Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Deutsch-Italienisch / La storia di piccola libellula Lolita, che vuole sempre aiutare tutti. Tedesco-Italiano: Band 2 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 2 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Italienisch. / La storia del cinghialetto Max, che non si vuole mai sporcare. Tedesco-Italiano.: Band 3 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 3 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Italienisch / La storia di Bella la coccinella, che vuole disegnare punti dappertutto. Tedesco-Italiano: Band 1 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 1 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
eBook-Reihen7 Titel

Marienkäfer Marie / Bella la coccinella

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Über diese Serie

Neuerscheinung! Deutsch-Italienisch.Zitronenfalter Zitro möchte sich unbedingt verlieben.Egal was er auch probiert, irgendwie klappt es nicht mit dem Verlieben.Doch dann passiert etwas, mit dem er nicht mehr gerechnet hat…Un nuovo racconto! Italiano-Tedesco.Le papillon citrin Paul aimerait absolument tomber amoureux.La farfalla Citronello cerca disperatamente l'amore. Nonostante tutti i tentativi di innamorarsi, Citronello non trova l'amore.Ma poi accade qualcosa di inaspettato...
SpracheDeutsch
Erscheinungsdatum1. Jan. 2011
Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Deutsch-Italienisch / La storia di piccola libellula Lolita, che vuole sempre aiutare tutti. Tedesco-Italiano: Band 2 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 2 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Italienisch. / La storia del cinghialetto Max, che non si vuole mai sporcare. Tedesco-Italiano.: Band 3 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 3 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Italienisch / La storia di Bella la coccinella, che vuole disegnare punti dappertutto. Tedesco-Italiano: Band 1 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 1 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"

Titel in dieser Serie (7)

  • Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Italienisch / La storia di Bella la coccinella, che vuole disegnare punti dappertutto. Tedesco-Italiano: Band 1 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 1 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
    Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Italienisch / La storia di Bella la coccinella, che vuole disegnare punti dappertutto. Tedesco-Italiano: Band 1 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 1 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
    Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Italienisch / La storia di Bella la coccinella, che vuole disegnare punti dappertutto. Tedesco-Italiano: Band 1 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 1 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"

    eBook #1

    Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Italienisch / La storia di Bella la coccinella, che vuole disegnare punti dappertutto. Tedesco-Italiano: Band 1 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 1 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"

    wolfgang Wilhelm
    Bewertung: 0 von 5 Sternen
    0 Bewertungen
    Bewertung: 0 von 5 Sternen
    0 Bewertungen

    Neuauflage des Klassikers! Deutsch-Italienisch. Marienkäfer Marie bemalt alle Tiere mit Punkten. Die Tiere finden das gar nicht lustig. Marie ist darüber sehr traurig. Sie fliegt von zu Hause weg! Wird Marie einen Ort finden, wo sie ihre Punkte malen darf?Nominiert für das beste europäische Hörspiel beim Prix Europa.Nuova edizione in italiano del classico tedesco! Tedesco-Italiano. Bella la coccinella disegna punti su tutti gli animali, ma loro non lo trovano per niente divertente. Bella e molto triste e vola via da casa! Riuscira a trovare un posto dove poter dipingere i suoi punti?Candidato al Premio Europa.

    Neuauflage des Klassikers! Deutsch-Italienisch. Marienkäfer Marie bemalt alle Tiere mit Punkten. Die Tiere finden das gar nicht lustig. Marie ist darüber sehr traurig. Sie fliegt von zu Hause weg! Wird Marie einen Ort finden, wo sie ihre Punkte malen darf?Nominiert für das beste europäische Hörspiel beim Prix Europa.Nuova edizione in italiano del classico tedesco! Tedesco-Italiano. Bella la coccinella disegna punti su tutti gli animali, ma loro non lo trovano per niente divertente. Bella e molto triste e vola via da casa! Riuscira a trovare un posto dove poter dipingere i suoi punti?Candidato al Premio Europa.

  • Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Deutsch-Italienisch / La storia di piccola libellula Lolita, che vuole sempre aiutare tutti. Tedesco-Italiano: Band 2 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 2 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
    Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Deutsch-Italienisch / La storia di piccola libellula Lolita, che vuole sempre aiutare tutti. Tedesco-Italiano: Band 2 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 2 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
    Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Deutsch-Italienisch / La storia di piccola libellula Lolita, che vuole sempre aiutare tutti. Tedesco-Italiano: Band 2 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 2 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"

    eBook #2

    Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Deutsch-Italienisch / La storia di piccola libellula Lolita, che vuole sempre aiutare tutti. Tedesco-Italiano: Band 2 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 2 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"

