Sie sind auf Seite 1von 434

-'^^

NYU
IFA

LIBRARY

|||||!!lf|i|!|'''''|i'!''!''f|'1''f1|

3 1162 04538683 7

^i

vif.

UNIVERSITY

\CSHiNGTON Square

College Library

UNTERSUCHUNGEN
ZUR

GESCHICHTB UND ALTERTUMSKUNDE

AEGYPTENS
VON
Dr.

KURT SETHE

PRIVATDOCENT AN DER UNIVERSITT BERLIN.

ERSTES HEFT
DIE

1.

THRON WIRREN UNTER DEN NACHFOLGERN KNIGS THUTMOSIS' IHR VERLAUF UND IHRE BEDEUTUNG.
VON MEDINET HABU UND

L,

2.

DIE PRINZENLISTE

DIE REIHENFOLGE DER

ERSTEN KNIGE DER ZWANZIGSTEN DYNASTIE.

J.

C.

LEIPZIG HINRICHS^SCHE BUCHHANDLUNG


1896

Die

Thronwirren
I.,

UNTER DEN NACHFOLGERN KNIGSTHUTMOSIS'


IHR

Verlauf und ihre Bedeutung

Die Prinzenliste von Medinet Habu


UND
DIE

Reihenfolge der ersten Knige


DER ZWANZIGSTEN DYNASTIE
VON

Kurt Sethe

J.

C.

Leipzig HiNRicHS'scHE Buchhandlung


1896

UNTERSUCHUNGEN
ZUR

GESCHICHTE UND ALTERTUMSKUNDE AEGYPTENS


HERAUSGEGEBEN VON

KURT SETHE ERSTER BAND.

NEW YORK

''""vrnsiTY

LlBHAriv

VORWORT.
Die Untersuchungen zur ag\'ptischen Geschichte und Altertumskunde, deren erstes Heft
hiermit der Oeffentlichkeit bergeben wird, sollen
ersten beiden
betreffen,
in

in

zwangloser Folge erscheinen.

Von den

diesem Hefte enthaltenen Abhandlungen, die die gyptische Knigsgeschichte


erste

hat

die

die

bekannten Thronwirren zum Gegenstande, welche den Zeitraum


I.

zwischen der Regierung Thutmosis'

und den grossen Eroberungszgen Thutmosis'

III.

aus-

fllen und ber deren Verlauf und Bedeutung die verschiedensten Vermutungen geussert worden
sind,

ohne dass

sich eine

davon

bei nherer

Untersuchung der uns erhaltenen Denkmler

als stich-

haltig erwiese.

Eines der wichtigsten Ergebnisse der vorliegenden Arbeit, nmlich die aus den

verschiedenartigen Ausmeisslungen

und Ersetzungen des Namens der Knigin Ma'-kei-re' zu


Knigin mit Thutmosis
ist
III.

erschHessende Thatsache,

dass

diese

zusammen

bereits

vor der

Regierung Thutmosis'

II.

regiert hat,

von mir schon vor mehreren Jahren*) ausgesprochen

worden, die ausfhrliche Begrndung musste ich mir damals aber fr eine sptere Zeit aufsparen.
Inzwischen bin ich mit der Sichtung und Bearbeitung der reichhaltigen Reiseaufzeichnungen von

Richard Lepsius
gefunden,
die

beschftigt

gewesen und habe darin eine Flle wichtiger Beobachtungen


es
in

mein frheres Ergebnis durchaus besttigten und mir erlaubten,

vielen

Punkten zu vervollstndigen.
Material, das

Herr Prof Dr. Naville hat mir freundlichst


steht,

gestattet,

dieses

zwar grsstenteils schon zur Verffentlichung bereit

aber bei

dem langsamen

Fortschreiten des Druckes doch erst in einigen Jahren allgemein zugnglich werden drfte, zu verwerten, wofr ich ihm hiermit meinen herzlichen

Dank

ausspreche.

Dass ich meine Arbeit nun

gerade an einem Zeitpunkt verffentliche,

wo

die so ergebnisreichen

Ausgrabungen des Herrn

Prof Naville im Tempel von Der


er^varten lassen,

el

bahri eine betrchtliche Bereicherung des Ouellenmaterials

mchte

vielleicht

manchem

etwas gewagt erscheinen. Allein was mich

in

meinem

Entschlsse bestrkt hat,


ist

die seit anderthalb Jahren fertige Arbeit nicht lnger zurckzuhalten,


sie fr die

gerade die Hoffnung, dass


sein werde,

bevorstehende Verffentlichung dieser Funde von einigem


lenkt, die bisher

Nutzen
als

indem

sie die

Aufmerksamkeit auf eine Reihe von Punkten

unwesentlich nicht

beachtet zu werden pflegten und daher wahrscheinlich auch jetzt wenig

Beachtung gefunden haben werden. Ueberdies scheinen meine Ergebnisse durch die Ausgrabungen
nach dem, was darber
*)

in die Oeffentlichkeit

gedrungen

ist,

zu urteilen, nur besttigt zu werden.

In der dritten der meiner Dissertation ,,De Alejjh prosthetico" angehngten Thesen.

und

es

sind

wohl eher Ergnzungen

als

Aenderungen der von mir gewonnenen Chronologie


II.

jener Zeit dav^on zu erwarten.

Dass ich auf eine Uninumerierung der Knige Thutmosis'

und
ich,

III.,

die sich eigentlich aus der


finden.

neuen Regierungsfolge ergbe, verzichtet habe, wird, denke


sein.

die Billigung Aller

Die Verwirrung, die dadurch entstnde, wrde grenzenlos

Anders
Knigen

lag die

Sache bei der zweiten Abhandlung, die hnlich der ersten eine Neuordnung von

erweist.

Whrend

bei

den Thutmosis die Zahlen

fr

uns zu Erkennungszeichen der

einzelnen Knige geworden sind, die sich von ihrer Person ebensowenig trennen Hessen, wie etwa
die Zahl

von Karl V. oder

die Zahl XI\^

von Ludwig XI\\, sind

sie hier bei

den Ramessiden

der 20sten Dynastie blosse Mittel,

um

die Reihenfolge der

Knige anzudeuten, gebheben.

Des-

halb und zumal es fr diese Knige keine allgemein

angenommene Zhlung

giebt, wie fr die

Thutmosis, so durfte ich


zhlen.

sie

auch meinerseits nach der von mir aufgestellten neuen Folge neu
kleinere

Auch

fr

diese

zweite,

Abhandlung haben mir

die

Lepsius'schen Notizen

manche Besttigung und Anregung

gebracht.
I

Die auf die zweite Abhandlung folgenden Anhnge


stnde, die in der ersten

\'

behandeln smtlich Gegensind,

Abhandlung kurz zur Sprache gekommen


Der Anhang VI
enthlt

aber doch einer nheren


fr die erste

Begrndung bedrfen.
suchung
ihrer
in

einen Nachweis

fast aller

Unter-

Betracht

kommenden

gyptischen Quellen, er hat den Zweck, das Nachprfen der

Natur nach nicht immer


dies gelingen wird.

leicht verstndlichen

Untersuchung zu erleichtern;

ich hoffe, dass

ihm

Wie

ich

fr

diesen

Anhang Schfer,
Dank

der mich beim Lesen der Papierabdrcke oft

erfolgreich untersttzt hat, zu

verpflichtet bin, so

Steindorff
sind.

fr die

Zustze und Berich-

tigungen, deren mehrere seiner

Anregung zu verdanken

Fr

die Druckfehler sei auf diese

Berichtigungen verwiesen, nur einige sinnentstellende Fehler, die sich ohne meine Schuld leider

nach Erteilung des Druckauftrages

noch eingeschlichen haben,


es natrlich beide

mgen
statt

hier gleich

berichtigt
5

werden: auf Seite 27 Anm.


[H)
1

muss

Male

^^

"^^i auf Seite 45 Anm.


o.

statt
1

[Tl heissen.
5

Im autographierten
sind hinter
ich

Teile

ist

auf Seite
|

"j^

Zeile 14V.

Esneh

zu lesen,

auf Seite

Zeile

\. u.

die Zeichen

ausgefallen.

Endlich
J.

mchte

auch

meinen verehrten Verlegern,


fr

den

Herren

Inhabern

der

C.

Hinrichs'schen Buchhandlung

die

Bereitwilligkeit,

mit der sie auch diese Arbeit

zur Verffentlichung

bernommen haben,

hiermit meinen verbindlichen

Dank

aussprechen.

Berlin, im April 1896.

Kurt Set he.

INHALT.
Die Thronwirren unter den Nachfolgern Knigs Thutmosis'
ihr Verlauf

I.

I..

und ihre Bedeutung.


Seite

14.

Thutmosis
Thutmosis

I.

und seine Familie


I.,

Herkunft Thutmosis'
III
u.
s.

seiner

Gemahlin

'A'li-mes.

Seine Kinder Ma'-kei-re', Thutmosis

II.,

w.

Stammbaum.
10
Die Knigsfolge nach spterer Auffassung.
Thronbe-Steigungs-

1530.

Chronologie der Thronwirren


Proklamation der

Ma -kei-re

tage der Ma'-kei-re, Thutmosis'

III.

und

II.

Verfolgungen der Ma'-kei-re'. Die Verfolger. Ma'-kei-re'


II
,

und Thutmosis

III.

regieren schon
I

vor Thutmosis

Thutmosis

I.

noch mit Thutmosis

II.

31.

Abdankung Thutmosis'
vielleicht

ig

wegen des Todes der Knigin 'A'h-mes.


III

32

38.

Erste Alleinregierung Thutmosis'


Jahr
2.

21

Tempel von Semneh.


Jahr
5.

Aelteste

Form

der

Namen

Thutmosis'

III.

Ha' t-epsowet grosse

knigliche Gemahlin".

3945-

Erste Regierung der Ma'-kei-re' mit Thutmosis


Nicht
Thutmosis'
als
III.

III

26
Knig.

Mann

behandelt.

Thutmosis

I.

als al)gedankter

Damalige Form der Namen

Mn-hpr-r und

A[n-)jpr-ki-f

46

48.

Erste Verfolgung der Ma'-kei-re' durch Thutmosis


eingesetzt.

III

n
Der Name des Verfolgers
nicht
-i

Ersetzung durch (Jpfertische oder vollstndige Ausmeisslung.

Unterbrechung dieser Verfolgung


II

vielleicht

durch die nun folgende

49

55.

Regierung Thutmosis'
Thutmosis
III.

und Ma-kei-re

nicht sicher als Mitregenten nachweisbar.


I.

Inschrift

von Assuan
II.

vom Tag
5670.

der Thronbesteigung. Thutmosis

Mitregent.

Dessen Tod. Alleinregierung Thutmosis'

Zeitliche Stellung seiner Regierung.

Zweite Regierung der Ma'-kei-re' mit Thutmosis


Ma-kei-re
bezeichnet
als

III
III.

42
nur scheinbar Nebenperson,
dieser Regierung.
,,

rcht sich nicht fr die Verfolgungen.

Thutmosis

der Knig selbst".

Denkmler von
Regienmg.

Privatleuten.
Ma'-ke.^-re'

Dauer

Prinzessin

Ra'-nofru Thronerbin,

kommt

nicht zur

stirbt als

Knig".

71

72.

Thutmosis
gesichert

III.

endgltig Alleinherrscher.

Die Thronfolge seinen

Nachkommen
54
^5

73

75.

Bedeutung der Thronvvirren


Dynastieenwechsel.

II.

Die Prinzenliste von Medinet Habu

und die Reihenfolge der ersten Knige der 20sten Dynastie

59

Anhnsre:

Anhnge zur
I.

ersten Abhandlung.
allein

Liste der Frauen, die den Titel Knigsmutter

ohne andere

Titel

haben

...

Seite

65

II.

Zu den Knigslisten von Der

el

Medineh

u.

68

III.

Zu den mit dem Namen


H)'ksosvertreiber

"

l''h-i)is

zusammengesetzten Personennamen im Hause der

69
'

IV.

Der angebliche Knig


Die

T h-ms-si-pi-ir
Untersuchung ber die Thronwirren verwerteten gyptischen

71
71

V.
VI.

Namen

MiOffoyi:

und .ViacpQayfiov&maig

Nachweis der

fr die erste

Denkmler
Insel Sai S. 74.

73
Tangur
el

75.

Scmneh

75. 82.

Kummeh

77.

Ibrim So.

Sohel 80.

Assuan-Philae Sl.
Edfu-Silsilis 85.
el

.^ssuan

82.
85.

Gcbcl

hammam

82.

nibos
86.

West-Silsilis 83.

Schalt er regl 84.

El

Kb
bahn

Esneh

86.

Tuphium

Medinet Habu 86.

W.-Theben
el

DD

90.

Der

bahn,

oberste

Terrasse 90;
el

zweite Terrasse 100; dritte Terrasse 104.

Der
10.

bahn, Hathorspeos 105.


aus

Statuen aus
1

Der

109.

W.-Theben, Tempel des Weid-mose


Karnak,
3tcr
sdl.

Stelen

dem W.-Theben
115.

10.

Grber im
120.

W.-Theben

III.

Pylon
El

113. 122.

Kamak,

grosser

Tempel

Abydos

Speos

Artemidos 120.

Wadi Maghara

122.

Ayun

Kleinere Denkmler ungewisser Herkunft 122.

Zustze und Berichtigungen

125

I.

Die Throiiwirron unter den Nachfolgern


L,

Knigs Tluitmosis'

1.

ihr Yerhinf nn<l ihre Bedeutung.


I.,

Knig Thutmosis

I.,

der Xachfolger Amenophis'

gilt

allgemein fr einen Sohn

dieses Knigs.

Zum
die

Beweis dafr wird nur die sehr zerstrte Inschrift


I.

LD

III

i8 angefhrt.
in

Hier

finden sich inmitten der phrasenhaften Titulatur Thutmosis'

(Z. 2
in

von rechts
seiner

unverstndlichem
le

Zusannnenhang
Karnak
(in

Worte ^^^ 471


p. 461

-^^^^^

^^

'llf.

^^^^

"^'^

Rouge

Etde sur

massif de

den Melanges

mit Knigssohn eines Knigssohnes" bersetzt und so erklrt

hat, dass

der Konig damit angeben wolle, sein V'ater und sein Grossvater seien Knige gewesen.
ist

De

Rousjes Uebersetzuntr

aber keinesfalls

zulssig'.

Cff in dieser Zeit fr

ist
A^AAAA

unerhrt

und auch spterhin wird das Wort Knigssohn"

stets

^^

oder

^>ei niemals aber

^^4|}
auf

geschrieben.

Ueberdies giebt aber auch die Uebersetzung, welche de Rouge vorschlgt,

keinen vernnftigen Sinn;

wer wird

sich,

wenn

er sagen will,

dass sein \'ater und (irossvater

dem Throne

gesessen haben,

als

Knigssohn eines Knigssohnes" bezeichnen.'

Hier wre

nur Sohn eines Knigs, des Sohnes eines Knigs"

am

Platze;

eine solche

Deutung der obigen


ersten
sf/ij 4|[

Worte

ist

aber au.sgeschlossen, da

dem 2ten

^^,

das Apposition zu
4j|

dem

sein

msste, der Genitive.xponent vorausgeht.

Das Zeichen

muss, da es nicht die erste Person

andeuten kann, Determinativ zu


auf Sohn" die Rede,

^^
es

sein; es

war wohl allgemein von der Vererbung von Sohn


in

doch
I.

bleibt

ungewiss,

welcher Weise, jedenfalls wohl eher auf die

Nachfolger Thutmosis'
2.

als

auf diesen selbst zu beziehen.


I.

Dass Thutmosis

im Gegenteil nicht der

Sohn eines Knigs

war,

ergiebt sich

wohl mit grosser Wahrscheinlichkeit aus der Bezeichnung, die

er sich in der uns erhaltenen BeZ.

kanntmachung
beilegt:
(T|
'

seines Regierungsantritts an die


1

Behrden von Assuan (Erman, A.


von
ja

XXIX

117)

e/

^N'^^i

^^

'

j]

J]

geboren

der

Knigsmutter

Sii-j-sii/>".

Eine

solche

Angabe der Herkunft,


selten;

die

bei

Privatleuten
noch
in

ganz gewhnlich

ist,

ist

bei

Knigen

u.sserst

nur 6 mal lsst

sie

sich

der ganzen gyptischen Geschichte belegen.

In dreien

von diesen 6 Fllen waren

die so bezeichneten
13)

Knige nachweislich nicht kniglicher

Abkunft, nmlich Knig Nefer-htep (Dyn.


sich

und
i^

sein

Bruder Knig
' )

fosI|

Sebek-hotep, die

geboren von der Knigsmutter

^cr:;

l\

Jj Kiiii"

und an anderer Stelle erzeugt vom

II

Mar. Mon.

iliv.

70,
I

3.

.Vhy.l.

tl

2S,

t.

30,

2Cj.

P^-trie

Hisl. scar. 297. 2gS.

30S. 310.

Ldiivh- S. h. 45(j.
I

Set he, Untersuchungen

NEW YORK UNIVERSITY

I.

Die Thrmvirren untrr den Nachfolgern Knigs Thutmosis'

I.,

ihr

Verlauf und ihre Bedeuhuig.

Gottesvater SjK-^;;^
sich sreboren

'

iih-hs-f(:)"^)

nennen, sowie drittens Knig


8

(|P|,==
und

Sebek-htep, der

von der Knitjsmutter ^rn

'^

'

hohi-ibiv"'-)

erzeu<rt

vom

Gottesvater

Mentu-htep" ^) nennt.
T

Von dem 4ten Knig Amenemhet, der geboren von der Knigsmutter
"

O^^Jt

^!f''''

heisst^},

ist

es

ebenfalls nicht unwahrscheinlich,


I.

dass er nicht

Sohn

eines

Knigs war, wenn damit

Amenemmes
des

gemeint

ist,

der der Begrnder der I2ten Dynastie


]

war.

Die Familienverhltnisse
(1

ften Knigs
II

^2^^^

Mentu-htep

geboren von

der

Knigsmutter
Thutmosis'
III.,

^^^ j)

'/;;"

(LD

149

f.)

sind uns ganz unbekannt, die des 6ten, Knigs


Isis"

der geboren von der Knigsmutter [L^ J)

genannt wird, werden uns noch

weiter unten nher beschftigen (

9 12|.
diese Knige,
die
ja bei

Was
Umstand,

dafr spricht,

dass

alle

den

in

Frage stehenden Zusatz fhren,


ist

wirklich nicht

Shne
ihre

eines

Knigs waren, wie das


alle

mehreren sicher war, das

wohl der

da.ss

Mtter

dabei nur den Titel Knigsmutter" erhalten, der doch durch


ist,

das vorhergehende geboren von" eigentlich berfl.ssig

whrend
die

die Titel

Knigsgemahlin"
des Knigs, ihres

oder Knigstochter",

die ja

ungleich

bedeutsamer

fr

Abstammung

Sohnes, wren, niemals dabei erscheinen.

Das

fhrt

doch wohl notwendig zu dem Schluss, dass

jene Knigsmtter eben nicht Gemahlin oder Tochter eines Knigs waren

In

unserem Falle
Thutmosis
I.

wre die VVeglassung des

Titels Knig.sgemahlin" aber

umso

unbegreiflicher, da

in

der betr. Urkunde den Behrden seine vollstndige Titulatur mitteilt und sie anweist, dass Eide
bei
ist

dem Namen

seiner Majestt geboren von der Knigsmutter Sn-j-sn" zu leisten seien.

Es

undenkbar, dass bei einer solchen Gelegenheit ein so wesentlicher Titel der Mutter des Knigs
sei.

unterschlagen worden

Es

ist

aber berhaupt immer verdchtig, wenn eine Frau nur

als

Knigsmutter,

nicht als

Gemahlin

eines

Knigs bezeichnet

ist.

In der Hlfte der Flle, die unten im

Anhangel zusammenin

gestellt sind, ist

es sicher oder sehr wahrscheinlich, dass die so bezeichneten Personen

der That

nicht die

Gemahlinnen von Knigen, sondern von Privatleuten gewesen waren (No. 1.3.68.
21), bei einigen,

1315.

19.

zu denen die oben erwhnten gehren,


es sicher nicht der Fall
als

ist

es ungewiss (No.

2. 4.

5.

II. i6|;

nur bei vieren

ist

und diese 4 Personen sind beachtenswertersie

weise nur vereinzelt so bloss


oft

Knigsmtter bezeichnet auf solchen Denkmlern, wo

so

mit ihrer vollen Kniginnentitulatur erscheinen, dass ein Zweifel ber ihre Stellung nicht aufkonnte, was
in

kommen

unserem Falle aber, wo die Knigsmutter nur einmal genannt


Ja
in

ist,

sehr

leicht eintreten konnte.

einem der 4 Flle beruht sogar die Weglassung der andern 1 einem andern
allein

itel

auf

blosser Spielerei, indem


lassen wollte (No.
18), in

man

die Knigin in jeder Inschriftzeile mit


heisst die

Titel erscheinen

einem andern

Knigin wohl nur deshalb

Knigsmutter",
12).

weil es sich dort gerade

um

die

Geburt ihres Sohnes, des Knigs, handelte (No.


I.

3.

Ein weiterer Beweis dafr, das die Mutter des Thutmosis'

nicht

Gemahlin eines

I'

Mar.
R.
J.

.'\byd.

II

40g.

l'etrie

Ilist.

scar. 293.

294. 307.

21

H. 298

Mar. Mon.

div.

48 j.

Petric Ilist. scar. 290.

3) Cat. d'.\b.

1383.

Petric Hist. scar. 291/2.

4) Verschollene Statuette, ehedem im Louvre,


ist

publ. Leps. Kgsb.

178.

Statt des

dem Namen

L'scrtesen folgenden

viell. y^

(J IJ

zu lesen

vjjj

5.

Tluuniosis

I.

hnies, seine Gemahlin.

-2

Knigs war,

liegt

auch wohl

darin, dass ihr


ist,

Xanie

in

der oben angefhrten Inschrift nicht


bei

in n.

ein

Knigsschild eingeschlossen

was sonst (ausser auf Skaraben)


ist.

den Kniginnen des


Spter erhlt
el

R.

ausnahmslos und sogar bei den Prinzessinnen meist der Fall


unter Ma'-kei-re
Schild vNaville
's,

sie in

dem

ihrer Enkelin
e!

Regierung errichteten Tempel von Der


I

bahri aber auch das

Der

bahari

p. 14):

\^N

|^^ ^Tv

,__^

J (fj"

Mutter eines Knigs von

Ober-, Mutter eines Knigs von Unterg}'pten, Frstin der beiden Lnder Sn-J-snb".
sieht, ist sie

Wie man

auch hier wieder nur

als

Mutter,

nicht als

Gemahlin eines Knigs bezeichnet, denn


findet

der Titel Frstin der beiden Lnder" besagt wohl nichts,

er sich

doch nicht nur


1',

bei

Kniginnen

allein,

sondern auch bei Prinzessinnen

iLD

III

20c. Leps. Kgsb. 35

untl sein

Synonym
bei

Herrin der beiden Lnder",

das gleichfalls den Kniginnen besonders eignet,

kommt
z.

solchen Knigsmttern vor, die nicht knigl. Gemahlinnen gewesen zu sein scheinen, wie

B. der

Mutter Ramses' VI. (LD


roy. p. 569*.

III

224a, vgl. unten den 2ten Aufsatz) und der des Hre-hr (Masp.

Mom.

Beide Titel sind wohl wie das Knigsschild zu allgemeineren Abzeichen weiblicher

Personen der knigl. Familie geworden


wiederzugeben.

und wren etwa mit

Frstin",

knigl. Hoheit"

o.

Auch

dass

man

Prinzessinnen bei der Geburt mit diesen Titeln ====. und

c^

benannte (Leps. Kgsb. Xo. 456.

458), besttigt dies wohl.

Nach alledem darf

es

wohl wahrscheinlich gelten, dass die

Sit-j-sn/>
ist,

wirklich

nicht

tlie

Gemahlin eines Knigs, sondern vermutlich eines Privatmannes gewesen


Thutmosis

4.
I.

untl dass ihr

Sohn

also keinen

Anspruch auf den Thron


I.

hatte.

Dass Thutmosis
ein

nicht der knigl. Familie seiner

Vorgnger von Geburt angehrte,

macht aber auch noch

anderer Punkt wahrscheinlich,

sein

Name.

Keines der vielen uns


I.

bekannten Mitglieder des thebanischen Knigshauses,

dem Amenophis dem .Amon,


i //.

angehrte,

hat

den
Die

Namen Thutmosis

oder berhaupt einen mit

dem Gottesnamen Thoth Von

gebildeten

Namen.

Mitglieder dieser Familie nannten sich vielmehr nach

der Mut und mit Bezug auf


nicht thebanischen

den Chns, der Mondgott war,

nach

dem Monde
in

^-=~n

Gttern

kommt

nur der

Name

des Sobk einmal vor

dem Namen

einer Prinzessin Sbk-m-si-s (Rec.

IX

93);
13

nach diesem Gotte hatten sich bekanntlich die Knige der vorhergehenden Zeit (der sogen.
D\'n.) mit

Vorliebe benannt.

5.

War

Thutmosis

I.

nach

dem

hier dargelegten hchst wahrscheinlich

Sohn

eines Privat-

mannes, so warseine grosse knigl.

Gemahlin"

LD

III

8 b. 19,
I

c.

Mar. Mon. div. 48d)'"l eine Prinzessin.


so lehrt doch ihr

^^(^^(flpl '-^'ij-mes iRec. IX 93. Wenn sie zufallig auch an keiner dieser
alten thebanischen Knigsgeschlecht,

Stellen

^^ heisst,

Name, dass

sie

zu

dem

das die Hyksos vertrieben hatte,


wir sonst \-on ihr wissen,

gehrte.

Von

dieser Familie

kennen wir nmlich, sowenig


weil sie
in

eine verhltnissmssig grosse Zahl von Personen deshalb,


vielleicht

spterer Zeit (Dyn.

19.
)

20,

auch schon Dyn.

18)

als
in

Schutzgtter der thebanischen


unter denen
el

Nekropole

ft

auf Grabdenkmlern

von hier
oder

oft

kleineren Gruppen,

Amenophis

I.

und 'A'hnies

Nfrt-ir'i fast nie fehlen,

in

corpore (Grber von Der

Medineh

LD

III

a. d.

Opfertisch Clot-Bey) verehrt erscheinen


wir hieraus

(s.

hierzu

den Anhang
die
sie

II).

Unter den
haben,

Namen,
l)

die

und aus den wenigen Denkmlern,

uns

hinterlassen

Anhang VI

19 P. 32 b.

4.

I.

Die Thronwirrcii unter den Nacliflfjeni

Kiii.igs riiutmosis'

1.,

ihr

Verlauf und ihre r.edeuUuij;.

kennen lernen, kehrt der


^^^

Name

unserer Knigin -'^^


,a-^

[Tl

'

'"'"J

ein

anderer

mit

dem Worte

ih Mond" zusammens^esetzter Name

'A'h-hotep besonders hufi"- wieder.


gebildeten
(

Wir

finden

diese

mit

dem Worte Mond


die

Namen
*

bereits

in

der Familie des

ersten der drei

Knige des Hauses,


i

den Vornamen

O
(

(1

Skenjen-Re' den Re' tapfer


7"'

gemacht hat"') und den

frem'llndischen?)

Nachnamen

C353

a\

fhrten'-),

iles

ersten,

kenntlich daran, dass er diesem

Nachnamen noch
7'
III

kein unterscheidendes Beiwort wie seine beiden

Nachfolger (7'
mahlin'')

]I

der Grosse",

der Tapfere") beigelegt hatte.


^

Seine grosse knigl. Geltester

war

eine grosse Knigstochter"

, sein vor

ihm verstorbener

Sohn" hiess

und so hiessen auch zwei seiner Tchter (Rec. XI

1591.

Wie
bei

hier findet sich der

Name
2

--='^

nur bei weiblichen'), der

Name

'"=^
fTl

'

dagegen

Personen beiderlei (jeschlechts.


(

Knige dieses Namens sind uns bekannt, der Aniosis des


1

Manethos mit dem Vornamen


(Mar. Mon. div.
48)''),

92

""''

ein

lterer

Knig mit dem Vornamen

O p | ^^"^
'^"~

der dieselbe charakteristische Bildung zeigt wie der


Zeit,
z.

Name [30
JChamp. Not.
in

und andere aus dieser


(wohl ungenauer
dass

B. f

_0_

'""^ j

Opferstein Clot-Bey,

To

0^

865

LD

III 2 al.

Eine Folge der grossen Hufigkeit des Namens

der Familie war,

man

sich gentigt sah,

ihm zur Unterscheidung Beinamen


^ifl

zuzufgen'').

Diese sind

/..

T.
11

Patronj'mica, so heisst ein Prinz


162, 2,

^v^ A^-<2s^ Amosis

der Sohn des 7-'i'-/r"")(Champ.


3,

Mon.

zu verbessern nach Lepsius Tageb.; Mar. Mon. div. 89. Abbott

13)*);

und eine
I

Prinzessin,

knigl.

Schwester und grosse knigl. Gemahlin"

ffi

fi

v 4^

^>^

U^tcIJfi

'A'h-mcs die

1)

Diese

Form

des .Namens,
Sld)jckl

die
,

eine

in

ji'iier

Zeit

wie es scheint sehr

lielieljte

lildung

zeijjt

IKelalivform

des

Tempus
Mon.

sdni-n-f mit

dem

Ke

vgl oben), erweist sich als die richtige durch die zeitgenssischiMi Schreiliungeii Mar.

div. 52.

Ma-sp. Moni. roy. p. 526. Rec.


die

XVI

44.

Pierret

Rec. d'inscr.

88

Chamii. Mon.

II

igi,

3.

Die unlindet sicli

richtige Schreibung,

spter gewhnlich

ist

und zu den Lesungen Ra.sekenen oder Soknunri veranlasst hat,

zuerst l.I)

111

12,

4 und beruht auf der bei


(vgl.

Vcrljis ult.

nicht seltenen

Verwechslung des Tempus

S(liii-n-f

mit den gemi-

nicrendeu
2)

Formen
Die

meine Formenlehre S 264, 120. 378. 819).

alte

Schreibung des Namens Rec. XI 154.

XVI

44.

Mar. Mon.

div. 51

Ij.

l'etrie

Season

pl.

\X1,
I

I.

I'ierret
S.

Q
LD
fr
III

Abb.

3,

10.

2a.

Der Name, der

in

gewhnlicher g. Schrift

,,

grosses Brot" bedeuten wrde,

ist

vielleicht in Silbi-nschrift so

geschrieben.
3)

Nach dem

Titel

P^

/) hnm-l nfr-h4l die welche


93.

<lie

weisse Krone aufgesetzt hat" zu

urteiliMi,

vgl.

i<

36 .\nm.

4)
II 86.

Auf zeitgenssischen Denkmlern: Rec. IX


c.

XI 159.

Louvre

S. h. 7.

C'hamp. Not.

543.
I,

I'ierret

Rec. d'inscr.

Leps. Kgsb. 327


z,

790.

Sarg von Drah-abu'1-neggah.


deren
verehrt;

Sarg von Der-el-bahri, endlich Anhang


vllig

No.

9.

Davon

lassen

sich

nur

die

beiden Kniginnen,

Srge wir haben,

sicher unterscheiden.
I.l)
III

Auf

sjjteren

Denkmlern

erscheinen

Kniginnen des

Namens

Champ. Mon.

II

153, 3, 4.

2a

(irrig

als

Mann

dargestellt)

(richtig als Frau)


5)

Leps. Ausw. 11. Opferstein Clot-Bey. Leidi-n


in dieselbe

5.

V.

8.

Dass der Knig


1

Familie gehrt, macht auch der

Nachname

des mit ihm


I

zusammen genannten Knigs

|CLI[_J|

|\\y
(LD
III

vi
2a).
s.

wahrscheinlich, da wir einen l'rinzen dieses

Namens

\^

w>^^^^5

^ v

'"

^"^"^

''

^I''^'''"''

mitverehrt finden
6)
7)

Zum Folgenden
Dieser

den Anhang

III.

Name /^\^

V\

(I

findet sich

z.

B. Lieblein Dict. des nonis p. 965,

No. 702 (Nachtrag).

8)

Zu diesem

l'rinzen vergl.

den Anhang IV.

7-

'h-nios,

ilio

Cirn.aliliii

Knifjs

l'hulniuhis'

I.

Tochter des Kai-mose (Ma.sp. Moni. roy.

p.

54i\ vermutlich

als

Tochter des Knigs f

fl

Ol.

Andere

erhielten ehrende Beinamen, wie die bekannte Knigin

[^ l^ \\'^\'A'h-niesJVfrf-Iri"^),
(

die Prinzessin, knigl.

Schwester,

grosse konigl. Gemahlin"


d),

'F^

/?

'^^^^

'A'h-mes die
(

von
ci
1

Amon
,

geliebte' iLeps. Kgsb. Xo. 329c.

die Prinzessin

und

knigl. Schwester"
/'^^^^

rK

'A'h-mes die Herrin des Landes" Louvre


(

S. h. 71, die Prinzessin"

^ ^'^\l
III

"TM
I

,^-^=^=^=^
'A'h-mes
di e

Frstin des Xordlandes" und die knigl. Gemahlin"


knigl. Schwester"
p.

A 0.^

(LD

a),

die Prinzessin

und

.is

ll

i=^

fi

y\

'A"h-mes,

die Frstin

der Libyer" (Masp. Moni. roy.

544; das

^-^^T^

ist

auf

dem

Original wohl bei der Restauration vergessen).


I.

Die Gemahlin Knigs Thutmosis'


scheidenden Beinamen:
diesen

fhrte

diesen

Familiennamen
der

f'^^^filj ohne unter


A/\A/V^^

Mangel

sollte

vielleicht
I.

eigentumliche
der

Zu.satz

^ <=> 1
auf einer

^ ^'LJT''

6.

"^^^

welche Knig Thutmosis


ist

liebte"

ersetzen,

ihrem

Namen

Stele von

Edfu beigefgt

iRec. IX 93)-).
ist
I.,

Wer

die Eltern der Knigin waren,

aus den Denkmlern nicht ersichtlich.

Man

hat sie gewhnlich fr eine Tochter Amenophis'

des Vorgngers ihres Gemahls, erklrt, weil


J

man

sie mit der Prinzessin und kgl. Schwester /-=^

c^

A'h-mes (genannt)

die Herrin des

Landes"

identificierte, die die

Tochter einer grossen knigl. Gemahlin und Mutler eines Knigs


fr die

1^-5=^"=^
erklrte.

war, welche
S. h. 7).

man wiederum ohne zwingenden Grund

Gemahlin Amenophis'
19,

I.

(Louvre

Nun

erhlt

unsere Knigin fters iLDIII 8b.


in

ic)^)

den Titel

11

knigl. Schwester", der


knigl.

nach der Ansicht Vieler


ivgl.

manchen
71).

Phallen

eine blosse Bezeich-

nung der
in

Nebenfrauen wre

Borchardt A.

Z.

XXVIII
.sein

Hier wird das, wie auch

vielen andern Fllen ivgl. 10,


knigl.

Anm.) kaum der


tue

Fall

knnen,

da die 'A'h-mes zugleich


ist

grosse

Gemahlin"

war:

Bezeichnung knigl. Schwester"

hier

vielmehr

wohl

wrtlich zu nehmen.

Da

'i\'h-mes ihrem Xanien nach aber ein


I.

Mitglied des alten Knigshauses

und

also keine .Schwester Thutmosis'


sein.

war, so knnte sie nur die


ein

.Schwester Amenophis'

I.

gewesen

Und

hierfr wrtle

auch

nicht unwesentliches

Moment

sprechen, nmlich die


I.

Ueberlieferung

des Manethos,

der

nach Afrikanus und Josephus auf Amenophis


c.6sX(pi'i

nicht

den

Thutmosis

I.,

sondern die

l-ifiiaotg

(Var. Utttvoic)
in

folgen Hisst,

in

der

schon Lepsius

unsere 'A'h-mes wiedererkannt hat.


erklren,

Ihre

Nennung

der Reihe der Knige wurde sich daraus

dass sie

die

eigentliche Thronerbin war,


u.
ijij

die

ihrem Gemahl Thutmosis

I.

die

Krone

zugebracht hatte

(s.

auch

30.

31I

erhlt

7.

Ausser den hier besprochenen Titeln knigl. Schwester und grosse knigl. Gemahlin"
Knigin 'A'h-mes einmal
|ij

die

in

Der

el

bahri

(LD

III

19,

c)

'),

wo

sie

als

Verstorbene

von der f
sich,

Ljl

Ma'-kei-re verehrt wird,

das Prdikat 1
(s.

\n^
g

Mutter eines Knigs", das


nur auf die Ma'-kei-re',
-^l,

da wir die Mtter der brigen folgenden Knige kennen

8. 9),

die ja

Knig war, beziehen kann.

Da.ss diese mit

ihrem Frauennamen

T,^^

c> J

Ha't-.sepsowet

1)

Nfrt-tn
^

2) lies

\^^
-

ist

eine Bilduni; wie


AAA^A,^

l)

^-^
I

#ci

mill
(J

iri.

y 1 ^^

w
..\h,ing

VI

g 19 P.

4)

Anlwng VI '9

!'

I.

Die Thinuwirren unter den

Xaclifolj,'ern

Kniijs 'l'hulmosis'

T.,

ihr V.'rlaiif

und

ilire

Bedeutung.

genannte Tochter

'riuitmosi.s'

I.

il,l)

III

l8,

Z.

12.

18

von

rechtsi
div.

ihm

in

der That

von der

'A'h-mes geboren war, erfahren wir aus der Inschrift Mar. Mon.
J
I

48 M in der Ma'-kei-re' als

^^^ (
I,

,-j3>

^\

der

^ 1^ Gottesweib und grosse konigl. Gemahlin IJa't-sepswet" ihrer Mutter ^^ "^^^ grossen konigl. Gemahlin 'A'h-mes" eine Bchse weiht.
"
(

Aus diesem
Kniginnen
getrennt,
in

Verwandtschaftsverhltnis

erklrt
el

sich

auch

das

Zusatiimenvorkomnien

beitler
-"

einem Grabe von


der

Abd

Gurnah, wo ber einer Thre durch das Zeichen

links

Name

der lebenden guten Gttin und Herrin beider Lnder Ma'-kei-re'",


konigl.

rechts der der

verstorbenen grossen

Gemahlin

A'h-mes"

steht.

(LD

III 26,

b, vgl.

Masp.

Mom.

8.

roy. p. 633

Anm.

4)-).
I.,

Eine zweite Gemahlin Thutmosis'

aber von geringerem Range,


II.

wie es scheint,

war

die Mutter des spteren


die
ihr

Knigs Thutmosis'

(^'Vjl*'^^] Mut-nofret, die wir durch eine


errichtet hat (A.Z. 1887, 125)').

Statue kennen,
hier 1

ihr

Sohn nach ihrem Tode

Sie heisst

V\

l<nigl.

Gemahlin und Knigsniutter" also nicht grosse konigl. Gemahlin" wie

die

A'h-mes.

W'ie diese
1

war

sie

aber eine Prinzessin, wenn


1

sie,

was anziniehmen, identisch

ist

mit der gleichnamigen

^s
als

V'

Knigstochter
II. in

untl

Gemahlin eines Knigs, die


ist

von ihm geliebt

ist",

die an der Statue Thutmosis'

Karnak

dargestellt

(Mar. Karn. 38 b 4)

').

Auch

hier

ist sie

wieder

verstorben bezeichnet.
I.

wir
in

9.
J

Eine dritte Frau Thutmosis'

von noch geringerem Range

als

ilie

vorige,

w uixlen
III.

der

o^TX

JJ Knigsmutter
bis

Isis",

der Mutter des spteren Knigs Thutmosis'

haben,

falls
I.

auch dieser Knig, wie

vor Kurzem allgemein


sttzte sich

angenommen wurde,
"""'^
U

ein

Sohn

Thutmosis'

gewesen war.
l}

Diese
die
ein

Annahme

auf die

Angabe der Londoner Statue


^"^^
]
i

des Prinzen

gft

ww /W]

Geschenk der Ma'-kei-re'


III."

T -^3=^ (

--)

tr^

und ihres Bruders des Knigs Thutmosis'

sein soll (Lepsius

Ausw.
ff.)

!)->).

Wie Maspero
Angabe nun aber
Thutmosis'
II.

in

einer sehr grndlichen Arbeit (Proc.

XIV

170
III.

gezeigt hat, stehen dieser


nicht der Bruder

andere gegenber, nach denen Thutmosis

der Sohn,

und

also der Neffe der Ma'-kei-re'

gewesen wre.
II.,
II.

Die erste der beiden Stellen


III.

findet sich auf der

Karnaker Statue Thutmosis'

wo Thutmosis

erklrt,

sie restauriert

zu

haben, damit der


richtig bemerkt,

Name
ist

seines Vaters Thutmosis'


fr

bleibe" (Mar. Karn. 38

2)'').

Wie Maspero

hieraus allein

die

Verwandtschaft beider Knige nichts zu entnehmen,


sein Vater"

da bekanntlich jeder Knig von einem spteren


Wichtiger
ist

genannt werden kann.


die
es,

hingegen

die

zweite

Stelle,
In

die
ihr

uns
heisst

neuentdeckte
dass

Biographie
II.

des
sein

M^-wvAAA^
Sohn"(^^)
habe" (Zeile

'/w// (Rec. XII

105.

107)')

liefert.

auf Thutmosis

gefolgt
16).

sei,

der auf

dem

Sitze seines Erzeugers

<

'"-'^^

*'''^')

geherrscht

Dieser Ausdruck,

so meint Maspero,

zeige auf ilas Deutlichste,

in

welchem

Verhltnis die beiden Knige zu einander standen.

10.

Die widersprechende Angabe der Londoner Statue sucht Maspero damit


sei

in

ICin-

klang zu bringen, indem er annimmt, die Bezeichnung ihr Bruder"

dort nur der Einfachheit

1)

Anhang VI

S 32 b.
c.

2)

.\nhang VI g 25

c.

3) .\iihang

VI ^

2T,.

4) .\nhaTig

VI

i;

26:1.

Ende

5)

Anhang VI 32

6)

Anhang VI

26

a.

Ende.

7)

Anhang VI

S 250.

S;

II.

yia -\ioi -)'<:

Thutmosis

II.

III.

y
eiiige.setzt.

halber fr

(la.s

uni.stndlichere,

aber richtigere Sohn

ihre.s

liruder.s"

Die Unwahr,

scheinlichkeit dieser Erklrung leuchtet aber wohl

Jedem
.sie

ein,

denn wenn

Ma -kei-re

wie Ma.spero
III.

annimmt,

die

Gemahlin Thutmosis'

II.

war, so wre

ja die

Stiefmutter Thutmo.sis'

und,
htte,

wenn

dieser,

wie es nach Maspero der Fall sein

soll,

ihre

Tocher Ra'-nofru geheiratet

ausserdem auch noch seine Schwiegermutter gewesen.


nher gelegen,
Stief-

Da

htte es denn doch wohl sehr viel

ihn ihren Sohn" als ihren Bruder" zu

nennen, wenn

man

ihn nicht als ihren

oder Schwiegersohn bezeichnen wollte.

Auch

treffen

die

Beispiele,
s//

die

Maspero zur Untersttzung dieser seiner unwahrschein-

lichen Erklrung des

Wortes

Bruder" heranzieht, und aus denen sich ein derartig ungenauer


soll,

Gebrauch dieses Wortes ergeben


thiopischen Hofe
in

nicht zu.
1

So

beruft er sich erstlich darauf, dass es

am

Napata sogen.

lyrl Knigsbrder" gegeben habe,


wird
allerdings

aus deren Mitte

der Knigsthron besetzt wurde.


sogen.
Stele

Diese Behauptung beruht aber auf einem Missverstndnis der


(Mar. Mon. div.
9).

de

l'intronisation

liier

der neue Knig aus

den Knigsbrdern" erwhlt, dies sind aber, ganz wrtlich zu nehmen, die leiblichen Brder
des verstorbenen Knigs,
tler

keinen Sohn hinterlassen hatte;

denn

in Z. 19 sei
1

wird ausdrcklich

bemerkt, dass der Vater des neuerwhlten Knigs selbst Knig gewesen

und

in

Z. 23 sagt

Amon

zu ihm:

tlir

gehrt das Diadem deines Bruders des Knigs das Maspero


fr

S^8

des Verstorbenen".
s//

Das 2te
anfhrt,
ist

Beis])iel,

einen
pl. 241,

weiteren Gebrauch
die die

des \\'ortes

Bruder"
I |

eine Opfertafel (Petrie lUahun


III."

Knigin Ti)- ihrem Bruder

'^^^
],

dem Knige Amenophis


Wortes Bruder"
in

gewidmet
11

hat.

Hier

liegt

aber ein ganz specieller Gebrauch des


der sich aus der

fr

Gemahl" (wie

Schwester" fr Gemahlin") vor,

Aegypten

seit

Alters blichen Geschwisterehe erklrt').

Die von Maspero


fochtene

auf Grund

der
II.

oben erwhnten

Stelle
III.

der Biographie des


sei,

Inni' ver-

Annahme, dass Thutmosis

der Vater Thutmosis'

widerspricht nun aber nicht


III.

nur der Londoner Statue, sondern

sie ist,

was wichtiger

ist,

mit der Thatsache, dass Thutmosis


(i;

schon vor Thutmosis


einbar.

II.

allein

und mit Ma'-kei-re' zusammen regiert hat


kein anderer
si'-f sein

25. 27. 35)

unver-

Es

bleibt

demnach wohl

Ausweg,

als

der anzunehmen, dass an jener Stelle

(der 'Inni'-Inschrifti

der /Vusdruck

Sohn" ebenso ungenau,

um

den Nachfolger ohne


ist,

Rcksicht auf das verwandtschaftliche Verhltnis zu bezeichnen, gebraucht

wie

auf der

Karnaker Statue und sonst der Ausdruck


zc'U SIC sein

sein

Vater"

fr

sein Vorgnger".

Der Ausdruck
I.

Erzeuger" wrde

dagegen auf den wirklichen Vater gehen, der nur Thutmosis

gewesen

sein

knnte; fr die Beziehung des Ausdrucks auf diesen Knig scheint auch die
in

grammatische Form des Satzes,

dem
1.

er

vorkommt

zu sprechen,

ein Punkt,

ber

dem noch

weiter unter zu reden sein wird i 56

11.

Es besteht nun aber noch


specielle

die

Mglichkeit,

dass das

Wort

.^7/

Bruder" auf der

Londoner Statue ebendieselbe


l)

Bedeutung Gemahl" habe, wie auf der eben angefhrten


d.
li.

W.Min

tiev

Lii-bhaber seine Geliebte seine Schwester"

Gattin" nenut,

so

ist

das dasselbe,
falsch,

wie wenn die


zu schliessen, '^^^J

Dirne den,
n

der sich mit ihr abgiebt ihren


ein

Mann"

nennt (Erman,

.aegypten 222).

Es

ist

daraus

/SAAAAA

dass

Kebswcib bezeichnete.
ist

In vielen

Grbern des

n.

R. heisst

<Iie

einzige Frau eines

Mannes, die
Vgl.

und

Mutter seiner legitimen Kimlcr

statt

wohl weil

sie

wirklich

seine

Schwester war.

auch die Ptole-

mernanien

in I.eps.

Kgsliuch.

1-

Dio Tliniiiwirren

uiit.-r

den Xachfcilgmi

Kiinisjs Tluitiimsis'

I.,

ihr

Verlauf und ihre Bedeutuiifj.

Opfertafel von Illahun.

Denn dass Thutmosis


II.

III.

der Gemahl der Ma'-kei-re' war, mit der wir

ihm schon vor der Regierung Thutmosis'


Darstellung
in

berall

zusammen

auftreten sehen, dass

macht

eine

Der

cl

bahri (Halle Pi sehr wahrscheinlich'!.


seine

Hier stehen links vor einer heiligen


ihre jugendliche

Barke Thutmo.sis
alle 3 als

I.,

Gemahlin 'A'h-mes und vor ihnen

Tochter Bit-nofru

verstorbene bezeichnet

T.D

III

8bi; auf der anderen Seite der Barke ihnen gegenber

knieen opfernd Ma'-kei-re', Thutmo.sis

III.

und

die junge Prinzessin Ra'-nofru


[s.

(LD

III

20

c),

die

nach der Inschrift


beiden

LD

III

43 a

die

Tochter der Ma'-kei-re' war


augenscheinliche
in

u.

66.

69!

Zwischen

Familiengruppen
I.)

besteht

eine

Analogie:

wie

links

Tochter,

Mann

(Thutmosis

und Frau ('A'h-mes) so scheinen rechts


III.)

umgekehrter Folge Frau (Ma'-kei-re'),


sein.

Mann (Thutmosis

und Tochter (Ra'-nofru) dargestellt zu


III.

Dass Ra'-nofru wirklich

eine Tochter Thutmosis'


die

war, geht aber auch wohl daraus hervor, dass dieser, als er spter

Namen und

die Figur der Ma'-kei-re' tilgen Hess, ihre Figur


\\ and,

und ihre

Namen

verschonte und

da.ss er

an der gegenberstehenden

wo

Ma'-kei-re' und Ra'-nofru allein dargestellt waren,


II

seine

Namen

an Stelle derer der Ma'-kei-re' einsetzte (Champ. Mon.

192, 3,

nach Lepsius'

Notizen),

sodass ihn jeder Beschauer fr den Vater der hinter ihm stehenden Prinzessin halten

musste, der berdies der Titel Knigstochter" gewiss nicht bela.ssen worden wre,

wenn

sie ihn

nur deshalb gefhrt htte, weil ihre Mutter Ma'-kei-re' die Knigswrde bekleidet htte.
bisher allgemein geltende
sei,

Die

Annahme,

da.ss

Thutmosis

II.,

der Gemahl der Ma'-kei-re' gewesen


fhrte,

de.ssentwegen

sie zeitweise

den Titel einer grossen knigl. Gemahlin"


ist

entbehrt jedes
19.

Grundes.

Wo

sie

mit ihm

zusammen vorkommt,

er meist verstorben
ihr

(LD
soll,

III
ist

20)

und an

den wenigen un.sicheren


auch Thutmosis
wie Thutmo.sis
III.

Stellen, an

denen er lebend neben


( 49)

vorkommen

wie gewhnlich

mit ihr

zusammen genannt

und kann daher mit demselben Recht,


er sogar weit
ist,

II.,

fr ihren

Gemahl gehalten werden, worauf

mehr Anspruch

hat,

da

er,

wie an

oben erwhnt und weiter unten nher zu begrnden


ihrer

schon vorher wie auch


Thutmo.sis'
III.

spter

Seite

regierend

erscheint.

Was gegen

die

Ehe
ihrer

mit
ist,

der wie

Ma-kei-re sprechen wrde, seine angebliche Unmndigkeit unter


wir sehen werden, eine Fabel ( 32
fif.).

Vormundschaft

12.

Dass Thutmosis
als ihr

IH.

nun

aber
ist,

nicht

nur

als

Gemahl der Ma'-kei-re' auf der


auch wirklich
I.

Londoner Statue
ihre

Bruder bezeichnet

sondern

da.ss er

ihr Bruder, d. h.

da

Mtter verschieden waren, ein Sohn ihres V^aters Thutmo.sis'


Inschrift des 'Inni\

war, darauf fhrt einmal die


seines I'>zeugers"

oben behandelte Angabe der


geherrscht habe.

dass

er

auf

dem Throne

Sodann aber

spricht dafr entschieden die Gleichheit des I'anulien

namens
III.

Thutmosis und auch wohl


dem Wechsel
Gemahl der von
liegt ja

die

allgemeine Anerkennung und Duldung,


1.

die
sich

Thutmosis
daraus,

in

der Regierungen von Thutmosis


diesen

und

II.

erfahrt,

und die
nicht

dass er

Knigen verfolgten
ein

Ma -kei-re

war,

allein

erklren wrde.

Fs
IChe

doch auch sehr nahe, dass

Knig

seine Erbtochter seinem

Sohn aus anderer

vermhlte,
liehen

um

auf diese Weise, was ihm anders unmglich war, die Thronfolge an seine miumzu fesseln.
III.

Nachkommen
Dagegen,

dass Thutmo.sis

ein

Sohn Thutmosis'

I.

war,

scheint

andrerseits

das

zu

IJ

Zum

flijenden

vj;l.

di-ii

.'\nhaiijj

VI

i;

19

I'.

S8

H '3>

Thutnidsis

III.

Amfn-m(is(^.

Wi'id-nKisr.

lik-nofru.

g
J|

sprechen,

dass

er

in

seinem Totenbuche

den

Zusatz

[ji

P 1 ci
1882,

Tn

,-.

geboren von
(

der
2)

jj

Knigsmutter

Isis"

erhlt (Masp. Moni. roy. p. 548.


ist,

Z.

132),

woraus, wie oben

wahrscheinlich gemacht wurde, zu schHessen

dass er

Sohn

eines Privatmannes war.

Da

aber

Thutmosis

I.

selbst

vermutlich von privater Herkunft war,


III.

so
er

wrde
ihn

sich die

Bezeichnung bei

seinem Sohne Thutmosis


als

wohl verstehen

lassen,

wenn

zu

einer Zeit erzeugt hatte,

er

noch

nicht

durch die Prinzessin 'A'h-mes Knig geworden und also noch Privatmann
dies

war'l.
seiner

W'enn man

annimmt, wrde

es

auch verstndlich werden, dass Thutmosis


hat,

I.

zwei
zu

Shne mit dem gleichen Namen Thutmosis benannt


pflegt.

was im Ganzen

nicht

oft

geschehen

Der

ltere,

Thutmosis

III.,

gehrte eben nicht

zum Knigshause, wie der


I.

jngere, vermutlich erst

whrend oder kurz vor der Regierung Thutmosis'


II. -1.

geborene Sohn der

Prinzessin Mut-nofret, Thutmosis

13.

Bei der Stellung,

die die Knigin 'A'h-mes als grosse knigl.


ist

Gemahlin" und

als

Erbtochter des alten Knigshauses einnahm,

zu

erwarten,

dass ihre Kinder vor denen der


in

andern Frauen ein Anrecht auf den Thron hatten.

Maspero hat daher gewiss mit Recht


ltesten

dem |-"^|^j|i|[^y(l'^ jl'^


gegnen (Rec
"VII 1421,

(EPl ^^
(er lebt ewig)",
(vgl. Lep.s.

Sohn des Knigs und obersten


I.

Heerfhrer seines Vaters 'Amen-mse


einen

dem

wir im 4ten Jahre Thutmosis'

be-

Sohn der 'A'h-mes gesehen, da

sein Titel oberster Heerfhrer seines


I

Vaters" gerade den Kronprinzen eignet


LI
)

Kgsb. No. 49g bn. Schiap. Cat. gen.


'

431.

III

168 a.b. Orb. 20.


ist.

Champ. Mon.

III

209

u. a.

m.i und das Prdikat nh dt bei gewhnlichen

Prinzen nicht blich

Er erscheint noch einmal im Grabe des Frsten


andern
(ib.

A^

'^

'^''

zu Elkab als Brutler eines

Prinzen

''^
10
b).

(tl

(ED

III

11 b),

den

dieser Frst

und

sein

Vater zu erziehen hatten

und

ED

III

Maspero

zieht

aus

diesem Zusammenvorkommen wohl mit Recht den


seien

Schluss, dass beide Prinzen


ein

Shne einer Mutter gewesen


Maspero
zeigt,

iMom.

roy. p. 632).

Dass "HK

'

IT]

Sohn Thutmosis'

I.

war, wird, wie


in

zum

L^eberfluss auch durch die

Denkmler

besttigt, die
in

Grebaut

dem Totentempel
mit

des Prinzen bei Gurnah gefunden hat.

Hier wird er

einem Inschriftfragment zugleich


I.,

dem Erzieher der Knigskinder" und

dem Knig
Ee mus.
steht
in
er,

Thutmosis
eg.
als
I,

der diesem, wie es scheint, eine Gunst erwiesen hatte, genannt (Grebaut
tler

6);

und auf

Stele seines Erziehers

ImTiP^
I.,

"^'om

2istenjahre Thutmosis'
a. a.

III.

Verstorbener bezeichnet, hinter Thutmosis

seinem \'ater (Grebaut


der Prinz
(

O.

).

Auch

der

einen Eiste von


tler

Der

el

Medineh (ED

III

2 a) erscheint

"^

"^^'^^

[fiP].

ich,

wenn

er ein

Sohn

Knigin 'A'h-mes war, aus seiner Zugehrigkeit zum alten Knigsgeschlechte erklren wrde.

Ausser diesen beiden Prinzen und der spteren Knigin Ma'-kei-re' Ha't-.sepsowet kennen
wir noch eine Tochter der Knigin 'A'h-me.s,

Namens

f^IIM

Bit-nofru,

die

in

sehr jugend-

i)

Thutmosis

III. alt

-.ro

dann bei seiner Thronbesteigung mindestens schon 30,


s.

beim Beginn seiner Exjieditionen

mindestens 50 Jahre
2)

gewesen,
II.
I.

^ 71. unter oder kurz vor der Regierang Thutmosis'


I.

Dass Thutmosis
dass Thutmosis
regiert

erst

geboren

ist,

wird

dadurch

wahr-

scheinlich,

sein erstes

JubiLum {hb-sd) gefeiert hat und


diesen

also,

da er nicht Thronerbe gewesen

war, mindass

destens

30 Jahre

haben wird (ber

Punkt
viel

s.

das

nchste Heft dieser Untersuchungen) und daraus,


alt

Thutmosis H. nach dem Zustand seiner Zhne nicht


werden,
erst 7

ber 30 Jahre
I.

geworden

sein kann,
(g
55).

whrend

er,

wie wir sehen

Jahre nach

dem Ende
I.

der Reg. ThiUmosis'

den Thron bestiegen hat

Scttie, Untersuchungen

lO

I.

Die Thronwirren unter den Nachfolgern Knigs Thutmosis'

I.,

ihr

\'erlauf

und

ilire

Bedi-utung.

lichem Alter gestorben zu sein scheint, denn


als

in

Der
III.

el bahri,

wo

sie

mit ihren Eltern


ist

zusammen
Kind dar-

Tote

ci

von Ma'-kei-re' und Thutmosis

verehrt wird,

sie als kleines

gestellt

(LlTm

8 b,

Anhang VI

19 P).
I.

li.

Der Stammbaum der Familie Thutmosis'


Knig Amosis
Knigin 'A h-mes
Nfrt-iri

stellt sich

hiernach also vermutlich so dar:


Sn-j-snli

KnigsmuUer

Knig Amenophis

I.

Knigin 'A h

ine

Knigin Mut-nofret

Knig Thutmosis

I.

Knigsmutter

Isis

Prinz

'Amcn-mose Prinz Weid-mose

Knigin IIa t-eps5wet

Prinzessin Bit-nofru

Knig Thutmosis

II.

Knig Thutmo.sis

III.

= Knig
15.
tigten

Ma'-kei-re'
Prinzessin

Ra

-nofru.

Die beiden Prinzen 'Amen-mose und Weid-mose und die brigen nher berechgestorben und auf Nachgeburt

Thronerben, wenn es noch solche gab, scheinen frh

anderer von der Knigin 'A'h-mes keine Hoffnungf mehr gewesen sein,

da Thutmosis

I.

etwa

um

die Mitte seiner

Regierung die Prinzessin

I.Ia't-.sepsSwet zur

Thronfolgerin proklamierte.
die vielmehr erst
(s.

Dass

dies geschehen,

geht nicht etwa aus der Inschrift

LD

III

18 hervor,

von der

Ma'-kei-re' selbst herrhrt und sich auf ihre Thronbesteigung bezieht

u.

401,

sondern daraus,
d.
i.

dass

sie

schon im isten Jahre ihrer Regierung das erste

rTl [l'^^

^^

//ist/,

wie ich im
Jui)i-

folgenden Hefte dieser Untersuchungen auseinanderzusetzen hoffe, das Fest des 30jhrigen

lums ihrer feierlichen Proklamation zur Thronfolgerin


Turin 18

(0'^^^

-"^

l'^'P- ^^'i'"''-

--

5-

"
am

4-'

^9

j^,

I)

feiern konnte.

Die Arbeit an den beiden grossen Obelisken, die nach

alter Sitte

zum Gedchtnis
Mechir
(

dieses Jubilums errichtet wurden,


''^**

begann nach der

Inschrift

LD
s.

III

24 d

ersten

.^^pO
also
ff.).

iSten Regierungsjahres, offenbar,

nachdem das Fest wie

blich

am

ersten Tybi,

genau einen Monat vorher, stattgefunden hatte (hierzu


als

vorlufig Hrugsch

Thes.

II

24

Die Knigin muss demnach etwas mehr

15 Jahre

vor ihrem Regierungsantritt

zur Thronfoigerin proklamiert

worden
I.

sein.

16.
sind,

Auf Thutmosis
die Ma'-kei-re',
I.,

lassen nun aber die spteren Knigslisten, die uns


II.,

berkommen
einer zweiten

nicht

sondern den Thutmosis

wie gesagt, den Sohn

Gemahlin Thutmosis'

und dann den Thutmosis

III.

folgen.

Die Regierung der Ma'-kei-re'

lassen sie, als nach spterer Ansicht ungesetzlich,

ganz ausser Acht.


sie

Auch

die uns erhaltenen

Biographieen von Privatleuten aus dieser Zeit, soweit


abgefasst sind,

erst

nach

dem Tode

der Ma'-kei-re'

verfahren meist so.

Der Feldherr Amosis mit dem Zunamen


verstorbenen Knigen
III.,

4-^

"''^''

der Eileithyia" erzhlt seine Dienste unter den

Amosis, Amenophis

L,

Thutmosis
ist",

I.

untl

II.

bis

zu diesem guten Gotte Thutmosis

dem
(LD

ewiges Leben geschenkt


die grosse

erst

ganz

am

Schlsse erwhnt er beilufig,

dass ihm auch das Gotte.sweib,


III

knigl.

Gemahhn

Ma'-kei-re' die Verstorbene" Gunst erwiesen habe


Prinz von Aethiopien (Ks), der unter Thutmosis
III
III.

43aM,

vgl. u. 66).

Der unbekannte

seine Biographie
3),

am

Tem[)el

von Semneh anbrachte (LD


erwhnt die Ma-kei-re
unter der gemeinsamen
l)

47

c,

vgl. u.

33.

Anhang VI

nennt dieselben Knige,

aber berhaupt

nicht.

Die einzige, uns bekannte Biographie, die


III.

Regierung der Ma'-kei-re' und Thutmosis'

abgefasst

ist,

ist

die

Anhang VI

14.

13

iS.

Stammbaum.

Ma'-kei-re' Throiifolgerin.

Chronologie der Thronwiircn

Throubesteigungstage.

schon mehrfach erwhnte des U QA

"'^

'Inni' iRec. XII

105 lO/t'i;

er erzhlt, wie sich aus

den Resten der ersten Zeilen erraten

lsst,

seine Thtigkeit unter Anienophis L,

Thutmosis

I.,

Thutmosis

II.

und endlich unter

tlen
II.

beiden zAisammen regierenden Ma'-kei-re' und Thutmosis


auf Thutmosis
I.

III.

Auch

hier

scheint Thutmosis
die

anstatt der Ma'-kei-re'


Inschrift

zu

folgen.

Hiermit
aus

stimmen auch

Angaben der

eines

sog. Scheinbrotes

berein,

dass Lepsius
in

Abd

el

Gurnah nach Berlin gebracht hat iLD


niedergelegt
I.,

III

390-).

Der Verstorbene,

dessen Grabe
des

dieses Brot

war,

nennt sich Vorsteher des Haushalts des Knigs Amosis',


I.,

Knigs Amenophis'
kei-re', die lebt,

des Knigs Thutmosis'

des Knigs Thutmosis'

II.,

der Knigin Ma'ist"

und des Knigs Thutmosis'


des Haushalts

III.,

dem

ewiges Leben geschenkt

und dasselbe
bis

rekapitulierend Vorsteher

von Knig Amosis [dem Verstorbenen]


III.,

zu
ist".
II.

der

Knigin Ma'-kei-re', die

lebt,

und Knig Thutmosis

dem

ewiges Leben geschenkt


dass Thutmosis

Endlich scheint diese Reihenfolge auch dadurch besttigt zu werden,


der gemeinsamen Regierung der Ma'-kei-re' und des Thutmosis'
III.

unter

mehrere Male

als

ver-

storben"

bezeichnet

vorkommt (LD

III 19, 2 c.

20a)'\).

17.

Da nun

aber andrerseits die Ma'-kei-re' nach der Inschrift

LD

III

18

und nach
el bahri,

andern von Xaville aufgefundenen, aber noch nicht verffentlichten Inschriften

in

Der

von Thutmosis
erwarten,

I.

eingesetzt

sein

sollte,

wie

nach

ihrer

vorhergegangenen Proklamation zu
dass
sie

so hat
II.

man

beide Thatsachen durch die .Vnnahme zu vereinen gesucht,


I.

mit

Thutmosis

als

ihrem Gemahl zusannnen ihrem \'ater Thutmosis

gefolgt

sei.

Allein,
II.

wie

schon oben
nichts

(g

11)

bemerkt wurde,

ist

diese

Annahme von

der Ehe mit Thutmosis


III.,

durch

begrndet,

vielmehr war allem Anschein nach Thutmosis

der mit ihr auf fast allen


sie
'

von
ihre

ihr errichteten

Denkmlern zusammen
"-leich

erscheint, ihr
28, 21
'1,

Gemahl.

Mit ihm zhlt


f?/

denn auch
),

Regierungsiahre

iLD

III

24

d.

mit

dem

Aten Pachons

^/wwv

seinem

Thronbesteigungstage beginnend (LD


Htte
dieser
sie

III

24 d,

vgl.

Brugsch Gesch. Aeg.

290,1. Thes. 11 15).

mit Thutmosis

II.

zusannnenregiert,
selbst

so htte sie denselben Thronbesteigungstag wie


sie

Knig haben mssen; und

wenn

nur seine Gemahlin gewesen wre,

ohne an

der Regierung teilzunehmen, so wre doch bei ihrem Anrecht auf den Thron zu erwarten, dass
sie

seine Regierungsjahre als die ihren

betrachtet und ihre Regierung also von seinem Regie-

rungsantritt an gezhlt

habe (wie

sie das,

wie wir sehen werden, bei Thutmosis


Fall,
ist,

III.

thatschlich

gethan

hat,
II.

s.

u.

351.

Das

ist

aber nicht der

denn der Thronbesteigungstag Thutauf den 8ten Paophi, also nicht


in die Zeit,

mosis'
in

fiel,

was bisher nicht beachtet worden


III

die

nach

LD

24 d der Thronbesteigungstag der Ma'-kei-re' fallen muss und


fiel.

in

die der

des Thutmosis'

III.

S 18.
**

Die Inschrift
'

von Assuan iLD

III

i6a|5)

ist

nmlich so datiert:

f^i^^pM U' O
I

II

-^^

IMI_^^0
Paophi Tag
8

(folgen smmtliche

Namen

Thutmosis'

II.

^-j^^-f ^
II.

-N^'' '

^0"^^

Erscheinen unter der Maj. des Knigs Thutmosis'

auf

dem Throne

des Horus

der Lebenden".
fr die

Der

Infinitiv

/i'-^ct

erscheinen"

id.

i.

bekanntlich der gewhnliche Ausdruck


zu diesem gehrigen praeposi-

Thronbesteigung!, der hier zwischen das

Datum und den

l)

Anhang VI 250.
Anhang VI gg 27
a.

2)

Anhang VI
$)

S 25 a.
g 7.

3)

Anhang VI

'9 P-

4)

30.

Anhang VI

j-,

I.

Die Thronwnrroii

iinr.r d.^n

Nachfolgern Knigs ThHtmi>'iis'

1.,

ihr

V.Thuif uiul ihre

I'.ecleutung.

tionellen

Ausdruck

iJ

eingeschoben

ist,

muss zur Datierung gehren; das auf


gestellt, weil die

ihn

be-

zgliche

^^\

"""^

Y\

ist

wohl nur deshalb ans Ende


' i.

Datierung sonst zu

weit auseinander

gerissen

worden wre
II.

Dass unsere

Inschrift wirklich

vom

ersten

Tage

der Regierung Thutmosis'


Knicre in Zeile
5

datiert

ist,

besttigt

auch die Fassung der Botschaft, die

dem

berbracht wird:

das elende

Land Ks

neigt

zum Aufstand,

diejenigen,

welche gewesen waren

^^^'^^y^^^ unter der Herrschaft des Herrn der beiden


Htte der angeredete Knig schon vorher
(oder
;//

Lnder, denken an Aufruhr".

regiert,

so

wrde

es

ndt nt

liit-k

deiner Majestt"

mit-^^z:^k]

nicht in

mft nt ^-r des Knigs"


sein kann.
I.

heissen,

womit nur

eine 3te Person, der

Vorgnger des Knigs gemeint

19.

Hiernach und nach den erwhnten Inschriften, die die Ma'-kei-re von Thutmosis

eingesetzt sein lassen,

muss

es,

im Gegensatz zu den Angaben der Biograjihieen, scheinen, dass


III.

nicht Thutmosis IL, sondern

Thutmosis

und Ma'-keire' zusammen auf Thutmosis


dass diese beiden Regenten
(

I.

gefolgt seien.
Thutmosis
II.

Da

aber, wie gesagt, andererseits feststeht,

nach
El, so

regiert haben, der auf ihren

Denkmlern

als

Verstorbener erscheint
als

i6a

wrde ihre

gemeinschaftliche Regierung sowohl vor

nach seiner Regierung


verschiedenartigen Ver-

stattgehabt haben.
der Fall gewesen,

Dass

dies nun,

so wunderlich es zunchst scheint, doch thatschlich

ergiebt sich wohl

mit Notwendigkeit aus den


erlitten hat.

folgungen,
20.

die der

Name

der

Ma

-kei-re

Dieser Punkt, dessen Wichtigkeit de


ist

Rouge

wohl geahnt, den er aber nicht gehrig

ausgenutzt hat,

von den Spteren unverdienterweise ganz vernachlssigt oder vollstndig ver-

kannt worden.

Zur Entschuldigung kann angefhrt werden, dass die Beurteilung der Tilgungen
oft

und Ersetzungen des Namens der Knigin


Kopisten erschwert wird.

durch die mangelhafte Beobachtung der modernen


die Kenntnis

So hat namentlich Dmichen, dem wir hauptschlich


el

des fr uns so wichtigen Der


schiedentlich

bahri-Tempels danken, gar kein Verstndnis dafr gehabt; vereinmal


el

hat

er

gar

nicht

bemerkt,
bahrii;

dass

er

Ueberarbeitungen vor sich

hatte''*).

Besser steht es mit Mariette (Der

sehr gutes und zuverlssiges Material liefern uns

ChampoUion
1)

in

seinen Notices und namentlich

Lepsius

in

seinen Reiseaufzeichnungen, deren

Dieselbe Art der Angabe des Thronbesteigungstages findet sich

in einer Inschrift
I

vom 5tenjahre Amenophis'


.i

III.

zwischen Assuan und Philac

(LD

III 81

= R.

J.

H. 254

= Morgan

C.it.

des mon.

4)

-j

|||

Hil

fl

1)

Amenophis'

III.

Statt des 2tcn Athyr,

der sich daraus als Thronbesteigungstag dieses Knigs


1

ergielit,

wird gewhnlich ein

anderer Tag, der 13te Epiphi angenommen, auf Grand der Stelle eines Londoner Ostrakons
die etwa so zu transskribiercn
ist:

Inscr. in

the hierat. Char. pl.

XV),
13,

w^vv^ ?^

^
I

^71

JU

(1.-JL-.N

Mo^^t Epiphi Tag

an

dem

Erscheinen des Knigs

Amen-hotep".

Da

der Knig aber keinen unterscheidenden


ihn gerade mit

Namen
III.

hat und auf demselben


es knnte

Ostrakon kein anderer genannt wird,

so liegt kein Grand vor,

Amenophis

zu identifizieren,

auch ebenso gut einer der 3 anderen Knige desselben Namens sein, deren Thronbesteigungstage
kennen.
Z. 36)

wir

smmtlich

nicht

Denn der
war

erste

Pharmuthi

I,

der

Tag nach dem Tode Thutmosis'


II.,

III.

(Inschrift des

Amenemheb

nicht <ler Thronbesteigungstag seines

Sohnes Amenophis'

da dieser schon einige Jahre vorher von ihm zum


I

Mitregenten
2)

angenommen worden war (Tempel von Aniada, Champ. Not.


7..

5281.

vgl.

B. Mariette

Der

el

bahn,

Text

p.

38 zu

DHI

II,

33

(Anhang VI 22

d).
,

Andererseits giebt er

z.

B.

DHI
ohne

II

rechts bei

Thutmosis

III.

dieselben weiblichen

Formen wie

links

bei Ma'-kei-re'

obwohl Thutmosis
III.

III.

dort

allen Zweifel urspr. stehen niusste;


III

ebenso giebt er

ib.

34 die urspr. Namen Thutmosis'


i;

wie die bergesetzten mit

Meisselspuren an, whrend I,D

20b

das Richtige hat (Anhang VI

19g).

Sjij

iS

21.

Chronologie der

ThronwiiTeii

Thronljesteigungstage.

Verfolgungen des Namens der Ma'-ke^-re'.

i^

Verffentlichung
ihren Blicken die

im Gange

ist.

Natrlich

fehlt

es aber

auch bei ihnen nicht an Stellen, wo


sie

Vernderungen entgangen

sind,

sodass

getuscht ausdrcklich die Urist

sprnglichkeit des Ganzen herv-orheben.

Die Ueberarbeitung

manchmal

so ausserordentlich

sorgfltig ausgefhrt, dass nur ein bersehenes Zeichen oder eine leichte

Unebenheit der Flche

des Reliefs die Vernderung verraten, Spuren, die

man

erst bei wiederholtem, genaueren Studium

entdecken kann und die jedem unbefangenen Reisenden an Ort und


wie
die
sie

Stelle

entgehen werden,

Lepsius oder Champollion entgangen sind.


ilie

Was

die

Beobachtung weiter erschwert, sind

mannigfachen Zerstrungen,

die Inschriften

durch die Zeit oder durch Menschenhand


des Gottes

erfahren haben.

Amenophis
den

I\'.

liess

den

Namen

Amon

verfolgen,

dabei wurden

auch gerade die Knigsnamen


( h'^''^

in

Mitleidenschaft gezogen,

da der zweite

Name

der

Ma -kei-re

_S>^^\

Namen
die

des gechteten Gottes enthielt und dieser bei ihrer Verfolgung

und Ersetzung durch

Namen
Sethos

der Knige Thutmosis


I.

I.,

11.

und

111.

ausdrcklich aus Piett

verschont worden war').

liess,

wie auch sonst, die dm-ch Amenophis IV. verletzten

Inschriften wiederherstellen, benutzte dabei aber

manchmal auch
was
bei

die Gelegenheit,

seine eigenen

Namen

in

die

zerstrten Knigsschilder einzusetzen,


[

der

Ma

-kei-re
(

um

so einfacher
j

war, da sein
hatte.

Vorname

Oif;t;^

die beiden ersten Zeichen mit

dem

ihrigen

OijjLJ

gemein
el

Spter haben dann namentlich die

Mnche,

die sich in

dem Tempel von Der

bahri

eingenistet hatten, das Ihrige gethan, uns die Erkenntnis der

Namensnderungen zu erschweren,

indem

sie alles in

erreichbarer
ist

Nhe

befindliche grndlich zerhackten.

il.

Verschont

der

Name

der Ma' -kei-re' eigentlich nirgends.


in

Wenn
war,

er auf

dem
ist,

stehenden Obelisken von Karnak an der Basis und


so erklrt sich das

der Mittelzeile unberhrt geblieben

daraus,

dass der Obelisk von einem


(s.

Umbau umgeben

der ihn bis zu

halber

Hhe den

IMicken entzog

u.

68

1.

Aus demselben Grunde

sind auch die Skulpturen


verletzt

auf der sdlichen

Aussenwand der Rume


sie

VW

Lepsius
einer

in

Karnak nicht
die
4).

worden;
Annalen-

Thutmosis

III.

hatte

nmlich

durch Vorlegung

neuen Mauer,
p.

seine

inschriften erhielt,

ganz unsichtbar gemacht iMar. Karnak Text


der

29

Anm.

Bisweilen

ist

Name
am

der Knigin an minder aufflligen Stellen bei der Verfolgung ber-

sehen worden, so
in

z.

B. auf

den beiden Thren

LD

III 28,

und

DHI

11

34 (Anhang VI

10.

22

e)

den Thornamen, die

unteren Ende der Pfosten stehen: das Thor es bleibt die Liebe der
es bleibt
{Zi'i/i)

Ma'-kei-re' im

Hause des Sobk"" und das Thor


In

die Liebe der Ma'-kei-re'

im

Hause der Hathor"".


den Thutmosis' Man
III.

den brigen Inschriften beider Thore

ist

der

Name

der Knigin durch

ersetzt.

l)

Hess das

[1

stellen

und fgte ihm dann den Xamen Thutmosis meist mit einem Zusatz
"
zu,
z.

der eine Be-

Ziehung des Knigs zu


Th., den

dem Gottc angab,

B.
[J
1

ivfl (Tl

>^^-'

''''"

Amon
fH 'K

erwhlt hat",
'"'

[]
I

cS
A^^AAA o-l

ff|
1 1 1

wvA/v

\A

^AAAA^
(1

Amon

erzeugt hat",

(j

yww

<

' iu Th., der von

Amon

geliebte",

tsH

i.Th., der Teil

des

Amon"

USW.

(vgl.

Leps. Kgsb. 339


I.,

t.

344g

q.

34711).

.Mle

derartigen,

mit

dem Worte M
(vgl.

beginnenden
{JS

Namen
Aus

der Knige
einer solchen
I., II.

Thutmosis
Var.
I

II.

und

III.

sind aus

dem

der Ma'-keJ-re' verwandelt

Anhang VI

4.

17.

1922).

'S

.,Th.,

das Ei des

Amon"

hat

man zwei Kniginnen Amunsat"


Aeg. Gesch.
p.

konstruiert, die mit

Thutmosis
m.

lAA.AAfflll|o und III. den Thron geteilt halien


der

sollten (vgl. Wied.'niann,

305/6).

Das Ei (^

findet sich aber

\V. in

iSten Dyn. noch nirgends fr

fe\^ verwendet.

14

I.

Dif Thronwirren unter

dm

Nachfoltjern Knigs Tliutniosis'

I.,

ihr

Verlauf und ihre

B(xh-ntnn_t^.

Hufiger

ist

ihr

Name den Augen


vgl.

der \"erflger auf kleineren,


9.

namentlich auch Privat-

denkmlern entgangen

Anhang VI

11

in

14.

18 d. 24. 25. 28. 32.

Er

Im Uebrigen
ist:

ist

er

berall nach Krften verfolgt


1.

worden und zwar

verschiedener Weise.

bloss zerstrt,

in

Der
i;

el

bahri auf der 3ten Terrasse von oben (Anhang VI

21),

auf der 2ten von oben lAnhang VI


in

201,

auf der obersten Terrasse (Anhang VT 191 im Hofe

den Nischen m,
z.

o,

h,

k,

in

der

Kammer O
in

nur

am

rechten Thrpfosten,

in

der gewlbten

Halle P
berall,

T. an den

Wnden,

berall

den Nischen und an der Thre zu O, im


\'I

Rume

in

der gewlbten Halle M;


liintersten

im Hathorspeos (Anhang

t;2il

im X'estibul an der N.-

Wand

und im
in

Rume.
berall in den Darstellungen der
\'I

Medinet Habu
in

Rume

()

und P laber nicht an den

Threni, untl einmal


in
in

Q: Anhang
III 28,

17.
i;

Silsilis:

LD

(Anhang VI

iici.
I

der jten Grotte von Ibrini: Champ. Not.


2.

834 (Anhang VI

51.

durch den Namen Thutmosis'


Medinet Habu
in in

I.

ersetzt, nur zusammen mit der 3ten

X'erfol-

gungsart,
in (), P,

in

Darstellungen des

Raumes N und an den smmtlichen Thren


\'I

O, sowie
3.

an der Thre zu

s,

Anhang
II.

17.

durch den Namen Thutmosis'


in

ersetzt:

in

Karnak
26.

den
b.

Kammern

\',

W, H,

C'

beim Sanktuar, und am 3ten

siull.

Pylon,

s.

Anhang VI
in

27

Der

el

bahri nur auf der obersten Terrasse im Hofe E,

in

den Nischen
1

und

n,

aussen an den Nischen h

m
k,

o,

in

den

Kammern
i;

x und

t)
1

bis

auf den Thr[)fosten

berall,

und

in

den Nischen von

s.

Anhang VI

19;

ferner
s.

im

latliorspeus an der h'agade, an


22.
iler

den inneren Sulen, an der


in
in

ten

und 2ten Thre

Anhang VI

Medinet Habu
L,
(),

in

f\<t\\

Darstellungen und an den Thren


1

Kammern X mul
Li
s.

U,
17.

den

Kammern
in

P jedoch mu' an den Thren


2

bis

auf die Thre zu


4, 10.
15.

in

i\nliang

\'l

Kummeh
4.

in

Darstellungen

s.

Anhang VI
III.

durch den
nur
26.

Namen Thutmosis'
in
a.

ersetzt:
der Ma'-kei-re'

in
s.

Karnak Der

VW

und

am

gefallenen Obelisken

iLD

111

24a c)

Anhang VI
in

27

el

bahri nur auf der obersten Terrasse an den beiden Granitthoren g und
s.

untl in

der Halle P
in
in

Anhang VI
nur im

g 19; sowie im

Hathorspeos
und

an einer Thr

s.

Anhang VI
s.

22

e.

Medinet Habu
Silsilis
5.

Rume L

zu beiden Seiten der Thre zu


4?
1 1

O
i

Anhang VI

17.

LD

III 28,

6 (Anhang VI

bi

Ombos LD
fr

III 28,

a (Anhang VI

10).

Nur im Anschluss an

eine der 4 ersten Verfolgungsarten findet sich der

Name
Der

der Ma'el

kei-re' bisweilen

durch eine allgemeine Bezeichnung


19 E) durch
1

Knig

ersetzt, so

in

bahri:
I
|

LD

III 17

(Anhang VI

=Bg Knig, Herr der beidenLnder" und


III.,
I

dieser gute Gott",

was beides auf Thutmosis


J,

der ebenda genannt

ist,

zu beziehen

ist (s. u.

491.

Auch

das hufige
is.

und 1

in

der

lalle

ist

wohl

in

dieser

Weise aus 1

verndert

worden

Anhang/^^^

VI

19 Ml.

Q
l:j

gg 21

23.

Cluoulogie (In

rhiouwinvii: V'Trulsuiiijrii

ilrs

XnmniN

der Ma-kei-rc'; ilcrcn Urheber.

15

6.

Endlich

ist

der

Name

der Ma'-kei-re'
is.

in

Speos Artemidos und


27
a.

in

einigen der Seiten-

darstellungen der beiden Karnaker Obelisken

Anhang VI
gegen
II.

