son obligaciones del transportista respecto del
pasajero:
a) proveerle el lugar para viajar que se ha
convenido o el disponible reglamentariamente
habilitado;
b) trasladarlo al lugar convenido;
c) garantizar su seguridad;
d) llevar su equipaje
ARTÍCULO 1290. Obligaciones del
pasajero
 El pasajero está obligado a:
a) pagar el precio pactado;
b) presentarse en el lugar y momentos convenidos para iniciar
el viaje; c) cumplir las disposiciones administrativas, observar
los reglamentos establecidos por el transportista para el mejor
orden durante el viaje y obedecer las órdenes del porteador o
de sus representantes impartidas con la misma finalidad;
d) acondicionar su equipaje, el que debe ajustarse a las
medidas y peso reglamentarios.
ARTÍCULO 1291. Extensión de la
responsabilidad
 Además de su responsabilidad por incumplimiento del contrato o retraso en su
ejecución, el transportista responde por los siniestros que afecten a la persona del
pasajero y por la avería o pérdida de sus cosas.
 Las cláusulas que limitan la responsabilidad del transportista de personas por muerte o
daños corporales se tienen por no escritas.
 Las disposiciones relativas a la responsabilidad del transportista de cosas por la
pérdida o deterioro de las cosas transportadas, se aplican a la pérdida o deterioro del
equipaje que el pasajero lleva consigo, con la salvedad de lo previsto en el artículo
1294
 El transportista no responde por pérdida o daños sufridos por objetos de valor
extraordinario que el pasajero lleve consigo y no haya declarado antes del viaje o al
comienzo de éste. Tampoco es responsable por la pérdida del equipaje de mano y de
los demás efectos que hayan quedado bajo la custodia del pasajero, a menos que
éste pruebe la culpa del transportista.
Contrato de trabajo
 Los conceptos de “contrato de trabajo” y de “relación de trabajo” se encuentran
contemplados en los arts. 21 y 22 de la ley 20.744, en su Título II —Del Contrato de
Trabajo en General—
 Art. 21: Habrá contrato de trabajo, cualquiera sea su forma o denominación, siempre
que una persona física se obligue a realizar actos, ejecutar obras o prestar servicios en
favor de la otra y bajo la dependencia de esta, durante un período determinado o
indeterminado de tiempo, mediante el pago de una remuneración. Sus cláusulas, en
cuanto a la forma y condiciones de la prestación, quedan sometidas a las
disposiciones de orden público, los estatutos, las convenciones colectivas o los laudos
con fuerza de tales y los usos y costumbres
 Art. 22: sostiene que habrá relación de trabajo cuando una persona realice actos,
ejecute obras o preste servicio en favor de otra, bajo la dependencia de esta en forma
voluntaria y mediante el pago de una remuneración, cualquiera sea el acto que le de
origen.
Principios generales
 Las partes, en ningún caso, pueden pactar condiciones menos favorables para el
trabajador que las dispuestas en las normas legales, convenciones colectivas de
trabajo o laudo con fuerza de tales, o que resulten contrarias a las mismas. Tales
actos llevan aparejada la sanción prevista en el artículo 44 de esta ley.
 Las convenciones colectivas de trabajo o laudos con fuerza de tales, que
contengan normas más favorables a los trabajadores, serán válidas y de
aplicación. Las que reúnan los requisitos formales exigidos por la ley y que hubieran
sido debidamente individualizadas, no estarán sujetas a prueba en juicio.
 En caso de duda sobre la aplicación de normas legales o convencionales
prevalecerá la más favorable al trabajador, considerándose la norma o conjuntos
de normas que rija cada una de las instituciones del derecho del trabajo.
 Si la duda recayese en la interpretación o alcance de la ley, o en apreciación de
la prueba en los casos concretos, los jueces o encargados de aplicarla se decidirán
en el sentido más favorable al trabajador.
Principios generales

 Será nula y sin valor toda convención de partes que suprima o reduzca los derechos
previstos en esta ley, los estatutos profesionales, las convenciones colectivas o los
contratos individuales de trabajo, ya sea al tiempo de su celebración o de su
ejecución, o del ejercicio de derechos provenientes de su extinción.
 Las cláusulas del contrato de trabajo que modifiquen en perjuicio del trabajador
normas imperativas consagradas por leyes o convenciones colectivas de trabajo
serán nulas y se considerarán substituidas de pleno derecho por éstas.
 Será nulo todo contrato por el cual las partes hayan procedido con simulación o
fraude a la ley laboral, sea aparentando normas contractuales no laborales,
interposición de personas o de cualquier otro medio. En tal caso, la relación
quedará regida por esta ley
 Por esta ley se prohibe cualquier tipo de discriminación entre los trabajadores por
motivo de sexo, raza, nacionalidad, religiosos, políticos, gremiales o de edad.

Das könnte Ihnen auch gefallen