    Wolfgang Wilhelm
    Bewertung: 0 von 5 Sternen
    0 Bewertungen
    Bewertung: 0 von 5 Sternen
    0 Bewertungen

    Neuauflage des Klassikers! Deutsch-Italienisch.Marienkäfer Marie ist verzweifelt. Sie kann nicht mehr malen. Ihre Hand und ihr Flügel sind verstaucht. Die Libelle Lolita, die immer anderen Tieren hilft, verarztet auch Marie. Wird Marie jemals wieder richtig malen können? Als der Sommer sich dem Ende neigt, geht es Lolita gar nicht gut. Wer hilft jetzt Lolita?Nuova edizione in italiano del classico tedesco! Tedesco-Italiano.Bella la coccinella è disperata. Non puo piu dipingere. Si è fatta male alle mani e alle ali. La libellula Lolita, che aiuta sempre gli altri animali, cura Bella. Riuscira Bella a dipingere ancora? Verso la fine dellèstate Lolita non sta per niente bene. Chi aiutera ora Lolita?

    Neuauflage des Klassikers! Deutsch-Italienisch.Marienkäfer Marie ist verzweifelt. Sie kann nicht mehr malen. Ihre Hand und ihr Flügel sind verstaucht. Die Libelle Lolita, die immer anderen Tieren hilft, verarztet auch Marie. Wird Marie jemals wieder richtig malen können? Als der Sommer sich dem Ende neigt, geht es Lolita gar nicht gut. Wer hilft jetzt Lolita?Nuova edizione in italiano del classico tedesco! Tedesco-Italiano.Bella la coccinella è disperata. Non puo piu dipingere. Si è fatta male alle mani e alle ali. La libellula Lolita, che aiuta sempre gli altri animali, cura Bella. Riuscira Bella a dipingere ancora? Verso la fine dellèstate Lolita non sta per niente bene. Chi aiutera ora Lolita?

  • Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Italienisch. / La storia del cinghialetto Max, che non si vuole mai sporcare. Tedesco-Italiano.: Band 3 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 3 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
    Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Italienisch. / La storia del cinghialetto Max, che non si vuole mai sporcare. Tedesco-Italiano.: Band 3 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 3 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
    Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Italienisch. / La storia del cinghialetto Max, che non si vuole mai sporcare. Tedesco-Italiano.: Band 3 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 3 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"

    eBook #3

    Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Italienisch. / La storia del cinghialetto Max, che non si vuole mai sporcare. Tedesco-Italiano.: Band 3 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 3 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"

    Wolfgang Wilhelm
    Bewertung: 0 von 5 Sternen
    0 Bewertungen
    Bewertung: 0 von 5 Sternen
    0 Bewertungen

    Neuerscheinung! Deutsch-Italienisch.Marienkäfer Marie trifft auf das kleine Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Dafür wird er von allen auslacht. Doch dann droht eine Freundin von Max im Moor zu ertrinken. Kann Max sie retten?Un nuovo racconto! Tedesco-Italiano.Bella la coccinella incontra Max il cinghialino. Max non vuole mai sporcarsi. Per questo viene deriso dagli altri animali. Poi pero la sua amica Emilia lo scoiattolo sprofonda nella palude. Salvera Max Emila lo scoiattolo?

    Neuerscheinung! Deutsch-Italienisch.Marienkäfer Marie trifft auf das kleine Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Dafür wird er von allen auslacht. Doch dann droht eine Freundin von Max im Moor zu ertrinken. Kann Max sie retten?Un nuovo racconto! Tedesco-Italiano.Bella la coccinella incontra Max il cinghialino. Max non vuole mai sporcarsi. Per questo viene deriso dagli altri animali. Poi pero la sua amica Emilia lo scoiattolo sprofonda nella palude. Salvera Max Emila lo scoiattolo?

  • Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Italienisch. / La storia di Jana, il piccola camoscio che ha paura di saltare. Tedesco-Italiano.: Band 4 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 4 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
    Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Italienisch. / La storia di Jana, il piccola camoscio che ha paura di saltare. Tedesco-Italiano.: Band 4 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 4 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
    Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Italienisch. / La storia di Jana, il piccola camoscio che ha paura di saltare. Tedesco-Italiano.: Band 4 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 4 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"

    eBook #4

    Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Italienisch. / La storia di Jana, il piccola camoscio che ha paura di saltare. Tedesco-Italiano.: Band 4 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 4 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"

    Wolfgang Wilhelm
    Bewertung: 0 von 5 Sternen
    0 Bewertungen
    Bewertung: 0 von 5 Sternen
    0 Bewertungen

    Neuerscheinung! Deutsch-Italienisch.Marienkäfer Marie macht eine Reise in die Berge und trifft dabei auf die kleine Gämse Jana, die nicht, über Stock und Stein, springen will.Doch dann bricht eine Lawine los.Jana und Marie werden in einer Höhle eingeschlossen…Nuova edizione in italiano del classico tedesco.Bella la coccinella fa una gita in montagna, dove incontra il piccolo camoscio Jana, che ha paura di saltare.Ma poi arriva una slavina, che rinchiude Bella e Jana in una grotta...