29) in

den

Namen Sethos'
Is.

I.

verwandelt,

als

dieser die \'on

iXmenophis

IV. entstellten Inschriften restaurierte


die

ob. 20);

doch war
Thutmosis

dies
I.

kein
III

Akt besonderer

Feindseligkeit
1

Knigin, da auch andere, wie


III
15. 27, 12)-),

(LD

24a, 4te Darstellung

'),

Thutmosis

(LD

Amenophis

III.

(LD

III

80

a)

dasselbe erfahren haben.

22.

Mit

Ausnahme der

5ten, nicht selbstndig

vorkommenden, werden

die verschiedenen

Verfoleungfsarten, wie
fhrlicheren im

man schon

aus dieser kurzen Uebersicht, noch besser aber aus der ausnicht willkrlich bald hier bald da,

Anhange VI erkennen kann,

sondern ganz

konsequent, jede an besonderen Stellen angewendet.

So

ist

z.

B. in

Karnak am 3ten sdlichen

Pylon und

in

den

Kammern

B', C'

sdlich

vom

Sanktuar des Philippus nur


III.

Thutmosis

11.,

am

gefallenen Obelisken

der Ma'-kei-re' nur

Thutmosis
II.

an Stelle der 'Ma'-kei-re' eingesetzt.


.Stellen tles
in

In

Der

el

bahri findet sich

Thutmosis
an den

nur an ganz bestimmten


tler
in

Hathorspeos

(Facjade

und die beiden ersten Thureni und auf


in

obersten Terrasse
i

den Nischen des den

Raumes O,
und

dem

Ilofe

Wnden und
untl
h, k,

den Nischen

unil n, in

Kammern

bergesetzt;
in

an

den Granitthoren

in

der Halle P dagegen nur

Thutmosis
tier

III.,

whrend

und den Nischen von P und

m, o und auf der vorletzten Terrasse


ist.

Name
Hier
I.

der Knigin bloss ausgekratzt, nicht verndert

Besonders lehrreich
ist in

ist

in

dieser Hinsicht aber der

Tempel von Medinet Habu.

Kammer L nur Thutmosis III., in denen von N nur Thutmosis und II. zusammen, in O und P kein Knigsname eingesetzt, und in O treffen die beiden An den Thren dieser Rume N, O, P, O ist dagegen letzteren Verfolgungsarten zusammen.
den Darstellungen der

Thutmosis

I.

und

II.

zusammen,

in

L Thutmosis

II.

allein an

-Stelle

der Ma'-kei-re' eingesetzt.

Diese rumliche

Abscheidung der
sie

verschiedenen

Verfolgungsarten

von

einander

lsst

schon darauf schliessen, dass

zu verschiedener Zeit untl vermutlich also auch von

verschiedenen Urhebern

23.

erfolgt sind.
betrifft,

Was

den Urheber der ersten Verfolgungsart


berns:te, so

der sich mit der blossen


ihn in

Tilcunfj des Namens


vermutet,
war.

wird

man kaum

fehl

gehen,

wenn man

Thutmosis

III.

der an allen den betr. Stellen schon urspr. mit Ma'-kei-re' dargestellt oder genannt
allein hatte also

Er

von einer blossen Tilgung

ihres

Namens

Vorteil,

da er durch

sie

als

alleiniger

Erbauer der Denkmler erscheinen musste.


z.

In einigen Fllen erscheint seine

UrheberIII

schaft ganz sicher, so

in

der Thurinschrift

LD

III 28, 7

und

in

der Darstellung
ist,

LD

20

c-').

LTebrigens sollte der

Name

auch an vielen

.Stellen,

wo

er bloss ausgekratzt

offenbar noch

durch einen anderen ersetzt werden, da die weiblichen Endungen und Suffixe
gleichfalls ausgekratzt sind, augenscheinlich,

in

den Inschriften
ist

um

mnnlichen Platz zu machen.

Dasselbe

auch

daraus zu entnehmen,

dass fters
ist.

in

solchen Darstellungen mit ausgekratzten

Namen

die Figur

der Knigin verntlert worden

Bei den drei anderen Verfolgungsarten, die

in

der

Einsetzung der

Namen

der Knige

Thutmosis'

I.,

II.

und

III.

bestehen,

ist

das Nchstliegende, diese Knige selbst als die Urheber

l)

Anhang VI g 27

a.

2)

Anhang VI

26.

31

.\nhang VI gg 11

c.

19 P,

l6

'

r>i<-

'l'hninwirn'ii

untfr dri\ Naclifolgem Knigs Thutnmsis'

I.,

ihr Vi-rlauf

und

ihre Bedeutung.

anzunehmen, wie man das auch

in

den analogen Fllen, bei Sethos


ersichtlich, mit \-ollem

I.,

Sethos IL, Setnacht,


hat.

Ramses
wre
es,

VI.

und sonst berall und, soweit


die Einsetzung der
ist

Recht gethan

Etwas anderes

wenn

Namen

nicht Okkupation, sondern Restauration lterer schon


Fall,

vorhandener wre; dies


lichen

aber nicht der

vielmehr gehrten die Inschriften, wie die weib-

Redeformen
'H.

lehren, schon urspr. der Ma'-kei-re'

und waren

nicht etwa

von

ihr okkupiert.

Die 4te \'erfolgungsart hat denn auch

Niemand Bedenken getragen, dem Knige,


selbst zuzuschreiben,

dessen

Namen

dabei eingesetzt

ist,

Thutmosis
- Nicht so

III,

da

man

ja

wusste,
I.

dass er die

Ma -kei-re'

berlebt hatte.

bei

den beiden andern Knigen Thutmosis


sie

und

IL,

von denen aus den Biographieen nur bekannt war, dass


.sie

Vorgnger oder Mitregenten,

aber nicht, dass


in

auch Nachfolger der Ma'-kei-re' gewesen

seien.

Doch

setzte

noch de
I)

Rouge

seiner trefflichen Etde sur les

monuments du massif de Karnak" (Melanges

wenigstens

fr

Thutmosis IL voraus, dass die Einsetzung seiner


erst

Namen von ihm

selbst herrhrte.

Er nahm
durch
in

daher an, dieser Knig habe


ihre

einige

Zeit

mit der Ma'-kei-re', die wahrscheinlich


regiert,

Mutter Thronrechle gehabt habe, zusammen


sie diese

dann habe

er sie,

offenbar

der

Meinung, dass

Rechte berschritten habe, vom Throne gestossen,

die Alleinherrschaft

an sich gerissen, ihre

Namen

auf ilen vorhandenen Denkmlern ausgetilgt und durch

die seinigen ersetzt.

Dabei war de Rouge offenbar die Thatsache entgangen, die


bringen
lsst,

sich damit schlecht in

lnklang
urspr.,

dass nmlich Thutmosis IL auf den betr. Denkmlern

niemals schon

sondern

statt

dessen

immer nur Thutmosis

III.

neben der Ma'-kei-re' genannt war.


fest

Auch

war er von der Richtigkeit seiner Theorie keineswegs


Argumentation
mosis IL den
zieht er sie selbst wieder in Zweifel,
tler

berzeugt,
er zu der

denn

am

Schlsse seiner

indem

Behauptung, dass Thutfiigt:

Namen

Ma'-kei-re' verfolgt habe,

die vorsichtige

Anmerkung
II

Ce point

seul peut laisser quelques doutes,

parceque

le

cartouche de Thutmosis
III."

peut avoir etc grave

sur les cartouches marteles par ordre de Thutmosis

Die darin ausgesprochene Mglichkeit, dass der


selber,

Name
ist

Thutmosis' IL nicht von ihm

sondern von Thutmosis


alle

III.

eingesetzt sein knne,


als

dann wohl zuerst von Brugsch,

dem dann
doch sehr

spteren gefolgt sind,

sicher

angenommen worden.
fr

Und,

um

eine solche

auffllige

That Thutmosis'

III.

als

Rache

Thutmosis IL motivieren zu knnen, hat

man dann
Thutmosis'

weiter vermutet,
II.

dass Ma'-kei-re' ihrerseits vorher das

Andenken des verstorbenen


sich
in

verunglimpft und seine


IL kein einziges

Namen

au.sgetilgt htte,

obwohl
15.

Wahrheit der
ihn Selhos
I.

Name Thutmosis'

Mal (abgesehen von


hat)

1,1) III

27, 12'),

wo

bei der Restauration wieder verdrngt

ausgekratzt oiler verdrngt

findet.
in

Es

ist

dabei auch nicht bercksichtigt worden,


zugleich auch der

dass mit

dem Namen

Thutmosis' IL

Medinet Habu

Thutmosis'

I.

bergesetzt vorkommt; von einer Feindschaft zwischen diesem


ilie

Knige und der

Ma -kei-re',

seiner Tochter,

er selbst zur Thronfolgerin ernannt hatte,

ist

keine Spur zu entdecken-) und Rache kann also hier nicht gut als Motiv fr die Einsetzung
seines

Namens angenommen werden.


i)

Anhang VI

26.

2)

Auf

der Totenstcle Louvrc C. 48 (Leps. Ausw. 11

= Anhang

VI

S 32

g\

die die Ma'-keji-re'

ihrem Vater Thut-

mosis

I.

gewidmet

hatte, soll angeblich in der Dedikationsiiischrift sein

Honisnanie

^|\

/j

in

den ihren

| , , , ,

S 23

25.

Chiuniili>,<jii>

ili-r

Thronwirn-n

Urheber der Verfolgungen des Namens der Ma-kei-re'.

17

25.
annahm, und

Dass Tliutniosis
folglich

III.

die

Xamen

der
I.

Ma -kei-re

in

die Thutmosis'
ist

II.,

wie

man

auch

in

die

Thutmosis'

verwandelt habe,

aber schon deshalb im


betr.

hchsten Grade unwahrscheinlich, weil er wie gesagt selbst auf den


urspr.
dings
als

Denkmlern schon
Es
ist

Miterbauer

in

zweiter Linie mitgenannt war

is.

den Anhang

VIi.

schlechter-

nicht einzusehen,
in

weshalb er an andern Stellen die

Namen

seiner Genossin Ma'-kei-re'


hier

durchweg
bestimmt

seinem eigenen

Interesse gendert oder beseitigt hat,

dagegen,

an ganz

abgegrenzten Stellen derselben Bauten stattdessen


eingesetzt haben soll,
die

ebenso konsequent die


als

Xamen

zweier Knige

an

diesen Teilen

ebensowenig Anteil

an jenen
als

gehabt hatten, die vielmehr nach der bisherigen Meinung bereits verstorben gewesen wren,
die betr.

Denkmler von ihm und Ma'-kei-re'


ist

errichtet wurden.
III.,

er

Ganz unglaublich
bekannten Grunde die

es

aber,

dass

Thutmosis

wenn

trotzdem aus
nicht

einem un-

Namen

der verstorbenen Knige eingesetzt htte,


oft

zugleich auch

seinen eigenen
rechtigt erschien.

Namen
Das

wenigstens so

eingesetzt

haben
sein

sollte,

ilass
ist

er ihnen gleich be-

ist in

Wirklichkeit nicht geschehen,

Name

auf den betreffenden

von ihm miterrichteten Denkmlern kein einziges Mal


geordnete Stellung, die er auf ihnen urspr. der

zugefticrt

worden, er hat daher die unter-

Ma -kei-re
die

gegenber eingenommen, beibehalten


ist

und

die

Ehre des eigentlichen Bauherrn,

die

Knigin gehabt hatte,

ganz auf die

ein-

gesetzten Knige bergegangen.


.So

nennen

z.

B.

an

dem Thore DHI

II

33 c die Widtnungsinschriften der Pfosten,


II.

die

Namen

des Thores und die eine Seite des Architravs den Thutmosis
III,

anstatt der urspr. tlort

genannten Ma'-kei-re', whrend Thutmosis


er schon urspr. stand,

nur auf der anderen Seite des Architravs,


steht es mit tlem

wo

genannt

ist

Ganz hnlich

Thore
III.

DHI

II

33 b,

sowie

mit den Thren des Tempels von Medinet Habu, an denen Thutmosis

meist nur einmal, die


III.

Ma -kei-re'

dreimal genannt war

In

der

Kammer N

dieses

Tempels war Thutmosis

nur

einmal, Ma'-kei-re
der Verfolgung
5

dagegen siebenmal dargestellt und von diesen 7 Darstellungen sind bei


IL, 2

dem Thutmosis
worden
(
III.

dem Thutmosis

I.,

keine

dem wirklichen Miterbauer


Menge
anfhren,

Thutmosis
die

III,

zugeteilt

Derartiger Beispiele lassen sich noch eine

man im Anhang VI
Htte Thutmosis

17.

19.

22) verfolgen kann.

hier

wirklich

die

Namen

des Thutmosis'

I.

und

II.

eingesetzt,

so

htte er damit die unterg-eordnete Stellung,

die er vorher

neben der Ma'-kei-re eingenommen

gendert sein,
Inschrift
soll

obwohl

sein Schild
jetzt

in

derselben Inschrift und den

brigen Inschriften der Stele unverletzt erscheint.


sie

Die

demnach

lauten:

Hon,is

Wsri-kiw der Knig Ma-kei-rc'


I.,

hat es

gemacht

als

ihr

Denkmal ihrem
ewiglich".

Vater,

dem Horus Wsrl-kSw dem Knig Thutmosis

dem vom

Anubis,

der auf seinem Berge

ist,

geliebten

Die angebliche teilweise Ersetzung des Namens


liegen soll,
ist

des Empfangers der Dedikation durch den der


liegt die

Widmerin wie

sie hier vor-

augenscheinlich widersinnig.

In

Wahrheit

Sache wohl umgekehrt, der Steinmetz hatte aus Versehen auch auf dem rechten wiederholt und hat dann den

den Horasnamen der Ma'-kei-re',

der auf

dem

linken Pfosten stand,

Namen

des Knigs,

der hierhin gehrte, darber geschnitten.

Dass wirklich nur eine Korrektur, nicht eine Okkupation


zeigt,

vorliegt,

das

ist

wohl auch daraus zu ersehen, dass, wie der im Berliner Museum befindliche Papierabdmck
ist,

keiner

von beiden Namen ausgcmeisselt worden


turen
oft

sondern dass beide einfach bereinander geschnitten sind, wie das bei Korrek-

zu beobachten
ist

ist;

z.

B. im Ptahtempel

von Karnak,
a,

wo im Nam.-n Thutmosis'

III.

der Zusatz
ist

t
1

(?=S)

Vf

"

f? Ij

verndert w^orden

(Lepsius Not.),

und

in

Ombos LD IV 50
'

wo ^^Z^

aus

ij^^ korngiert

(beides nach Papier-

abdriicken in Berlin).

Sethe, Untersuchungen

I.

jg

1.

Die Thronwirren unter

(Ion

Nachfolgern Knigs Ttiulniosis'

I.,

ihr

Verlauf

iukI

ihre Bcdeutui-g.

hatte,

als

berechtigt

anerkannt,

in

ofteneni
in

Widerspruch zu den andern

Stellen,

wo

er die

Namen

der Ma'-kei-re' fr sich selbst

Beschlag

genommen
es

hat.

Es wrde dazu

ein so grosses

Mass von Selbstverleugnung gehrt haben, wie man


trauen darf.

wohl keinem gj'ptischen Knige

zu-

Nach alledem kann wohl ber

die Unhaltbarkeit der herrschenden Theorie


I.

kein Zweifel
\-on

mehr

sein.

Die
III.,

Namen

der beiden Knige Thutmosis'

und

II.

knnen nicht
sein.
Ist

Thutmosis

sondern nur von ihnen selbst eingesetzt worden und Thutmosis


III.,

das aber

der Fall, so mssen Ma'-kei-re'

die
II.

auf tlen betr. Denkmlern urspr.

nebeneinander genannt waren, schon vor

Thutmosis

regiert haben, wie

sich

schi)n

oben aus einigen Inschriften und aus den Daten der Thronbesteigungstage zu ergeben schien,

und Thutmosis
gesetzt erscheint,

I.,

dessen

Name

an gewissen Stellen mit


in die

dem
II.

Thutmosis' IL zusammen

ein-

muss noch bis

Zeit Thutmosis'

gelebt haben.

26.

Dies Resultat wird nun auch andenveitig durch die Denkmler besttigt.
ist

Ganz

besonders berzeugend

zunchst eine Darstellung im Tempel von Der

el

bahri (Mar. Dereib. 4


wird,

= DHI
Knig
zeigen,

II

3)')

aus der Zeit


als
11
1

Thutmosis'
weibl.
die

III.,

der einmal mit


wird.

Namen genannt
war
in

und der

Ma'-kei-re', die

ihre

Maj." er\vhnt

Links
in

grosser

Figur ein

dargestellt,

und zwar wie


III.
(s. u.

mnnlichen Redeformen
ihn
in
tritt

den Resten seiner Inschrift


Standarten,

Thutmosis
allerlei

44).

Vor

ein

grosser

Zug von Personen,

Statuen und

Gert tragend; mitten

diesem Zuge und

in gleicher
I.,

Grsse wie die brigen

daran Teil

nehmenden Personen

dargestellt schreitet
[

Thutmosis

<===

heim
Die

!^ auf dem Haupt, die Annahme von Mariette

Scepter

und

c=x>=.

in

den Hnden, unzweifel-

^
t 1

den
haft
ist

Kriens-

lebend.

(texte p. 12),

es handle sich

um

eine Statue,

absurd, da
seine

der Knig auf derselben Flche wie die brigen Personen schreitet;

auch

V^^^

sind

Scepter keineswegs, wie Mariette behauptet, nur den toten Knigen eigentmlich, sondern finden
sich

auch sonst

bei

lebenden (so

z.

B.

auch

bei der

lebenden Prinzessin Ra'-nofru


II.

1,1) III

20

c).

so

Da
I

Thutmosis
I

I.

auf seiner Turiner Statue, die ihm Thutmosis


ist

gesetzt hatte, bereits verstorben


(s. u.

genannt

und

also die

Regierung dieses Knigs nicht mehr berlebt hat

52),

muss unsere Darstellung aus


mosis'
II.

einer frheren Zeit


III.

stammen und es muss der Regierung Thut-

eine Regierung Thutmosis'

und der Ma'-kei-re vorausgegangen

sein.
'^).

27.

Damit stimmt auch

die

Ausschmckung des Tempels von


II.

Kummeh
und
III.

berein
(5.

Hier sind nmlich die von Thutmosis


des davor liegenden

beschriebenen Teile, die Thre

(9)

die .Sulen

6)

Raumes B

augenscheinlich jnger als die von Thutmosis

und

Ma

kei-re

beschriebenen
in

Wnde neben
II.

dieser

Thre

(7. 8.

10. 13. 15.


ist.

16),

auf denen der

Name

der Knigin
als

denjenigen Thutmosis'

verwandelt worden
zu werden pflegten,
III.

Dass die Thren im Allgemeinen spter


so
ist
z.

die

Wnde ausgeschmckt

lehren viele Beispiele;


in

B. die sdliche
II.,

Thre des von Thutmosis


ferner
u.

beschriebenen
ist

Raumes R

Karnak von Amenophis

vgl.

65.
ist,

In

unserm Falle
wie

die Thre,
in

die auf der Rckseite (14)

noch immer unbe-

schrieben

au.sserdem,

Lepsius

aller

Unbefangenheit bemerkt,

dem Baue nach

spter eingesetzt".
1)

Oberste Terrasse

s.

Anhang VI
den
I'lan

i;

19 E.
i;

2)

Zum Folgenden

vgl.

im Anhang VI

4,

auf den sich die ZifTern beziehen.

25

3'-

Chronologie der Thromvirren

Resultat.

Al>danlaihg TViutmosis'

I.

ig

28.
hat,
in

Dass Thutmosis

I.

noch

bis in die
^J

Regierung Thutmosis'
im Schatt er regl
I.

II.

hineingelebt

wird auch durch die

lu.schrift de.s

Pn-'i3tJ

bei SiLsilis besttigt,

der er sich Vorsteher der Bauten des Knigs Anienophis'


I.

des Verstorbenen,
M.

des Knigs

Thutmosis'

und des Knigs Thutmosis'

IL"
I.

nennt (Eisenlohr Proc. l88i, loi)

Wie EisenI.

johr hervorhob, hat hier nur Anienophis

das Prdikat verstorben", Thutmosis

und

II.

da-

gegen

nicht,

zum Beweise,

dass

.sie

beide noch

am Leben

waren.

Nach

einer

von Griffith

ohne Kenntnis der


erscheinen,

l^Lisenlohr'schen

Bemerkung

angefertigten Kopie musste dies aber zweifelhaft


die Striche

da diese auch hinter


I.

dem Namen Thutmosis'!


p.
15.

ifr

wie hinter

dem

des Anienophis'

angiebt (bei Petrie Season

pl.

XV,

476).

Daraufhin hat

Sayce

aber die Inschrift nochmals untersucht und dabei ausdri.icklich die Richtigkeit der Eisenlohr'schen

im Unterschied zur
29.

Griffith'schen

Lesung

konstatiert
I.

(Academy
noch

12.

Mrz

1892)2).
II.

Aus dem Umstnde,


erklrt sich

dass Thutmosis

am Leben

war, als Thutmosis

den

Thron

bestieg,

nun wohl auch


Thutmosis

die unserni Resultat scheinbar


I.

widersprechende AnII,

gabe der Biographieen,


die erste

die auf

unmittelbar den Thutmo.sis

folgen

lassen

und

Zusanmienregierung Thutmosis'
ob.
16).

111.

und der Ma'-kei-re' ganz mit Stillschweigen berIII.,

gehen

(s.

Sie rechnen eben die Zeit, die Thutmosis


I.

Ma'-kei-re' und Thutmosis

II.

zu Lebzeiten Thutmosis'
lich

regierten,
erfolgte,

diesem letzteren Knige zu und, da dessen


so

Tod

wahrschein-

unter Thutmosis
II.

II.

war dieser dann


als

sein

Nachfolger;

so

erscheint ja

auch
I.

Anienophis
in

in

der Inschrift des

Amenemheb

Nachfolger Thutmosis'
I.,

III.

und Usertesen

der Geschichte des Sinuhe als Nachfolger Anienemmes'

obwohl beide schon zu Lebzeiten


ob. p.
12

ihrer

Vorgnger zur Mitregentschaft berufen worden waren


30.

(vgl.

Anm.

1.

Zu den

hier angefhrten Punkten,

die die Richtigkeit des

oben gewonnenen ResulBesprechung gelangen


die

tats besttigen,

kommt noch
sei

eine Reihe anderer, die erst weiter unten zur

werden.

Hier

nur noch auf die merkwrdige Uebereinstimmung hingewiesen,

auch die

Ueberlieferung des

Manethos
nennt
is.

damit

zeigt.

Auf

die

Knigin Amessis,

die er statt ihres


III.

Ge-

mahls Thutmosis'

I.

ob. 61, lsst er unmittelbar

den Thutmosis
(

folgen,

den er

zweimal nacheinander, einmal mit seinem Vornamen


beiden

J/<agp()//c (g.

Oe^^^^^M

]),

einmal mit seinen


also

Namen

J/<gp()7,(/otj9-W(J/c (g.

(Ot^^J

v^fiOl)

anfhrt'').

Er bergeht
in

ganz die

Regierung Thutmosis'

IL,
III.

die ja in

der That nur eine kurze Episode

der langen 53jhngen


seine Jahre gewiss ein-

Regierung Thutmosis'
fach

bildete und,

da dieser Knig iThutmosis

III.)

von seinem ersten Regierungsantritt an weiter gezhlt haben

wirtl,

fr die

Chronologie gar-

nicht in Betracht kam.

31.

Wenn

ein

gyptischer Knig seinen


I.

Nachfolger noch

zu

seinen

Lebzeiten zur
in

Regierung

berief,

wie das von Thutmosis


stets in der

geschehen sein muss, so that er das

den uns

bekannten Fllen

Weise, dass er ihn

zum Mitregenten

ernannte, dass er selbst dabei

Anhang VI

12

a.
'-'

2)

Von demselben Manne


III.

findet

sich

in

tlemselhen
12 b);

Thale auch

eine

Inschrift

aus

tler

gemeinsamen
seiner

^^AAAA

Regierung Thutmosis'

und der Ma'-kei-re' (Anhang VI


I

erwhnt wird er

ferner

auf der Palette eines

Untergebenen im Louvre (Pierret Rec. d'Inscr.


3) S.

95).

hierzu den

Anhang V.
3*

20

I.

Di''

Thronwirron unter don Nachfolgern Knigs Thutmo^is'

I,,

ihr

Verlauf und ihre Bedeutung.

also weiter

Knig

blieb,

an der Regierung teilnahm, auf ffentlichen Denkmlern und Urkunden


seine Jahre weiterzhlt usw.,
IL,

mit ihm

zusammen

erscheint,
III.

wie das z.B. die Knige der I2ten


II.

Dynastie, Thutmosis

mit

Amenophis

Sethos

I.

mit

Ramses

gethan haben.
III.

Bei Thutnie

mosis

I.

ist

das aber

alles

nicht der Fall.

Er erscheint mit Thutmosis


11.,

und

Ma -kei-re'

als Mitregent,

wie spter unter Thutmosis

mit tlem er in den Skulpturen des Tempels von

Medinet Ilabu die

Namen

der Ma'-kei-re' okkupiert,


als

zum

deutlichen Beweise, dass er erst damals

Mitregent geworden und es vorher,


gestellt
citierte

jene Skulpturen von

Ma -kei-re

und Thutmosis

III.

her-

wurden, nicht gewesen war.


Darstellung von Der
el

In sehr drastischer

Weise

zeigt ihn vielmehr die


II
i

oben

( 26)

baliri

(Mar.

Der

el

bahri

4 = DHI

31

als

Exknig,

der
hat,

wie die verstorbenen Knige,

Titel

und Abzeichen seiner kniglichen Wrde beibehalten

aber

in

entschieden unkniglicher Weise unter den Unterthanen seiner Nachfolger erscheint.


gesagt,
ist

Wie
ganzen
g.

diese gnzliche Zurckziehung Thutmosis'


sie

I.

vom Thron

in

der

Geschichte beispiellos und


I.,

muss daher ihren ganz besonderen Grund gehabt haben.

Nun war Thutmosis

wie sich uns oben ergab, nur durch seine Gemahlin 'A'h-mes {Af/eaais)
sein Nachfolger
ein

Knig geworden, und ebenso hatte


deren Tochter und Erbin
fr

Thutmosis

III.

nur durch seine Heirat mit

Ha't-sepswet
Thutmosis'
I.

Recht auf den Thron

Der nchstliegende Grund

den aufflligen

Rcktritt

wre danach
III.

der

Tod der Knigin 'A'h-mes,


Ha't-.sepswet, der l>bin
frei-

durch den sein Recht erlschen und auf Thutmosis


der verstorbenen Knigin bergehen musste.
williger,

als

Gemahl der
in

Sein Rcktritt wre

diesem Falle also kein

sondern ein durch das Recht erzwungener gewesen.


der That
ls.st

In

ja

auch

Manethos
ist

so,

wie er uns berliefert

ist,

den Thutmosis
ist,

111.

unmittelbar auf die Amessis folgen und es

daraus,

wenn

die Ueberlieferung richtig

jedenfalls

zu entnehmen, dass sie noch bis zu seinem Regierungsantritt

am Leben
ja

war, was fr die X'cnmitiuig,


unerlssliche

dass ihr
wre.
In

Tod

die

Ursache des Thronwechsels gewesen

sei,

die

Voraussetzung

der folgenden Zeit der Thronwirren erscheint die Knigin allerdings vielleicht noch

einmal als
-f- \

Lebende

in

der Darstellung bei Naville Der

el

bahri

pl.

11,

wo

sie

das Prdikat

sie lebt"

zu haben scheint.

Ein sicherer Beweis

i.st

dies aber nicht,

denn

diisselbe Prdikat

findet sich

auch bei lngst verstorbenen Personen

(die als gttlich

gedacht

sind.?)

nicht selten,

so

z.

B. sehr oft bei der


(

'A'h-mes Nfrt-iri auf Denkmlern der igten und 20ten Dynastie.


wir
III

Als

Verstorbene
Stellen

bezeichnet finden
teils

die

'Ah-mes dagegen
i

fters;

die

meisten
s.

dieser

stammen aber

sicher

(LD
i

8 b.

ig,

c aus Malle
c) erst
II.;

in

Der

el

bahri

Anhang VI

19),

teils
III.

wahrscheinlich (LI)

111 26,

b Anhang VI g 25

aus der spteren Regierimg Thutzu beachten


ist

mosis'

und der

Ma -kei-re' nach dem Tode


die

Thutmosis'

nur eine, nmlich

die Inschrift einer kleinen Bchse,

der Knigin durch ihre Tochter Ha't-sepswet geweiht


32
b).

war (Mar. Mon.

div.

48

d, s.

Anhang VI
III.

Diese scheint nmlich aus

den ersten Regie-

rungsjahren Thutmosis'
Ma'-kei-re'",

zu stammen, da sich die Ha't-sepswet darauf

noch

nicht

Knig

sondern

^^^(_>'ci] das Gottesweib, die grosse knigl. Gedemgemss noch


(Vgl.

mahlin

lia't-sepsowet" nennt und ihre verstorbene Mutter 'A h-mes

nicht wie
7. 36).

spter als Knigsmutter", sondern nur als grosse knigl. Gemahlin" bezeichnet

Denn wie

die Knigin 'A'h-mes Zeit ihres

Lebens nur
I.

die Rolle einer grossen knigl.


allein

Gemahlin"

gespielt hatte

imd

statt ihrer ihr

(iemahl Thutmosis

Knig gewesen war, so hatte auch

Erste Alleinregierung Thutmosis'

III.

Jalir

2.

Semneh.

Thutmosis
sQwet,

III.,

so scheint es, zunchst allein den

Thron bestiegen und

die IIa t-.sep-

durch die er Knig war, unterdessen nur den Rang einer grossen knigl.

Gemahlin

bekleidet.

33.

Allein als

Knig

treften wir

Thutmosis

III.

so z.unchst auf

dem

ltesten datierten
die das

Denkmal
1

seiner Regierung, das wir kennen, in der Inschrift des

Tempels von Semneh,


III

Datum

(^11"*^
II
;K:;;;xi?iiiiiii

Jahr "'

2,
'

Monat Taoni Tag

7" trgt

(LD

55

a).

Durch dieses Datum

wurde

die allgemein verbreitete und, wie bereits


III.

oben gesagt, ganz unbegrndete Ansicht, dass

Thutmosis
habe,

bis

zu seinem 20sten Jahre unter der Vormundschaft der Ma'-kei-re' geherrscht

bedenklich erschttert.
es sei hier

Man

hat deshalb,

um

diese Ansicht

aufrecht halten zu knnen,

angenommen,

ausnahmsRegie^

weise nicht wie sonst


rungsantritt

vom

des

Knigs,

sondern

vom

Beginn

seiner

endgltigen

Alleinregierung

nach

dem

Ver(etwa

schwinden

der

Ma'-kei-re'
datiert
ist,

im 20sten Jahre)
Dass
dies

worden.
weil eine

undenkbar

solche

verschiedenartige

Rechen-

weise zu den unglaublichsten Missverstndnissen htte fhren mssen,


liegt

auf der

Hand und

ist

auch

von
den,

Eduard Meyer
der
.sich

erkannt wor-

damit begngt, auf


mit

den

Widerspruch

der

herr-

schenilen

Unmndigkeitstheorie
(Gesch.
d.

hinzuweisen

Altert.

217 Anm. 223 Anm.).


in

Dass wir

der Inschrift aber wirklich ein


ltesten Zeit des

Denkmal aus der


Knigs haben,

n&.c.

L.D.i!r,f|a.
/nach Lepsius).

lsst sich

aus den

Grundriss des Tempels von

Seiiiiie-h

Formen
der von

seiner

Namen
mit

mit Hlfe

Lepsius

gewohntem Scharfsinn

festgestellten

Baugeschichte des Tempels von

Semneh nachweisen.
33.
Dieser Tempel, der
in allen

seinen Teilen ein

Werk

Thutmosis'

III.

ist,

ist

nmlich,

wie Lepsius zeigt, nicht auf ein Mal entstanden, sondern hat erst durch mehrfache Vernde-

rungen und Erweiterungen die Gestalt, die er heute


deutlich unterscheiden:
1.

zeigt, erhalten.

Es lassen

sich 4

Bauperioden

Das

lteste

Gebude war

eine einfache, aus grossen

schnen Blcken gebaute

Kammer
a.

ab cd,

die

nur einen Zugang von Sden hatte.

Skulpturen dieser Periode:


53.

LD

III

47

48

a. b.

49a

(linke Hlfte).
2.

51a (rechte

Hlfte).

51b. 52b.
sich

55a.b,

An

diese lteste

Anlage schlssen

die

beiden Portikus im O. und

W.

an,

deren

I.

Dil-

ThrniuvirrPM untor dfii Nachfolgern Knigs Thutmosis'

I.,

ihr

Verlauf und ihn- Beileutuni;.

nrdliche Pfeiler eh den Ecken c und d der alten


ist

Kammer

korrespondieren.

Am

Architrav ih

ersichtlich,
III

dass die Halle sich nicht weiter nach N. erstreckte.


56
b.

Skulpturen dieser Periode:

LD

54
3.

c. d.

unpubl. Reste des Pfeilers e mit

dem Namen

rOc=^|.
bei a der

Der westliche Portikus hat einen Umbau


die

erfahren,

indem
bei
I,

Rundstab weg-

genommen und
mit der alten

Mauer almn, mit einem neuen Rundstab

angebaut wurde, ohne bei a


ist,

Mauer verzahnt zu werden.


g etwas nach N.

Wie am Architrav

zu sehen

wurtle dabei der sd-

liche Eckpfeiler
schrift

verlegt und auf der Nordseite etwas abgeschnitten, wie die In-

an seiner Westseite

(LD

III
ist

54

c)

erkennen
III

l.sst.

Skulpturen dieser Periode;


in

LDIll47b.

(das Mittelstck dieser

W^and

wie

LD

47 a spter

thiopischer Zeit weggemeisselt und

durch eine Inschrift ersetzt worden). 54


4.

a. b.

Auch
durch
nacli

die die

Kammer wurde umgebaut, indem man


alten

die die

Thre o zum westlichen Portikus


liinterwand

mitten

W'anddar.stellungen

durchbrach,
erweiterte.

cd

einriss

und

die

Kammer
bei c

hinten

lun das Stck

cpqd
\iel

Diese neuen

Wnde

sind mit den alten

und d nicht verzahnt und aus


49 a (rechte
Hlfte).

kleineren Blcken gebaut.


51 a (linke Hlfte).

Skulpturen dieser Periode:


a.

LD

III

49 b. 50

a. b.

52

a.

56

W'as die zeitliche Reihenfolge dieser 4 Perioden


Zweifel sein, ob die 3te oder die 4te die jngste
erste
findet
ist.

betrifft,

so knnte
ist

man

nur darber im

Die 2te

sicher lter als beide,

und

die

notwendig
sich

lter

als

die 2te.

Wie man

aus der beigefgten Planskizze ersehen kann,

be-

die Inschrift

vom

Jahre 2

(LD

III

55a) an der .stlichen Aussenwand des ltesten

Gebudes.
34.

Dass dieser

lteste Restandteil des Tempel.s


III.

aber wirklich, wie die Inschrift angiebt,

aus der ersten Zeit Thutmosis'

.stammt,

lehrt

berzeugend
ist,

die

Form

der

Namen
Teilen

des
des

Knigs, die hier einfacher und altertmlicher


Tempels und berhaupt
So haben zunchst
als

als

auf den

spteren

auf allen Denkmlern seiner Regierung mit und nach Ma'-kei-re'.

die sogen.

Vornamen, noch

nicht die

erweiterte I-'orm,
ist
'
)

ilic

auf den

Denkmlern aus der endgltigen Alleinregierung des Knigs

die l-iegel

und auch bereits


II.,

vorher whrend seiner Regierung mit Ma'-keJ-re', und zwar schon vor der ICpisode Thutmosis'

vorkommt^):

Uo
sondern die krzere

Form

w^
Charakter wie spter

Q
^^|=Y1

LDIII 47 a. 55b.a (q
I I
I

Hier hat auch die Orthographie '|^, l"?,


in

^. S

"^
I

noch nicht den konventionellen


,

der erweiterten Namensform: T,

Y,

^^^

sondern

sie

hlt

sich

an die

gewhnliche Schreibung der einzelnen Bestandteile der Namen.


1)
z.

B.

LD
a.

III

38

c.

Mar.

Kam.
a.

12

(n.acli

Jahr 24).

I'ctrie

Mriluni

pl.

33, 5 (Jahr 41).

Chanip. Xol.

11

167.

Sharpe

Eg. Inscr.
2)

II

34

41.
II.

LD
wo

VI 117

Obelisken von Konstantinopel,


(s.

New- York,

Lateran.
s.

vor Th.

LDIII i6d. g

u.

i;

49).

Der

el

bahri

Nische n (nach Lep.sius,

.Anhang VI

i;

19 E).

Vgl.

auch Mar. Kam.

16,

das Jahr 15 erwhnt wird.

^ij

3j

34,

ErstP AUeinrngierung Tlutlniiisi>'

III.;

Ti'inpcl viui

Semnoh.

Form

dor

Xamon

di-s

Knige;.

o^

Diese ltere Namensform findet sich ebenso vollstndig und mit derselben altertumlichen
Schreibweise regelmssig nur noch
Zeit des
in

einer Inschrift

von Sehcl,

die

wohl ebenfalls aus der ersten


ersten

Knigs stammt

(s.

u.

37) und im
II.

Tempel von Kummeh aus der


(s.

gemeinsamen

Regierung mit Ma'kei-re' vor Thutmosis


>iie,T
[

u.

ij

43).

Die krzere Form des 2ten Namens

kommt ausserdem noch


mit
1
1

einmal, gleichfalls in der Mitregierung mit Ma'-kei-re', zu''"


'-^^'

sammen

S^^3^i_=/lQ
c);

'Cix

sP'iteren Schreibung) vor in Silsilis


in

(LD
III

III 28, 7,

s.

An-

hang VI g
52'),

ferner wohl nur

ungenau

der Inschrift von Ellesieh

(LD

45

e)

vom

Jahre

wo

der

Horusname zwar auch

altertmlich
hat'').

Y,\

7^
3

geschrieben

ist-),

der Goldhorus-

name aber

richtig die erweiterte

Form

Auch
tionelle

das erste Schild hat noch nicht wie

in

den

spteren Bauperioden die konven-

siglenartige Schreibung
II.

(o=3^).

^e

schon

unter

der Mitregierung der Ma'-kei-re'


III.,

vor und nach Thutmosis


bruchlich
ist,

M,

wie unter der spteren Alleinherrschaft Thutmosis'


ist
).

allein ge-

und

es bis in die allersptesten Zeiten geblieben


ist

liier

im ltesten Teil des

Tempels von Semneh


48
a.

es vielmehr stets

(o

'Qj (passim) oder seltener

(o^^S)
,

(I-l^ 'I^

51b) geschrieben''),

mit der gewhnlichen (rthographie des Wortes


AAAA/V\

w^jva

bleiben"
(

(diese findet

Schreibung
sich in

ents]:)richt also

genau den Schreibungen der \'ornameni.

Die
(

Var.

0""~-^
ist,

spterer Zeit berhaupt nicht wieder, die andere Schreibung


in

abge-

sehen von Skaraben"),

hierogl. Inschriften

nur ganz vereinzelt (3mali und das


sich
ij
1
1

z.

T. nicht

einmal ohne allen Zweifel belegt.


in Silsilis

So fnde
5

sie

nach einer Abschrift von Lepsius einmal


ai

mit Ma'-kei-re'

iLD
f.).

III

28,

Anhang VI

und

ein

anderes Mal

in

einer Inschrift

vom

Jahre 28

iLD

III

38
es,

Da

Lepsius aber

dem Dasein oder Fehlen


1

des

aa^'^

keinen Wert

beimessen konnte und

wie an anderen Stellen


der That
nicht gethan

z.

H. in seinen

Notizen ber den Tempel von


dass er sich

Semneh)

ersichtlich

ist,

in

hat,

so

ist

es nicht unmglich,

l) "so

ist

nach Lppsius das Datum zu lesen.

2]

DiPse Schreibung

-^

statt

findet sich

auch sonst noch fter auf sp.'eron Denkmlern


56 b;
mit

so

in

der 2ten und

3ten Bau|ieriode

unseres Tempels:
d. e.

LD

IH 54

a c.

Ma-kei-re';

LD

III

20b. 27,3.

DIIIII 33c. 34

An-

hang VI

i;S

19 g- 22

i]

Derartige
weil

ungenaue Abkrzungen der erweiterten Form sind auch

V\tl

ri

V
ist

PH"

I^

i4-

wohl aus
e),

Plalz-

mangel,

der

Name

an

Stelle

des

krzeren

Namens
hat).

der

Ma'-kei-re'

eingesetzt

(.Anhang

VI g 22

1^^
'S 'S

Thes. I185 (wo der


4) in
in

\Sj^ Name

die erweiterte

Form
und
7.
[

den beiden Formen

r~i^

0r~1
IV 4

|_J

)
Champ. Not.
II

5)

griechisch-rmischer Zeit;
in

DHl
III

II

LD

a.

78.

149/150.
.

170172.
ist

6^

Nur

der Darstellung

LD

55 a steht ber

dem

Knig.-

Hier
"^'^"^

aber die ungleichmssige

S tellung de r beiden Vertikalzeilen und die Wiederholung des Titels Herr ^^-^

TS^

beider Lnder" und des


III

Namens

c=t^

-hr auffllig. Die Biographie des Prinzen von


J

AI 1k |

^ '^
Mann

T^'^. "^3:^

I-D

47

a,

in der sich die Schrei-

bung

O e^ M
dass
ist.

findet, ist

wohl
a).

erst spter zugefgt,

da derselbe
ursjjr.

O
r--"i

auch auf einer

Wand

der 4ten ISau-

periode erscheint
scheinlich,

(LD
die

III

56

Dass

die

Inschrift

nicht
frei

projek-

tiert

war, wird schon dadurch wahrerst unter

entsprechende

Seite

gegenber

geblieben war

uud

Ramses

III.

beschrii

ben worden

7) Petrie Hist.

scar. 9S3.

98S. 991.

lOOO., 1047.

107476. 1079

vgl.

auch Mar. Abyd.

II

40

q.

24

1-

T^i'"

TliKinwirrcn

iintf>r

ilon

Xachfdlijcrn Knigs Thutmusis'

I.,

ihr Verlauf

uml

ihrf

Bedeutung.

beim Abschreiben jener Stellen versehen habe').


Chanip. Not.
I

Dagegen

ist

die 3 te Stelle

III

235

563 (Grab der 20ten Dyn.i

wegen der Uebereinstinmuing der beiden Kopieen un-

anfechtbar; sie beniht vielleicht auf einer allzu genauen Transskription der hieratischen Vorlage,

denn im Hieratischen,

ilas

ja

berhaupt die Knigsnamen nicht mit den blichen AbkrSinne ihrer Bestandteile zu schreiben pflegt,
ist
i.

zungen, sondern mehr nach

dem

die

Schreibung
3, 3.

/"^^N

21,

^]ig Zeiten

blich geblieben (Petrie

Medum

pl.

33.

34.

Tun

83.

Abbott

LD

VI

117a.)

Das 2te Schild hat


einfache

in

der ltesten Bauperiode des Tempels von

Semneh

berall
III

noch die

Form

[,^[|iP

also
J,

noch nicht wie


T

in

der 2ten und 3ten Periode

(LD

54a.cl den
fehlt-),

Zusatz
in

T^l>

der

foft

abgekrzt

>^l

in

der Mitregierung der Ma'-kei-re'


ist

niemals

auch

den ersten Jahren der endgltigen Alleinregierung des Knigs die Regel
ist'').

und neben andern Zu[

stzen bis in die allerletzte Zeit das gewhnliche geblieben

Die einfache Form

.^(Hp

kommt,

wie es scheint, erst gegen


(

Ende der Regierung des Knigs wieder mit dem


So
in

einfachen

Vornamen

(=3

zusammen

auf).

findet sie sich

denn auch

in

der 4ten Bauperiode unseres Tempels,


in

aber nicht konsequent wie

der ersten angewandt,


(z.

sondern nur

tlen

Gtterreden und an
in

andern weniger aufflligeren Stellen

B. auf

den Unterstzen der heiligen Barken), whrend

den Beischriften der Knigsdarstellungen beide Schilder


haben:

e;^^'^.^
?p (LDIII
Neben
diesen
'"i,

(LD

III

50a. 52a)

(fi

52a. 56a)

n (LDIII
vor*^^);

stets verschiedene,
III

wechselnde Zustze
III

(LD

50b)

c^ (LD
51a).

52a. 56a)

50a-) ....

T[g](LDIII

komplizierten Namensformen,
die alte einfache

die fr
J

den gewhnlichen Gebrauch zu um-

stndlich waren

kommt

Form foc^aW
mglich,
war.

(^1(1]
sie

auch sonst und

gleichfalls

besonders an untergeordneten Stellen

dass

eben nur dieser umstndlichen


nach

Formen halber wieder


mosis'
III. ist

in

Aufnahme gekommen

In spteren Zeiten

dem Tode Thut-

sie

begreiflicherweise berhaupt das Gewhnliche').

1)

So girbt
Mit
I,

i.

B. auch Sharpe Eg. Inscr. II 47 zweimal

[G '^^^^

].

wahrend
57
a. h.

er

itj.

3.5

richtig dafr (

cr=3
.1.?

^
a.

hat.

2)
el

(Oera^
Mschc
.\nhang VI.

in
J

III

7 a.

17

c.

20

c.

2123.

27, 2. 28,

5.

58. 59 a.

64 b

DIU
el

II

4-

c Der
Champ.
ffl

bahri
I

Thor
s.

q (nach Z. 570); mit

c=3

^ LI

''* '" >6d.

g. 21.

DIU

II

34.

Mar. Uer

bahri. 9.
I

Not.

83/4,

Die

beiden untersten Darstellungen


I

LD

III

24

b. c,

in
5;

denen der Knig nur


27
a).

JS;

heisst,
.sich

sind nach Lepsius

von Sethos

bei der Restauration neu aufgesetzt

(Anhang VI

In Medinet Ilabu findet

nach Lepsius an der Sdwand der etwa


erst spter als die

Wand
wie

brigen

Kammer P (s. Anhang VI S 17 I' 6. 7) der Zusatz ? Wnde mit der Kammer M, deren Rckwand sie
^ 19g)
ist,

statt

des blichen

Im;
1

ist

diese

bildet,

angebaut worden?
spter

Der

Zusatz /^^
z.

LD

III

20b (Anhang VI

wie die Meisselspuren anzeigen,


anstatt
I

wohl

erst

"

eingesetzt,

B.
3)

im Ptahtempel von Karnak einmal ? R


Jahr 21 (Grebaut Le musdc eg.
I,

eingesetzt
a)

ist

(Lepsius' I'apierabdr. in Berlin).

2)

25
e,

(LD
s.

III

29

26 (Petrie
I)

Medum

pl. 34,

VIII) 33 (Sharpe Eg. Inscr. II


a),

33

47) 41 (Petrie
4)
5)
z.

Medum
III

jil.

33) 52

(LD

III

45

ob. p. 23

Anm.

Annalen (LD

III

30

auf allen Obelisken einmal.

B.

LD

29b

(Jahr 47) Mar. Karn. Ii


sein, die

(Poet. Stele).

Es scheinen Festnamen zu

vom Knige

bei Gelegenheit des ///(-/rf-Jubilums

angenommen waren, ebenso

wie die von den oben besprochenen gewhnlichen Vornamen abweichenden Honis-, Smiwfi- und Goldhonisnamen (Lepsius

Kgsb. 349
6)

b.
z.

1.

r.

x); nheres

ber diesen Punkt

s.

in

dem
(in

spter folgenden Aufsatz ber dieses Fest.

B. auf den Obelisken

von Konst. und im Lateran

den Darstellungen der Pyramidicn).

LD

III

46

a.

34

d.

7) vgl.

Masp.

Mom.

roy. p. 548.

DIU

II

7.

Thes.

1280.

LD

IV 77

d.

Champ. Not.

II

i49/'5o. griech. Miaifitay

34

37-

Erste AUeinregiening Thutmosis'

III.:

Form

der

Namen

des Knigs.

Kleinere Denkmler.

2K

35.

Es kann nach diesen Bemerkungen ber

die

Entwicklung der

Namen

Thutmosis'
lter
ist

III.

')

wohl kaum bezweifelt werden,


Denkmler,
richtet

dass der lteste Teil des Tempels von

Semneh

als die
II.

die

Thutmosis

III.

mit Ma'-kei-re'

zusammen vor der Erhebung Thutmosis'


III.

er-

hat,

und dass demnach Thutmosis


allein

schon vor seiner ersten gemeinsamen


geherrscht
hat.
ij),

Regierung mit Ma'-kei-re'


Vielmehr
die

ohne

sie

Damit

steht die Thatsache,

dass beide spter ihre Regierung


ist

vom

gleichen

Tage

datieren (

keineswegs im Widerspruch.
die Jahre,
als die sie es ja

es

durchaus natrlich,
III.

dass Ma'-kei-re', als sie zur Regierung gelangte,

Thutmosis

zuvor ohne anderes Recht,

nur

als

ihr

Gemahl
sie

allein

regiert hatte,

ihren

betrachtete.
in

Denn

mit demselben Recht,

mit
kein

dem

nun Knig war, htte

auch

jenen Jahren sein mssen.

Es

liegt dalier

Grund

vor, fr das

dem Datum

in

Semneh

vorhergehende erste Regierungsjahr einen andern Stand der Dinge, etwa eine gemeinsame Regierung anzunehmen, von der sich keine Spur erhalten
der Ma'-kei-re' zunchst allein regiert hat,
ist,

htte.

Dass aber Thutmosis

III. als

Gemahl
I.,

wie schon gesagt, nach

dem

Beispiel Thutmosis'

der mit demselben Rechte die Krone getragen hatte, durchaus nicht unwahrscheinlich.

3f>.

Es

ist
III.

oben schon bemerkt worden, dass wir

in diese Zeit

der ersten Aileinregiedie

rung Thutmosis'

wahrscheinlich eine kleine Bchse zu setzen haben,


sie
7.

Ma'-kei-re'

ihrer

verstorbenen Mutter 'A"h-mes gewidmet hat und auf der

sich
31).

nicht

Konig Ma'-kei-re'",
finden sie so mit den

sondern grosse knigl. Gemahlin Ha't-sepsSwet" nennt (

Wir

Titeln einer Knigin ja auch noch in spterer Zeit, als sie unzweifelhaft die
(z.

Knigswrde besass
sondern sind es

B.

64. 66),

allein

an diesen Stellen

ist

es nicht sie,

die sich so

nennt,

andere, die ihr diese wenig anerkennungsvolle Titulatur geben.

Aus dem
32
a)

gleichen Grunde wird in diese Zeit auch die

Vase

in

Alnwick-Castle (Anhang VI

gehren, die die Aufschrift trgt:

die

;-/ /ij)t,

deren Gnade und Liebenswrdigkeit gross

ist,

die Herrin der beiden Lnder,

das

Gottesweib, die grosse und von ihm geliebte Gemahlin des Knigs, Ha't-.'^epsowet, die ewig lebt".

Auch
ausgekratzt

die
ist,

g^|i^-12ia|^JI(ZZ3l]lL^"
III.

'49a, deren

Name

wird unsere Knigin sein.

Lcpsius fand ihre Statue auf der Insel Sai in

Nubien

mit Resten aus der Zeit Thutmosis'


des Titels '^l\,

(LD

III

59 b.

c);

er

setzte sie

in

die

Ute Dyn. wegen

den aber auch die Kniginnen 'A'h-htep (Srge von Drah-abul-neggah und
'A'h-mes--:'\7>-/-/;7
1

Der
n.

el

bahri)

und

(Sarg von Der

el

bahri) tragen

2).

Dass

die Knigin in das

R. gehrt, lehrt der Titel

Gottesweib", der sich eher nicht findet.

37.

Durch

die altertmliche

Form

der Knigsnamen erweist sich ferner als


Cat. des

ein

Rest

dieser Zeit die Inschrift von

Sehcl (Morgan,

mon.

loi, 218)^),

in

der auf jeden der

i)

Eine hnliche Entwicklung


z.

vom

Einfacheren

zum Komplizierteren

lsst sich

auch bei den

Namen

anderer Knige

verfolgen,
2)

B. Thutmosis'
Titel,
d.

I.

und Ramses' .

Der

vollstndig geschrieben
i.

<^I

/J (Naville

Ahnas
das

pl.

4\ bedeutet

eig. die

welche sich aufgesetzt


der Knige

hat die

Itq/J",
die

ein

Name

der weissen

oberg. Krone,

vgl.
n.

entsprechende

Prdikat
ist

j^

Xu
zu

der
VJ

welcher

weisse

Krone genommen

hat"

LD

III

55 b

o.;

besonders

bemerkenswert

der Parallelismus

welcher sich die rote unterg.


3)

Krone

aufgesetzt hat" auf

dem

Obel. Campensis.

Anhang VI

6.
I,

Set he, Untersuchungen

2g

I.

Die Thronwirren unter den Nachfolgern Knigs Thutmosis'

I.,

ihr

Verlauf und ihre Bedeuhmg.

Namen

des Knigs der Zusatz geliebt

vom

Gotte N. N."

folgt.

Die

Namen

lauten nach Be-

seitigung der offenbarsten Fehler so:

Wie man
in

sieht,

unterscheiden

sie sich

nur

in

der Schreibung des ersten Schildes (die auch

der Darstellung ber der Inschrift wiederkehrt) von denen im ltesten Teile des Tempels von

Semneh.

Der Raum

fr

den zerstrten Goldhorusnamen

ist

so klein, dass

kaum

anders ergnzt

werden kann.
38.
Wertvoller
als diese

Ueberreste aus der ersten Alleinherrschaft Thutmosis'


pl. i),

III.

ist

das Bruchstck einer Papyrusurkunde in Turin (Pleyte-Rossi

das aus der Mitte des 5ten

Jahres

datiert

ist:

Jahr
sieht,

Monat Thoth, Tag

unter der Maj. Knigs Thutmosis'

III.".

Auch
in

hier hat,

wie

man

der

Name Thutmosis
ob. 34).

noch die einfache Form ohne Zusatz wie

Semneh; auf
ist,

die Schrei-

bung des
zu legen

ersten Schildes mit


(s.

^^

ist,

da die Handschrift hieratisch geschrieben


durch dieses

kein Gewicht

sie

Wir

erhalten

Datum

eine obere Grenze fr das

Ende

dieser ersten Alleinregierung des Knigs.

Da

sein

Regierung.sjahr mit

dem

4tcn Pachns be-

gann, ergiebt sich fr


spter

daraus eine Mindestdauer von 4 Jahren und 4 Monaten.


nicht eingetreten sein,
u.

Sehr

viel

kann

ihr

Ende auch

da sich

in

den folgenden Zeitraum von 4

Jahren eine Flle von Ereignissen,

A.,

wie wir sehen werden, wahrscheinlich die ganze Regie-

rung Thutmosis'
39.

II.

drngt.
die

Die Knig.swrde,

Ma'-kei-re'

in

der folgenden Zeit statt ihres

bisherigen

Ranges

einer grossen knigl.

Gemahlin bekleidet, war eine specifisch mnnliche und hatte


die

daher bei einer Frau


missverstanden und zu

manche Sonderbarkeiten zur Folge,


allerlei

von den Aegyptologen vielfach

falschen Rckschlssen auf den Charakter der Ma'-kei-re' benutzt


sie

worden

sind.

Daraus,

dass

die

mnnlichen Attribute des alten Knigsschurzes und des

knstlichen Bartes trgt, die eben zur Knigstracht gehrten, hat


als

man

gefolgert, sie

habe

sich
er-

Mann

aufgespielt,

obwohl daraus doch nicht mehr


obschon
ein

als die

ohnehin bekannte Thatsache zu


hat.

schliessen war, dass

sie,

Weib, die Rolle eines Knigs gespielt


als

In Wirklichkeit

wird die Ma'-kei-re' aber berdies meistens deutlich


Stellen
ist

Weib

kenntlich dargestellt;

an vielen
als ihre

deshalb ihre Figur,

wie Lepsius oft beobachtet hat, mitvenvandelt worden,


I.,

Namen
wie so
z.

in die

der Knige Thutmosis'


ist

II.

oder

III.

gendert wurden.

Wo

eine solche Verz.

nderung nicht mehr zu erkennen


oft

und

die mnnliche Figur urspr. zu sein scheint, wird

T.,

bei

den Namen, die sorgsame Ausfhrung der Ueberarbeitung daran schuld


hier

sein;

T.

mag ja auch
Dass

und da wirklich das weibliche Geschlecht weniger oder gamicht angedeutet


darstellte.

sein, je

nachdem man den Knig Ma'-kei-re'" mehr oder weniger konventionell


sich Ma'-kei-re' trotz ihrer

mnnlichen

Wrde

nicht,
in

wie

man

ihr vorwarf, als

Mann

geben

wollte,

lehren auf das Deutlichste die Inschriften;

ihnen wird,
ihr

wie

man

sich bei einer

Durchmusterung des Anhanges VI berzeugen kann, von

stets

wie von einem

Weibe

ge-

sprochen; gerade diesem Umstnde danken wir ja berhaupt meist die Erkenntnis,
Stellen urspr. sie anstatt anderer

an welchen
T

Knige gestanden

hatte.

So nennt

sie sich

die

gute

gg 37

40.

Erste AUeinrfgieruug Thutmosis'

III.;

Jahr

5.

Erste Mitregicruiig der

Ma -kei-re

2/

Gttin",

die Herrin der beiden Lnder",


die

^^^^^

die Beherrscherin der beiden Lnder",


O'y'n

^^
usw.;

^**^!iL=_ Tochter des Re,

von seinem Leibe",


"^
,

ihre

weibliche
,.

Majestt"

dagegen

fhrt sie die offiziellen Knigstitel 1


'),

4^. ^v ^.
.

w^

zu denen es keine
findet

femininalen

Formen gab

natrlich in der gewhnlichen mnnlichen

Form

(nur statt ^^.

sich einmal ^^,


ihr

weiblicher Horus"
sie bis

LD

III

24

d)-),

doch v^erhehlen
(

die dazu gehrigen

Namen

Geschlecht nicht, da

auf das erste Schild

-A

[J

smmtlich weibliche Bestandteile

enthalten

s\

1^
1

'-J

die mchtig
]

ist

an
)

i'J7u".

M^ I o
.1

die grn (frisch


ist

ist

an Jahren",

die gttlich

an

/t'za".

c
Wenn
fr
n.
-?- ll

^.^J)"*^'^
I

die sich zu .Vmon

gesellt(.'),

die erste der Favoritinnen".

sich

hin

und wieder scheinbar mnnliche Formen finden wie

\>- (1 (1

fr

\>' (1 [1

(:i,

"^1

usw., so ist das nichts anderes, als

wenn

die

Femininalendung sonst

in

Texten des

R. aus Unachtsamkeit oder, weil sie nicht

mehr konsonantisch gesprochen wurde, weggelassen


solche Schreibungen

wird.

Fast an

allen

Stellen,

an

denen

sich

ohne

die

Femininalendung

finden,

kommen

unmittelbar daneben genug andere weibliche

Formen
lassen.

vor,

um

an der Unabsich unzweifel-

sichtlichkeit der scheinbar

mnnlichen Formen keinen Zweifel zu


(wie Pronomina) finden, sind
.sie

Wo

haft mnnliche

Redeformen

entweder

erst spter

von den okkuoder


III.

pierenden Knigen eingesetzt^), wie das meist auch noch die Meisselspuren verraten,
sind,

sie

wenn

sie

urspr. sind,
(so

nur mit Unrecht auf die Ala'-kei-re' anstatt auf Thutmosis


in

be-

zogen worden
40.

namentlich

den Biographieen,

s.

u.

64I

Ein Denkmal, das sich auf die Thronbesteigung der Ma'-kei-re' bezieht, haben

wir wohl in der Darstellung

LD

III

18

am

3ten sdlichen Pylon von Karnak'i, war,

wo Thutmosis
in

I.,

der

ja,

wie wir sahen,

noch

am Leben
deren

vor der thebanischen Triade steht und

einer

langen Inschrift

mach den
Tochter

blichen ruhmredigen Titelphrasen)


bittet,

den

Amon um
II.

eine

gesegnete

Regierung

fr seine

Name

spter durch den Thutmosis'

ersetzt

worden

ist.

Nach der
sein,

Stelle,

die Darstellung untl Inschrift

einnehmen, kann es wohl nicht zweifelhaft


I.,

dass

sie nicht,

wie

man annahm,

aus der Regierung Thutmosis'


in

sondern wie auch die


el

von Naville aufgefundenen analogen Inschriften und Darstellungen


Regierung der Ma'-kei-re' stammen, von der wahrscheinlich auch
stellungen

Der

bahri erst aus der

die

darber befindlichen Dar-

(LD
"^
fl

III 14)

herrhrten,

die spter

von Thutmosis IL

in

Beschlag

genommen worden

) 1
2)

fl

s//ij-t,

das

Fem
'|"

zu

"]

^
[1

liedeutot bekanntlich Kciuigtiim".

Es

findet

sich so

noch

'^

^
p.

.A'ie Horus,
5.

die ihren Vater rcht"

LD

III

24 a und
^

q i^
man

^i _
die

die weibliche Sonne von Aeg)'pten" Mar. Derclb.


3)

So

ist

das

von Naville (Dereib.


tilgte

16)

angefhrte

^^

gewiss erst aus


ersetzte.

^^ ^^^^
ist

verndert,

als

Namen

der Knigin

und

die

weiblichen

Formen durch

mnnliche

Das ci

nur

aus

\' ersehen

stehen geblieben.
4) vgl.

zum Folgenden Anhang VI

g 26.

28
sind (wie

I-

Di''

Thronwirren unter den Nachfolgern Knigs Thutmosis'

I.,

ihr

Verlauf

unil ihre

Bedeutung.

LD

III 15. 18).

Dass diese oberen Darstellungen

LD

III

14 lter waren,

ist

an sich

schon wahrscheinlich, da man verstndigerweise den oberen Teil einer

Wand
iLD

eher ausgeschmitckt

haben wird,
sprechende

als

den unteren, der darunter

leicht leiden

konnte; es wird besttigt durch die entIII 15)

Wand

des andern Pylonflgels, auf der nur der obere Teil


ist

von Ma'-kei-re,
II

der untere erst spter von Ramses IIL ausgeschmckt worden

(Champ. Not.

191:2).

Auch

enthlt die

Rede Thutmosis'
oder,

I.

keineswegs, wie meist behauptet wird, die Einsetzung

seiner Tochter zur


folgerin
(s.

Mitregentin,

wie

man denken

knnte, ihre rroklamation zur Thron-

ob. 15), sondern sie setzt ihren Regierungsantritt bereits als

geschehen voraus, wie


7u
dir,

gleich

die

ersten

Worte

(Z.

11 12

von rechts) deutlich zeigen;


dir

ich

komme

Herr der

Gtter,

und ksse [den Boden

vor]
(die

dafr,

dass [du gegeben hast] das schwarze Land


die Herrschaft

(Aegypten) und das rote Land

Wste) unter

meiner Tochter, des Knigs


(es)

von Ober- und Untergypten Ma'-kei-re'


Majestt"
').

(sie lebt ewig),

wie du

gethan hast unter meiner

In

den folgenden Zeilen

bittet

der Knig den Gott, unter Hinweis auf die Wohlthaten,

die sie sich gegenseitig erwiesen htten, fr die

Ma-kei-re meine Tochter

iOflH

lVsri-/ciza

(Horusname der Ma'-kei-re') den Knig von Ober- und Untergypten, die du gewollt
sich zu dir gesellt(.?)2) .... damit(.'),
lich

hast, die

du berweisest

[dies]

Land

[in]

ihre Faust, lass sie glck-

sein

als

Knig

."

(Z. 18).

Weiter erkennt man

als

auf Ma'-kei-re' bezglich noch die


(Z. 20).

Worte: meine Bitten


41.

fr [meine]

Geliebte

."

(Z. 19)

und unter ihrer weibl. Majestt"

Wie man

sieht, findet sich hierin nichts,

das direkt auf einen Anteil des Knigs an

dem Thronwechsel
Thutmosis
Sachlage
billigte.
I.

hinwiese,

doch

ist

aus der Thatsache, dass Ma'-kei-re' ihren lebenden Vater


darstellte,

in

dieser

Weise redend

wohl zu entnehmen, dass er mit der neuen


sie

zum mindesten

einverstanden
ist

war und

gewiss im Unterschied zu Thutmosis

III.

In diesem Sinne

denn wohl auch


mit

die Inschrift eines Skarabus'

im Louvre

auf-

zufassen,

die

den

Namen

der Knigin

dem

Thutmo.sis'

I.

zusammen

nennt:
I.

(Petrie Hist. Scar. 880)).

Zu beachten

ist

dabei noch,

dass Thutmosis
el

hier

=-=ni'^>t /''^
1-

genau denselben
(s.

Titel hat wie in der

merkwrdigen Darstellung von Der


Thutmosis
III.

bahri

ob. 26),

wo

er

unter

Ma'-kei-re' und

als

Exknig

erschien.

Genau ebenso

heisst er

auch auf einem Bruchstck, das Lepsius bei einer der Nischen
el

mo
ei L-inen

der obersten Terrasse des Tempels von Der


Seite eines Rundstabes die

bahri fand und das auf der

vHz

^
I.",

J;

Worte
der

^~^(^^lj'
Ma'-kei-re'
in

Herr der beiden Lnder Thutmosis

auf der

andern den
27, 7

Horusnamen
ig E).

den
fast,

Thutmosis'
dass dies der

II.

verwandelt

zeigt

(LD

III
I.

Anhang VI

Es scheint danach
war.

offizielle Titel

Thut-

mosis'

nach seinem Rcktritt

vom Throne

I)

Die Ergnzung der wichtigen

Stelle

ist

ganz sicher:

V[ L^^^^'^s
I

^~^

.Ms

H I
l'"iir

-CS>-;
den

Relativsatz nach
2)
s.

is-w

fr

unser

,,

dafr dass" vgl. Siut


'*'

294 und Formenlehre g 749

ff.

Q
3.

^_^ ^ ^\ l"^^]

^^"''^

'-"

'<'*''"

'^^

''''.i^''

v'''"-

i'i'"^

Anspielung

auf den

Namen

V,

auch Anm.

3) AufTdllig das

m
in

hinter

(1

im Schilde der Ma'-kei-re',

liegt

etwa eine ltere Nebenform des Namens vor,

auf die das

,__^

Anm.

2 mitanspielt? t?


5^4;

44-

Erste Mitregierung der

Ma -kei-re

Thutmosis

I.

Thutmosis

III.

Kummeh.

20
nicht
ein

a.
einziges

Dass Thutmosis
ist
'),

III.

in

den Darstellungen des 3ten sdlichen Pylons


I.,

Mal genannt

wie Thutmosis

kann

auffallen

und zu der Frage anregen, ob etwa


Wenigstens wird Thutmosis
III.

Ma'-kei-re' zunchst eine kurze Zeit lang

ohne ihn

regiert habe.

auf den von Ma'-kei-re' errichteten Denkmlern sonst in der Regel,


neterer Stellung und weniger
oft,

wenn auch

in

untergeordhat das

mitdargestellt

und mitgenannt.

Wo
zu

er

ganz
die

fehlt,

immer seinen besonderen Grund;


der Knigin gewidmet war,

so war in der Halle

von Der

el bahri,

dem Totenkultus

keine Gelegenheit eine andere Person

nennen, nur auf ihren


ist

Namen konnten
wenn Thutmosis

die Totentexte
III.

und Opferformeln ausgestellt werden; ebenso

es begreiflich,

in

keiner der Nischen der Halle


ihr
in

P mit der Ma'-kei-re' opfernd

erscheint,
ein Opfer;

denn er selbst empfangt von


auf

der einen Nische wie die andern Verwandten


in

dem

Obelisken von Karnak endlich war er

den Mittelzeilen wohl deshalb nicht genannt,


d.
i.

weil die Obelisken zur Erinnerung an das erste

Mal des hb-sd"

das 30jhrige Proklamations-

jubilum der Ma'-kei-re' errichtet waren, ein Fest, das ihn gar nichts anging, fr ihn vielmehr,

da er nicht Thronerbe gewesen war,

-13.

erst 15 Jahre spter,

nach 30jhriger Regierung,


Pylon,

stattfand.

Wenn

aber die Darstellungen


18

am

3ten

sdl.

wie es nach der einen

eben

besprochenen

LD
ist

III

den Anschein

hat,

aus

dem Beginn
III.

der Regierung der Ma'-kei-re


als

stammen, so

das gnzliche Fehlen Thutmosis'

umso

auffalliger,

er gerade auf ilem

ltesten nachweisbaren

Denkmal
Es
ist

seiner Mitregierung mit Ma'-kei-re'

ausnahmsweise entschieden

vor ihr praedominiert.


der Knig wie
in

dies der

Tempel von Kummeh


Silsilis

einer Grabinschrift

von

(LD

III

Anhang VI 4), in dem 11 c) zwar schon. 28,7 Anhang VI


(s.

u.

i;

wie

in

spterer Zeit, die Schilder

^Or^^J

f^ J_J, ^

^
i

^^^irt

(LD

III

57 a.b.

58.

59

a.

64

b),

aber noch die alte kurze P'orm der \'ornamen hat,


fhrt hatte

die er in seiner ersten Alleinregierung geII.

und

die

noch im Laufe der ersten Mitregierung mit Ma'-kei-re' vor Thutmosis


ist
's.

der erweiterten, spterhin allein blichen Forni gewichen


der

ob. 341.
(in

Auch

die

Schreibung

Vornamen

ist

hier

noch dieselbe (weniger siglenhafte) wie dort


III

Semneh, nmlich:
statt

^55)'flS^f 2 LD

57^ SS. 59a.

64a

(S^UJ

Uj.

Hier im Tempel von


trav

Kummeh

ist

der Knig an den Pfeilern (17


12

201

und deren Archi-

(LD
7

III

64b), wie an der Thre


ist

11.

(LD

III

59a. 57a) berhaujDt allein genannt, an der

Mauer

16

er
ist),

4mal, Ma'-kei-re' (deren

Name

spter von Thutmosis IL in Beschlag geIII

nommen worden
44.
als

dazwischen nur 3 mal dargestellt (LD

57

b.

59

a).

Auch

in

der mehrfach erwhnten Darstellung von Der


Dereib.

el bahri, in

der Thutmosis
III.

I.

Exknig

auftritt (Mar.

4^ DHI

II

3)-),

ist

das Uebergewicht Thutmosis'

ber
in

die

Ma -kei-re

augenscheinlich.

Nur er wird auf dem erhaltenen Teile mit Namen genannt


III.

der Rede der Soldaten rechts: wie freut sich Thutmosis

To

e;=a^

bei

er

(Amon)

1)

lu

den Inschriften der Thrpfosten


II.,

ist

er

genannt,
(

diese

stammen aber vermutlich


)

erst aus

dem Ende

der ge

meinsamen Regierung vor Thutmosis


2)

da der Vorname
,

rn

^U

lautet

(s.

u.

45).

Anhang VI

19 E.

30
giebt

I-

Die Thromvirron unter den Nachfolgern Knigs Thutniosis'

I.,

ihr

Verlauf und ihre Bedeutung.

ihm Leben,
auch,

Dauer, Glcki?), Freude".


in

Er war

es

nach den erhaltenen Inschriftresten zu


ar:

urteilen

der ganz links

grosser Figur den Festzug empfangend dargestellt v

[Dar[als

bringen eines Opfers.?] vor diesein ehrwtirdigcn Gotte Ainon-re' von Nszo/-/iuv (Theben)

er

kam

in]

Frieden aus

'

Ipt-rsjt

(Luksor)
mit

um

zur

Ruhe

zu gehen
sei

[in

'

Ipt-]ls2t (Karnak.?),

damit er

(der Opfernde, Thutmosis

III.)

Leben beschenkt
ewiglich".

und er

sich freue [erscheinend auf


III.

dem

Throne

des]

Horus der Lebenden wie Re'

Auf Thutmosis

bezieht sich auch die


(1)

Bezeichnung der im Zuge erscheinenden Edlen

als Begleiter

seiner Majestt

h'i-ff-

je

Auf

die Existenz der Ma'-kei-re' weist ausser der Beischrift zweier Panther, die im Gefolge ihrer

weibl.

Majestt

(U

hn-t-s)

sind"

nur noch der Umstand hin, dass in


fiir

dem Zuge von


III.,

Mann zwei

Knigssessel getragen werden, von denen der eine

Thutmosis

der andere

fr

Ma -kei-re

bestimmt sein wird.


alles

Die zugehrige Unterschrift ninuiit aber wieder nur auf den


Glck(.'), alle

Knig Bezug:

Leben, Dauer,

Gesundheit,
[unter]

alle

Freude,

alle l-'lachlnder (t^zv),

jedes Gebirgsland

{suit),

die //i-<5w-

Vlker sind

den Fssen dieses guten Gottes

(IT ^

Htr

pn

nfr)".

45.

An
er

den

bisher
in

erwhnten Stellen
seiner

hatte

der Knig

berall

noch
in

den

Namen

Mn-hpy-r
f

den

schon

ersten

Alleinregierung getragen hatte,


II.

der Schreibung

O e=5

^\

untl so in
el

der Zeit

vor der Regierung Thutmosis'


III 2i
2.

noch

in

der

Kammer O

des

Tempels von Der

bahri
17
c.

(LD
27,

am

Architrav)
I

'),

sowie regelmssig im Tempel von Medinet

Habu iLD
lichen

III

a. c.

i.

Champ. Not.
ld.g)^),

334)^).

An

den Thrpfosten des 3ten sdder Zeit


el

P)lons von Karnak (LI)


II.

111

die

wahrscheinlich gleichfalls

vor Thutbahri,

mosis

entstammen
II.

(s.

49), sowie an zwei Thren des Mathorspeos von Der


verdrngt hat (DIU
II

auf

denen Thutmosis

die Ma'-kei-re'
{

33 b.

c),

findet

sich

stattdessen die

Form Mn-hpr-ki-r
l.sst'')

c=3

HU l
(

'"^ sich nur in

der Mitregierung mit Ma'-kei-re' nachweisen

und

die
(

man

bisher mit Unrecht fr die ursprngliche

Form

des

Namens

gehalten hat.

Beide Formen

c=a

und
II.

O c=3 ^ LI
es
ist

l^ommen nun

nicht nur vor, sondern auch

noch nach

der Regierung Thutmosis'

vor;

aber berhaupt und zumal nach dem, was wir oben

ber die

Namen

des Knigs erfahren haben, nicht gerade wahrscheinlich, dass zwei so verschiein

dene Namensformen gleichzeitig


wie
in

Gebrauch ge<vesen

seien.

Und

in

der Thal finden sich beide


II.

den schon angefhrten Beispielen aus der Zeit vor Thutmosis

so auch auf den Denk.Stellen,

mlern aus spterer und aus nicht nher bestimmbarer Zeil jede an ganz bestimmten
nmlich:

ro^^^LM
Anhang VI

der 3 ten Grotte von Ibrim (Chamj). Not.


el

834, Anhang VI 5),


Cat. des

in
I

einer Inschrift
207, 10,

am Gebel

Hammam
el

zwischen Assuan und

Ombos (Morgan
in

mon.

91, in
(^Mar.

Der

bahri auf der 2ten Terrasse von oben

den Darstellungen

der Puntexpedition

Dereib. 9

= DHI

II

17,

Anhang VI 20),
des

an einer Thre des Hathor-

speos (DIU

II

34,

Anhang VI

22), auf Ziegeln

Tempels

DD
26.
'^"'^

bei

Abd

el

Gurnah

l)

Anhang VI
Nur

19 O.

2)

.Anhang VI S
I'ulil.

17.

3 ) .Anhang

VI g
\

4)

DIU H

34

ist

nach der

zu urteilen der
urspr.
e).

Name

''"^

^ LJ

'''^'"

I'*^"*'''"

"'^<"''

<''""

''''

^'*"

ke^-re'

gesetzt,

wohl weil diese Forni schon


ndern hatte
sein.
(s.

auf

dein Architrav

stand

und man nur das Zi-ichen n im Namen

v|)

Li

'^"

Anhang VI g 22

Uebcrdics knnte diese Aenderung ja auch noch vor

dem Tode

der

Ma-kei-rO' erfolgt

44

45-

Erste Mltrcgifrung der Ma-kei-re'

Thutmosis

III.

Mn-hpr-r

luul

Mn-hpr-kS-r

31

(Anhang VI
ben (Petrie

18 b1,

im

Wadi Maghara

(Jahr
in

16.

Hist. scar.

966 972); rGf^^^J


Silsilis

LD III 28, 2, Anhang VI 30) und auf SkaraOmbos (LD III 28, b, Anhang VI 10), im
i

Schalt er regl
auf
el

bei

iPetrie

Season
in

pl.

XIV

357,

Anhang VI
III

12

b),

in

den Darstelhnigen
27a), in

den Obelisken der Ma'-kei-re'

Karnak (LD
19)

2224, Anhang VI

Der
27, 3)

bahri auf der obersten Terrasse (Anhang VI


I

an den Granitthoren g
II 4.

(LD

III 20, 3.

und

(nach Lepsius),

in

der Halle P

(LD
1 1

III

20c.

DHI

Zeichnung 570

in Berlin),

auf der

3ten Terrasse von oben (Mar. Dereib.

= Dum.
33 a
s.

Flotte 8,

Anhang VI 21), im Hathorspeos


i;

wohl im innersten

Raum (DHI
III

II

32d.

e.

Anhang VI

22),

in

der Inschrift von

Drah
Not.
II

abu

neggah (LD
Anhang VI

27,

10,
II

Anhang VI

24a), auf der Stele aus

dem

westlichen

Theben

im Vatikan (Champ. Not.


323/4,

700,
in

Anhang VI

24bK

in

Speos Artemidos (Champ.

29b),

.sowie

den Privatinschriften
e).

LD

111

39

e.

Champ. Not.

515.

Leps.

Au.sw. II

(Anhang VI 25 cd. 32

Nebeneinander auf einem und demselben Denkmal


an 2 Stellen des Tempels von Der
(Mar. Dereib. 12
el

treffen

wir beide

Namensformen nur

bahri.

An

der

Nordwand der Vorhalle des Hathorspeos

DIU

II

22

= Dum.
dem

Flotte 56)')

kommt

die

Form

Toe^a^ul

'"

-'en

horizontalen Ueberschriften der 2ten und 4ten Reihe vor, der


vertikalen Inschriften, die ber
letzten Schiffe der 2ten

Name fGt=3^J dagegen

in

den

und 3ten Reihe stehen:

02

I.

Die Thronwirren unter den Naclifolgern Knigs Thutmosis'

I.,

ihr

Verlauf und ihre Bedeutung.

zugefgt sein knnten, whrend dies bei den beiden vorhergehenden Schiften unterblieben wre,
weil die Inschriften hier nicht mit

dem Namen

der Knigin endigten.

Dass der Name

t=3

^u1

dagegen

in

den Horizontalinschriften

urspr. sein muss, lehrt der Augenschein.

An
stammen.

der 2ten Stelle, an der ferner beide Namensformen nebeneinander erscheinen, an der

Thr der Kammer


Hier
'

O (LD

III

21)')

ist

es sogar

ganz evident, dass


der

sie

aus verschiedener Zeit

steht

links

auf

dem Architrav
die

Name

[ '::!=='

^|>

auf

dem Pfosten
dem Archidagegen auf
klar,

fOt=^U

gegenber rechts standen

Namen
in

der Ma'-kei-re':
die Thutmosis'
ausgetilgt.
II.

sie sind

auf

trav wie berall auf den \\'nden der

Kammer

verwandelt,

dem Pfosten

einfach (vermutlich

von Thutmosis

III.)

Hiernach scheint es

dass

der Architrav mit

(gc^)^

wie die Wnde der


II.

Kammer

schon vor, die Pfosten mit (oe=:==3^tj1

dagegen
als

erst

nach Thutmosis

beschrieben worden sind.

Dass man aber

die

Thren spter

die

Wnde auszuschmcken

pflegte

und dass man aus praktischen Grnden den obern Teil

(bei der Thre den Architrav) eher als den unteren (die Pfosten) ausgeschmckt haben wird,
ist

schon mehrfach hervorgehoben worden (

27. 40).

Diese beiden Stellen, die einzigen, an denen beide Namensformen zusammen vorkommen,
sind also wohl

eher

als

ein

Reweis

fr,

wie

gegen

die

zeitliche

Verschiedenheit beider

Namen
fiir

zu betrachten.

Besttigt sich diese aber, so htten wir damit einen neuen Anhaltspunkt

die Datierung
.sich

der Denkmler aus der Zeit

der Ma'-kei-re' gewonnen.

Denn der Name

Mn-hpr-r hat
er ihn

uns einerseits
in

als

lter

als

der

Name

Mn-hpr-ki-r erwiesen, andererseits hat


III.

berlebt, da er noch

der endgltigen Alleinregierung Thutmosis'

gebruchlich

ist.

Der Gebrauch des Namens

Mn-hp7--kS-r

muss

also

den des Namens Mn-hpr-r

unterbrochen
Mti-hpr-kS-r
sei,

haben; da es aber nicht eben wahrscheinlich


seinerseits

ist,

dass der Gebrauch des

Namens

wieder einmal durch den Gebrauch des

Namens Mn-hpr-r unterbrochen worden


nach Thutmosis
^'^'^

so msste er sich von der letzten Zeit

vor

bis in die erste Zeit

II.

erstrecken,
^'''

oder mit andern Worten: die Denkmler mit


mosis
II.

dem Namen (oi=5^ul


II.

''^''

'-'^'^

Thut-

mssten jnger, die aus der Zeit nach Thutmosis


sein, die

lter

als

diejenigen

mit

dem

Namen (Ge^^s^j
sich beide

den gleichen Perioden angehren.

Mit diesem Ergebnis stimmt nun auch der Befund an den beiden Stellen berein, an denen

Namensformen

zugleich,

aber vermutlich

zu

verschiedener Zeit
In

eincfesetzt

fanden.

Ihm

steht,

soweit wir sehen knnen,

auch sonst nichts entgegen.


in

den Darstellungen der

Puntexpedition, die
mosis'
III. III.

dem Anschein nach ganz

den Anfang der gemeinsamen Regierung ThutII.

nnd der Ma'-kei-re' nach dem Tode Thutmosis'

gehren

(.s.

53),

heisst

Thut-

mosis

Tg e=
(LD

^ [j

i^^^""-

Dereib. 9
ist

= DHI

II

19)-).

Das spteste uns bekannte Denkmal,

auf

dem

er diesen
III

Namen
28, 21.

fhrt,

eine Inschrift

im Wadi Maghra'*), welche vom lten Jahre


in

datiert ist
inschrift in

Auf den Obelisken


und
16 hergestellt

der Ma'-kei-re'

Karnak^),
in

die

nach der

Ba.sis-

den Jahren

15

wurden, heisst der Knig

den Darstellungen
ver-

allerdings

immer

rGt=3^J

anstatt f
z.

t=i

^ \j\ doch sind diese Darstellungen erst spter,


zugefgt worden
(s.

mutlich

als

die Obelisken

schon

T. verbaut waren,

68).

Die Inschrift

l)

Anhang VI Anhang VI

g 19 O.
27 a.

2)

Anhang VI

20.

3)

Anhang VI

i;

30.

4)

45

4^-

Mn-hpr-r

und Mii-hpr-ki-r

Erste Verfolgung der >[a'-kej'-re

Einsetzung von Opfertischen.

-55

von Drah abulneggah (LD


heisst,

III 27,

10.

11,

Anhang- VI

i<

24

a'),

in

der der Knig ebenfalls {(>,f~\

behandelte nicht die Errichtung dieser,

sondern wie die Angabe der

Hhe

(io8 Ellen)

zeigt, anderer,

hherer Obelisken,
sich eine

\iell.

derer die den Eingang des Derelbahri-Tempels schmckten


jetzt leider sehr zerstrte

und auf deren Errichtung


dieses

von Wilkinson entdeckte,

Darstellung

Tempels bezog
die

(vgl. Naville,

Der

el

bahri

I p. 4).

Die merkwrdige Inschrift Mar. Karn. 16

endlich,

das Jahr

15

erwhnt und den

Knig

fof!!!=:3^J nennt,

stammt
u.

nicht aus diesem

Jahre, sondern erst aus der endgltigen Alleinregierung des

Knigs

(vgl.

55).

4(>.

Die erste gemeinsame Regierung Thutmosis'

III.

und der Ma'-kei-re' scheint mit

einer Verfolgung der letzteren durch den ersteren geendet zu haben.

Es

findet sich nmlich an

bestimmten Stellen der Tempel von Der


Knigin da,

el

bahri,

Medinet Habu und Karnak die Eigur der

wo

sie

vor
als

dem

Gotte

Amon

stand,

durch einen Opfertisch ersetzt, vor dem


sitzt

nunmehr der Gott

Empfanger der Opfergaben


in

oder

steht.

Dass der Urheber dieser

eigentmlichen Verfolgung
unterliegen,

allen drei

Fllen derselbe war,

kann wohl kaum einem Zweifel


nimilich in
in

wenn auch

die

Namen

der Knigin dabei verschieden behandelt sind,


II.

Der

el

halui durch die Thutmosis'


die Thutmosis'
II.,

ersetzt,

in

Medinct Habu einfach ausgekratzt,


III.

Karnak

teils in

teils
(s.

in

die Thutmosis'

verwandelt.
alle

In I\Iedinet

Habu

Anhang VI

171

sind

Darstellungen

der Ma'-kei-re'
in

in

den

Rumen O und
der Thre,

P,

sowie eine im

Rume O

in

dieser

Weise verndert, nur

ist

einmal neben

wo

die Knigin nicht

vor

Amon

stehend, sondern von diesem

umarmt

dargestellt war,

ihre Eigur wie ihr

Name

einfach ausgemeisselt, offenbar weil hier ein Opfertisch nicht

am

Platze

war.

I.

Da nun im Rume O
II.

die andern Darstellungen der Ma'-kei-re' einfach wie sonst

von

Thutmosis
mosis
ist

durch Einsetzen
II.

seiner

Namen

okkupiert sind
fr

und

in

allen

Rumen Thutso

und

gemeinsam
es

die

Thrinschriften

sich

in

Beschlag
sein

genommen haben,

es

klar,

dass

nicht

diese beiden Konige gewesen

knnen, die hier die Opfer-

tische eingesetzt haben.

Sie htten ohne Zweifel wie sonst

niu' ihre

Namen

an Stelle derer der


urspr. fter

Ma -kei-re

gesetzt;

nur

Thutmosis
war,

III.,

der

in

den

betr.

Rumen schon

neben

der Knigin

mitdargestellt
(s.

konnte von dieser einfachen

Tilgung des Andenkens seiner

Mitregentin Vorteil haben

ob. 23)

und

in

ihm haben wir daher zunchst den Urheber dieser

Verfolgung zu vermuten.

Zu diesem Schluss
solcher Opfertisch
In
in

fhrt auch
el

die
in

Betrachtung des vereinzelten Falles,

in

dem

sich ein

Der

bahri
II.

tler

Kammer O
.\nhang VI

der obersten Terrasse eingesetzt findet.

dieser

Kammer

hat Thutmosis

in

allen
(s.

brigen Darstellungen und


i;

am

Thrarchitrav die

Namen

der Ma'-kei-re' einfach okkupiert

19 O), es

ist

daher durchaus unwahr-

scheinlich,

dass er in jener einen Darstellung anders verfahren und stattdessen den Opfertisch

eingesetzt habe.

Zwar stehen ber demselben, was scheinbar dafr

spricht,

seine Namen an
und nundes

Stelle derer der Ma'-kei-re'

und ebenso hat der Ki der Knigin, der hinter

ihr stand
II.

mehr

hinter

dem

Opfertisch steht,

den Horusnamen des Knigs Thutmosis'

an Stelle

ihrigen erhalten.
die beiden hier

Bei nherer Ueberlegung kann darber aber doch wohl kein Zweifel sein, dass

nebeneinander auftretenden P^rsetzungsarten nicht einer und derselben Verfolgung


\-ej-schiedeiicn

angehren knnen, sondern von


Sethe,
tj'nterstichini'ien
I.

Urhebern herrhren mssen.

Denn

die Absicht,
5

^A

I.

Dio Thronwirren unter den Nachfolgern Knigs Thutmosis'

I.,

ihr

Verlauf und

ihr.'

Bedeutung.

die

den Einsetzer der Opfertische


II.

leitete,

\\;ir

augenscheinlich doch eine y^anz andere als

die,

welche Thutmosis diesem daran

zur Okkupation der

Namen

der verfolgten Knigin v-eranlasste.

W hrend

lag, ihre Dar.stellungen fr sich in

Beschlag zu nehmen, bezweckte jener mit Ein-

setzung seiner Opfertische, wie auch die gleichzeitige Tilgung der


sttigt,

Namen

in

Medinet Habu behier in

nur das Andenken der Knigin berhaupt zu vernichten.

Es musste deshalb

Der

el bahri,

wie dort

in

Medinet Habu auch

in

seinem Plane liegen, die

Namen
As

der Ma'-kei-re" mit-

zutilgen,

wie es ja auch ohne Frage seine Absicht sein musste,

den

zu beseitigen, der der

Knigin folgte und ohne ihre P'igur unsinnig war.

Wenn

dies beides nicht

geschehen

ist,

sondern

Thutmosis

II.

die unberhrten
die
erste

Namen

der Knigin und ihres

Ai

in die

seinen umgewandelt hat,

so muss eben

vom

lnsetzer der
erst spter

Opfertische ausgehende

Verfolgung vor ihrer


Weise anders
fortgesetzt
II.)

Vollendung unterbrochen und


worden
sein.

von Thutmosis

II.

in seiner

Denn

dass der Opfertisch etwa spter als die

Namen

dieses Knigs (Thutmosis

eingesetzt

worden

sei, ist

ausgeschlossen, da dann mit der Einsetzung des Opfertisches an Stelle

der Knigsfigur ja nicht die Ma'-kei-re', sondern Thutmosis IL, der ihre

Namen

in

Beschlag ge-

nommen
auch
fr

hatte, gekrnkt

worden wre, wovon


in

sich sonst keine

Spur

findet

und was namentlich

das gleichartige Verfahren


\'or

Medinet Ilabu nicht annehmbar wre.


11.

Muss
als

also

die

Einsetzung des Opfertisches

Ihulmosis

erfolgt

sein,

an

wen anders

an

Thut-

mosis

III.,

der

in

derselben
als

Kammer

schon urspr. neben der Ma'-kei-re' dargestellt und ge-

nannt war, wird

man da

Urheber dieser \'erfolgung denken knnen.'


Falle,

Wie
als

in

dem eben besprochenen

so hat es auch in

Medinet Habu den Anschein,


sei,

ob

die Einsetzung

der Opfertische pltzlich unterbrochen worden


in

als

man

nmlich mit
in

der Vernderung der Darstellungen

den

Kammern O und
spter

1*

und der ersten Darstellung

der

Kammer Q
Thutmosis
I.

fertig

geworden war, aber noch ehe


Pra.xis

die Thrinschriften gendert waren,


in

die

man

wohl nach der gewhnlichen

erst

Angriff
el

nehmen

wollte

(s.

ob.

iji;

27. 45).

und

II.

setzten dann
fort,

zusammen

(wie in

Der

bahri der letztere

Knig allein)
in

die

unterbrochene Verfolgung
Darstellungen der

indem

sie alle

noch unverletzten Namensschilder

den brigen
(.s.

Kammern Q und N und


II.

an allen Thren durch ihre eigenen ersetzten

Anhang

VI

17).

I.

Dass auch hier die Einsetzung der Opfertische der Okkupation der Namen durch

Thutmosis

und

vorangegangen

ist,

ist

schon deshalb wahrscheinlich, weil man die


vermutlich

Kammer

O,

in

der sich beide Verfolgungsarten


ihr bildete,

treffen,

eher
die

als

die

Kammer

N, die den

Zugang zu
eher

und ebenso

in

den

Kammern O und P
Auch
Zeit

Darstellungen der Wnde


Thutmosis
I.

als die

Thren

verndert haben wird.

wre,

wenn

es

tuid

11.

etwa
der

whrend

ihrer

gemeinsamen Regierung an
zu okkupieren,

gebrochen htte,
dies

um

die

Darstellungen
II.,

Kammern O und P
mosis
I.

doch zu erwarten, dass

Thutmosis
i.st

der den Thut-

berlebte, allein besorgt htte.


in

Darin, dass er dies nicht gethan,

wohl vielmehr eine

Besttigung dafr zu erblicken, dass

jenen beiden

Kammern
als

die Opfertische bereits eingesetzt


I.

und

die

Namen

der Ma'-kei-re' schon getilgt waren,

Thutmo.sis

und

II.

zusammen

zur

Regierung kamen.
In

Karnak
in

findet

sich

nach den

leider

weniger detaillierten Notizen von Lepsius der

Opfertisch

den Rumen

(nrdlich von der Cella des Philippus) eingesetzt und die


nicht nur in die

Namen

derMa-kei-re drber, wie schon erwhnt,

Thutmosis'

II.,

sondern auch einige

SS 46

47.

Ersln Yerfnlgung d.T

Ma

-kei-re

Kinsctzxuig von Opfprlischen.

AusmeisscUing der Figur.

25

Male

in die

Thutmosis'
el

III.

verwandelt

is.

Anhang VI

i;

27b'.

liier gilt dasselbe

wie fr den
der Ver-

Fall in

Der

bahri: die

Namen

der Konigin knnen nicht mit Absicht \'0n


sein,

dem Urheber

folgung stehen gelassen worden

sondern sollten

gleichfalls

noch

getilgt werden, als die


11.

Ver-

folgung pltzlich unterbrochen wurde. meisten


tlieser

Vermutlich okkupierte dann Thutmosis

wie dort die

unabsichtlich stehen gelassenen Namensschilder,


III.

wurde dabei

selbst aber wieder

durch sein frhes Ende unterbrochen, Thutmosis

that

dann spter mit den noch unvernderten


endgltigen Alleinherrschaft, damals,

brigen Schildern das Gleiche, und zwar wohl erst


als

in seiner

er

auch

an

andern

-Stellen

die

Namen
in

der Ma'-kei-re

durch die seinigen ersetzen Hess


die der Ma'-kei-re
i"*"^

').

In der
sind,

That haben seine Namen,


i

ilie

diesen

Rumen ber
Form

geschnitten
fe sich
'J.

nach Champollion

Not.

II

146 chambre Z"i eine


34)
in

m ^

(i^f]

wie oben au.sgefhrt wurde


findet,

lij

seiner

gemeinsamen Regierung mit Ma'-kei-re

niemals

sondern

erst in

den spteren Jahren seiner endgltigen Alleinregierung wieder aufkommt.

47.

Au.sgemeisselt

wie das
\'l

in
i;

Medinet Flabu
17

einmal bei der eben


die Figur

besprochenen

Verfolgung zu belegen war (Anhang


sonst an solchen Stellen,

Ol

findet sich

der Ma'-kei-re' auch


(z.

wo

ihre

Namen

(wohl von Thutmosis


zu crsetzenl,

III.)

einfach ausgetilgt sind


z.

T.

wohl

in

der Absicht,
I

sie

noch durch
s.

die' seinen

so

B. in der 3 ten Grotte

von
des

Ibrim (Champ. Not.

S34,
J;

Anhang VT
auf der

51,

und

in

Der

el

bahri im innersten
in

Rume
k,

Hathorspeos (Anhang VI
Hofes
(s.

22 D),
I',

obersten Terrasse

den Nischen

h,

m, o

des
in

und ]) s der Halle


>j

im

Rume

und der zu diesem


in

fhrentlen

Thre

Anhang VI

191,

entUich auch auf der 2 ten Terrasse von oben


i;

den Darstellungen der


mit Sicherheit in

Puntexpedition (Anhang \T
die Zeit

201.

\'on diesen Denkmlern kann aber keins

vor Thutmosis

II.

gesetzt werden, mehrere sind vielmehr sicher jnger als diese Episode
sie

und

die

Ausmeisselungen, die
III.

zeigen,

werden

also

erst

in

die

endgltige

Alleinregierung

Thutmosis'

(nach

dem Ende

der Ma'-kei-re') gehren.


sich in so charakteristischer

Dagegen gehrt derselben


der Zeit vor Thutmosis
IT.

Weise ussernden Verfolgung aus

offenbar die Vernderung an,


\-on

die die Darstellung

LD

III

59a (AnMa'-

hang VI
kei-re'

4, 10)

im Tempel

Kummeh
15).

erfahren hat.

Hier wurde
hielt,

urspr., scheint es, die

von Chnum zu Thoth

gefhrt, der
III

den Jahrespalmzweig

auf

dem

er ihre Regierungsdie

jahre einzeichnete (vgl.

LD
in

Ein Opfertisch

war

hier

nicht

am

Platz,
in die

Figur der

Knigin

ist

daher nur grndlich ausgemeisselt und stattdessen der Palm/.weig


die

Mitte zwischen
in

beide Gtter gesetzt untl

Hand

des

Chnum gegeben
Die

worden, sodass Thoth nun

hchst
in

unpraktischer Weise den Griffel

fhren

muss.

Namen

der Knigin waren dabei, wie

Der

el

bahri und

Karnak

bei der Einsetzung des Opfertisches,


sie sind

noch unberhrt gelassen,


in

als die

Verfolgung unterbrochen wurde;


wie auch
in

dann von Thutmosis


III

II.

Beschlag

genommen worden,
wo
die Figur der
ist.

einer antlern Darstellung


getilgt,

ebenda (LD

57b,

Anhang VI
fr

4, 15),
II.

Knigin nicht
mosis
in
III.,

sondern stehen geblieben (oder nur

Thutmosis

gendert)

Thut-

der mutmassliche Urheber der ersten Verfolgung, wdv auch hier wieder schon urspr.
(s.

den Nachbardarstellungen genannt

Anhang VI

4I

i)

Z. B.

LD

III

27 3,

wo

der bergesetzte

Vorname Mu-hpr-i' verschiedene Zustze

hat,

was

in

der gemein-

schaftlichen Regierung mit Ma'-kei-re"

niemals vorkommt.

5*

^5

I^'''

Tliionwiircn uutir den Nachfulgorn Knigs Thutniosis'

I.,

ihr

Verlauf ui.d ihre Bi-deutunjj.

Derselben Verfolgung, die nur die Tilgung, nicht die Okkupiening der
kei-re'

Namen

der

j\la

zum

Ziel zu

haben

scheint, wird endlich


III 28,

auch noch die Ausmeisselung der ganzen rechten

Hlfte der Thrinschrift

LD

7 zuzurechnen sein,

wo

nicht nur wie gewhnlich die


is.

Namen,
11
c).

sondern auch die Titel und Prdikate der Knigin sorgfltigst getilgt sind

Anhang VI

Dass

die Inschrift

aus der Zeit vor Thutniosis

II.

stammte, macht auch die


hat
(s.

Form

wahr-

scheinlich, die hier der

^R

Name

Thutniosis'

III.

oben

43).

48.

An

fast

allen Stellen,

wo

.sich

die hier
als

besprochene eigenartige Verfolgung nach-

weisen Hess, hatte es entschieden den Anschein,

ob

sie

pltzlich vor

ihrer

Durchfhrung

unterbrochen worden

sei,

und ebenso bereinstimmend fanden wir

berall, dass sich dieser unterII.

brochenen Verflgimg unmittelbar die Einsetzung der


so

Namen

Thutmosis'

anschloss,

und zwar

eng,

dass

sie

als

eine

direkte Fortsetzung

der begonnenen

ersten Verfolgung erscheinen


II.

muss.

Dies

legt

die

Frage nahe, ob nicht die

Thronerhebung Thutniosis'
-re'

eben dasIII.

jenige Ereignis war, das die \'erfoIgung der Ma'-kej


jh unterbrach.
direkt

durch Thutniosis
Thutniosis'
III.,

so

Wenn

dies der Fall war,

so htte sich die

Erhebung

II.

nicht

gegen die Ma'-kei-re', sondern gegen die Alleinherrschaft Thutmosis'


also

ihres

Gemahls

gerichtet,

ebendagegen, wogegen

sich

dem Anschein nach

auch die erste l'^rhebung der

Ma'-kei-re' gerichtet hatte.

VX

Aber wohlgemerkt, nur gegen


sich die

die Alleinherrschaft Thutmosis'


II.

III.,

nicht

gegen seine
berall ver-

Person kann

Erhebung Thutmosis'

gerichtet haben, da dieser seine

Namen

schont und nur die der Ma'-kei-re' sich aneignet.

Nach den Denkmlern


als

hat es den Anschein, als

ob Thutmosis
rolle

II.

die

Nebenrolle Thutmosis' III.


fr sich in

zurechtbestehend anerkennt und nur die Haupt-

der

Ma -kei-re

Anspruch nimmt.
II.

Ob

daraus zu schliessen

ist,

dass Thutmosis

III.

unter der Regierung Thutmosis'

Mitregent geblieben war, muss dahingestellt bleiben.


sollen, sind alle nicht

Die
ber

wenigen Denkmler, auf denen beide zusammen lebend vorkommen


jeden Zweifel erhaben.

So
Thutmosis'

sollen
II.

zwar die Thrpfosten


III

am

3 ten

sdlichen Pylon von Karnak mit

den

Namen

(LD

i6e.

f)

nach Lepsius augenscheinlich gleichzeitig und von einer Hand wie


Thutmosis'
III.

die Pendants mit den

Namen

(LD
II.

III

i6d.
III

g.)

beschrieben sein, doch

lehrt

die

Vernderung

in

der einen Inschrift Thutmosis'

(LI)

i6e),

dass sich Lep.sius hier getuscht

hat und dass wenigstens diese Inschrift urspr. von Ma'-kei-re' herrhrte wie der Architrav, auf
ihre

dem
in

Namen

nur ausgetilgt sein sollen, und wie die Darstellungen der


II.

Wnde

des Pylons,
26).

denen Thutniosis

ebenfalls ihre

Namen

in

Beschlag

genommen

hat

(s.

Anhang VI
II.

Ebenso wenig
mosis
III.

sicher sind auch die andern Flle,


soll.

wo Thutmosis
alle drei

urspr.
3

neben Thut-

und Ma'-kei-re' erscheinen

Nach Lepsius wren

an den

Wnden

der

Nische
gestellt

untl
'),

deren zerstrten Pendants n auf der obersten Terrasse des Derelbahri -Tempels darhier die

doch sind auch

Namen
III.

der Ma'-kei-re' von Thutmosis


erscheint),

II.

okkupiert worden

(der

nunmehr zweimal neben Thutmosis

ebenso wie an den usseren Umrahmungen


III

derselben Nischen,

wo

Thutniosis

II.

urspr.

garnicht, sondern nur Thutniosis

und Ma'-kei-re

l)

Hierzu wie zum Folgcndon vgl. Anhang VI

5;

19 E.

S 47

49-

Erste Yrrfolgtu g dir Ma-kci-r^

Rcgiprur.g Tlnilmusis'

II.;

Thulinnsis

III.,

Ma'-kfi'-ri''

llilrogonteii?

137

genannt waren.
der

Man

darf
in

demnach argwhnen,
Wirklichkeit

da.s.s

auch der angeblich

ur.spr.

Thutmo.si.s

II.

einen Nischenwand
ist.

nur auf geschicktere \\'eise an Stelle

tler

Ma'-kei-re'

gesetzt

Auch
Thutmosis'

in

der Darstellung

LD

III

17 a

von derselben Terrasse

ist

nach Lepsius der

Name
im

II.

urspr.; das Original (Berlin i6j6) besttigt das fr die Schilder bei

dem

Stiere

Vorderteil des Schiffes als unzweifelhaft,


Schiffe

whrend
die

bei

dem

Schilde in der Inschrift ber

dem

daran gezweifelt werden

kann, da

Flche,

auf der die Zeichen

aO

hf

stehen,

einige auffllige
scheint.

Unebenheiten im Unterschiede zu der etwas hheren des Zeichens

zu zeigen

Da

dies Schild aber in

dem Namen

desselben Schiffes vorkommt,


II.

in

dessen Vorderteil

die

unzweifelhaft

ursprnglichen Schilder Thutmosis'

wohl

als

eine

Art Abzeichen standen,

so wird es aller Wahrscheinlichkeit nach ebenfalls ursprnglich sein.

Bemerkenswerterweise wird
mit keinem

aber

in

der betr. Inschrift,

die die

Rede der Schiffsmannschaft


III.

wiedergiebt,

Worte
Jubeln
sie

dieses Knigs gedacht,


seitens der

sondern

Thutmosis

ist

der Gegenstand des Gesprches:


II.

Mannschaft des Schiffes des Knigs Thutmosis'

Stern

tler

beiden Lnder",

sagen: das schne Fest des Herrschers,

Amon

erscheint an

ihm und vermehrt


III.

die Jahre seines

Sohnes des Knigs von Ober- und Untergypten Thutmosis'

auf

dem

Sitze des

Horus der

Lebenden
Schiffe

(d.

i.

dem Knigsthron)

wie Re' ewiglich"".

Auch

die andern Inschriften vor diesem

und ber dem nchstfolgenden nannten nur die Ma'-kei-re', deren

Namen

durch die

all-

gemeinen Bezeichnungen Knig Herr der beiden Lnder" und dieser gute Gott"
die

ersetzt sind,

man nach dem Zusammenhange doch


ist

nur auf Thutmosis


als

III.

bezichen kann.

Aus dem

ganzen Denkmal
Thatsache,

also

wohl weiter nichts zu ersehen

die ja allerdings etwas auffllige


III.

dass hier unter der gemeinsamen Regierung Thutmosis'


II.

und der Ma'-kei-re' das


einer

Knigsschiff Thutmosis'

noch

in

Gebrauch

erscheint.

Gegen

die

Annahme

gemeinsamen

Regierung der
stand,
sollte,

Geschwister auf Grund dieses Denkmales spricht endlich auch wohl der
III.

Um-

dass Thutmosis

hier nicht,

wie
|

man

es

nach

dem oben

( 45) ermittelten

erwarten

To

e!===i

^ tJ

sondern

Cq

er^i

heisst.
II.

Sonst sollen Ma'-kei-re' und Thutmosis

(ohne Thutmosis

III.

nach

Mariette

Dereib,
vor-

pp. ^6. 381 noch an den Sulen der Vorhalle und an der Fagade des Hathorspeos

zusammen
II.

kommen, doch

zeigen die weiblichen Redeformen der angeblich von Thutmosis

herrhrenden

Inschriften bei der Darstellung der

Fagade (DHI

II

32

c),

dass auch diese wie die entsprechenden

DHI
sind

II
(s.

32 b ursprnglich von Ma'-kei-re' waren und erst

von Thutmosis

II.

okkupiert worden

Anhang VI

22 A).

Hiernach wird man auch die Wahrnehmung Mariette's bezglich

der Sulen in Zweifel ziehen drfen.

Die von Thutmosis


58

II.

beschriebene Thre im
die die

Tempel von Kummeh

endlich

(LD

III

59

a,

Anhang \T 4,9.
durchbricht,
ist,

14),

Wand

mit den Darstellungen von Ma'-kei-re' und Thut-

mosis

III.

wie Lepsius bemerkt,

dem Baue nach spter eingesetzt und


(vgl. ob.
i;

auf der Rckseite noch

immer unbeschrieben"
alle

27).

Wie man
mosis'
III.

sieht,

sind

diese

Denkmler,
Thutmosis
II.

die

fr

eine

gemeinsame Regierung Thutnicht niuss

und

der

Ma'-kei-re'

mit
3

zeugen

sollen,

beweiskrftig.
also

Ob

eine solche

Zusammenregierung der

Geschwister stattgefunden hat,

der Zukunft
sie sich

zur Entscheidung berlassen werden.'

Eins lsst sich aber wohl schon jetzt sagen, dass

38
in

I-

Die Tlininwim-h

\iiiUt

il.-n

Xaclifol^i-rn

K<iiiit;s

Tluitmosis'

I.,

ilir

Vorlauf uml ihre liedeutiing.

die brigen
2

Thatsachen nur unter der VoraussetZAing einer Teilung der Regierung Thutmosis'

II.

in

getrennte Abschnitte einordnen Hesse.

50.
die Inschrift

Vom

ersten

Tage der Regierung Thutmosis'


III

II.

ist,

wie oben ausgefhrt

ist

(ij

23),

von Assuan (LD

16

a,

s. u.

Anhang VI

i;

7) datiert.

Sie enthlt keineswegs, wie


p. 329),

man behauptet

hat (Brugsch Gesch. Aeg.

p,

2767.

Wiedemann Aeg. Gesch.

nur die blichen

hohlen Phrasen von der Macht des Knigs, sondern erzhlt ein geschichtliches Ereignis, nmlich
die Nieder\verfung einer Rebellion in Nubien, die

beim Regierungsantritt des Knigs ausgebrochen


Inschrift,

war.

Die Uebersetzung des daraufbezglichen historischen Teils der

soweit

sie

sich

bei den vielen


(5>

Lcken und schwer


seiner Maj

leserlichen Stellen

geben

lsst, lautet:
^''^

Man kam, um

zu melden: das elende

Land Ks

neigt

zum

Aufstand, die

welche unter der Herrschaft des Herrn der beiden Lnder gewesen waren, denken an Aufruhr
,

die

Leute aus Aegj-pten werden das


(/////)

\'ieh

hinler

'7'

jene IMauern bringen,


I.,

die

dein

Vater auf seinen Feldzgen


die aufstndischen

gebaut hat, Knig Thutmosis


'

der ewig lebt,


IJnt-hn-nfr.

um
Die-

Fremdvlker abzuwehren, die nubischen

Iinv des

Landes

jenigen, welche

^^'

dort im Norden des elenden Landes K's [wohnen' neigen nmlich

zum
,

Hndnis(.')
. .

mit den beiden nubischen


.... vor

})

.... Kindern(.-| des Frsten des elenden


(')'

Landes Ki welche

dem Herrn

der beiden Lnder

und
als

den Schrecken des guten Gottes


''

Seine Maj. ergrimmte

dagegen wie
liebt,

ein

Panther,

er
I

es gehrt hatte.

Fr sprach:

ich

schwre, sowahr mich Rc'


Nszot-ti'tuJ, nicht will ich

untl mt;in

Vater

lobt, iler

lerr

der Gtter,

Amon

der Herr von


^"^

einen leben lassen von ihren


als erstes

Mnnern .... von

ihnen".

Seine Maj.
'),

sandte ein zahlreiches Heer nach Nubien

Mal, dass er einen I-'eldzug unternahiu

um
dies

niederzuwerfen

alle,

die sich

gegen seine Maj. emprt halten und gegen den Herrn der beiden

Lnder

frevelten.

('>

Dies Heer seiner Maj. gelangte

zum elenden Lande KL


ihren

Da warf
''^

Heer

("3)

seiner Maj. diese

Fremden

nieder,

man

Hess keinen von

Mnnern leben, ganz


(.?)

wie es seine Maj. befohlen hatte, ausser einem einzigen von diesen Kindern
des elenden Landes Ks, der
orte seiner Maj. gebracht
als

des

Frsten

lebender Gefangener mit ihren Unterthanen zu


die Fsse
('s^

dem

Aufenthalts-

und unter

des guten Gottes gelegt wurde;

seine Maj.

war

nnmUch erschienen auf dem


Heer

Altan, als

die lebenden

Gefangenen vorgefhrt wurden,

tue dies

seiner Maj. gebracht hatte.

Dies Land {Ks) wurde

zum

Besitz seiner Maj.


i"^''

gemacht, wie
die

sein voriges

Mal

(d.

h.

wie

es

zuvor gewesen"),

die

Leute frohlockten

und jauchzten,

Grossen freuten

sich,

und priesen den Herrn der beiden Lnder und verehrten diesen
(o. .)''^.

vortreff-

lichen Gott nach Mas.sgabe seiner Gttlichkeit

Es war

dies geschehen,
ist,

<'7^

weil ihn sein

Vater

Amon
Rede

so sehr liebte,

mehr

als

jeden Knig, der gewesen

seit

das

Land

.... wurde."

Besonders bemerken.swert

ist

ausser der Stelle, in der von

dem Vorgnger
die

des Knigs als


die

'=^

tue

ist (s

18),

noch die

Stelle

(Z.6 71, wo von den Mauern

Rede

ist,

Thutmosis

I.

zum Schutze
tischen

des Landes gegen die ruberischen Nachbarn erbaut hatte und hinter die die gypihre

Bewohner Nubiens
ist,

Heerden

in Sicherheit

bringen wollen

Thutmosis

I.

hat dabei, was zu

beachten

das Prdikat

"f^"^

er lebt ewig", das sich zwar auch

von verstorbenen Knigen


in

gebraucht findet, namentlich wenn es sich


1)

um

ICreignisse aus ihrer Lebenszeit handelt''),

der

wrtlich zu seinem erstell Male eines Siegeszuges".

2) /

sp-w

nw

nlr-f v^\. Mar. Derelb.

7.

3)

z. 1!.

Anvii' mli.l] 15.

gg 4g

52.

Ri'fjicnuig Thiitmosis'

II.:

Niil)isi;Iicr

Aufstaml.

Thutmosis

I.

Mitn'tjriit;

sei

Tod.

^Q

Regel aber den lebenden Kuniy im Unterschied zum verstorbenen!


bezeichnet-).
In

oder

AX
sein,

*^i

r^

unserem

I-"alle,

wo Thutmosis
wrde
es

I.

dem eben

zur Regierung

gelangten

neuen

Knige gegenijber genannt


wie wir oben

wird,

wohl kaum von ihm angewendet

wenn

er nicht,

( 25 6) gelernt

haben, damals noch


erinnern wird,
findet

am Leben gewesen
sich

wre.

51.

Wie man

sich

sein
II.

Name

in

den ltesten
.Stelle

Rumen

des

Tempels von Medinet Habu (N O) mit dem Thutmosis'


Ma'-kei-re' eingesetzt ').

zusammen an

desjenigen der
II.

Thutmosis

I.

erscheint hier also offenbar als


das,

Mitregent Thutmosis'
III.
II.

und zwar

ist

sein \'erhaltnis zu
er spielt

ihm dasselbe wie

das Thutmosis

gegenijber der Ma'die Hauptrolle

kei-re' einnimmt;
sein

auf den Denkmlern die Neben-,

Thutmosis

und

Name
sich

wird

deshalb

im

Ganzen weniger
I.

oft

als

der Thutmosis'

II.

eingesetzt.

Hieraus

erklrt
ist,

auch,

dass Thutmosis
in

in

den Darstellungen der


in in

Kammer O

nicht miteingesetzt

wie an der Thre und


III.,

der \-ermutlich spter

Arbeit

genommenen Kammer
oft

N.

Thut-

mosis

dessen

Namen

ja verschont

wurden, war

O
und

schon urspr. ebenso


3
I.

wie Ma'-kei-re'
in

dargestellt und hatte ausserdem noch die eine von den

Darstellungen der Knigin


also nur

einen

Opfertisch verwandelt;

es

blieben
sie diese

fr

Thutmosis

II.

noch

Darstellungen
die

zum

Okkupieren brig; htten


nur einmal und ebenso
dargestellt gewesen.

unter sich verteilt,


I.,

so wre Thutmosis

II.,

Hauptperson

oft

wie Thutmosis

die

Nebenperson, Thutmosis
vermeiden,

111.

dagegen dreimal
II.

Um
in
I.

dies Mis.sverhltnis zu

nahm

Thutmosis

beide Dar-

stellungen
allein

fr

sich

Beschlag.
regiert
I.

Es

ist

daraus also nicht etwa zu schliessen,


erst

dass er zuerst

ohne Thutmosis

und diesen

nach einiger Zeit zum Mitregenten angenommen


ilen
II.

habe.
viel

Wenn

Thutmosis
isti,

mit Thutmosis

II.

zusammen

Thron bestieg (was doch auch sehr


mit der ersten

wahrscheinlicher

so hat die

Erhebung Thutmosis'
es

Erhebung der Ma'-

kei-re' auch

darin Aehnlichkeit:
als

denn
I.

hatte,

wie wir sahen,

auch bei jenem Thronwechsel

den Anschein,
52.

ob Thutmosis

nicht ganz unbeteiligt daran

gewesen wre.
II.

Aus der

gemeinschaftlichen Regierung Thutmosis'


die

und Thutmosis'

I.

haben wir

nur noch ein Denkmal,


Schatt er regrd bei
allein,

bereits

oben erwhnte
\'I
ij

Inschrift

des Oberbaumeisters

^
II.

nn
berall

Silsilis

Anhang

I2a,

s.

ob. 28).

Sonst erscheint Thutmosis


ist,

sowohl

wo

sein

Name

ber den der Ma'-kei-re' gesetzt


I.

als

wo

er urspr.

ist.

Die
sie

Dauer seiner Zusammenregierung mit Thutmosis


endigte

kann daher wohl nur kurz gewesen


I.

sein;

ohne Zweifel mit dem Tode Thutmosis'


II.

Denn

dass

dieser

Knig das Ende der

Regierung Thutmosis'

nicht

mehr
II.

erlebt
als

hat,

lehrt

(wie schon erwhnt), die Inschrift seiner


hat: ,,der gute Gott,
\'ater Thutdie

Turiner Statue, die ihm Thutmosis

verstorbenem Knige gewidmet


hat es
11.

der Herr der beiden Lnder Thutmosis

II.

gemacht

als sein

Denkmal seinem

mosis

I.

dem Verstorbenen"

(Lejjs.

Ausw.

Anhang VI

i;32h).

Auch

ist,

wie wir sahen,


I.

Knigsfolge der Biographieen

nur zu verstehen, wenn der


( 29).

Tod Thutmosis'

noch unter der

Regierung Thutmosis' IL erfolgte

Die Inschrift des 'Inni' (Rec. XII 105


(sc.

107 Anhang VI
I.)

25e Zeile 141 erzhlt dies Ereignis mit folgenden Worten: der Knig

Thutmosis

ging

1)

Die
I

letztere
5 (unter

Bezeichnung

seit

Dyn.

\IX LD

III

199 h (unter Mereiiptali)

I'ap.

Harris pass. (unter Ramses IV.)


I.,

Tur. 53/54,
2)

Ramses
II 25.
\'I
I

V.) RIII
2.

158, 21.

159, 23 (unter

Ramses
1!.

IV.)

Mumie

Setlms'

Ramses'

II.

Mar. Aliyd.
.'\iih;uii;

A.

/..

Xl.K 116. I.eps. .Ausw. 14

3) vgl.

17-

AQ
zur

I.

Die Thronwirron unter

Ipii

Naclifolgem Kiiigs Thutmosis'

I.,

ihr

Verlauf und ihre Bedeutung.

Ruhe

ein

aus

dem Leben und

stieir
(d.

auf
i.

zum Himmel, nachdem


')

er seine Jahre

vollbracht

hatte in Glck; der Sperber im Neste

Horus) [erschien
sei

als]

Kni<j von Ober- und Unter-

gypten Thutmosis
beherrschte
in Besitz
{(iki-f)

II.,

damit^.')

er

Knig
(die

ber

{stnj-f\

das

schwarze Land (Aegypten) und

das rote
hatte".
I.

Land

Wste), nachdem er die beiden Lnder im Triumph


dieser Stelle lsst davon, dass

genommen

Der Wortlaut

Thutmosis

II.

schon vor
in

dem Tode
Inschrift

Thutmosis'

Knig war,

nichts ahnen;

ganz analoge Berichte sind uns aber


III.

der

des 'Amen-em-heb ber den

Tod Thutmosis'
(s.

und

in

der Geschichte des Sinuhe

ber den

Tod Amenemmes'
')^.

I.

erhalten

ob. 29).

i\uch die Alleinregierung

Thutmosis'

II.

nach

dem Tode

Thutmosis'

I.

kann

nicht von

langer Dauer gewesen sein,

da seine bauliche Thtigkeit nur sehr gering war [Thre


er

und Sulen inKummeh'-), Thrpfosten aus Esneh und Obeliskenfragment von Tuphium-'i' und
sich
fast

nur auf Okkupation fremder Denkmler beschrnkt hat

(s.

ob. 5521,3).

Unzweifelhaft

bei seinem Regierungsantritt

schon vorhandene, aber noch unbeschriebene Rume, wie die Thr-

pfosten der

Kammer O

(s.

ob.

45) und

die

Rume P und Q^)

in

Der

el

bahri sind von

ihm

nicht beschrieben worden.

Auch hren
Nubien
fast

wir von geschichtlichen Ereignissen ausser den schon


nichts.

besprochenen Unruhen
ein

in

In

der Biographie des * der


letzte,

J.

fl

wird nur

Feldzug im Lande
Z.

Jill| 1

C:::!:^]

Sisic envlint,

den 'A'h-mse pen-nehbet mitnach Oher-Rtin^.' und der

machte (.
Landschaft
teils

1883, 78.
M|| fv%/i

Leps. Ausw. 14 A)').

Von einem

zweiten

Avj
in

am
Der

obern Euphrat scheint eine kleine, bedauerlicherweise grsstenel

zerstrte,

Inschrift

bahri (Mar. Dereib. 7

= DHI

II

17)'')

berichtet

zu

haben.

Diese Inschrift befindet sich inmitten der Darstellungen der kostbaren Gaben fremder Lnder,

war

also

augenscheinlich eine erklrende Beischrift dazu,


in ihr
ist,

und zwar

speciell

wohl zu den EleTVy',

phantenzhnen, da
das
in Z.

Elephanten erwhnt werden

(Z. 31
tlie

und wir gerade von dem Lande

6 genannt

mehrmals hren, dass dort


22).

siegreichen Pharaonen auf diese Tiere

Jagd machten ('Amen-em-heb


in

Dass die

Inschrift nicht nur die

Gaben

nannte, sondern dass


{/itr

ihr

auch von einem Feldzuge die Rede war,


.
.

lehren die
9).

Worte Pferdegespann"

in Z. 41,

seine Maj. in

."

(Z. 8), JaIs) er

kam

aus" (Z.
],

Nach der
klar,

Publikation beginnt die erste Zeile

mit den

Worten
.sein

^^1
konnte;

es

ist

dass dies

kaum

in

Wahrheit der Anfang


1

der Inschrift

mehr mit

Sicherheit
[^

nach zahlreichen analogen Beispielen (Thes. 1110. 1164 182) ist viel"^^" etwa so zu ergnzen: f A ^"~~" A Q ~''^~^ 1 "m^ 1 ^ {

f|

|_V^ g''^! v^

"<-=>

J
II.

Gaben, die gebracht worden sind


".

fr

die (oder

wegen

der)

bSzc des Knigs Thutmosis'

bei seinen Siegeszgen

Der Raum, den


III.

die Inschrift

einnimmt, muss bei Anlage der Darstellungen, die von Thutmosis


mitausgespart worden sein; dass
eingesetzt
sei,
ist

und Ma'-kei-re herrhren,


ausgesparten
sein

sie

von Thutmosis

II.

erst spter in diesen

an und fr sich und auch de.shalb unwahrscheinlich, weil

Raum Name hier

1)

so

ist,

worauf mich Herr


S;

Prof.

Erman

freundlichst
3)

aufmerksam machte, gewiss zu ergnzen.


15. 16.

2)

Anhang VI

4,

x. 3. 5. . 9-

Anhang VI
sein,

4) Diese

mssen zu seiner

Zeit

vorhanden gewesen

da

er in

den .Nischen des Kaunies

schon die Ma-kci-re'

verdrngt hat
5)

(s.

Anhang VI

i;

19).

Aidiang VI S M-

61

Anhang VI

g 20.

52

55-

Ri'Sicninjj Tliutniosis'

II.;

Er<ignisse

und chrniinlogische

Stclliuif;

dcrscUien.

^1

nirgends
ist

in

den Darstellungen an
urspr.

Stelle desjenigen der Ma'-kei-re' eingesetzt

ist.

Die Inschrift

also

wohl ebenso

wie die Darstellungen selbst und stammt wie diese erst aus der
II.

Zeit

nach dem Tode Thutmosis'


II.,

Ist

das aber richtig,

so

ist

wohl anzunehmen, dass der

Zug Thutmosis'
Thutmosis
III.

dessen Beute hier mit den aus Punt geholten Schtzen von
ist,

Ma -keire und
vom Tage
in

abgebildet

der Expedition nach Punt zeitlich nahe gestanden hat.


II.

l.
seines

Daten aus der Regierung Thutmosis'


nicht

sind

uns,

ausser demjenigen

Regierungsantrittes,

berkommen.

Die Inschrift

vom

Katarakt von Tangur

Nubien, die leider

nur durch die sehr mangelhafte Kopie eines sachunkundigen Reisenden Mr.
ist,

Williams bekannt geworden


/j

scheint

nach

dieser

vom Monat Pachons

des

2ten Jahres

^''^
u ,ww.A
121.
1

eines
i;

Knigs
2).

[ol'^'^\

der nach Nubien gefahren war, datiert zu sein (Proc.

VII

Anhang VI
I.

U'ie der Herausgeber Birch richtig erkannt hat, kann es sich nur

um

Thutmosis

oder

II.

handeln, das letzte unterscheidende Zeichen

^^

muss

falsch kopiert sein.


II.,

Es

ist

aber wohl

nicht,

wie Meyer annimmt iGesch. Aeg.


1.

p.

225^ Thutmosis
die
.IM H,

sondern wie der

Herausgeber glaubte, Thutmosis

Denn

dieser

Knig war, wie

Inschrift
'' ) ,1,1,;

von Tombos
in

(LD
^

seines 2 ten Regierung.siahres Ende') "ecren ( ' ^ J ^ y ^^ bei Inschriften kehrte von dort, wie die von de Morgan publizierten
III
; a) ^

lehrt,

g^ Q
(

Nubien und
(Cat.

Assuan und auf Sehel


^jj^j^j^a
I

des mon.

p 41 No.

185. p. 85

No.

13. 19)

zeigen,

im Anfang seines

3 ten Jahres

^
'tili'

heim.

/VVWNA

Alle diese seinen nubischen Feldzug betreffenden Inschriften wrden also mit der von Tangur

zusammen noch
von Thutmosis

in

den Zeitraum eines Jahres

fallen,

whrend

die Inschrift

von Tangur, wenn


III

sie

II.

herrhrte, 20

Monate spter

als

die Inschrift

von Assuan (LD


also,

16

a),

die die
in
ist,

Niederwerfung des nubischen Aufstandes erzhlt, gesetzt sein wrde und


der letzteren Inschrift von der persnlichen Teilnahme des Knigs

zumal auch

am

Feldzuge keine Rede

wohl einen zweiten Feldzug nach Nubien betreffen msste.

P^ills

aber die Inschrift dennoch

dem Thutmosis
von
I

II.

gehren

sollte,

so

wrde

sich daraus

fr seine

Regierung eine Mindestdauer

Jahre und 8 Monaten ergeben.

55.

Fr

die

Bestimmung der
III.

Stelle,

die

die

Regierung Thutmosis'

II.

innerhalb

der
des

Regierung Thutmosis'
Pap. Tur.
I

einnahm, haben wir eine sichere obere


5

Grenze

in

dem Datum
III.

vom

sten

Thoth des
( 38).
fiel

ten Jahres,

an welchem Tage wir Thutmosis

noch

allein
IL,

ohne die Ma'-kei-re' trafen


der auf einen 8 ten Paophi
mosis'
er
III.

Zwischen dies Datum und den Regierungsantritt Thutmosis'

( 178), mu.ss also die ganze erste

gemeinsame Regierung ThutIII.,

mit Ma'-kei-re' und die darauf folgende Alleinregierung Thutmosis'


Ma'-kei-re'
fr diese ein Jahr
(u.

whrend der

das

Andenken der
Der Zeitraum

A. durch Einsetzen

der Opfertische) verfolgte, gelegen

haben.

Periode wrde nur einen Monat betragen haben,

wenn ThutIII.

mosis

II.

noch im

ten,

und einen Monat, wenn

er

im 6 ten Jahre Thutmosis'

zur
alis

Regierung gelangt wre; beides


dieser Zeit erhalten sind
(in

ist

offenbar fr die nicht unbedeutenden Denkmler, die uns


el

Karnak, Der

bahri, Medinet
II.

Habu, Kummeh,

Silsilis),

zu wenig,

und man wird

die

Thronbesteigung Thutmosis'

also frhestens in das 7 te Jahr Thutmosis' III,

wenn

nicht

noch spter setzen mssen.


XXIX
am
Phamenoth

l)

Das Rpgieningsjahr

Thutmosis'

I.

begann

nach

der

Inschrift

A.

Z.

117

21 sten

Set he, Untersuchungen

I.

"

42

I.

Die Throiuvirreii unter den Nachfolgern Knigs Thutmosis'

I.,

ilir

Vc-rlauf

iiinl

ihre

Bedeutung.

Eine
des

sichere

untere Grenze

bildet

fr

die

Regierung Thutmosis'

II.

der

ste

Mechir

15 ten Jahres,
III

an welchem Tage die Karnaker Obelisken der Ma'-kei-re' begonnen wurden


Diese mssen spter
als

(LD
den

24

d,

N'.

Thutmosis

II.

sein, weil
I.

er auf ihnen kein einziges

Mal

Namen

der Knigin verdrngt hat und weil Thutmosis

in

der Basisinschrift
(vgl.

iLD

III

24

d,

W)
Zeit

ausdrcklich als verstorben

^'^f

*^

^Lj)^^
9.

^^

"

erwhnt wird

52).

Aus der

zwischen diesem Datum (ister Mechir des Jahres

15)
ICs

und der oben ermittelten oberen Grenze


findet

haben wir nun noch

ein

Datum, vom Jahre


unter
II

sich

in

einer

Inschrift,

von der
Inschriften
I

Dmichen

(Flotte)

ein

Stck

anderen

auf

die

Puntexpedition

bezglichen

(Stcke aus Mar. Dereib. 10


pp. 25.
15.

= DIU
in

20) mitgeteilt hat

und

die sich

nach Naville (Derelbahri


befindet

16)

in

der That

derselben Halle

wie die Expeditionsdarstellungen


als

und

auf die Expedition Bezug nimmt.


pedition

Darf tiemnach dies Jahr


hist.

wahrscheinliches Jahr der E.x-

gelten

(vgl.
II.

Ma.spero Rev.
statt,
(.s.

IX,

ff.)

und fand

diese,

wie es scheint,

nach dem

Tode Thutmosis'
in

aus welcher Zeit jedenfalls erst die


ob. 53), so
die

sie

betreffenden Darstellungen

Der

el

bahri

stammen
II.

wrde das gte Jahr


in

eine untere
bis

Grenze

fr die

Regie-

rung Thutmosis'

bilden,

dann

also

die Zeit

vom

7 ten

zum 9 ten

Jahre fallen und

hchstens etwa zwei Jahre gedauert haben wrde.


Bei diesem im Ganzen wohl
krlich
nicht

unwahrscheinlichen
Mar.
Karn. 32

ICrgcbnis

wird
das
in

man nun
mit

unwill-

an

das

rtselhafte

Namensschild

f erinnert,

dem

Datum

Jahr 8"

beginnt,

mit

einem andern Jahr 9"


')

schliesst

und
das

dazwischen

der Mitte, von 2


I.

Blttern mit

unverstndlichen Aufschriften
.

eingefasst,

Namenschild Thutmosis'

zeigt:

Nach Mariette

(texte p. 56) gehrte das Schild in eine DedikaIII.,

tionsinschrift Thutmosis'
Inschrift Mar.

und diese

lief

ber die merkwrdige

Karn.
es

15

16

(sdlich
die

von der Cella des Philippus)


des

hin,

tlie,

wie

scheint,

Thaten

Knigs

in

den

ersten 20 Jahren seiner Regierung, also zu Lebzeiten


kei-re'

der Ma'-

behandelte

2)

und so das Gegenstck zu den .\nnalcn


die mit

(nrdlich von derselben Cella des Philippus)


sich die beiden

bildete,

dem

Jahre 22 beginnen.
III.

.Sollten

Jahresangaben etwa auf die Regierung Thutmosis'


I.

beziehen und diucli das


letzte

dazwischen gesetzte Schild Thutmosis'

angedeutet werden, dass die

Regierung dieses
fiel.-

Knigs (mit Thutmosis

II.

zusammen) innerhalb des Zeitraums


eintretenden

dieser beiden Jahre

oft

56.

Den

mit

dem Tode Thutmosis'


'I/ini

II.

Thronwechsel erzhlt die

er-

whnte Biographie des

(Rec. XII

105107, Anhang VI 25e) mit folgenden Worten:

als er

(Thutmosis

II.)

zum Himmel

aufgestiegen war und sich zu den Gottern gesellt hatte, da

stand sein Sohn an seiner Stelle als Knig der beiden Lnder, die er beherrscht hatte auf

dem

Throne
machte
1)

seines
".

Erzeugers (Thutmosis

I.),

und

seine

Schwester,

das

Gottesweib

IIa t-sepsowet

Die des 2 ten Blattes

ist

vielleicht

,,

Thutmosis

I.

geliiMit

von seinem

V-iter

Chopre" zu bersetzen.

2)

Wenigstens wird das Jahr

15, das in diese Zeit fallt, envhnt.

55

5^-

R'\trifninj;

Tbutmn^is'

11.:

Ihre climnol.ii^iithf Sti-Uunf;.

Zwr-il,-

Milr.'girruiig dr-r Ma'-li.-i-rc'.

43

Der
(

erste Satz

berichtet

eleu

Tod des Knigs

in

der

L;ew(ihnlichen

elliptischen

Form

J\j,

der 2 te und 4te,

welche die Form von NominaLstzen haben, melden die Thronrichtit t>
i;

besteigung der Nachfolger des verstorbenen Knigs, nmlich, wie Bouriant und Maspero

bemerkt haben, Thutmosis'

IIL,

der ungenau als Sohn seines Vorgngers bezeichnet

ist (s.

ob.

910),

und seiner Gemahlin und Schwester Ma'-kei-re'.


parallelen Stze eingeschoben
ist,

Der

3 te

ist

wohl
( /i,

ein Relativsatz zu

dem

der zwischen die beiden "^^" vorhergehenden die beiden


Satz,

Lnder", sodass also das V'erbum


(s.

wie vorher bei der Erzhlung


Dieser Satz bezieht
.sich

vom Tode

Thutmosis'

I.

ob.

i;

52),

transitive

Bedeutung
IL;

hat.

wohl auf die erste Regierung

Thutmosis'

III.

vor Thutmosis

so

erklrt
fiar

sich

wenigstens das

Tempus
ist

sdin-n-f

am

Besten.

Der Ausdruck
sich
ist

^x

V\'

die Thtigkeit der RIa'-kei-re'

unverstndlich, findet
2 ten

aber noch anderwrts wieder (Mission

fasc.

i,

p. 43).

Das Prdikat des

Satzes
"
^
.,

ein Pseudoparticip

und das V'erbum daher mit stehen", nicht mit treten" (was '^S
Fr
die

heissen msste) zu bersetzen.


( 49)

Frage der Mitregierung Thutmosis'

III.

mit Thutmosis IL

geht daraus aber natrlich nichts hervor.

57.
kei-re'

Nach dem, was vor der Regierung Thutmosis'


ist

IL zwischen

Thutmosis

III.

und Ma'-

vorgegangen war,

nicht

anzunehmen, dass ihnen eine abermalige Zusammenregierung


sie

sehr erwnscht sein konnte.

Wenn

dennoch wieder gemeinsam den Thron bestiegen, so


tlurcli

werden

sie

durch ussere Umstnde, etwa


sein.

eine starke legitimistische Partei (vgl.

i;

64

a.

E.)

dazu gezwungen worden

Jedenfalls

tliun

beide auf den Denkmlern einander gegenber

so, alsob nichts vorgefallen wre.

Dieselbe auffallend vershnliche Gesinnung legt Ma'-kei-re'


I.

aber auch den vorhergegangenen Knigen Thutmosis


diese sich ihr

und

IL

gegenber an den Tag, obwohl


.Stelle,

doch durchaus

feindlich erwiesen hatten.

An

keiner

wo

diese

Knige

ihre

Namen

ausgetilgt

und okkupiert hatten, hat


durch Wiederauskratzen
sie,

sie versucht, ihre

eigenen

Namen

wieder einzusetzen
zu

oder auch

nur

der

bergesetzten

Namen Rache
(LD
III

nehmen.

Im

Gegenteil verehrt

mit Thutmosis

III.

zusammen, den verstorbenen Thutmosis


in

IL ebenso wie
ci'l;

den Thutmosis
opfert
.sie

I.

und seine Gemahlin 'A'h-mes


in

Der

el

bahri

III

8b. 20a.
'),

allein

dem
I.

Thutmosis' IL

einer

ihm gewidmeten Nische (LD


in

19, 2)

lsst
in

den

Namen

Thutmosis'

auf ihren Obelisken verewigen, sowohl


in

den Darstellungen,

;ils

der Mittelzeile

(LD

III

23,0), als

der Basisinschrift

(LD

III

24

d)-).

Auch nennen
I,

Ziegel

vom Tempel
der

DD

im westlichen Theben den Namen des verstorbenen Thutmosis'


Ma'-kei-re'

mit

dem

lebenden

zusammen (LD
Das
offizielle

III

25 bis

i,

s.

Anhang VI

g 18

d).

58.
mosis
III.)

\'erhltnis
in

zwischen

den beiden Regenten (Ma'-kei-re' und ThutMa'-kei-re' spielt auf


fter

ist

wieder dasselbe, wie

der ersten gemeinsamen Regierung.


III.

den Denkmlern die Haupt-, Thutmosis


ragenderen Stellen
Anschein,
als
ist

die Nebenrolle,

sie

wird

und an hervorden

als

er dargestellt und genannt.

Doch

hat es nach

einzelnen Punkten

ob
i-ler

in \VirkIichkeit

das Verhltnis eher umgekehrt war.


der Punte.xpedition
(ij

So

Knig

in

den Darstellungen

'),

tlie

aus
mit

der

ersten

Zeit

nach dem Tode Thutmosis' IL zu stammen scheinen

53),

nur einmal

seinen

Namen

l)

Anhang VI

S 19

1'-

2)

Anhani;
i;

i.

27

a.

j)

Zum Folgenden

vgl.

den Anhang VI

20.

6*

AA

I.

Di>-

Thioiiwirn-n unter den Naclifulsern Kuiiifjs Tluilmosis'

I.,

ilir

\'i-rUiul

ur.d iliip

Bedeutung.

foe^^^ul (,^
in

(ti

ISl
,

dargestellt (Mar. Dereib,

gi,

die

Knigin dagegen zweimal

(ib.

7,

10);

den brigen dazugehrigen Inschriften

kommt

sein

Name

berhaupt nicht vor, sondern immer

nur der der Ma'-kei-re


seiner
imlirekt

von der wie gewhnlich

stets als

Frau geredet wird,

och
in

geschieht

ohne Nennung des Namens mehrfach Erwhnung und zwar

sehr

charak-

teristischer Weise.

Wenn

die

Bewohner von Punt

bei der

Landung der Aegypter von dem


(U

fifl

-"-^ij

(1

Knige von Aegypten" mit mannlichen Ivedeformen sprechen


er giebt"), so
will
tlas

seine

Maj..",

<

nichts besagen,

da

sie die

augenblicklichen politischen

Verhltnisse Aegyptens nicht gekannt und also auch davon, dass eine Frau auf
nichts gewusst

dem Thron

sass,

haben werden.

In

der That begrssen denn auch ihre mit nach Aeg\pten geHeil dir (2
f.

fhrten Huptlinge die Knigin richtig mit weiblichen Formen:

.sg.),

Knig von
Frstin,
.

Aegypten, weibliche Sonne, welche leuchtet wie die Sonnenscheibe,


die

(du) unsere(i')

Herrin von Punt


Dagegen
ist

dein
gewi.ss

(3

f.

sg.)

Name
dass

ist

gelangt bis

zum Umkreis
gesandte

des Himmels

.".

Mal

es

nicht

Zufall,

das

nach Punt

Militr
6)

zweimal

als
3 te

^^-vww===
als

die

Truppen des Herrn der beiden Lnder" (Mar. Dereib.


dies
III.

und das
ist

^1
I

'-'

,wwv-

Heer des Knigs"

lib. 5)

bezeichnet

ist.

Offenbar

mit

dem

,rr^

und

Thutmosis

gemeint,
in

dem

als

Mann

das Heer gehrte.


fr

59.
mosis
liehe
III.

Ausserdem

findet sich
I

den Inschriften der Expedition noch dreimal


stiij

Thut-

die

Bezeichnung

[f^;;^

ds-f (Xcr
=f

Knig

selbst",

d. h.

wohl der eigent-

Knig" im Gegensatz
Ma'-ke:?-re'",
fp|^..=^
bi.sher

zu

dem

offiziellen

!84

vfi

LJ

Knig von Ober- und Untcr-

gypten
1

der an

allen 3

Stellen

unmittelbar danach genannt wird.

Man

hat

das

auf die Ma'-kei-re

bezogen und das folgende =f^rOi/jU 1


(d. h. in

'''^

Appo-

sition

dazu erklrt, also der Knig selbst

eigener Person),

(nmlich) der K(inig von

Ober- und Untergjpten Ma'-kei-re'".


sollte,

Wenn

es sich aber wirklich auf die Ma'-kei-re' beziehen


!!;.<=_

so wre doch statt des mnnlichen Suffixes

wohl das weibliche


wird, so
z.

zu erwarten,

das

sonst berall,

wo von

ihr als

Knig" die Rede

ist,

angewendet

B. in der dir (2 f

eben erwhnten

Anrede der Huptlinge von Punt:


Aegypten" (Mar. Dereib.
6),

Oi^^T}^ 'll^^fli
(i;

-'^^'^

.sg.),

Knig von
III

so in der oben

40) citierten Stelle tler Inschrift


hast",

LD

18 der

Knig von Ober- und Untergypten, die du gewollt


zhligen Stellen,

ganz zu geschweigen von den un-

an

denen dem Worte Knig" noch der

Name
gemeint

Ma'-kei-re' folgt
ist,

').

Dass

Thutmosis

III.,

nicht Ma'-kei-re' mit

dem

p!:^

geht nun aber auch aus


selbst"

dem Zusammenhang
von
in

der 3 Stellen

hervor,

in

dem

die

Bedeutung der Knig

im Sinne

eigener Person" ganz und gar

nicht passt.

I)

Solche Beispiele sind:

(l<=.n(|

^^1
a),

"^
[

Ma'-kci-rO' j

<=
''^

(]

wenn der Knig Ma-kei-rO' ihrer

Pdicht bcnvicsen wird" Tmc. VII 1S3 (Anhang VI S 25

'^

rMa'-ke:f-re'

i /^ ^\
DIU

*~^

^^
1
(

^^^

..I<-"'K

Ma-kei-re', mach, dass sie lebe, und dass ihr

Name

unter deinem Gefolge .... werde"

II 35,

Ma-kei'-re'

(1

"^
"^^^
7

(1^^

Knig Ma-kei-re',

erlse sie", ib.

Ja es findet sich sogar folgendes Kuriosum;

^^^^
\iifrl-nr)

^'I^J

Ma -kci-r'J
DIU
I

""

{
^fi

"^ __

der Knig von ber- und Untergypten Ma-kei-re' hat ihre Geliebte

bcschlafi-ii"

(A .hang VI S 19 M).

gt;

58

59.

Zweitn

Mitri^gii-niH!;

ilfi'

Ma-kej^-rt

TliuUnosis

II[.

dfi Knifj sflbst".

zj.^

An
nmlich
in

den btiden ersten Stellen steht die ganze Wortgruppe


.Anfange einer Inschrift,
in infinitivischer
(.lie

|f| ;^^=_

Xl^ {

ifi

am

eine Darstellung erlutert und, wie solche Beischriften


ist.

der Regel,

Form

abgefasst

Die Gruppe gehrt also nicht eigentlich zur


Sie vertritt offenbar die Stelle eines

Inschrift,

sondern geht

ihr

wie eine Art Ueberschrift voran.

Datums, wie
Knigs
htte

ja bekanntlich viele Inschriften statt eines solchen nur die

Namen

des regierenden
p|

am Kopfe
einer

fuhren

(z.

B.

LD

11

iiHa.

d.

149g. Louvre C.

11).

Das Wort

^^_

selbst"

an

solchen

Stelle

keinen

Sinn,

wenn

es

nicht eben gleichsam

zur Titulatur

des

Knigs gehrte.
Die erste
Inschrift,

die

so beginnt,

steht vor der Figur der Ala'-kei-re

die die vor ihr

aufgehuften Gaben
{stnj ijs-f]

durch das Erheben

tles

^y^-Scepters

dem Amon

weiht: Der eig.


(//;-/)

Knig

und der Knig von Ober- und Untergypten


nebst
^)
'1

?tla'-kei-re'.

Weihen

der Kostbar-

keiten

von Punt, der Schtze

den Gaben der Sudlander, der Steuer des elenden


den Amon-Re' von Theben zum Heile des Knigs
lebe, sie bleibe, sie froh sei,

Landes Ks-), den g^zct der

Neger(!'j

fr

von Ober- und Untergypten Ma'-kei-re', damit sie


beiden Lnder beherrscht wie

indem sie

die

Re

ewiglich".

Die

2 te

Inschrift steht

dagegen unmittelbar hinter der Figur

Th utmosis'
(itter

III.

und vorder

Darstellung, die die

Vermessung und Abwgung der Gaben durch


Der
. .
.

und durch Diener der

Knige

zeigt; sie lautet;

eig.

Knig

{stiij lis-f)

und der Knig von Ober- und Untergypten


erstes

Ma'-kei-re'.

Abwgen(.?)

von Elektron

Trennen der Haufen,

Mal des gute Dinge

Thuns^), Vermessen des frischen Weihrauchs fr


die Kostbarkeiten

Amon-Re' von Theben, den Herrn des Himmels


sie schriftHch auf,

von Punt, der Herr von Schmun (Thoth) zeichnet


in

Sefechet zhlt die Zahlen, ihre weibl. Maj., selbst


ihren Gliedern, duftentl wie der Gottesthau,
strahlt
(.')'')

Person-^)

Oel und Weihrauch auf allen

Punt und ihre Haut mit tllektron berzogen,


F"esthalle

wie die Sterne thun, im Innern der


aller

angesichts

des ganzen Landes.

Jubeln seitens

Leute,

sie

preisen den Herrn der Gtter und ri.ihmen die


weil das
,d.

Ma -kei-re'
seit

nach

Massgabe ihrer Gttlichkeit

(o. .)^),

Wunder

so sehr gross
die

ist.

[Nicht war] gleiches


die

geschehen unter irgend welchen Gttern

h.

Knigen),

'vordem waren,

beiden

Lnder

wurden.
der
3 ten

Mge
Stelle

sie mit

Leben beschenkt

sein wie Re' ewiglich".

An

endlich

kommt

die

Gruppe

p1) '^-=-

=j^

( ||

uj

"''"'''':*<-"

einer Inschrift vor, die erst die blichen Titel-Phrasen

von der Macht der Ma'-kei-re' enthlt und

dann kurz den ]5eschluss und


richtet.
sei,

die

Ausfuhrung der Punte.xpedition auf den Befehl des


sei gross,

Hier heisst
alle

es,

die

Macht der Knigin

weil der

Nameir) des
[stuJ ds-f)

Amon beAmon so gross

der

Lnder gelegt hat unter

die Sohlen

des

eig.

Knigs

und des Knigs

1)

Fr diese Bedeutung von |\

'

J|

vgl.

LD

III

39

Ij.

Mission

fasc.

I,

pl.

XI.

2)

So

ist

wolil zu lesen.
III

3) vgl.

LD

16

a,

Z. 4.

5)

"^f'?^

T^ ^'^^IV^
ijs-s

*"'"^

'-^^'^

>iiJ)t

m''V<']''
15, 17.

^g'-

'^^^"

'^'i''

mnnlidic

Form

desselben

Ausdrucks

pl^H

^=-f^^''
6j

Js-f lr(j\ iii^'uj-/{i) Mar.


'

Kam.

25.

Prdikat zu hiil-s

usw.

71

sp-w iiw ntr-s vgl.

LD

III

16

a,

16.

46

I-

I'i''

'nirimwirri-ii uulcr

tl.-ii

Nachfol};oni Kchiifjs Thutmosis'

I.,

ihr

Wrlauf und

ihre

Bedeutung.

von Ober- und Untergypten

IMa'-kei-re'".

Die Bedeutung
da.s

selb.st"

=
^^

in eigener

Person" passt,

wie Jedem einleuchtet, auch hier nicht.

Man knnte

Wort
wenn

p^

hchstens noch auf den


liier

Anion beziehen (wogegen aber

die Wortstelking spricht),

nicht auch
III.

wie

in

den beiden

andern wrtlich gleichlautenden Stellen die Beziehung auf Thutmosis 60.


Da.ss

passte.

der Ausdruck
fanden,

p|K^=>^,

den wir an diesen


III.

Stellen
ist,

dem Namen
wird

der

Ma'-kei-re' vorausgehend

wirklich auf Thutmosis

zu beziehen
in

nun auch

durch die Basisinschrift des Karnaker Obelisken

(LD

III

24 d) besttigt,

der

derselbe Ausdie die

druck allein ohne den

Namen
III.

der Ma'-kei-re'

vorkommt und zwar unter Umstnden,


lassen.

Deutung auf Thutmosis

unumgnglich erscheinen

Die Inschrift beginnt mit den

Namen

der Ma'-kei-re',

denen eine lange Reihe phrasenhafter Epitheta und dann die bliche

Dedikation

mit einigen Bemerkungen ber das Aussehen der Obelisken folgen, wobei von der

Knigin immer wie gewhnlich mit weiblichen Formen geredet wird:

Es lebt der weibliche llorus W'srt-kSw" (folgen die


des Amon-Re', die
treffliche Teil
in

Namen

der Ma'-kei-re' die

Tochter
der vordie

seinem Merzen

ist,

.seine

einzige, die
ilie

durchi.'i ihn

geworden

ist.

des Nb-rdr,
in Besitz

deren Schnheit

Geister von Heliopolis geschaffen

haben,

die beiden

Lnder

genommen

hat, wie

der Gott

"ir-siv,

und

die er (dieser Gott) ge-

schaffen

hat

um

seine

Kronen aufzusetzen, die wird an Gestalten wie Chopre, die glnzt an


reine Ei, der vortreffliche

Kronen wie der Gott der beiden Horizonte, das


grossen Zaubergttinnen aufgezogen haben, die
Ilermonthis,
schirmen(.'),

Same, die

die beiden

Amon

selbst gekrnt hat auf seinem

Throne

in

und die er auserwhlt hat

um

.Vegypten zu schtzen und


rcht, die

um

die

Menschen zu

der weibliche Horus, die ihren Vater

lteste (Tochter) des Ki-mutef,

dieRe
sein

erzeugt hat,

um ihm

ein vortrefflicher

Same

auf Enlen zu sein

zum

Heile der Menschen,

lebendes Bild,

der Knig von Ober- und Untergj-pten


als

Ma'-kei-re",

das

lilektron

der
sie

Knige.

Sie hat es gemacht

ihr Denkmal fr ihren Vater

Amon

von Theben, indem

ihm zwei grosse Obelisken aus hartem Granit des Sdens machte, deren obere Seite aus Elektron
von den
Hupterni,.') aller

Lnder

ist;

sie

werden gesehen auf beiden

Seiten(.=

des Flusses, und


sie

ihre Strahlen berfluten die beiden

Lnder, (wenn.-) die Sonne geht tlazwischen auf, wie

im

Horizont des Himmels erscheint."

Darauf
richtet habe:

ergreift

die Knigin

selbst

das

Wort und

erzhlt,

weshalb

sie die

Obelisken

er-

Ich
ich

habe

dies

gemacht aus liebendem Herzen

fr

meinen Vater Amon.

Ich

')

war geschickt durch seinen


hatte.

vortrefflichen Willen, nicht vergass ich die


hnt-J) sie weiss ja,

Weise dessen, was


ist.

er

bestimmt
es

Meine weibl. Maj. (Vc^lll


er

dass er gttlich

Ich habe

gemacht auf seinen Befehl,


ist

war

es der

mich

leitete;

ich

dachte nicht an Bauten ohne

seinen Willenf.'i, er

es der die

Anweisung

(dazu) giebt.

Ich hatte keinen Schlaf

wegen

seines

Tempels, ich habe nicht vernachlssigt, was er befohlen hatte;

mein Herz

ist

der Gott Si vor

meinem
richtete

Vater, ich

'-)

seinen

Wunsch;

nicht vernachlssigte ich die Stadt des Nb-i-dr, sondern

mein Augenmerk auf

sie.

Ich weiss ja,

dass Karnak der Horizont auf l-den

ist,

die

1I

Ein hSufigcr Ausdruck

k hr (wrtlich

.eintreten

nnt i'twas"), dessen }3edeutun}j nicht sicher bestimmt

ist.

2)

Wieder der

in

Anm.

erwhnte Ausdruck.

59

6o.

Zweite

Mitrefrii-runi^ di-r

Ma-kri-re': Thutmosis

III.

der Knig

si-ll)st''.

4;

ehrwrdige Treppe des


trtet

s/>

l/yj,

das

Auge

des Nl>-nir,

seine Herzenssttte,

die seine Schnheit

und seine Gefolgsleute umschliesst."

Auf

diesen Satz folgt dann mit pltzlichem Wechsel des Subjekts:


I

o(j|-^^|

stiij </s-/ </(/-/

der eigentliche Knig, er


in

spricht".

Hier zeigt das mnnliche Suffix i^^_


ein

^|

c/r//

auf das Deutlichste, dass der 1

/J^

^i^

Mann

sein muss.

Sein langer Erlass,

der nun folgt,


hatte,

wiederholt im Grunde dasselbe, was

Ma'-kei-re' zuvor mit wenigen


keit

Worten gesagt

umstndlicher und beschwrt die Richtigersten


Teile
dieser

dessen mit

dem Knigsschwur.
Wort

Whrend im

Rede

berall

nur das
in

Pronomen der

ersten Person

vorkommt, ohne Kenntlichmachung des Geschlechtes, kommt


'J

der

zweiten Hlfte dreimal das

VI
ist,

Ini-j

meine

Rlaj." vor,

woraus wieder das mnnliche

Geschlecht des Retlenden erkenntlich


zeichnen,

denn die

Ma

-kei-re
(in

wrde
i

sich als

t, f

Ijnt-j

be-

wie
y

sie

das sonst berall und so auch oben


\-or,

Zeile

der Westseite) gethan hat.

Kme
des
so

das

JT hn-j nur einmal

so knnte

man

ja

an eine ungenaue Schreibung ohne Bein

zeichnung der Femininalendung denken; da es aber dreimal wiederkehrt und

der ganzen Rede

Icilr-^ keine
ist

einzige weibliche

Redeform vorkommt,

die

man

auf ihn beziehen knnte,


111.

dies ausgeschlossen

und

es

kann also wohl nicht bezweifelt werden, dass mu' Thutmosis


lautet:

damit gemeint sein kann.


Ich

Die Rede

thue kund den Menschen, die sein werden innerhalb!.?) zweier 60 jhriger Perioden,

deren Sinn hinter diesem Denkmal sein wird, das ich meinem Vater gemacht habe, die

reden werden, und die auf die Zukunft blicken:

Ich sass im Palaste und gedachte dessen der


2

mich geschaffen
Pyramidion
in

hat,

mein Herz

leitete
in

mich, ihm

Obelisken aus

I'^lektron zu

machen, deren
beiden grossen
I.,

den Himmel ragte,

dem ehrwrdigen Sulenhof zwischen den


Mein Herz

Pylonen des Knigs, des starken

Stieres, des

Knigs von Ober- und Untergypten Thutmosis'


Worte.
Ihr Leute, die ihr
ich

des Horus(.?) des Verstorbenen.

mein Denk-

mal nach Jahren sehen und euch unterhalten werdet ber das was
euch, dass ihr sagt:
ich weiss nicht,
ich weiss nicht,

gemacht habe, htet


ist,

weshalb dies gemacht worden

einen

Berg ganz aus Gold zu schaffen wie


mich Re'
fllt
ist,

ein Ding".

Es

ist

geschehen.

Ich schwre

(esl,

sowahr
er-

liebt

und mich mein

\'ater

Amon

lobt,

sowahr meine Nase von Leben und Heil


(d.
i.

sowahr ich die weisse Krone aufgesetzt habe und mit der roten erschienen

ge-

krnt) bin, sowahr mir

Horus und Set


Isis

ihre beiden Teile vereinigt

haben, sowahr ich dies Land

beherrsche wie der Sohn der


untergeht
in

untl

stark

gewesen bin wie der Sohn der Nut, sowahr Re'

der ^'w/^/ABarke, und er aufgeht(.') in der J/*rt'/-Barke, und sich vereinigt mit seinen
in

beiden Mttern
sonst)

der Gottesbarke, sowahr der

Himmel

bleibt

und sowahr dauert, was

er (Re'

gemacht
ich aus

hat,

sowahr mein
zur

Name

bis in

Ewigkeit sein wird wie ein Unvergnglicher Stern",

sowahr
ilie

dem Leben

Ruhe eingehen werde wie Atum:


(0
'iff

die beiden grossen Obelisken,

meine (mnnliche) Maj.

/-'-y)

aus Elektron gearbeitet hat fr meinen Vater

Amon,

damit mein

Name

bleibend und dauernd

sei in

diesem Tempel

bis in alle Ewigkeit, sie

bestehen

aus einem einzigen Stein aus hartem Granit, nicht zu.sammenge.stckt und nicht geflickt.

Meine
letzten

(mnnliche) Maj.

(0 Cf) Ini-j]

Hess arbeiten(.?i daran

vom

ersten Mechir des

ten bis

zum

48

I-

Dii^ Throinvirrpii untor

den Xachfolgcrn Knigs Thutmosis'

I.,

ihr

Vorlauf uml

iliro

Bedeutung.

Mesore' des 16

teil

Jahres,

macht
')

Monate an Arbeit (?) im

Berge..

Ich habe es

ihm gemacht
sie

in

der Mitte meines Herzens(.')

wie ein Knig jedem

Gotte(.-),

mein Wunsch war es

ihm mit

Elektron berzogen zu machen, ich legte ihre Seite auf ihre

Ich gedachte, dass die

Menschen
ist,

sagen sollten (dass) mein


dass) ich nicht

Mund
sei

vortrefflich sei

wegen
ich

dessen,

was aus ihm gekommen


Hrt denn:
Ich

(und

umgekehrt

von(?)

dem, was

gesagt habe.

gab dazu

von reinem Elektron, das


Maj.
(y

ich

gemessen hatte mit Scheffeln wie Getreide.


(fr die Opfer)-)

Meine (mnnliche)

Cr

/^-y)

nannte Zahlen

mehr

als die
es."

beiden Lnder insgesammt (zuvor)

gesehen hatten^).

Unwissender wie Wissender ^i, wisst

Hiermit schliesst die Rede des


fahrt

l^iira-^,

die die Ma'-kei-re' citiert hat,


fort:

und

ilie

Knigin

nun mit Bezugnahme darauf folgendermassen


Nicht
soll,

wer

dies hrt, sagen, dass das,

was

ich (oben) gesagt habe,

unwahr

sei,

sondern
es \^on

er soll sagen:

wie gleicht ihr das,


er hat

es ist

wahr

fr(.')

ihren Vater".

Der Gott wusste

mir,

Amon

von Theben,

mich beherrschen lassen das schwarze Land (Aeg)'pten) und


Ich habe keinen Feind in allen Flachlndern
{/i-7i.'),

das rote Land (die Wste) dafr.


birgigen Lnder {svi-zvt)
.sind

alle ge-

mir unterthan.

Er hat meine Grenze gemacht

bis zu

den Grenzen

des Himmels, mir dient was die Sonne umkreist, er hat mir geschenkt was er hatte (f); er wusste,
tlass ich

es

ihm weihen wrde,


ich

ich seine

Tochter

in

Wahrheit.
dauere,

Ich(.")

preise ihn

was

er

bestimmt

hat,

bei

meinem

Vater.

Ich lebe,

bin glcklich!.^) auf

dem Throne

des Ilorus der Lebenden wie Re' ewiglich."

Damit endigt
verschlie.ssen

die

merkwrdige

Inschrift.
III.

Es wird
mit

sich

wohl Niemand der Ueberzeugung


gemeint sein kann.
.sie

knnen,

da.ss

nur Thutmosis

dem

IciM-^

Er

hat

also lue Obelisken herstellen la.ssen

(^r

/>k)

fr die Ma'-kei-re', die

anlsslich ihres JubiDa.ss Thutmo.sis


III.

lums dem

Amon

errichtete

li///)und

als ihr

Denkmal weihte

(^cs::^ zVy).

wirklich an der Herstellung der

Obelisken thtigen Antheil hatte, geht nicht sowohl aus den


zugefgt sind
(s. u.

Seitendarstellungen hervor,

die vielmehr erst spter

g 8), als indirekt aus

der Biographie des


lisken geleitet hatte

Sen-mut, der nach der


(s. u.

Inschrift

LD

III

25 bis q die Arbeit an den

Obe-

64).

f>L
die
(y^-

Auch

in

der grossen Inschrift von Speos Artemidos (Rec. VI, 20


vielleicht

Anhang VI
1

29 a),

u.

A. auch die Expedition nach l'unt erwhnt, kamen

die

Worte

-i^ vor
sein

34).

und zwar auch wieder wo von einer mnnlichen Person


/wwvA
^i^^^
I

die

Rede

zu

scheint:

^__

f""^^

j1

^s.

"^^''

welchen

Amon

gekrnt hat

zum

slnj ds-f auf


III.

dem Throne

des Horu.s".

Wrtlich derselbe Satz findet sich aber ebenso auch von Amenophis
Inscr.
I

gebraucht (Sharpe Eg.

24)

und da

die Wort.stellung
\\\

wohl verbietet, das ds-f auf den

Amon

zu beziehen, so scheint es danach, alsob stnj ds-f

diesem Zu.sammenhang ein stndiger

Ausdruck gewesen, der auch von anderen Knigen gebraucht wurde.


den Thutnujsis
111.

ICr

wird also hier auch

bezeichnen,

aber

nicht wie

oben im Gegensatz zur Ma'-kei-re'.


nicht ganz klar

Nach

II

m
ms

ml-t nt

li-,

eine hufige

Redewendung, deren Hedoutung

ist.

2)

(n-wt, vgl. die

Redensart

nh

dbhl

hipl.

3) wrtlich
4)

mehr

als das wa-s die

beiden Lnder gesehen hatten".


(j

Zu diesem koordinierenden Gelirauch vnn

mi

vgl.

Harr. 79, 2

T^v

llr/l'

tl

"^

"^

gS 6063.

Zweite Mitregierung der Ma'-kei-re

Thutmosis

III.

der Knig selbst".

49
als

GoleiiischeH".s Publikation

der traurig zugerichteten Inschrift scheint es brigens,


vgl. die bei

ob auch
auffllio-e

schon vorher ein mnnlicher Knig redete,

einem Knig aber allerdings immer


die

Schreibung des Suffixes


(Z. 15)

sg. H?i (Z. 9. 27)

neben 'M, und

Erwhnung von meinen Truppen"

bei Gelegenheit der Puntexpedition, bei der uns


(d.
i.

oben gerade das Heer des Herrn der


( 58).

beiden Lnder"
62.

vermutlich Thutmosis'
der Bezeichnung
]T
J

III.)

begegnete

An

Stelle

|f|!c=^ scheint sich

endlich

noch einmal
dl

ein

synonymer Ausdruck
finden,

pl !c=_ ntr nfr

t/s-f in

Speos Artemidos (Anhang VI 29

zu

wo Thoth
sagt:

zu der grossen Gtterneunheit

von Theben und den Gttern des Nordens und


allen

Sdens

Hrt dies grosse Wort, das Amon-Re' von Theben

Gttern befohlen hat:

Ma'-kei-re',

welche Knig von Ober- und Untergj-pten


(sie),

ist,

sie

ist

auf

dem Thron
(in

des Horus
Heliopolis)

erschienen') ewiglich,
will,

von der der grosse Gott, der Herr der grossen Halle
leitet;

dass sie

alle

Lebenden

was

dem

eigentlichen guten Gotte gethan


ist

ist,

ist

(d. h.

bleibt)

wahr

fr das

Herz der grossen


alles

Gtterneunheit-), er

es,

der unser Leiter

ist

in

den beiden Limdern.

Gebt ihr

Leben,

Dauer, Glck von euch,


1

alle

Freude von euch, damit sie euch imiarmt (.?)"".

Der Ausdruck

der gute Gott" wird m.

W.

nur

vom Knige

gebraucht, kann also auch hier nicht gut auf


er

einen Gott bezogen

werden.

Auf

Ma'-kei-re' kann
j

wegen der mnnlichen Formen

nicht

gehen,

von

ihr

msste es stattdessen
III.

p^

nti-t iifr-t ds-s heissen^); es bleibt also

wieder

nur Thutmosis

als

einzige Person,
ci

die damit

gemeint sein kann.

Falls
ist,

die

oben gegebene

Uebersetzung des mit


sein, dass mit der

|T

(n)=c=_ beginnenden Satzes richtig

so

wrde darin gesagt


III.,

Thronbesteigung der Ma'-kei-re' das Knigtum Thutmosis'


solle.

der ja schon

vor ihr regiert hatte, bestehen bleiben

63.

Aus diesem eigentmlichen Verfehren, den Thutmosis


Nennung des Namens kurzweg
als

III.

als
,

Mitregenten
[Hi j;^

der

Ma'-kei-re' ohne

den

pl)

a^^

|T

zu beist

zeichnen und diese Bezeichnung sogar

dem Namen

der

Ma -kei-re
in

vorangehen zu lassen,

wohl auch zu schliessen, dass er nur offiziell die Neben-,


spielte.