    Neuerscheinung! Deutsch-Italienisch.Marienkäfer Marie macht eine Reise in die Berge und trifft dabei auf die kleine Gämse Jana, die nicht, über Stock und Stein, springen will.Doch dann bricht eine Lawine los.Jana und Marie werden in einer Höhle eingeschlossen…Nuova edizione in italiano del classico tedesco.Bella la coccinella fa una gita in montagna, dove incontra il piccolo camoscio Jana, che ha paura di saltare.Ma poi arriva una slavina, che rinchiude Bella e Jana in una grotta...

  • Die Geschichte von der kleinen Schwalbe Ina, die nicht in den Süden fliegen will. Deutsch-Italienisch. / La storia della rondinella Sofia, che non vuole volare al sud. Tedesco-Italiano.: Band 5 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 5 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
    Die Geschichte von der kleinen Schwalbe Ina, die nicht in den Süden fliegen will. Deutsch-Italienisch. / La storia della rondinella Sofia, che non vuole volare al sud. Tedesco-Italiano.: Band 5 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 5 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
    Die Geschichte von der kleinen Schwalbe Ina, die nicht in den Süden fliegen will. Deutsch-Italienisch. / La storia della rondinella Sofia, che non vuole volare al sud. Tedesco-Italiano.: Band 5 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 5 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"

    eBook #5

    Die Geschichte von der kleinen Schwalbe Ina, die nicht in den Süden fliegen will. Deutsch-Italienisch. / La storia della rondinella Sofia, che non vuole volare al sud. Tedesco-Italiano.: Band 5 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 5 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"

    Wolfgang Wilhelm
    Bewertung: 0 von 5 Sternen
    0 Bewertungen
    Bewertung: 0 von 5 Sternen
    0 Bewertungen

    Neuerscheinung! Deutsch-Italienisch.Marienkäfer Marie trifft die kleine Schwalbe Ina. Keiner möchte mehr Inas Gute-Nacht-Lieder hören, die sie den ganzen Tag über singt.Darüber ist Ina sehr traurig. Als ihre Familie in den Süden fliegen will bleibt Ina bei ihrer kranken Freundin Marie.Nuova edizione in italiano del classico tedesco.Bella la coccinella incontra la rondinella Sofia. Sofia è molto triste: nessuno vuole più ascoltare le ninne nanne che la piccola rondine canta per tutta la giornata.Quando la sua famiglia decide di volare al sud, Sofia rimane con la sua amica malata Bella.

    Neuerscheinung! Deutsch-Italienisch.Marienkäfer Marie trifft die kleine Schwalbe Ina. Keiner möchte mehr Inas Gute-Nacht-Lieder hören, die sie den ganzen Tag über singt.Darüber ist Ina sehr traurig. Als ihre Familie in den Süden fliegen will bleibt Ina bei ihrer kranken Freundin Marie.Nuova edizione in italiano del classico tedesco.Bella la coccinella incontra la rondinella Sofia. Sofia è molto triste: nessuno vuole più ascoltare le ninne nanne che la piccola rondine canta per tutta la giornata.Quando la sua famiglia decide di volare al sud, Sofia rimane con la sua amica malata Bella.

  • Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Italienisch. / La storia della poiana Matteo che non vuole cacciare i topi. Tedesco-Italiano.: Band 6 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 6 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella".
    Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Italienisch. / La storia della poiana Matteo che non vuole cacciare i topi. Tedesco-Italiano.: Band 6 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 6 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella".
    Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Italienisch. / La storia della poiana Matteo che non vuole cacciare i topi. Tedesco-Italiano.: Band 6 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 6 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella".

    eBook #6

    Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Italienisch. / La storia della poiana Matteo che non vuole cacciare i topi. Tedesco-Italiano.: Band 6 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 6 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella".

    Wolfgang Wilhelm
    Bewertung: 0 von 5 Sternen
    0 Bewertungen
    Bewertung: 0 von 5 Sternen
    0 Bewertungen

    Neuauflage des Klassikers! Deutsch-Italienisch.Marienkäfer Marie trifft den kleinen Bussard Horst. Der möchte keine Mäuse fangen. Er spielt lieber mit den Mäusen. Seinen Eltern gefällt das gar nicht! Doch dann wird die Bussardfamilie von Krähen bedroht...Nuova edizione in italiano del classico tedesco.Bella la coccinella incontra la piccola poiana Matteo.Matteo non vuole cacciare i topi, preferisce giocare con loro.I suoi genitori non sono contenti ma un giorno la famiglia delle poiane viene minacciata dalle cornacchie...