Wirklichkeit aber die Hauptrolle


auffllige

Aus einem solchen Machtverhltnis wrde


dass

sich

auch die sehr

Thatsache
ihrer

er-

klren,

Ma -kei-re
Namen
III.

auf Rache an Thutmosis


( 57).

II.

und auf Wiederherstellung

von ihm

okkupierten

ganz verzichtet hat

Es passt auch besser zu dem, was wir schon

von Thutmosis

erfahren haben, und zu der ausserordentlichen Thatkraft, von der er in seiner

spteren Alleinregierung so grosse Proben abgelegt hat.

Dazu stimmt endlich auch

das,

was

wir wohl aus einigen uns erhaltenen Privatdenkinlern dieser Zeit seiner

gemeinsamen Regie-

rung mit Ma'-kei-re' herauslesen knnen.

1) vgl.

die Parallelinschrift

LD

III

75

d.

2)

Fr den Ausdrack ^/
der Antwort der Gtter war

,,walir fr das

Herz des
als

."

vgl.

LD
t

III

25

bis,

q.

75

d.

3) In

Ma -kei-re'

richtig

i^

"""'^
]

^'^

diese

gute

Gttin" bezeichnet.

Sethe, Untersuchungen

I.

CO

I.

Die Thronwirren unter den Nachfolgern Knigs Thutniosis'

T.,

ihr

Verlauf und ihre Bedeutung.

(>4.

So verehrt der Oberbaumeister l'^N Sen-mut

in

einer Darstellung

bei

Assuan
Knigin,
dar-

(LD

III

25 bis, q, s unten
als

Anhang VI

8),

wo

er die Arbeit an
als

den Obelisken

leitete, die

aber nicht
gestellt
in

Knig Ma'-kei-re", sondern

grosse knigl. Gemahlin Ha't-sepsowet",

der Tracht der Gottesweiber des

Amon" und

genannt:

^fc^v

Ol

\^^0
dem

Titel ob. 361

Auch

in

der Beischrift Verehrung

(o. .)

darbringen

w^v^

Gottesweibe,
sie

der Herrin der ganzen beiden Lnder durch den Oberbaumeister Sen-mut" erhlt
(z.

nur Titel, die auch andere Kniginnen tragen


unter der Darstellung:

B.

LD

III

3a.

bl.

Ebenso auch

in

der In-

schrift
erfllt

Es kam der

>/>'((/)

KUJ),

der das Herz des Gottesweibes [sehr]


ist,

und mit dessen Ausspruch die Herrin der beiden Lnder zufrieden
lebt,

der \I^J^ und

grosse Vorsteher des Haushalts der Knigstochter Ra'-nofru, die


die Arbeit der beiden grossen Obelisken

Sen-mut,

um

zu leiten (?)

von Millionen von


fr die (oder

Jahren'-^),

es geschah

wie befohlen

war, alles
(y ci
I

wurde ausgefhrt,

es

geschah
aus
sie

wegen

der")

bSw

ihrer weibl. Majestt

hnt-s)".

Nur der

letzte Satz,

dem

hervorgeht, dass die Obelisken fr die Knigin


offiziell

bestimmt waren, weist daraufhin, dass


Karnaker Obelisken vom Jahre
15 16,

damals

Knig
die

war, wie die Aufschriften der

um

die es sich

doch wohl handelt, besttigen.

Derselbe Sen-mut erzhlt auf seiner Statue


schenkt war, seine Thtigkeil unter

in Berlin,

ihm (hnch knigliche Gunst geIII.

Ma -kei-re'
Titeln

unil

Thutmosis

il.l)

III

25

i,

Anhang VI

25

b).

Er nennt zwar nur

die

erstere

zweimal

mit

Namen und
Herz

dabei wie gewhnlich mit

weiblichen Redeformen; aus


(nb tiwj) sehr erfllt

seinen
ist

der das

des Herrn der beiden Lnder


und aus seiner Erzhlung
war;
')

und gelobt

vom guten Gotte


III.

(ntr nfr)"

ergiebt sich aber,


Ich

dass thatschlich Thutmosis

die leitende Person


III.)

er

.sagt

nmlich:

war

ein Edler, geliebt

von seinem Herrn (Thutmosis


III.)

und

fr die

Herrin der

beiden Lnder,
obersten
ein

er iThutniosis

ehrte mich vor den

beiden Lndern,
ich

er machte mich

zum

Mund seines Hauses


Tod seines Vorgngers

im ganzen Lande;
in

war

ein

Oberhaupt der Obersten,


Befehl,
seit-

Vorsteher der Vorsteher der Bauten, ich war


der

tlicsem
ich

Lande unter seinem

dem
man

eingetreten war'),

war im Leben unter der Herrin der


Ma'-kei-re',

beiden Lnder,
sieht,
ist

dem Knige von Ober- und Untergypten


es

die ewig

lebt".

Wie

Thutmosis

III.,

der ihn ernennt und auf dessen Befehl er sein

Amt

venvaltet;

von Ma'-kc

?-!>'

weiss er nichts zu sagen, als dass er unter ihr gelebt habe, und in der I

1)

l.iegl hier eine

Anspielung auf den

^W^ Namen
in

Thulmosis'

III.

(1

'^

^'"^'

2)

Dieser Zusatz k

hhu n

rnp-wt,

den man

den

Namen
22. 3g

so mancher
!>.

Tempel

findet,

bezieht

sich nicht auf ihre

ewige Dauer, sondern auf das Fest


das ein
dliiir.

.^^^,

lll

(vgl.

LD

HI

Obcl. Flamin. Griffith Siul IV 22.

Mar. Der.lh.

4. 12)

"^^

entsprechendes Jahresfest der Rcgiening der Knige


errichtet waren.
I.

zu bezeichnen scheint und zu dessen Ge-

dchtnis du3) 'fc

Denkmler
vgl. ob. p.

hr

46 Anm.

4) Die

Lesung der wichtigen

Stelle

^0
tpj-

""

[1

/=\

seildrm

der

Tod
mit

seines

Vorgngers eingetreten
;

war"

ist

nach
es
ist

dem

Original

sicher.

Das Wort

wj

bersetzt

man

gewhnlich

Vorfahre"

das

ist

aber

zu

speciell,

eine Nisbe

der alten Prposition

'Kw

/^-ay vor" (rumlich und


d.

zeitlich)

und bedeutet also nur den,

der vor

ist", in

unserem Falle also den Vorgnger Thutmosis' IIL,

h.

wohl Thutmosis U.

i;5;

64

66.

Zweite Mitregicriuig

tler

Ma-kci-re': Verhltnis zu Thutmosis

III.

nach den Privatdenkmlein.

"i

Formel zu wnschen: der Knig von Ober- und Untergypten Ma'-kei-re', sie gebe Totenopfer" usw.

Was

das

indirekte

Zeugnis

dieser

beiden Inschriften

fr
ist

die

SteHung Thutmosis'

III.

whrend seiner Mitregierung besonders wertvoll macht, das


tmer Sen-mut allem Anschein nach einer der
ist.

der Umstand,

dass ihr Eigen-

eifrigsten

Parteignger der Ma'-kej-re

gewesen

Sein

Name

ist

in
'),

seinem Grabe und auf der aus diesem stammenden Statue mit derselben
wie sonst der

Sorgfalt ausgemeisselt

Name

der Knigin

(s.

Anhang VI

25

b).
ist

In Anbetracht,

dass das Ausmeissein der

Namen von

Privatleuten nur sehr selten zu belegen

und dass Senauch gerade

mut, wie seine Inschriften zeigen, eine grosse Rolle

am Hofe

gespielt

und

sich

besonderer Gunst seitens der Ma'-kei-re' erfreut haben muss,

wird

man

die Verfoleune seines

Namens

mit der Verfolgung des Andenkens der Knigin in

Zusammenhang bringen mssen. Wie


Sen-mut

diese Verfolgung augenscheinlich nur politischen Motiven entsprang, so wird auch die des

keinen andern Grund gehabt haben;


tigen Legitimitiitspartei

man wird

in

ihm

vielleicht eines der


III.

Hupter einer mch-

vermuten drfen, die den Thutmosis


lassen.

veranlasste,

gegen seinen Willen

seine

Gemahlin an der Regierung teilnehmen zu

Zartere Beziehungen zwischen ihm und

Ma'-kei-re' daraus zu folgern, wie

man

gewollt hat, geht doch wohl zu weit.

(.

Auch

der Prinz

(1

g7\ .wA^A

'

bibn'i

dem

seine jetzt in

London

befindliche Statue
luid

durch die Gunst der guten Gttin,


Bruders des guten Gottes, des
darauf;

der Herrin

tler

beiden

Lnder Ma'-kei-re'
III."

ihres

Herrn des Opferns Thutmosis'

geschenkt war, nennt sich


seiner Vortrefiflichkeit,
sieht,

gelobt von seinem

Gotte, geliebt von seinem Herrn

wegen

welcher seinen

Herrn

begleitete auf

seinen Reisen im Sden und Norden"; wie man


III.

mit
11.

lauter mnnlichen Redeformen, die also auf Thutmosis

zu beziehen sind

i^Leps.

Ausw.

Anhang VI 32

e).

Auf

der sehr zerstrten Stele


III.,

LD

111,

28, 2

(Anhang VI

301

vom

Jahre 16 der Ma'-kei-re

und Thutmosis'
berichtete,
falls

die,

wie es scheint, eine Expedition nach den Gruben des

Wadi Maghara
^-- gleich-

beziehen sich die wenigen erhaltenen Titel des ausgesandten Beamten


III.:

auf eine mnnliche Person, also wohl auf Thutmosis


ist

[welcher erfllt das Herz]


e.xistiert".

dessen

der im Palste
(56.

dadurch, dass er seiner Maj. bringt, was


finden
sich

Indess

natrlich

auch andere
^A:

Privatinschriften

von Leuten,
in

die

im

Dien.ste der Ma'-kei-re

standen; so heisst

'^. %:> W |

^ zv^wj-nhli,

dessen Grabe (AnIII.

hang VI 25

c)

die

Namen

der Ma'-kei-re'

(ausgekratzt)
erfllt

und Thutmosis'

\'orJ

kommen,

mit Bezug auf die Knigin: welcher sehr

das Herz der Herrin der beiden


III 26,
i

Lnder", Vorsteher der Vorratshuser der


erstatter der

guten Gttin" (LD


I

d)

und

erster Bericht-

Herrin der beiden Lnder" (Champ. Not.

S44),

dagegen mit Bezug auf den Knig:

das Znglein der


fr das

Wage

fr

den Knig, die

Wage
i

fr

den Herrn der beiden Lnder, angenehm


ist

Herz des guten Gottes" (LD

III 26,

c).

Es

zu beachten, dass die auf die Knigin

l)

Auf der Statue

ist

der

Name

einige

Male ganz verschont,

einige

Male

ist

auch nur das Zeichen


der die
ist.

V\
als

getilgt,

was Lepsius auf den Gedanken brachte,


des

die .-Vusmeisslung

auf Amenopliis IV. zurckzufhren, auf der Statue berall unverletzt

Mut

Gemahlin

Amon

verfolgte.

Dies

ist

aber unmglich, da das U

7*

C2

I.

Die Thronwirren unter den Nachfolgern Knigs Thutmosis'

I.,

ihr

Verlauf und ihre Bedenlung.

bezglichen

Wrden

des Mannes nicht eigentlich Staatsmter, sondern eher Hofmter sind, die

persnliche Angelegenheiten der Herrscherin betreffen.


In

der schon
e)

oft

genannten Biographie des


(J

Q7)

^^ W^

'

Inui (Rec. XII


III.

105107. An-

hang VI 25

wird ganz im Stile der

offiziellen Inschriften

Thutmosis

ohne Nennung des

Namens erwhnt, und von der Knigin mit den ruhmredigsten Phrasen
dabei,
]

geredet,

obwohl

sie

wie in der Inschrift des Sen-mut bei Assuan

64),

nicht

als

Knig, sondern
III.)

als

r=^^

Gottesweib Ha't-sepsowet" bezeichnet


J

ist:

Seine (des Thutmosis'


[

Schwester,

das Gottesweib Ha't-sepsowet machte

die

beiden Lnder

'1

nach] ihren Pliuien;

man
ist,

diente ihr,

Aegypten war

voller

Demut; der Same des Gottes, der aus ihm gekonunen

das Vordertau des Sdens,


ist sie,

der Haltepflock der Sdlnder, das vortreffliche Ilintertau des


Befehlens,

Nordlandes

die

Herrin des

deren Plne
zu

vortrefflich sind,

welche

die beiden

Lnder

befriedigt,

wenn

sie spricht".

Den Grund

diesem Hymnus

lehren uns die folgenden

Zeilen kennen: Ihre weibl. Maj. lobte mich, sie liebte mich, sie kannte meine Vorzglichkeit
bei Hofe, sie beschenkte

mich mit Dingen, sie ehrte mich, sie

fllte

mein Haus mit Silber und

Gold, mit

allerlei

schnem Gewebe des Knigshauses".

Dies alles sind Gunstbezeugungen, die


z.

jeder reiche Unterthan

einem andern erweisen kann, aber keine Regierungsakte, wie


hatte.
''^(]i
I.

B. das,

was Thutmosis

III.

dem Sen-mut gethan

Aehnlich steht es auch mit der Biographie des


der die Feldzge unter Amosis, Amenophis
bis in die Alleinregierung
I.,

J-

'A'h-mse
I

pen-nehbet,

Thutmosis

und
43
a.

II.

mitgemacht hatte und noch

14).

Thutmosis'

III.

gelebt hat

iLD

III

Anhang VI

Er

erzhlt:

ich begleitete die


ich]

Knige von Ober- und Knige von Untergypten,

die Gtter,

[unter
.sie

denen
gingen,

gelebt habe, auf ihren Zgen in den Sd- und Nordlndern, an jeden Ort, an den

nmlich

Knig
I.

Amosis den Verstorbenen, Knig Amenophis


II.

I.

[den

Verstorbenen],
bis

Knig

Thutmo.sis

den Verstorbenen, Knig Thutmo-sis


III.,

den Verstorbenen
ist.

zu
ein

diesem guten
schnes Alter

Gotte Knig Thutmosis


erreicht,

dem

ewiges Leben geschenkt

Ich

habe

indem

ich

im Leben war unter


bei

dem Knige und

in

Gunst war unter ihren Majestten,

und meine Beliebtheit

Hofe war.

Wiederholt erwies mir [auch] das Gottesweib


(sie)

Gunst, die grosse knigl. Gemahlin Ma'-kei-re'


grosse

die Verstorbene.
als
sie

Ich pflegte ihre

Tochter,

die Knigstochter Ra'-nofru

die Verstorbene,

noch

ein

Kind war, das

an der Brust

lag".

Worin
gesagt.

die Gunst,

die

ihm

die

Knigin wiederholt erwies, eigentlich bestand,

ist

nicht
sein,

Denn

die Pflege ihrer Tochter braucht es nicht notwendigerweise gewesen

zu

knnte vielmehr nur den Anlass dazu gegeben haben.

Aber auch wenn 'A'h-mose


Gunst verdankte, so

wirklich
ist

die Erziehung der wichtigen Prinzessin nur ihrer (der Ma'-kei-re'j

darin

noch kein Anzeichen ihrer kniglichen Macht zu sehen, sondern nur des berechtigten Einflusses
einer Mutter auf die Erziehung ihrer Kinder.

67.

Das hchste Datum, das wir aus der gemeinsamen Regierung Thutmosis'

III.

und

l)

hinter

*i?

ist

in

der Kopie wohl ein Verbuni

aiistj'lasseii.

66

68.

Zweite Mitregierung Jer Ma-kejj'-re'

Privatclenl<mler.

Jahr 15

16.

belislcen von Karnak.

ci

der Ma'-kei-re

haben,

ist

der letzte Mesore' des Jahres


d, N).

i6,

der

Tag

der Vollendung der Kar-

naker Obelisken

(LD

III

24

Aus demselben Jahre


III.

datiert
(

auch die Stele im Wadi Maghara

LD

III

28,2,

auf der Thutmosis

noch den

Namen

r=^

^y

anstatt

(ocr^|^] hat (AnNamensformen


(

hang VI g

30t.

Nach dem, was wir oben ber das Verhltnis


dadurch wahrscheinlich, dass
II.

dieser beiden

er-

mittelt haben, wird es


die in die Zeit
lich
(s.

alle

Denkmler mit dem Namen

0i

^^ 1
die

nach Thutmosis
in

zu setzen sind, jnger als das Jahr 16 sind.

Es sind nament1

ob. 45)
19),

Derelbahri die Malle P und die beiden (iranitthore g und

der obersten

(Anhang VI

sowie die Darstellungen der


in

ten
10),

Terrasse von oben (Anhang VI 21),

Pfosten eines Thores

Ombos (Anhang VI

i;

vermutlich Speos Artemidos (Anhang VI

29b) und endlich die Seitendarstellungen der Karnaker Obelisken (Anhang VI 27a). 68.

Dass diese Seitendarstellungen


ist

erst spter als die brigen

Skulpturen der Obelisken

zugefgt waren,
pflegte

bereits
stets
I,

oben erwhnt, aber noch nicht begrndet worden.

Ein Obelisk

von Haus aus

nur eine Mittelzeiie auf jeder Seite zu erhalten, so die erhaltenen


1.,

Obelisken Usertesen's

Thutmosis'

Thutmo.sis'

III.,

Sethos'

I.;

die Nebenzeilen, die verschiedene

von diesen Obelisken tragen, sind


mosis IV. lauf

erst

von spteren Knigen zugefgt worden, wie von Thut-

dem

Laterancnsis, tlen er vollendete^ von

Ramses

II.

[der

wohl zur ICrinnerung seiner


die seiner

vielen Jubilen nicht jedesmal Obeli.sken errichten lassen konnte

und deshalb

Vorgnger
VI.,

mit darauf bezglichen Seiteninschriften versah')], von auf

Ramses

IV. (verdrngt von

Ramses

dem Karnaker

Obelisken Thutmosis'

I.).

Auch

unsere Obelisken hatten urspr. nur eine


erhellt,

Mittelzeile, wie

schon aus der Anlage der Darstellungen


auf der einen Seite steht der Gott
die

die durch

die Mittelzeile zer-

schnitten werden;

Amon,

auf der andern der ihn anbetende

Knig.
sein,

Ueberdies scheint

Anbringung der Darstellungen auch unterbrochen worden zu


niu'

denn die 8 vorhandenen begleiten


projektiert,

die obere Hlfte

der Mittelzeile,

mindestens eine

9te Darstellung war aber


erscheint

wie der
er

Himmel

r=^i lehrt, der unter der 8 ten Darstellung

und der nur Sinn

hat,

wenn

etwas berdeckte.

Da nun

aber die Darslelhmgen


sie
z.

offenbar die Mittelzeilen ignorieren,

so liegt die

Vermutung nahe, dass

berhaupt

erst an-

gebracht wurden, nachdem der untere Teil der Inschriften durch den

T. noch vorhandenen
die

Granitumbau, den Mariette

dem Thutmosis

III.

zuschreibt, verdeckt
fhrte,

war und dass man dann

noch projektierten Darstellungen nicht weiter

weil

man

diesen

Umbau
5

erhhen wollte.

Dieses letztere muss nmlich thatschlich geschehen sein,

da nur die

oberen Darstellungen

und der dazwischenstehende

Teil der Mittelinschriften bei der


I.

Verfolgung des
sind.

Amon

durch

Ame-

nophis IV. verletzt und von Sethos

wieder restauriert worden

Alles darunter befindliche,

die untere Hlfte der Mittelzeilen, wie die

6te bis

8 te Darstellung, ist
sein.

unberhrt geblieben und


dass der

muss dem Amenophis IV.

also unzugnglich

gewesen

Zu dem

gleichen Schluss,

Umbau ehedem
wenn auch

so

hoch gewesen, dass

er

mehr

als die Hlfte

der Obelisken verdeckte, kommt,

widerwillig,

Mariette (Karnak texte p. 30,4): Le passage des colonnes aux pylnes


qui surmontent les unes
(sc. (sc.

se faisait par les architraves,

die Sulen) et se perdent par leurs


le

extremites dans

les
(d.

murs des autres


i.

des Pylonen); mais


est

passage des colonnes aux edicules


imaginer

de Thoutmes

III.

der vorhandene

Umbau)
Juliil.-n"

plus

difficile

moins qu'on n'ad-

r)

Er nennt

sich darin

-^^

QQ

Herr

df-r

bel. Flamin.,

New- York, London.

'A

I.

Die Thronwirren unter den Nachfolgern Knigs Thutmosis'

I.,

ihr

Verlauf und ihre Bedeutung.

mette que ces edicules aient eu precisement

la

hauteur des colonnes, auquel cas plus


la

dune

moitie des obelisques aurait disparu, noyee dans

()9.

magonnerie de

leur base".

Unter der Regierung Thutmosis'


die

III.

und der Ma'-kei-re

begegnet uns fter eine


( 66)

Prinzessin Ra'-nofru,

nach der eben

citierten Inschrift des

'A'h-mse pen-nehbet
in

eine grosse Tochter" der Ma'-kei-re'

und nach den Darstellungen


1

Der

el

bahri wahrscheinlich

auch des Thutmosis'

III.

war

(s.

ob.

1).

Diese Prinzessin, mit deren Erziehung ausser 'A'h-mse

pen-nehbet auch der bekannte Sen-mut betraut war,


gewisser
y

und deren Haushalt derselbe und


|

ein

Sn-iiin
3)'),

vorstanden,

erhlt fters die Titel

Gottesweib"
III

(LD

III

25

g.

i.

Champ.
Herrin

Not.II 192,

ES

Herrscherin der beiden Lander"

(LD

25
III

i)2),

^"^^"^1

der beiden Lnder, Herrscherin des Sdens und Nordens" grossen knigl. Gemahlinnen",
Sie
z.

(LD

20c)^i, Titel, die speciell den

T. wie der erstgenannte Gottesweib" nur

solchen

zukamen.

war offenbar

die

vorbestimmte Erbin der Ma'-kei-re', zumal sich von anderen Kindern der
findet.

Knigin keine Spur


A.ssuan,

Lebend
20
cl,

begegnet

sie

uns noch
(s.

in

der Inschrift

des Sen-mut
in

bei

die wahrscheinlich aus


el
III.

den Jahren

15 16

stammt

64I und noch spter

der Halle
ist,

P von Der
Thutmosis

bahri

(LD

III

die vermutlich erst nach

dem

Jahre 16 ausgeschmckt

da

dort wieder den

Namen (Gt^r^i^j

fhrt (671.

In der Biographie des 'A'h-mse


III.

pen-nehbet, die vermutlich aus der allerersten Zeit der endgltigen Alleinherrschaft Thutmosis'

stammt'),

ist

sie

dagegen

als

verstorben bezeichnet und hat dabei nur den

Titel

Knigs-

tochter", scheint also nicht zur Kegieriing

gekommen

zu sein.

10,

Aller Wahrscheinlichkeit nach endigte die 2 te


letzteren,

gemeinsame Regierung Thutmosis'


treffen

III.

und der Ma'-kei-re' mit dem Tode der


Alleinregierung des Knigs nicht

jedenfalls

wir sie in
in

der folgenden
der Biographie
verstorben"

mehr am Leben
wie gesagt

an, sie wird

vielmehr bereits

des 'A'h-mse pen-nehbet, also


genannt.
1
(

am Anfange
dem

dieser Alleinregierung

Auch

ist

zu

beachten,

dass sie auf

Uschebti",

das

sich

uns erhalten hat,

Oy|)U
.sich

Knig

Ma'-kei'-re'" heisst (Proc. VII 183)


el

und ebenso auf dem Kstchen mit der

Leber, das

im Funde von Der

bahri gefunden hat, als

^\^ (^^jul

Knig von Ober- und Untergj-pten Ma'-kei-re' Tochter


bezeichnet
ist

^ (T^Y^^^Tl
sein.
111.,

[si statt sit)

des Re' Ha't-.sepsowet"

(Masp. Moni.

roj'.

p.

584).

Sie scheint danach als

Knig

gestorben zu

71.

Das

erste

Datum

aus
|

der endgltigen Alleinregierung Thutmosis

das wir
esf.
I,

haben,

ist

der 25 ste Phamenoth


die

^1
gro.ssartigen

des Jahres 21 (Grebaut Le musee


Feldziige

2).

Im folgenden Jahre begannen

asiatischen
III.,

des Knigs, die

erst

im

Jahre 40 ihren Abschluss fanden.

Wenn

Thutmosis

wie wir oben als wahrscheinlich fanden.

l)

Anhang VI

gij

19

I'.

25

b.

f.

2)

Anhang VI

S 25!'.

3)

Anhang VI

"9 f.
in

4) A. hatte bereits unter

Amosis an den Kmpfen


sicher,

in Palstina

teilgenommen; vorausgesetzt dass diese


ist,

das Ende

seiner Reg. fielen,

was keineswegs
alt

nicht einmal sehr wahrscheinlich


I.

so musste A. beim
I.

Tode des Amosis mina>is

destens

20 Jahre

sein;

von Amenophis
regiert

kennen wir das lote;


Thutmosis
III.
III.

von Thutmosis

knnen wir

seinem Jubilum
miteinander,

schliessen,

dass er 30

Jahre

haben muss;

und Ma'-ke^-r'
allermindestens

regierten
i-in

etwa 20

Jahre

mithin musste A. beim Beginn der AUeinregicrung Thutmosis'


sehr wahrscheinlich aber ein ziemliches Stck mehr.

Alter von 80 Jahren erreicht haben,

!;!$

68

73-

Ra-mifni Thnmfrbin.

Ende der

Ma -kei-ro'.

Thutmosis

III.

AUeiiiherrsclier.

Seine Nachfolger.

33

noch vor der Thronbesteigung

.seines

Vaters Thutmosis'

I.

geboren war, so htte

er

beim Beginn

dieser Feldzge bereits ber 50 Lebensjahre zurckgelegt

gehabt und wre bei ihrem iMide ber


fr derartige

70

alt

gewesen.

Dass

ein solch

hohes Alter kein Hindernis

Unternehmungen zu
I.

sein

braucht, lehren ja

am
man

besten die Beispiele unseres alten Kaisers Wilhelm


sich die

und seines Feldherrn


alle tils

Moltke; auch hat

Expeditionen der gj'ptischen Knige wohl nicht

Feldzge,

sondern

als

Inspektionsreisen unter starker militrischer Begleitung, die im Notfall ein thatkrftiges

Eingreifen erlaubte, zu denken, bezeichnet das gyptischen


lich

Wort

dafr
j

\^

(j

a doch eigent-

auch nur eine Reise".

m. Zum
38.

Schluss seiner Regierung


p. 5481,

nahm Thutmosis

III.

seinen .Sohn

Amenophis
(

II.

(AmeJa

nemheb

Masp. Moni. roy.

den ihm seine zweite grosse konigl. Gemahlin"


III

*^^

_>

"'1

ber deren Herkunft wir garnichts wissen'), geboren hatte [LD


regenten an.

38

a. b.-)

62

b.

64 a], zum MitLepsius)

So sind beide im Tempel von Amada

in

gewissen

Rumen (E und F
III

abwechselnd dargestellt und an den Thren zusammen genannt (LD


bei

65 bi; und im Grabe des


I

Abd

el

Gurnah nehmen

sie

zusammen

eine

Truppenrevue ab (Champ. Not.


sein,
i)

528).

Diese gemeinsame Regierung scheint aber nur kurz gewesen zu


in

da wir Thutmosis

11
II.

1.

noch
schon

seinem 52sten Jahre seinem


3 ten

in

ICllesieh

(LD

III

45

e,

s.

ob. p. 23

Anm.

und Amenophis

in

Jahre

in
II.

i\mada

allein treffen iLI) ill 65 a).

Auf Amenophis
und auf diesen
an wieder
in

folgt sein

Sohn Thutmosis
IV.'').

1\'.-'|,

auf diesen sein Sohn Ameno]ihis


sich also

III.')
III.

sein

Sohn Amenophis

Das Knigtum vererbt

von Thutmosis

direkter Linie

vom Vater

auf den Sohn.


III.

73.

Wenn

das,

was wir oben ber die Herkunft Thutmosis'


I.

und seines mutmass-

lichen Vaters Thutmosis'

als

wahrscheinlich festgestellt haben,


II.

richtig ist

und wenn

die

Ge-

mahlin Thutmosis'

III.

und Mutter Amenophis'


III.

wirklich

keine Prinzessin war,

so standen die
alten

Nachfolger Thutmosis'

in

keinem verwandtschaftlichen Verhltnis zu

dem

Knigs-

geschlecht der Hyksosvertreiber, das mit der Prinzessin Ra'-nofru ausgestorben wre,
es

nachdem
I.

schon mehrere Generationen hindurch nur

in

weiblicher Linie geherrscht hatte.


die aber

Thutmosis
erst

wre also der Begrnder einer neuen D\-nastie gewesen,


mosis
111.

mit Thut-

nach

dem
der

Erlschen der alten Dynastie unangefochten den Thron einnahm.


sich,

Die Zusammengehrigkeit einer Dynastie zeigt


betont hat, oft
sich
in

wie das Maspero namentlich wiederholt'')

Wahl

ihrer

Knigsnamen.

L'nsere mutmassliche neue Dynastie unterscheidet

von der

alten,

wie schon
ihr

oben

( 4)

hervorgehoben wurde, zunchst durch den Familieninid


3

namen Thutmosis, den

Begrnder
in

seiner Nachfolger

tragen.

Sie

zeigt ihre Zu-

sammengehrigkeit aber auch

dem

ersten

.Schildnamen,

den der Knig bei seiner Thron-

1)

Sie heisst

weder Knigstochter noch Knigsschwester.

2)

Dass

in

der einen Darstellung

LD

III

3S a die Meisselspuren fehlen,


in

die

in

der andern

ib.

b angegeben sind,
II

beruht wohl nur darauf, dass die betr. Darstellung a nur nach Korrekturen

Lepsius'
ist.

Exemplar von Champ. Mon.


es

195, 3,

die andere b nach einer an Ort und Stelle angefertigten Zeichnung publiziert

Welche Bewandtnis
dargestellt,

aber

mit

diesen

Meisselspuren hat,
Platz

das

ist

noch

ein

Problem.

War

dort etwa

frher

Jemand anders

der der neuen Knigin

machen musste?
5)

LD

68.

Champ. Not.

S35. 863.
vgl.

4)
51

Sohn der M/-m-wii Luksor,


Sohn der Tiy Teil
el

LD
-

III

69

a.

74
z.

c.

Champ. Not.

835.

Amarna;

6)

B.

Mom.

roy. p. 6S3.

:6

Die Throinvirren

iintfr fU-n

Nachfolgern Knigs Thutmosis'

I.,

ihr

Vorlauf und ihre Bedeutung.

besteigung zu seinem Geburtsnanien iiiinahm.

Wie

die

Knige der 22 sten Dyn. diesen Namen


bildeten,
'^-///>r...

abwechselnd mit den Elementen


seine Nachfolger

C'^, Y^den Elementen

l^ff

so

haben Thutmosis

T.

und

Namen,

die

mit

r und

Alii-hhr ...7-

7.usammengesetzt sind, und zwar wechseln diese nach der von uns festgesteten neuen Knigsfolge regelmssig miteinander ab:

I.

Thutmosis
Thutmosis

I.

( __^^

^ u]|

'i-///;-->^i-r.

4-

Thutmosis
allein:
f

III.

erst

mit
-

Ma -kei'-re'

dann

2.

III.

erst

allein,

dann

mit

^ u1 r^\^

Mn-hpr-ki-r und f

;|

V.^^J2J

^1

Mn-hpr-r.
Ma'-kei-re':

{^%\
^^

Mn-hpr-r

und
5-

[233
3.

^^"-l'f"-^^-''-

Amenophis

II.

[^J^

'i-hpr^v-r\

Thutmosis

II.

^|
mit

'

i-hp,-n-r

6.

Thutmosis IV.

f^^nj Mn-hprw-tT

Erst
tritt,

Amenophis

III.,

dem

ja

berhaupt

in

allen Dinc^en ein gnis-;er

Umschwung

ein-

weicht von dieser Gewohnheit ab.

Thutmosis

I.

ist

auch der erste nachweisbare Knig, der

in

seinen

Horusnamen

die

Worte

^f^^_=/] ki-nht starker Stier" aufgenommen hat, was von allen folgenden Knigen
22ste Dyn. nachgeahmt wird.

bis in die

Wir kennen den Horusnamen

seines Vorgngers Amenophis'!.

zwar

nicht,

aber der von dessen Vorgnger Amosis

V^ | ^

(Brugsch-Bouriant Livre des rois

No. 290) hat die Worte ki-nht noch nicht.

Sehr bemerken.swert

ist

der Unterschied der neuen durch Thutmosis


die die Kniginnen
in

I.

begrndeten Dynastie
spielen.

von der

alten

auch

in

Hinsicht der Rolle,


fast

ihr

In der alten

Dynastie hren wir von ihnen


el

mehr

als

von den Knigen selbst

(vgl. die

Listen von

Der
I.,

Medineh

LD

III 2 a. d),

manche wie

'I^\\-xx\&s-Nfrt-in,

'A'h-mes, die Gemahlin Thutmosis'


ein.

Ma -kei'-re
Titel

und Ra -nofru nehmen geradezu knigliche Stellung


die welche die weisse

Sie fhren auch

noch den

" I

jo/1

Krone aufgesetzt hat"

(s.

ob. p. 25

Anm.

21,

den wir zuletzt


finden.
III,

bei Ma'-kei-re', bei

den Kniginnen der neuen Dynastie dagegen, wie spterhin, nicht mehr

Ja wir lernen

aus den Denkmlern

kaum

die

Namen
seine

der letzteren kennen.

Mil .'\meno]ihis

wird auch das wieder anders, seine Mutter,


zhlige Male genannt, ebenso

Gemahlin und deren

liltern

werden uns un-

begegnen uns unter seinem Sohne Amenophis IV. dessen weibliche


Tritt.

Angehrige, Mutter, Frau, Schwgerin und Tchter auf Schritt und


Ein dritter Punkt,
in

dem

sich

der Unterschied der Dynastieen wie so

oft zeigt,

ist

die

Wahl des
letzte

Bestattungsortes.

Die Familie der Hykso.svertreiber ruhte bei Drah-abu'1-neggah; der


in

Knig, dessen Grab

den Akten des Papyrus Abbott, die die Beraubung dieses Teiles
ist

der thebanischen Nekropole behandelten, erwhnt wird,

Amenophis

I,

d.i.

wenn

man von

Ma-kei-re' und Thutmosis

II.

absieht, die durch ihre Mtter

zum

alten,

durch ihren \'ater zum

neuen Knigshause gehrten,

der

letzte
el

Knig der

alten Dj-nastie.

Nach den Darstellungen

und Inschriften des Tempels von Der


mosis
I.

bahri haben wir wohl

Grund anzunehmen, dass Thutdie

und seine Familie

einschliesslich derjenigen Mitglieder,

zugleich zur alten Dynastie


III.

gehrten, hier ihre Ruhesttte hatten.

Auch

hierin

ist

wieder Amenophis

der Neuerer,

73

75-

Bfdeutung der ThininviiriMi

Dyiiastiei-nw.-th^i-l.

57

denn

er ist

der erste Knig,

dessen Grab wir im Bab

el

Moluk

finden,

wo auch

die

Knio-e

der folgenden igten und 20sten D}-nastieen ruhen.

nichts

7-1:.

L>ie

Thronwirren, deren Verlauf wir oben verfolgt haben, sind nun augenscheinlich
der

anderes

als

Kampf

der aussterbenden alten Dynastie mit der sich mehr und mehr
eigentlich

befestigenden neuen.

Er beginnt

schon damit, dass Thutmosis

I.,

vermutlich

beim
III.,

Tode seiner Gemahlin 'A'h-mes, den Thron rumen muss (311 seinem Sohne Thutmosis

dem

er,

vielleicht

um

seinen

Nachkommen im Mannesstamme

die

Krone zu
III.

sichern,

die

Erbin des Thrones, seine Tochter fla't-.sepswet vermhlt hatte.


mehrjhriger Herrschaft gezwungen,
(

Thutmosis

wird dann nach

seine

Gemahlin an der Regierung Teil nehmen zu lassen


Ma'-kei-re' selbst die Ursache dieser ihrer
die

39

ff.).

Wir haben keinen Anlass zu glauben, dass

Thronerhebung war, denn

die grossen Charaktereigenschaften,

man

ihr

zugeschrieben

hat,

beruhen auf Annahmen, die wie wir sahen grundlos


den Thutmosis
32.
II.

sind, nmlich, dass sie sich als

Mann

aufgespielt,

verfolgt,

den Thutmosis

III.

bevormundet und zurckgedrngt habe


II.

(s.

ob. 24.

39);

dass

sie

sich

die

Verfolgungen seitens Thutmosis'

und

III.

ruhig ohne Versuch zur

Rache

gefallen lsst ( 57. 631

und dass

sie

mit Thutmosis

III.

zum

2 ten

Male zusammen

regiert

und ihm allem .Vnschein nach


falschen Voraussetzungen
lstigen Mitregentin,
lsst

die flauptthtigkeit berlsst ( 58

ff. 1,

sind

Momente,

die diesen

energisch
sie in

widersprechen.

in

Thutmosis

III.

entledigt sich

dann der
47),

auf den Denkmlern


II.,

eigentmlicher Weise tilgen ( 46.

doch wird ihm sehr bald


hauses,
ein

Thutmosis

dem

Sohn einer jngeren Prinzessin des alten Knigsder ihn aber auf den Denkmlern
?-re'

Gegenknig gegenber
lsst

gestellt

lg 48),

in seiner

Nebenrolle unbehelligt

und nur

tue

Stelle

der Ma'-ke

einzunehmen trachtet
I.

49\

Nach dem frhen Tode


allein regiert hatte (

dieses Knigs, der erst mit seinem Vater Thutmosis

zusammen, dann

50

55
1

)>

nimmt Thutmosis

III.

wieder, gewiss mit Rcksicht auf die Legidie

timisten, die

ihm

die

beiden ersten Male die Alleinherrschaft vereitelt hatten,

Ma

-ke ?-re

zur Mitregentin an ( 56ff.


folgerin
( 69),

und ernennt

ihre gemeinschaftliche
s'-re'

Tochter Ra'-nofru zur Thron-

bis

er endlich

nach deren und der Ma'-ke


unbehindert
allein

Tode

(g

701,

also

nach

dem

Erlschen des alten Knigshauses,

regieren kann ( 71) und damit seinen


ist

mnnlichen
75.

Nachkommen

aus 2ter

Ehe

die Thronfolge ge.sichert

( 72).

Eine Spur dieses vermutlichen Dynastieenwechsels hat sich nun wohl auch bei
Lepsius iKnigsbuch pp. 31
ff.

Manethos
hinter

erhalten.

62ff.l

hat nachgewiesen, dass sich bei S)-ncellus

dem 6 ten Knige


er

der 18 ten Dynastie Misphragmuthsis noch ein Dynastieeneinschnitt be-

merkbar macht, den

auch aus anderen Grnden, aus der Beschaffenheit des Textes und der

Zahlen, erschliessen zu mssen glaubte.


18 ten Dynastie als besondere dieser

Er

teilte

daher die 6 ersten Knige der manethonischen


In

I7te Dynastie von den folgenden ab.


richtig eine

dem 6 ten und


fr die

letzten

Knige Misphragmuthsis sah Lepsius gewiss


III.

Bezeichnung

gemeinsame

Regierung Thutmosis'
(s.

und der Ma'-ke


er

?-re',

wenn

er auch die

wahre Bedeutung des Namens


ganz
in

u.

Anhang V)

nicht erkannte;

Hess daher die

18 te Dynastie
III.

Uebereinstimmung

mit unserm Resultat mit der Alleinherrschaft Thutmosis'


kei-re' beginnen.

nach

dem

\'erschwinden der Ma'-

Die 17 te Dynastie bestand nun nach der manethonischen Ueberlieferung aus


die mit

thebanischen Knigen,

den Hyksos zugleich herrschten.


die,

Mit Recht hat

man
'^

darin die

Vorgnger des Amosis erkannt,


Set he, Untersuchungen
I.

da dieser die Hyksos vertrieb, neben ihnen geherrscht

cg

I.

Die Thronwirren unter den N'achfolgern Knigs Thutmosis'

1.,

ihr Verlauf

und

ihre Bedeutung.

haben mssen, was

ja

auch durch die Sage des Papyrus

Sallier

besttigt wird.

Zwischen dieser

manethonischen rjten und den von Lepsius ausgeschiedenen ersten Knigen der iSten Dyn.
bestand aber, wie wir wissen, kein genealogischer Einschnitt,
Familie, eine Dynastie.
in die

sie bilden

vielmehr zusammen eine

Dass

in

dem

uns berlieferten Manethos diese Knige aus der i/ten


dass die parallellaufende Hyksos-

i8te Dyn.

gekommen

sind, erklrt sich vielleicht daraus,

d\'nastie mit

Amosis, ihrem Vertreiber ein Ende


ihrer

hatte, vielleicht

auch daraus, dass dieser Knie

und seine Nachfolger wegen


Teilknigen, mit

hheren Bedeutung, im Unterschied zu den vorhergehenden

Namen

aufgefhrt wurden.

IL Die Priiizeiiliste von Medinet Hal)u

und

die Eeilienfolge
Die von Lepsius
in

der ersten Knige der 20sten Dynastie.

seinem Knig.sbuche aufgestellte Reihenfolge der Knige der 20sten


fast

Dynastie

ist

lange

Zeit

hindurch

allgemein unverndert

angenommen worden, trotzdem

de Rouge

in

einem Anhange zu seiner etwa gleichzeitig mit dem Knigsbuch erschienenen


stele

Etde sur une

egyptienne begrndete Zweifel an ihrer Richtigkeit geussert hatte.


in

Maspero

hat dann vor einigen Jahren

seinen

Momies

royales die Lepsius'sche

Ordnung

teilweise einer

sorgsamen Kritik unterzogen und dabei wohl berzeugend nachgewiesen, dass


wie

sie in

der That,
Lepsius'

schon

de Rouge

behauptet

hatte,

fr

den

zweiten

Teil
in

der Dynastie (von

Ramses

IX. an) einer

Aenderung

bedrfe.

Die von de Rouge

der genannten Arbeit selbst

unabhngig von Lepsius und bereinstimmend mit ihm aufgestellte Folge der ersten Knige
der Dynastie hat Maspero folgenden Zeilen
Prinzenliste

aber unangetastet gelassen


einiger
IIJ.

und doch bedarf auch


sie

diese,

wie

die

zeigen

sollen,

Abnderungen, soweit
I

nmlich auf der bekannten

im Tempel Ramses'

von Medinet Habu


ist

LD

III

214 a c) beruht.

Dieses wichtige historische

Denkmal

bisher allseitig verkannt worden; seit Champollion,


III

der es zuerst mit einigen Fehlern publiziert hat (Champ. Mon.


als

2156,

vgl.

Not.

360),

gilt

es

ausgemachte Thatsache, dass die

in

dieser Liste genannten

10 Prinzen,

von denen

die

ersten

durch ihre Tracht (Lfraeus und Kleid) und durch das Knigsschild, das ihren

Namen

umschliesst, als

Knige gekennzeichnet

sind,

Shne Ramses'
ist

III.

seien,

von dem der ganze


die

brige

Tempel erbaut und ausgeschmckt

und dessen Schilder (nach Lepsius) auch

einzelnen Figuren der Prinzen von einander trennen.

Gegen
ses'
III.

diese

Annahme

spricht schon das,

dass hier der 5te Prinz, von den Shnen


(1
'"^

Ram-

dagegen, wie wir anderwrts erfahren, der erste

'-'

(-|J

^^:^)

')

den

Namen

A^

'^.^ i^^
wenn

Pra'-her-unemef fhrte
alle

(LD

III

217 fg. Champ. Not.


als

395/6.)

Sodann wrden,

die Prinzen

Brder Erewesen wren, mehrere

Unterscheidungsmerkmal denselben

i)

1 ^>v[^

erster
II.

Soha des Knigs" bezeichnet den erstgeborenen; so


(ib.

heisst bei Sethos

I.

der Prinz Leps.

Kgsb. 414, bei Ramses


Knigs),

der Prinz *Amen-her-unemef

424,

Tempel von Bet

el walli

aus

dem

ersten Regierungsjahre des

welche beide

sp.Hter nicht zur

Regierung gekommen

sind.

z.

^^

^s

II.

ltester

Sohn des Knigs"

ist

da-

gegen

der jeweilig

lteste

der

lebenden Shne des Knigs,

so

B. bei

Ramses

'Amen-her-unemef der Prinz 'Amen-her-hopSef, der spter die Reihe der Kinder des noch spter endlich der Prinz Mer-en-ptah, der sptere Knig (Schiap. Cat. gen. I 431. Leps. Kgsb. 438 al

dem Tode des ersten Sohnes Knigs erfTnet (LD III l68. 1S3 b u. .),
nach

6o

n.

Die Prinzenliste von Medinet Habii und die Reihenfolge der ersten Knige der 20sten Dynastie.

Beinamen 'Amen-her-liopsef gefhrt haben, nmlich der 2te


(nach Lepsius' Ramses
VII.,
in

(Lepsiu.s'

Ramses
gte.

VI.),

der 3te

Wahrheit ebenfalls Ramses


III.

VI.)

und der

Endlich wrden,

wenn
seiner

die Prinzen der Liste

Shne Ramses'

gewesen wren, diesem Knige


sein,

nicht weniger als 4


IV.,
'

Shne nacheinander auf dem Thron gefolgt

nmlich erstens Ramses


(

den er nach

dem
p. 10)

Zeugnis des Papyrus Harris selbst zu seinem Nachfolger bestimmt hatte

QA

'^'gl-

oh.

und den man


VI.,

in

dem

ersten Prinzen unserer Liste

Ramses wiedererkennen

wollte, zweitens

Ramses

der

in

der Liste an 2ter Stelle erscheint, drittens der diesem folgende Knig, den nannte,
endlich

man Ramses

VII.

der 4te

Ramses

VIII.

Da

zwischen diese 4 Regierungen

ausserdem noch eine weitere, die Ramses'


etwas unwahrscheinlichen Ergebnis, dass
5

V.,

einzuschieben wre, so

kme man

zu

dem doch

Regierungen nur einer Generation angehrt htten.


die Prinzenliste die

Es beruht aber
und
allein

die

Annahme, dass

Shne Ramses'
ebenso
all

III.

nenne, einzig

auf der Voraussetzung,

dass die

Namen

der Prinzen
III.

wie die brigen

Skulpturen des Tempels seien und also von Ramses


die

herrhrten.

Fr

die letzten 6 Prinzen,

nicht als

Knige gekennzeichnet
Knigstitel

sind,

und

fr

den vorhergehenden 4ten, dessen Knigs-

schild

mit
ist,

dem

erst spter neben


zutreffen,

seinen

Prinzennamen Set-her-hopsef gesetzt

worden

knnte dies ja auch

nicht aber fr die 3 ersten, die keine

Prinzennamen
(in

wie die andern haben, sondern bei denen auf ihre Prinzentitel ihr
eingeschlossen)
folgt.

Knigsname

das Schild

Davon, dass diese Knigs namen etwa

erst spter

an Stelle eines ur-

sprnglichen Prinzen namens eingesetzt seien, lassen die Publikationen von Lepsius untl Champollion

nichts erkennen:

Lepsius bemerkt

in

seinen Reiseaufzeichnungen vielmehr ausdrcklich,

dass sie ebenso ursprnglich wie die Prinzennamen der folgenden Prinzen seien und dass nur

der spter zugefgte

Knigsname

des 4ten Prinzen sich in der Skulptur von


damals, als er diese

den brigen
richtig

Namen

unterscheide.

Wie Lepsius schon

Wahrnehmung machte,

erkannte, fhrt dies darauf, dass die

Namen

der ganzen Prinzenliste (bis auf den eben erwhnten


III.,

Knigsnamen des 4ten Prinzen)


rhren
sich

nicht
3

von Ramses

sondern von demjenigen Knige her-

mssen,

dem

das letzte der


gleichfalls

ursprnglichen Knigsschilder angehrt.

Daraus erklrt

dann auch die

von Lepsius wahrgenommene Thatsache, dass die smmtlichen


sind,
als

Namen schwcher
selben
In

eingegraben

die

Hieroglyphen aus der Zeit Ramses'

III.

an der-

Wand.

dem

3ten Schilde unserer Liste, das also den Urheber der

Namen nennen
so

muss,

Ramses 'Amen-her-hop.sef Nuter-hek-'On hat man unbegreiflicher Weise (und


Lepsius
(Lepsius'
in

auch

seinem Knigsbuche) bisher stets das 2te Schild des Knigs


VII.)

Ramses

wiedererkennen wollen, obwohl dieses


stets

statt

des unter-

scheidenden
zeigt.

Beinamens 'Amer-her-hopsef,
in

einen

andern Jet-amun M

Lepsius giebt zwar Zeichen


(j

der Prinzenliste das eine Mal


an,

(LD

III

214

a)

vor den

1
[

[II

ein

o
III

das

man

fr

eine defektive Schreibung


in

des Wortes das


in

Vater" halten knnte, doch


214
c)

ist

der Publikation dieses wesentliche Zeichen,

dem Gegenstck (LD

ganz

fehlt, als zerstrt

oder gar

als

ausgemeisselt angegeben.

1)

Selbstndig belegt in der Schreibung

(1
1

Lepsius Knigsb. 440.


A/WNA'

II.

Die Prinzfnliste von Medinet Habu und die Reihenfolge der ersten Knige der 20sten Dynastie.

Durch
.sinnio-

da.s

das der

Amon

beide Male deutlich

in

der

Hand

hlt,

wird es jedenfalls widerIn dieser Schreibung

und wir haben der Schreibung ohne


sich

o
in

also den

Vorzug zu geben.

unterscheidet

dann das Schild aber


i

nichts

von dem 2ten Schilde desselben Knigs


(2ten)

Ramses'

VI.,

dessen

stes

Schild')

f ^^^

bei

der vorhergehenden

Prinzenfigur

steht.

Diese Uebereinstimmuag war auch

Lepsius, als er an Ort und Stelle

den Tempel von

Medinet Habu durchforschte, nicht


mit
hat,

entgangen,

sie

hat ihn aber von seiner Identifikation

dem Knige Ramses Jet-amun, VlT^ dem er wohl nur nicht abgehalten. Ramses VI., dem die beiden letzten
ist

deshalb die

Nummer VII. gegeben


der Urheber unserer

ursprnglichen Knigsschilder ge-

hren,

also,

das kann wohl nunmehr


er

kaum noch

bezweifelt werden,

Prinzenliste.

Wenn

nun aber seine beiden Konigsschilder

anstatt, wie zu erwarten, zu einer,

zu

zwei Figuren gesetzt hat und ihnen nur Prinzentitel, keine Knigstitel hat vorangehen
so
ist

lassen,

das nur erklrlich, wenn er keinen Platz dazu hatte,


al.so

d. h.

wenn

die Prinzen titel


III.,

ebenso wie die Pnnzenfiguren schon vorher da waren,

wohl von Ramses

dem Erbauer
Sohne

und Eigner des Tempels, dessen Schilder ja auch wie erwhnt


waren.

die Pnnzenfiguren trennen, angelegt die

In der

That haben auch


in

in

den anderen Darstellungen desselben Tempels

Ramses'

III.

ganz wie

unserer Liste,

immer nur

die Titel,

whrend

fr die

Namen,

die berall

fehlen, Platz freigelassen


III
pl.

worden

ist

(Champ. Mon.

III 206. 209. 210.

Wilkinson Manners ed. Birch


ist,

50);

so

auch bei der Knigin, deren Namensring unausgefllt


o.
a.,

und bei der noch

fr

eventuelle Nebentitel, wie Tochter eines Knigs"

Raum

freigelassen

worden

ist

(Champ.

Mon.

III 2

2.

2 14

= LD

III 2

2 b).

Rhren

aber, wie hiernach

wohl Jeder zugeben wird, die


VI. her, so wird

Namen

der Prinzenliste nicht von

Ramses
oben

III.,

sondern erst von


in

Ramses
nenne.

man auch

nicht

mehr an der

alten,

wie
dass
war,

gezeigt,

mehrfacher Hinsicht Widerspruch erregenden Voraussetzung festhalten,


III.

sie die

Shne Ramses'

Was

konnte Ramses

VI., falls er ein

Sohn Ramses'
in

III.

fr ein Interesse haben,

hier seine
aller

Brder

zu verewigen.?

Die Prinzen, die ihm

der Liste

folgen, werden vielmehr

Wahrscheinlichkeit nach seine


folgte

Shne

sein,

von denen ihm der


III 168),

erste Set-her-hopsef spter als

Knig

und dann, wie Menephthah im Ramesseum (LD

seinem Prinzennamen Knigsschild und Knigstitel zufgte 2).

Wer
sind,

wird nun, wenn die auf Ramses VI.

folgenden Prinzen wahrscheinlich

seine

Shne

der ihm vorangehende (iste) Prinz mit Knigsabzeichen sein?

Die Antwort auf diese Frage


i

kann doch wohl nur lauten: vermutlich sein Vater.


bisher

Man

hat diesen
dieser

sten Prinzen

der Liste

mit
III.

Ramses
war und

I\'.

identificiert,

weil

man

wusste,

dass

Sohn und Nachfolger von


III.

Ramses
wir aber

weil

man eben

die Prinzen wie

gesagt fr Shne Ramses'

hielt.

Nun

Ramses

VI. als Urheber der Liste erkannt haben, wird diese Identifikation hinfllig.

den dieses Schild enthlt, hat es der Knig wohl zu danken, dass die griechischen 1) Dem Namen Xeb-ma'-re', nach ihnen heute die englischen) Reisenden sein Grab im Bab-el-moluk dem ihnen bekannteren Knige Memnon, (vgl. Letronne Rec. des inscr. II d. i. Amenophis III., der bekanntlich denselben Namen Neb-ma'-re' fhrte, zuschrieben Es beweist dieser Irrtum vielleicht zugleich, dass damals das wahre Grab Amenophis' III. nicht zugngpp. 264 ff.).
(und
lich

war.

standen, so konnte er nicht auf jeder Seite 2) Da ihm nicht mehr, wie seinem Vater, 2 Figuren zur Verfgung auf der andern beide Schilder zufgen, sondern musste sich damit begngen, auf der einen Seite (LD III 214 a) das iste,
(ib. c)

das 2te Schild anbringen zu lassen,

g2

II.

T^'f Prinzenliste

von Medinet Ilabu und

die Reihenfolge der ersten

Knige der 20sten Dynastie.

Denn gerade er
den

hat den

Namen Ramses'
Er

IV.') an verschiedenen Stellen

ausmeisseln und durch

.seinigen ersetzen lassen.

zeigt sich also

gegen Ramses

IV.,

wie gegen dessen mutmass-

lichen Nachfolger, seinen unmittelbaren Vorgnger


es ist

Ramses

V.-)

augenscheinlich feindselig und

daher nicht wohl glaublich, dass er hier seinen


dass

Namen

verewigt habe.

Ueberdies wre

es sehr auffallend,

Ramses

TV. hier so wenig bezeichnend


sollte.

mir Ramses ohne jeden unter-

scheidenden Beinamen genannt sein


(

Er nennt

sich ja

an gewissen Stellen auch nur

if,

G
[

,','

j,

doch

ist

das, wie

die Vergleichung der beiden aus ungefhr gleicher Zeit


zeigt,

stammenden
indigen str

Incshriften

LD
"
f ifl

III

219 e und 222


I

wohl nur eine Abkrzung

fiir

den

vollin

Namen

:f-f ffl

^"^^

_!])_

Dass man eine solche Abkrzung

unserem Falle angewandt

htte, ist

schon an sich wenig wahrscheinlich, und gesetzt

man

htte sie

dennoch

in

einem solchen Falle angewandt, so wrde man sicherlich nicht das 2te Schild (mit dem

allen Prinzen

und Knigen gemeinsamen Familiennamen Ramse.s) allein ohne das


(

erste unter-

scheidende Schild
dieses

vf;

gesetzt

haben,

sondern

entweder beide Schilder zusammen oder

erste Schild

allein.

Die Beinamenlosigkeit des Prinzen macht es aber auch sehr un-

wahrscheinlich, dass er berhaupt

Knig gewesen

ist,

da

alle

Ramessiden unterscheidende Beirichtig

namen im 2ten Schilde gehabt haben.


massliche Vater Ramses'
VI.,

in

Ist dies

Bedenken aber

und

ist

also der mut-

der ihm

der Liste vorangeht, wirklich nicht Knig gewesen, so


dargestellt

ergiebt sich andrerseits wohl aus der Art und Weise, wie er hier

und genannt
Stelle

ist,

dass

er

es

nach der Meinung Ramses' VI. htte sein

sollen,

und zwar gewiss an

eben

jener beiden Knige,

deren Andenken Ramses VI. verfolgt und deren

Namen

er in die seinen

verwandelt, Ramses' IV. und V.


ihren X'orgnger

III.

Da Ramses

VI. nur diese beiden


lsst,

Knige

verfolgt,

dagegen

Ramses

III.

auf den Denkmlern unbehelligt


ansieht;

so scheint es offenbar, dass


Stelle,

er sich als Nachfolger

Ramses'
zti

dasselbe

ist

wohl auch aus der

an der er

seine Familie verewigt hat,

schliessen.

Denn wenn
hat,

er seine

und
III.

ihre

Namen im Memnonium
der

Ramses'

III.

und dort gerade da angebracht


wollte,

wo Ramses

die

Namen seiner Shne

Nachwelt berliefern
Familie auf
(vielleicht

so

ist

daraus gewiss zu entnehmen, dass Ramses VI. sich und seine


Sein Vater, der die
in

Ramses

III.

zurckfhren wollte.

dem Kronprinzen Ramses'

III.

Ramses

IV.)

zugedachte
Stelle

erste

Stelle

der Prinzenliste einnimmt, und der nach


III.

Ramses' VI. An.sicht an


lich

Ramses' IV. auf Ramses


sein.

htte folgen sollen, wird also vermut-

ein .Sohn

Ramses'

III.

gewesen

besttigt.
1

Dass der Vater Ramses' VI. nicht Knig gewesen ist, wird nun auch noch anderweitig Im Thale der Kniginnengrber (Biban-el-Hagi-Hammed) findet sich das Grab einer
r|

qTS^^ ^^ T

^'^

grossen knigl. Mutter, Herrin der beiden Lnder

Lsi.s",

der Tochter

eines Privatmannes

"^^J"^
(

''^^1'^^'^
LD
III

(Champ. Not.
Not.
I

389

'390.

Lep.s.

Knigsb.

492. 493), die nach einer Inschrift

224 a

= Champ.
LD
III

390, die Ehre,


als

hier

begraben

zu werden, der Gunst Knigs Ramses' VI. verdankte und demnach wohl

eine

Angehrige

1)

sowohl
6.

in

seiner

lteren

Fonn

(I.eps.

Knigsb. 504)

219

a. c,

als

in

di-r

jngeren (Leps. Knigsb. 504

bis)

LD

in
2)

Ramses V.

ist

als unmittelbarer
lsst

Vorgnger Ramses' VI. /u

lielr.-ichlen,

da dieser

sich
ist,

sein Grab angeeignet hat;


der mit

als

Nachfolger Ramses' IV.

ihn der
teilt.

Umstand

erscheinen,

dass er der einzigi- Knig

ihm das Schicksal,

von Ramses VI. verfolgt zu werden,

II.

Die Priuzenliste von Mediiiet Halm und die Reihenfolge der ersten Knige der 20sten Dynastie.

6^

die.se-s

Knigs betrachtet werden


eines

miiss.

Wie Lepsius bemerkt,


sie

heisst sie in ilireni

Grabe immer

nur Mutter, nie Gemahlin

Knigs;

war

also

ohne Zweifel

die

Mutter Ramses' VI.

und

ihr

Gemahl kann

nicht

Knig gewesen

sein [vg\. ob. p. 2

und

p. 66);

es

war eben wohl jener


ist,

Prinz Ramses, der in der Prinzenliste von

Ramses

VI. wie ein


sein scheint.

Knig behandelt

aber seinem

Namen nach

zu urteilen nicht

Knig gewesen zu
1-lrgebnis
tiarin

Fassen wir nun kurz unser

zusammen, so

erfahrt die

Reihenfolge der ersten


bisherige

Knige der 20sten D\'nastie


Ramses
VI. heranriickt
untl

eine Aenderung,

dass

der

Ramses

VIII.

an

also

tler VII. wird,

whrend der
muss,

bi.sherige

Ramses

VII. seinen Platz

unter den
hinter

Nachfolgern
IX. (^nach

dieses Knigs

finden

nach Leps. Ausw. 14 vielleicht sogar erst


',

Ramses

Maspero X, Nefer-kei-re -Setep-en-re'

dem, wie Maspero gezeigt


sein
V.,

hat,

Lepsius'

Ramses XL

(Slia'jen-re-'

Mi-amun Ramses-Siptah) vorangegangen

muss.

Der

Stammbaum
fr einen

erleidet

dagegen einmal darin eine Abnderung, dass Ramses

den man bisher


wirtl untl in tler

Usurpator auszugeben geneigt war, weil er von Ramses VI. verfolgt

Prinzenliste (begreiflicherweise) fehlt,

nunmehr sehr wohl der Sohn


Gegner Ramses
III.

seines
\'I.,

Vorgngers Ramses' IV.

gewesen

sein kann, untl zweitens tiarin, dass sein


hielt,

ilen

man

fin-

einen Bruder
ein

Ramses' IV.
war,

vielmehr wohl ein Knkel Ramses'

luitl

wenn man so

will

Usurpator

indem mit ihm eine im Gegensatz zur Hauptlinie stehentle Nebenlinie des Knigshauses

auf den Thron kam, der von den folgenden Knigen wenigstens noch sein nchster Nachfolger

Ramses

VII.

(frher VIII.)

angehrte.

Unter Benutzung der uns zu Gebote stehenden Quellen

(insbesondere

auch

einer

von Petrie bei Koptos aufgefundenen und noch unverffentlichten

Stele Petrie Phot. 74/5) wird sich der

Stammbaum

der ersten Hlfte der 20sten Dynastie nun


(64)

etwa so darstellen, wie er auf der nchsten Seite


tlurch pimktierte Linien angedeutet.

entworfen

ist.

Unsicheres

ist

daselbst

64

II.

Die

l'rinzonlisto

von Mrclinct Halm und tUe Roihonfolge der ersten Knige der 20sten Dynastie.

o
rt'
CT.

a
2
1"

r^

orq

______^

jtytAfiix/YLAi V^

M/^

<f6M. VirrxLOMjar- Ho-e-T-hiri' -vcw^^-vu- ^HiItL

d&y^

Ja^iAj^ru/)

rQyicarr

'OirhMJ^^

f^

^^^^^^^

^^1^1 Mll

MM 1^

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^1

III^^^^^^M^^^^^

>

A. irr.

Wfi.:! JVMfi^. X,7Ui/t)\,.i.

jtec.

Ij^Q^. Jyiririi&n^ Ote "Wey^

lurc/v

5 ytuiJL

yuvr 4^ Ji ^ena-ttM/i- -viVi^ -tiAut

-yicu^

-10.

i35PT^^ tfvr-j.-^-^ X.^ %MaT:yu>'T^ ^.^, j^. 1-3


.

jl 'i-Oyi..

'^a/roMl^oLaJi

ST

<^ ;a>m.^>u?7i.^ j/L -(Xi-, V4-&f ^U/nmi-^


;t>u.y^uUtrro 3^7U>nr t^^

ioi- ^noMir-

^V;

SSH ^il^; J6i.^ ^

Cl^-^ '^/*J-

^T-

^irtrtv

7tMiM>^) ^nrfKtrnvnx^'^vct&n.

^^

^rtr^-tn^yiXhunt. J-e^n/xAt^^

^tlcCxt^

Msovn,e'yi/i

de^wi-

^s^'/ew

ikaA^-e^doie'w H^^Ujir^Ur- de/3

:^yrv<rvv.

o-^nreociv yi-o/f. J^OAriu^ ut.

AM, Ijjl. $Al Tyvicr.Kob. JUy^.JUyy^.-mjL.^^ Sis^

y^idi 9tc1^^A^^5^eAv

-clrfKdci, O/Yv^

OMAutr fitlit'

atUW-ii iciryUaA

j^>vX>n^ agt\jvyuy\A-.

yyio^

yrtfJi

-^ktW lyit f=^3^

^u/viUr

di^-(cijU^ ^OAn^yyid^

-k^^i^licu^.

^--

(dS

JE.

^ajd dit
a^xctei^e^i. j'iHe-

-i/vu

cUv^jv^dS-tm. VTTtvM-e^^ yt^.cM'yy.e^Qt^ J

^. (L) tunA- uuL


^-^^Jz-

cU&yc 'meiA- cum oU^ iO^AMA.

SZ) <>i-^ ''obu^. '0'UMy\/m.e/ndAuj

'^'''^^'i't''M^

VVy<y

Qi^-tt

'iniyfl ^v^nticiU-

iiM4. JltiAt

-rftfH^

J-e-ry^yiM^ , die. oaU- -oirc-

/Vn^^uTuii*

'X

dev^ cutJL dioi,

l'^^^lot

nic^

^^i-e^a^^ aX/i 5^,aiTrf>e. -%<ryiia^.

O^ ~

7bnM.-a/*o^ JL

.M-

du/Acvx^

vnj^ii^et /ymJj/t^jsl^.

JJa^men/ni'^,

Qttitxitrr

du- ^<r^^K. J^/nUlic

-iiU-

4^yiyyuUn ^v^i^ttr-ewyy&e-ri- -hielt,

^4-hHi.'Mtll

'\uiAit

chUr

au/3 d/fiitMuL ^y^rtiA,t^^-^ a^Jitt-t^^^

VincuM^^

M.

^HaAn&waAtdu2j

ah

Ai/v^ vr^ %cd-[fiAi. V-/5J fe^nieAe^, .^^rk^ivfl ^-cr-oieU-i/yv

JicuUJte^^ dem. ){a/mjem^

djGf^

Xirulfi TJnj^-i , M^^rLx^yer aUty

nrofhiy^mX,

da/3

%M\reo^\v4A^H, ^-^ye^-oce^. 'vir-iMuU4'^yixL\^

t'iwu.d,,

U^^ ^^.S.'/j?/);^^:^Utt^,lc^^"^^^i.^a..6.^V^

-E
ia/*v0n-

'^^evJk/vvaLUrKy .-uW- 7^l^<l^

*^

t;^c^!*v^ '.i

4t<y(rYJiut<-

lUr^ieSc

OAUL^^hrt^^uie/i-^

-lac^

'in,

c/<f/vi^

au/i

cUr Jci-^y^

'3)uiu. -^i^Av^w^je^t^A^'y^

.JlkAdt/^J^A^K^ oLu^Jlu/ytiie/K

MoAvYii

jf"My>4w

cler- Jji4xi-c^

'yie^^
^'^'^;

\a[Ii\ l^Ja

Mjmtl,. JOtyk.. rtnc


.

jif.. ^k-'bfi,

""^

Sfj^iSn

^f-

-^^

--^^^^Ic^ ':^]^%:<
'"^S^ dir TCm^mJ--- ^

X^ir ""^^

^tUrcuvi

/t^-oLieM- -^ci^j ciaii

Mr Z.^ hc-

-1)

tt^a^. a^.

(ISS3

^^.i:i3/. l^W^a,.ci. ^.yk^.-jlL^,

fi

K.

'i^a^uU T&y^, i^W^iXA^^S

/Ht4^

-^hu/C cuA/i

lUhfe^v'^ -cxUr- 7lyiJc&*iAjyu/3 de^ '^^tr^i^^n -^^

-UM/UM-

AM-,

J-u^i/wvicUy ^yvilHcv^^ .iM^-t^ cU/wzw^

oUr

<airvM.W. 'ha'U<^j -wie- JL. Jo.

oUr'if^-

[Jl^dcUM^,
JkeejtHiCjj
yflfua

lMxJ^)
yUi/djvLx^ryyLuinffiui

IL

de/i

%QM>wf

i/y^

jU&<C(MU}(rriUy'e-rricM^ -fioSc,

'kei'Co-t

Jie^Lf^

die.

4eidiMy

cUnuijyL ,wy\Ju

-\W- VLrnC 4^'UMxiCicKiA^^

iv-c^i^ryCe^'hKi/fen'

v^koAiMAticyv ivk.

einojtM.aaM^ ^ die di-r

j^ie^nAxIt^Ca4ityLy

^iiiZ4-

TtiuM^uJ^

Jll_

dit^t^C^^^^^Hd^^-

A^.^-TK^hi'-ytMm,

oMrT

^^uiJi /vuirT oAiyL dtr^ Mi^nre^y^^yuCytio

.^ei/y^.er

&^io^C&yv-

/hm-r dai^ de^ JicnMi


JkoAA^
-^(xt
.

die.

4tXr. (P-MyA^e^^^ ^-rrdUU- iuzJ^ 'iy^*^


,

^^^-^/^^

d^ Qj K'^^^^ '^-^du

de^ Jyy^vCMAw:! de^

J'Ttr^cia^yy^-cUufyc^

Winit

W ^Ku^-^t^^^uicyi^

iaUfxxM.&^^^Zck^/v^ o^^ntaW-

-*iJ*^,

"Yuu^ d^dieo^rde^M^

p
^^ tl'Un^

%n4. out-

JUm. XoMfiXn<rMi/9-Htt-

Jchi-tdt> 'noA-.

^rtaeSrec^y^ j^iaMxa anvirinuiuo

Me^jvv^

dsr

:tAWjll(%r

^,kiA-de^

%aU^ "UaudUi^)

Mr^/h)-eX^

cU^ if*^ ^^^ -eva^

IdmA-^rf^iAxyucyui^

yUniUuuU^

'^eiJc^u^^S&r- -iy^LMrf^izU-

M&^,'h^^

i^ die^ ytrCi^VA^.

'Miu.^V/tUe^-yucLMlat^I.

^0

Z!t
'ou^

oiajo

cur ijy34^ ffivivL

cLlA'}^*^rtutM^>iJ^ JxAoc^Lz..a^u^ der- %iMikfvkoM^

-Ui,

4m. de^ntMy ciwf- dit' jWtHiAiXuaA'

cmAmmm

M^^ji-e/KxiM-'

^cma- a'^cLtcre^^/^ oder

<**c ^yidHXMJ^MiMt'iiy' Jhrii/^^ yiTh^ aten^yi^

W-^'kr^mv ^/uc^-nunta

jTc^W-

dirMaA*ic\0 tf^j^j cnUr.^iMy OAuLtH-r de^TiJhtZa^ ^'iM^^nvLe^^

lowUa^ /wit4e^^CiA^tMjit'
AlUicLe/v^ 'Lrt(U\uic
:

jf^fc<w>vKjx.e>^ >>l\uLaA^Jxir-d&y\^ oMa-em^eiM^


.

7k..

7ti.U^>ur:n

Jj.^ JLif--hi$-ri.''.

fj

Jyvyth-nM- am. %a4<x/i^tvtU- 'Wm, JoA^uau^fj -^cLUdU- icc-nieH-

-^'^^^

Mr.'Ui^tvnvd.
f-irCat^uU/j

^wtL <u^

Jh^yiMvyi-.^iyyi-e^ cuMu^irjU/rcK&v\^

Jio-yu^U^^y^f>A^ Ayr>rtic^\^

.Xttft^yM.

HM^a.'Uh [T).^t^{f^^'^'^(^^\
^u/Y*va/r^MMJi -a-aMjOLUtAjU'

.^ryn^^UUMr^
'

^yyi&iyy^AeSc^^U^

(q^^

t<^(;ffj.i^{^':^(^
J

^cb M. S4^ fR.).

(^S^^ Hi/v>u*vW

-inn^J

^ArH^ '^^ ^^^ OMrctA^l 'ytui(~


.

i2WSil (l]. (^g5[. :LcrSwycU^^i^vaJ.ck<i^ 'O


da/i
Ove.

mmjl at

cLut

dao twii- , ,ei^ JcAa^^ ,

c^

oAuicrrt.

MaZ auX de^ "StrncUrjiLaSiCeV-rty

cit^tS/yjiAA^&v^ TJrnMjSM^

aZwAiulA- wy^MA\.e/^

l^rd^4^u</v\^,

clu^xL- Ik.. W_ -fiirtM-^^Atv^ ,'iunt\MM/i AMv\Me^fieiA- 'innv/'.ei^H.^yn-'Z/e/^are

dtrJi.,

^io Jy\^{An/i''<vv*^^

cito

JK-U.

-p^ ^^^^'^ iy^^t^yU^ ^^ ^^^^^^^"^^^


YXChJ-ia -ioi- aa/v\jL

%cctoL(^-

(VT JUi^^eXAiMjO. yX^-cLawnX-

icm- 'C^tff^ 335^f74^ti^^**^

:bW S'ii-c[ l]. Jh^OrxMr: (o'^l^X .y^^^^a.-it^^o^g^

iL

j-e/*vvfieX/

"V )(MyMii0j^ie4i-A /yulcL ^Ufi/yiu/}

n
A^^^rn/vrveJitj

f-lB(SEl!l^^H/iu.

R
^^^5i^^\fa%^

M.

%a^.

X.W-u,,:^.

I^WSjcc:

JUtLiruAT-i.

so

Jyt2^^M/*U<^}c(^fieSch^ ^O^ aicJL

die

dCiM/U^o^rttAuL ,

die -i/v^^Mt^x^MiotUt

r- ^iwr^

j2

IC VSf

'^^ OM/^CLemeZlocMc^

J^vaurT^ 'VuicL iiA*vyiua .-hrzrii

Ji .,

^^ricir dit>yunL

^ieiie\\.^l<^ tiAui.

VI ^iMiL

if^rycuurtJ-

wjH^/w*^ -hto^ Q *i^^\y da^truu ^tuu^\i.y

A* ^

-)f^.%,^^-^l^

L)Ui.^

"S^^tic,

UH4eou<iu.iMMt^

'ti

cU/i

m^. I ^

Jfc-.

W ^J, ^.

^cUy^

^. 5d.

i^dj 31 13 T<f] Ti^

SS ^ix/^ a ^/^mOia

ho. &yra 00
%u^niLryi(M. JMl/i

%ci^M

^yil -jUcftLMycLeM^

drtL^irwv ^CJM

3,

-/

81

yhUM^W SS-IQ. ii^a^'C.

(ryUtrs^J^cUc^ (y^oi)

^hOM/nh-^ aiff.yiii-

dit

Jie^AyeZo-nMrTt/vv

-i/K ,0-evn-^vvu

JckCMc

\P^< Mm!Jij

^u/kuL wt^

-otir-

M. '^nriU^
A#F"

inrvi.

T/W- liUiid

C3

/J

-K'K'K Ve^i

.....

=!

rZ.

IT.

/l

iliun.

^El^y J

hn

t/it/. j(/

au^ i-cLUi^

^HiA-vi^ awyUjd-l-

Jb^Ji .^'VaJL Zv^-v- ^^ti-

i/w '^^eiM.a^^eA^-d^oJl^i^Aa*^

yynMM cuicL r-tcU^ mmA*^

di*i^

'&^"-6*l-^^

V^ ^^t^t^di^

vyxdUv^j daJlur- de^^^-unty*^dn--

^^

jhnJU^lLH^il-f

lic^.C-.

'vtyvii/a

(Ve^.

"jc^MJi-^^^-rea^

(d- jtvKeyurpJii^

1. ^

'Yuri-

4tr

"id'ifyt^

-V-,

jyiO't:h^/i.a^xi'yu}Yyy,aAule^^

Qjo^

\f -kiyMr cU^n<^ ^kttii^ Ue^JL.

dcii-^i^ au/d

It

Sf_

S^j.

^tttr^or^/^ a3^/u,yU4ut. Jvu>tit^

Ott"

kW
^^.

il Xir.

\j

8h

ytUu^Vi SU^-il.

L/>vuW, Jx4^pt.u/nu. M/tM/\iA-diaSiJU

kiXrrjyliryit^

oMq /nrjen^

jTrtXAuA- ^Uru/iTtt' 3i.

'35^<

"C-ka/mfv.Jfn-.

I Zi

Jx'eyre^-

JliC.

t ?

0.
.r

"

w'P/L.

Im
CL. SkjJirt

inrw-X

yuu^

%.

JM^ryp^.

(^^^,

Ar. Mirt. vITk. ^^ -vtarC (9 {cUe fe^VrTa.^u^tX^H,

^nor^ ^Uuxmn.. M&i.

' 333,-tr>^.'


aCwait %(-P

Ill_

M-tynT.

^yn-U-

f^.i/wt. Jiie*^-

JeLl^c ^

-^tl ^Lwl-

ac^mA

S.

^''freist,

-ftavUafU

S.

3t.ra^^-=Ji.l.M.<SlS^<3^^g!iAl-M*5'^*^'

SS

T.

JL.

"Vtv

M/iilhy (!)njui^oi^<^'%'-try<rxivJLeM-, inrr-Jtm/nc .

( "Wt^J/WUt

Juri-.

carUu^-

o.k.

j-,

M,

itx^y)*iaJi .\m^ /dy^JlM^ (Pjtlff^^i^cw.

'VtrhroM^M- irdi^ZmKOy^^ /'^^^^^

X.

^.Ta..MiJi.

iP(^HEfcE(i^^^ M^flA^

l..iaMj<iU.%t%^(^

^ ^{S^mm\m

"^^^^ ;'iao^il>}'^^<nLAiMic^cU^Il^,,,^

cii/3

au JbiK/nuXyv-

Tcu

lOyihf>ucluA>%i.n.en^J.,

-^

30

6. %x,,

]jr,iA^nni/i^,

Ht-=>

1^1
<^'.

:^:ijir3j/^.

5^

^.ri^Wtrf^.M^gC J(.-^.^(-^^;

o
q:

ro:s
jj,

l'^JlZS-^^l.:^^-

JiiZ^tM/o-eli^M-

de/:>

Jut^e/j

Sg-gxs

Iqpr

_n_ JA T -^L

__
Av*~~

II

n v<ik

l i 1

/^ ^

TT":

r-^J

..

-y

'':i.

3^

^-^'^cLjf:

,r,^al>M^,U^.^lr^^i^^

^^f^j^

^ /^W/^-

^m^M^-imr^SiZ-

^ ^

,^-^.MiM.i3;N

i^

ma-KCK^

uiey^aWrtut4^4*^ OttX

JT^

W///

''

-^

^ ^^

'^^
^

^^ '=^

''^^*''*'

^^^'.r^^^.^^'^:..^//,^!^!^^

i^ ^ftj^jJjJ^A^tl-^-L^i-^-iJi.^f^1^f^

^i^/ituh^v^ J'njrcVJL.

-iatft*^ yyuu^ yU^unu^ die '?c{vUdl^ de^ vti~iirfS-eMje'^


die-

SZ.

.X

dt^

%.J!l_ A*MxL dlt- dtrrJi.

{(djU^^/^ OM/^a^'knUU.

^&MA'^h\^^H\.-

''^i^^M.^^i^tuk^,^c(li^:


.
.

9L
..

Q>X}.J10. 6^2^n*H.:

'

\,Z^

(i^^ -'-X ^ ^^^^^^

>

^^
III

tk

"^l
die/

^4^^MJxrUal4y ^y:iOM^yia ,^rt^

-1 -

--^^^'.v

Zeil

j^o|^^

,,,,4^

o^vj ,.^

^a

it\

<a.v^^

3t

MUu^lL $^, & f-

''otH-r-^'tZoM^.

^^<"fyi<J^S^rrf-.

fH-^

\^

^a|3^: 1/^t

o/tU^

G-r "^^At
^AA*j

mJ^'-H^A^vu

%aJ^ -^ i^:^^^^A,lr
*y
-i^-

(Mild
%

S t^MS-^
'{/kAmy,

-);^^S.
"iei^,

/yuxxL-

dtw^ Jhw^rxuK.

'k
^2>

liYA-c^yiuLuMM^T.

91

M54 3 ^ T 1 r/^ '''^ ^^^^'^^^^ ^ ^^ '^'7^*^^'^


'

^ ^

Tij,

$^<uu^.

^S^ P-h^

ti

^^m-.-^ii^.

Hx t4i^

Aai- A^/iyjiW.

a^-r 'Vtt^

y^iciU-

om^L oUe- JL -wtkJLuw^


.

aul

Vti.

L 7M.>e^t>H^

-Jm^cUx^^ ...Ju^
l^ysmMA.
:

JC. n_ Mie, /2)J!i ZOo..


-ho

SUU

l^^ryUri^ryjt^i.

*^S=*^
.

mUt rUi-ULir

r;

T.W -u^^.

My.^\*^K^

" iCAMHiv.

91

I
9

'^

Chj^froAidi

'JhXLv^ jUl J: i%r>4v


'.

-^.

x<W. r:

V^rtuvHi.^^i^yu/n'Mil

dir de^Jt. oL^LeJi^ufvi-

i)

^.'j^ik*J(jim^wrr.&u^ '^La^wJti.-Hiri.L
>

^ff/3,}-

^.

^.ji

-JArryjvr.

Mnvfwr-

100

jjJu^ E ^"-^9,

fi.>a.3C.

M^'

'^e^.el^xiA^

(!>UM<. a^.I-U.%^.

cUfi^r

Jhu4iti^/r?l u^d-C.

}L\ '^rn^A-

oU^vu

Scui/d&^yiy am^xL /i>A?Av dei-JL

.^

-f^ cUrttM^

'''<t^'M^^.iis>*;

m \w^
S
..oi.p.ys.

KM

v;

y^A^^.

tr^.M..

U-kj/wtfcU^ vOrm/yivLa/MU&n-

nrtry^yiyi6vt^ 4=/

n a.

-^^

iS'.

o/0/nutJy.

"^Ike '/rvf^&yL

oU^ ^a/*ule^

^f j^ -^w^t^a/v^e*i^ die- jtea.^MvUc ^ntU- oM&nel frvu-

oUm}MAfl^^-r- culeM-lr "JCa^.

^(^^-

<t^.

f^-

^^).

te

.Afi/mM^ cUi-Ji.^

die ^yicL JLur. S^r^uilk

'ij^u/vid

Jla^. <p/kW^.^j>o;/jo,

ajttj Mitd^fd^^^ae^jitMi- ^ d^-er jQryUa'iuiJ- M/*^y*uit


-e^2^, wir,4./V3r.

d^JUl -oevn^^ J/o/m^u'^We-

<:^ d*r Mj.

a/Aa/vtJien, iuiMt^ fJir, 6).

/*%.

^oi

^u^^i.

z^ -Ulf- "^^M^SWjS^SJ \ m-

v;.

2LS=

-i)SUt W?^

^-^?:7.

tJ^i^te^^da^kU^oMl't'^-*-

v^^^iC^uUfi-.

-m

'^^

ta 1'^--^ f IP s ^ ^ ~-r-p]f
^J^.OaWiT^.
S)^MU.<^MJipy.

V i^ M -*

^)^^3/Uuidu^'^

iTK-OAi

^i^

/vuJrt. v*k, ^6^</incdl^rv -iw.

^mAT

d'ltriit^'

'welc^

vf&ric in/r euLae^nM.u;kLd

j^ma. dj/T

3 -/f/vu

j-e^^r-Ci/i'^-trvrrv^ atS^/vS)

y^umC

,ruic(i^ gLefu^iu/i

aJft trkcp4vvrtrc^

Ala^jM^^^i.n.
d
55
.

TX
A
X.
I

^
ffS5

^
'\///////////////yyy////////y/y^^

W///////f^.

Jf4nt.
I

^vrvwju^KU/K^^M,

X.

^If-

M
'2>^y~-^ 'U^-LrC
.

'^jCx.i-Lar>nj(n

>

.?

^?\5? '^^^

3 56

31^

jot
^

^/hiAvOAUj^ YL

21,yt,a,-c-. %, cL.

^^t^^-r-^t--aXrv.

TULrn-ivea^

jbrtLU-rnAr:

-v:

-wW.

"d.

3iC.

X -^<i\iyJHXN~ A/iy^.

vv^ yaZrStxU- -hMth^-^Jt^ -vwi^-Aatw^M^-

^.

crfw-r jioM/fyu

cU/3 "JrUAro

M
jiyJu^nWn%ci.i^-'i.
^^l-UU..
'^eaiUn>y,e^.

.hKJW MrjL^:^. TayUaMM:

M ^(^S^tWSllf^

^
4oj

;n^

':kdU., cLa.^

ahr der X^

lur^Up JL'

Xi-v^^^k.

(E^W^

Sdv?". j"2>^-eL. %U-Ke %.Xr<- al^ j(^tfvc.

-ji

ff1_
^

<<^u.

4^1. A
cJc

%e/>yi/*^

cUr 'Vw>-l<r<UMJi.

^%^ ^g| ApIP W i w -^ ^^ ^ /^^ 4^^ = ^


i

'ihr^ ^-i-c^

'<^^

V^1SL-|

M
htO/Ti

"^

a-57

l^wiio^^c,

H^^ ^t:^^-- :s\s 1Jfir-r^^ U.U.


T 5^5^.- hc*^ 4m^ %i/rt^ 'ivUoi^
jvoJ^
M.. V: M'^-^tne^

la/nui. Jnri^

vy.

-^.

d'.

j-^a^ de/i

'Miei/v^J-nn- /v<v4^^>t. JD-fir^i^JJtncjSSj^JiJii

-Mi

Ati-r^E SSi^^-iU.

Tum. XOt^. -ua^, _ i^yiu4:.^

^lf<^-n^P^-^'-,t^i^^P?^i?P^

P^^-^^P^i^^

^/vvfc-r }'^ujut

oif/v*^.

Ve-iLriT,

diu

-rtUtxu^ri&ri (iaI

^_W

-13.5^0^

-,

tCcA4v dorne.-

4^ L.T

(Qt^/vv~-^

Q^^^|^A^Q|,>>rt^A^^

-yerU^

yvtUi-

yHAAU'^-^'**^-C^^ j oLoaim. ^rae>c

oMc^fci

.-eXin&n^^ j^cLtoUJCaJe^

ir.

tPw^^^^^l^V^^^^H^-P^^^L \&]^P^
-^^

^^^

'T

7~

y-^^-^W
-1$"

Vtikt f^M^e'^f^ucLu/KotM^J^.

-iicLty U^(Tf>n^>~y j ciie^

^aoX

-^ die.

JC. 'i^^v-*A^

/%

/w-^

^^ ^

^^ "2^

.2?^

1
cM^
tu- .^Mt/^T' jCrruIe. irirvu Xep/yiu/j

a/Ka4.^6>c6Mx -Mcut

I^'

(MSI

ytut- cUnH, jicoi<y

cje/j

Arft*vCT*'a/n -U/vUrf-

cUoe-r

-^eJ^

Jtulrr^'ti^'^i/yiM^'

-o^

^5-

JbmloA^yfd^U.llcL:

%wy^xJc.

%^W.

(!)4e&Jc^^

Vit oa

dem^. '^iffAiM./Virn.

Tk^Uttwoi^'^

^irk^C<<^^tleA-oO-u^ivU.['i^,<f6-.f^.J^

r^'divft^ jiA>

wrti.

jin-ciUM^ Ai^d ^Urvow^ Am. ACi/t^je^ Mii\^^ Q^^^^^^

(313^ (^^.. .f
^

.../;g/^- j(^.

X"^.

3i>.^.

^^^(o

P.\?

ilci ^
xa.

^ in 4 ^si ^ (313 A
_^|^ A
cLx/nui- (Lc^e^iHa

'?!

^Ml 4lis

i 7533

jj

{rZtM-

Umi%mi^'h Sm ^ Pf ^/^^S(^^^^.n^
-^x^tM. i^ir/>ux/vne^vi7^^^^^.^tc XHcA^'WTr|U,^Kh,(u^ ciul Jk. ij^^j^^fi^.-iiaM- ',Ki-^y>rw.Cttv

jeMiOTi \_y)^oM-

cLtf-jk.. -i^ii^ ^i^K.^^ yLAo'i*Tr'a^i<rH';n'H^f ^/T^

o^

-^

Jk.jji -Hdt, -^n<n*o

^ela(e/Ke^\^ (9--eM/n(U/v\^

oie^ MoM-dene/*'^

Jof^/nJl^ynX^ JleovcMrnx.htrn/.

-WTT ':H44uii)^-v<^(lcr%ecii<M/fvuk\t^ die, J/a/wt*u-

dwM,.

durnk

cUjt -^^c^vi^^^n-^T^

jil

^ c:: ^ ^>f ^ '^ n^i---{fy ^ :/w^/.;^ ^^^^^


lil

oiP|#^-P$i.^^^>Th*g>t^T^^^ -^^ ^^M-


--t^kJ^t^Sr, ^^^;^S^^^QIg|;^H ^^

&:;^^^IH

m^i^^^^ S.f^.'."T^?t^4^-

yyvv\"je4ji4- MM/T-

MCxL cUt

<yvui4ei- A/vi

Inuxh aMli*/>cMi/^ ji^Cdt-^ Jk. SZ

=.

[.MoeJe^i- 'v(r^YtJU\^

deruyU*^

,tr>c{^jE^i/t^

dn. ^iCdt/*y.

Ku^r^ 'b^yyuxii d^r^itA^i^^t^X.

trfK iiMaiu^ a>uieJai{*^Vwi-.

d^ .A/a^n^iw

a^fk^ei/y^ ^innv %.J!L

(p'^j^

MA^ i-cjKxLioAK,

dt.

lurWe

^ p^omjlA- dou yrMnt-

djL

^ ^^ C^lM^y

*"/^>M*^-

-110

AnAwy^YL

flj^.l8.l(),a..

X^^ryuJc.

MfcUy.

4u^ Adt^ftUt^

}QrcUc^Ji.

. Auw^y^a^Ueli-.

\^&^^- (tel^Sn ^^^-

^Zi

jf^oAurVl iQ,

cL-^cL.
^

J}te4^

^^tri-eyniJijrb

14

#-^::;t4:^:^\Tt4i^5),^4 \'^^^*= P'-i-'?

C <mC0

Vtyy.

ilw 0liilr^}nM\^

J'M/Ki'VTt

dUo JfU&p /tjint V-^Mjrj

J. ITSk JtyvyXrw.,

ditr

ic-M

ffM-l

<'i'M.

Jvo/wtcvL o-eMiO-d i- (a4i.\i/KJiiv^

al~tr- -mrcH

Hy^

ali-CM^

t&tcMuMw

oB .^

i/Tc.

V-cAfu,

U/vi4c-ryiuLuMMtM^ 1.

^6

^n

4ksi^t1 - J. -irr ^ :3 ^^^-^#^i

TiT

:h.\

(iaiE](

"Viru

McKermryx. cuxyLxJ^^^yuUyt. -VW oUr- JJAc- cUr 'KuMwO/WJ^t'

"^

1/yt-' JMu/vi^ i

'>^:t^.i<,u<,jUmr.i.^.

sj-^ce^^^'^^jt^

^m_

-C.

Ij/^.

'^r^/u.fcrvt..

%t^,Wy.

9nrvU.}JL

ISdM-^&^l

Wt
^/c-tAtSft^'M^*t^Cv*\Jiifir-.

^m.

^l(riA/v-rt. U\Ca/rttSAA/D

fe4rie vuyi.^>txur. dSO

/-o. tHr-.

jv.ZSj.'^h V

=.

m.

Je4i~le, 'jUa/yjTyx,

KXI 3. "J^UAiicMt. dto

-^ ^i

'{Limit.

JW-i^ 'f 33

-^ttleJJ-

^p^cHc^eH-

>n^

ih-^<:Hi-

da/j^eMt.

'

"^
,

^^un>t;<-|

i^.io. l.S'v-.u,^

^le^

^OF- ^oJ^"M<xU Jos-. iof!


.

-fv. 7-.

X. Q ^.yCt. -^ceo AiU^i- dt/n^ <A<xM- M^t-r <x^yn^


'it^.ft

yt- V' i.S^


f

-de/d
II

'iii/n.

^aiwU- d/n/^
ti

mmxL dao MixM-

/in

da/>t>

'ir

AMui dalcr^ (v^ vir }i^%irnL>'^

Jemini^ ^v~erhtu44-,

-W.M. i.Ftf-.^r.
i

-{ce/)

da/3
"

MaM!

oLa/yi

f..

^^.

JJ.

^i tn

t^.

^^

'^*^**f*^

'-..de^f^-

^^ d..-c f^,S^].

ji^

'rC<mi/*n&n/

OrUf

'>t<J 'hhx^re^i^

cuU- ^ei^vevt. ^HturKiK. Wf-ruM,

de^yJ^i^ die^

OM/iuc^iHecO-

Kj Jv/f- ibeiA-

d^^ oterh>i^MM^^

dtrr -i-cir. vicuJlfM*-^^'^^ -Krc^ ouv^,

it.Zd.

iL.v> V.Q-. ^M/nier- ^'.&>CCi/0 ^'{AJUAlUA^^i.

j^-wrui JtyttrTj ^nacti,

aU^M^it'

jtwyMeihtA/yin
'^^itJi&r Otto

d4>r

J'C4^ -M/^y^jGiMyx^ude^M^.j^t^-yurfiti^^^
^%^- ?^

dir ieii- vir- JkMAyKO-ya Ji(^-^

^^j

ji.i^

-i/ir.tr.

5W KttiLt a^

der-

Slidk^iuU- derr V^i^OA^Mi^^^

TV. i-S. Jbn/^yy^A. -&e/3

vW^ yy{-aM-

^UV

4/iU^QenmaUe*\, ^ diih

Mr X$

cie^JLa^iie%-'ii^ <m*^ om. y^^^Ccfue^ jieite^

tr^^dmU

f-Jj

cUt^ y&rtl/H' -M^L die %A^yvwn,a

oieo '^C* o/m.

die^a^^

^HMe^^

oia^itMya

doAo yyUK. dM\/>iu/9

'hierf aeiu/i(h4- 'Loa- yunnjL

daj^

dle/>t^ <nvyctfiM&y^ At^^hjvr.

(H^c//i.u^uiMia^M^
J^UrTivy^
I

-l/K^

^tyviux/ixA, yi.

9 dX-'h.

jl.

IZojM/fut dit 4<id(M.

jH^x^H^'vy-'

dto JtihU^ JhMinftVt-

yi.k-Z.Ji.Mv,<r.

^%-rcLt, djviu. i^4fi- OMtS^^diA ViSet^^e^^AA^^^'imt^-^ia/*^^-

y-. hlj\Mfln\..'i .MO/?

omI d(rt^ ^efA^vr^ ^^iUt^ 'V^Hi^M^/mOMitfelo yCin^^'Yieu


de^ rnioitAuue/o

tMxi^y^y eOnruxVAiiyiJL da/3 C/S)

'

-d8

_-__

^____ -

__^

__j

uLcUr oU^Jlaf-iU'i--r^^/w^>^

yU/viM,

'wtit

pir cUo Hu>ftitM-ay*Mrn.e^\'^-^g^^

-K. S'i

JA

'V-.o'.

-{ieo

i^wurKT

jU'^Ai^ oUr %h\ia..

Ma'^-iCe7:>-'^*^ ^yi^

(ye^^

^oiuQ ^t/ /aei/JiCn, JMij^etx^^

cUtK aM- dcio iHeXUicm^ /yiurTyei'ri^

ue^rimAJiAn/yia

i/mo^vW.

'f-

^yVm,

U-wmI

der- Jtu4- -4-61 Xadyva^k. fja^cty

dcade^

^Ajvr. iQhj. C^oo -ScduJco^

Hirr-

^JiMuL MMJUrsMt&MM.aiM^

"^7

Untersuchungen
ZUR

Geschichte und Altertumskunde

Aegyptens
HERAUSGEGEBEN VOX

Kurt Sethe

Zweiter Band

Mn

Register zu Band

und

ii

ir

J.

C.

Leipzig HixRicHS'scHE Buchhandlung


1902

INHALT
DES ZWEITEN BANDES.

I.

Sesostris von Kurt Sethe (igcxD).

Seite
.

Bisherige Meinungen ber das gescliichtliche Urbild des Sesostris

Der

Name

Sen-wosret
die Zeit des Sesostris

"
9
15

Die Angaben der Alten ber

Die Nachrichten ber das Leben und die Geschichte des Sesostris
II.

A new chapter
Preface
I.

in

the

life

of

Thutmose

IM by

James Henry Breasted

1900).

^7

Introduction

29
of

II.

Youth and coronation

Thutmose
II

III

III.

Hatshepsut and Thutmose

48
th

IV. Relations of

Egypt and Syria before

wars of Thutmose

III

50 54
1

Addenda
III.

Dodekascholnos, das Zwlfmeilenland an der Grenze von Aegypten und Nubien von Kurt Sethe 1901).

Einleitung
1.

59

2.
3.

Takompso Die Wegemasse

^
oxolvoc
u.

jr
Isis

63

Die aegyptischen Nachrichten ber das der Die Schenkung des Zwlfmeilenlandes an den

von Philae gehrige Gebiet von

12 jr.

68
75

4.
5.

Eine Nachricht ber das Zwlfmeilenland


Ptolemaeus'

Chnum von Elephantine durch Knigposer aus dem neuen Reich

82

6.
7.

Angaben ber die Dodekascholnos Anderweitige Angaben ber die Dodekascholnos


Eine Nachricht ber die Dodekascholnos aus

84

...
19.

88

8.

dem

Jahrhundert nach Chr.

...

91

Ergebnis
Berichtigung
IV.

...

...

91

9^

Imhotep, der Asklepios der Aegypter. ein vergtterter Mensch aus der Zeit des Knigs Doser
von Kurt Sethe (1902).
1.

Imhotep

eine spte Erscheinung in der aegyptischen Gttersvelt


in

......

95

2.
3.

Menschliches

der Erscheinung des Gottes Imhotep


als ein

....

9^
98

Der Gott Imhotep

Verstorbener behandelt

IV

Inhalt.

4.

Asklepios (Imhotepi und Hermes (Thoth-Teephibis)

als

vergtterte
.
.

Menschen

in

der

hermetischen Litteratur
5.

99

Imhotep Imhotep
Imhotep

als als

Mensch

in

dem

Lied aus

dem Hause
in

des Knigs Intf"

...

102

6.

Zeitgenosse des Knigs Doser

der .Inschrift von den sieben Jahren


103

der Hungersnot"
7. 8.

in

der Genealogie des Oberbaumeisters Chnem-'eb-re'

106

Imhotep Imhotep
a) als

als

Grnder des Tempels von Edfu

....
. .

107

9.

bei

Manethos und

sein dreifacher

Beruf

.110
1
1

Arzt und die sonstigen Nachrichten ber seine rztliche Thtigkeit


. .

b) als Baumeister
c)
10.
1 1
.

...
.

"3
114

als Schriftsteller
als

Imhotep

Astrolog

in

der hermetischen Litteratur

i'4

Glaubwrdigkeit der Ueberlieferung ber die Zeit des Imhotep

12.

Imhotep

als

Zauberer und Alchemist.''


.
.

.117
118
121

115

Nachtrge
Register zu Band

...
I

u.

II

Druckfehlerberichtigung.
In der Arbeit ber die Dodeka-schoinos
ist

auf

S.

79

in

Anm.

das Zeichen
als

@
i

der Gruppe auf


S.

ausgefallen;

auf

S.

86 und 87 sind die Anmerkungen vertauscht: .Anm. 2


S.

.luf

S. S6 gehrt

.\nm.

87. .Anm. 2

auf S,

87

gehrt als .Anm. 2 auf

86.

Sesostris
VON

Kurt Sethe

fC'f^

J.

C.

Leipzig HiNRicHS'scHE Buchhandlung


1900

UNTERSUCHUNGEN
ZUR

GESCHICHTE UND ALTERTUMSKUNDE AEGYPTENS


HERAUSGEGEBEN VON

KURT SETHE
II.

BAND, HEFT

i.

Druck von Ausnsl Pries

in

Leipzig.

Sesostris.
Welcher geschichtlichen Persnlichkeit der
den Berichten der Griechen der
wie an den

Name

Sesostris entspricht, an den sich nach

Ruhm

grosser Thaten und ein reicher Kranz von Sagen, ahnlich


ist

Namen Alexanders

des Grossen knpft, das

eine Frage,

die die

gyptologie

nahezu so lange beschftigt, wie diese Wissenschaft besteht.


hat der

In der Knigsliste des

Manethos
dritten

Name

Sesostris seinen ganz bestimmten Platz in der I2ten Dynastie hinter


(

dem

Knige
d.
i.

Amenemmes Amenemhet IL) und


III.;

vor

dem

sechsten Lamares,
also

dem Erbauer

des Labyrinths,

A^wiV-r Amenemhet
II.

er

entspricht

hier

den beiden unter dem

Namen

User-

tesen

und Usertesen
in dieser

III.

bekannten Knigen, die offenbar infolge ihrer Gleichnamigkeit

sonst
Mane-

wechseln

Dynastie die beiden Familiennamen Usertesen und


'),

Amenemhet ab

bei

thos zusammengefallen sind

whrend der
IL,

erste bei

Knig gleichen Namens, der Nachfolger Amein

nemhets

I.

und Vorgnger Amenemhets

Manethos

der abweichenden
(s.u.)

Form

Sesonchsis
Sesostris

erscheint^), die
ist in

auch sonst mit der gewhnlichen Sesostris wechselt

Dem Namen

den uns bei Synkellos erhaltenen Auszgen des Africanus und Eusebius noch

ein Zusatz bei-

gefgt, durch

den dem Knig geradezu

das,

was Herodot und


bis

die anderen Griechen

von dem Helden

Sesostris erzhlen, die

Eroberung Asiens

nach liropa und die Errichtung von besonderen


Diese Notiz kann aber nicht

Siegesdenkmlern

in

den eroberten Lndern, zugeschrieben wird.

von Manethos selbst herrhren; sonst wrde Josephus, der


benutzen
pflegt, nicht

ihn in gyptischen

Dingen berall zu

bemerkt haben, dass das, was Herodot von dem asiatischen Feldzug des
Wahrheit auf einen andern Knig beziehe, nmlich auf 2ov6axoc, der
I.

Sesostris erzhle, sich in

Rehabeam vonjuda
(ant. VIII. 10, 2.
3).

bekriegte und Jerusalem einnahm, d.i. Scheschonk

aus der 22 ten Dynastie


selbst
ist,

Aber wenn

diese

Notiz

bei

Manethos auch nicht von ihm

so kann doch nicht bezweifelt werden, dass er mit seinem Sesostris wirklich den griechischen Erzhlungen meinte; das wird, wie

Namen
hat,

der
da-

Unger (Manetho
1

122) mit

Recht betont
I."

durch sicher

gestellt,

dass der gleichnamige zweite Knig der

ten Dynastie Usertesen

bei

Mane-

thos Sesonchsis heisst, denn dieser


bei Schriftstellern,
die
z.

Name

findet sich

auch

fr

den grossen Eroberer Sesostris


sind.

T. lter oder ebenso alt als

Manethos

Lepsius'

Annahme, der
fllt

Sesostris bei

Manethos

sei eine

Verderbnis aus einem andern

Namen

^^sOograoig

damit.

Die anscheinend so bestimmte Identifikation des Sesostris mit einem der Knige
1

der

2 ten Dynastie durch

Manethos hat

bei der

Mehrzahl der Agyptologen keinen Glauben gefunden.


III.,

1)

Dies wie die Identitt des Lamares mit


erkannt zu haben,
ist

Amenemhet

der (infolge Dittographie ?)

noch einmal

als

Ameres

genannt

ist,

das Verdienst Bunsens.

2)

Eine derartige absichtliche Differenzierung eines und desselben Familiennamens bei verschiedenen Mitgliedern eines
ist

Knigshauses

bei

Manethos auch sonst

fter zu

beobachten,

z.

B. 4>io<; fr J'/jj

I.,

<pLW\p fr Ppj'j

II.,

Me-oi'aov(pig

und MiV&taovipiQ in der 6 ten Dynastie, 'Fa/niizr/og, 'Pa/xocftii, Sethe, Sesostris.

1'a/.tfte/_CQiTrj(; fr die drei

Psm/i's der 26 ten Dynastie


I

Sethe, Sesostris.

[4

Seit

Champollion und Lepsius

ist

allgemein die Ansicht zur Herrschaft gelangt, dass die HeldenII.

gestalt des Sesostris vielmehr

Ramses
(in

resp.

Ramses

II.

und seinem Vater Sethos

I.

entsprche;

so ausser den Genannten de

Rouge

spteren Jahren), Chabas, Maspero, Petrie, Brugsch, Wiede-

mann.

Fr

die

manethonische Gleichsetzung mit Usertesen" sind von lteren gyptologen nur


(in

Bunsen, de Rouge

lteren Jahren, Rev. arch.

I.

ser.

IV. 478

ff.),

Wilkinson (bei Rawlinson,

Herodotus) und Unger (Manetho) eingetreten, die jedoch


der Thaten Ramses'
eine
II.

alle ebenfalls eine teilweise


in

bertragung
also

infolge einer hnlichkeit


II.

der
I.

Namen annahmen und


II.

Sesostris,
III.

Verschmelzung von Ramses

mit Usertesen"

(Wilkinson),

(Bunsen) oder

(de Rouge)

erblickten.
tifikation

Von den Jngeren


Ramses
II.

hat nur Eduard

Meyer

sich vorsichtig

ablehnend gegen die Iden-

mit

verhalten, er sieht in Sesostris eine Sagengestalt, die die Griechen

zum

Reprsentanten

aller gj'ptischen

Grossthaten gemacht haben und die Manethos, veranlas.st durch


III. in

die in Wirklichkeit hchst

unbedeutenden militrischen Erfolge Usertesens"

Nubien, mit
er scheint

diesem Knige

identifiziert

habe (Gesch.

d. Alt.

I.

237 Anm.

Gesch. g.

182).

Auch

also an der Richtigkeit dieser Identifikation zu zweifeln.

Der Hauptgrund, der

diese allgemeinen Zweifel verursacht

hat,

war die Ungleichheit des


| I

Namens

Sesostris (Sesoosis, Sesonchsis) mit

dem

hieroglyphischen

Namen

jener

Knige der laten Dynastie; Lepsius, der den Sesostris und Sesonchsis
Konjektur Sesortasis ersetzen wollte,
las
s,

bei Manetlios durch die

den
t,

Namen

Sesurtesen; in Wahrheit knnte er nach der

Reihenfolge
eine
trat

seiner Zeichen {wir,

r,

s,

u) nur mit Champollion


in

Wsrtsn gelesen werden,


lsst.

Form, die sich mit dem griechischen Sesostris

der That nicht wohl vereinen

Dazu

dann

als zweiter

Grund, der gegen Manethos sprach, dass die


1

dem

Sesostris zugeschriebenen

Thaten nicht zu einem Knige der


zu passen und speziell
in

2 ten Dynastie,

sondern eher zu einem Knige des neuen Reiches


II.

mehreren Punkten auffallend mit dem, was von Ramses

und Selhos

I.

bekannt war, bereinzustimmen schienen.


Knigen, die sich daraus ergab, glaubte
Lepsius
einzelt
hielt ihn fr eine

Bei der Identifikation des Sesostris mit diesen beiden

man denn auch den Namen

Sesostris erklren zu knnen.

von Herodot herrhrende Entstellung des Namens Sethosis, der ver-

bei

Plinius

einmal, mit einer bei gj'ptischen


ist
').

Namen
zu,

nicht ungewhnlichen Umstellung

zweier Konsonanten, Sesothes genannt


thos den

Trfe das

so wre es unbegreiflich, dass Manehat,

Namen

fr das

ganz verschiedene Wsrtsn bernommen

whrend

er

doch sonst

die

herodoteischen Namensformen, auch

wo

sie

gut waren, keineswegs berall bernommen hat-).


in

Andere glaubten, den Namen


{

Sesostris

dagegen

dem Knigsnamen

[1 [1

<?

-^S7v

oder

^'

'~~'
J|
)

R'-^siv-Mr-hnn wiederzuerkennen, der mehrmals

in

einem Papyrus aus


I.

der Zeit Ramses'

IL,

offenbar als

Abkrzung des Namens Ramessu, vorkommt (Anastasi

12, 3.

1) Plin.

n.

h.

XXXVI
um 9

71 (vgl.

il).

65) als Errichter des sogenannten Obcliscus Flamiuius genannt,

von dessen

In-

schriften

Ammianus
,

Marccllinus eine bersetzung nach Ilermapion mitteilt.


der

Nach

Plinius

war

er

von Augustus im Campus

martius aufgestellt

Fuss hhere Psammetich's

II.

(I'scmetnepherphrcus), heute irrig camijensis genannt, im Circus


;

maximus.
statt

Ammianus verwechselt beide Obelisken und


I.

glaubt die bersetzung des letzteren zu geben


II.,

in

dieser

ist

berdies
I.

Sethos

berall irrig Pantatrjq genannt,

Ramses

der die Scitcnzcilen neben den Mitteb.eilcn seines Vaters Sethos'

zugefgt hat.
2)

Lepsius wollte deshalb auch den Sesostris bei Manethos durch Konjektur beseitigen, was wie
ist.

oben

(S.

3) be-

merkt, unmglich

5]

Gleichsetzung deS Sesostris mit Riiinsrs

II.

i8, 8.

27,

3.

5).

Ein

Name

11%)
').

^">'

findet sich

auch einmal

ff

Kamscs

HI.

und da

offen-

bar

als

Kosename angewendet

Es

ist

also vielleicht eine

Abkrzung wie

die hufigen

Kose-

namen des
mit

alten Reichs Bbi, Ppi,

Tti (A&cod^ig),

Kki
hat.

usw., die

Erman

zuerst erkannt und treftend


die Vokalisation

dem

englischen

Bob

fr

Robert verglichen

Nach dem, was wir ber


Ss etwa *Ss, Sse
o. .

derartiger

Namen

wissen, wird

man

sich den

Namen

lautend denken
s

mssen, jedenfalls aber musste der Vokal zwischen den beiden gleichen Lauten

gestanden
beiden

haben (Sethe, Verbum


s

57

ff.)-

Mit Sesostris knnte de^

Name

also

kaum mehr

als die

gemein gehabt haben.

Gegen

die Gleichsetzung des Sesostris mit


sie in

Ramses

II.

spricht

aber

zunchst schon die

Thatsache, dass

direktem Widerspruch zu Manethos steht,

der nicht nur den

Namen
Denn

einem Usertesen" gleichsetzte, sondern auch davon, dass die Thaten, welche Herodot von Sesostris
erzhlt,

auf Ramses

II.

oder Sethos

I.

zu beziehen seien, nicht ein

Wort geredet

hatte.

dies geht deutlich aus der bereits oben citierten Bemerkung des Josephus hervor, der in gypti-

schen Dingen berall den Manethos benutzt und gerade


wrtlich nach Manethos erzhlt; er versichert,

vom Feldzug

des ^t&coLc xc 'Paf/tOO?jg

dass sich das,


I.,

was Herodot von dem asiatischen


den Eroberer Jerusalems, beziehe
alten Schriftsteller etwas

Feldzug des Sesostris berichte, vielmehr auf Scheschonk


(s.

ob. S.

3).

Ebensowenig weiss aber auch irgendeiner der andern

von

einer Identitt des Sesostris mit

Ramses

II.

oder Sethos I; wohl aber werden bei Mehreren von

ihnen die beiden Knige unterschieden und nebeneinander genannt.


holentlich der

So

bei Plinius, der wiederdie

Thaten des Sesostris (einmal auch Sesosis) gedenkt, daneben aber auch
I.

Knige

der igten Dynastie Sethos

als Sesothes'-)

und Ramses IL

als Rhamsesis-')
ib.
II,

erwhnt; so bei Tacitus,

der Ann. VI, 28 von einer Phnixerscheinung unter Sesosis und des
bei

60 von den Feldzgen


endlich drfte auch
II.

Rhamses

spricht,

ohne von einer Identitt beider


fr die

ein

Wort

zu sagen;

Herodot und Diodor, unsern Hauptquellen


sein.

Geschichte des Sesostris, Ramses


'Peficpig

be-

sonders genannt

Denn

dass
in

man
'Pe/eifig

in

Herodot's 'Pafiipivirog und Diodors


nicht

(nach

Lepsius' treffender

Konjektur

zu verbessern)
sieht,

Ramses

II.,

den bedeutendsten

Knig

dieses
11.

Namens, sondern Ramses


in

III.

hat keinen andern Grund, als den, dass


in

man

Ramses

schon

Sesostris gefunden zu

haben glaubte, der


als

der wunderbar verworrenen


ist'').

Geschichtserzhlung beider Geschichtsschreiber


i)

einer seiner

Vorgnger genannt
,,{fr)

Was

LD.

III

20S

e:

eine Priuzessiii reicht ilirom Vater

Ramses

III.

etwas mit deu Worten

deinen ii, o Si; dn

gttlicher Knig".
2)
s.

ob. S. 4 Aiim.

I.

3)

,,quo regnante Ilium

captum

est",

s.

u.

Anm.

5.

4)

Die erweiternde Endung wro?, die bei Herodot


II.)

in

dem Namen Psammetich's


Das
/i'-//--''i'

III.

[WafifiijViTog (vgl. 'l'afi/xig

fr

Psammetich

wiederkehrt,
ist

ist

.lus

dem

gyptischen nicht zu erklren.

der grosse Gott", das

man

frher

darin erkennen wollte,

ein Beiwort, das jeder verstorbene

Knig

des neuen Reichs,

nicht bloss

Ramses

III.

erhielt,

etwa

wie das

lat.

divits,

es

wird berdies auch ganz anders, etwa *p-iiute-o resp.

*p->iet-o gelautet

haben.

5)

Dass Rampsinitos' Vorgnger der von den Griechen Iliiwxevi, nach Diodor von den gyptern Kextji genannte

Knig

sein soll, unter

dem

Troja

fiel,

beweist nichts.

Denn wenn auch Manethos

dies Ereignis unter

OoiwQig, dem

letzten
(Plin.

Knig der 19
n.

tcn Dynastie eintreten lsst, so nennen andere alte

Quellen den damaligen Knig von gypten Rhamsesis


gewiss Ramses
II.)

h.

XXXVI

65,

Errichtcr von

2 Obelisken in Heliopolis, also

oder Sslhoc (Schol. Odyss. 14, 278.

Eustath. Cram. an. Par. III 488).


nicht aber ber den

Man war

sich also nur darber einig, dass Troja zur Zeit der

igten Dynastie gefallen

sei,

Namen

des Herrschers, der damals gypten regierte.

Sethp, Sesostris.

[6

Herodot von Rampsinitos erzhlt

von der griechischen Diebstahlsgeschichte ganz abgesehen

lsst

sich,

soweit wir sehen knnen, von

Ramses

II.

eher begreifen

als

von Ramses

III.')

Wenn

nach Herodot bei den gyptern die Sage ging, dass Rampsinitos lebend zur Unterwelt
sei,

hinabgestiegen

dort mit der

Demeter

(d.

i.

Isis,

die

Gemahlin des

Osiris) Brettspiel gespielt

habe und von der Gttin mit einem goldenen xsiQOfiuxTQov beschenkt, wieder emporgestiegen
sei,

so kann der Sinn dieser Sage nur der sein, dass der
sein

Knig mit der Gttin


einst die
5

in

der Unterwelt
Brettspiel

um

Leben

spielte, ihr
sollte)

dieses

abgewann

(wie

Thoth

Epagomenen im

gewonnen haben

und mit einem Symbol, das


ist

dies ausdrckte, wieder zur


als

Erde emporstieg.
fr

Dies Sj'mbol, das goldene Handtuch,


,

gewiss nichts anderes

das bekannte
in

Symbol

Leben

das die gyptischen Gtter als Zeichen ihres ewigen Lebens


eigentlich eine Stoffschleife darstellt.

der

Hand

zu tragen pflegen
II.

und das

Eine solche Sage konnte sich wohl an Ramses

knpfen, der eine so ungewhnlich lange Regierung von ber 66 Jahren gefhrt hat und den
spteren Knigen das Vorbild eines langlebigen Knigs war (Stele Ramses' IV).

Bei Diodor

wird Ramses

II.

ausserdem noch einmal gelegentlich der von Hekataeus von Abdera herrhren-

den Beschreibung seines Gedchtnistempels im westlichen Theben, des sogenannten Ramesseums,


unter

dem Namen

'Oavfiavvaq genannt, worin

man unschwer

seinen

Vornamen Wsr-mi't-/,

ge-

sprochen etwa Usiinari'-) wiedererkennt.

Der Thatbestand, der zu der Gleichsetzung des


Manethos und ohne jedes antike Zeugnis gefhrt
dadurch,
sostris bei

Sesostris mit

Ramses

II.

im Gegensatz zu

hat, erfhrt

nun eine wesentliche Vernderung


|
I

dass

die

bisherige

Lesung

IVsrtsn

des

Namens

dem
bei

der

Name

Se-

Manethos

entspricht, durch eine andere

Lesung zu ersetzen
,

ist,

der die Unhn-

lichkeit mit Sesostris wegfllt.

Der Name

der

seit

dem

mittleren

Reich ein beJVsrts/t

liebter

Personenname

ist,

wurde bisher allgemein nach der Reihenfolge seiner Zeichen


,,die

gelesen.

Die Deutungen, die man ihm gab ihre Macht" oder

welche mchtig

sind", (beides
s/i

mit Bezug auf die Eltern des so Benannten gedacht), gingen davon aus, dass der Bestandteil

das Personalpronomen der


mit
lich,

3.

plur. sei.
I |

Dem
<:::>

widerspricht jedoch, dass das su ebenso regelmssig

wie das vorhergehende


wir
es hier mit

mit

geschrieben wird; das macht es wahrscheinnicht mit

dass

einem alten Worte

sn,

dem Pronomen,

das

alt

Iwvaaa

sn

lautete, zu

thun haben.
ist

Der Name
Wer von
Ramses

nun aber offenbar eine Bildung wie

die gleichzeitigen mnnlichen

Eigennamen

i)

Beiden den Ruf des Reichtums eher vcrdionte, knnen vnr nicht beurteilen.
III.

Die Aufzhlung der Ge-

schenke, die

den Gtleru gyptens whrend seiner Regierung gemacht hat, im Pap. Harris kann doch, so lange
III.

wir nicht eine entsprechende Urkunde von anderen Knigen haben, nichts fr den besonderen Reichtum Ramses'
2)

beweisen.
Olaiimi)ij
also

Mit bergang des r


Solhisbuches.
(Strab.

in

(s.

Sethe

Verbum

I S.

142)

und Wegfall der Fcmininalendung


S/iavijg,

t;

vgl.

das

des falschen

Fr Diodor's Namensform
813)

vgl.

'IavSrji Var.

Mavrjg,

Name

des

Memnon,

Amenophis
in

III.

XVII

M-m/ f-r
Maiv^g

gesprochen etwa * N'emmarc'' (babylonisch wiedergegeben mit Nimmurija


(Strab.

den Amarnabriefen), I/Aav<hig, Var.

XVII

811. 813) und

Msvrjg neben MaQtjg


.

fr

den Erbauer des


i'iV,

Labyrinths AeciiaQig, AuaQt)g


fr ein zu

Amenemhet

III.

N-mi'' Ir

gesprochen etwa *Lamare


fr

Das sonderbare

das hier

erwartendes r

eintritt,

haben wir auch

in

dem Namen Muvov^.ig

den Gott

v\ S J4

*Merul von Talmis.

7]

Senws'oret die gyptische

Form

dos

Xamens

Sesostris.

^^

')

oder

^z^

Sk-sn'-)

und ^^vvw

Vi>
s,

JMiitw-sii

'),

die aus

dem Namen eines Gottes


zusammengesetzt sind.

(Sobek, Montu) und einem

Worte

^ (stets mit

nie mit

li geschrieben)

Das Wort
Gttin
fiziert

y\

zvsr-t,

das unser

Name

ifl^'^"^

enthlt,

ist

demnach der Name der


oder der Hathor
identi-

Wsr-t, die in spterer Zeit so hufig

vorkommt und
die

mit der

Isis

wird.

Personennamen aus
oder
'^^"^''-^

lterer Zeit,

mit

dem Namen

dieser Gttin gebildet sind,


R.),

sind:
'^
i

"^IP"^^^^)
Sr
*^^

10'^^^'^")
gross
ist

Si-f-WJr-t Tochter der IVsr-t" (Frauenname, m.

'

^-

die JVsr-t"
a.

(Mnnername, m.

R.),

<"

')
|

N-hu-U'sr-t
sn, der

er gehrt der
in

ll'sr-t"

(Mnnername,

R.i.

Der zweite Bestandteil des Namens J^^


folgt, wird,

der Schrift

dem Gottesnamen

{Wsr-t, Sbk,

Mulw)
'i
in

da er sich im Geschlecht nicht


citierten

nach ihm
^j-

richtet,

ebenso wie das Wort

^^

dem eben

Namen

"j

^M?i

Wsr-t

vor ihm

zu lesen sein, indem der Gottesname wie so oft nur Ehrfurchtshalber in der
ist;

Schrift vorangestellt

also S//-Wsr-t, Sfi-Sk,

Sn-Mtw und

nicht
iil

Wsrt-sn, Sbk-sn, Mntw-sn.

Nach der

vereinzelten,

aber wegen ihres Alters (Dyn.

bemerkenswerten Variante

\^^^ '^
artiger

*)

wrde der Name S-n-Wsr-t Mann der Wsr-t" bedeuten.

Doch

scheint ein der-

Gebrauch von

Mann" etwas bedenkhch und man mchte

trotz dieser Variante

eher annehmen, dass wir es bei


inf.)

dem Worte

sn mit
"

dem Stamme
/^ <r>

siij

Jl^ tZ3

gleichen"

(III.

zu thun haben, der in

dem Ausdruck f\

sii-t

r wie"

(eig. als

etwas das

gleicht

dem

....")

und dem Substantiv


Wsr-t gleicht"
^^^AA^

12.U

snn Bild" vorhegt.

Sn-Wsr-t

wi.irde

dann

soviel wie der der

o.

bedeuten und den hufigen weiblichen


oder
\\
1

Namen

des m. R.
gleicht"
'J),

mit

s)i-t

entsprechen: wie H
1

aaaa^aJu
^!2i

ili

aaaa/va aaaaaa

X^^

Sn-t-Iinn die
i),

dem Amon
i?i

~^=^^
die der

Sn-t-bi die

dem Widder ^*~

(von Mendes) gleicht"

^-^-^

S/t-t-M/-t'')

Wahrheit
Ol

gleicht",

^^

^^
]
I

Sn-t-im-t die einer Asiatin gleicht"'-), ^^'^


'

|\

oder

AAAA^A jl]

Sn-t- Intf die

dem

Intf gleicht"

3).

Ob man
es,

das sn des

Namens

nun so oder so

erklrt,

in

beiden Fllen muss


fr

wie oben vorgeschlagen, vor

dem Gottesnamen
des

gelesen werden.
zosr

Nimmt man nun


ist:

Wsr-t,

das

doch

gewiss

nur

das Femininum

Adjektivs

mchtig"

die

Mchtige"'^).

i)

Lieblein Dict. des

noms Nachtrag

zu 163.
a.

2) Liebl. 279.

3) Berlin

13773, Sarg aus Gel^eleu aus der Zeit zwisclien

R. und m. R.

Das

(|

ikt\

das dort

stets

dem

Namen

folgt,

ist

das gerade in dieser Zeit bliche Beiwort der Toten und gehrt nicht
153. 237. 288.

zum Namen.

4) Liebl.

1776.
die analogen
'

5)

Liebl.

103.

104.
'

1445.

6) Liebl. 290.
-=]0t=
-

Vergl.
^=>,
14,

Namen R

^^ZI^
7)

i-'sbk,

"i-Pth,

^ww

V\

'

i-Mn/w,

^-_58)

'S-Mn,
Louvre C.

i-Iih-t.

Mar. Mast. 443.


aufgefasst

werden, weil die


9) Liebl.

Das v(?i kann nicht gut als Determinativ des Namens fl ^www <2=1 ii Eigennamen auf diesem Denkmal sonst smtlich ohne Determinativ geschrieben sind.
Denkstein des

^^^^

161 imd Nachtrag dazu.


1S5.
13) Liebl.

10) Liebl. 436.

11) Liebl. 257.

12) Liebl.

117. 161

und Nachtrag dazu.

14) ebenso wie Shiii-t^ der

Xame

der lweukpfigen Gttin.

Scthe, Scsostris.

[8

die

gewhnliche

Vokalisation

der

Adjektiva

an
I

'),

so

wrde

der

Name

der

Gttin

etwa

*lVosirt gelautet haben,


Schleifung

der ganze

Name

also *Sen-'U'h-et

und spter nach Ver-

der Femininalendung ^Sen-zudsre.

Dies ergiebt aber eine Form, von der sich die

griechische

Namensform ^tocoojQig mit

ihren Varianten nicht

mehr

entfernt, als die meisten der

besseren griechischen Wiedergaben gj'ptischer Namen'-).


2! fr s,
t

fr

den Hilfsvokal
'),

im Innern der Worte, der lange Vokal


die

w
<"

fr das kurze

in geschlossener Silbe

o fr

;-

und endlich

Endung

ig fr

das auslautende

des femininen

Nomens

ivosre, sind

durchaus regelmssige Erscheinungen. Dass griechisches ox einem gyptischen

oder semitischen s-Laut entspricht,


ist

kommt auch
');

sonst vor; speziell vor ; wie in unserem Falle,


(i

es eine
(s.

ganz natrliche Erscheinung


fehlt

in

den Nebenformen auf wo/j, die das

nicht erhalten

haben

u.),
ist

das x denn auch.

Der
s,

einzige wirkliche Unterschied zwischen

Senwosre und

Sesstris

eigentlich nur das zweite

das

dem

gyptischen n und zo gegenbersteht.


ist,

Das n war
n'
I,

wohl weggefallen; wie das im gj'ptischen fter der Fall


nicht

dagegen konnte dasselbe dem

wohl begegnet
ff.).

sein,

da es

in

der Tonsilbe des Wortes vor

dem Vokal

stand (Sethe

Verbum

l66

Nach Ungers beachtenswerter Vermutung wre

die gewhnliche, zuerst bei

Herodot vor-

kommende Form
bei

^ftjT(g^) eine Kontraktion aus ^i^eoocooxQig, das sich in

der That einmal

dem

Dichter Ausonius (ep. 19,21) belegen \sst (Sesoostns), ebenso wie die lateinische Neben28, Plin. n. h. 36, 74)
')

form Sesosis (Tac. Ann. VI


sei.

aus ^JtooojOig, der

Form

des Diodor, kontrahiert

Die Vokalfolge

oj,

die wir in diesen

Formen

Sesoostris, Sesoosis haben, wird auch durch

dieForm Ziooy/maig'')
Scheschonks
I.

verbrgt, die vielleicht unter der Einwirkung des hnlichen


ist.

Namens .i^roj'p^/c
wie wir sahen,

entstanden

In

dem

o,

das hier vor


ist

dem

langen Vokale

(der,

dem

gyptischen Vokale

entspricht) erscheint,

gewiss das gyptische zu zu erkennen, das wie das

arabische

Waw
0,

nach u hin ausgesprochen wurde und dalier im Griechischen durch o wiedergegeben


das wir
ist

wird ^).

Das

in

den griechischen Formen an der Stelle des vermutlich weggefallenen n

finden (Sesstris),
ed-cooig fr

unorganisch.

Zu

seiner Erklrung knnte

man hchstens

auf
fr

Namen
den

wie

den Knigsnamen *Setojej (spter etwa *Setoe gesprochen), Swaig

Namen

des Gottes Siv {SozueJ}) ver^veisen; es knnte hier und ebenso bei Sesstris zur Vermeidung des

1)

Mask. siiem, Fem. sodmet.

Beispiele sind:

OTwfcty weiss",

iioTPTAi sss",

noTtje gut" iioqpe,


I

fcloco

(b'en) schlecht" fcoone,


2)

swiopc: xjpi

(drej o. .) stark", ^lofe: 'S(ui (gobej)


trefTliche

schwach" ofei (Verbum

gg 94b. 99b).

Es verdient hier erwhnt zu werden, dass schon der

Unger (Manetho 127,8) prophetisch, ohne doch


das hieroglyphische sn
in

die

Lesung Ws'rtsn ndern zu wollen, das hieroglyphischc

7uir in

dem

cu(Jr()(;,

dem

2^ta- der

griechischen

Form

gesucht msscn wollte.


III),

NiTU)Xj)ig

= lVen-no/re[w), NE<pS(iaw<pQig = Nefer-hopre[w) (Beiname Thutmosis' iV(o9()ig = Bei-notre{j), = Nit-'okre[t), Eri/movO^ig = PermuDtc(w), 'P'ev/iovotg = P-hn-lionse[w). 4) MeaT()ai = hebr. Misraim, xaT()OV = arab. kasr, Hotqu = arab. Bosra, ataxi)() = kopt. CTecpe; Cisoiipi, Pa/iearrig bei Ammian Marcell. fr Pufifaatjg; vgl. auch 'EaSQag = hebr. *Ezr, Hasdrubal = pun.
3) 'Ovvio(fQii;
''azru-l/a al.

5)

Die Nebenform Sioatoig, die sich bei den byzantinischen Chronographen


A/uaaig auch
diese
h/juag,
fr Selttoaig

findet, ist aus Ssa(oatt>iQ kontrahiert,

wie

man

fiir

auch 2^e&<ug, fr Swatg auch 2*0;; sagte.

6)

Auf

Form gehen wohl auch

die sptlateinischcn

Formen

Vesozis u.

bei Justinus, Orosius, lornandes zurck.

7) Dikaiarch. Schol. zu ApoUon. Rhod.; Pscud.-Callisth. (Julius Valerius) Alex.; Justin, coh. ad Gr. 9 in einem Citat

aus Diod.
S)

94
B.

statt

des dort stehenden Ssaoioaig.


in A(>otj(>ig

z.

wer gross"
'Oa'iQig

Horus der grosse",

\)o()OtjQig

Osiris der grosse";

'OiTuxfQig

Wen-nofrc,

Ovvog

Wnh,

l'sire.

g\

Angaben der Alton

lier die Zeit

dos Sesostris.

Hiatus eingeschoben sein: Sethsis statt *Seth6is, Ssis statt *S6is, Sesostris Sesostris statt *Seostris,
*Sestns.

Das Fehlen des

;-

in

den auf

ojti

endigenden Namensformen [Etontq, Sesosis, ^leoojdass das ; des

XOJGig) drfte

wohl darauf zurckzufhren

sein,

Wortstammes
(1 j

icsr mchtig sein"


(resp.
')

schon
hat.

in

frher Zeit, wie bei so vielen

Wortstammen, dem Wechsel mit

unterlegen

(Sethe,

Verbum

S. 142.)

So haben wir denn diese Formen

vielleicht aus einer

anderen

Aussprache des Namens:

'''Sen-wosje (Sen-wose)

neben Sen-wosre zu erklren.

Nachdem
derjenige

so durch den Nachweis dieser neuen


ist,

Lesung Sen-wosret fr den Namen

Grund weggefallen

der hauptschlich zu den Zweifeln an Manethos Ansetzung des

Sesostris veranlasst hatte, wird es nicht unangebracht sein,


die diese Zweifel besttigen sollten

nunmehr auch

die

anderen Grnde,
mit

und

die zu der Identifikation des Sesostris

Ramses

II.

fhrten,
die Zeit

auf ihre Stichhaltigkeit zu prfen.

Zu diesem Zweck mssen wir

die Nachrichten ber

und

die Geschichte des Sesostris, aus


sie sich zu
ist,

denen diese Grnde genommen wurden, durch12 ten

gehen und untersuchen, wie weit


lassen oder wie weit,

den Knigen der

Dynastie
II.

in

Beziehung setzen

wo

das unmglich

eine Beziehung auf

Ramses

Wahrscheinlichkeit hat.
(I

Diodor,

dem

wir die ausfhrlichsten Nachrichten ber Sesostris verdanken, bemerkt

53),

dass weder die griechischen Schriftsteller noch auch in

gypten

die Priester

und Snger,

die ihn

im Liede priesen, bereinstimmendes ber den Knig erzhlten;


das,

er wolle daher versuchen, nur

was am meisten Glauben verdiene und zu den im Lande noch vorhandenen Denkmlern am besten stimme, mitzuteilen. Ein solcher Mangel an bereinstimmung in den Erzhlungen von
Sesostris, wie ihn

Diodor hier ausdrcklich konstatiert,

ist

bei einer Persnlichkeit, die seit

mehr

als

tausend Jahren ein Gegenstand der Sage war, ganz selbstverstndlich.


Sesostris in Senwosret erkennen, wird diese Mannigfaltigkeit der

Wenn

wir aber mit Manethos


verstndlicher; es

Angaben noch

hat drei Knige dieses

Namens gegeben, von denen

zwei zu den bedeutendsten Herrschergestalten

der gyptischen Geschichte gehren; die Griechen aber reden stets nur von
Sesostris
').

einem

grossen Knige
erzhlt wird,

Wir mssen daher mit der Mglichkeit rechnen, dass was von diesem
Knige des Namens Senwosret bezog.

sich ursprnglich auf die drei verschiedenen

Die

Angaben ber

die Zeit des Sesostris, die wir ausser Manethos' so bestimmter


1

Ansetzung des Knigs

in seiner

ten Dyna.stie bei den Alten sonst finden, sind grossenteils nur
tlaraus

ganz allgemein gehalten oder so verworren, dass sich nur weniges Sichere
lsst.

entnehmen

In der eigentmlich konfusen

Knigsfolge Herodots,

die

auch

Diodor

seiner Geschichts-

erzhlung, jedoch mit Ausfllung

mancher Lcken, zu Grunde gelegt hat,

folgt Sesostris unmittelbar 2)

auf MolQig,

der den Moirissee angelegt


soll;

und die angeblich darin gelegenen beiden Pyramiden

erbaut haben

man wrde

in

diesem Knige gern mit Lepsius

Amenemhet

III.

sehen, erschiene

dieser nicht in der ausfhrlicheren Liste Diodors

noch einmal an spterer

Stelle als

Erbauer des

1) tJber

den vermeintlichen Sesostris

II,,

den Diodor auf den grossen Sesostris folgen lassen


(II

soll,

s. u.

S. 11.
tot

2)

Dass dies Herodots Meinung war, geht aus seiner Angabe


als er

13) hervor, dass Moiris

noch

nicht

900 Jahre

gewesen

sei,

gypten

bereiste.

Denn

des Protous, des dies beruht darauf, dass er bei Herodot der dritte Vorgnger
264.
"

Zeitgenossen der Eroberung Trojas,


S etile, Sesostris.

ist;

vgl. Lepsius, Chronol.

lO

Sethe, Scsostris.

[lo

Lab\riiiths in der besseren

Namensform Mtvdi/q oder

.Mcci)Qo^

und wre nicht der

Name

Moiris
ist

so oftenbar ein zu

dem

Moirissee gemachter Heros eponymos.


folgt

Nachfolger des Sesostrls

bei

Herodot

sein

Sohn ^fgcoc: diesem

ein

Memphit aus unkniglichem Geschlecht von den

Griechen gaiTtv^, von den gyptern nach Diodor KsTijg oder Ksnjv genannt, zu dessen Zeit
Troja gefallen
sei,

dann

'PaftiliviTog

(Diodor

'Pefifptg),

dann

die

drei

Pyramidenerbauer Cheops,
Lepsius (Chronol. 278)

Chephren und Mykerinos,


erkennt
in

die in

Wahrheit

in die

4te Dynastie gehren.

Sesostris,

Pheros,

Proteus und Rampsinitos eine zusammengehrige Gruppe von


die in ihrer richtigen

Knigen der iQten und 20ten Dynastie,

Folge genannt

seien.

Sesostris

ist

ihm

Ramses

II.,

Pheros daher Maneptah, dessen Sohn, der mutmassliche Pharao des Exodus,

Ramp-

sinitos ist

ihm Ramses

III.,

Proteus dalier Setnacht, der Vater Ramses'


III.

III.

Die Gleichsetzung
ausgefhrt, nur auf
ist

des Rampsinitos mit

Ramses

beruht indessen, wie bereits oben


II. sei,

(S. 516)

der Voraussetzung, dass Sesostris ^ Ramses

und

fllt

mit dieser; mit Rampsinitos

vielmehr

wohl Ramses
Setnacht;
letzte

II.

gemeint.

Mit ihr

fallt

zugleich aber auch die Identifikation des Proteus mit

sie ist lediglich

eben darauf und auf der Thatsache gegrndet, dass bei Manethos der

Knig der

19 ten Dynastie Thuoris als Zeitgenosse

von Trojas

Fall

genannt

ist;

es ist

oben (S.

Anm.

5) gleichfalls

schon bemerkt worden, dass

statt

dessen auch andere Knige der 19 ten Dynastie

Rhamsesis und
auch
fr die

^^td^ojs

genannt werden. Fr die Gleichsetzung des Pheros mit Maneptah und damit
II.

des Sesostris mit Ramses

glaubt Lepsius eine berraschende Besttigung beiPheros.

zubringen durch seine Deutung des

Namens

Er

sieht darin

nmlich nichts anderes

als

das

Wort
fr

Pr-'i (*Per-'oi')

i'aQao), das in spterer Zeit die gewhnliche gyptische Beist

zeichnung
speziell

Knig" geworden

(kopt. nppo)

und

in

der biblischen Erzhlung


Allein auch

als

<I>a{)a<i>

auch von

dem ungenannten Knig

des Exodus gebraucht wird.

wenn

diese

Deutung des Namens Pheros

richtig sein sollte

kommen

war, ohne jedoch in diesem 'I'uQuc

auf die man brigens auch schon im Altertum ge so hat es denjenigen des Exodus zu sehen
(s. u.)
,

doch wenig innere Wahrscheinlichkeit, dass Herodot dabei gerade an den Pharao gedacht habe,
der in der jdischen Erzhlung

vom Exodus

schlechtweg

'I'uQai

genannt

ist.

Das

setzte

doch

voraus, dass Herodot diese Erzhlung nicht nur gekannt, sondern auch bei seinem Bericht ber

den Sohn des Sesostris im Auge gehabt habe. noch so wenig Bedeutung
mit seinem
fr
').

Zu Herodots
dass

Zeit hatte aber das jdische

Volk

die Weltgeschichte,

er es in

seinem Werke nicht einmal

Namen erwhnt
durch
er

imd

in

seiner

gyptischen Geschichtserzhlung folgt Herodot,

wie er ausdrcklich sagt, dem, was er von den gyptischen Priestern gehrt hatte; von einer
Beeinflussung
Sicherlich
die

jdische
bei

Quellen

ist

bei

ihm

nicht

die

geringste

Spur

zu

erkennen.

htte

seinem Bericht den Exodus nicht zu erwhnen vergessen, wenn ihn


wirklich
beeinflusst
htte.

jdische

Erzhlung davon
ist,

Wie Herodots

gj'ptische

Ge-

schichte nun einmal

so sagt uns aber nichts, dass zwischen Pheros und Proteus nicht ebenso Diodor,

wie zwischen Moiris und Sesostris eine Lcke besteht, von der Herodot nichts ahnte.
der den Sesostris
erst

Generationen nach Moiris folgen


(s. u.

lsst,

giebt

denn

auch zwischen

dem Sohn

des Sesostris, den er Pharao nannte

S.

und dem Ketes-Proteus einen grossen


Generationen spter ein Knig

Zeitraum an; auf den Sohn des Sesostris wre danach

erst viele

i)

Er

keiint nur 2Cv()0i <u

j'i'

zij

IhO.aiazhij

II

104.

Il]

Angaben

iilier

di'^

Zeit des Sesostris.

jj

Amasis, dann der Athiope Aktisanes, dann der Erbauer des Labyrinths

Mir<hjc:

oder Afannoc

(Lamares-Amenemhet

III,

i2teDyn.) gekommen, dann eine

Generationen andauernde Anarchie

eingetreten, die endlich mit der

Erhebung des Proteus auf den Thron geendet habe.


die Identifikation des Sesostris mit

Zu

dieser

DarsteUung Diodors passt augenscheinlich


als diejenige

Senwosret besser

mit

Ramses
aus

IL;

doch

ist

thatschlich aus der vllig verwirrten Chronologie Diodors,

ebensowenig
entnehmen.

wie

der

Herodots

etwas

fr

oder

wider

die

eine

oder

die

andere

zu

Wertvoller

ist

dafr aber das, was beide Schriftsteller von

dem Sohne und Nachfolger


der

des Sesostris

erzhlen, er

habe aus Dank

fr die

Wiedererlangung der Sehkraft dem Sonnengotte

zwei Obelisken von

100 Ellen in Heliopolis errichtet.

Denn

Plinius,

(n. h.

36,74)

ebenfalls

dieser Obelisken gedenkt, nennt als


die
lateinische

Namen

des Knigs Nencoreus Sesosidis

fiiius.

Streicht

man

Endung

?
die

')

ab,

so sieht der
{
j

Name

gut gyptisch aus;

in

den Endsilben core

erkennt

man unschwer
in

Worte
Zeit

ki, oder besser den Pluralis

'-'lj ksio'-)

und

mit

denen namentlich
endigen.

lterer

so viele der sogen, ersten Schildnamen gyptischer Knige

Keiner der uns bekannten derartig gebildeten Knigsnamen entspricht aber besser
als

dem Nencoreus
ihn trug,

der

Name
IL,

Q FS^ \_\\

\\

Nb-kSw-r, gesprochen etwa

*YVi'(5/[';r.

Der, der

war Amenemhet
I.,

der 3te Knig der I2ten Dynastie; er war der Sohn und Nachfolger
Sesostris.
in

Senwo.srets

also in der

That eines

Mit diesem Ergebnis, dass Nencoreus-Pheros


die

Amenemhet
(I

II.

zu finden

ist,

scheinen aber

Worte

in

Widerspruch zu stehen, mit denen Diodor


i:Ioq

59)

denselben Sohn des Sesostris

einfhrt: 'O 6

avzov (tov ^EOomOioq)


jtsnid-tfiBvog ....

iussdfiei'oc

tijv

ao.tiav xuX ri/v

rov jrarQoc

jrQO(j)jyof>lav

iavrm

Das hat man allgemein und anscheinend mit Recht


Sesostris genannt habe.

so verstanden, dass sich der


laut

Knig nach seinem Vater

Nach dem Wort-

wrde

er dies erst

nach seiner Thronbesteigung gethan haben; das wre unwahrscheinlich,


entsprechen
soll;

wenn

Sesostris

dem Namen Senwosret

denn

dies

war der Personenname des

Knigs, den er von Kind

auf getragen hatte,

nicht

der erste Schildname" (wie Nencoreus,


erst bei seiner

Lamares, Usimares, Mesphres, Nepherphreus), den er


In den
rijv

Thronbesteigung annahm.

Worten Diodors

erscheint aber wohl noch etwas anderes auffllig, der

Ausdruck tavro)

jrQOOrjyooiav rov JtatQoz jteQi&tnevoq erscheint fr eine

einfache

Benennung etwas hoch-

trabend, er wrde besser fr die Beilegung eines Titels oder Beinamens passen.

Und

das

ist

denn wohl auch wirklich gemeint gewesen,

statt

des rov jiuTQoq, das wir jetzt bei Diodor lesen,


II)

stand gewiss ursprnglich rov <PaQam: Sesostris' Sohn (Nencoreus- Amenemhet

legte sich bei

seinem Regierungsantritt den Titel Pharao

bei.

Das

hatte Diodor gesagt, offenbar, weil er in

dem

i)

Vgl.

Psemetnepherphreus

(Plin.

n.

h.

36,71)

fr

* Phmtek-nefer- eb-re

Psammetich IL,

Etrichtcr

des

sogen.

Obeliscus campensis, der nach Plinius von Augnstus im Circus maximus aufgestellt
2)

war

(s.

o.

S. 4,

A.

i).

Wegen

des o

ist

eher an den Pluralis

kiw

zu

denken, der im

stat.

constr.

etwa ku

(fiir

kcii')

gelautet haben
-/b

wird, als an den Singularis ki, der ke lauten musste

und denn auch regelmssig durch


etc
).

/.i

oder (mit Aspiration)


in

wieder-

gegeben wird (NeiffQyEQtji;, TayyeQrjc, Oia((i/fn>js. SeenyCQrji


Mvxeiyivoc fr Menkure und Menkuhor so wiedergegeben
*Xef- u-red,
ist,

Wenn dann

auch der Pluralis ki7v

Mey/eQijq

so

ist

dazu zu vergleichen NecpeQCTijg neben N(po(}itt}q g.


f

wo

der Pluralis

iw, gesprochen', bald durch o bald durch

wiedergegeben

ist.

12

Sethe, Sesostris.

[12

Namen, den Herodot dem Sohne des

Sesostris giebt,

<I>ioo)c

den bekannten

Titel

Pharao der

gyptischen Knige zu erkennen glaubte').

Die Auffassung, die wir hier durch Konjektur bei Diodor gefunden haben,
spter
bei

finden wir

Josephus, Theophilus
die gyptischen

und den byzantinischen Chronographen


<PaQa(6d-?]g)

wieder.
alten
1

Nach ihnen fhren

Knige den Namen Pharao (Var.


lud.

von einem

Knige tpaoam, der auch Ntyacoq (Jos. ant.VIII 6,2. bell.


Nax<oQ (Chron. Pasch. 46 ff.), NaQsxoJ (Cedren.
KaQayo) loh. Antioch. bei Mller Frg.
hiess.
bist. gr.
I 35),

V 9,4), Nf/jimd^ (Theophil, ad Autol. II 3


(Malal. 59. 70, verderbt Ma^iaxoj
s.

) -),

NuQaym

ib. 27.

IV

543),

Narouth (Exe. Rarb.,

Unger Manetho

129)

Dieser Knig

ist

der Nachfolger des Sesostris (Chron. Pasch. Cedren. Malal. loh. Antioch.)

und

ist,

wie Lepsius erkannt hat (Knigsb. jy), augenscheinlich der Nencoreus des Plinius und

Pheros des Herodot, also unser

Amenemhet
eine

II.

Josephus, Theophilus und die Excerpta Barbari

machen ber den Knig noch

Angabe,
in

die weitere

Beachtung verdient.

Nach ihnen wre

Abraham

unter seiner Regierung

gypten gewesen.

Diese Zusammenstellung beweist


in Sesostris

jedenfalls, dass

Josephus und die Anderen weit davon entfernt waren,


soll.

Ramses

II.

zu

sehen, der ja vielmehr Zeitgenosse des Moses gewesen sein

Sie besttigt gewissermassen

aber auch die manethonische Ansetzung des

Sesostri.s, weil die zeitliche

Gleichsetzung

Abrahams

mit einem Knige der i2ten Dynastie zu den gyptischen Verhltni.ssen, soweit uns diese bekannt
sind,

stimmen wrde.
will,

Denn wenn man

die gyptischen Ereignisse der Genesiserzhlung zeitlich

unterbringen

so kann Joseph nur in die Zeit zwischen


(ca.

dem Ende

der I2ten

(ca.

1790

v. Chr.)

und dem Anfang der i8ten Dynastie


Hyksos"
{Jakobfllt

1570

v.

Chr.) gesetzt werden, in die die Invasion der

und aus der wir sogar einen Knig gyptens Namens J-'bk-hr oder J^kb-hr

elf)

kennen gelernt haben.

Abraham wrde demnach nur


Unter dieser Dynastie
Grossen
das
als

in die Zeit

der vorhergehenden

I2ten Dynastie gesetzt werden knnen.

treffen wir bereits viele

Semiten

im

Lande,
ist

die

sich

den

gyptischen

Diener oder Soldaten

verdungen hatten.
in

Bekannt

das

Bild

von Benihassan,

den Einzug einer semitischen Nomadenhorde

gj'pten darstellt und das


Israeliten erklren wollte.

man

in

der Jugendzeit der gyptologie direkt fr den Einzug der

Der

Vorfall,

den es verewigt, fand im 6ten Jahre Senwo.srets


II.,

II.

statt,

also 3 Jahre

nach

dem Tode Amenemhets


bis

unseres Nencoreus, der nach


regiert
hatte.

dem neuen

Berliner
II.

Sothisdatum ziemlich genau von 1930


als

1895

Dass gerade Amenemhet

Zeitgenosse

Abrahams genannt

wird, beruht natrlich nur auf einer

Berechnung des

Josephu.s,

die

mglicherweise auch durch den

Namen

Pheros-Pharao bei Herodot und Diodor beeinflusst

sein wird.

Immerhin wird man glauben

drfen, dass Josephus so gute Quellen (Manethos) flssen,

dass er ebenso wie wir noch heute erkennen konnte, dass Abraham,

wenn berhaupt, gypten


die ber die zeitliche

nur unter der I2ten Dynastie aufgesucht haben knnte.


Stellung

Von den Angaben,

des

Knigs

Pharao -Nencoreus,
ist

des Zeitgenossen Abrahams,


(ant. VIII, 6,2)

von

den

genannten

Schriftstellern

gemacht werden,

nur die des Josephus

genauer, nach welchem

mehr

als

1300 Jahre zwischen ihm und

Menes

{iVivcuog) verflossen wren.

Auch

das fuhrt uns

1) />'-

i das grosse

Haus"

findet sich in

Wahrheit schon im

a.

K. als Ausdruck fr den Kni^.


. .

2) Diese beeinflusst sein.

Xamcnsformen werden durch den hnlichen Knigsnamen der 26 ten Dynastie


Dieser Knig
ist

vX

A'X'itt

Nexox;, Nsy/ao

deshalli

auch

in

einigen Excerpten Manethos' Ney/i) <Papcc6> genannt.

13]

Angaben ber

die Zeit des Sesostris.

j,

nach den sonstigen Ansetzungen des Menes nicht


frhere Zeit; ebenso auch die unbestimmteren

in die

igte Dynastie, sondern

in eine

wesentlich

Angaben des Theophikis und der

Byzantiner, die

den Knig resp. seinen Vater Sesostris


dazu
als

als

den ersten nach der Vlkerzerstreuung nennen und

griechische Synchronismen Inachos oder


in

Kekrops angeben,

die sonst allerdings

von den

Alten erst
In

das i6te Jahrhundert gesetzt werden.

einer der Quellen, aus

denen die byzantinischen Chronographen

ihre

Angaben ber

Nencoreus, den Sohn des Sesostris, geschpft haben, war Sesostris als unmittelbarer

Nachfr.

folger der Gtter und


Chron. pasch,
p.

als erster
I

menschlicher Knig gyptens aufgefhrt

(loh.

Antioch.

47 A. Cedren

36. Malal. I 27).

Das
274.

steht wohl in

Zusammenhang

damit, dass
Paris.

Dikaiarch nach

Schol. ad Apollon. Rhod.

IV

276 von Sesostris [Seaoyymois, Cod.


des Osiris und der
Isis

^emTQig) gesagt hatte, er habe nach Horus,


der grossen Gtter) ber

dem Sohn

(dem

letzten

gypten

geherrscht und es seien seit seiner Regierung bis zur ersten

Olympiade 2936 Jahre

verflossen.

Diese Angabe, die

dem

Sesostris ein viel hheres Alter zu-

wiese als die manethonische Ansetzung in der I2ten Dynastie, wollte Lepsius aus einem Missverstndnis erklren.
bei

Nicht Horus der Gott, sondern der Knig Horus der iSten Dynastie, der
folgt,
sei
(in

Manethos auf Amenophis III.-Memnon

gemeint gewesen.
'j4Qftaig),

Dieser Knig entspricht

aber nicht, wie Lepsius meinte,

dem Haremhab

Wahrheit

sondern

dem Reformatorsieht,

knig Amenophis IV.-Achu-en-aton; von diesem war RamsesII.,

in

dem

Lepsius den Sesostris

durch mindestens 6 Regierungen getrennt.

In

Wahrheit hatte wohl, wie schon Unger (Manetho

125)

vermutete, ein anderes Missverstndnis zu der Ansetzung Dikaiarchs gefhrt.

Wir
er

lesen in den

Manethosauszgen
(Uta

zu Sesostris (Senwosret
fr

II.

und

III.)

die

Bemerkung, dass

wegen

seiner

Thaten von den gyptern


"OoiQii'

den ersten nach Osiris gehalten worden


In
dieser

sei (cos vjio

Alyvjcrkov

jtQtTOv

voiJcOO-yvai).

Bemerkung,

die

zwar nicht von Manethos selbst


die

herrhrt, aber gewiss auf ltere Quellen zurckgehen wird,


nicht,

werden

Worte utra'OiQiv jtQmrov

wie

sie eigentlich

gedacht waren,

als

Vergleich, sondern als Zeitangabe aufgefasst worden


sein.

sein:

Sesostris
Osiris ist

solle

der erste Knig gyptens nach der Herrschaft des Osiris gewesen
sein

Fr

dann

Sohn Horus

eingesetzt worden, der als sein Nachfolger

und

als

Vorgnger
Sesostris,

und Vorbild der gyptischen Knige zu bekannt war,


in

um

ihn zu bergehen.

So wurde

Wahrheit

ein

Knig der

12 ten Dynastie, irrtmlich

zum

ersten menschlichen

Knig gyptens

und Nachfolger des Gottes Horus, was sonst Menes, der


sein
sollte.

erste

Knig der ersten Dynastie gewesen


ist

Erst auf Grund dieser irrigen Ansetzung des Sesostris


sie giebt

dann die Berechnung der

2936 Jahre vor Jj vor Chr. gemacht worden,


nicht den

uns also das Ende der Gtterherrschaft,

Anfang der Regierung des


Sesostris auch bei

historischen Sesostris.
(Justinus)

Dasselbe bertrieben hohe Alter

war dem

Trogus Pompejus

gegeben, der ihn nach Ungers Berechnung

(Manetho 125) ebenfalls

um

3710 vor Chr. ansetzte.

Ebenso

fhrt in viel zu frhe Zeiten eine die

Angabe,

die wir bei Tacitus (ann.

VI

28) finden.

Er erwhnt, dass

Meinungen ber den Zeitraum, nach dem der Vogel Phnix wieder erscheinen

solle, geteilt seien.

Whrend gewhnlich 500 Jahre angegeben wrden, behaupteten Andere,


1461 Jahre wiederkehre

dass

der Phni.x nur

alle

und dass

dies vor der Zeit des Tiberius zuerst unter

Knig

Sesostris

(Sesosis),

dann unter Amasis,


geschehen
sei.

zum

dritten

Mal unter Ptolemaeus qui

ex

Macedonibus

tertius regnavit"

Da

das letzte dritte Mal, wie Unger (Manetho 124)

14

Sethc, Sosostris.

[14

gezeigt hat, im Altertuin unbestritten unter Ptolenuieus

I.

im

Jalire 311

v.

Chr. angesetzt wurde,

so wurde Sesostris hiernach 3231

v.

Chr.

angenommen.
Aristoteles
als ein

Wie dem
uralter Zeit.

Dikaiarch, so gilt Sesostris auch seinem Lehrer

Knig aus

Aristoteles bemerkt (polit. 1329b), dass die

Trennung der Krieger und Ackerbauer,


ja alle Einrichtungen uralt seien.
').

die in Kreta

von Minos eingefhrt

sei,

aus

gypten stamme, wo

Dort

sei

sie
IL,

schon von Sesostris eingefhrt worden, der lange vor Minos regiert habe

Auf

Ramses

der selbst oder dessen nchste Nachfolger als Zeitgenossen des Trojanischen Krieges
nicht.

gedacht wurden, passt das ganz und gar


sagt, dass

Dasselbe

gilt,

wenn Apollonius Rhodius(IV272)

von Sesostris

bis zur

Argonautenfahrt
(I

viel Zeit verflossen sei (jiovJLvg yccQ ar]v tjnri]-

vod^tv cdmv). er

Wenn Strabo

38)

von dem Kanal zwischen Nil und Rotem Meer sagt, dass
(>xc vjto

zuerst

von Sesostris vor den troischen Ereignissen (xt'

S^tOmOXQinq jiqo

rmv

Tqcoixci')

begonnen, aber wieder aufgegeben, dann erst spter von Necho wieder aufgenommen,
sei,

von Darius weitergefhrt und von den Ptolemern vollendet worden

und wenn derselbe an

anderer Stelle bemerkt (XVII 804), vor den troischen Ereignissen habe es keinen solchen Kanal

gegeben, so

ist

das gewiss nicht so zu verstehen, dass Sesostris gerade vor


ist als

dem

trojanischen

Kriege gelebt habe, sondern es

eine ganz

unbestimmte Zeitangabe zu

fassen, bei der der

trojanische Krieg gevvissermassen, wie spter Christi Geburt, die ganze alte Geschichte in zwei

Teile teilen sollte.

Ganz unbestimmt

ist

zwar auch die Angabe des

Menander Protektor
gelebt,

(Mller F. H. G.

IV

210), Sesostris

habe h> rolc JtXai rt xai dvcorro} xQoroig

doch passt

auch

sie

wenig auf einen Knig der igten Dynastie.


(bei

Zu den unbestimmten Angaben gehrt

auch die des Arrian

Phot. bibl. cod. 58),


in

nach dem die Parther zur Zeit des Sesostris

und des Skythenknigs Jandyses

ihre

sptere Heimat eingerckt sein sollten.

Zum
In

Schluss
dreisten

muss

nun

auch
die

noch

des

falschen

Sothisbuches gedacht werden.


finden
sich

dieser

Flschung,
die

unter

dem Namen

des Manethos umlief,


die

an

6ter und /ter Stelle

Namen

EtOcoOTQtc und

'JfifiBVEfi7jc,

nach Manethos den beiden


entsprechen.

Familiennamen

der

I2ten Dynastie Senwo.sret und


d.
i.

Amenemhet
5

Dem

ersteren

Namen
Notiz,

^eOojTQic geht o 2!fnajTic

der Gott Serapis als

ter

Knig der Liste

voraus.

So

unsinnig seine
die

Nennung
bei

hier

auch erscheinen muss, so wird


zu

sie

doch bedeutungsvoll durch eine

sich
I)

Hieronymus

Sesonchosis,

dem

ersten

Knige der 22sten Dynastie


Alten Chronikon" stammt:

(Scheschonk

findet

und nach Unger (Manetho

28) vermutlich aus

dem

Hiijiis Sesonchosis xlegyptii regis patei- fidt Siparis,

hunc fcnint quidam post mortem ab Aegyptiis

deum

ntinciipntmn eiimqne Sarapin appellatiim".

Hlt

man
es

diese Notiz mit den

oben

citierten
sie sich in

Angaben des

falschen Sothisbuches
I.,

zusammen, so kann

wohl nicht zweifelhaft sein, dass

Wahrheit nicht auf Scheschonk


bezog.
fr

sondern auf Sesostris, der auch Sesonchosis genannt wurde,


ist,

Wenn

die Notiz an sich

auch lcherlich

so

ist

aus ihr doch wohl zu entnehmen, dass

den Vater des Sesostris-Sesonchosis der

Name

Siparis berliefert war, der

dann tendenzis
'^).

von gewissen Dogmatikern zur Erklrung des Namens des Gottes Serapis herangezogen wurde

i)

Tiot-v

yuQ vnsQxtirti zoTq /pvoic r^r Mlru) aaD.fiav

^^eowazowg.
wie das auch Athenodorus gewollt
hatli:

2)

Vermutlich
p. 14).

um

diesem ein hohes Alter

in

gy|)ten

zu

verschaffen,

(Clem. AI. Protr.

Ijl

Geburt, Erziehung und Jugend des Sesostris.

jr

Welcher gyptische
Sethos
L,

Name

kann nun aber


''

in

diesem Siparis erkannt werden?

Ramses' IL Vater
I.

mit vollem

Namen Alenmarc

Setje

Mancptah oder Sethos"


hiess der

I.

Vater Ramses
I. ')

mit vollem
I.

Namen
mit

Me)ipehtire

Ramessii gewiss
,

nicht.

Dagegen

Vater Senwosrets

Amenemhet

Vornamen

Selitep-eb-re

woraus wohl schon eher Siparis verderbt


mit der dieser Knig

sein knnte; vgl. brigens


ist.

auch die Form


Hiermit

2za(iiitVi.i7}q,

Amenemhet

I.

bei Eratosthenes genannt


die
zeitliche

wren

alle

direkten und indirekten Angaben ber


sind,

Stellung
ist,

des

Sesostris, die uns aus

dem Altertum berkommen

besprochen.

Das Ergebnis

dass sich
IL

eigentlich keine einzige darunter findet, die auf einen


ist,

Knig der igten Dynastie, wie

es

Ramses

passte,

wohl aber manche, die die manethonische Ansetzung zu besttigen scheinen.

Die

grosse Mehrzahl der


zu verwundern
ist,

Angaben war

freilich,

wie das bei einer so sagenhaften Persnlichkeit nicht


sie

entweder unbestimmt oder

gaben dem Knige

z.

T. infolge eines Miss-

verstndnisses ein bertrieben hohes Alter, indem sie ihn in das vierte Jahrtausend statt in das

Ende des

dritten oder

den Anfang des zweiten Jahrtausends vor Chr.

setzten.

Bei der Besprechung der Nachrichten, welche uns ber das

Leben und

die Geschichte

des Sesostris von den Alten berhefert werden, folgen wir


(I

am

Besten der Erzhlung Diodors

53

58),

der

am

Ausfhrlichsten darber berichtet.

Bei der
sein

Geburt

des Sesostris

soll

seinem Vater im Traume der Gott Hephaistos erschienen


die

und ihm verkndet haben, dass der Neugeborene

ganze Erde beherrschen werde

{jrotjg
ist

xfiq oixovfitv)jg XQazr'jti).

Weder

von einem der drei Senwosrets noch von Ramses IL


ist

uns

speziell

derartiges berhefert.

Der Gedanke

aber echt gyptisch und deckt sich im wesent-j,

lichen

mit den blichen Darstellungen von der Erzeugung und Geburt der Knige

in

denen

die Gtter

dem
die

zuknftigen Knige resp. seiner Mutter fast wrtlich dasselbe verheissen.

Auf

Erziehung

des Sesostris verwandte sein Vater, wie uns Diodor weiter berichtet,

ganz aussergewhnhche Sorgfalt.


jungen Knigssohn
in

Die an demselben Tage geborenen Knaben wurden mit

dem

sorgfltigster

Weise erzogen; hierzu

sollte

seinen

Vater,

wie manche
die

behaupteten, die von

dem Gotte gewordene Verheissung

veranlasst haben.

Dass

Shne

von Grossen mit den Knigskindern zusammen erzogen wurden, war im

alten

gypten etwas
ist

Gewhnches und wird


in
teil

in

den Inschriften

aller

Zeiten oft genug erwhnt.

Vielleicht

aber

der berlieferung von der besonderen Erziehung, die

dem

Sesostris durch seinen Vater zuI."

geworden, eine Erinnerung an die bekannte Unterweisung Amenemhets


I.

an seinen Sohn

Senwosret

zu finden.

Diese Schrift hat sich noch


I.

in

der Zeit der Ramessiden, 7 bis S Jahr-

hunderte nach Senwo.sret

solcher Beliebtheit erfreut, dass sie uns in nicht weniger als 6


ist;

Ab-

schriften aus dieser Zeit erhalten

dass sie auch noch

in

spteren Zeiten gelesen wurde, lehrt


^!.

das Vorhandensein einer siebenten, spteren Handschrift, des PapjTUS Millingen


1)

Der

Titel

und

Senwosrets
II.

III.

Vater Senwos'ret
II.

II.

hiess

B^ -Jipr-r
,

was griechisch etwa Chasphrcs oder Sasphres lauten wrde.


s.

Senwosrets
2)

Vater Amenemhet

dagegen Neb-ku-re

der Nencoreus Narecho der .Mten

o.

Papyrus Westcar Tempel von Derelbahri und von Luksor.

Inschrift des Pianchi, vgl.

auch die Traumerzhlungen

der Sphinxstele Thutmosis IV. und der sogen. Traumstele Tanutamuns.


3)

Griffith (. Z.

1S96, 37) hat gewisse


schliesst,

bereinstimmungen zwischen der


in

Inschrift

des Pianchi und der Unterteii

weisung" beobachtet, aus denen er


Ijckannt war.

dass die Schiift noch

der Athiopen/eit, im S- und 7

Jahrhundert

v.

Chr.

l6
die

Sethe, Sesostris.

[l6

einleitenden

Worte des Textes


die

enthalten

berdies Mehrere,

was an

die

von Diodor

er-

whnte Meinung, dass


Sesostris

Verheissung der Weltherrschaft zu der besonderen Erziehung des


zu
erinnern
scheint;
sie
(I.)

veranlasst

habe,

lauten:

Unterweisung'),
verfasste

die

der Knig

Sehtep-'eb-re'

der Sohn

des

Re Amenemhet
I.,

der

Selige

und

die

Wahrheit
(sie)

kndend (?) zu seinem Sohne (Senwosret


sagte.

im Folgenden genannt)
besteige den

dem Herrn
das,

des Alls

Er sagt

also: erscheine als

Gott

(d. h.

Thron\ hre auf

was

ich dir sage,

du wirst Knig sein ber das Land (gypten) und Herrscher ber die Lnder, du
wirst an

Gte zunehmen."
in

Schon

ganz jugendlichem Alter noch zu Lebzeiten seines Vaters


in

soll

.sich

Sesostris

nach Diodors Bericht seine ersten Lorbeeren


seinem Vater ausgesandt wurde.
warf, in

zwei Feldzgen geholt haben, zu denen er von

Zuerst zog er nach

dem Osten

(tig

t?jv 'Jgalav)

und untergewahrt

einem harten Wstenfeldzug das Volk der Araber, die

bis dahin ihre Freiheit

hatten.

Darnach wandte

er sich

gen

Westen und machte

den grssten Teil Libyens gj'pten

unterthan.

Das

passt gut auf Senwosret L, der von seinem Vater


in

Amenemhet

I.

nach 20 jhriger

Regierung zum Mitregenten angenommen wurde, und wie es


Sinuhe (Zeile 50 der Berliner Handschrift)
heisst: die

der bekannten Geschichte des


sein

Fremdlnder bezwang, whrend


nach der Zeit
in

Vater

im Palaste war."
sein wird,

Nach ebendieser Erzhlung,


I.

die bald

der

sie spielt, verfasst

empfngt Senwosret

die Nachricht

vom Ableben

seines Vaters, als er gerade

von

einem siegreichen Feldzug gegen die Libyer heimkehrt.