    Neuauflage des Klassikers! Deutsch-Italienisch.Marienkäfer Marie trifft den kleinen Bussard Horst. Der möchte keine Mäuse fangen. Er spielt lieber mit den Mäusen. Seinen Eltern gefällt das gar nicht! Doch dann wird die Bussardfamilie von Krähen bedroht...Nuova edizione in italiano del classico tedesco.Bella la coccinella incontra la piccola poiana Matteo.Matteo non vuole cacciare i topi, preferisce giocare con loro.I suoi genitori non sono contenti ma un giorno la famiglia delle poiane viene minacciata dalle cornacchie...

  • Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte. Deutsch-Italienisch. / La storia di Citronello, la farfalla che si vuole innamorare. Tedesco-Italiano.: Band 7 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 7 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
    Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte. Deutsch-Italienisch. / La storia di Citronello, la farfalla che si vuole innamorare. Tedesco-Italiano.: Band 7 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 7 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"
    Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte. Deutsch-Italienisch. / La storia di Citronello, la farfalla che si vuole innamorare. Tedesco-Italiano.: Band 7 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 7 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"

    eBook #7

    Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte. Deutsch-Italienisch. / La storia di Citronello, la farfalla che si vuole innamorare. Tedesco-Italiano.: Band 7 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Volume 7 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella"

    Wolfgang Wilhelm
    Bewertung: 0 von 5 Sternen
    0 Bewertungen
    Bewertung: 0 von 5 Sternen
    0 Bewertungen

    Neuerscheinung! Deutsch-Italienisch.Zitronenfalter Zitro möchte sich unbedingt verlieben.Egal was er auch probiert, irgendwie klappt es nicht mit dem Verlieben.Doch dann passiert etwas, mit dem er nicht mehr gerechnet hat…Un nuovo racconto! Italiano-Tedesco.Le papillon citrin Paul aimerait absolument tomber amoureux.La farfalla Citronello cerca disperatamente l'amore. Nonostante tutti i tentativi di innamorarsi, Citronello non trova l'amore.Ma poi accade qualcosa di inaspettato...

    Neuerscheinung! Deutsch-Italienisch.Zitronenfalter Zitro möchte sich unbedingt verlieben.Egal was er auch probiert, irgendwie klappt es nicht mit dem Verlieben.Doch dann passiert etwas, mit dem er nicht mehr gerechnet hat…Un nuovo racconto! Italiano-Tedesco.Le papillon citrin Paul aimerait absolument tomber amoureux.La farfalla Citronello cerca disperatamente l'amore. Nonostante tutti i tentativi di innamorarsi, Citronello non trova l'amore.Ma poi accade qualcosa di inaspettato...

Wolfgang Wilhelm
Autor

Wolfgang Wilhelm

The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into ten languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian, Arab and Chinese. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play). There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into nine languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them. Der Autor Wolfgang Wilhelm lebt in Freiburg, Deutschland und hat mehrere Kinderserien (Kinderbücher und Hörspiele mit Liedern) geschrieben. Sie wurden bis jetzt in zehn Sprachen übersetzt: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Türkisch, Mongolisch, Arabisch und Chinesisch. Sein bisher größter Erfolg war die Nominierung seines Buches Marienkäfer Marie beim Prix Europa (bestes europäische Hörspiel). Die Serie Marienkäfer Marie/Ladybird Marie gibt es in sieben Bänden. Weiterhin: Amon & Skarabä", 26-teilige Zeichentrickserie im Ägypten im Jahre 3000 n. Chr. Und ganz neu: Die Seepferdchenbande. Eine futuristische Serie die im Jahre 2555 n. Chr. spielt. Seepferdchen werden in die Hülle von Menschen gebeamt. Die Menschen leben auf Seifenblaseninsel, die nie untergehen. Sie nehmen das Wesen und Aussehen der Seepferdchen und erleben wundersame Erlebnisse, die sie verzaubern lassen.

Verwandte Kategorien

Rezensionen für Marienkäfer Marie / Bella la coccinella

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

    Lesen oder hören Sie jederzeit und überall.

    Mit unseren iOS- und Android-Apps haben Sie Zugriff auf mehr als 1.000.000 Titel in voller Länge, online oder offline, und genießen Sie kostenlose Musik und mehr mit unseren Perks.

    Nur $11.99/Monat nach der Testversion. Jederzeit kündbar.