Es verdient beachtet zu werden, dass das

Werk, dem wir

diese zu Diodors

Angaben

so],

berraschend stimmende Thatsache entnehmen,


I."

ebenso wie die oben er%vhnte Unterweisung Amenemhets

noch im neuen Reich

als

ein

Denkmal der

klassischen Periode der altgj'ptischen Litteratur geschtzt wurde.


als historisch

Auch

der von
lassen.

Diodor berichtete Feldzug gegen die Araber" scheint sich


In der Inschrift des

nachweisen zu

Nes-montu (Louvre
I.

C.

i)

die

vom 8ten

Jahre der gemeinsamen Regierung


d. h.

Amenemhets

I.

und Senwosrets

datiert

ist,

wird der Nieder\verfung der Mntjw-Hrjw-s j,

der Beduinen der Sinaihalbinsel und der benachbarten Wsten, gedacht.

Nachdem
Sesostris,

sein

Vater gestorben und

er selbst die

Knigswrde bernommen

hatte, soll

nach einigen von seiner Tochter Athyrtis, nach andern durch die mehrfach erwhnte
(r7]v

Prophezeiung veranlasst, an die Unterwerfung der gesamten Welt

rov Xov vvaortlav)'^)

gegangen

sein (Diod.

53).

Wie

dieser Plan verwirklicht sein soll, darber


sie

stimmen die

alten

Quellen im ganzen berein, whrend

im einzelnen

vielfach

von einander abweichen.


sie

Zuerst zog der Knig gegen die

thiopen im Sden von gypten;


Lucan. Phars.

wurden unter-

worfen und gezwungen, Gold, Ebenholz und Elfenbein, noch heute die wertvollsten Produkte des
Sudan,
als

Abgaben

zu liefern (Diod.

I 55.

275

ff.).

Nach Eratosthenes

(bei

Strabo

XVI

769) war
(II
1

Sesostris der erste, der thiopien


10)

und das Land der Troglodyten unterwarf; nach

Herodot
herrschte.

wre er sogar der einzige g>'ptische Knig gewesen, der ber thiopien
ist

Die letztere Behauptung

unrichtig

und beruht

jedenfalls

nur auf einem Miss-

verstndnis Herodots,
1)

dem wohl von

seinen

gyptischen Gewhrsmnnern gesagt sein mochte,

sbiy-t Lehre" kopt. cfclo, der gewhnliche Titel didaktischer Schriften.

2) Dieser

Ausdruck
,,

bei

Diodor

erinnert
I."

auffallend
erhlt,
s.

an
o.

den ungewhnlichen Titel nb-nlr

.,IIirr

des Alls", den

Senwosret

I.

in

der

Unterweisung Amenemhets

lyl

Feldzge des

Sesostris.

I7

dass Sesostris der erste gewesen, der ber thiopien herrschte.

Auf Ramses
ist

II.

passt alles dies

ganz und garnicht; wir finden ihn zwar auch im Besitz Nubiens, doch

er darin nur

Erbe der
viel

mchtigeren 18 tan Dynastie, die das Land neu erobert hatte und deren Denkmler sich
weiter
sdlich
als

die seinigen, fast bis Chartum,

gefunden haben.

Die 18 te Dynastie selbst

empfindet ihre Unterwerfung Nubiens

aber

als

Wiederherstellung der von der I2ten Dynastie


in

begrndeten Herrschaft gyptens ber das Land, die augenscheinlich


Zeit,

der dazwischen liegenden


III.,

der sogen.

Hyksoszeit,
III.

verloren

gegangen war.
in

Ihre Knige,

besonders Thutmosis
stellen die

verehren Senwosret

als

Schirmgott

den g>'ptischen Tempeln Nubiens,

von ihm

erbauten Festungen und Tempel wieder her und richten die von ihm aufgestellten Grenz- und
Siegesstelen
(in

Semne) wieder auf

Die i8te Dynastie erkennt offenbar

in

Senwosret

III.

den-

jenigen, der die


Besitz

Eroberung Nubiens abgeschlossen und das Land zum dauernden gyptischen


hat; seine Grenzstelen

gemacht

und Tempelbauten

in

Nubien besttigen diese Auffassung.


L;

Begonnen
also

\var die

Eroberung Nubiens aber schon von Senwosret

im agstenjahre Amenemhetsl.,
I.,

ein Jahr

vor dessen
in

Tode und im gten Jahre der Mitregierung Senwosrets


(Inschrift

wurde das

Land Wiiu^-t
alten

Nordnubien, unterworfen

von Korusko), was gewiss nicht von dem


I.

Knige, sondern von Senwosret ausging.


er,

Spter unterwarf Senwosret

das eigentliche

Nubien Kis] dabei gelangte

wie es

in

der Inschrift des 'Jnniy (Benihassan)

heisst, bis zu

den
III.

Enden der Erde";


die

bei

Wadi Haifa

nrdlich

vom

zweiten Katarakt, der spter unter Senwosret

Sdgrenze des Reichs


ist

bildete,

hat sich

ein

Siegesdenkmal von ihm gefunden.

Vor der

I2ten Dynastie
nicht

eine planmssige

Eroberung Nubiens zu dauerndem Besitz von den gyptern


vereinzelten

unternommen worden, nur von

Ilandelsexpeditionen
Zeit zu Zeit.
I.,

oder

Raubzgen,

die
in

Beamte des Knigs nach Nubien machten, hren wir von


Sesostris

So haben wir denn

dem

ersten

Eroberer Nubiens

gewiss Senwo.sret

der bis zu den Fanden

der I\rde

gekommen

sein soll, in Sesostris

dem

ersten

Beherrscher Nubiens aber Senwosret III.


Knig

zu erkennen.

Nach den Berichten der Griechen

sollen sich die sdlichen

Eroberungen des Sesostris aber


soll

nicht bloss auf das obere Nilthal beschrnkt haben, sondern der

auch die Ksten-

striche des Arabischen Meerbusens, die Troglodytike, unterAvorfen haben (Eratosthenes bei
Strab.
n. h.

XVI

769)

und mit seinem Heer


bis

bis

zum Zimmetlande

(Strab.
sein.

XVII

790,

nach Plinius

VI 174 genauer
sollten sich
u.

zum Vorgebirge

Mossylites)

gekommen
el

Als Denkzeichen dieses


eine Stele des Sesostris

Zuges

A. bei Deire, an der Strasse Bab

Mandeb,

(Eratosthenes bei Strab.

XVI

769), bei
Isis,
(I

der ^tjoa

rmv

iXsfpvrcov an der Ostkste des arabischen

Meerbusens

ein

Tempel der
und Diodor

den er gegrndet (Artemidoros bei Strab.

XVI

770), befinden.

Herodot

(II

102)

55) wissen

von einer solchen Landexpedition an der Kste des


dessen berichten beide, dass der Knig

Arabischen Meerbusens entlang nichts;

statt

nach

Diodor im Anschluss an den thiopischen Feldzug


habe, die

eine Flotte

von Kriegsschiffen ausgerstet


sei

zum

ersten
htte.
sie

Mal

in

den Indischen Ozean hinausgegangen


htte der
er seinen

und dessen Inseln und


in

Ksten erobert

Nach Herodot
statt,

Knig

diese

Seeexpedition

Person

geleitet,

nach Diodor fand

whrend

asiatischen Feldzug ausfhrte.

Von

diesen ver-

schiedenen Darstellungen hat diejenige Diodors die meiste Wahrscheinlichkeit. Jene Kstenlnder
des Arabischen Meerbusens,
Sesostris befinden sollten,
Set he,
Sesostris.

in

denen

sich

die

oben erwhnten Denkmler an den Zug des


ist

von g)'pten aus zu Lande mit einem grsseren Heere aufzusuchen,


3

l8

Sethe, Sesostris.

[l8

ein Unterfangen, an das schweilicli jemals ein

gypter

gedaclit haben wird.

Diese Ksten sind

naturgemss immer zur See aufgesucht worden; soweit wir die gyptische Geschichte aber kennen,

haben

die

Knige solche Seefahrten

nie persnlich

mitgemacht, sondern
II.

stets

von Generlen

ausfhren lassen.

Von Seeunternehmungen Ramses'


einer alten Hafensttte
I.,

wissen wir zufllig garnichts,

wenn

solche

auch wohl

in Wirklichkeit

stattgefunden haben mgen.

Dagegen erfahren wir aus

einer Inschrift

im Wadi Gasus,

am Roten

Meer, dass unter

Amenemhet

IL,

dem Nach-

folger Senwosrets

ein

Beamter des Knigs mit seinen Schiften und seiner ganzen TruppenPiviit

macht glcklich aus dem Weihrauchlande


Seeverkehr nach

heimgekehrt
lebhaft

sei.

Dass damals der sehr


ist

alte

den Weihrauchlndern besonders

war,

wohl aus der bekannten

Erzhlung des schiffbrchigen Seefahrers, der nach der Schlangeninsel verschlagen wird, zu ent-

nehmen.

So

ist

eine

Unternehmung, wie

die

dem

Sesostris zugeschriebene Seeexpedition, in der

I2ten Dynastie
Freilich
bis

um

nichts unwahrscheinlicher als zu anderen Zeiten der gyptischen Geschichte.

Indien

wird die Flotte, auch wenn die Fahrt sonst historisch

ist,

sicher nicht ge-

kommen
und

sein,

wie Diodor angiebt,

dem widersprechen schon

die bescheideneren

Angaben Strabos

Plinius'.

Nach

iler

Unterwerfung des Sdens

soll Sesostris,

so berichtet Diodor in bereinstimmung

mit fast allen, die von

dem

thiopischen Feldzug erzhlen, den grossen I*"eldzug


bei
I

durch ganz

Asien unternommen haben, von dem


Streitmacht
soll

den Alten so
55.

viel die

Rede

ist.

Mit einer ungeheuren

er

in

9 Jahren (Diod.

Notiz bei Manethos) die


in die

Eroberung des ganzen

Kontinents vollbracht haben und im Norden bis nach Europa


Thraker, im Osten nach Einigen (Diod.
I

Lnder der Skythen und


bis

55) sogar

ber den Ganges

an den Okeanos ge-

drungen

sein, berall

Siegesdenkmler

errichtend, auf denen auch die Tapferkeit oder Feigheit

der unterworfenen Vlker durch

mnnliche oder weibliche Geschlechtsteile angedeutet waren.

(Herod.
Apoll.

II

I02;3. 106.

Diod.

51.

Megasthenes bei Strab.

XV 686
fr. i).

und

bei Arrian Ind.

4.

Schol.

I^od IV

274. Notiz zu Manethos. loh. Antioch.

Herodot wollte dergleichen noch

an verschiedenen Stellen gesehen haben.

Erst im ussersten Norden der alten Welt, bei den

Skythen

sollte ihn

der Mangel an Lebensmitteln zur

Umkehr gezwungen haben


die er sich dort geholt

(Diod.);

nach

einer anderen Version

dagegen htte ihn eine Niederlage,


sollte er in

'),

zum

eiligen

Rckzug

gentigt.

Auf dem Rckweg

Kolchis eine Kolonie gypter zurckgelassen

haben, woraus

man

sich einige angebliche


II

bereinstimmungen zwischen den Sitten der Kolcher


103. Dioil.
I

und der gypter erklren wollte (Herod.

55).

In dieser Darstellung erweist sich

manches auf den ersten Blick

als

zweifellos unhistorisch.

Weder nach

Indien noch auch

bis

zum Schwarzen Meer

ist,

soweit wir wissen, jemals ein gyptischer Knig gezogen.

Von

der

Eroberung Indiens wissen denn auch Herodot und


Megasthenes
(Strab.

die meisten anderen nichts, ja einzelne wie

XV

686. Arrian. Ind.


fast berall

4)

bestritten sie direkt.

Dagegen hat der Zug des

Sesostris bis nach

Europa

im Altertum Glauben gefuntien, augenscheinlich aus dem

einfachen Grunde, weil

man

dafr sinnfllige Beweise in den vermeintlichen Stelen des Sesostris,


spricht,

von denen Herodot so bestimmt

und

in

der bereinstimmung zwischen Kolchern und mit denen Heroilot


(II

gyptern zu

hal)cn glaubte.

Aus den Worten,

103J

davon

erzhlt:

t\-

l)

bei

den Skytlicn,

Justin. TI 3, 8; bei

den Gctcn, Valeriiis Flaccus Argnn.

41S

IT.:

in

Kolchis,

l'lin. n. h.

XXXIII

52.

ig]

FcUIziige des Sesostris,

19

TOUTOvc

(die

Skythen und Thraker)


rij

c^;'

itoi

oxtti

/.cu

jt(to6o}TaTa u.^iy.tof^at o Ab/vjtTio^ axQuxi^'

tv fisv yuQ

tovtojv x^Qll (faii'ovzai ovalhelOai al zyXai, to 6e jrQoocortQm xovxcov ovxtxi"


er den

mchte man sogar entnehmen, dass

Zug

bis zu diesen

Vlkern
(s. u.),

lediglich aus

dem VorAber
Die

handensein der Stelen, die er irrtmlich

dem

Sesostris zuschrieb

geschlossen habe.

auch nach

dem

westlichen Kleinasien

ist

schwerlich je ein gyptischer Knig


III.,

gekommen.

weitesten Eroberungen, die die g)-pter je gemacht haben, die Thutmosis'

gingen nicht ber


sind die

Syrien hinaus.

Die Stelen, die Herodot


sie

in

Jonien sah und beschreibt

(II io6i,

Denkmler
Abh.

von Karabel-dere und Bel-Kaive,


Berl.

sind nicht gyptisch, sondern chetitisch (Hirschfeld,

Akad.

1886).

Das

legt

auch hier den Verdacht nahe, dass Herodot den Besuch des Sesostris

nur aus diesen Bildern geschlossen hat.

Von
nichts;

asiatischen Feldzgen der

I2ten Dynastie von irgendwelcher Bedeutung wissen wir

diese

beginnen erst im neuen Reich und so hat

man

in

dem

asiatischen Feldzug des

Sesostris

einen der strksten Beweise dafr gesehen, dass Sesostris eben ein

Knig des neuen

Reichs sein msse.


(bei Jos.
c.

Man

glaubte dann weiter von demselben Feldzug zu hren,


erzhlt,

wenn Manethos

Ap.

15)

von dem Knige ^s&mOig^)

er
II

habe Cypern, Phnizien, Assyrer


die

und Meder unterworfen, und wenn nach Tacitus (Ann.


Germanicus aus den Inschriften ablasen, dass
einst ein

60)

thebanischen Priester

dem
die

Knig Rhamses Libyen, thiopien,

Meder und

Perser, Baktrien

und die

Skj'then, Syrien,

Armenien und Kleinasien unterworfen habe.

Endlich glaubte

man

in

den drei gyptischen Siegesstelen

am Nhr

el

Kelb bei Beirut, die von

Ramses

II.

herrhren, jene Stelen des Sesostris gefunden zu haben, die Herodot ev IlaXatOxivi]

2!vQh] gesehen
deir Inst.

haben

will.

Allein, wie

Lepsius 1838 noch ganz richtig bemerkt hatte (Annali

12

ff.),

passt Herodots Beschreibung auf diese

Denkmler ganz und gar


was

nicht, wie es

denn nach seiner Beschreibung berhaupt sehr


gyptische Denkmler waren.

fraglich erscheint, ob,

er beschreibt, wirklich
erzhlt,

Den Feldzug
zu

des Sethosis, von


ist

dem Manethos

mit

dem

asiatischen Feldzug des Sesostris

identifizieren,

aber deshalb bedenklich, weil Josephus,

der uns jene Erzhlung wrtlich nach Manethos

mitteilt,

an anderer Stelle
{jcbqI

(ant.

VIII

10, 2. 3)

dem Herodot
:iT?MV7j{)-eic

vorwirft,

er

habe

sich in

dem Namen

des Knigs geirrt


sei

to rov aiXtroq

ovofia),

der von ihm geschilderte Feldzug des Sesostris

vielmehr der des SovOaxoc

d.

i.

Scheschonk L, Begrnder der 22 sten Dynastie, der unter Rehabeam Jerusalem eroberte.
nicht nur hervor, dass die angebliche Identitt des manethonischen Feldzugs des

Es geht daraus
Sethosis mit

dem

herodoteischen des Sesostris

dem Josephus
dem

nicht aufgefallen

ist,

sondern auch

dass Manethos, des Josephus stndiger Gewhrsmann,


zuerkannte, ja
that,
vielleicht

Sesostris einen solchen Feldzug nicht

sogar direkt, wie es Josephus thut,

absprach.
in

Wenn Manethos
(resp.

dies

so stimmte das ganz zu seiner


in

Ansetzung des Sesostris

der I2ten D}'nastie, die eben


des

noch keine Eroberungen

Asien gemacht hatte.

Der Behauptung des Josephus


I.

Manethos), dass Herodot Sesostris und Scheschonk

(bei
liegt

Manethos StOmyyjc, bei Josephus


augenscheinlich die hnlichkeit der

SovOaxoc, hebrisch

piZJ'^B

Schischak) verwechselt habe,

Namen SeGmOxQiq und

^eocoyxiq zu Grunde, die ja auch zu der fr beide

Namen vorkommenden
erst

i)

Der Zusatz xai 'Pafxeaatjg

ist,

wie Lepsius (Chronol. 2S0) gewiss

trefl'ond

bemerkt,

von eiuem Sp.Hteren zu-

gefgt, der wusste, dass auch von 'Pa/<(j(T/;c hnliches berliefert war.

3*

20

Sethe, Sesostris.

[20

und zu beiden gleich schlecht passenden Nebenform ^tooyywoi^ veranlasst haben wird.

Ob

Herodot wirklich diese Venvechslungf beeang-en


zweifelt

hat,

wie

man ihm

vorwarf, darf aber wohl be-

werden; von Scheschonk


berichtet.

I.

konnten ihm die Priester


liegt

kaum

solche Thaten erzhlen, wie


in

er sie

von Sesostris

Es

vielmehr wieder nahe, dass Herodot wie

Thrakien

undjonien den Aufenthalt des Sesostris


Siegesdenkmlern gefolgert
hat.

in Palstina lediglich

aus den ihm irrtmlich zugeschriebenen


historischen Feldzuge des Sesostris

Gewiss war ihm von

dem

gegen thiopien erzhlt worden, und dass der Knig dabei an verschiedenen Orten Siegesdenkmler, Kastelle und Tempel der gyptischen Gtter errichtet habe, wie wir
ilas

bei Strabo

XVI

769 (nach Eratosthenes) \'on

dem
y.al

thiopischen

und dem asiatischen Feldzug

[jcoXXaxfiv

JStoTQiOi; x^gay.tq jtcoayoQevovtcu

fpiQVjiaTa iozip Alyvjcrkov &scv ItQcv)


{vjioitvijitara r/jc oxQariiac.

und XVII 790


tri sixrvIII.

von dem thiopischen Land- und Seezug


xai oxrai
y.al ijiiyficupai)

avrov
I.

y.al

vvv

lesen
ist.

und wie

es thatschlich

von Senwo.sret

und Senwosret

in

Nubien vielfach geschehen

Diesen wirklich historischen Feldzug des Sesostris gegen thiopien

erwhnt Herodot charakteristischer^veise gar nicht; was ihm davon erzhlt worden, sucht und
findet
er,

wie er glaubt, in Asien

und macht

so,

gewiss ohne sich dessen bewusst zu


ist

sein,

aus

dem

thiopischen Feldzug einen asiatischen.

Sein Irrtum

dann, wie so

oft,

auf

alle

spteren

griechischen Schriftsteller bergegangen und auch von denen, die noch den thiopischen Feldzug

kannten,

angenommen worden; nur Manethos, dem

als

gypter ungleich bessere Quellen zur

Verfgung standen, musste notwendig eine Ausnahme davon machen.


Bei der

Rckkehr des Sesostris

aus

dem

Kriege machte bei Pclusium sein Bruder,

dem

er die

Verwaltung des Landes whrend seiner Abwesenheit anvertraut hatte, den Versuch,
II

den Knig nebst seiner Familie durch Brandstiftung ums Leben zu bringen (Herod.
Diod.
I

107/8.

57).

Nach Herodot

rettet sich

der Knig dadurch, dass er zwei seiner Kinder opfert und


findet,

ber ihre Leichen einen


Gtter anfleht.
setzen wollten,

Weg

ins Freie

nach Diodor dadurch, dass er den Schutz der


die Sesostris in die igte Dynastie

Auch
ein

diese Geschichte

wurde von denen,

als

Beweis

fr ihre

Annahme
dann

angesehen, weil Manethos von

dem Knige

Sethosis hnliches erzhlt: er habe whrend seines asiatischen Feldzuges seinen Bruder Harmais

zum

Stellvertreter ernannt, dieser

habe

sich

in

seiner

Abwesenheit die Knigswrde an-

gemasst, worauf Sethosis, durch den ihm treu ergebenen Oberpriester heimlich von
in

dem Geschehenen

Kenntnis gesetzt, schleunigst nach Pelusium heimgekehrt


entrissen

sei

und dem treulosen Bruder wieder


die beiden

sein Reich

habe

(Jos. c.

Ap.

15).

Vergleicht

man
als in

Erzhlungen aber mit-

einander, so findet man, dass sie sowohl in dem,

was

sie,

der Art, wie sie erzhlen, durchaus

verschieden sind.
sein

Whrend der Bruder des

Sesostris erst in
ein

dem Moment, wo

dieser wieder
wird,

Land

betritt

und damit seine Stellvertretung

Ende nehmen muss, zum Verrter


Usurpator aufgeworfen und
ist

hat sich der Bruder des Sethosis schon vorher offen


die

zum

dadurch

Ursache der Rckkehr des Knigs; von dem Anschlag auf das Leben des Knigs durch

Brandstiftung, von der Herodot so ausfhrlich erzhlt, hren wir bei Manethos kein Wort; er
schildert uns

dagegen

um

so ausfhrlicher die Umstnde, unter denen sich Harmais gegen seinen

Bruder aufwarf, wovon wir wieder bei Herodot und Diodor nichts hren.
beiden Erzhlungen

Was
die

nach diesen

dem

Sesostris

und dem Sethosis Gleiches zugestossen


ist

ist,

Untreue des

Bruders, der infolge ihrer Abwesenheit nach der Herrschaft trachtete,

bei

den orientalischen

2i]

Foljjen der Kriege des Sesostris.

Seim; Bauten.

21

Verhltnissen etwas ganz Natrliches, das sich in allen Lndern des Orients und zu allen Zeiten
oft

genug wiederholt

hat; an hnlichen Beispielen des Bruderzwistes fehlt es ja in der gyptischen


sei

Geschichte auch sonst nicht, es


Set erinnert.

nur an die Ptolemer und an die Geschichte von Osiris und


die Notwendigkeit,

So wird man denn auch

dass die beiden so verschiedenen


an-

Erzhlungen von den Bruderzwisten des Sesostris und des Sethosis identisch seien, nicht
erkennen knnen.

Erwhnt mag brigens auch noch werden, dass

sicli

etwas Ahnliches, wie die

Bedrohung der Herrschaft des

Sesostris durch seinen Bruder, nach der mehrfach erwhnten Erals

zhlung des Sinuhe in der That ereignet haben knnte,

Amenemhet I.

starb

und Senwosret

I.

von

dem Feldzug gegen

die Libyer heimkehrte.


I.

Denn

als er die Nachricht

vom Tode

seines Vaters

und Mitregenten Amenemhets


sich eiligst

erhlt,

wird diese streng geheim gehalten und der Knig begiebt

nach gypten; der beim Heer befindliche Hofmann und Verwandte des Knigs Sinuhe,
flieht

der die Nachricht erlauscht hat,

ebenso

eilig

ausser Landes.

Die Frsten der von Sesostris unterworfenen


weiter erzhlt (Diod.
210)
I

Lnder

hatten sich,

so wird uns
bist. gr.

58. Plin. n. h.

XXXIII

52.

Menander Protektor
einzufinden.

bei Mller

Frgm.

IV.

von

Zeit zu Zeit in

gypten mit Geschenken

Bei dieser Gelegenheit soll der

Knig,

um

seine

Macht zu

zeigen, ihrer vier vor seinen

Wagen

gespannt haben.
uns,

Etwas derSesostris

artiges ist uns aus gyptischen

Denkmlern

nicht bekannt

geworden und wird

wenn

= Senwosret
werden, weil

ist,

auch, abgesehen von seiner inneren Unwahrscheinlichkeit, deshalb nie bekannt

man damals in gypten noch keine Wagen kannte. Wenn man wollte, knnte man deshalb
Angabe
endlich eine Besttigung fr die Gleichsetzung mit

in dieser fabelhaften

Ramses IL erkennen.

Die Gefangenen, deren der Knig eine grosse Menge von seinen zahlreichen Feldzgen
mit nach gypten gefhrt hatte, wurden zu Bauten verwandt (Ilerod.
II

108.

Diod.

I 56).

Diese

Verwendung der Gefangenen

ist

ganz selbstverstndlich und wird im mittleren Reich genau so

wie im neuen Reich stattgehabt haben, wenn wir das bei


nicht fr jene Zeit nachweisen knnen.

dem

sprlichen Material auch noch

Von den Bauten


Diodor
(I

des Sesostris wird uns von den Alten manches Nhere berichtet.
in

Nach

55)

baute er

allen

(will

sagen

in

den verschiedensten) Stdten gyptens den dort

verehrten Gttern Tempel.

Da

uns von den Tempelbauten der I2ten Dynastie ebenso wie


ist,

von denen des alten Reichs nur wenig erhalten


neuen Reichs oder der Ptolemerzeit ersetzt

weil sie meist spter durch

Neubauten des

sind, so lsst sich diese

Angabe

nicht fr einen der


I.

Senwosret-Knige
(45 Jahre)

als richtig erweisen.


III.

Dennoch darf bei der langen Regierungsdauer Senwosrets

und Senwosrets

(ber 30 Jahre) mit Sicherheit

angenommen werden,

dass beide eine

rege Bauthtigkeit entfaltet haben.

Von Senwosret
in

I.

wissen wir denn auch, dass er der Grnder

des grossen Heiligtums des

Amon

Karnak war
ist

'),

das die Knige des neuen Reichs

zum

Reichs-

heiligtum ausgestaltet haben; von ihm

der einzige Obelisk, der heute noch auf der Sttte des

einst so obeliskenreichen Heliopolis steht, ihn stellten die grossen Statuen dar, die

den Tempel

von Tanis schmckten;

er hat ferner nachweisbar in


III.

Abydos, Hierakonpolis, Krokodilopolis und


Besonders

Koptos gebaut.
Sll

Senwosret

hat

u.

a.

in

Herakleopolis, Bubastis, Tanis gebaut.

aber der Knig seine Gunst

dem Tempel

des Hephaistos

in

Memphis zugewandt haben.

l) Mariettc,

Karnak, Texte 32. 43. 62

32
weil er diesem Gotte seine

Sethe, Sesostris.

[22

Rettung

in

Pelusium zu verdanken meinte (Herod.


auf,

II

108.

Diod.

I 57).

Vor diesem Tempel


vier

stellte er

grosse Statuen

zwei von je 30 Ellen, die ihn und seine Frau,


II
1

von

je

20 Ellen, die seine vier Kinder darstellten (Herod.

10.

Diod.

57).

II.

Da man
erkennen

Sesostris

gleich

Ramses

II.

setzte,

hat

man

die

ersteren

Statuen

in

den heute beim Dorfe

Mitrahine, auf der Ruinensttte des alten Memphis, liegenden Kolossalstatuen Ramses'

wollen, die etwa 13 Meter hoch waren und bei denen neben den Fssen des Knigs die Bilder
eines Prinzen

und einer Prinzessin

in

den Stein eingegraben

sind.

Herodots und Diodors Worte


von
sich

knnen aber nur so verstanden werden, dass der Knig


I'rau,

je eine Statue Hess.

und von seiner

sowie

je eine

von jedem seiner

vier

Kinder aufstellen

Dem

thebanischen

Amon

soll Sesostris ein Schiff

aus Cedernholz, innen versilbert, aussen


I

vergoldet, 280 Ellen lang gebaut und zwei Obelisken von 120 Ellen errichtet haben (Diod.

56),

was von Senwosret

I.,

dem Grnder

des Amonstempels

von den Maassen abgesehen


allen gyptischen

durchaus

nicht unwahrscheinlich wre.

Ausser diesen Arbeiten im Dienste der Gtter, die

Knigen schon

ihres

Namens

willen gleich

am Merzen

lagen,

werden dem Sesostris bei den Griechen aber auch Arbeiten


die Sesostris

von unmittelbarem Nutzen


in

fr das

Land nachgerhmt. Von den Befestigungen,


sollte
(s.

den eroberten Lndern angelegt haben


PLinflle

ob.)

abgesehen,

soll er

auch die nordstliche

Grenze gyptens gegen die


bis Heliopolis

von Syrien und Arabien her durch eine Mauer, von Pelusium
befe.stigt

durch die Wste 1500 Stadien lang,


bereits
in

haben

(trf//<,

Diod.

I 57).

die

Diese
unter

Befestigungen werden

der

mehrfach erwhnten Erzhlung

des

Sinuhe,

Senwosret

I.

spielt,

genannt

als die

Mauern des Herrschers,

die angelegt sind,

um

die

Beduinen

abzuwehren"

(Z. 17),

und zwar

sollen diese
I.

Mauern nach der Erzhlung schon beim Tode Amevorhanden gewesen


sein.

nemhets
auch
1876),
in

I.,

also

im 10 ten Jahre Senwo.srets

Dieselbe Bezeichnung kehrt


g. Spr.
/ik^ der
oft

einem andern Papyrus des mittleren Reichs wieder (Golenischeff, Zeitschr. f


ist.

dessen Zeit leider nicht genau festzustellen

Man wre

geneigt in
'),

dem Wort

Herrscher" eine Bezeichnung des regierenden Knigs zu sehen


das entsprechende /i //ki (mit bestimmtem Artikel) gebraucht
die
ist.

wie im neuen Reich so


zu,

Trfe das

so wrde dadurch

Angabe Diodors ber Erwarten


Ramses
II.

besttigt werden.

Jedenfalls

wrde aber

die

Annahme, dass

Sesostris

sei,

dazu garnicht passen.


108) sollen die
sein,

Nach Herodot
Sesostris angelegt

(II

Kanle, welche gypten

seiner Zeit durchzogen,

von
Eine

worden

vor dessen Regierung das Land deren keine besessen htte.


liegt.

Behauptung, deren Unrichtigkeit zu Tage

Diodor

(I

57) redet

denn auch nur von Kanlen

im Delta (xara Jtoav

t>jv y({iav

ryv djro

Mt'fiffiojg

tm

d-P.arTCiv).

Der wahre Kern

dieser

Nachrichten wird sein, dass Sesostris auf Kanalbauten besonders sein Interesse gelenkt hatte.

ber
die

die

Kanalbaulen Ramses'

II.

und der Senwosrets

ist

uns nichts bekannt; es

sei

denn, dass
III.

man
der

Kanalisierung des

ersten Katarakts

bei Elephantine,

die durch Senwo.sret

infolge

Besetzung Nubiens unternommen wurde, hier heranziehen wollte.

Auch den Kanal, der den

Nil mit

dem Roten Meer verband,


in

soll

zuerst Sesostris

angefangen oder geplant, aber wieder aufgegeben haben, weil ihm das Bedenken geltend gemacht
l)

In

dem

Petersburger Paiiyrus

ist

das Wort hlci

der Th.at in den Knigsring eingeschlossen, wie im neuen

Reich das

pi

hki, und mit

dem

Prdikat '//

wdi

Sl>

,,cr

lebe, sei heil

und gesund" versehen.

23]

Sesostris als Staatsmann.

Ende und Nachnihm des Knigs.

23

wurde, der Wasserspiegel des Roten Meeres wre hher

als

der des Flusses und das


26.

Land wrde
I'lin,

daher

vom Meere

berflutet

werden

(Aristot. meteor. 352,

b
II.

Strab.

38.

XVII

804.

n.

h.

VI
alte

165).

Das Vorhandensein von Denkmlern Ramses'

an verschiedenen Stellen, die der


fr

Kanal zwischen Bubastis und den Bitterseen berhrte, kann


II.

seine Herstellung durch

Ramses

und

fr dessen Identitt mit Sesostris nichts beweisen,

zumal die Nachrichten der Alten

darber auseinander gehen, ob Sesostris wirklich den Kanal begonnen oder nur geplant habe').
Nicht nur der
sich
als

Ruhm

eines grossen Eroberers

und eines unternehmenden Bauherrn knpfte


als

im Altertum an den

Namen

des Sesostris; auch

weitausschauender

Staatsmann und
Die meisten
dies-

Urheber

vieler Einrichtungen

im Leben der gypter wird er gepriesen.

bezglichen
in

Angaben

sind aber

teils

widersinnig, teils mindestens sehr fragwrdig

und wohl meist

das Gebiet der Sage zu verweisen.

So wenn

er

bestimmt haben

soll,

dass der Sohn


274);

immer
die

seines Vaters Beruf ergreifen

msse (Dikaiarch

in Schol.

Apoll. Rhod.

IV

wenn ihm
1329,

Scheidung der Krieger und Ackerbauer im Staate zugeschrieben wird

(Aristot. polit.

4);

wenn

erzhlt wird, er

habe

die

Mnner,

um

sie

zu verweichlichen, gezwungen, das zu thun, was


in Schol.

vorher die Frauen gethan hatten (Nymphodor

Soph. Oed. C. 337), oder, dass er das


verteilt
I

ganze Land zu gleichen Teilen unter seine Unterthanen


es
die

habe (Herod.

II

109);

wenn

er

gewesen

sein soll, der

Agj-pten

in

Gaue

einteilte (Diod.

54"),

eine Einteilung die ja lter als

gyptische Geschichte war; so endlich auch wenn er neben

dem

Gotte Horus

als

Erfinder

des Reitens auf Pferden genannt wurde (Dikaiarch. in Schol. Apoll. Rhod.
Pferd und sein Gebrauch aus Asien erst in der Hyksoszeit
in

IV

274),

whrend das

gypten

eingefhrt

worden

ist.

Andere Nachrichten
kontrollieren; so auch,

lassen

sich

bei

dem

uns heute zur Verfgung stehenden Material nicht

wenn

er einer der sechs grossen Gesetzgeber

gyptens

sein sollte (Diod.

94).

Nach 33jhriger Regierung,


folgte

so lesen wir bei Diodor

(I

58),

schied Sesostris, da
top
lov),

seine
es
II.

Augen schwach wurden, freiwillig aus dem Leben


ihm
sein

(ix jtQOCUQtoecog e^tXijie

und

Sohn Pharao (Pheros)-Nencoreus


Endes
seines

d.

i.,

wie wir oben gefunden haben,


soll Sesostris bei
ist

Amenemhet

Wegen
bei

dieses

Lebens

{t>/v

tov iov xaTaoxQOffr/v)


sein.

den Priestern und


uns weder bei den
als ein

dem Volk

aufs

Hchste bewundert worden


II.

in

Von einem Selbstmord

Senwosrets noch bei Ramses


hafter

etwas bekannt.

Wohl aber ahmte Senwosret

I.

gewissen-

Regent das Beispiel seines Vaters nach, der

seinem 21 sten Regierungsjahre,

als er sich

infolge seines Alters nicht

mehr

stark

genug
I.

fr sein

Amt

fhlte,

seinen

Sohn zum Mitregenten

erhoben

hatte.
II.

Dasselbe that Senwosret

in

seinem 43 sten Regierungsjahre mit seinem Sohne

Amenemhet
leben

(Nencoreus) und die Erinnerung an diesen freiwilligen Austritt aus


jener berlieferung bei Diodor zu
I.

dem

Staats-

mag wohl

Grunde gelegen haben.

Rechnet man von


hatte, die
fr

diesen 43 Jahren, die Senwosret

bis zur

Berufung Amenemhets IL regiert


I.

10 ersten

Jahre ab, in denen er Mitregent regierung die Dauer von


ca.

Amenemhets

gewesen war, so

erhlt

man

seine Alleindie

33 Jahren.

Das wrde genau zu Diodors Angabe stimmen, der


seines Vaters
lsst.

Regierung des Sesostris

erst

mit

dem Tode

beginnen

lsst,

wie er

sie

schon

mit der Thronbesteigung seines Sohnes endigen


einer

Ramses

IL regierte 66 Jahre und von


nichts.

Entsagung

seinerseits zu

Gunsten seines Sohnes Maneptah wissen wir

l)

Horodot erwhnt das Interesse des

Sesostris fr

den Seekanal, wo

er

von diesem

spricht, garnicht.

24

Sethe, Sesostris.

[24

Dass der
stark fortlebte,

Ruhm
ist

des Sesostris auch im gyptischen

\'olke zu griechischer Zeit noch

nach allem, was die Griechen von ihm erzhlen, anzunehmen.


(s.

Es wird uns
er

von ihnen aber auch wiederholt direkt bezeugt


Diodor
qiijc
(I

besonders Diod.

58).

So wurde
IsQSig xcu
o'i

nach

53)

von den gyptern im Liede gepriesen {twv Alyv:jtrimv oi rs


etwa wie heute Sultan Bibars.

6i rijg
(Is.

fivTor hyxm/JtctZovrsc)

hnliches ussert Plutarch

et.

Os. 24 inyaXai vf/vovvrca


sollen

jT()aS.eiQ

^efatQioq er Aiyvjtrcp).
die

Als Darius

in

g}'pten war,
sein
lsst
III.

ihm von den memphitischen Priestern


II
1

Thaten des Sesostris vorgehalten worden


(Jul.

(Herod.

10.

Diod.

58).

Der Alexanderroman des Pseudo-Kallisthenes


sein,

Valer.

III

42

den Sesostris (Sesonchosis) unter die Gtter aufgenommen


in

was

ja in der

That mit Senwosret

Nubien geschehen

ist,

er lsst ferner Alexander, sowohl als er lebend, wie als seine Leiche
33. III 57),

nach gj'pten gelangt


werden.

(ibid. I

von den gyptern

als

Junior Sesonchosis begrsst

Da

ist

es

nun gewiss kein


I.

Zufall, dass sich

Nektanebs, der letzte einheimische Knig

gyptens, und Ptolemus


llpi--ki-r

Soter beide als ersten Schildnamen gerade den

Namen

(o^uj

gewhlt haben, der der


als einen

Name

Senwosrets

I.

gewesen war.

Sie bezeichneten sich damit

gewissermassen auch

zweiten Sesostris.
rlie

Das Ergebnis

dieser

Besprechung der uns ber das Leben und


entspricht ganz dem,

Thaten des Sesostris

berkommenen Nachrichten

was oben

die

Besprechung der Angaben ber

die zeitliche Stellung des Sesostris ergeben hatte: nichts

was

ernstlich fr eine Identifizierung des

Sesostris mit

Ramses

II.

oder Sethos

I.

sprechen knnte, wohl aber manches, das zu der mane-

thonischen
stimmt.

Gleichsetzung des Sesostris mit

dem ihm
als

lautlich

gut

entsprechenden Senwo.sret

Dass es eigentlich berall nicht mehr


in

Reminiszenzen an wirkliche Vorgnge aus der


ist,

Geschichte der Senwosrets sind, die wir


.sich

den griechischen Angaben gefunden haben,

da es

um

eine

mehr denn

tausendjhrige, hchst mangelhafte, von

Sagen
eins,

fast

ganz berwucherte

berlieferung handelt, nicht verwunderlich.

Merkwrdig

ist

aber

dass sich die

Angaben der
III.,

Griechen ber ihren Helden

Sesostris (Sesosis, Sesonchosis) nur in wenigen Fllen auf Senwosret


II.

der bei Manethos mit Senwo.sret

zusammen den Namen

^Stacoorgie hat
ist,

und dem deshalb


fals

auch die falsche, nicht von Manethos herrhrende Notiz beigefgt


verehrt,
erster Beherrscher Nubiens,

deuten Hessen,

Gott

Erbauer von Festungen


I.,

in

Nubien); whrend
heisst,

sie

in

den

meisten Fllen vielmehr auf Senwosret


Siparis,

der bei Manethos Sfaoyymoic

passten (Sohn des

Vater des Nencoreus, besiegt Arabien und thiopien zu Lebzeiten seines Vaters, unterersten

wirft

zum

Mal Nubien,
ist

befestigt die stliche Grenze?,

regiert 33 Jahre allein,


In

tritt

die

Macht an seinen Sohn ab,


also gewiss, wie

das Vorbild des Nektanebs und Ptolemus).

ihm haben wir

schon Wilkinson annahm, das Urbild des grossen Helden der Sage zu erkennen.

NEW CHAPTER
IN

THE LIFE
OF

THUTMOSE
BY

III

James Henry Breasted

J.

C.

Leipzig HiNRicHS'scHE Buchhandlung


1900

UNTERSUCHUNGEN
ZUR

GESCHICHTE UND ALTERTUMSKUNDE AEGYPTENS


HERAUSGEGEBEN VON

KURT SETHE
II.

BAND, HEFT

2.

PREFACE.
The
essay
itself.

excLise for taking

up a subject apparently so threadbare,


is

will

be found
It

in

the following

A
first

word regarding the point of view

however necessary.
rests

seems to the author


facts

that Sethe's reconstruction of the earl\-

Thutmoside reigns%

upon three basic

which

he was the
1)

to recognize:

The

instigator of the insertion

of a royal

name over another

royal

name

is

the king

bearing the inserted name; hence


2)

The systematic

insertion

of the

names

of

Thutmose

and Thutmose
III,

II

to<^ether,

over the

name
II

of Hatshepsut on buildings erected

by her and Thutmose

shows that Thut-

mose mose

and

reigned for a short time together,

after the Joint reign of

Hatshepsut and Thut-

III

had begun.

3)

The

earhest monunients of

Thutmose
until

III

show

that he at

first

reigned alone, Hatshepsut

being called merely "great king's-wife",

she later became king coregent with him.

These three fundamentals have

not, in the author's opinion,

been

in

the least shaken

by

the recent searching attacks'' which they have received, whatever slight modification of unessential

details

may have

resulted.<:

On

the contrary, the attempts to explain, on any other basis,

the

phenomena presented, have


Furthermore, although
I

signally failed.

had formerly placed interrogation points against several


I

essential

Supports of Sethe's reconstruction,

was forced

to

remove them

in

view of the remarkable corroin

boration, which that reconstruction receives from the


essay.
I

new document presented

the following

can only hope that others


Untersuchungen Band

may be

able to accept the conclusions reached.

a)

I.

b) Naville:
la succession des
c)

La

succession des Thoutmfes d'apres un memoire recent

(AZ

XXXV 30 67)

and:

Uu

dernier

mot

sur

Thoutmes (Z XXXVII 4855).


I

For example, the disappearance of Thutmose


is

as ex-king in the rclief at Derelbahri,

due

to the recognition
first

of the basc, showing that the figure

a Statue (Z X.KXVII 53).

The

imperative necessity of a base was


in

recognized

and called attention


iniblication

to

by Sethe himself,

and

it

was not discovered


It

the original relief uutil

its

absence in Mariette's
for the error,

had been

particularly

emphasized by Sethe.
error does not in any

was Mariette however who was responsible


the three fundamentals above stated.

not

Sethe,

and the recognition of the

way touch

Berlin, Aug.

16.

1900.

James Henry Breasted

I.

Introdiiction.
been more searchingly examined and

The

relations

of the

first

four Thutmosides have

discussed thaii those of any Eg)'ptian kings;


the great qualities
far
it

the

life

of

Thutmose

III

in particular,

because of

exliibits,

the splendid achievenients,

associated with his name,

and the

reaching importance of his conquests has been the subject of constant study,

since

Chamking's

pollion's time.

Notwithstanding

this

study,

practically

nothing

is

known

of the

great

youth, his

life

previous to his coronation,

the means

by which he obtained the

throne, or his

relations with Asia previous to his

protracted wars there.

My

excuse for taking up a subject


is

apparently so fully exhausted particularly by recent discussions,

the existence of a hitherto

unemploj'ed document directly bearing on these questions.


chapter
in

and furnishing us an entirely new

the

life
it

of

Thutmose

III.

have said that the document has remained "hitherto unthis


is

employed", and
passage
in

will

be snbsequently seen that


in

essentially the fact;

nevertheless,
in

the

document

which the king compares himself with the youthful Horus

the

Delta marshes, was referred by Brugsch to Thutmose IH's childhood, and


ing

together with the followin

context^ was
and,

misunderstood''

as

literal.

Brugsch's

error

was exposed by Maspero'=

1880,

although the error corrected by Maspero concerned only a single phraze, leaving
inscription
still

most of the
as
if its

to

be explained, the document has ever since remained untouched,

content and significance had been finally exhausted.


is

That

this

was hardly the

case,

apart from the above considerations,


botk translated the inscription

further evident

when we

notice that Brugsch

and Maspero

backwardX^
I

The document
and
at
ofiferings
It

to

which
III

refer

is

a fairly well

known

inscription, the record of buildings


just

of

Thutmose

on the south wall of the Chambers


in

south of the sanctuary

Karnak.

was published

1875

by Mariette (Karnak 1416); again more accurately but


(Ins. hier. 165

less

completely by de Rouge in 1879

175);
2)

finally

much

better than his prede-

cessors,
lines

by Brugsch
i)

in

1891 (Thes.

VI

128 1

1290).

The cause

of the error in the order of the

was:

the fact that the signs face backward;

the loss of the upper half of the vertical


lines

lines of the inscription,

except

lines

16

49,

where fragments with the tops of these


for

have

a) It

was the following contoxt which misled Brugsch,


Knige" (Gesch.
p. 365).

he himself remarks that such comparisons were an

"oft wiederkehrende Redensart junger


b) Gesch. pp. 365
c)

and 2S8
I

289.
note I; and
the

Rev.

Grit.

1880,

p. 107,

AZ

1882, p. 133.
inscription
lines

dl

Brugsch

translated

practically
last

entire

beginning

with the last and ending with the

lirst

line

(Gesch. 359365); Maspero the

(really the first)

few

(AZ 1882,

p. 133).

g
survived,

Breasted, a

new chapter

in the life

of Thutmose

III.

[30

though with lacunae between them and the lower halves of

tlie lines.

Because of these

lacunae, Mariette failed to place correctly the fragments^ of the upper ends of the lines,

and

numbered'' the

lines

baclavard.

This seems to have been accepted by Brugsch and Maspero

without suspicion.

But there should never have been any question regarding the proper order
us take a few of the preserved beginnings
(11.

of the

lines;

let

36

49)

and connect them with

the preceding ends of the hnes:

ifi^k^^i^o^,

Mmm
43
H
lines.

S%^
These
will

?- kliJ^^^'^'^^'''^ ^ ^^
46

P^J-P^%<^kf
suffice to

show the proper order of the


in

The

question arises then:


on.'

what does

the narrative State

when read

the proper order from the beginning

brief outline of the entire inscription will enable the reader better to place in

its

proper

setting the introduction, which

we

are to study in detail.

On

the occasion of the completion


earlier than the

of one of his great additions to the Karnak temple of

Amon, not

year

15

(1.

17),

Thutmose

111

held

an auJience and addressed his court, informing tliem that he owed his
to
(11.

crown and kingdom

Amon, and

that he

had shown

his

gratitude

by great

buildings

and

sumptuous
(11.

offerings

i 22I The
now recorded
the buildings
3)
(11.

court replied,

acknowledging

his divine call to the


list

throne

22-24).

All this

is

as an introduction^ to a threefold
(11.

of the king's bene-

factions to tlie god:


gifts

i)

25-36);

2) his offerings

of the
(11.

field,

and the herd, and

of lands

(11.

3641);

temple
48

Utensils, furniturc

and the

like

42 48)-

short perora-

tion concludes the record

49).

IL Youtli und Coroiiatioii of Tlmtniose


The
(11.

III.

facts

regarding Thutmose
his court

III's
(11.

earlier life

are contained in his introductor}' address


is

122) and the reply of

2225) the text of which

as follovvs:

f.^D^Z ^^--1E^'-J_ qP-^flWi O!


a)

Thcy should be

shifted

two

lines to the right in Mariette's text

after

making

this correction I

found that

it

had

alrcady been
b)

made by Brugsch
far

in his

Thesaurus.
to the lines in his publication

As

back as 1879 the admirable de Roug6 had added the proper numbering
it

of the text;

Brugsch has

in his

Thcs. (1891);

but Maspero

still

(J897) continues to nutnber backward (Struggle of the

Nations

p. 254, n. 2). c)

The form of

the narrative of this audience

is

exactly the

same

as that of the building inscription of Scnwo.ircl

on the Icather
d)

roll at Berlin (see

below,

p. 11).

Rouge; omitted by Brugsch and Mariette.

3l]

I.

Introduction.

II.

Youth and

coroiiatiou of

Thutmose

III.

^^

^%biz:i\wv

.fs;^;'"^ "^X

i\^
^
AAAAAA

-VlAA-v

'

-^^^

Ik^^k3
'

M"z:\^A:^,

pf-^fl-f-^^-i?

t?a^^r
^r
is

T_T_M

-^^|

^V
Rouge
is
jj

r-,

^^_j
as given

a)

The long

lacuna given here by

an error; there

just

room

for

<=- between

and

by

Brugsch and Mariette.


b)
c)

Brugsch restores

but the lacuna after


-fl.

is

vertical (not horizontal); as Mariette

and Rouge show.

So Brugsch and Mariette; Rouge has Both Mariette and Rouge have
fl

d) fixed
fl.

instead

of

but

clscwhcre

in

the inscription,

V/

is

without pre-

e)

So Brugsch,

but Mariette has


lacuna.

pp

Vr^

^^^ch might be

y\ (J making

passiv pseud. part. as

in

1.

7:

sJi'kwj\

Rouge has only a


f)

Omitted by Brugsch; not complete

in the others.

g)

So Brugsch and Mariette;


is

Rouge: j^j^^.

h) <:i;>
i)

omitted by Brugsch and Mariette, and supportcd only by Rouge.


is

^^=5
is

also possible, but in that case the


(in

would morc probably bc on the back of the

bird,
Ci.

thus:

^^=?.

that k)
1)

directly
all
>

under

the vertical column of

text).

The

entire lacuna is

however between

Cm

and

So

texts.
is

The
pl.

from Brugsch

the others give


(J

without question

the form

is

good

sce

[1

' aa/vw\

V
'

K^^'^-

Dereib.

III,

60,

1.

8).

m) So Rouge;

Brugsch and Mariette

A.

Breasted, a

new chapter

in the- life

of Thutmose

III.

[32

'03

^5:2
I

r 9
I

c^

III

CiDi'~tH.
li^^^'

i^
1
I

iJ

^^k^c^a-^

12

bl

*:

'I

/vww\

s
1

vw>A/ -EiJ^

/v\A/w.

_ZI

.tSt:

iJ

LkrnM-ls-iS(fHl3

7^
I I I

kr^'M-^(Mijf^M
V
'

I^P^^ :S!(-%
"
rni???f'^-

-22?

t!\

^"^
24

"^^]^^'^

a)

So Roug

Bnigsch and Mariette havc

*Q\

the parallelism

shows

(hat R.

was

right.

b)
c)

Rouge and Mariette have X.


Lacuna omitted by Bnigsch but shown by the
So Rouge; Brugsch and Mariette omit Q.
others.

d)

33]

II.

Youth and Coronation of Thutmose

III

illlkllKVTrr,

i^su^^
he:
I

AAAAAA

P
25

"('
I

*<

my

majesty

is

am

his son,

whom
me
I

he

commanded

that

should be upon

his throne, while

was one dwelling in


since
I

his nest'^l

He

begat

in uprightness of haart 2

there

is

no

lie

therein'3!;

was a

stripling,

while''''

was a youth

in his
I

temple, before(s)
in the capacity()

occurred

my

installationi to

be prophetl?' 3
in

my

majesty.

was

of the "Pillar of his Mother"'^', Hke the youth Horus

Chemmis(9''l

He(') stationed

me

in

the

northern hypostylel"' 4

'">

the splendors of his horizon; he

made

festive

heaven
all
'')

and earth with


people, like the
his

his

beauty; he received the great marvels('3l; his rays were in the eyes of
to

"Coming Forth of Harakhte"; the people. they gave

him

[praise]

5
to

temple.

His majestyi's) placed for him incense upon the

fire

and offered
[the god]

him
the

a great

oblation consisting of: oxen, calves, mountain goats 6

made

circuit'"*)

of the hypostyle on both


(lit.

its

sides; the heart of those

who were

in front did

not comprehend^'?)
recognizingt'*'
I

"grasp") his actions,

while seeking

my
[I

majesty

in the [augusjt place.

On
(=3)

me

then,

he halted"9'
in his

threw myself upon] the pvement(^),


I

prostrated(=')

myself

presence; he set

me

before his majesty(">;


g

was

.stationed

at the "Station of the

King"; he was astonished at


people,

me^^'')

without untruth.

They

.^l"5)

before the

the mysteries in the hearts of the gods,

who know

these his

there was none that

knew

them'^^), there

was none that revealed them 9

[He opened
of
Rei'8).
j

for]'"')

me

the doors of heaven, he opened for


his

me
form

the portals of the horizon


in

fiew'^'s)

to

heaven as a divine hawk, beholding


I

heaven.

adored

his

inajest}-

10

saw the glorious forms of the "Horizon God" upon


I

his mysterious(3)

ways upon

in

heaven.
his

Re

himself established(3i) me;


11

W'as

ennobled with the diadems which were


[He
like
satisfied]

him(3"';
all

serpent-diadem rested on
I

[my foreheadj '32)

me

with

his glories;

was sated with the nourishment'33) of the gods,


of m\father

Horus when he
with divine

counted

his
in 12

body'34)

at

the house

Amon-Re.
titulary

was

[presented](35)

honors

my
Name.

diadems.

His

own

was

affixed for me'36).

First

He

established
I

my hawk upon
in the

the Standard (3');

he made

me mighty

as a

might)- bull: he caused that

should shine

midst of Thebes

13 [in this

my

name: Horus:

Mighty

Bull,

Shining

in

Thebes].

Second Name.

[He caused that

my kingdom
Enduring
as a
his

should endure

like

Re
in

in

heaven,

in]

this

my
his

[name]: Uniter of the

Two

Lands(38a):

in

Kingship

like

Re

Heaven.

Third Name.
strength;
I

He

formedtssi

me

hawk

of gold(39);
in

he gave to

me

his

might and

was glorious with these


Splendid
in

diadems'""',

this

my

name: 14 [Golden Horus:

Mighty

in Strength,

Diadems].

a)

Omitted by Brugsch

iocluded by the others.

b)
certaiu.

Dotted

lines

indicate loss;

broken

lines

intentional Omission.

Sinaller type indicatcs that the rondcring

is

un-

Small uumbers refer to paragraphs of the foUowing commentary. Breasted, Thutmose HI.

lO

Breasted, a

new chapter

in the Ufe

of Thutmosc

III.

[34

Fourth

Name
Two
I

(')

[in

this

my

name:] King of

Upper and Lower

Egypt, Lord of the


Fifth

Lands: Mt-hpr-R\
his

Name.

am

son

who came
beautiful

forth from him, a likeness fashioned like the Preall

sider over Hesret (Thoth); he

made

my
to]

forms, in this

my

name: Son ofRe: Thut-

mose, Beautiful of Form, Living for ever and ever.


15

[There

come

me

[the

princes]

of

all

countries,

bowing

down because

of the fanie of

my
in
all

majesty

He

further announces in general


for this

Here follow seven


affirming his power, used

lines

which the king repeats the hackneyed, conventional phrazes

by
of

the kings wlthout distinction.

terms his generous

gifts

ofiferings

and buildings, saying that he was crowned

purpose

by the god^.

Then

the court responds.


said:"
in

"These Companions''), they

23

this

word which has been


be rejuvenated with

spoken

to us,
life;

which we have heard

the court L. P. H.

May

th}- nostrils

satisfying
is

may

thy majesty abide upon the great throne.


at

The

oracle(<35 of the

god himself
speak^^-")

like

the

word of Re

the

first

beginning.
to thee

It
is

is

Thoth who makes the writing

24

rejoicing.

Assigned

his kingship; established(<5) is

thy coronation

upon the throne of Horus; established are thy annals

as

King of Upper and Lower Lgypt.


"

He

hath united for thee the

Two Lands

in

peace,

all

countries in subjection, 25

Before
it

we can

fully

understand the disjointed facts presented by

this

remarkable

recital,

will

be necessary to subject

many

of

its

words and phrases to a minute examination, and

to

compare them with


bearing
in

their occurrences elsewhere, in order to determine their exact

meaning and
on
in-

our inscription.

After

this

we can proceed
commentary
is

to a historical reconstruction based

the data thus obtained.

The

following

however only intended to

make

the

scription historically available, and grammatical questions are only taken up where the translation

might be called
fi)

in

question

The

inscription

undoubtedly began with the date and the Statement that on that day

the sitting took-place;


at Berlin^

for the building inscription of

Senwosret

preserved on the leather

roll

begins:f-uCl|M0|^f ^^^^^'^S^Z
3"'

^ki^f^"
I, is

"^"

the year

3,

month of the
haH"'=.

first

season,
this,

day

under the majesty of Senwosret

occurred the

sitting in the

audience

After

precisely as in our inscription there follows a speech

a)

This fcems to be the

lofjical

motive for introducing the account of the coronation; he

explaining his build-

ings and gifts as a dcbt which he owes


b)

Amon.

No. 3029; publishcd by Stern,

Z
rt

1S74, pp. 86 ff.

See Erman's intercsting account and translation of the docu-

mcnt; Ans den Papyri der Kgl. Museen, Berlin, 1899, pp. 59
c)

63.
e. g.

This was the regulr form for

cording a sitlirg of the king before his court

the sitting of

at the coronation ofHatshepsu...

the

sitting

of the king himself


;

^g
in

^^^

^T^

the

right

band audience
^^Ai^A^).

^^ f Y| -^ ^ i ^f fH)
hall" (Xav. Dcrell). III 60,
hall
11

10 11; where
;

Thutmose

"
I
]ire-

the passage has

been misunderstood

hencc Omission of gen.


the physician

The 4idw

scems

to

be a hall of audience
hall
to

the false doors

sented to Shit-n-^nh\
(Mariette, Mast. pp. 203

of King Sahure,
It is

were brought to the didw

bc inspectcd by the king

204,

12).

quitc likely that the sitting of

Thutmose

III also

occurred in this hall.

35T

II.

Youth and coronation of Thutmose

III.

II

of the king,

narrating that he was long ago in childhood designed for the throne

by the god

that he might erect


(2) ///// ss'f.

monuments

for him.
is

The same phrase

applied by Inni (Rec. XII 107,


I:
(J

1.

14)

to

Thutmose

II

at

his accession

on the death of Thutmose

^:3^ y^^ - ^

It is

not

uncommon, especiahy
Thus of Senwosret
PI. I);
I

as here in connection with the coronation or succession of a


in

young
II

king.

the Sinuhe
II

story

(Cairo Ostracon.
Insc. Hier. 178,

Mem. de
1.

Flnst.

Kg.

Tome
Jl

1886

and again of
-I

Amenhotep

iRouge,

3):

(J^|^|^
and seems
i

^ S";^"^^^^
like h/t.
1-

was

a youth in the nest,


(3)
(4)

when he gave

nie the

two halves (Egypt)."


to

ww
t/w

is

supported

b}' all the texts


//

be used

the particle

and the absolute pron.

per. sing. w[./

(/ is

regularly used to
1898, p. 71 n.
3I.

introduce a nominal circumstantial clause with a pronominal subject (see Sethe,


(5)
//

"not"

is

used here

in

the sense of "not yet"; such particles as "yet" were not expressed
like the

in

Egyptian; there was no particle

Hebrew

mu "not yet",

but

._ji_

alone could be so used

e. g.

"He
r

(the god) exalted

me

to

be lord of the two halves, as a youth, _a_


Similarlv:
hi's
I

before the swaddlino- clothes were loosed for me.""


^"^-^^
1
1

AAAAAA bji

[>"^n|i ~^~^ ^
he was loosed
given point
in

^N.

^^ ^v

''^^^

ik

"^"'^

ruled

city

when

small, before
refer to a

from(.?)

the swaddling clothes".''

Both of these passages,

like ours,

the early career not yet (_n ) reached; so in our inscription

we cannot

translate

an absolute negative:
phet")":.
It

"My

Installation &c, did not occur" imeaning: "I

was not even made prothe swad-

would be

just as reasonable in the

two

illustrations just cited to render:


in

dling clothes were not loosed for him!


relative

The negation
I

our inscription therefore,

is

temporally

to

the preceding clause:

"while

was a youth &c (before


III

my

Installation occurred)".

This shows that the Installation did occur and that Thutmose
at

therefore served as "prophet"

some
(6)

later time.
3s-

is

a technical term meaning to


In

install
it

or induct,
is

followed

by r introducing

the

place

or

the

office.

the Canopus

inscription
=

regularly used of the induction of the

priests into office, thus:

T'^

JP

d 0"^ '^^
J| P

"The

priests

whom

the

king inducted

into the temples"''


stalled to
(7)

(1.

14).

Similarly ofBerenike:

^^^^
//>/,

%^
in in

%/!? ^ I)
is

"She was

in-

be
It

ruler"
is

(1.

23).

not probable that any adjective like

belonging to lin-ntr
the spacing,

lost at the be-

ginning of

1.

3.

At

an>' rate Mariette's


1.

text which

is

careful

shows plenty of
is

room

at

the bottom of

for i

after

if it

had been

the text and the entire text

careful to avoid such divisions at the ends of lines.

a)

Said of Senwosret
of

I,

Berlin Leather Roll,


at

1.

10 (AZ 1S74,
I,

p. 87).
pl.

b) Said
roll

Khnemhotep

Benihasau (Newberrj- Benihas.

XXVI,

11.

i84f).

The passage from

the leather
fit

for the first time explains the error,

Khnemhotep passage: probably an


in

has dropped out before tnti (the

final

is

also

an

one of the many scribal errors


c)

the

Khnemhotep

text).

So Brugsch (Gesch.

365),

where the

office is rendered:

"Seher des Gottes"!

d)

Greek: ysyevrj/xevovg

le^slg.

2*

j2

Breasted, a

new chapter

in

the

life

of Thutmose

III.

[36

(8)

kmi
fl^
I

is

here undoubtedly with the meaning "form", as

in

the

Kubbn

stela:

O
(

<r:

^y

"Hprj

in

bis

real

form" (cf the same phrase frequenth- with


for the

[!

-^2:^

jv

\\\-

stead of ktnS).

But

tj't is

superfluous and troublesome,

phrase would make very good

sense without it
(9a) Jii-7invt'f.

This priest

is

not well known.

The

title

is

of course taken from Horus

who was

the pillar or support of bis mother during the mythic sojourn in the Delta marshes;
in

hence the following reference to the youthful Horus


at the final scene in the coronation

our text

The

jfii-iitwff priest
III

appears

ceremonies of queen Hatshepsut (Nav. Dereib.


at the
(pl. 7)

pl. 63),

where

he merely leads
(Nav. Dereib.
I,

in the queen.

Again he appears twice


second representation

mortuary offerings of the queen


he Stands with one band extended
the
in-

pls. 6"/).

In the

forward and the other holding an unknown object as


scription states that he
is

in

the determinative in our text;


In the

performing the

h^-^^ ceremony.
in

Seninehtemple (LD

III 53),

he appears again

in

the

same posture and costume

a scene where

Dedun

is

crowning Thutseat,

mose

11

1.

He

addresses

Dedun

thus:

"Thy beloved son, Ahi-hpr-R', niay he assume thy


[stnj-bjt) in this land

may

he inherit thy throne,


bis

may

he be king

without bis successor forever.

Mayest thou put

fame

(/;i'it')

and create

his terror in the hearts of the

Trogodytes (Jirw)

and Mntj-w, as a reward

for this

monument,
\s

beautiful,

enduring,

and excellent, which he has


^"
^'^"^

made
Seti
I,

for thee".
the.

Before the Jn tinvff

the text:

^ ^
I).

"^J^^l^^
at

*'"'^

"^

yn-iirwtf appears twice:

once before the king


II,

an offering table and once before

the mortuary statues of the king (Miss.

3"' part, pl.

The most
tion

interesting

example shows the


In
all

'} ii-vizoi-f

before king Set-nakht pouring a liba-

over an offering table.


but
in

examples, he wears a panther skin and the socalled royal


also the royal uraeus

side-lock,

this

example he wears
in

on

bis forehead.

In view of the

fact that the

Jn-imvt-f appears

these examples only in royal tombs or in connection with


in

royal mortuary service,

and that

one case he actually wears the royal uraeus, the

office

may have been borne

regularly

by some member of the royal house.


III.-^

This would suit admirably

the holding of the office

by Thutmose
is

(9b) This comparison

common,
\:

e. g.

almost verbatim on the great Sphinx-stela:


his

[|

y_

^
(5

"""^
(1.

^Q

^ % \^ ^
this

j|
in

"Behold

majesty was a youth

like

larpekhrot

Chemmis"

4).

(10) It is

important to decide to

whom

the pronoun "he" refers.


to the series of

In spite of the intervening


(3
4). all

lacunae
1. I

it

is

clear that

pronoun belongs
1.

pronouns
(1.

m.

s.)

beginning at
"he

times),
festive",

continuing through
"his beauty",

2 (once)

and the following phrases

"his horizon',

made

"he received", "his rays", "to him" &c.


it

These

refer to the
in the

god

Amon; and
(11)
a)

this settles the

important fact that

was

Amon who
which

stationed

Thutmose

temple

The "northern hypostyle"'' where Thutmose was stationed


this

is

the northern half of a


as
I

There are undoubtedly other cxample.s of


is

office

have not Seen,

have not pursucd the

in-

vestigation far; hence the above


b) It is this

offercd with duc

reserve.

Word "hypostyle"

"MK

[I (1

which was misunderstood by Brugsch as "Buto" and led him


thither in
liis

to

the ciToneous theory that

Thutmose was banished

youth.

37]

II.

Youth

aiiil

coronation of Thutmose

III.

13

colonnaded

hall

in

the

Karnak temple of Amon, the


hall.

axis

of which

is

roughly east and west.

We
n

are fortunately able to identify this

In an inscription
1.

on a column by the great obelisk of

Hatshepsut,
"j(

Amenhotep
"He made

II

says (Rouge, Insc. 187,


as his

2):

,wwv>

U\

Jj]
for

'^'^"^

tI

'

[1

=1

V.

it

monument
This
is,

to his father

[Amon] making

him the august


hall,

colunins of the southern hypostyle."


the
norther)i
his

of course the southern half of the


that
at
is,

same

of which
I

half

is

mentioned

in

our inscription;

the colonnaded hall of Thutniose

between

two pylons.

The
It

condition of this

hall

this

time

may be

seen

in

the accomIII

pan\-ing sketch plan (Ai.^

then had ten columns in the northern half where Thutmose

To th&
Sanctu ar !^

t" Jc_mp(e

3 o

Axis

14.

Breasted, a

new chapter

in

the life of

Thutmose

III.

[38

the columns in the .southern half and


in his inscription

it

is

their reerection

which

is

recorded by

Amenhotep
III

II

above quoted.^
whereas

But
it

at the tinie of the coronation of

Thutmose
such

the colonin

naded
its

hall

is

iininjured;

couid no longer have been used for

ceremonies

roofless States
(1.

and unfinished condition


distinctly

after the erection of Hatshepsut's obelisks; while

our inscrip-

tion sides

that

the

procession
that

"made the

circuit

of the hypostyle
in

on

both

its

6)".

This

indicates

the

ceremonies

narrated

our

inscription
16,''

took

place

before the erection of Hatshepsut's obelisks which occurred in the }"ears 15 and

and corronarrated
in

borates

the

other indications of the inscription regarding the date of the events

the king's speech.


(12) It is clear that this

lacuna narrated the approach of a splendid procession of the god,


in the temple.

to await

which the god has posted Thutmose

The

lost

words immediately pre-

ceding the preserved portion contained the idea: the god proceeded toward "the splendors of
his horizon" viz. his temple.

The foUowing
it

clauses describe in the usual phraseology the approach

of the god's procession, as


{13)

neared the temple.


is

This Short sentence

possibly

the

account

of the reception of foreign products

usually called "marvels", arrayed outside the temple as ofiferings to the god,

which he receives

on

his

way

thither.

Thus the products of Punt, Irem and the South


of doors,
quite
for

in

the Derelbahri reliefs


trees

must have been


(Nav. Dereib.,
pl.

similarly arranged out


78).

some
that

of

them are lying under the


in

But

it

is

also

possible

we have

this

sentence

only

reference to the ceremonious honors which the god receives as he advances in procession to

the temple.
(14)

The lacuna perhaps contained


tut ^r ^ is

the Statement that:

the

god arrived

at "the altarf?!*)

of his temple", for the fragmentary signs before "temple" as copied, apparently show the base
tut

of

j\, but
(15)

is

possible.'

Rouge saw
This
is

/"''""/".

llliiliillll

Who

"his

majesty"?

the most important question in

tlie

whole

inscription.
III,

Remembering
everywhere
to

that

the entire narrative

is

being told

in

the
';

first

person by Thutmose

who
refers
(1.

refers to himself as I",


in

"me" and "my majesty

remembering that he again


"his

himself as "me"

the
is

same sentence with the second occurrence of

majesty"

7);

remembering

that he

a priest and has been stationed in the "northern hypostyle" and has
for,

afterward to be searched

while "his majesty"


III
is,

is

here represented as performing the


later

ritual

ceremonies; remembering that Thutmose


"Station of the King",

according to the inscription,


royal names,
this juncture;

led to the

crowned and given

his

and that he could not therefore

have performed the

ritual

ceremonies as king at

remembering these
himself
=

facts,

it

be-

comes evident
it

that "his majesty" cannot refer to


is

Thutmose

III

By

exclusion, therefore
III's

is

clear that "his majesty"

the king living and regnant at the titne of

Thutmose

coro-

a)

Hc
Xot

could obIv rcerect 8 of the columns as the .southern obelisk base took up the space of 4 columus, as did

the northern in the other half.


b)
in the in the years 5 aiid

6 as slated

in

Maspero's history

(II

244) thus conipletely inverting the ordcr of events

qucen's reign.
c) It

should

be

also
if

noted

that

this

would

be the on/y

iiistaiice

in

the king's address

where he

refers

to

himself

in

the ihini person,

we

refer "his majesty" to

Thutmose

IIl.

39]

!! Yuth and corouation of Thutmose

IIl.

nation.
1.

But we may go further than


the occasion of
leaves

this.

According to the inscription of

Inni (Rec. XII p. 107,


II.

16),

Thutmose
I

lll's

successioii

was the death of Thutmose

This second

exclusion

Thutmose

as the only one

who can

possibly be referred to
III:

by the words,

"his majesty", a conckision


living;

which gives us two accessions of Thutmose

one

after

Thutmose

and the other

after

Thutmose

II

deceased.

Thus Sethe's shrewd conclusions, based on

entirely different evidence, are brillianth' confirmed.


(16)

There

is

reference
III,

to

making a

similar circuit in
"this

the coronation ceremonies of


circuit

Hatshepsut (Nav. Dereib.

pl. 64);
is

A^ ^=3 '^ /mmi;


title

making the

on [both] sides";

but unfortunately the reUef scene

destroyed.

Making the

circuit of a building or hall

was

common ceremony

of the kings;

cf the old
7.

^=^ j f^TF

applied to the kings. and for the

usual festal circuit, Pap. Harris VII


117)

This rendering

is

open

to slight question.
is

It is

grammatically

faultless

but the ortho-

graphy of hntj-zv without the plural strokes


other example of

a difficulty,

and

am

not aquainted with any


it

^^
is

^\

ti

"grasp"

used figuratively for "comprehend"; although

corre-

sponds exactly with the Engllsh idiom.


"apprehendere
irreproachable
as the
';

Compare
figure in

also

German

"fassen",

"begreifen",
is

Latin
also in

it

not an

uncommon

many

languages.

The rendering

harmony with

the whole Situation.

The ranks of
and those
in

priests

are drawn up in lines

god

is

carried along seeking

Thutmose

III,

the front ranks

who could ob-

serve the
(18)

movements of the god

did not

comprehend

his actions.
all

The

lack of a subject with rlr 11

wj (supported by
is

texts)

is

syntactically not un-

paralleled, to

and there can be no question who


is

meant

in

view of the following


(3.

jwf
m.
s.'.

referring

Amon, who
(19)

indicated throughout the inscription a poetic


'-'

by the simple pronoun


'.

hn

is

word meaning

"to stop" literally "to alight


aaa~va i?:rZ!

It is

used by Sinuhe
"I

in

the

narrative of his flight:

^^
is

V Vff "^^

^ ^^
f

C^Vl.

stopped

at

the

lake of Kiii-zur"

\\.

21).

It

word

particularly suited to an incident in a religious ceremony.

Thus Thutmose

IV, conciliating the gods of the towns he passes on the


I.

way

to his

war

in

Nubia,

says (Morgan, Cat. des Mon.

p. 67.

1.

16):

^ ^ ^^
is

I^ gg^^fl ^1 J^ij
like

;w^\\.

"I

stopped

at the city of
is

Edfu; the beautiful god went forth

Monthu".
is

similar

meaning
lacuna
in

in
1.

our inscription
7.

undoubted; the construction of the indirect object


determine which

lost in the

It

is

difficult to

the temporal clause: "he recognized

me when
no doubt

he lighted |upon mej"; or "when he recognized me, he stopped [before me]".

There

is

however

that this

clause records the conclusion of the god's search,

when he

discovers Thut-

mose
next

III.

What
(1.

the

god now does

is

unfortunately lost in the lacuna at the beginning of the

line

7).

But as the courtiers


(see

in their

response to the king's speech refer distinctly to an


little

Oracle of the

god

below

43), there

can be

doubt that on halting before Thutmose


In response to this oracle

III,

the god delivered an oracle nominating him as king.

Thutmose

III

throws himself down before the god, as narrated immediately after the lacuna.
(20)

sSt'w

literally

means "ground"; but


e.

it

is

the usual designation of a temple-pavement


III (Petrie,

in the building inscriptions,

g.

that of

Amenhotep

Six Temples XII,

1.

3,

et passim).

The

parallelism

shows that we are

to restore the general sense as in the translation.

l6
(21) hini

Breasted, a

new chapter

in

the

life

of

Thutmose

III.

[40

is

used especially of the arms dropped prone


^ziz:^

in the attitude of respect,


5,

e.

g.

1
"The arm was dropped
(22)
II.

"Drop thy

t\vo

arms" (Ptahhotep

loj

or

Tpfl^^ ^^
1.

to him": said of
(3

Harmhab

as a child iBrugsch, Thes. 1074,


in

/www 3I

The pronouns

m.

s.)

beginning with "his"


it

jr-ff

"his

actions" (1.6) throughout


III

6 and 7 refer to
is

Amon; hence

is

the god
"his

who

places

Thutmose

before "his majesty".


that
is,

It

of course possihle to understand

majesty" as
is

equal to

"himself";

the
his.

god
him"

places

Thutmose

III

before himself;^
(so
in

but as the god

regularly spoken of as "he,

throughout the inscription

the very preceding phrasei and as


to

Thutmose

III is distinctly
it

stated in the preceding clause,

have already thrown himself down "before" the god,

is

almost certain that


sion
is

we

are to understand that "his majesty" refers to

Thutmose

I.

This conclu-

further confirmed
(23)

by

the synta.x of the next phrase, explained in the next note.


stationed",

S'h^-kwj "I

was
in
is,

denotes that he

is

now

given a

new

position;

he has

hitherto

been
the

Standing
position
identify

the
is

"northern

hypostyle" where the god before "stationed" him.


"at the 'Station of the King'".
this
15):

Where
luckily

new

indicated

by the phrase:

We

are

able to

the

exact place de.signated by


is

term.

In the
^^

Amada

Stela,

the

following account of the location of the stela

given

(1.

vl vfl
'The Station of the
p.

that this stela should be

made and

set

up

in

this

temple

in

the place:

King'".

The

stela Stands in the

holy of hohes "against the back wall" (Baedeker,

368),

thus
Stela

determining clearly the position of the "Station of the King".

duplicate'' of the

Amada

at Elephantine uses the same words showing that there was also a "Station of the King", of

course
(Petrie,

in

the

same

place, in the Elephantine temple.


1.

In the building inscription of

Amenhotep

III

Six Temples XII,

5)

he speaks of

his

mortuary temple behind the socalled

Memnon

colossi as:

of the King', wrought with gold and


the "Station

^ '^^Sk^Si^.T/'^'^^'PP^^^ ^Q |](l^f ^ V^Qmany As


costly stones".
itself.

"'^^ ^'^^^^^^^

the determinative of <//<


survived,
colossi.

w shows,
about
Judgit

of the King"

is

here the stela

This
feet

monument has

being the
It is

enormous

stela l>ing

overthrown some hundreds of

behind the

Memnon
there
in

30 feet high and 14 feet wide and contains an inscription dedicating the temple to Anion.
ing from
its

present position and the analogy of the

Amada

stela,

is

no doubt that

stood

in the

holy of hohes against the back

wall.

We
three

have then

the temples at

Amada,
in

Elephantine,

Thebes (behind the Memnon


in

colossi)
fir.st

and Karnak a "Station of the King"

the

holy of hohes and marked

the case of the

by

a stela against the back wall, which


It

contained the votive inscription dedicating the temple to the god.

was of course socalled


in

because

it

marked the place in the sanctuary Chamber,

before which the king stood,

the

a)

Compare a

similar action in the building inscription (Mar. Kar. 12,

1.

8):

y
in

^
fr.

rs

"He

(the god) placcd his majesty (the king) before him".

b)

The Upper

portion of this stela

is

in

Vienna (No. 141);


is

it

was published by Bergmann


it

Kec. IV 33
but
I

The

lower portion (containing the duplicate of the above words)


to use a

in

Gizeh (No. 158);

is

still

unpublished,

was able

copy kindly loancd


c) Cf. the

roe

by Steiudorff.

two

stelae in the

same

inscription

1.

22) written

"^s"

|-

4l]

II.

Youlh and coronatioii of Tluitmose

III.

jy

Performance of the sacred ceremonies of the


tioii.

ritual;

hence

its

great significance in our inscripthus practically installing

It

i.s

at this place that the

god now
in

stations

Thutmose

III,

him

as

king.

Whether we understand hn-f

the preceding

clause to be

Thutmose

or the god,
it

does not alter the undeniable meaning of the second

member

of the parallelism; but

is

to

be

noted that syntactically


first

sh

kivj

"I

was stationed"

is

a pseudoparticiple belonging to "me" in the

clause and practically e.xpresses the resulting condition, thus: he set


that)
I

me

before his majesty


I

(so

was stationed

at

the Station of the King


it

".

If

we

think of

Thutmose

as having
III

taken up his position at


fore

this "Station",

will

be seen that the act of placing Thutmose


III

be-

Thutmose

woukl

at the

same time put Thutmose

at

the "Station

of the King";

and

this is e.xactly in 124)

accordance with the syntax of the two clauses.


is

This clause

grammatically simple,

but remains doubtful

in

meaning owing
it

to the

uncertaint}' in

the subject,

and

in

the meaning of the verb:

we can
at

refer

to the

god and
refer
it

render:
to

"he wrought a wonder for


I

my

sake", or "he

was astonished

me"; or we can
at

Thutmose

deposed by the act


is

just narrated,

and render: "he was astonished

me".

But

the admiration of the god


1.

clearly expressed, in the record of a foundation festival i^Mar. Karn. 12,


this

8):

-^^
(25)

0'

'^

1 ^

"^Hc "The majesty of


is

god marveled".
(yV/w)

This sentence

ver)- doubtful;
ssti'Zif

"they substituted

me" [m

the place of

Thutmose

I)

is

very tempting,
to

but this leaves

"mysteries" isolated and without construction.

There

seems

be an antithesis between:
guess:

"in the faces

of the people", and: "in the hearts of the gods".

We may
gods".

They

revealedi,.^') in

the faces of the people, the mysteries in the hearts of the

"They",

are doubtless the gods themselves,

and

in

the "mysteries" there

is

clearly a

reference to the plans of the gods toward their royal protege.


part in
all

These gods play a prominent


Neith,
is

the coronations preserved to us.


(1.

In that of
16).

Harmhab "Nekhbet, Buto,

Isis,

Nephthys, Horus and Set" are mentioned


sented b)-

In

the corouation of Hatshepsut she the

pre-

Amon
III

to

all

the gods (Nav. Dereib.

III 56):

same thing occurs

in

the coronation of

Amenhotep
ruler;

(Gayet,

Luxor, 73

[66],

fig. igo).

They

predict a magnificent future for the

new

these plans are the "mysteries" of the gods.


.

The same
his

thing was

doubtless designated
c"

by

the last

noun

in

the next clause:


fact

"who know these

(Amon's)

This conclusion

is

further supported

by the
all

that

on her way to Heliopolis, Hatshepsut receives the most

splendid promises from

the gods, exactly as these "mysteries" are here mentioned just before

Thutmose
(26)

III

visits

Re.
is

This clause

concessive and
&c."

we

are to understand "although" before


H

it:

"although

there was none


lost

who knew them

The antecedent

of

st

"them"

is

"mysteries" or the

noun
(27)

in

the preceding clause.


restoration
is

The

to

be safely based on the parallelism.


is

(28)

without any determinative,


in
it,

a doubtful writing for Re.


KisS'
is

It

looks as

if

some

verb for flying might be


(29)

in

corrupted form, to which

determinative.

To

fly
tlie

to

heaven

is

the usual expression indicating the death of a king,

but this

is

of course not

case here, where the king himself narrates the incident to his courtl

Its

connection becomes clear by a comparison of the other coronations.


Breasted, Thutmose
III.

The

third incident in the


3

l3

Breasted, a

new chapter

in

the life of

Thutmose

III.

[42

series of reliefs recounting the coronation of

Hatshepsut represents her as making a journey to


is

the north iNav. Dereib.

III 57).

This journc}-

primarily in order to

visit

Heliopolis,

there to

be acknovvledged and crowned by Atum, as


ting
it

is

shown by the

fact that the inscription recounin


It

is

terminated by a relief in which vve see her crowned

Atum's presence."
is

The same

incident occurs in the coronation series of

Amenhotep
in

III.''

not distinctly mentioned in


(1.

the coronation of

Harmhab

uniess

we

see

it

the journey

"down stream" from Thebes


(11

22);

but the acknowledgement of


kings did on this
visit

Re

is

implied at the close of the narrative


is

25

26).'^

What

the

to Heliopolis

clearly

shown by the

visit

of Piankhi' to the shrine of

Re, uhich was likewise solely actuated by the desire to be acknowledged as king by the ancient state-god.

He went

through the preliminary ceremony of purification as did Hatshepsut


III 56; also

before her coronation (Nav. Dereib.

Amenhotep

III,

Gayet, LuxorjS [64]fig. 186) and as

Re

himself had once done

(1.

102)

He

then proceded to the sanctuary, broke the seal of the holy This was exclu.sively a rojal privi-

of hohes, opened the doors of the shrine and saw the god.
lege, so that

when he had again

closed and sealed the shrine with his


seal.

own

seal,

he

commanded
the
title

the priests that no other king should be permitted to break the


priests

The acquiesence of

was

his recognition as sole legitimate king

and such recognition was an indefeasible

to the kingship.

This

is
(1.

acknowledged by the
105).

priests

when they address


(1.

the king as "Horus,

beloved of Heliopolis"
of course
king
is

and

in

the prayer on his behalf as king


fiction

103).

This custom was

in

accordance with the state

everywhere recognized
the

in the royal titles, that the

the son of Re.


tlie

The

visit

to

Heliopolis was simply

visit

of the newly crowned son

to obtain

recognition of his divine father, the ancient state-god.


.similar visit

We
the

might therefore expect a


of Imagination quite

by TKutmose

III

at his

coronation.

But by a

sperb stroke

in

accordance with the remarkable character of the man,

new king

is

not content to

visit

the earthly dwelling of the sun-god, but the


flies,

god opens the gates

of the heavens
to be

and thither

his

newh-enthroned son
king,

to behold the splendors of his father,


his five royal

crowned and recognized there as

and to receive
this

names (See

below).

(30) "Mysterious" does not fully translate


sible."

word;
to a

it

also

means

"difficult"
is

and "inaccesin

concrete example of

its

meaning as applied

way

or a road
1

to
N

be found
1^

the

description of the colossus transport at Bersheh (ed. Newberry,

pl.

XIX,

1.

I):

,n ^'
it

^**

^
'iT
(

^^ fcc

a
tI

'^""^
I

"Behold, very

difficult

was the way, upon which

(the

colossus) came."
clififs

This

is

the road across the desert back of Amarna, and


river (Petrie,

down

the face of the

to the piain

and the

Amarna, Map.
in

pl.

34).

The

mysteries, uncertainties, and

difificulties

of a mountainous and desert road are

our text transferred to the celestial road of

the sun-god.
(31) smii
a)

is

the word

regularly used in
which
is

the coronation scenes


it

for establishing

as king:

Nav. Dereib. HI 57
[66],

58
fig.

here so badly destroycd that


fig.

must be supplementcd by the corresponding


that
it is

scene
also

iu

Luxor (Gayet 73

191 and 74 [65]

188)

where the

fact

a coronation scenc before Atum

is

made
b)
c)

cerlain by the inscriptions.

See preceding note.

The

lack of express mention of the

visit to

Re

is

another evidence \o the fact that

Harmhab owcd

his

crown

exclusively to the priests of

Amon

it

was of no

political importance.

d) Great inscription, U.

loi

105.

43]

II.

VoiUh and coronation of Thutmose

III.

19

thus of Hatshepsut (Nav. Dereib.


for thee
is

III,

pl.

641

Horus says:

^^ ""^ ^^ ^""^ 1 ^
his head.

"Established

tny dignity 01 king.

(32)

These two sentences describe the act of putting the crown upon
in

That

this act
is

was performed by the gods before the actual formal coronation


fiction

presence of the court,


III p. 4),

accepted also

in the

coronation of Hatshepsut (Nav. Dereib.

where the goddesses

Nekhbet and Buto, appear bearing the two crowns of North and

South.^"
III

The same

is

true of

Amenhotep
(11.

III

(Gayet,

Luxor

75 [64J

fig.

184 inconiplete!

LD

75c),

and of Harmhab

17-18).
(33)

As might be expected from


It

the meaning of iii, the rare

word sh"t
I

indicates

some

sort of food.

appears

among

the food of the gods in the pyramids as

(^

V\

<::^CZZ3

(N

624 =
(34)

90

=
is

W.

205).

This

a reference to

some unknown

incident in the Horus-myth, possibly the


into the

[1

Of
(35)

course the introduction of

Amon-Re

Horus-myth
like

is

absurd.
here, but
I

Some

verb with the meaning "present" er the


in
//.

must be restored

cannot

recall

such a verb ending


(36) 2vd

means

"to affix" a

name; compare the

"affixing" (lad) of Hatshepsut's

name

to

buildings and seals (p. 20) or again:

"I

landed

(lit. I

drove
1

in the

mooring

stake) at

Abydos,

affixed

my name

at the place
III,

where
I

Osiris

Hntj-jmntfw was"

Stela. Brit.

Mus. 574, Publ. Sharpe

79 and Piehl Insc.


is

XV XVI,

have

collated with Berlin squeeze 1067).

Where

the royal titulary was affixed

explained by the Hat-

shepsut passage below

(p. 20).

Having crowned him and proclaimed him


said to

king,

Re now

confers

upon

him
is

his five
in

names.

These are

have formed the


it

titulary of

Re

himself; the

same statement

made

the coronation of
in the

Harmhab:

is

quoted below.

This conferring of the royal names


is

by the gods took place


Dereib.
III p. 4)

other coronations also.

In Hatshepsut's series there

a scene'' (Nav.

now almost

totally destroyed, representing the reception of the

names conferred

upon her by the gods.

The fragmentary

inscription
^a/wvU

shows only the


|
I

third

and fourth names, thus:

Ir-'ir-ifU:
I I

"^

s
/1

Ie)

[v^AAAAllTWr

-JJ.

v^

MSy]
which are written by Sf/r t-<l)"wj and Thoth.

The

actual conferring of her


still

names

is

narrated

in

the account of her coronation before the court.

The passage
it

awaits explanation and as


III 62,
11.

it is

important for our

own

inscription

we

will

reproduce

here (Nav. Dereib.

31

-35):

a) It

is

also referred to
is

by her father
in

in

announcing her Coming coronation


III's

(rCav. Derell). III 60,

1.

7).

b) This scene
c)

omittcd

Amenhotep
;

coronation at Luxor.
is

The

plural strokes are a mistake

"her dignity of king"

common

expression in these texts, und as the dig60,


11.

nity is a royal one, the

word

is

often determined ivith the double crown,

e. g. pl.

&4;

\vithout the

crown

in the

example quoted above.

3*

20

Breasted, a

new chapter

in the life

of

Thutmose

III.

[44

t^

/l

,S^

Ci

'

JS*^

"*
.

-A/WV.

Q?

...

-^

"^

^ -/'^

'

'

'

AAAAA^

"His

majesty

commanded

that

the

ritual-priests should
(for) affixing

be brought, to proclaim''

(?)

her

great natnes for receiving her dignity of king. and


the Unitress of the Tvvo Lands the

on buildings and on every


(?)

seal of

They proclaimed

her royal names^ since


to

god had caused

it

to

be

in their hearts to

make her names according

the form, in which

he had made them before."

The

priests therefore declared the


official seals.

form of the names which was to be engraved on monu-

mental works and on


scribes the form of

Similarly in his coronation announcement,


in

Thutmose

pre-

name

to

be used
is

the ritual and the oath

(AZ

29,

117).

The Compiler

of Hatshepsut's coronation record


scribe her

now

Struck with the incongruity of having the priests pre-

names when

this has ostensibly already been done

by the god!

Hence he adds

the

naive explanation that the god revealed to the priests the


ferred.''

same names which he had before conaccompanied by a further assu"''


''

The

four

names themselves now


III
pl.

follow and they are

rance (Nav. Dereib.

63^

f^%,'^^\^a\:^^'Zlli%.'^
before."
=^=*

'''''''''

name which
In the

the

god had made

same way the coronation of Harmhab was the occasion of declaring

his royal

names;
this

for his inscription says:'

'^^^

'-'

I J|'=~^yV
by

rs

'^=

"Let the great name of


five

Good God be made, and


follow).

his titulary like (that ofi the

majesty of Re, as follows:" (the


the gods to

names

These words conclude the

rejoicing addressed

Amon.

The

actual official

proclamation of a king's titulary was worded


clamation

in practically the

same way,

for in his coronation protitulary

(Z

29, 117),

Thutmose

says:

^s^ ~^

c=ii=) -fk^

^^^ "Let my

be made as

follows:" (the fivefold titulary follows).


It

will

be Seen that the Egyptian term technically designating the


;

fivefold

titulary

and

names was MM^ ^^^ more


met
in

rarely

-^^ ^.f This explains the statement so often

the building inscriptions that the aawa

^^

upon

it

(the

monument) was of such and


in

such work,E and throws further light on the phrase: "for putting on buildings"

Hatshepsut's

a)

The t=^ on

the back of

^o\ has been misread as above


<(/

it

in the publication,

and the doterminative

is

given as

n;

but

c^^a
in

^o

&

is

^" impossible form for


(1.

"give"; there

is

iio

doubt about the proper reading as given above,


see the

for

it

occurs
p. 19.

our inscription

12)

used

in the

same way,

of affixing the titulary or name;

olher example

above,

b)

This Word

is

used four times

in this text

(twice above and twice in

1.

22), but I

do not know

it

elsewherc.

c) Lit.

"her names ofking".


I,

d)
e)
is

See also Lefebure, Sphinx


Brugsch, Thes. V, 1077,
original.
1.

100

loi.
have coUated the original
is

19; I

at

Turin aiid the Berlin squeeze (No. 1253) which


is

more

clcar than the


f)

Brugsch's text
I,

very inaccuratc;

there

no lacuna before -<S>-

v\

as he indicates.

See Lefebure Sphinx


1.

100.

g) E. g.

34 of our

inscription.

45]

11.

Youlh and coronation of Thutmose

III.

21

inscription quoted above.

Although the

fll

rn-tur contains five names, only the


is

first

four of these

are really conferred at coronation, for the

fifth

the

name which was


four

already borne

by

the

in-

cumbent before
gods
at

bis accession.

Hence Hatshepsut records only

names

as conferred
III

by
five

the
as
fll

coronation,

whereas the inscriptions of Harmhab and Thutmose

give

all

received

at coronation.

The

conferring of these

names

in

our inscription

is

accompanied by

explanations^ of their meaning which are of unusual interest and show what was, at least at
time,

this

one of the functions of these names.

Each Statement
is

that

the

god gave the king some

desirable quality:

strength, beauty, durability or the like

followed

by

the

same words: by
phrase:
the
it.

this his (the king's)


in
III 'j

name of

"Strong, Beautiful, Enduring" &c.

The

tn in this reiterated

pwj introduces the Instrument and should be fully rendered: "by means of"
quality,

Hence

means. by which the god endowed the king with the said
It

was the name indicating

would carry us too

far

from the proper subject of


in

this

essay to adduce the considerable


is

cognate material;'' the same usage

the pyramids and other religious texts

of course well

known.

But

it

should be noted that our inscription offers the real explanation and etj^mology of

the names, which are therefore not to be


often given in Ptolemaic texts.
(371 It

compared with the absurd etymologies of

early

names

would seem

that srh

may

also be used loosely to designate the royal titulary


II

as
is

a whole; thus in the coronation of

Amenhotep
I

as described
||^||

by Amenemhab
sr/j,
i.

il.

39):

"NN

estabiished

upon the throne of


Schaefer

his father,
34,

he assumed the

e.

his titulary.

On

srh, see also

167.

(38a)
Naville,

On
36,

the reading of
132
is

^^
it

see Piehl,

PSBA XX,
be
ndtj,

198201; Daressy, Rec. XVII

113,

and

AZ

135,

where

is

shown

to

probably meaning the "wearer of the two

diadems", which

practically the

same idea

as that of the old rendering.

(38b) kd'n'f zvj refers to the birth of the future king.

The phrase occurs verbatim


reliefs,

iwith

necessary changes of person) as the words of

Khnum

in

the scene in the birth

where he

forms the child.


(39)

[ | ^- 5^ |^f .TJ ^ 1^ 5
[>^
in

This phrase shows that

fi^

is

not merely a Standard, but that

we

are cor-

rect in rendering:
(40)

"Golden Horus."
phrase see Thoth's words
in

On

this

Hatshepsut's coronation quoted below

(p. 22,

note

b).
is

(41) It is

not safe to attempt a restoration here, as the exact rendering of

Mn-hpr-^

uncertain.
(42)

The Speech

of the king
I

is

followed by the reply of the courtiers exactly as


1874, 85
ff.

in

the

building inscription ofSenwosret


cially

(Z

III.

i).

In this reply the courtiers revert espe-

to the king's

account of
this

his accession.

a)

Brugsch noted

in his

tianslation

long ago;

it

is

remarkable that the inverted order of the names

in his

re dering did not suggest to

him

the proper order of the lines of the inscription.

b) See the inteiesting essay by Lefebure, ''importance

du uom chez

les Egyptiens",

Sphinx

I,

92

112,

to

which the

material from our inscription


c)

may now be
II,

added.

Hatshepsut: Xaville Dereib.

4S

Amenhotep

III:

Gayet. Luxor 63 (71J

fig.

202.

The

text can only

be recon-

structed from both combined.


dj Dereib.:
Ut.

22

Breasted, a

new chapter

in

the

life

of Thutmose

III.

[46

(431

They

refer expressly to the oracle b>feast.

which the god designated Thutmose


of our inscription
is

III as

king

on the day of the

"""^
J"!
|

-T^

to

be compared with the

words describing the oracle which charged Hatshepsut to make her Punt expedition (Nav. Dereib.
III, 84,
1.

5)

from the Great Throne, an oracle of the god himself


ndzvt-ri, and tp-t-ri, in these two passages.
It

^^^

"^ "I" qI

"^ ^Ln pl *^-


'.

"There was heard a

command
makes

There cannot be much difterence between


III

can hardly be an accident that Thutmose


in

use of the very same expression (only using the verb instead of the noun

the

Wadi Haifa
,

inscription^oftheyearaj;
1

l'H^^^''^^

S:?^

V^'^^.^^T 'T <=* ^^ H ^^^^ ^^

^sic

\m^

"""^

n \v^

T"

v)^

"To whoni he (Horus of

Bhii) has assigned his inheritance, bein? a

body which he begat; on whose behalf he


blished for

uttered an oracle that his coronation should be estaliving"


(11.

him

[as]

king upon the Horus-throne of the


1.

4).

This oracle

is

lost in

our

inscription in the lacuna at the beginning of


(44)
(45)

7 (see

above

19,

p. 15).

See Pap. Ebers,


This sounds as
it

8.
it

if

were the reply to the


I

official

announcement of coronation, so

similar

is

to the actual
is

form employed by Thutmose


to

in his

coronation announcement: "Behold


"?
i

this royal edict

brought to thee

inform

thee,'' that:

f -^^

^ %: ^^^'^jl^
Compare
(1.

my

majesty

LPH. has been crowned


Thutmose
III

(lit.

appeared) as king upon the Ilorus-throne."

also

the words of

himself

in

the

Wadi Haifa

inscription

quoted above also


than suggested

18).

In attempting to reconstruct the events

which are

less narrated

in

the above

document,

it

must be remembered that half of every


is

line in

the king's address and the response

of the court,

lost.

Imagination must therefore build crefully upon the facts furnished by the

fragmentary
tary

lines remaining.

Furthermore, remarkable as are the facts narrated


in

in

our fragmen-

document we must bear


in

mind, that

we have

a not less remarkable record of the coro-

nation of Harmhab,
tance.

which he narrates

his past as a State official,

without the slightest reluc-

Three basic

facts are

unquestionably furnished by our inscription, which nuist form the


In inverted Order Ihey are as follow:
III,

foundation of any reconstruction.


1)

No

one familir with the other coronation stories (Hatshepsut, Amenhotep

llarm-

hab)

will
2)

doubt for a moment that the king's narrative concludes with

his succession to the throne.

careful study of the event as narrated


officiating as king until
III

shows

clearly

that another king,


III.

not Thut-

mose

II,

was present and

succeeded by Thutmose
priest in the

3)

Before his coronation, Thutmose


III

had been a

Amon-tempel

at

Karnak.

^Thutmose
a)

was the son of a woman named


am
indebtcd for
it,

Isis,

who was
my

not of royal blood;'^ hence

Unpublished;

to a

photograph kindly placed at

disposal by SteindorlT.

b)

Z
R

29, 117, restored from the duplicate in Berlin (Xo. 13721;, unpublished), which I have coUated.
is

The

pas-

sage

in

our
:

inscrii>tion

probably slightl/ different from the similar phrase


I

in the

words of Thoth

at the coronation

of

Hatshepsut

'~~~' ""^^^

"Established for thee are these thy diadcms"

(Nav. Dereib. HI,

60) wherc

smn

"established" means set on the head.


c)

The same

in

Harmhab

(1.

18).

As Sethe has

exhaustively examined the documents of this period the


theoretical

we

shall

be brief and refer to his data.


(in

Lest
the

there should be any

confusion between fact and theory,


Italics,

Statements in the following reconstruction

remainder of

this chapter) are all printed in

unless expressly stated as only probable.

d) See Sethe

36,

2930.

47]

II-

Vouth aud coronation of Thutmose

III.

2'?

whoever may have been


he entered the temple of

his father,

he had no legitimate claim to

tlie

throne.

In

earh- j-outh

Amon

at

Karnak

as priest

and became a "prophet"

{hn-ntr).
I,

He

nozv

married the powerful princess of the royal blood, the daughter of Thutmose

Hatshepsut.

Her fatlier was

ritling only by right

of Ins marriage

v\ith

the royal princess

Ahmose, the mother


Thutmose

of Hatshepsut, and at this juncttire


Union

Ahmose died^
better

In spite of his obscure birth,

HPs
I.

with Hatshepsut
fact of

now gave Jnm a


III's

claim

to

the

throne

ihan

that of 'ihut7nose

The

Thutmose

claim

is

of course evident; and that his marriage with the daughter

of the reigning king was the


case of

basis

of his
the

claim.

is

rendered almost certain by the parallel


is

Harmhab, whose union with

royal

princess Mutnozmet*"

referred to

as

occur-

ring at the coronation.


in

His succession was thus rendered legitimate.


in this

Thutmose

III lost

no time

pressing his claim, antl


It

he had managed to gain the favor of the Amonite


finally

priests

who

supported his cause.

was through them indeed that he

gained his object, by a dramatic

coup unparalleled

in

Egyptian history, and furnishing an unexpected proof of the power of the


at the close of

Amonite priesthood already


feast,

Thutmose

I's

reign.

On

the occassion of

some great
III.

the priests

make

all

preparations beforehand for the public Installation of


first

Thutmose

They
in his

station<^

him

in

the northern wing of the

colonnaded

hall in the

Amon-temple probabl}-

usual place

among

the lines of priests ranged about

the hall for the 'coming ceremonies.

The

splendid procession, with the god borne along in his shrine,

moves toward

the temple, amid the

acclamations of the people.

The

king,

Thutmose

I,

probably entirely unsuspicious of the surprising

developments
altar,
in his

in stre for him, raises the censer before the god, offers the sacrifice of cattle at the
ritual

and proceeds with the duties of the


shrine

incumbent upon the

king.

Meanwhile the god


III,

makes the ceremonial


priests,

circuit of the hall, all the

time searching for Thutmose

and

on finding him, the wily


claiming

who bear

the shrine, halt.

The god then


him
in

utters an oracle<* pro-

Thutmose

III

king, and immediately proceeds to Station


in

the place ceremonially


in astonishment.

reserved for the king


five

the duties of the

ritual,

'wliHc

Thutmose I /ooks on

The

names of the

king's official titulary are


III

now announced.^

Thutmose

perforce withdraws,

and the reign of Thutmose

begins.

a)

See Sethe, L'ntersuchunj;eD


is

I 20.

b) Slie

not mentioned by

name

in the

coronation inscription of

Harmhab, but

is

called "his (Amon's) angnst

danghter"

(1.

15);

but as the inscription occurs on the back of a group representing


is

Harmhab and Mutnozmet,

there can

be no doubt who
c)

meant

in the inscription.
this to

The

inscription of course attributes all

the god, precisely as in the case of

Harmhab; but through

this

transparent phraseology, the real conditions and the real actors are unmistakable.
d)

Lost

at

beginning of

1.

7,

but distinctly referred to by the courtiers

in

their response

(1.

23; see 19

&

43).

e) Just

as in the account of Hatshepsut's coronation ( 36);


is

the splendid imaginary account of the conferring of

Thutmose

III's

names

but a veiling of the more prosaic

reality, like the attribution

of the whole coronation to the god.


I

The

actual form of announcing the


f)

names

is

preserved to us in the coronation announcement of Thutmose


I's

(Z

20, 117).

This fact bears

powerfully upon the question of the Insertion of Thutmose

name over

that of Hatshepsut.

Thutmose

III

could not possibly insert over Hatshepsut's

name

the

name

of Thutmose

I,

whom

he had dethroned,

upon

buildings with which

Thutmose

had nothing

to do.


Breasted, a

24

new chapter

in the life

of Thutmose

III.

[48

III.
There
is

Hatsliepsiit

and Thutmose IL
III's

no trace of Hatshepsut at Thutmose

coronation.

He

begins his

difficult reign

alone; as Sethe on the basis of other evidence has shown. as everj' reader will see,

Hence

the data of our inscription,

are in irreconcilable contradiction with the account of Hatshepsut's


it

coronation given

in

her Derelbahri inscriptions; and


is

is

therefore neccessar)' to determine which


his-

of the two documents

to

be accepted.

There
its

is

no more deadly means of testing the

toricity of a dociiment than a

comparison of

dates with those of externa! sources

known

to

be authentic and accurate.


duces a very conclusive

The

application of this test to Hatshepsut's coronation record pro-

result.

Her coronation by her

father before the assembled


is

court

is

said to

have occurred on

New

Year's Day.

The

first

of Thoth

mentioned,'' so that this cannot be interpreted as merely

a poetical designation of the beginning of her reign>


not before been noticed,

On

the contrary,

although the fact has

Thutmose

is

stated to have deliberately selected

New

Years's

Day

as

an especially

fitting

day

for the coronation.

The Statement

is

as follows:

wmw^
"He recognized
the advantage of a

New
is

Year's

Day

coronation, at the beginning of the


j:Vi'-jubilees."<i
it

peacefui years, and of passing millions of years, with very

many

As
translates

Naville's rendering of the passage


it

totally different,
it

we must examine

carefully.

He

(Dereib.

III

p. 7

II.

3) as follows

(regarding

as a temporal modification of the pre-

ceding context): "in the festival day of her coronation;

when

the

first

day of the year and the

beginning of the seasons should be united, when should be given her millions of Sed periods
in

great number."

Sethe has already shown that

this

rendering of the seconil clause


is

is

imfirst

possible

(Z 36

p.

6y note'; further the term "peacefui years"

very
'^=]

old.
^'-^

It

occurs on

dynasty vessels, found by Petrie at Abydos,


years" (Petrie,
is

in the title or ephitet:


pl.

"great in peacefui
singular

Royal-Tombs,
it

pl.

IX,

i;

again without zcr in

IX, 2);

the

of

}>//>-/

troublesome, but
third clause
fir.st

is

doubtless a loose writing for the plural in this archaic orthography.

The
the

is

not of

moment

for

our

discussion and

we

confine ourselves therefore to

clause.

There are several serious objections to

Naville's

rendering:

<cr:=. ),

does not

mean

"in"
It

with nouns of time, but "until";


is

Q
|,

(which

read
da\-,

^, producing
in

Naville reads

"day.""=

clear

however
day."
29),

tliat
it

does not mean

spite

of the well

known phrase
in

hrw-nfr "a
boring

festival

P'or

has no

whereas the word "day" occurs twice

the neigh-

lines, (27

&

both times written


63.

Ol

with the disk at one side to niake

room

for

1,

a)

Nav. Dereib.

III, pl.

b) Sethe
c)

(Z

36, p. 67 note); this actually

happened

in

Ptolcmaic times, see Brugsch, Thes. ri2;, lelow.

Publication shows
H

which
pl.

is

certainly an error for

O
Q has a following
s

d)
e)

Nav. Dereib.

III,

62,

11.

33-34is

Even accepting
:

Q ^ = "day", the rendering

incorrect; for
festival

<

and

!<::;>

'^

can only mean

''his

festival

day of coronation" not "the

day of her coronation".

49]

III.

Ilatshepsut and

Thutmose

II.

25

thus

proving that

has

not been

oiiiitted

by an
in

error of Carters
the
iniddlc.

in

copying our passage.

For Carters sketch has

l"^!
it

with

directly

Moreover
II

T^^

is

the

usual

construction of nfr with a


is

following neun (see Sethe


is is

Verbum

761,

4.

901) and this alone


It
is

sufficient

to

show

that

not an adjective belonging to a preceding noun.


affirmed to have selected Newyear's

there-

fore certain that

Thutmose
its

Day

for Hatshepsut's coro-

nation,

because of

auspicious character.
fact: did

This has of

itself

an

artificial

sound, which awa-

kens suspicion.

But as a matter of

Hatshepsut actually reckon her regnal years from


of her erection of her Karnak obelisks
falls

Newyear's Day to Newyears Dayr


15

The record

over

years later shows unequivocally that the beginning of her regnal year
first
1.

somevvhere between
Insc.

the

of the

6">

month and the

yy-^ of the I2">

month, and not on Newyear's Day.^ (Base


its

North
in-

side,

8).
is

The whole coronation


unquestionably an

inscription therefore, false in

data and contradicted

by our

scription,

artificial

product

later fabricated like the birth reliefs, to give color to


I,

the queen's pretensions.!"

Hatshepsut therefore did not succeed Thutmose


in thrusting

and only eventually

gained the throne, after her great husband had succeeded


ruled alone for

her father aside, and had himself

some

time.

This result

is

again in striking corroboration of Sethe's reconstruction.

Of

the subsequent course of the complicated family struggle for the throne our document

says nothing.

By

determining for us however the fact and the manner of Thutmose IIPs over-

throw of Thutmose I, as we have seen above(pp. 1415), our document shows that the succession of

Thutmose

III

at

Thutmose

II's

death, as narrated

by

Inni, is

a second accession of Thutmose


II

III;
falls

proving the correctness of Sethe's contention that the ephemeral reign of Thutmose
within the reign of

Thutmose
the
8'i>

III,

which

it

therefore Interrupts for a short time, probably withm the


III.

period from the

6"' to

year of Thutmose

All this

is

long

.since

past

when Thutmose
it

III

addresses his court rehearsing the nianner of his coronation,


illegal Interruption

and he of course ignores

as

an

of his reign,

and regards only


Hatshepsut
is

his first accession as the legitimate

beginning

of his reign. of his

The vexatious
(11.

rule of

also ignored

by

the king in

all

his description

own power
is

15231.

This brings up the question of the date of our document.


the reference to offerings of the
1

safe

terminus a qno

furnished

by

5"'

year

(1.

37).

The

Asiatic

campaigns, which began

in the

year 2223, are

still

in the future, for the

Annais are really the

record of the feasts and offerings = resulting from

tlie

resources acquired on these campaigns, and

our document

is

a similar record for the period

before the campaigns.


latest date
is

These form a
her
16"'

safe ter-

minus ad quem.

When we remember
in

that Hatshepsut's

year,

we

are

probably not too bold


after her death, at
a)

concluding that the king delivered his remarkable reminiscent speech


the year 16 and the year 22.
in

some time between

Sethe has rendered almost certain, and


as
entirely certain,

view of the

facts furnished

by our

inscription, I think
III,

we may now
the throne.

regard

it

is

that Hatshepsut

assumed the regaal years of Thutmose


4'1'

when she gained

With

this

reckoning,

which began the regnal year on the


not be

of the loth month,

the poetic

Version of a coronation on

New

year's

Day could
The same

made

to agree.

b)
c)

conclusion was reached by Sethe on entirely different evidence.

The

record of feasts and offerings


Ann.als,

(LD

III

30b) on the back of the


to

soutli

wing of the VIth Karnak Pylon


of the 7iorth

is

iu

unbroken continuation of the


little

which are usually supposed

be concluded on the back

wing.

The
The

Annais are

more than a long introduction

to this record of offerings giving


is

the source from which they came.

record of the Karnak iuildings begun after the beginning of the wars

on a broken stela published by Mariette (Kar. 12).

Breasted, Thutmose

III.

26

Brcasted, a

new chaptcr

in

the life of

Thutmose

III.

[50

lY.

Relatioiis of

Egypt and Sjvm Before the Wars


of

Thutmose

III.
it

Our
offers

inscription

contains
light

nothing later than the year 22; hence two references which
relations with Syria of
III

throw important
in

upon the

which we knovv

practicall}-

nothing

during this period


It will

the reign of
in

Thutmose

preceding his Asiatic campaigns.


brieflj'

be necessar)^,

order to understand the data of our inscription to

outline

the course of the Asiatic wars before


for this period contains a

Thutmose

III's

accession; especially so, because the material

number of

significant facts
III

not hitherto noted.


further

The Syrian

conquest,
his

although so

much was

left for

Thutmose

to do,

was much
In

advanced when he began

campaigns, than has heretofore been supposed.

the

first

place the final struggle with the


III

Hyksos concluded some 50 years before the accession of Thutmose


preliminary
trial

had been a very decisive

of strength between the rising

New Kingdom

and the forces of Asia.


still

The

final

seige of Avaris

had

lasted years, so long that a rebellion of

one of the

unreconciled local prin-

ces, arose in far

Upper Egypt." which forced Ahmose

to leave Avaris temporarily,

and possibly

even to raise the seige for a time, to be resumed after he had proceeded southward and quelled
the rebellion.

The stubbornness of
in

the

Hyksos defense

at Avaris

is

continued by their equally


iL iS).*

Stubborn defense at Sharuhen,


years
"=

southern Palestine, whither they retreated

For

six

they sustained the persistent seige of the indomitable Ahmose. but were
their stronghold

finally forced to

abandon

and again

flee; this

time

still

further northward; whither they

were pur-

a)

The
(1.

story of the seige of Avaris in the inscriiJtion of


1 1)

Ahmose, son of Abana (LD


1

III,

12 a

11.

14)

at

El Kab,

is

interrupled

by a

batlle

which took place


it

in

jf

'^

1 ^ """'^ V
Why
a

"^

Because of the demonstrative


t

before

j-

it

has been inferred that


it

cannot mean "Egypt'i hcre, and a new localitv (i knf


in the locality
is

never mentioned else-

where,

is

made

out of
it

and supposed

to

be

of Avaris.

word should changc


that

its

meaning or lose

its

identity because

receives the demonstrative

not evident.

There can be no doubt

km-t means here as always

else-

where, "Egypt" (see Piehl,

PSBA XV,
"this city"

256
is

f. );

the demonstrative

becomes

clear

when we rcndcr mth


is.

the foUowing adjective;

m
The

this

southern Egj'pt"

then

of course El

Kab where

the inscription

The whole phrase can be

pro-

perly rendered only in a language like

Greck or German thus; "in diesem sdlich von dieser Stadt befindlichen gypten".

writer uses both demonstrative and adjective to


is

make

it

clear that
in

he

is

not speaking of "that northem Egypt".


(11.

This

rebellion

of course similar to the two later ones narrated

the

same

inscription

19

24).

b)

The

inscription does not


is

mention the Ilyksos and of course docs not refer

to their retreat to

Sharuhen, but the

sequence of events
c)

too clear to be mistaken.


a.
1.

LD

III,
I,

16 has "5" which has been gcnerally acccptcd;

two other independent sources (ChampoUion's


I

text Not. Descr.

656,

1,

14I; and Brugsch's translation, Gesch. p. 232) have "6".


it

havc coUated the

cntire inscription with

the Berlin squeeze (No. 172) and repeatedly cxamincd the numeral; the rendering of

is

clearly

and unmistakably "6".

The

correctness of

^\

Ml

as "for 6 years"

rather than

"iii

the

year 6" has been cleariy

shown by Piehl (PSBA XV,

III,
III

we mav add

that

is

the regulr prepo.sition for "during"

or "for" with periods of time;

e.

g. in the career

of Bokenkhonsu (Bib. Eg. IV 284

288)

cach period of years, "during"

which he held

his successive Offices, is iutroduced

by

in

"during".

5l]

IV. Relalions of

Egypt and Syria Before the Wars of Thutmose

III.

t-j

sued by

Ahmose

at

least as

far

as Phoenicia.

This

\va.s

all

achieved

late''

in

the

rei'>-n

of

Ahmose, so

that he probably

was not able

to accomplish niuch

more

in

Syria before his death;


to

particularly in view of the fact that after his Asiatic


into

war he was obliged


itself.:

make

a campaign far

Upper Nubia and

to

subdue two rebellions


cit}-

in

Egypt

But the spectacle of an Egyptian


it,

army beseiging an

Asiatic

for six j-ears,

and

finally

capturing and plundering


ofSyria.<*

must have prointo

duced a profound impression among the petty dynasts


Phoenicia,

Concluded by a campaign

Ahmose's Asiatic war therefore well paved the way


record of

for the Operations of his successors.


is little

No

Amenhotep

I's

war or wars

in

Asia has survived, but there


his successor his

doubt that
I

he successfully continued the conquests of Ahmose, enabling


in

Thutmose

already

his

second year and before Ins own Asiatic campaign to boast that

dominion extended
certainly not
I

from Upper Nubia on the south to Euphrates on the north.'

Such a boast could


it

be based upon the known extent of Ahmose's conquest.


vancing into Asia, was able on his
first,

Hence

was

that

Thutmose

on ad-

and as

far as

we know

his

only campaign, to carry his

arms

into Naharin
II

and

to set

up

his

boundary

tablet

on the banks of the Euphates.f

Even

Thutmose

during his ephemeral reign of two or three years at most was able to reach Niy

on the Euphrates. B

Thus

it

becomes evident

that the subjugation of the

country as

far

as the

a)

Inscription of
1.

Ahmose-pen-Xekhbet of El Kab of which we possess three

Originals;

Statue base belonging to Mr. Finlay

(AZ 1S83

pp. 77

78);
hand conier; Sethe, Untersuch.
I,

2.
3.

Statue base in Louvre (Leps. Ausw.

XIV A;

Prisse,

Mon. Eg. IV);


left

Ahmose's tomb wall

at

El

Kab (LD in43a, lowcr

85,

coUated with

copy by Lepsius and a squecze).


I

have coUated
is

all

thcse.

b)
tions,

This

shown by

the fact that in his 22


his

nd year (highest known

date)

he

is

using oxeu in his quarry Opera11,

which he had captured on


str. I,
c)

campaign
III,

in Asia.

(Two
III 3a;

inscriptions in

Turra quarry Champ. Not. Descr.


III,

488

= Ros.

Mon.

15

=
is

Vyse, Operations
11.

99

LD

the second,

LD

3b).

Ahmose, son of Abana


strikingly

16

24.
case of Sharuhen
itself;

d) This

shown

in the

when

the great revolt broke out in the 22 nd yoar of


revolt.
It

Thutmose

III.

from Yeraza to the Euphrates, Sharuhen would not join the


This
is

had rcceivcd one

lesson,

and was too

uncomfortably near Egypt to risk another.


11.

what

is

meant by the obscure rcferences

to fighting there

(LD

III,

31b

12)

occasioned by the revolters trying to force Sharuhen into the rebellion.

e)

Tombos

inscription
It

I.

13.

This

is

too early in the XVIII'h dynasty to bc an empty conventional boast and too
definite conquest,
(11.

detailed in character also.

refers to

some

and has universally been applied to Thutmose


(11.

I's

Asiatic

campaign narrated by Ahmose son of Abana

35

38) and

Ahmose-pen-Xekhbet

11);

but both documents furnish


After narrating
th<-

proof positive that the Asiatic campaign had not yet taken place, when the Nubian campaign occurred.

Nubian campaign Ahmose son of A. says:


journeyed to
f
It Jitn-ui"

'^'^'^'^

J^ J^
follows).
I

Y\

=::=s

V\

(\/V0('- 35)- "-'(/''^''''lesethingsone

(account of Syrian campaign

Again Ahmose-p-N.

after finishing the


I';

Nubian campaign says;

W^
is

V\v
a

AAAA^A

4\^

SU
I

"^S^'"
finished
his

served for king Thutmose

(account of Syrian campaign follows).


stela before

clear

case

that

Thutmose

had

Xubian campaign and erected the Tombos

he weut

to

Naharin.
(the
first

The

X'ubian campaign

was

in his second year and unless the

known

Syrian campaign was a


infer that

second campaign
I

implied in the

Tombos

inscription,

having been

in

the year

l)

we must

Amenhotep

had made good

the Egyptian conquest as far as the Euphrates.


f)

When we
Thutmose

note that
III's

when

Syria was once stirred into general revolt again,


it

it

took ten years of fighting (8 cam-

paigns) on

part to penetrate to the Euphrases,

will

be evident that
it

much campaigning must have preceded

Thutmose

I's

invasiou of Naharin, to enable

him
II,

to roach

and subdue

in

one campaign.

g)

Mar. Dereib. 7
to note the

Dum.

Hist. Ins.

17

Sethe, Untersuch. I pp. 40 and 102

= Xav. Direlb.
name
of

IIT,

80.

Sethe

was the

first

meaniug of the

inscription.

Since Mariette and Dnchen's time the

the king has become 4*

.,8

Brcasted, a

new chapter

in

the life of

Thutmose

III.

[52

Euphrates had already been effectually accomplished at the accession of Thutmose

III.

How

far

it

had been organized


in Asia,

into the loose .System of dependencies later constituting the

Egyptian empire

and how

fully

Egyptian authority

may have been

recognized as far north as Naliarin, are

questions which our scanty material will not permit us to answer;

but two data

in

our docu-

ment

afiford

some

light ui:)on

them.

The

lands with which the king endowed

Amon

are said tobe:

^^ "^^

f\/\yi

"Equipped with

serfs;

my

majesty fiUed them with the [captivity] from the sou(11.

thern and northern countries, with children of the princes of Rtinv'


dicate that
viz.

3940).

This would

in-

some of Syria

at

least

was already under the System


to

later outlined in the

Annais

that of bringing the

young Syrian princes

Egypt

to

serve as hostages, and

at the

same

time to learn sometliing of Egj'ptian civiHzation,

that they might afterward be installed in the

petty Syrian princedoms to rule unmolested as long as they paid the annual tribute prompt!}-.

The second

reference furnishes

some

indication of the geographica! extent of this control.

The king

states that the great

door of one of his buildings was made \


'
\\.

"-^^

^
where
this

'

"of cedar^"

wood

of the royal domain'

34).

The kind of wood shows


a definite localit\-.

clearly

"roval domain" was located; for

such wood came from

Thutmose IV on the

Lateran obelisk says that his .sacred barque of

Amon

was:
[fl

"y

y^^

jl^ ^^

^5 ^^ | ^^
Likewise
majesty
his

^f" '^'^^^^"O shaped of new cedar, which

his

majesty cut

in the

country of

Rtinu.''

Amenhotep
cut in

III states

that his great barque of

Amon

was made "of new cedar which

n.tr

tains of Rtinu
in the

-^^ dragged over the moun[%-J^tA\y''^^It''^T.^ "-^'^^ clearly place

by

the princes of

all

countries".

These passages

the

i-wood

district

mountains of Syria.

The wood
UI

for these

barques regularly came from

this

region''

and

unreadable; hcncc Naville's rcmark (I)crelb.

p.

17):

"it

seems

to

be that of Thutmose I"; but Mariette and Dmichen

both read Thutmose


ai 'i-

II.

was probably a general designation


identification

for the pitchy

wood

of coniferous and similar trccs, prevailingly cedar.


f.)z.

Hence
dcfine

Spiegelberg's
it

with cypress

may be

quite

possible (Rechnungen 54

Hcnce

also

the

attempt to
II,

more
b)

closely in

the tcxt citcd by Brugsch,

W.

B. Suppl. 282.
It

See Mller, Stud.

Vorderas. Gesch.

18

n. 3.

Hnl

denotes a domain belooging to the royal house.

was

prevailingly a

wooded domain
dyn.) that he

furnishing an in-

come

in

timber.

Thus,

in addition to

our above passage,


\\

Z>'a/ states in his

tomb (VIth

requcsted

from

the

king materials for the burial of his fathcr and


"his majesty caused to be brought a coffin of

\y

<^-> A

,,^

^U^ R "^"^(Wj
^

^
^

P 1

V ^^
(I 7,

wood

of the royal domain".

(Reo. XIII, 66).

Similarlv in

Harris

5)

trees of the royal

domain, of rcmarkable

size".

In the old
it;

kingdom the incomc of a hui served

to maintain each
I,

pyramid
19;

and even a
publication

private
is

tomb might be endowed from

thus the

tomb of Siinj

at

Assuan (Morg. Cat. Mon.


to

148

1.

the

unusable, I have collated Berlin squceze), his son MJyui says:

"There were given

me
the

lands 30 [i/i'/?] in

the land

(?)

north and south


L'nless

^\

^
rffiS^

'^^^^

(q
liiit

\\\\
of

^^

[H-~\
the hrit

A
is

>

*c domain

of

pyramid:

'Pepi II
its

remains living'."

otherwise specified, like the

Amon,

probably always a royal domain, hcnce

mention

in gifts to private individuals oftcn.


c)

Marrucchi, Gli belischi Tav.

II,

east side, left side-Iinc.

d)

The

narrative of

Unu-Amon

(Golenischeff, Rec.
states

XXI) concerning

his

voyage to Phoenicia
to

for

wood

for an

Amonthis

barque

in

the time of

Smendes
(II,

distinctly

that

it

had been customary

bring

wood

for this

purpose from

region for generations before

5).

53]

I^'-

Relations of Egypt and Syria Before the

Wars of Thutmose

III.

-^q

the exact locality

is

defined by Seti

in his
''[for]

Karnak

reliefs,

where he represents the "princes of

Lebanon" cutting down 'i-wood

trees^
his

the great barque of the 'Beginning of the River".


I,

Ramses

III

brought 'i-wood
in

for

great sacred barque (Harris

7,

5)

from a domain

vvliich

must have been

the

same

region,

and the unfortunate Unu-Amon, the messenger of Smendes


thither to

and Hrihor made


the

his

ill-starred

voyage

bring '.v-wood for the same purpose.


is

That

home

of 'i-wood was on the Syrian mountains


)

also in
(?)

harmony with

the not infrequent


is,

phraze:

"^ J^ '^,^^'^^^
in

"cedar of the top


III

of the

terraces",'' that
III

of the slopes

of the Syrian mountains.


forest

Like Ramses
region,

(infra p.
it

28

n.

b)

Thutmose

therefore, maintained a

domain

the

Lebanon

and

is

exceedingly probable that during the period


far north as the
first

preceding his Asiatic wars, the authority of Egypt was recognized as


region.
fall

Lebanonafter the

It

is

significant that

he immediately marched thither on


fortress there.
it

his

campaign

of Megiddo,

and
at

built a

How much
affairs

further north

the recognized

sway of

Egypt extended

this

time,

is

impossible to say.

The long
is

period of inactivity in Syria

during the dominance of Hatshepsut in Egyptian


revolt involving
all

doubtless responsible for the vast


to

the Asiatic conquests from the

Negeb

the Euphrates,

which cost Thut-

mose

III

seventeen campaigns and nearly twenty years of constant warfare to subdue.


Champ. Not. Descr. 87

a)

88

== Champ. Mon. 290, 2


cutting

Ros. Mon.
['/-

str.

46,

Guieysse,

Rec. XI, 56

57

Read:

"[lospectioii of the Chiefs of]

Lebanon, who are

down

trees for] Ihe great bar(|ue of the 'Beginning of

the River'."

All

tlie

great barques of the Beginning of the River" (Thutmose IV,


restoration in Seti
(1.

Ameuhotep

III,

Ramses

III

&c) are made


for the

of

j-wood and there can be no question about the

I's

case.

His iuscription continues: "likewise

great flagstavcs of
b)

Amon" and
(1.

in

the Inni passage

8)

quoted below such flagstaves are of '.?-wood.

Eg. Inni

8,

Rec. XII 106) and often.

It is

an error

to

suppose that

this designates the

wood

as

coming from

the Pnnt-terraces (Spiegelberg Rec.

XX
is

52).

///u was a term applied to any mountainous er hilly slope rising in terraces,

and was not confined


a royal commission
in the

to Puut,

as

usually

supposed.
[
1

Thus

in

VVadi Maghara the

assi.stant treasurer

A^y was
in

sent with

<;^>

<C\

^K\

^_^

"to the malachite terraces"

(LD

II,

Il6a).

Agaiu

another fablet
evident there-

same place

(Birch,

1869

p.

26; very corrupt, but

may be emeuded from


Hence
it

the preceding example).

It is

fore that the

mountain slopes of Sinai were also called /'^w.

is

only logical to conclude that the occurrence of


terraces, but that the terraces

terraces as the source of

i-wood does not show that /-wood came from the Punt

mentioned

are to be identitied with the

known source of

'j'-wood

viz.

the

Lebanon

slopes.

2Q

Breasted, a

now chaptcr

in

the life of

Thutmose

III.

[S4

Addeiida.
1.

Since writing the above commentary,

I find

an important passage
Priest of

illiistrating

the priestly
states
(;-)

Office held

by Thutmose

III

before he was king.

The High
"He

Memphis, Ptahmose

on

his Florentine statue (Schi. Cat.

No. 1505,

p. 200):

(the king) appointed (rd////)

me
ffl

to be

High

Priest of

Memphis and
difficult

to the function of 'Pillar of his


in

Mother'" ^^-czxfv^AAAA
(p. 12)

y\K.=^j

This explains the

phrase discussed above

g 8

and

at the

same time disposes

of the conjecture f 9a) that the office oi j)i-)nwff

may have been


priestly office,

confined to the royal family.

The passage
received

reinforces the reality of

Thutmose

III's

which he must likewise have


for the latter

by royal appointment, having been promoted from


higher
in

kn-iiir to Ji-i/rwtf;

office is the
2.

rank as

is

shovvn

by

its

being held by the High Priest of Memphis.


to

My

attention has been called

by Sethe
the

an

article

by

Piehl
III

on the colonnaded

hall,

which we have discussed above as


This essay*, which
hall.
It I

place where

Thutmose

was stationed by the god.

much

regret having overlooked, fters

new

material on the history of the

consists of an inscription
in the

of Thutmose

I"=

recording the renewaH of the two northernIII

most columns
the erection

northern hypostyle; and of another inscription' of Thutmose


in the

recording

of four columns
I

same hypostyle.

As

the latter inscription

is

important to

our discussion

will

append a

translation, as followsf:
his father

"He (Thutmose III) made (it) as his monument to


of sandstone
[set

Amonre, erecting for him

[4

columns]

up(iw)in] the hypostyle, as


(viz.

[a

renewal ofthat which] his [faiher had madc]e,

theGood
to the

God^ Lord
two
in

of Oftering

Thutmose

I),

shaped' of cedar.

My

majesty
with

[added]!'

4 columns

the north side, together 6; wrought with

established

2 and that which was

brought because of the fame of my majesty, being impost of all countries, which
assigned to me; shaped of sandstone.
the great august portal""

my

father

AmonRe
of

The

height thereof was

made 30

cubits'
like

on both sides of

throughout.

They

illuminated

Karnak

sandstone,

painted

with figures of
father,

my

father
(viz.

Amon,

together with
I).

figures
for

of

my

majesty

and

figures

of

my

the

Good God

Thutmose

Behold, as

that which

was"

a)

is

omitted

in

ihe publication;

have coUated the

original.

b) Actes du 6" congres international des orientalistcs tenu en 1883 Leide,


c)

IV "

partie, section 3,

\>\k

203 219.

In the "northern hypostyle" on the northernmost column

in

the western row.

Piehl p. 208.
indicates that they were alrcady

d)
there,

Renewal because the phrase


I

in

the inscription:
his

"which

his majesty found",

and that Thutmose


e)

was renewing two of

own columns.
row of columns.
Piehl p. 203.

In the "northern hypostyle" on the soulhernmost survivor of the eastern

f)

Everything

in

smaller type

is

uncertain.

g)

Supply

in

the lacuna; [smSwj

irfn tf\f.

Suggcsted by Sethe.

h) Apposition with "father".


i)

ikh;

it

refers to "that

which

his father

had made".

k)
1)

Suggested by Piehl.

Over 51

feet.

m) This must be
n)

the northern portal; See plan, p. 13.

Perhaps read gmj-t "that which was

found" instcad oi pij-l,

and the same

in the inscription

I'iehl p. 210.

Suggested by Sethe.

55]

Addeuda.

21

going

to ruin

among them, my majesty

established

it

with sandstone,

in

order that this temple

might be established ... 3

like the

heavens abiding upon their four columns. as a monu-

ment, great. excellent and splendid for the Lord of Eternity, of granite. ivory, of sandstone
silver

of the Beautiful-faced (Ptah).


it]

swear as [Re] loves me,

[as

Amon

favors

me^

made

anew

in the

north

side,

being an increase of that which

my my
I

father

father

had made".
It

will

be seen (from

1.

i)

that

the

columns originally erected by Thutmose


is

were of

cedarb!

The subsequent
to

historj' of the hall

as follows.

Before Thutmose

I's
is

reign ended, he

was obliged
ation
ipp. 12
in

replace

the

two northernmost columns by stone ones.

This

the only alter-

the
it

hall

of which

we know,
in

before use
at

Thutmose
his

III's

tinie;

and as we have shown


the removal of the

14)
for

was completed and

accession.

Then came

columns
four of

the Insertion of Hatshepsut's obeiisks as explained above


I's

ip. 13)0.

This

left

only

Thutmose

old zvooden columns

still

standing,
like

north of the northern obelisk.


the two before inserted
thus making as

ThutI

mose

III

then replaced these with sandstone columns


still

by Thutmose
III

and then
"together

standing at the extreme north end of the

hall;

Thutmose

says

6".

The south

side

of the hall was


II.

still

without

its

columns, and these were

finally

erected of stone
a)

by Amenhotep

The

usual form of the royal oath; see


to

e. g.

Hatshepsut's obelisk inscr. base, north,

11.

3.
To what
known
eise can
it

b)

There seems
I
,

me, no other possible

e.\platiation

of the phrase:
in

"shaped of cedar".
It is

apply
tian

in

1.

beside the columns, the only

monuments mentioned
found them
in

the context?

of course well

that Eg)'p-

columns were originallv of wood.


found
is

I'etrie

Xll'h dynasty houses at Illahun, and the fact that they have
Practically

never been
the

in

temples has

of course no significance in view of the perishable nature of the material.


in

same thing

true of

Greek temples,

which wood was originally the material of the columns.

May we

conjecture

that the total disappearance of old and middle

kingdom temple colonnades may be due not only

to rebuilding in the

new

kingdom but
c)

also to the fact that

many were of wood(??).


all

We

can of course suppose that she removed also


,

but the two northernmost columns of the northern hypois

style

and hence

the restoration by
in

Thutmose

III.

Piehl's

conclusion apparently

that

Thutmose

erected in all only


in

two of the columns


is

the northern hypostyle,

but this does not agree with our coronation inscriplion,


p.
14).

which the hall

roofed and

in use at the accession

of Thutmose III (infra

Florence, Oct.

17.

1900.

J.

H. B.

UNTERSUCHUNGEN
ZUR

GESCHICHTE UND ALTKKl'UMSKUNDE AEGYPTENS


HERAUSGEGEBEN VO\

KURT SETHE
II.

HAND, HEFT

3.

Druck von

August Pries

in

Leipzig.

Dodekaschoinos, das 12 Meilen (xoivot) lange Land, hiess nach

dem Geographen
ist (II

Ptole-

maeus (IV

5,

74)

ein

Gebiet oberhalb von Syene,

dem

heutigen Assuan. Es

damit offenbar
29) 12 o^olvoi
als

die Strecke des Nillaufs

von Syene

bis

Takompso

gemeint, die nach Herodot

lang war und


12
(I

die in

den gyptischen Inschriften aus griechisch-rmischer Zeit

Feld von

<:z>
,,

\\

J)i jr

auf

dem West- und

auf

dem

Ostufer von Syene bis Ta-kem-so" oft erwhnt wird.

Dieses Feld" pflegten die Knige

wir wissen es von Ptolemus Philadelphus'), Ergamenesi^),


IT'),

Ptolemus Philometor-), Ptolemus Euergetes

Ptolemus Memphites oder Soter

II

^),

Augustus

oder Tiberius^), einem der Antonine'') und einem unbekannten Kaiser"),

der

Isis

von Philae
es

und dem

Osiris

von der

,,

heiligen Insel" {'jiaroi') mit allem


hatten"^).

was darin war zu schenken, wie

die frheren

Knige gethan

Aus diesem

Verhltnis erklrt sich, dass in einer griechi-

schen Inschrift aus der Zeit des Augustus die Bewohner von Philae und der Dodekaschoinos
als Stifter eines

Tempels auf Philae

erscheinen^).

Aus den Angaben


sind,

bei Ptolemaeus hat

man

nun, obwohl sie augenscheinlich in

Unordnung

bisher allgemein geschlossen, dass sich die Dodekaschoinos


die

von Syene

bis

nach HierasyPtolemaeus
Die Dode-

kaminos erstreckt habe und dass


als MfTccxofitpo} erscheint,

von Herodot genannte

Insel

Takompso,

die bei
sei.

gegenber der

.Stadt Pselchis (heute

Dakkei zu suchen
identifiziert,

kaschoinos wurde also


herrschten, bis es

mit

demjenigen Gebiet Unternubiens

das die

Rmer

be-

von Diokletian preisgegeben wurde.


diese Auffassung durch eine Inschrift von Kalabsche zu werden, in der

Besttigt schien

nach Wilckens Deutung gesagt wre, dass Talmis, das heutige Kalabsche, zur Dodekaschoinos
gehrt habe"').
Dieser gegenwrtig herrschenden, aus Ptolemus hergeleiteten Auffassung von

dem Zw lf-

meilenlande stehen aber ganz erhebliche Bedenken entgegen").


l)

Ohne Angabe

des Masses erwhnt bei Benedite l'hilae

10.

31, vgl. unten

Anm.

8.

la)
3)

Brugsch Dict. geogr. S44

= Siebenjahre
A. Z.

der Hungersnot 81 (Dakke).


131

2)

LD

IV 27b

(l'hilae).

LD
LD

IV 38 d

(Philael.

Piehl

XXI

Brugsch Siebenjahre der Hungersnot So

(Philae).

Champ.

Not.

114 (Dakke).
4)
5)

IV 42 c ^Brugsch Siebenjahre der Huugersnot 79


eg.
I

(Philae).

Brugsch Rec. de mou.

II

79,

(Philae, Tiberius)

= Benedite

Philae

87 (Augustus).

6)
7)

De Morgan
Satz

Cat. des

mon.

47 (Assuan).
Brugsch Siebenj.ahre der Hungersnot 83 (Dakke).
dass die

Mitteilung von SteindortT (Mah.arr,akal.


findet sich

8) Dieser

bereits

in

der Schenkungsinschrift des Ergamenes und beweist also auch,


h.atte.

Schenkung schon

einige Zeit vor

ihm bestanden
1S96, 496

9) Sitz. Ber. d. Berl.

.'\kad.

Anm.

10)

Hermes

23, 595.

11) Isidore

Levy (L'atoure

et le

schene im Rec. de

trav.

XV

162

ff)

hat versucht, die Schwierigkeiten der

Dode-

kaschoinosfr.age

durch die

Annahme

verschiedener alter und


2

neuer Missverstndnisse zu beseitigen.


,

Seine Ausfiihrungen
seien)

sind voll innerer Widersprche (er


vidchtige
inschriftliche Zeugnisse

nimmt
zu

T.ikompso und

2 Zwlfmeilenlnder an

die verwechselt

und ignorieren

der Frage.

Sie drften durch meine Arbeit hinlngUch widerlegt sein.

I*

Sethe, Dodekaschoinos.

[60

I.

Takompso.
bis

Wenn
rodot's

die

Dodekaschoinos nach Sden


lag,

Hierasykaminos reichte, Metakompso aber

gegenber von Pselchis

so stnde schon dies in Widerspruch zu


Inschriften,

dem

klaren Wortlaut Heselbst als

und der gyptischen

die beide ausdrcklich

Takompso

Sdgrenze

des Zwlfmeilenlandes nennen.

Herodots Beschreibung der


lsst

12

oyolvoi langen Fahrt von

Syene

bis

Takompso

(II

29)

aber,

.sieht

man zunchst mal von den Angaben ber die Entfernung und die Dauer
avm
lvti vavreg

der Fahrt ab, keinen Zweifel daran, dass er nur die Fahrt durch das Gebiet des letzten Nilkatarakts, des
///;c()6?

xT()();T?;

der Alten, meint: \\jio'E).<favTivr]q jtXioa

eTt x"^Qiov, Tavxi] (hv il ro jtXolov ia^aavzac aiKportrtcoQ^EV xatdjifQ ovv JtOQf.veo&ac
ccJtOQQayrj,
^(lif^iag

yv h
tji

zb jtXolov oixsrcu (pQ(iEvov VJtb

loxvo<i

rov qoov.

Tu 61

y/oi>inv

tovto iri

reaasQag JtXog, axoXibg 6e ravTt] xarjteQ 6 Maiavgoq kaxX o Nslkog- Oxalvai de vcsxa

eiol ovroi,

rovg tl rovxro

(o

xnjtco 6iixn).moai.

Kai Ineixa am^Eai eg Jtsiov Xslov,


Olxtovoi de xa
ccjro

EV xo) vrjaov jtsQiQQiti 6 Ntloc.

Taxoftfcb ovvoficc avxij soxi.


>j[iiOv,

'EXsfpavxivT]g
Xifivr]

avm Al&io^n:
fjty?.)).

ijij

xai xTjg vrjOov xb

xb Je

?'jfiiOv

Atyvxxini. "K/excu de xFjg vtjOov

xTjV jttQiS. vofisg /liOiojag vt[iovxai.

(Hierauf folgt die weitere Stromfahrt bis Korusko).


ruhiges Fahrwasser gelangt,

Die Insel Tachompso, bei der


wie schon

man wieder
hat,

in

wrde man danach,

Wiedemann

richtig

bemerkt
ist

nur unmittelbar oberhalb des Kataraktes, also bei der

Insel Philae
er

suchen knnen. So

denn Herodot auch im Altertum verstanden worden').

Was
in

von der Insel

sagt, dass sie halb


(I

von gyptern, halb von thiopen bewohnt werde,

ist

der
xa'i

That dasselbe, was Strabo


Alyvjtxicovy^).

40.

XVII

8i8) von Philae sagt (xotv/j xaxoixia Ai&tojrojv xt

Es wre daher

nicht undenkbar,

dass Herodot hier


sollte,

Takompso und

Philae ver-

wechselt htte.

Wenn

dies aber

auch der Fall sein

so kann doch seine Ansetzung von Ta-

kompso am Ende des Kataraktengebietes

nicht auch auf einer

Verwechslung beruhen. Denn


finden,

die

Nachrichten, die wir sonst bei den Alten ber die Lage von

Takompso

stimmen mit seiner

Ansetzung oberhalb des

letzten Kataraktes berein. Aristagoras

von Milet

(erste Hlfte des4.Jahrh.)


x([i>i

nannte nach Steph. Byz. im ersten Buche seiner Aiyv:itxiay.: Txof/ipog

tv xolg oQiotg

Alyvjtxlmv xc Al&iojcmi'

jT(_>bg xrj <I>iXa

vrjm, also eine Ortschaft, nicht eine Insel, an der gyptisch-

thiopischen Grenze bei der Insel Philae. Eine Abhngigkeit dieser Nachricht von Herodots
erscheint bei der Verschiedenheit beider in
gilt

Angabe

Namensform und

Inhalt ausgeschlossen.

Dasselbe

auch von Juba und Bion von Soloi, die beide mit Takompsos die Beschreibung der Stdte

i)

Pomponius Mela

9, 2:

Jnde

(seil,

der Nil von Meroe an) partim asper partim navigia paliens in

immanem

lacum devenit, ex quo praecipiti impetii egressus et Tachompso, alleram insiilam, amplexiis usque
Aegyptiam, atrox adhuc fenensque denirrit.
Steph. Byz.: Xoiiipivijaoq iv n Ntlho

ad Elephanlinen, urbem
er durch gypten.

Tum demum

placidior et iam bene navigabilis


y.ul

flicsst

^tiarj

Aldioniag

AlyvJizov,

dg 'HpdoTog divxegn.

Kr hat offenbar bei

Herodot T Xofiipw gelesen,


braucht wurde
2)
(s.

vielleicht weil er wusste, dass der

Name auch ohne


richtig, dass

das gyptische Dcmonstrativum ta ge-

u.).

Steindorff, der

mich hierauf aufmerksam machte, bemerkte

Herodots Angabe nicht etwa, wie man

denken knnte, auf Elephantine bezogen werden kann, weil Herodot dieses nXig, nicht vfjaog, nennt.

6i]

I.

Tnkompso.

am

Nilufer

von Syene aufwrts begannen


nannte auf

(Plin. n. h.

VI 178 i8o).

Bion, der selbst Nubien

bereist

hatte,

dem

stlichen Ufer nach den bei

Syene wohnenden Katadupoi und

den Syenitai die Orte {oppida)

Tacompson
w.

(Akkusativ), das von

manchen Thatice genannt

worden

sei,

Arama, Sesamos, dann


u.
s.

eine Reihe

von

11

unbekannten Namen, alsdann Remni,

Nups, Direa, Pattiga


gypten und thiopien
von den Arabern
////
d. h.

Juba nannte zuerst einen Ort auf dem Gebirge zwischen

(c'/^;*/'?^/

in vionte inter

Aegyptnm

et Aethiopiani),

Namens Megatichos,

den Beduinen, Mirsion genannt; er meint offenbar die grosse Mauer


((/ei)

TsT/oq bei Syene, die die gyptische Sdgrenze schtzen sollte; dann

folgen bei ihm


die

wie bei Bion

Tacompson, Aramum, Sesamum,

hierauf 19 unbekannte
u. s.

Namen, dann

Orte Primi, Nups, Dicelin, Patingan, die auch Bion nannte,


auf dem westlichen Nilufer begann bei demselben Verfasser nach
mit

w.

Die Aufzhlung der Orte

Plinius ebenfalls mit

Tacompsos

dem

Zusatz altera sive pars prioris, der die auffallende Doppelnennung des
soll
(s.

Namens Taals

compsos auf beiden Ufern erklren


Ort
bei

u.).

Whrend

in

diesen

Angaben Takompso

am

Ufer genannt

ist,

ist

es in einer weiteren uns bei Steph. Byz. erhaltenen Nachricht wie


rf]

Herodot

als eine Insel

bezeichnet: Taxe^ipc' vrioog Al&iojtiac JtQoc

jliv)].

Die Namens-

form und die ganze Fassung dieser Angabe zeigen zur Genge, dass wir es auch hier mit einer

von Herodot unabhngigen Quelle zu thun haben, und zwar nach 5en Worten
zu urteilen,
einer recht alten.

jiqoc,

t^ Aivrj

Diese Worte stehen augenscheinlich fr jtQoq

ztj

AlyvjcTm, und

wir haben hier eines der vielen Citate bei Steph. Byz., in denen sich 'AQaia oder AivTj fr
Aly^Jiroi;
findet.

Nach A. von Gutschmids

feiner

Bemerkung') sind diese Citate meist aus


stlich

Hekatus von Milet oder dessen nchsten Nachfolgern entnommen, die gypten
Nil zu Arabien, westlich

vom

vom
(vgl.

Nil zu Lib\'en gerechnet

und

als

gypten
die

selbst nur das eigentliche


7'a;(f,Mi/;rjj

Delta bezeichnet hatten


lter als die mit o bei

Herod.

II 15.

16).

Dazu stimmt

Namensform
und

mit

e,

die

Herodot und den Spteren zu


(s. u.).

sein scheint,

jedenfalls der gyptischen

Form

besser entspricht

Bei einem jener alten ionischen Logographen war also

Takompso

als Insel

an

der Grenze von thiopien

und gypten erwhnt und zwar

in

der Beschreibung

des westlichen Nilufers, das zu Libyen gerechnet war.

Wie man

sieht,

stimmen
es

all

diese Nachrichten hinsichtlich der

Lage von Takompso mit

Herodot darin berein, dass


halb des
als

an der Grenze von gypten und thiopien, unmittelbar oberDiese bereinstimmung muss umso bedeutsamer erscheinen,
74),

letzten Nilkatarakts lag.


5,

auch bei Ptolemaeus (IV


will,

aus

dem man

gerade eine andere Lage fr Takompso

er-

schliessen

die

Namen

<Pi/.ai
//f,

Maxaxofiipm

sich unmittelbar folgen.

Und noch mehr; was

wird

man

in
als

dem sonderbaren

mit

dem

hier der

Name

anzufangen scheint, anderes erkennen


tcc

knnen,

den Anfang der Prposition


ist:

(tera,
falls

deren Ende

mit

dem Anfang von

Taxoinpco

zusammengefallen
g}-ptische

fisTcc

{Ta)xoiJij^c,
ta, s. u.)

Ptolemaeus nicht einfach fieza Ko/ifc (ohne das

Demonstrativum

geschrieben hatte. Ptolemus wird seine Beschreibung Unterd. h.

nubiens mit Philae begonnen haben mit der Bemerkung, dass es nach Takompso"

dem

gyptischen Grenzort komme.

Doch darber

weiter unten.

i)

Kleine Schriften

41 (Anm.) 211.

Sethe, Dodekaschoiuos.

[62

Aus den gyptischen


das demonstrative
12
in
/;-"
/)

Inschriften

ist

ber die Lage des Ortes


der
als

T-kiii-s

oder

Kms

(ohne

gesprochen etwa

Ta-keiii-sd^),

sdliche Grenze

des Feldes von


Philae

genannt wird, sonst nichts zu ermitteln.

Wenn

ein

Beamter des Isistempels von

einer Inschrift zu

Dakke

(Pselchis) in

Nubien den

Titel eines Frsten

der Lnder von Talag.

kem-so" fhrt 2), so beweist das fr die Lage des Ortes nur, dass es an der Grenze

Kann ber

die

Lage von Takompso im allgemeinen nach den bereinstimmenden Andie

gaben der Griechen,

wir

eben besprochen haben, kein Zweifel

sein,

so bleibt doch seine

genaue Lokalisierung ungewiss. Die einen nennen


eine Ortschaft
goras),
(

es eine Insel (Herodot, Hekatus), die anderen

Aristagoras, Juba,

Bion), die einen lassen es

am

stlichen Nilufer (Bion, Aristaliegen.

die

anderen
sind
alle

am

westlichen (Hekatus)

oder endlich ijuba) auf beiden Ufern


bezeichnete

Vielleicht

diese

Nachrichten

zu

vereinen und
als

Takompso

einfach

die

gyptische Sdgrenze sowohl auf den Ufern

auf den Inseln des Flusses. Dazu wrden dann

gut die Worte passen, mit denen das Plinius'sche Exzerpt aus Juba Takompsos auf
ufer

dem West:

nennt,

nachdem

es vorher

schon einmal gegenber auf


(s.

dem

Ostufer genannt war


die grzisierte

Ta-

covipsos

altera

swe pars

prioris

ob. S.

5.)

Der Name Takompso, der


erinnert,

Form

eines gyptischen Ta-kem-s (vergl. die Var.

7;f//i/-<) 'st'),

wenn man das weibliche


schon im Altertum nicht

Demonstrativum oder den weiblichen Artikel

ta weglsst, wie

es ja

selten geschah (Xofiipc, [itra Ko/iipr, g. K^/is) auffallend an

den heutigen

Namen
in

der Insel

Konosso, nrdlich von Philae, die im Altertum,


die

speziell unter

den Psammetichiden

der That

gyptische Grenze gebildet

hat^).

Der Name
oft

hat zwar nubisches Aussehen

[io/ Fels",

Hosso gross"),

doch knnte

dies

wohl wie so

auf einer falschen Et}-mologie des Volkes

beruhen

(vergl.

z.B. Al)ii-sir= BnvOiQiq, Abii-tig^'Ajtod^i]xr], \iv6oq^^Ebt, <PlX(u

= Pilak)
gehrte,

und

es knnte

doch

vielleicht

an dieser kleinen

Insel, die einst


ist ja

zu

dem

alten

Takompso

der alte
lich

Name

haften geblieben sein.

Ganz hnlich

der

Name

Elephantine, der ursprng-

das ganze Kataraktenland bezeichnete, spter auf die eine Insel beschrnkt worden.

Dass
nicht

es die grzisierte, nicht die rein gj'ptische

Namensform

ist,

die sich so erhalten htte,

ist

bedenklich;

das
fiir

ist

bei

anderen

Namen auch

der Fall, vergl. Ahu-sir fr Rovoioic g. Piisire

Kom Ombo
1)

"O^oi g. Embo, Kiift fr KoJtrog g. Kebt.

Aus den phonetischen Schreibungen


(vgl.

Brugsch Kcc. de moii.

79, i.

jA

_
ist

Brugsch Siebenjahre
Variante des Deter-

der Hungersnot 81

LD

IV 42 c.)

ergiebt sich der Konsonantenbestand y-^/-/, die


-fi
t

Gruppe
I

minarivs [N\).

Nach den Schreibungen


Brugsch Thes.
/

(5>(2@

V\

^
l^ra

(2(2(5
_

Brugsch Dict. geogr. 844. g=:=j


ebend.i, besteht der

(^/^^

LD

IV 27b.

^
im
stat.

^
V
g.

1024, demotisch

V\

(je

'v'g,j'-p^

Name

aus einer

Korm
(las

des fem. Demonstrativums

(r), das,

wie wir sahen, auch weggelassen werden kann, einem weiblichen Worte km-t,
verloren hat und
selbst als Ortsbezeichnuug determiniert so lautete.

constr. stehend seine

Endung

wird

(khmc

gypten"?)

und einem uns sonst nicht bekannten Zahlwort 600, das augenscheinlich
2) Brugsch. Thes. 3)

V
/

1024.
ist

fr

nach

regelmssig

s.

Sethe

Verbum

253,

10.

Die Assimilation des Hilfsvokals

e an

den
vgl.

O-Laut der folgenden Silbe


'0///90(
fiir

ist

ebenfalls eine regelmssige Erscheinung in griechischen


fr g.

Formen gyptischer Namen;


fvir

^Embo,

Kmog

*Kebto

'Ovoi'p;? fr g. ^Eii-Iir, ^Oao(t6r)Qi<;

g. *Usar-uer,

Ptolomaeus

fr

rtolemaeus, ^Agnox^rrj^ fr g. Har-pe-chro


4)

(mit

bergang des

in a).

Baedeker gypten iSg7,

S. 360.

63]

2.

Die Wegemasse a/oTvoi und

Jr.

Erkennt man unser Ergebnis


Nachrichten
als richtig an, so

fr die

Lage von Takompso auf Grund smtlicher griechischer

ergiebt sich daraus als notwendige Folge, dass das Zwlfschoinos-

land entsprechend Herodots Beschreibung mit

dem

Gebiete des letzten Nilkataraktes zwischen


die

Syene und Philae zu

identifizieren

ist,

und dass

also

aus

dem

verderbten Wortlaut des


bis

Ptolemaeus hergeleitete bisherige Auffassung von der Ausdehnung der Dodekaschoinos

nach

Hierasykaminos falsch sein muss. Es fragt sich nun: wie

lsst sich dies

Ergebnis mit dem, was

wir sonst ber die Dodekaschoinos ermitteln knnen, vereinen?

2.

Die Wegemasse oxotvoc: und <:z>


als

^^

Jr.
Ta-

Wir haben oben,

wir uns mit Herodots Beschreibung der Fahrt von Syene nach

kompso

beschftigten, einen Punkt darin, der nicht ganz im Einklang damit zu stehen scheint,

zunchst ausser Betracht gelassen,


dass

Herodots Angaben ber die Lnge der Fahrt.

Er

sagt,

man

zu der Kataraktenfahrt 4

Tage gebrauche, und dass


ist

es

12 G^oivoi seien,

die

man

so

zurckzulegen habe. Die Zeitangabe von 4 fagen


ungnstigenfalls
in

fr die Kataraktenfahrt, die in


viel

einem Tage,

zweien

bequem

bewerkstelligt

werden kann,

zu gross; doch wird

man

darauf

kaum Gewicht

legen knnen, zumal Herodot die Fahrt nicht selbst gemacht hat; es wre
fr die Kataraktenfahrt erst seinerseits aus der

wohl mglich, dass Herodot seine Zeitangabe


geteilten Entfernung

ihm

mit-

von

12 oxotfot, die er viel zu

hoch schtzte

(s. u.),

berechnet

htte').

Anders

steht es mit dieser Entfernungsangabe

von

12 o^olvoi selbst, auf der ja die Identifikation mit der


ist

Dodekaschoinos des Ptolemus beruht.

Sie

hierdurch und durch die parallele

Angabe der
Takompso

gyptischen Inschriften, die die Strecke von Syene bis


gesichert.

Takompso

als

Feld von \2jr" bezeichnen,

Es

fragt sich nun, wie lassen sich diese

Angaben ber

die Entfernung zwischen

und Syene mit dem aus Herodot und den andern griechischen Quellen zu erschliessenden Ergebnis,
dass

Takompso

bei

der Insel Philae zu suchen

ist,

in

Einklang bringen?

Auf den

ersten Blick
(II 9),

scheint dies in der


Oxoli'og berall 12 axolt'oi, die
2

That unmglich.
persischen

Herodot

setzt,

wie er selbst ausdrcklich sagt


d.
i.

den
Die

Parasangen = 60

Stadien (zu 198 m)


soll,

11,88

km

gleich-).

Takompso von Syene

entfernt sein

mssten demnach nach Herodots Rechnung

720 Stadien oder 142,56

km

entsprechen. Die Entfernung von Assuan bis zur Insel Philae betrgt

dagegen nur etwa 10 km.

Hier scheint sich nun eine glnzende Besttigung fr die bisherige

Auffassung von der Ausdehnung der Dodekaschoinos bis Hierasykaminos zu bieten. Denn dieser

Ort

ist

von Syene auf dem Wasserwege mindestens 136

km

entfernt,

was den oben postulierten

142,56

km

gut entsprechen wrde.

Herodots Berechnung des axoivng zu 60 Stadien beruht aber auf einem Irrtum.
wir von Artemidor erfahren, war der oxolvoc in

Wie

gypten

ein

ebenso unbestimmtes Wegemass

i)

Dies nimmt auch Levy an (Rec. de

trav.

XV

168),

obwohl

er vorher

(ib

167)

einen

Zusammenhang von

Herodot's vwtUxcc oyoTvoi mit den

12 Jr der gyptischen Inschriften geleugnet hat

und nachher die Svwlxa ayoXvoi

aus einer Verwechslung des Kataraktengebiets mit der angeblich wirklich r2 a/oZvoi langen Strecke Syene

Hierasy-

kaminos

erklrt.
2)

Zu den Folgendem
den Berliner Studien

vergl.

die

grndliche und grsstenteils


Philologie

berzeugende Arbeit von

W. Schwarz

ber den

Schoinos

in

fr klassische

XV

Heft 3 (Berlin 1894).

Sethe, Dodekaschoiiio';.

[64

wie etwa unsere ..Meile


Meilen
gelehrt
;

(vergl.

rmische, englische, deutsche, schwedische, geographische, See-

man
hat,

rechnete ihn zu 30 40, 60 oder 120 Stadien

Wie

die

Untersuchung von Schwarz


V3

wurde der oynlrnc zu 30 Stadien

(resp.

32 ptol.-rmischen oder 33

attischen

Stadien

=5,94 km am

hufigsten, in spterer Zeit fast ausschliesslich

angewandt, nchst ihm

der zu 40 Stadien

= 7,92 km.
in

Der zu 120

lsst sich in

der ganzen griechischen Litteratur ber-

haupt kein einziges Mal

Gebrauch belegen

Der oxolvoc zu 60 Stadien


Stellen:
5):

11,88

km, den

Herodot berall annahm,


1.

findet sich bei

ihm an folgenden
bell. lud.

Herod.

II

6 (benutzt von Joseph,


bis

IV

lO,

Lnge der Deltakste vom


Stadien, d.
i.

plin-

thinischen

Meerbusen

zum

sirbonischen See 60 /otro

= 3600
33'/.,

712,8 km.

Die

wirkliche

Lnge betrgt etwa 370 km.

Gemeint hatte Herodots Gewhrsmann 60 oxoiroi zu


(I

30 Stadien^ 1800 Stadien oder, wie Diodor

31) rechnete, zu

attischen Stadien

2CX30 atti-

schen Stadien ^356,4 km').


2.

Herod.
d.
i.

II

7 (Diod.

57):

Entfernung zwischen Peluslum und Heliopolis= 1 500 Stadien

= 397
Stelle

km,

berechnet aus 25 ynlvoi zu 60 Stadien.

Gemeint waren aber 25 oxolvoi zu

30 Stadien
(I

= 750 Stadien = 148,5 km,


II 9:

wie Artemidor (bei Strab. XVII 803) und Diodor an anderer


ist

34) richtig haben-).

Die wirkliche Entfernung

ca

165

km.

3.

Herod.

Nilfahrt

von

Ileliopolis

nach Theben 81
81

;fo<ro

in

Wahrheit

722,5

km.

Gemeint waren

vielleicht

o/otvoi

= 486o Stadien = 962,28 km; zu 40 Stadien = 3240 Stadien


1800 Stadien

= 641,52 km.
4
d.
i.

Herod,

II

9:

Entfernung zwischen Theben und Eiephantine


in

^356,4 km

berechnet aus 30 oyolvoi zu 60 Stadien;

Wahrheit

ca.

220 km.

Gemeint waren wohl

30 oyjnfoi zu 40 Stadien
5.

= 237,6 km.
dem Mittelmeer 6 120 Stadien
ca.

Herod.

II

9:

Entfernung zwischen Theben und


in

= 1211,76 km,
viel-

d.

i.

berechnet aus 102 oyolvoi zu 60 Stadien;


102 oyolrot zu

Wahrheit

890 km. Gemeint waren also

leicht

40 Stadien

= 807,84 km.
die nach

6 Herod.
Strab.

II

15:

Lnge der Mittelmeerkste von der sogenannten Perseuswarte,

XVII

801

an der bolbitinischen

Mndung
2

lag,

bis

Pelusium 40 Gyolvoi, das wre nach


ca.

Herodots Umrechnungsweise 2400 Stadien

waren

vielleicht
7.

40 ayolroi zu
II

= 475 km. 30 Stadien = 237,6 km.


Theben

In

Wahrheit sind es

270 km. Gemeint

Herod.

15:

Umfang von Theben 6120 Stadien


fr die Stadt
viel

= 121 1,76 km,


ist,

offenbar berechnet aus

102 oyolriii.

Well diese Zahl

zu gross

hat

man

sie

auf die ganze

Thebals beziehen wollen, nach


einen &tja'iy.6c oder
8.

dem Wortlaut Herodots


kennt

schwerlich mit Recht, zumal Herodot

f-Ji/alog vofis

Herod.

II II

41:

Umfang

der rr^aos UgoacoTTic 9


I

oi<ilnii.
n. h.

Nicht kontrollierbar.
50)

9.

Herod.

149 (Diod.
i

51.

Mucianus km.

bei

Plin.

Umfang
Mass

des
sein,

Moerissees

60 xo'0<

= 3600

Stadien, d

712,8

Gemeint muss
als 170

ein viel kleineres

da der See

nach der Natur des Ortes kelnenfalls mehr


Blrket
el

km Umfang

gehabt haben kann; der heutige

Kerun wird etwa

20

km Umfang

haben.

1)

Schwarz

a.
a.

a.
a.

O.
O.

S.
S.

38.
39. 40.

2) Sch.Tarz

65]

2-

Die Wegemasse oxolvoi;

iind Jr.

Ausserhalb Herodots findet sich die Umrechnung des axotfos zu 60 Stadien nach Schwarz
vielleicht
10.

noch

in

den folgenden

Fllen:
die

Strab.

XVII 795
an,

giebt

Entfernung

zwischen
5)

Alexandria

und

Nikopolis

auf

30 Stadien
lichkeit

= 5,94 km

Josephus

(Bell. lud.

IV

11,

auf 20 Stadien

= 3,96 km,
sein,

was der Wirkdie

entspricht.

Gemeint knnte

die

Hlfte

eines yoii'oc

gewesen

den

Quelle

des Strabo zu 60, die des Josephus richtig zu 40 Stadien annahm').


11.

Poseidonios

(bei Strab.

XI

491.

XVII

803): Breite der

Landenge von Suez weniger

als

1500 Stadien

^297 km;
vielleicht

das knnte aus 25 oyolvni zu 60 Stadien berechnet sein, whrend


25 yolvoi zu 40 Stadien
(II ist

der

Gewhrsmann
dieses

=1000

Stadien

=198 km

gemeint
(bei Plin.

hatte.
n.

Denn

Mass geben Herodot


Die wahre Breite

\sW), Strabo (XVII 803) und Agrippa


etwa 113 km^).
als

h.

561 dafr an.


12.

Plutarch Anton. 69, 2 giebt


viel

Breite derselben

Landenge

3CXD

Stadien an.

Nach

Schwarz beruhte diese

zu niedrige Ansetzung auf irriger


sie

Umrechnung von

10 oyolvoi, die

Plutarch zu 30 Stadien annahm, whrend

zu 60 Stadien gemeint gewesen wren. 600 Stadien

= 118,8 km
13.

entsprche

in

der That der Wirklichkeit

etwa 113

km

gut^).
bis

Artemidoros

(bei Plin. n. h.

59)
an,

gab

die

Entfernung von der Insel Philae

zur
ent-

Deltaspitze auf 4800 Stadien


spricht.

= 950,4 km
2,o

was ziemlich genau der Wirklichkeit 940

km

Juba

(ibid.)

gab stattdessen nur 3200 Stadien

= 633,6 km

an.

Nach Schwarz gingen beide

Angaben auf

ein

Mass von

yoivoi zurck, das Artemidor richtig zu 60 Stadien, Juba irrig

zu 40 Stadien umgerechnet

htte'^).

Da

aber Herodot fr die nur

ca.

20

km
1,

krzere Strecke
so knnten auch

Heliopolis-Elephantine eine andere Zahl von oyolvoi beriiefert (81

+ 30=

1 1 1

Juba und Artemidor verschiedene Zahlen vorgelegen haben.


14

Im Periplus mar.
sie

erythr.

ist

die Breite der Strasse

von Ormuz zu 600 Stadien ange(n. h.

geben, whrend

nach Agathemeros nur 400, nach einer Version bei Plinius


soll.

VI

108)

sogar nur 320 Stadien (40 milia) betragen haben

Alle diese

Angaben gingen nach Schwarz

auf ein gyptisches Mass zurck, nmlich \0 ayolvoi, das einmal zu 60 Stadien einmal zu 40 Stadien (400

(600=

118,8 km),

= 79,2 km),
Die
letzte

einmal zu 32 ptolemisch-r mischen Stadien (320=59,4 km)

berechnet worden wre.

Umrechnung wrde

als

die richtige zu bezeichnen sein,

da

sie

der Wirklichkeit,

ca. 6t,

km, ziemlich nahe kommt*^).

Wie man

sieht, ist

unter den 9 Entfernungsangaben, die wir Herodot

entnommen haben,

keine einzige, bei der sich Herodots

Umrechnung des

yoTvos in 60 Stadien als richtig erwiese.


Fllen,

Soweit

sie sich kontrollieren Hessen, d. h. in 8

von den 9

war

es vielmehr evident, dass (Nr.


i.

dem

ayolvoq eine bedeutend


S)

geringere

Lnge zukam, nmlich 30 Stadien


9).

2.

4.

6),

40

(Nr. 3.

oder weniger

als

30 (Nr.

7.

Auch

unter den

Fllen, in
3,

denen Schwarz bei

anderen Schriftstellern den ayolvog zu 60 Stadien vermutet, sind

in
10.

denen diese Bewertung


11.

auf einem Irrtum des betreffenden Schriftstellers beruhen wrde (Nr.

14), in

einem wrde

ll

Schwarz

a.

a.

().

S.

63.
niclit

2)

Diese 1000 Stadien knnen

von Herodot aus axoXvoi berechnet

sein,

da 1000 nicht durch 60 ohne Rest

teilbar

ist.

i)

Schwarz

a.

.i.

O. S. 22. O.
S.

4)

Schwarz

a.

a. ().

S.

75.

5)

Schwarz

a.

.1.

O.

S.

53.

6)

Schwarz

a. a.

71.

Sethe, Dodeka^choinos.

lO

Sethe, Dodekascboinos.

[66

der Cf/olvos zu 60 Stadien verkannt und irrtmlich zu 30 Stadien berechnet sein (Nr. 12), nur
in

einem einzigen Beispiel wrde


13)

wirl<lich eine richtige

Umrechnung des

oyoipoq zu 60 Stadien

vorliegen (Nr.

und

dieses Beispiel scheint keineswegs ganz sicher zu sein.

Nach

dieser Fest-

stellung ber den oyolvoQ zu 60 Stadien wird

man

es

kaum noch

als

Besttigung der bisherigen

Auffassung von der Dodekaschoinos ansehen knnen, wenn die Entfernung von Syene bis

Hierasykaminos annhernd

x 60

Stadien entspricht.

Man

wird vielmehr annehmen mssen,

dass der oyolvoq auch in diesem Falle,


sonst berall eine geringere

wie stets bei Herodot, und wie es fast scheint, auch


hat,

Lnge

als

60 Stadien gehabt

mit anderen Worten, dass auch aus

diesem Gesichtspunkt betrachtet die Dodekaschoinos sich kaum bis Hierasykaminos erstreckt

haben kann, wie man bisher dachte.


maeus, aus
fast

Es mag noch erwhnt werden, dass der Geograph

Ptole-

dem man

dies gerade geschlossen hat, wie die Schriftsteller der rmischen Kaiserzeit
als

durchgehends, den oynivog

konstante Grsse von 30 Stadien rechnete.

12 oyolvoi zu

30 Stadien wrden 71,28

km

entsprechen, die Dodekaschoinos wrde bei Zugrundelegung eines

solchen o/olvoc also von Syene bis Talmis (heute Kalabsche) gereicht haben.
des Zwlfschoinoslandes aber, wie wir aus Herodot ersehen, weit lter
ist,

Da

die

Messung
An-

so kann Ptolemus'

setzung des ayolvoc nicht ins Gewicht


mit der 12 o/olvoi langen Strecke

fallen,

wenn man

nicht an der Identitt des Dodekaschoinos


will.

Syene-Takompso

zweifeln

Wie
40,

bereits erwhnt,

wird uns von Artemidoros nur die

Verwendung von
richtig in

oyolvoi zu 30,

60 oder 120 Stadien bezeugt, von denen wir nur die beiden ersten

Gebrauch nach-

weisen knnen.
gesagt,
ist

Dass
das

es

auch oyoivoi von weniger

als

30 Stadien gegeben hat, oder richtiger

dass

man

Wort

oyolros auch fr kleinere gyptische

Wegemasse gebraucht
bei

hat,

vielleicht

aus zwei der oben mitgeteilten Entfernungsangaben


(Nr. 7)

Herodot zu entnehmen,
(Nr. 9),

den Angaben ber den Umfang Thebens

und ber den Umfang des Moerissees

von denen

die

letztere

nur zu einem oyoiro^ von hchstens 15 Stadien passen wrde.

Wenn

Herodots Identifikation des Zwlfschoinoslandes mit


Philae aber richtig
in
ist,

dem

Kataraktengebiet zwischen Syene und

so wrden hier 12 oyolvoi etwa 10


kleineres

km

entsprechen, wir wrden hier also


d. h.

dem

oxoIdos

ein

noch

Mass haben, von nur etwa 833 m,

etwas mehr

als

4 Stadien (792 m).


Ein solches kleineres Wegemass war nun
in

der That auch das gyptische Mass

(1

<=> ^ J\jr

'^,

das in der gj^ptischen Benennung des Zwlfmeilenlandes von S\ene bis


chischen oyoU'og entspricht. Dieses Mass, das
n

Takompso dem
()

grie"'^

in lterer Zeit

jh--w hiess und


,
..
.

^ %> Z^ ^.

-a^-w>A^
AAA^^A 1=1:

3)

U^

oder M

^,vww a/wwv

A4)
''

-f

geschrieben wurde, hangt mit

...

dem ,,, Worte


,

;;-,

a\ijtf-w

i)

LO

IV 27b.

381!.

.\.

Z.

X.XI 131.

Varr. Krugsch Rec. II 79,1 (mit Lig.itur von

(1

und <=>);
da

'^^~^
'\

%\;

(I

\;>

Dict. gL-ogr. 844.

(1

<:z>

Champ. Not.
in

114

I.D IV 42c, berall der Siiigularis,

mit Kardinalzahlen

verbunden

der Pluralis findet sich I.D IV 27 b

der Schreibung

'^^

<=> \ -^
bei
Steindorff.

3r-w.

Der

erste

Radikal

(]

hatte

hier vielleicht den


2)

Wert Aleph, im

Singularis den

Wert Jod (cioop), wie

lOM Meer,"

jdur. i.Me.iOT.

Grenzstelen von EI

Amarna Rec. de
III aus
l'.rugsch,

trav.

XV
in

56, revidiert

von

3)

Siegesdenkmal Amenophis'

Semue

London.

4) Inschrift

Ramses'

III

nach

Wort. Huch. buppl. 164.

67]

2.

Die Wegenlasse <j/oTin^ und

ji-

II

,.FIuss"

kopt. Eioop

zusammen und

ist

ursprnglich wohl

ein

Wegemass

fr die Schiffahrt ge-

wesen

').

Fr die Bestimmung seiner Lnge haben wir zwei Anhaltspunkte.

In

den Grenzstelen

von El Amarna, der Residenz Amenophis' IV, wird


der nrdlichen Stele" auf
179 Ellen" angegeben'-).
stelen

die Entfernung zwischen der sdlichen

und

dem

Ostufer ebenso wie auf

dem Westufer

auf genau 6 r-zv und

Leider wissen wir nicht bestimmt, welche von den zahlreichen Grenz-

gemeint waren.
Ostufer (V und

Die Entfernung zwischen der sdlichsten und der nrdlichsten Stele

auf

dem

P oder

des Petrie'schen

Planes)

betrgt etwa

11

km;

die

beiden

ussersten Stelen

im Sden und Norden des Westufers (A und F) sind dagegen etwa 14

km

von einander
die

entfernt.

Bei dieser Verschiedenheit der Entfernungen, der Ungewissheit, ob wirklich

hiergenannten ussersten Stelen gemeint waren, und bei der Ungenauigkeit der modernen
ist

Messungen
sieht

eine genaue

Bestimmung des r-w hiernach


hchstens
i'-j

natrlich nicht mglich.

Immerhin
Einen

man
und

aber,

dass nur ein Mass von

bis 2''^

km

gemeint sein kann.

noch weniger sicheren Anhalt giebt uns eine


klar
ist

Inschrift der Ptolemerzeit zu Edfu, die leider nicht

in grossenteils unverstndlichem

Zusammenhang
bis

steht (Brugsch Thes. III 604I

Es

scheint da die

Lnge des

Nilthals

von Elephantine

auf 106 Jr, seine Breite auf 14 /r

Tgeschrieben beide Male [|^_^^S


('i^5^^(-|(-|(-|n)
I

^)

^^^ daraus resultierende Flcheninhalt auf 100270^) Aruren

angegeben zu

sein.

Hiernach wrden
67,5

14S4

y";-

= 100270

Aruren,
also

also

7;-= etwas mehr als 67,5


EIlen = 43i m

Aruren ^) oder

x loooo Q

Ellen sein.

Der jr wrde

etwa

821

messen.

Das

fr die Breite des Nilthals fr das sdliche

angegebene Mass von 14 Jr wrde

demnach etwa 6034

gleichkommen, was

Obergypten eine zutreffende Durch-

schnittsbreite ergbe.

Die Lngenausdehnung von 1067;- wrde 45686


bis
i'-.,

betragen und ziemlich

genau der Entfernung von Elephantine


Zwischen dem ersten Mass von
fr

Ombos
bis
2'/,,

143

km) entsprechen.
das wir
in

kni,

Inschriften der
freilich

18.

D,\-nastie

den

/tr-7v
in

gefunden haben, und

dem

letzteren

Mass von 431 m, das


Jr,

recht unsicher

fr

den /;
bis
in

der Ptolemerzeit belegt


bereits zu

ist.

wrde das Mass des


als

nach

dem

die Strecke

von

Syene
wurde,

Takompso

Herodots Zeit
diese Strecke
?,it,

Feld von \2jr=vc6Bxa oxoTvoi bezeichnet


Kataraktengebiet zwischen Assuan und Philae
(s.

der Mitte stehen,

wenn

dem

entspricht.

Der Jr wrde
in einer

hier etwa

lang sein

ob. S.

10).

Es
ist,

verdient,

bemerkt zu

werden, dass

der Schenkungsinschriften ausdrcklich gesagt


solle,

dass die 127;-, die das

Feld auf beiden Ufern lang sein


sollen'^).

zusammen 24 Jr an ganzen

h'-zu der Isis"

ausmachen
des Ge-

Danach wrde der

/r (axolvos) von ca. 833

ein speziell lokales

Wegemass

bietes

von Philae gewesen

sein.

1)

Vergl. was

Hieronymus zu dem Wort o/oTvog

bei Joel 3 sagt; in A^ilo timine sive in rivis eins solenl naves
colla succeJant.

fnnibu! trahere certa habentes spatia, quae appellani ftiniculo!, ut labori defessorum recentia Irahenlium
2) vgl.
I

Griffith Proc. Soc.


I

bibl. arch.

XV

303.

Die Zahl von 179 Ellen

ist

ausgedrckt

in

-o-?^

= 100 Ellen,

/-"--Sj

50 Ellen,

= 25

Ellen, 4

= 4 Ellen.
.arch.

3) so, nicht

270x100000,
giebt

wie Griffith Proc. Soc. Bibl.


Sollte

XIV 409

meinte.

4) 67,5

X 1484
IV 27b.

genau 100 170.

die

von

Brugsch

berlieferte

Zahl

200

etwa

iu

100

zu

ver-

bessern sein?
5'

ED

vgl.

Benedite Philae

87.

12

Sethe, Dudekasclioinos.

[6S

Das Ergebnis
die Strecke
1.

dieser Iktrachtung ber die Entferniingsangaben

von

\2 oxntvnt^= 12 Jr fr

S}-ene-Takompso, das Zwlfschoinosland, kann

man wohl

dahin

zusammenfassen:

die

Ausdehnung der Dodekaschoinos

bis

Hierasykaminos oder auch nur ber Tahnis

hinaus

ist

nach den Werten, die der yolvog bei Herodot und den griechischen Schriftstellern

sonst hat, sehr wenig wahrscheinlich,


2.

die fr das gyptische

Mass

7';-

sonst zu ermittelnden
12 j'r

Werte

sind

so

klein,

dass

das

der

Isis

von Philae gehrige Feld von


in

nur im Einklang mit den obigen Feststellungen

ber die Lao-e von Takonipso.

dem

Kataraktengebiet zwischen Syene und Philae wiedererkannt

werden kann.
3.

Die gyptischen Nachrichten ber das der Gebiet von 12 /;-.


die Nachrichten, die uns die

Isis

von Philae gehrige

Wie passen nun


meilenland der
Isis

gyptischen Inschriften ber das Zwlf-

geben, zu unseren bisherigen Ergebnissen?


Isis

Bezeichnet wird das der

von Philae geschenkte Gebiet


von
12

in

den Schenkungsinschriften
st-

gewhnlich
lichen Ufer,

als

Feld

([|]j||

i/'-/

cwuie")

/; auf dem westlichen und 127;- auf dem


12
/;

macht zusammen

247;-'");

zweimal heisst es stattdessen Feld von

auf

dem

westlichen
12
7>-"'').

und stlichen Ufer und

auf

dem

Wasser"''^),

einmal kurzweg Feld \on


so

zweimal

Was

zunchst
ein 10

die

Bezeichnung

Feld"

angeht,

wird

man

diese

begreiflicher

finden,

wenn damit

km

langer, an der breitesten Stelle vielleicht 7


ist,

km

breiter Landstreifen,

wie es das Kataraktengebiet


kamino.s.

gemeint

ist,

als die

36

km

lange Strecke von Syene bis Hierasy12

Dass bei der Angabe der Ausdehnung dieses Feldes nur die Lnge von
wird,

Jr anist

gegeben

ebenso wie

in

den griechischen Angaben vmexa axoiroi,


natrlich.

/Icatxoxoii'oc,

bei

den gyptischen Verhltnissen ganz


Wste.
Auffallender

Die Breite hatte ihre natrlichen Grenzen

in

der
In-

knnte namentlich solchen, die mit der Redeweise der gyptischen

schriften nicht vertraut sind, erscheinen, dass die

Lnge des Gebietes


ist

fr jedes

der beiden l^fer

besonders angegeben und sogar addiert wird'). Beides


die

echt gyptisch und hat nur den Zweck,

Ausdehnung des Gebietes

juristisch

genau zu bestimmen,
in

um

jede falsche Auslegung auszu-

schliessen.
Isis

Das ganze Kataraktengebiet


So

einer

Lnge von

12 7;- auf beiden

Ufern

soll

der

rehren.

erklrt es sich auch, dass das

de und besitzensunwerte Westufer ausdrckin die

lieh

genannt

ist.

Es wird damit auch der Fluss mit seinen Inseln ausdrcklich

Schenkung

einbegriffen;

gehrte doch

nach gyptischem Brauche seine eine Hlfte zum stlichen, seine


Ufer^^).

andere Hlfte zum westlichen

Die Nennung des Flusses

in

der krzeren Fassung Feld


besttigt das.

von

I2

7> auf

dem

westlichen und stlichen Ufer und auf


Brugsch Rec. de mon.

dem Wasser"
79,
i.

1)

LD LD

IV 27b. 38d.

. Z.

XXI,

131.

11

Siebenjahre der Hungersnot S3.

Mah.nr-

raka (nach SteindorlT).


2)
3)

IV 42c. de Morg.m,
I
.

Cat. des

mon.
'

47, Zeile

13.

Cham,,. Not.

.4:

4)

^ f Levy hat denn auch deshalb die 12 jr mit Unrecht


er

M| ^,

'

J^

l'

als reile des

Gebietes auf jedem Ufer auffassen wollen,

obgleich

.-luch

nachher lierodots Lngenangabe von 12 axoTvot den 12 jr gleichsetzt.


lehrt die Inschrift des
galt.

5)

Das

Chnemhotep

zu Benihassan,

nach der die Mitte des Flusses

als

Grenze der durch

den Fluss getrennten Gaue

6n|

3,

Die

ijyptisclien

XadiriclUeii ber dns /.wnlfmcilcnland der Isis von Pliilac.

I^

Eine andere, wie es scheint,


der
Isis

nichtoffizielle

Bezeichnung
( V'^rr.
alte

fr das

12

Meilen lange Gebiet

von Philae
bis

ist

^ _L <=^
(d.
i.

^ S^
!!

und

7^) fs-s r-w ti-pdt{ i) ihre


fr

Grenze

an

das

Bogenland

der

gewhnliche

Name

Nubienl".

Wir

finden

diese Bezeichnung zuerst in einem Prdikat, das sich Ptolemus Philadelphus in den Inschriften

des Isistempels von Philae mehrmals beilegt:


seiner Mutter
dite Philae
I

der gute Gott,

der den Unterhalt [k^-7v) gab

Isis,

indem

er ihr schenkte {Inik-f)

ihre

Grenze

bis an das

Bogenland"

iBene-

31. 64).

Dieselbe Bezeichnung begegnet uns dann ausnahmsweise auch statt des

oben besprochenen

offiziellen

Ausdrucks Feld" einmal

in

einer Schenkungsinschrift, nmlich in


ich
(in

der des nubischen Knigs Ergamenes, der dabei zu der Gttin sagt:

schenke
einer

dir

deine

Grenze
\2

bis

an das Bogenland,
\2

(reichend)

von Syene
(s.

bis

Takompso

Lnge) von

jr auf dem Westufer,

jr auf dem Ostufer"


in

u.

S.

181.

Endlich nennt sich der Kaiser


,

Augustus (nach Brugsch Tiberius)


reicht'),

der Darstellung,

wo

er der Isis das

Feld von \2 jr ber^

mit Bezug auf diese Schenkung:

'^^

^ ^ ^^ ^^^n
schenkte,

^"^n

^^:=::7

Q^ M| ^^ ^O^^^
Bogenland

^g

j)

^-q^^^
Isis

^
tp-zv-

^AugustusJ! der seiner Mutter

das Feld (von

12 jr)

der

ihre'-)

Grenze

bis an das

weitmachte,

der ihre

Lndereien gross machte, der ihre /'-iL'/-Lndereien


(Benedite Philae
I

viel

machte, der Herr des Feldes Augustus".

87).
tl
,

Das Wort
land der
Zeit
Isis

altsf-

p=,

v\

tTs,

kopt. ioa\, das wir hier fr das Zwlfmeilenin

gebraucht finden, hatte, wie die demotischen Kontrakte lehren,


wie

ptolemischer

bereits

im Koptischen

die

Bedeutung Gau" Bezirk'


hatte-').

erlangt,

die sich aus der alten

Bedeutung Grenze" ganz natrlich entwickelt


meilenlandes
die
alte

In

der obigen Bezeichnung des Zwlf-

bezeichnet

das

Wort

ja

gleichfalls

ein

Gebiet,
nicht

aber es

ist

damit

doch

noch

Grundbedeutung Grenze" verbunden; das


iivsh weit

ist

sowohl aus der Verbindung mit


fr das

dem Verbum
kannt
ist,

machen"

die als alte

Redewendung
r-zi'

Erweitern der Grenze be-

als

aus der Verbindung mit

dem

folgenden

zu entnehmen.
,,

Denn

dieser prpo-

sitionelle

Ausdruck bedeutet
und
findet
z.

ein exklusives ,,bis" (bis an" bis zu"

reichend bis" bis


in seiner alten

zum An-

fang von")')

sich

nicht selten gerade mit


'^

dem Worte
der
seine

ti

Bedeutung
bis

Grenze" verbunden,

B.:

<gaI

?<=::> -Vs^

Grenze
ts

machte
in

zum

Himmel" (Benedite

Philae

64).

Demnach wird man


als

das

Wort

auch
in

der obigen

Bezeichnung des Zwlfmeilenlandes

Grenze"
ja

auffassen

mssen, aber
in

dem

Sinne von

Grenzland' Grenzstreifen" Grenzgebiet", wie das

wohl auch

den meisten anderen Sprachen

vorkommt.
1)

Benedite Philae

87.
f.

\'gl.

l'.rugsch

Reo. de mon. eg.

II

79,

i.

2)

Dass das

Suffix 3

sg.

hier

und im folgenden auf


fr die

die Isis
fs-s

und nicht etwa das Feld

{sh-t)

zu beziehen

ist,

wird abgesehen von den anderen Beispielen


dass Isis

Bezeichnung
die

r-iu tB-pd\j\ auch dadurch wahrscheinlich gemacht,


die

zu

dem

Kaiser sagt:

ich

schenke

dir

tp-vi |und

//-it//-Lndereien"

wie Horus:

ich schenke dir

das Feld".
3) Vgl. unser

Mark (Feldmark, Grenzmark).


ich

4) Ein

Beispiel:
S.

gebe

dir

den Sden

bis an das Land


Zeit

/v>;j"

ich

gebe
S.

dir

den Norden bis an den

Himmel"

s.

u.

15.

\'gl.

auch

P,reasted,

Sonnenhymnen aus der

Amenophis' IV

23.

Setlie,

Dodekasclioinos.

[70

Fr

die Fra"'c

nach der Ausdehnung der Dodekaschoinos


Isis als ..ihre

ist

die hier

besprochene Be-

zeichnung des Gebietes der

Grenze

bis

an

(d. h.

gegen) das Bogenland" naturgemss

von

o-rosser Wichtigkeit;

geht doch daraus deutlich hervor, dass das Gebiet nicht zu dem, was

man damals
stellen,

das Bogenland" nannte, gerechnet wurde.


ist.

Es kommt nunmehr darauf an

festzu-

was unter diesem Namen zu verstehen

Aus der Thatsache,

dass die Listen der gyptischen Gaue

seit

dem

alten Reiche mit

dem
nicht

Namen von Nubien


auch

Bogenland-' zu beginnen pflegen, schliesst

man, dass dieser

Name

Katarakts von Svene, bezeichnet habe, sondern nur das heutige Nubien, das Land oberhalb des bis Silsile gewesen sei, den der Name des ersten obergyptischen Gaus vom Katarakt
dieser

Gau aus

einer Zeit, in der er zu

Nubien gehrte, beibehalten

htte.

Dies scheint indes


II

keineswe<TS so sicher zu sein, wie


die Liste der ^y-ptischen

man

allgemein glaubt.

Wenn im Tempel

Ramses'

zu

Abydos
beginnt,
^^'''"'^

Stdte, die mit den sdlichsten Elephantine, Ombos,

Silsile

durch die nubischen Landschaftsnamen


(Mar.

f^Q'J,^^^^^

""^

""^^''

""^

c=D

^''"'^"^^

Abvd.

II

12),

so

ist

nicht einzusehen,

warum der Name


als

^^^^)-

ebenda

in

der Liste
d.
i.

der gyptischen

Gaue

etwas anderes bezeichnen muss,

das eigentliche Bogenland"


liess.

Nubien, das

man ebenso den Gauen

wie den Stdten gyptens vorangehen


I

In der

That

erscheint die Stadt

die

z.

B. Benedite Philae

88 als Hauptstadt des angeblichen ersten


in

obergyptischen

Gaus Bogenland"

genannt
die

wird,

einer

Liste

nubischer
.sind

Stdte
alle

wieder

(LD IV

23

e.

f.)

und unter den Gaben,

dieser

angebliche

Gau

bringt,

kostbaren

Steine von Ihit-lin-nfr" und Gold aus der Wste der Matoi" (Brugsch Siebenjahre der Hungers-

not

140).

Zudem

vermisst

man gerade

in

den

lteren

gyptischen Inschriften
bis Silsile

jede

ber-

zeugende Besttigung dafr, dass die


selben

Gegend von Elephantine

einen

Gau

mit dem-

Namen

wie das anstossende Fremdland Nubien gebildet habe.

Was man

dafr anfhrt,

beweist nichts.

Wenn

die Frsten

von Elephantine unter der

12.

Dynastie grosses Oberhaupt

des Bogenlandes" heissen, so kann sich das sehr wohl daraus erklren, dass ihnen die Verwaltung des wirklichen Bogenlandes" Nubien bertragen war.
raktencTtter

Ebensowenig

ist

daraus, dass die Kata-

Chnum,

Satis

und Anukis Herren des Bogenlandes"

lieissen,

zn schliessen, dass

das Gebiet des Kataraktes zu einem gyptischen

Gau

dieses

Namens

gehrte, sondern diese

Gottheiten sind, wie wir ja wissen, ebenso zu Gottheiten des an.stossenden Nubiens geworden,

wie spter der

Amon

von Theben und


als

die Isis

von

Philae').

W'ill

man aber

trotz aller dieser

Be-

denken den Namen Bogenland"


lassen, so

Benennung des

ersten obergyptischen
in

Gaus weiter gelten

knnte eine solche Bedeutung doch vernnftigerweise


fr

der Bezeichnung Grenze


in

gegen das Bogenland", die wir oben


Frage kommen'^).
Gesetzt,

das Zwlfmeilenland gefunden haben, wohl nicht

das

Zwlfmeilenland

wre zu Nubien gerechnet worden

wre

was

ja bei der bisherigen Auffassung, dass es bis Ilierasykaminos reichte, zu rechtfertigen

1)

Dass der

Name

aii

einer Stelle mit den Determinativen

>

^ um
I

versehen

ist,

bes.agt in jitolemisclier Zeit

nichts, vgl. die

Schreibungen

C=^

und

f^^

enedite

l'hil.ie

4,

wo

sicher das eigentliche Nubien

gemeint

ist,

und

u.

S.

15.
z.

2) Sie heisst

U.

,,

Frstin" von

IJnt-hn-nfi" Benedite Philae

I03.

7l]

3. l'ie g)'ptischen

Nachrichten ber das Zwlfmeilenlai.d der

Isis

von Philae.

ic

SO

wrde man

es gewiss nicht als

Grenze gegen den ersten obergyptischen Gau, sondern

als

Grenze gegen gypten bezeichnet haben, zumal wenn jener Gau denselben
das Land Nubien, zu Masse,

Namen
gilt in

fhrte wie

dem

das Zwlfmeilenland dann ja gehren wrde. Dies

verstrktem

wenn gerade der nubische Knig Ergamenes das Zwlfmeilenland


als

in seiner

Schenkungs-

inschrift

Grenze gegen das Bogenland" bezeichnet


hier nur das wirkliche
als

(s.

u.)

Meines Erachtens kann unter

dem Bogenland"
Ist

Nubien im Gegensatz zu gypten verstanden werden.


Grenze gegen das eigentliche Bogenland" Nubien be-

nun aber das Zwlfmeilenland

zeichnet, so liesse sich die bi.sherige Auffassung, dass es bis Hiers\kaminos reichte, damit nur vereinen,

wenn man annhme, dass


gehrte,
nicht

die Strecke Philae-Hieras}-kaminos, die geographisch

und

historisch

zu Nubien

zu Nubien,

sondern zu gypten gerechnet worden

sei,

weil sie in

ptolemischer Zeit politisch


tischen

vom

brigen Nubien losgelst war und unter der Herrschaft der g)-pliegt

Knige

stand.

Die Unwahrscheinlichkeit eines solchen Auswegs

aber auf der Hand,

da nicht nur

alle

griechischen Quellen samt und sonders den Katarakt von Sjene die Grenze

von gj'pten und thiopien nennen'), sondern


merzeit Philae
als

auch die gyptischen Inschriften der Ptolebezeichnen-),

das

Ende oder den Anfang von gypten

vor allem aber,

da auch der nubische Knig Ergamenes, der die Strecke Philae-Hieras}-kaminos wieder mit

dem

brigen
(s.

Nubien

vereinigt
unten).

hatte,

das

Zwlfmeilenland

als

Grenze

gegen

Nubien

be-

zeichnet

hierzu

weiter

Dass gerade das den Ptolemern und Rmern botmssige


bis Philae,
in

Unternubien von Hierasykaminos


wollte,

dem man
d.
i.

bisher die Dodekaschoinos erkennen

damals mit

dem Namen Bogenland"


ist

Nubien

bezeichnet

wurde, wie von

den

Griechen
die Isis

als Ai(}iojtia,

wohl aus den folgenden beiden parallelen Anreden zu ersehen, die


richtet^):

von Philae an Ptolemaeus Philadelphus


(sie?)

(sie?)

(sie?)

ich
ich

gebe gebe

dir dir

den Sden

bis an das
bis

Land

K/is,
in

indem das Bogenland

sich dir beugt ewiglich",


ist

den Norden

an den Himmel,

dem

das Meer dir tributpflichtig')

ewiglich".

Hier entspricht

dem

Meere", das die nrdlich von


als

gypten gelegenen Besitzungen des Knigs


fr die sdlichen

im Mittelmeer bezeichnet, das Bogenland"


halb gyptens,
d.
i.

Bezeichnung

Besitzungen ausserbis

eben Unternubien
der

bis

Hierasykaminos.

Das Land
ist

K/is,

zu

dem

diese

reichen sollen und

dem

Himmel
'"].

als

nrdliche Grenze entspricht,

also das obere

Nubien

von Hieras}-kaminos aufwrts

i)

Strab. I 40.

XVII

787. 8170". Diod.

22. 32.

Tacit.

Ann.

II 61.

Ueliod. Aeth. VII 29.

Stracl<

Dynastie der

l'tolemer Nr. 140.


2)

Benedite Philae

152.

Brugsch Dict. geogr. 1284.


Ich
h.-ibe

3) Benedite Philae I 62.

oben von

einer

Verbesserung der offenbaren Fehler abgesehen und diese

durch ein sie? bezeichnet.


4) Lies wS/i-ditJi.
5)

Vgl. dazu Benedite Philae

3. 4,

wo

seltsamerweise die Stiidte und Bezirke des oberen, den Ptolem.^ern nicht
als

unterworfenen Nubiens
deliihus ihre

wie Napata,

Meroe,

und

sdlichstes

das Ende

von Ans dem

Knige

Ptolemaeus Phda-

Gaben

bringen.

rA

Sethe, Dodekaschoinos.

[72

So

ist

denn unter dem Bogenlande"

in

der Bezeichnung des Zwlfmeilenlandes als ..Grenze

gegen das Bogenland" gewiss Nubien


d. h.

in seiner alten

geographischen und historischen Ausdehnung

sdlich

vom

Katarakt bei der Insel Philae endigend, zu verstehen.

Das Zwlfmeilenland,
in

das die Grenze gyptens gegen dieses

Land

gebildet haben
in

soll,

kann dann nur

berein-

stimmung mit unsern bisherigen Ergebnissen

dem

Kataraktengebiet zwischen Syene und

Philae erkannt werden, das brigens bei griechischen Schriftstellern ganz entsprechend als t
(it&oQia rijc

Aidiomaz

y.ai

r^i Aiyvjtxov (Diod.

321 u.

bezeichnet wird').

Fr dieses auf dem Flusse gemessen etwa 10

km

lange, in der Luftlinie

von Norden nach

Sden nur etwa


Grenze" besser
Mit

7,5

km messende
140
selbst,

Stckchen Land passt brigens wohl auch die Bezeichnung

als fr die fast

km

lange Strecke Syene-Hieras3-kaminos.

dem

Gebiet

das der

Isis

von Philae zum Geschenk gemacht wird, wird


alles,

ihr in

den Schenkungsurkunden ausdrcklich auch


Steine,

was darin

ist,

geschenkt, alle seine Felder,


..alle

Bume,

Tiere, Fische, Vgel,


ihr als

Tempel,

alle

Dinge, die darin sind;

Menschen, die darin

wohnen, sollen

Unterthanen gehren, Mnner und Frauen, wie es ihre Eltern vordem gethan

haben"-). Dieser Besitz an sich kann nun bei der geringen

Ausdehnung und der

natrlichen
sich

Armut

des

Kataraktengebietes nicht allzu begehrenswert gewesen sein,

und man knnte

mit Recht

wundern, dass einem so drftigen Geschenk eine solche Bedeutung beigemessen worden sein
soll,

dass es

immer wieder

in Inschrift

und Bild verewigt wurde. Dies knnte

in

der That gegen

die Identifikation

der Dodekaschoinos mit

dem Kataraktenland

geltend gemacht werden.

Dem

gegenber
in

ist

aber auf zweierlei hinzuweisen: einmal auf den Zweck der Schenkung, der mehrfach
Isis

den Inschriften genannt wird, um der

Libation ikbh) damit zu


als

machen an jedem zehnten

Tage"').

Das Gebiet wird

ihr also

gewissermassen

grosses Weihwasserbecken geschenkt; das


Libationsland", die das Kataraktengealten,

erinnert sogleich an die alte


biet

Benennung W v\ r^^^^ Kbij-w


uralter Zeit hatte,

oberhalb Assuan

seit

wohl weil es nach dem

noch

bei Ilerodot

zum Ausdruck gebrachten Glauben der gypter


die

die Quellen des Nils enthielt.

Die Heiligkeit,
sie

diesem Gebiet deswegen zukam,


fr die

ist

doch wohl nicht gering anzuschlagen,


reichlich auf
Isis

wog

seine

mangelhafte Nutzbarkeit

Menschen gewiss
die

Sodann war das Geschenk, das

Knige der

mit

dem Zwlfmeilenlande machten,

mit

einem Rechte verbunden, das der Gttin recht erhebliche Einknfte sicherte, nmlich einem
Zehnten von
allen Dingen, die aus

SO

dem Bogenlande
ist

(Nubien)

kommen (/y)"^)

resp. gebracht

werden

{In-iw)"^)

Dieser Bestandteil des Geschenkes

fr die Frage, wieweit sich die

Dodekabis

schoinos erstreckte, von Bedeutung.

Wenn

die Isis

von Philae das Feld von 127;- von Syene


erhlt,

Takompso

mit allem, was darin

ist,

zum lgentum und ausserdem das Recht


einen Zehnten zu nehmen, so
ist

von
als

allen

Dingen, die aus

dem Bogenlande" kommen,

es

mehr

wahr-

i)

Vgl. Strab.

XVII

7S7. 817

fr.

Strack Dynastie der Ptolemer Nr. 140.


131.

2) 3)

LD

IV 27 b. 38 b . Z XXI,
de.s

Brugsch Rec. de mon.


lirugsch Rec. de mon.

II 79,
II

I.

Dict. geogr. 844.

de Morgan Cat.

mon.

47.

79,

'

LD

I\'

27

b.

An

der letztgenannten

Stelle ist das

Wort

klih

mit

dem

Ortsdeterminativ geschrieben: y ,wwva


AAftAAA
I

^
'

4) de
5)

Morgan

Cat. des mon.

47.

.\.

Z.

XXI,

131.

LD

IV 27 b.

7Sl

3-

Die gyptischen Xachrichten ber das Zwlfmeilenlancl der

Isis

von Philae.

I7

scheinlich, dass

eben jenes Gebiet nicht mehr zn

dem Bogenlande"

gehrte, wie ja anch aus

der Bezeichnung Grenze gegen das Bogenland", die wir oben fr das Zwlfmeilenland gefunden

haben, zu schliessen war.

Nach dem Zusammenhange

l'Cann

auch hier unter dem Bogenlande"

nicht etwa der angeblich so benannte erste obergyptische Gau, sondern nur Nubien verstanden

werden, was der


lande

Name
U

ja eigentlich

bezeichnet,

denn mit den Dingen,

die aus
(hi-t-zu
in

kommen Uj
die

_A oder

'S^ geschrieben) oder gebracht werden


gypten gemeint,
in

dem BogenR pc^ \ jgt

doch augenscheinlich
Grenzgebiet,

die Einfuhr nach

die

beim

Eintritt

das gyptische

Dodekaschoinos, einen Eingangszoll


dieses Gebietes

Gestalt

eines

Zehnten
die

an

die

Isis

von
bis

Philae, die Herrin

zu

entrichten hatte.

Lsst

man

Dodekaschoinos

Hierasykaminos reichen, so msste man annehmen, dass mit

dem Namen Bogenland"


Wie oben

hier

nur der sdlich von Hierasykaminos gelegene, der Herrschaft der ptolemischen Knio-e
sei.

und der Rmer nicht unterworfene Teil von Nubien gemeint


eine

ausgefhrt,
Sieht

ist

solche Einschrnkung des


in

Namens Bogenland"
das

sehr wenig wahrscheinlich.

man
so

dagegen

dem

Zwlfschoinqslande

Kataraktengebiet

zwischen Syene
fr

und

Philae,

stnde der

Name

Bogenland" hier
Isis

in seiner eigentlichen

Bedeutung

Nubien von Philae an

aufwrts und der Zehnt, der der

mit

dem

Zwlfschoinosland geschenkt wurde, war dann \on

allen Dingen, die bei der Insel Philae die gj'ptische

Grenze passierten, zu erheben.

Ein Punkt, der

auf den ersten Blick fr die Ausdehnung der Dodekaschoinos bis nach
scheint,
ist

Hierasykaminos zu sprechen

der Umstand,

dass

die
in

Schenkung des Landes von

Syene
stellt

bis
ist,

Takompso an

die Isis

von Philae auch mehrfach

Tempeln Unternubiens dargein

nmlich dreimal im Tempel von Dakke (Pselchis), einmal

dem von Maharraka


ge-

(Hierasykaminos).

Wenn

diese Orte, wie

man

bisher annahm, zu
in

dem Zwlfschoinoslande

hrten, wre eine solche


ein ernstlicher

Nennung der Schenkung

jenen Tempeln allerdings gut motiviert.

Als

Grund gegen

die Identifikation des Zwlfschoinoslandes mit

dem

Kataraktengebiet

kann

sie

aber wohl doch nicht angesehen werden.

Wie

die

alten Gottheiten des Katarakts


Siiiii-t

Chnum,
die Isis

Satis

und Anukis und der ganz junge Gott Pharao von


Osiris

(Bige)" erscheinen auch


als

von Philae und der

von der heiligen"

Insel in fast allen

Tempeln Nubiens

Gste
Insel

neben den einheimischen Gottheiten mitverehrt, wie umgekehrt die zu Nubien gehrige
Philae ein allgemeiner Wallfahrtsort fr die Nubier wie fr die
die die gyptischen Gottheiten in

gypter war.

Zu den Gaben,

den Tempeldarstellungen von den Knigen zu erhalten pflegen,


ihr Grundbesitz.
sie

gehrt auch das Feld

II

II

d. h.

So

erhlt

die

Isis

von

Philae,

wo

ihr

ein

Knig

seine

Verehrung bezeugt und

beschenkt,

auch ihr Feld bei

Philae, das

wegen der

Rechte, die damit verbunden w'aren, wohl das kostbarste Geschenk war, das ihr die Knige

machten.

Bedeutsamer

fr die

Frage nach der Ausdehnung der Dodekaschoinos

ist

es,

dass auch

der nubische Knig Ergamenes, der Zeitgenosse des Philopator, in einer Darstellung im

Tempel

von Dakke der

Isis

von Philae das Feld von

12 Jr"

zum Geschenk macht.

Das scheint dafr


Dodekaschoinos,
in

zu sprechen, dass dieses Gebiet unter seiner Herrschaft stand.

Wenn

sich die

wie es die bisherige Auffassung wollte, bis Hierasykaminos erstreckte, wre das

der That auch

der Fall gewesen; denn die Herrschaft des Ergamenes erstreckte sich, wie wir weissen, stromSethe, Dodekaschoinos.
3

jg

Sethe, Dodekaschoiuos.

[74

abwrts sicher bis auf Philae. Umfasste dagegen das Zwlfschoinosland nur das Kataraktengebiet
unterhalb Philae, worauf unsere Ergebnisse fhrten, so wrde es ganz und gar ausserhalb des
eigentlichen Nubiens gelegen

und von Rechts wegen zu gypten gehrt haben, was

ja

auch
d.

in
i.

den oben besprochenen Angaben ber das Verhltnis des Gebietes zu dem Bogenlande"

Nubien augenscheinlich zum Ausdruck kam.


historische Grenze

Dass Ergamenes seine Herrschaft auch ber die


htte, ist

Nubiens

bis

nach Syene ausgedehnt

zwar bisher nicht erwiesen, bei

der Lage,

in

der sich die Herrschaft seines Zeitgenossen Philopator ber Oberg>'pten befand,
'i.

aber keineswegs unmglich

Immerhin wre

es

auch wohl denkbar, dass Ergamenes, ohne das

heilige Gebiet der Isis thatschlich selbst zu beherrschen, ihr

doch damit

ein

Geschenk zu machen

glaubte,

wenn

er ihr

den weiteren Besitz des Landes von seinen g}'ptischen Nachbarn so oder

so erwirkt hatte.

Die ungewhnliche Stellung des Ergamenes bei der Schenkung der DodekaIsis

schoinos an die

kommt
die

in

den

V\'orten, mit

denen

er ihr das

Geschenk darbringt,

in

einer

Weise zum Ausdruck,


ausserhalb Nubiens

wohl keinen Zweifel daran

lsst,

dass die Dodekaschoinos in der That

lag.

Er sagt nmlich (Brugsch

Dict. geogr. 844):

D-a-wv/v^^o
H

J\.^=^

o.>.j.

-^

^.=^

-n.

i=i

(2(2(2

/VAAA/NA

O ^

1'

[iy] H

C^^^:^

ich 12

schenke

dir deine

Grenze gegen das Bogenland, reichend von Syene


12

bis

Takompso, von

jr auf dem Westufer,


Hier
ist

jr auf

dem

Ostufer'
nicht,

u. s.

w.

die

Dodekaschoinos also
offiziellen

wie

in

den Inschriften der gyptischen Herrscher,

einfach

mit

dem

Ausdruck Feld" bezeichnet, sondern mit der ungewhnlichen Be-

zeichnung Grenze gegen das Bogenland", die wir sonst nur ohne die Angaben der Lnge
(127';')

und der Endpunkte (von Syene

bis

Takompso)

in inoffizieller

Weise

fr

das Gebiet der

Isis

gebraucht fanden.

Die Wahl dieses Ausdrucks, der eine Angabe ber die Lage des Gebietes
ist

zu Nubien enthlt, durch den nubischen Knig

gewiss beabsichtigt; er
Isis

soll

offenbar eine Be-

grndung dafr geben, dass der nubische Knig der


Gebiet wird

das Zwlfmeilenland schenkt.


Bestandteil

Dieses

demnach
sein,

kein

selbstverstndlicher,

integrierender

des Reiches des

Schenkers gewesen

wie in den anderen Fllen,


die,

wo

es die gyptischen
in

Knige verschenkten.

Die Strecke Philae-Hierasykaminos,

wenn

sie

auch

griechisch-rmischer Zeit politisch

vom

brigen Nubien losgelst war, doch geographisch


bildete,

dazu gehrte
thatschlich

und einen wesentlichen


beherrschte, gewiss nun

Bestandteil desselben

wrde Ergamenes, der


also

sie

und nimmer
lich

als

Grenzmark gegen Nubien,

als einen

fremden, seinem Reiche nur usserdie

angegliederten Landesstrich

bezeichnet haben.

So scheint denn auch

Schenkung des
mit

Zwlfschoinoslandes

an

die

Isis

von Philae

durch

Ergamenes wegen des Wortlautes,

dem

sie

erfolgt, nicht gegen,

sondern fr die Identitt desselben mit

dem

Kataraktenlande zu

sprechen.

l)

Mahaflfy,

History of Egypt. 136

ff.

Epiphanes Hess die


also

\amen

des Ergamenes auf Philae ausmeisseln, als


hatte.

er die Herrschaft ber diese Insel, die

Ergamenes

wohl dem Philopator abgerungen haben wird, wieder erlangt

75]

4-

Die Schenkung des Knigs Doier au den Chnuni vun Elephantiue.

jq

4.

Die Schenkung des Zwlfnieilenlandes an den durch Knig Doser.

Chnum von Elephantine

Eine sehr merkwrdige, bisher bersehene Nachricht ber die Dodekaschoinos haben wir
in

der bekannten Inschrift von den sieben Jahren der Hungersnot'") auf der Katarakteninsel

Sehel.

Dass

die

Schenkung, die nach dieser Inschrift der


Elephantine gemacht haben
soll,

alte

Knig Doser aus der

3.

Dynastie

dem Chnum von


Feldes von 12

manche hnlichkeit mit der Schenkung des


die Isis

/>-

von Svene

bis

Takompso'' an

von Philae aufweist, wie wir


ist

sie

aus

den Inschriften der ptolemischen und rmischen


Seltsamerweise
ist

Zeit

kennen,

bereits

Brugsch aufgefallen.

aber weder er noch auch Pleyte, Maspero und de Morgan, die sich nach

ihm mit der

Inschrift befasst

haben, auf den Gedanken gekommen, dass wir es berhaupt

in

beiden Fllen mit demselben Gegenstand zu thun haben.


smtlicher Herausgeber wre die

Nach der bereinstimmenden Lesung

Ausdehnung des

Gebietes, das der

Chnum
In

erhlt,

auf ^ J\

HO

20 /r angegeben (Zeile
die

23),

sodass wir eine Eikosaschoinos htten.


Inschrift,

Wahrheit steht aber, wie

von Wilbour, dem Entdecker der

aufgenommene sehr gute Photolsst,

graphie, auf der die Publikationen beruhen, deutlich erkennen

nicht 20 Pf),
1

sondern

12
fl

RH
las,

da

(s.

die

Abbildung hierneben-). Die beiden Striche

1,

die

man

irrtmlich

sind wie sonst in der Inschrift krzer

und dicker
ansah,
ist

als die

beiden

Pfosten des
Riss

(1.

Das, was

man
auf

fr

den Bgel des

nichts als ein

im Stein,

der

sich

der

Originalphotographie

deutlich
1
1

durch

sein

matteres Aussehen von den grell weiss leuchtenden Strichen


rechten Strich
I

abhebt.

Er beginnt ber dem

und zwar etwa


fl

in

der Mitte seiner Breite, erhebt sich bei


I,

Weitem

nicht so

hoch

wie der Bgel des


Gebiet des
identisch

"nd endigt oberhalb des linken Striches

ohne diesen zu erreichen.


Isis;

Das

Chnum

hatte also dieselbe

Ausdehnung an Meilen wie das der


Grenzen hervor.

dass es mit ihm

ist,

geht aus der

Angabe

seiner

Die Worte, mit denen der Knig

dem Chnum

das Geschenk ankndigt, lauten nmlich:

.ff

II

Bnigsch, Die biblischen sieben Jahre der Hungersnot.

Pleyte

in

Verslagen en Mededeelingen
et.

d.

Kon.
I

.'Miad.
ySft'.

van Wetensch., Afd. Letterkunde, 3de Reeks, VIII (1892).


Vergl. Maspero,

de Morgan, Catalogue des mon.

inscr.

de l'Egypte

Histoire

240 ff.

Mir stand zur Kontrolle und Berichtigung der bisherigen Lesungen

die Wilbour'sche

Photographie des Berliner Museums (Ph. 217g. 2180) zur Verfgung.


2)

nach der Wilbour'schen Photographie des Berliner Museums.


.lusgelassen.

3) /

4) lies

[ly^i; das zerstrte Zeichen dahinter kann sehr wohl <::il> gewesen sein, wie der Sinn erfordert,

keinesfalls aber aaaaw, das zu


5)

wenig Zacken haben wrde.


den Genitivexponenten
.

steht wohl, wie in der Sptzeit so oft, fr

61 so richtig

Brugsch.

7)

so richtig Pleyte. de Morgan.

20
ich schenke dir deine Westseite

Sethe, Dodekaschoinos.

[76

vom

(?)

Ma-nun-Gebirge und deine Ostseite

vom

(?)

Bh-Gebirge,

von Elephantine
tationsland, in

bis

[Takompso], von 12 Meilen auf

dem

Ostufer und

dem

Westufer, im Vege-

den Wstenstrecken, auf dem Flusse und an jedem Orte innerhalb dieser Meilen."
das Gebiet, das der
(s.

Hier

ist

Chnum

erhlt,

im allgemeinen

als

seine Westseite und seine

Ostseite bezeichnet

dazu weiter unten).

Die westliche und die stliche Grenze, die bei der


besonders angegeben waren, scheinen hier durch
sein,

Schenkung der
die

Isis

als selbstverstndlich nicht

bekannten
die

Namen

der beiden Gebirgszge, die das Nilthal einfassen, ausgedrckt zu

wenn auch

grammatische Verbindung dieser


ist.

Namen

mit den

Worten

deine Westseite''

und

deine Ostseite" nicht vllig klar

Die nrdliche und die sdliche Grenze sind wie bei


."

dem
ist

Feld der

Isis

mit den Worten von .... bis ...

angegeben.

Statt des jngeren

Svene

hier wie bei

Herodot das

alte,

dieser Stadt gegenber liegende Elephantine als

Anfang des Gealso

bietes

im Norden genannt, der Ortsname, der das Ende im Sden bezeichnete und

dem

spteren

Takompso

entsprach,

ist

leider bis auf das Determinativ

zerstrt').

Die juristische

Sicherung, dass nichts von


ist

dem geschenkten

Gebiet

dem Chnum

vorenthalten werden knnte,


Isis

ganz hnlich wie bei der Schenkung des Zwlfmeilenlandes an die


.,12

abgefasst.

Der Angabe

der Lnge des Gebietes

Meilen" folgt wie dort die Bemerkung, dass dies auf beiden Ufern
selbst gelten

des Stromes, sowie auf

dem Strome
soll.

und dass jeder Ort innerhalb der

12 Meilen
-'^
\\
^__
I

zu der Schenkung gehren

Wir haben

hier in

dem Ausdrucke

(1 <::i

v^ <rr> ^

diese Meilen"^) gewissermassen eine Bezeichnung fr das geschenkte Gebiet, die sogleich an
die

Benennungen Feld von

12 Meilen",
in

Dodekaschoinos und die 6vmdiy.u xolvoi bei Herodot


weiteren Texte der .Schenkungsurkunde noch zwei-

erinnert.

Derselbe Ausdruck kehrt

dem

mal
alle

in gleicher

Anwendung
Khe

wieder: jeder Acker, der innerhalb dieser

Meilen

ist" (Zeile

24\

Klber, die die

innerhalb^)

dieser Meilen gebren"


Isis als

(Zeile 25).

Weiterhin wird dann


,,ich

das geschenkte Land


dir

auch einmal wie das Land der


mit den Steinen

Feld" bezeichnet:

schenke

OII^kS-

jenes Feld

und dem guten Nutzboden"

(Zeile 27).

Durch

das Ortsdeterminativ

erscheint diese Bezeichnung jenes Feld" als eine namenhnliche Bet^'


,

nennung gekennzeichnet; das Demonstrativum

jenes",

das

man wohl

in

dem

Sinne von

jenes bekannte" aufzufassen hat, vertritt dabei die genauere

Angabe von

12 Meilen".

ber

die Rechte, die mit der

Schenkung

dieses Landgebietes an den

Chnum von

Ele-

phantine verknpft sein sollten, enthlt unsere Inschrift weit eingehendere Bestimmungen,
meist sehr kurzen Inschriften, die die Schenkung der
folgenden:
I.

als die

Isis betreffen.

Im

wesentlichen sind es die

Von den

Ackerleuten, die das Feld bestellen innerhalb der 12 Meilen, wird ihre Ernte

i^

X,-ich

der l'hotogr.iphie von Wilbour erscheint es nicht .nusgeschlosscn, dass auf

dem

Origin.il

noch mehr zu

erkennen

ist.

2)

Das Wort

(j

'

hat

nichts

mit

dem Verbum

ip zhlen" zu thiin, wie

rugsch meinte, sondern

ist

eine

missverstndliche Schreibung fr das alte lngst ausser Gebrauch

gekommene Demonstrativum

(I

[]

v\

diese".

3"!

richtig Plcyte.

77]

4-

r)'e

Schenkung des Knigs Doser an den Chnum von Elephantine.

21

ganz ohne jeden Abzug

fr

den Speicher des


(s.

Gottes') eingezogen (Zeile 24. 25),


6).

weil

ihm

nmlich das gesamte Fruchtland gehrte


2.

u,

Nr.

Die Fischer, Vogelsteller


25).

und Lwenjger werden mit einem Zehntel

ihres Ertrages

besteuert (Zeile
3.

Von

allen Klbern, die in

dem

Gebiete geboren werden,


25. 26).

soll,

wie es scheint, ein Zehntel

fr die

Opfer abgeliefert werden (Zeile

4.

Dem

Gotte wird ein Zehntel gegeben von

dem

Gold,

dem

Elfenbein,

dem Ebenholz,
lo^rvoS'
-'

verschiedenen Pflanzenprodukten,

dem Holz von Bumen


n -fj..."..
II

jeder Art-) ^^';;z:7 K

ci /T 2r von Hnt-hit-nfr nach^)


i

BT Tci

QrC^i) i!=i_8_

^ P
^^
.

Ol

und von allen brigen Dingen, die die Nubier


jeder gypter,

gypten bringen und

der

unter

ihnen

....

geht"

(Zeile 26. 27).


5.

Es

soll

kein

Beamter an diesen
(.?)'')

.Sttten

befehligen'')

und etwas

als

Abgaben von
werden')"

ihnen einziehen
(Zeile 27).
6.

zum Schaden

der Dinge, die in das Haus des

Chnum gegeben

Der Gott
soll

erhlt das Gebiet mit

den Steinen und den Strecken Fruchtland,

die es ent-

hlt.

Es

nichts

davon genommen werden, die Schreiber des Gottes und die Kontrolleure
alles

des Sdens
die die

d. h.

Obergyptens^) sollen

gehrig registrieren. Alle Knstler und Handwerker,

genannten Steine verarbeiten, sollen von

dem

Gold, Silber, Kupfer, Blei,

.... Kleidern
als

(.?),

Holz, Federn und allen brigen Dingen, die einem jeden fr die Arbeit, die er thut,

Be-

zahlung gegeben werden"^), ein Zehntel


7.

als
('i-/),

Abgabe
die aus

zahlen (Zeile 27

29).
Gebiete gelegenen
erhlt der Gott
festzustellen.

Von den

kostbaren Mineralien

dem oberhalb von dem

Lande

(gs-s /irj)

und aus den Steinen auf dem Ostufer des Gebietes kommen,
soll bestellt

ein Zehntel'").

Eine Wgemeister
befreit
soll

werden,

um

die

Werte der Minerale


die

Von

der

Abgabe

aber sein,

was davon

fr

Gtterbilder

gebraucht

wird

(Zeile 30. 31I

Unter diesen Punkten beanspruchen zwei

ein

besonderes Interesse.

Der Zehnt von

allen

1)

Lies wdi-t-k ,,dein Speicher"; es steht


r .-lusgelassen, wie fter (vgl. u.
n^-;^
'

'

da
S.

statt

^^

(vgl. u.

Anm.

7,

S. 22,

Anm.

5).

Uavor

ist

die l'r-

position

<:^>
2)

Anm.

4,

23 Anm.

3).

Es scheint

^ dazustehen.

lY
fe,

3)

steht wie oft fr

wie

man

mit Recht annimmt, in Folge einer falschen Transskription des Hieratischen,

erer Inschrift findet sich ebenso 4)

noch einmal:

"^X

,,

Nubier"

in Zeile
i.

i.

Vor Km-t
Ci

ist

die Prposition <::i^> r ausgelassen, vgl.

oben .Anm.

'

Ci

TT

AWAA

1 _J
da

7) Lies rtlj r pr-k; es steht

v y

statt

a, (vgl.

Xoben Anm.

l).

9)

w
I

'^^^
"

/w^A^
(s.

V
21

'v

'

I-

^ I^yv O^'
1 I

y -E>-

III

'"'^^ /vwj^

Zu der eigentmlichen Stellung des

t-iJi

^gl- "^^^ n Zeile 28.

.Xnm. lo.) 30. 32.

.^^^
n
I

=!

,^:^
I I
I

^iLi^^
I

IX IllJj ixillJJ

_M_<=z>

% r^y^

22

Sethe, Dodekaschoios.

[78

Dingen, die aus Niibien nach g\'pten eingefhrt werden (Nr.

4),

war,
Isis

wie oben ausgefhrt

worden

ist,

auch mit der Schenkung des Zwlfmeilenlandes an die


fr

von Philae verbunden.

Die Auffassung, die oben


Schenkungsinschriften

den weniger bestimmten Wortlaut der ptolemisch-rmischen


erfhrt

vorgeschlagen wurde,

durch die bestimmtere Fassung unserer

Schenkungsinschrift von Sehel eine gewisse Besttigung.

Der andere Punkt, der

als wichtig

hervorzuheben

ist,

ist

die Steuerfreiheit, die der

Knig Doser dem Zwlfmeilenlande zugesichert

haben

soll (Nr. 5); sie ist ein

Vorrecht,

dem

wir noch weiter unten begegnen werden.


ist

In der

Frage nach der Ausdehnung der Dodekaschoinos

die Inschrift von

den sieben
Ele-

Jahren der Hungersnot" wohl von ausschlaggebender Bedeutung.

Das dem Chnum \on

phantine geschenkte Gebiet von

12 Meilen von Elephantine bis

kann nach dem ganzen


sein musste,

Zusammenhang nur das

sein,

was

die

Dodekaschoinos nach unseren Ergebnissen

das Gebiet des letzten Nilkatarakts oberhalb Assuan.


dass wir uns die Situation,
in

Um

dies zu zeigen, wird es ntig sein,


soll,

der die Schenkung nach der Inschrift erfolgt sein

vergegen-

wrtigen, zumal die frheren Erklrer an


scheinen').
in

manchen

Stellen nicht das Richtige getroffen zu

haben

Dem

Grafen

(////),

Beherrscher der Stdte des Sdens und Vorstehers der Nubier

Elephantine

(d. h.

der im Kataraktengebiet wohnenden Nubier) JSfdiri^.f wird ein kniglicher

Befehl berbracht, der ihm Folgendes mitteilt: Als der Knig und sein

Hof

in grsster

Sorge

waren, weil der Nil sieben Jahre lang nicht

gekommen war und

infolgedessen die grsste

Not

im Lande herrschte, wandte

sich der

Knig an den weisen I-em-hotep, denselben, der spter

zum Gott

der Heilkunst erhoben wurde, und fragte ihn nach der Geburtssttte des Nils" und
i

dem

Gotte, der dort walte (Zeile

4).

Der Weise,

der, wie es scheint, die

Fragen des Knigs nicht aus dem Stegreif

in

ge-

ngender Weise beantworten konnte, bat


einsehe (Zeile
4.
5).

um

Urlaub, damit er die heiligen Bcher deswegen

Er ging von dannen


r-j)

{xis

pw

irj-n-f),

um

baldigst

wieder zum Knig


seit

zurckzukehren (n-f s^v


lichen

und ihm die verborgenen Wunder zu enthllen, zu denen

undenk-

Zeiten
n-j'y.

keinem Knig der

Weg

gewiesen worden" (Zeile

5.

6).

Sein Bericht lautete


Nil zu

{tm-f

Es gebe

ein Stadtgebiet-) inmitten des


sei

Wassers,
(ein

[in

dem] der

Tage

trete;

es

heisse Elephantine

und

der thtf

Anfangsgau"

Name, der auch

fr

den Ort von

Philae fter
die beiden

vorkommt) gegen das Land Wiwi-t


Lcher"
{kr-tj,

(das nrdliche Unternubien); das

Wasser
8. 9).

heisse

die Nilquellen), das sei die Schlafsttte des Nils (Zeile

Chnum
{lti)

walte dort

als Gott^);

sein

Tempel

ffne sich

nach Sdosten.
sei

Sein Wasser sei schlecht

an seiner sdlichen Seite auf eine Meile(r)^); eine Mauer

unter den Kns-tjw (Nubiern) bewacht


in seiner

Nacht und Tag*)


1)

(Zeile

11).

Es

seien

Massen von Bergen


iu der

Nachbarschaft auf
.'\nrede

dem

Die frheren Erklrer haben vor allem nicht beachtet, dass


i

ganzen Inschrift, vmi der

an den

Frsten von Elephantine in Zeile

bis

zu Ende, der Knig redend


soll.

bleibt,

und dass also das Ganze der Wortlaut des

diesem Frsten bersandten kniglichen Befehls sein


2)

im Folgenden

als

M.oskulinum behandelt, also vielleicht ihnj (kopt. \>\t.) zu lesen, das ja auch gerade das

Gebiet einer Stadt bezeichnete (Inschrift des Imnj zu Benihassan).


3)

Lies vin hnni im

ntr.

79]

4'

IJis

Schenkung des Knigs Doser an den Chnum von

Elepliautine.

23
fr-'j

Ostufer mit

allerlei festen

und ber

alles

kostbaren Mineralien
fr

('i-/)'),

die

man-) suche

alle

Tempelbauten

in

Ober- und Untergypten,

den Grabbau des Knigs ') und

fr allerei Statuen.

Man

pflege dabei

dem Chnum Opfer

zu bringen, sowie Frisches von allen Blumen, die es von

Elephantine bis zu [den Smpfen des Deltas] gebe.


diesen

Es

sei

eine Wohnsttte fr Jeden, der an

Steinen

arbeite

auf den Ufern


sei ein

des

des Flusses

angesichts

dieser

Stadt

Ele-

phantine

selbst'').

Es

Granit dort, der ..Stein von Elephantine" (der Syenites der Alten)

genannt werde

(Zeile

ii 14).

Die

Namen

der Gtter, die


Nil,

in

dem Tempel

des

Chnum noch
Isis

verehrt wrden, seien Sothis

(Satis),

Anukis, der

Schu, Geb, Nut, Osiris, Horus,

und

Nephthys

(Zeile

14).

Die

Namen

der Steine, die sich dort ausserdem auf

dem

Ost- und

dem

Westufer, zwischen beiden Ufern und inmitten des Flusses fnden, seien: derBasanites {bkn),deT inmj,

der intbhb, der

7^0$,

der weisse

ic/iy'

auf

dem

Ostufer; der prdiiQ) auf

dem Westufer;

der

/i/'

auf

dem
dem

Westufer und inmitten des Flusses

(Zeile 14. 15).

Die

Namen

der

kostbaren Minerale,

die in

oberhalb davon gelegenen Gebiete {gs hrj nn) wren und die sich unter ihnen (den oben genannten
Steinen) fnden''), seien: Gold, Silber, Kupfer, Eisen, Lapislazuli, Malachit, Topas, Rubin, ^y-Stein
//y-Stein,
,

/wy-Stein, diese seien

es,

die aus

dem

Innern

iles

Landes (Nubien?) kmen');


{luidj),

;/y-Stein, w^i-z^'-Stein, ?W/!-//'-Stein, Eisen,

|'j--' //-Stein,

grne Schminke

schwarze Schminke
16. 17).

{visdm-t\ Quartz, shj,

ww

und

stS-ii seien

@ i^_^,, innerhalb jenes3tadtgebiets''^) (Zeile


von
Elephantine,

Als der Knig diesen Bericht vernommen hatte, wurde sein Herz froh und er Hess ein Opfer
darbringen

den

Gttern
17).

und

Gttinnen

deren

Namen

oben

genannt

worden

sind" (Zeile 16.

In der Nacht, die diesen Begebenheiten folgte, hatte der

Knig einen Traum: Er sah den


sich

Gott (Chnum) vor sich

stehen-');

als er

ihm seine Ehrfurcht bezeugt, offenbarte


18.
19).

ihm der

Gott und sprach:


dir
in

Ich bin

Chnum,

dein Schpfer und Beschtzer (Zeile


die
seit

Ich schenke

die

Gruben mit den


nicht

Mineralien,

alter Zeit

^nicht

aufgefunden]

worden sind und


ist,

denen

gearbeitet
ich

worden
der

ist,

um

die

Tempel
sich

zu

bauen und, was verfallen


geschaffen
hat,

zu

erneuern.

Denn

bin

Schpfer,
ist,

der

selbst

der

grosse

Nun

(Oceani, der zuerst entstanden

der Nil, der steigt nach seinem Belieben, .... der jeden

>i.=_ff^^^
ist

^
<3>

^n^

8Slii=^'=:=:7, """'-' ?^ c^i j-ji


.Arini.
i.

lies

'

XIII

2) 3 plur. 3)

des Aktivs wie im Kopitischen.


die Prposition

Vor Mos

r ausgelassen, vgl. ob. S. 21

5)

Cil

Stadt", nicht
6)

wwA -Ol das Gebiet Elephantine gemeint ist. Denn


I

Tn

^ O
,,

^^
(

^'^

Stadt" weiblich.

Das Wort

-es handelt sich ja

^)
{

(fiir r/s-s)

soll

angeben, dass hier die

.^
U
I

. ::^
I !

:.;

um

die Granitbrche bei

dem

spteren Syene.

P=. ^j.^
r
S.
*

/VAA/W AAAAAA

>-

7)
"at.

/^AAAA

TT
I

^ ^^r\ ^^
AAAA/k^
t

Die Gruppe
f

knnte
..

fr

fe

Nubien"

(so

geschrieben

de

(j

gen.

I20e) stehen, vgl. oben


Stadt" weiblich.

21

Anm.

3.

8) also

Sethe, Dodekaschoinos.

[80

Menschen
ber
ich

zu

seiner Thtigkeit
[id)
ist

leitet,

/)///,

der Vater der Gtter,

Schu,

der Grsse,

der

dem Boden
Nil,

(Zeile

1920).

Ich habe die beiden OuelUcher in

meinem

Besitz,
alle

kenne den

wenn

er sich einstellt in

dem Felde

lJ]|

so
J,

stellt er(?) sich ein,

um

Nasen zu beleben, wie

er sich einstellte in

dem

Felde').

Ich werde dir den Nil schwellen und


sich

er soll kein Jahr ausbleiben. die

Die Pflanzungen
als

[s^-zu)

werden

beugen unter der Frucht und


Bei diesen

Menschen wieder

froh

werden mehr

vorher" (Zeile 20

22).

Worten erwachte
das Dekret''), in

der Knig^).

Freudigen Herzens ber die Verheissungen des Gottes

erliess er

dem

er seinem
ist"

Vater

Chnum dem Herrn


fr das,

des Libationslandes {Kbh), der vor

dem Bogenlande

(Nubien)

zum Dank

was

er

ihm zu thun versprochen, das Zwlfmeilenland schenkte

(Zeile 22. 23).

Auf
fehles an

die Mitteilung des Schenkungsdekretes die

folgt

dann,

als

Schluss des kniglichen Be-

den Frsten von Elephantine,


solle,

Verordnung, dass das Dekret auf einem Denkstein

verewigt werden

damit es den Priestern und allen Tempelleuten^) bekannt werde und der
des

Name

des Knigs in
Dies
ist

dem Tempel

Chnum von

Elephantine bleibe bis

in

Ewigkeit (Zeile

32).

die Situation, in der

Knig Doser
12 Meilen

die

Schenkung an den Chnum von Elephantine


bis

ausspricht.
erhlt,

Dass das Land von


ist

von Elephantine

[Takompso]", das der

Chnum
dem

identisch

mit

dem

Kataraktengebiet von Elephantine, das der weise I-em-hotep


hat, ist

Knige so genau beschrieben


ist

an sich wahrscheinlich.

Nur unter

dieser Voraussetzung

es zu verstehen,

dass der Knig das

Land am Eingang
(s.

seiner Schenkungsrede an

Chnum

als

deine Westseite und deine Ostseite" bezeichnet

ob. S. 19);

das von I-em-hotep beschriebene wird ihm nun auch materiell

Kataraktenland, das
zu

dem Chnum

als

Gott

bereits ideell gehrte,

Eigentum und Nutzung gegeben.

Wenn

der Knig dann weiterhin sagt: ich schenke dir


(s.

jenes Feld mit den Steinen und


Nr. 6 und 7) mitgeteilten
arbeiten,

dem guten Nutzboden"

ob. S. 20)

und daran

die

oben

(S. 21

Bestimmungen ber

die Besteuerung der

Handwerker, die die Steine be-

und ber

die

Abgaben von den kostbaren


1:=^
)

Mineralien, die aus

dem

oberhalb davon beliegt hier

legenen Lande f
die
(s.

und aus den Steinen auf dem Ostufer kommen, knpft, so

Bezuo-nahme auf den Bericht des I-em-hotep ber den Mineralreichtum des Kataraktenlandes
ob. S. 22. 23) schon durch

den teilweisen Gebrauch der gleichen Ausdrcke

offensichtlich zu

Tage. Das
meilenland,

Wort

Feld", das wir hier in

dem Ausdruck

[)^l|j]

^ <^ ^

jenes Feld" fr das Zwlf-

entsprechend

dem

fr das

Kataraktenland gebrauchten Ausdrucke

,0

jenes

Stadtgebiet" haben, findet sich in den Worten, die der

Chnum im Traume
dem

an den Knig richtete,


stelle er sich

auch auch

fr

das

Kataraktenland: wenn der Nil


(s.

sich

in

Felde" einstelle, so

fr

ganz gypten ebenso ein

ob.).

i)

Dies muss etwa der Sinn der Worte


(2i2i
li
fl

V
2)

_ra ^- ^
eil A C^
'

^
/wAW^
tI I

ev

')

i^VQ]

crn

Sr'

4.

liii;

Scliunkiiny

i1l-s

Koiiii;-,

Ho^cr an

<lcii

Cliinim von Klcj'liantine.

25

Fr
sich die
ist

die Geschichte der

Dodekaschoinos wre
als

es naturgeniss

von hohem Interesse, wenn

Schenkung des Knigs Doser

authentisch erweisen Hesse.


sie

So wie
wie der

sie
Stil

uns vorliegt,
der Schrift-

sie

das nicht.

Die Inschrift von Sehel, die

uns berliefert,

ist,

zeichen, die Orthographie

und zahlreiche sprachliche Erscheinungen zeigen, nicht vor der spteren


Brugsch und Maspero haben daher die
erklrt,

Ptolemerzeit in den Felsen der Insel gegraben worden


Inschrift fr eine

Flschung der Priestergenossenschaft von Sehel

mit

dem Zwecke,

sich

dadurch einen Anspruch auf eine besondere Dotation seitens der Krone zu schaffen, die zum

Schaden der

alten

Kataraktengtter ihre Gunst der


wesentlichen
darauf,
dass,

Isis

von Philae zugewandt

htte.

Diese

Annahme
gerade
in

fusst

im

wie wir aus griechischen Inschriften wissen,


(.Tz/rt?)

der Ptolemerzeit der Kult dieser alten Gtter auf der Insel Sehel

lebendig

war und durch eine Ovvnoq, der auch Griechen angehrten, ausgebt wurde').
wollte

Seltsamerweise

man

hierin aber nicht einen Erfolg jener angeblichen

Flschung sehen, sondern den An-

lass zu ihr.

Gegen

die

Annahme

einer Flschung spricht aber wohl manches; zunchst, dass in

der ranzen Inschrift der


die Flscher gewiss

Name

der Insel Sehel

f ?=^ c:=)

kein einziges

Mal genannt

ist,

was

nicht unterlassen htten.

Sodann

heisst es der Leichtglubigkeit der ptole-

mischen Knige doch wohl zuviel zumuten und die natrliche Eifersucht der anderen Heilig-

tmer unterschtzen, wenn man glaubt, dass eine


folg versprechen konnte.
lichkeit zu tragen scheint.

derartige, leicht zu erweisende

Flschung

Y.x-

berdies

ist

in

der Inschrift manches, das den Stempel der Altertmalte

Hierhergehrten das
(s.

Demonstrativum
Schreibung
der
-^^
(j

On^

diese", das

man

irrig

(1

geschrieben hat
veriorenen

ob. S. 20,

Anm.
/

2),

die

^ -=> | J\

..Meile" mit
t
(s.

dem
19),

lngst

mittleren

Konsonanten
(s.

statt

damals blichen ohne


41,

c^

o.

S.

das

Wort
(s.

_/\^ fr Knig.sgrab-)
ob. S. 21,

ob. S. 23,

Anm.

der Ausdruck t^'d-mdio fr be-

fehligen"
Zeile
I

Anm.

5),

der alte Nomarchentitel

TfU[^

Beherrscher der Stdte"


in

in

(s.

ob. S. 22), endlich der

Gebrauch des Namens Elephantine", der

unserer Inschrift

einerseits in seiner ursprnglichen


(s.

Bedeutung

fr das

ganze Kataraktenland gebraucht erscheint


die Insel

ob. S. 22), andererseits in seiner engeren


z.

Bedeutung
(s.

und Stadt Elephantine bezeichnet


es

und dabei

T. das jngere

Syene

vertritt

ob. S. 20. 23).

So scheint

denn durchaus nicht

undenkbar, dass die uns voriiegende Inschrift aus


lterem

griechisch-rmischer Zeit auf Grund


dass
in sie

von

urkundlichen Material

verfasst

worden
alter,

ist;

also

keine Flschung sein

muss,

sondern sehr wohl die Wiederauffrischung

halb

Vergessenheit geratener Thatsachen sein

kann. Eine Besttigung fr diese Auffassung werden wir im nchsten Abschnitt kennen lernen.

Der

Anlass, aus

dem

die Inschrift

von Sehel zur ICrinnerung an

die alte

Schenkung des Knigs Doser

gesetzt worden

ist,

knnte wohl der Besuch des Knigs Ptolemus'

Soter

II

gewesen

sein,

den

1)

Strack, Dyn.istie der rtulenier Nr. 95 (Zeit des Philometor

).

108 (Zeit des Euerc;etcs

11).

2)

Dass das

Ivonigsgr.il)

der ltesten Zeit, die M.istaba"

11

fj^

das aufsteigende"

(seil.

Grab wegen der

schrg ansteigenden .^ussen^vnde) hiess,


zu schessen.

ist

wohl ans der Schreibung des Wortes


die

[1

/"H

aufsteigen"
112.

im alten Reich

Denn das Determinativ

stellt

Mastaba

dar,

Mar. Mast.

11,

vgl.

A.Z. XXNll

Sethe, Dodekaschoinos.

2(5

bulliu,

liiilck:isclic)iiuis.

["Sz

dieser im

2.

Jahre seiner Regierung

dem

Kataraktengebiet abstattete'). Bei dieser Gelegenheit be(.


.

suchte der Knig auch die Lochen?) in denen die sogenannte Nilquelle" sein sollte
tj

tv

a'ig

Tov

At//lot' Jr/y/// ovo[iaCo^ivri)

und brachte dem

Nil ein

Opfer

dar-);

da war es denn nicht unan-

gebracht, die Geschichte von den sieben Jahren der Hungersnot unter Knig Doser und

dem
Nil

Dank

des Knigs gegen den

Chnum von

Ele])hantine, der als


ein

Hter der Nilquelle ihm den

wieder hatte schwellen


innerung zu bringen.

lassen'')
ist

und damit dem IClend

Ende gemacht

hatte, wieder in Er-

Es

gewiss kein Zufall, dass derselbe Ptolemus


fast

Soter

II

auch der
erbaut

Knig
worden

ist,
ist^).

unter

dem

der jetzt

ganz

zerstrte

Tempel auf der

Insel

Sehel

5.

Eine Nachricht ber das Zwlfmeilenland aus dem neuen Reich.


Inschrift

Nach der im vorstehenden Abschnitt behandelten


tmliche Stellung, die die Dodekaschoinos
Isis

von Sehcl wiirde die eigen-

in

griechisch-rmischer Zeit als heiliges Gebiet der

von Philae einnahm,


In der

in

weit ltere Zeiten, in den


lsst ja

Anfang des

3.

vorchristlichen Jahrtausends

zurckreichen.

That

auch wohl Ilerodots Angabe der Lnge der Strecke von

Elephantine bis
als

Takompso

auf 12 cr/olvoi schon annehmen, dass diese Strecke bereits damals

Feld von 12 Meilen (jr)" bezeichnet wurde und eine besondere Stellung einnahm, also zu

einer Zeit, als die Isis

von Philae noch keine Rolle


streitig

.spielte

und

jedenfalls
also

den alten Kataraktengttern

den Rang noch nicht


tine,

machen konnte. Damals knnte

noch der

Chnum von

Elephan-

der alte Gott des Kataraktenlandes, im Besitz des heiligen Feldes von 12 Meilen gewesen
das er
seit

sein,

der Zeit des Knigs Doser besessen haben

sollte.

Eine Spur, die nach dieser Richtung zu weisen scheint, haben wir augenscheinlich
Inschriftfragment aus

in

einem
III-'),

dem

neuen Reich, aller Wahrscheinlichkeit nach aus der Zeit Ramses'


ist

das

in

der Ufermauer der Insel P^llephantine verbaut

und

also aus
et

den zerstrten Tempelinscr.


I

bauten dieser Insel


1 1

kommen
Fragment

wird (de Morgan Catal.


bietet, smtlich

des mon.
als

llSc).

Da

i\cn

Zeilen,

die das

sowohl Anfang

Ende

fehlt

und zudem das

1)

Bruchstck einer Inschrift von Assium

Strack Dynastie

der Ptolem. Nr.

140.

Wie wichtig

fr die

Topo-

graphie und Geschichte des Kataraktenlandes der vollstndige Besitz dieser Inschrift wre, lassen die folgenden auf
erhaltenen Bruchstck
xi)V ^7i[ttv vilaov]

dem

noch vorkommenden Worte erkennen;


. .

[!y]ixxinxov n6?.iv
itgo).
. . .

E).i<favTlvrjV (Z. 4I, ntril xiv y.attt

(Z. 35),

tj

ifQ&q
18),
.

y^q vrjaov 'I'wav


. .

(Z. 43),

t xat Sv^vr/v OQO:;

(Z. 41. 55),

inl

TTji

avvoQtaq twv
2)
3)

AWinwv

(Z.

.c

xal uvottkioXi; tnoig

tiqo(>ioii;

t^

AlS^ionlrc (Z. 58).

Ebenda

Zeile 9. 10.

Vgl. hierzu die Bezeichnung des


I

Chnum

als der,

welcher den Nil aus den QuelUchcrn bringt" (de Morgan


III
12).

Cat. des

mon.
4)

56)

und

als

igaycuyg (Euseb. praep. evang.

Nach den
mon.

sprlichen
I

berresten, die sich von diesem


erste Ring- (oder Schild-)

Tempel noch gefunden haben,


eine bisher,

zu

schliessen,

s.

de

Morgan

Cat. des

83.

Der

name des Knigs hat

wie es scheint, noch un-

bekannte Variante.
5)

Nach der

?..

T. rein neugyptischen Orthographie

und Sprache sowie nach zwei andern gleichartigen FragI

menten mit dem Namen des Knigs, die ebenda verbaut sind, zu schliessen (de Morgan Cat. des mon.
ib.

ligd^-

121

i:

I20e,

s.

hierzu unten S. 27

Anm.

4).

Auf einem
ist

dritten

Fragment, das nach dem Inhalt wohl zu derselben Inschrilt


eines Knigs .Amenophis, aber

gehren

drfte,

wie das oben zu besprechende,


(ib.

der

Name

wohl

als

N.mic eines frheren

Knigs genannt

I20f.).

83]

5-

^'''^

/wlfnK-ileMliiiul

im

iit-ucn

Reich.

27

Erhaltene; nur in einer

von Fehlern nicht

freien Publikation vorliegt, so ist es vielfach unmglich,

einen

Zusammenhang zwischen den


ist

einzelnen Zeilenstcken herzustellen.

Was man

mit einiger

Sicherheit erkennen kann,

folgendes.

Nach dem Datum, das


regierenden Knigs begann

verloren

ist,

untl

den blichen Phrasen zur Verherrlichung des


3

in Zeile 3

der eigentliche Inhalt der Inschrift'): Erlass, der bei Hofe


I-'rcunde, die

an diesem Tage erlassen wurde an den Vezier, die Grossen, die


die Grafen (/i-tv), die die

Gerichtsbehrden,
Pls

Stmme kommandieren
die
4

[^und alle

anderen kniglichen Behrden.

wird hiermit

befohlen,

dass

Bewohner des Feldes

nicht zu irgendwelchen Leistungen

fr

den Hof herangezogen werden sollen durch| einen


jemand, der
in

Offizier {wiv) des

Knigshauses oder irgend

einem Auftrage zu dem VtXde

ij^lj^l)

gesandt wird; dass ihre Schiffe auf

dem

F"lusse nicht angehalten (.in)

werden

sollen durch irgend einen Wchter-); dass ihre Schiffe nicht es

genommen

[itj)

werden

sollen,

und

sei

auch

in gesetzlicher Weise''*), in

um

irgend einen Auftrag"


|zu

auszufhren fr den Pharao, durch irgend jemand, der


5

einem Auftrage gesandt wird

dem

Felde]
soll],
(11

[dass] irgend einStckVieh(!',//'?i'it-/),

das ihnen gehrt, [nicht

genommen werden

sei

es in gesetzlicher

Weise

[in

iiinn), sei

es in, ruberischer

Weise

[in

hior) oder

wstii)

durch irgendwelche Grafen


in

[/i

-tjw),

irgend einen Kontrolleur [rd), irgend einen Offizier


(

{i2u),

der

einem Auftrage gesandt wird zu dem Felde


er

[j^[j^[]

).

Jeder, der das thun wird,


[sdj)

von dem winl das Stck Viehi?) das


er wird so
die

genommen
6

(/'//')

hat,

wieder eingezogen
die Vogelfnger,

werden jund

und so bestraft werden]


und
7

die Fischer,

die Natronsucher,
aller

Salzsucher

alle,

die

ihr

Gewerbe verrichten

fr die

Tempel des Vaters


(.^

Gtter

und Gttinnen *), nicht

soll

ihnen etwas in den

Weg

gelegt werden

JiJ

/i r-sn)

durch [irgend]

jemand
wird, der sage:

jedweder Mensch von einem Tempel-^), an


der und der Kontrolleur
{rcf)

dem man

sich vergehen {tkj r-f)


ist

oder der und der Offizier [ivzv)


mvj),
(.''),

es,

der sich
(i/fe)

an

mir vergangen hat"


(Irj)

und

er sorge dafr

(.\

dass der entstandene [hpr] Schaden

wiederhergestellt

werde und dass das Erste

das heimlich
(Irj)

dem Tempel Und


soll]

[t^

lit-iitr)

ge-

nommen
dem,

[}tj]

wird,

dem

Gotte {pi ntr) wieder zugestellt


8

werde.

es

soll

nicht ge-

sammelt werden [was


was
sie

sie arbeiten,

fr

den Hof;
.\cker
gearbeitet

[sondern es
haben''),

alles Ihrige nebst(?)

fr

sich

i.^l

auf

dem

[genommen

werden]

zu

Im Folgenden

sind alle Erfjiizuiijjeii verlorner

Worte

in

eckige

Klammern

gesetzt.

31

_
\:

m
i
\

nhiii;

nhm

bezeichnet das berechtigte

Wegnehmen, wie

z.B. das eines gestohlenen Gegen-

Standes durch den Eigentmer.

4)<=>^ <JI tt:n"^<r=>^^-=-'" A wwAA Uli O


I
I

,wwv>

=^1111"^00l^. III O
I I I I

Derselbe

\\

Gttertitel

findet

sich

mit der gleichen Schreibung des Wortes nir-vt

,,

Gottinnen" auf einem Inschrift Fragment mit


5).

dem

Namen Ramses'

III (de
|

Morgan

Cat. des

mon.

I20e,

s.

ob. S.

26 Anm.

Den

Titel

,,

Vater der Gtter" legte sich der

Chnum auch oben

S.

241 in seiner

Rede an den trumenden Knig Doser

bei.

VI-*-

28
ihren

Sethe, Dodekaschoinos.

[84

Tempeleinknften

\iiS;-sit

//tp-itlr);

und

es

soll
(r,

kein
sl>-t)

noch

irgend

jemand
[iii

[es
s/jr

nehmen],
II

um

es
9

jemand anders zu geben im Tausch


befohlen hat
(?)

in

oder auf ruberische Art

/nur)
. .

seine Majestt, dass nicht irgend ein zuknftiger Vezier,


eines

iiiis)

soll

irgend

etwas wegen irgend


10

Propheten

der Tempel')
alle

an

Silber,

Gold,
in
"

Leder, Kleidern, Salben

(sjfi/it)

sondern es sollen

Leute der Tempel

ihnen stehen bleiben und ihr Gewerbe fr ihre Gtter weiter verrichten darin-)

Die Reste der

11.

Zeile sind unverstndlich.


ist,

So lckenhaft der Text auch


holt einfach das Feld" genannt

so

ist

doch

klar,

worum

es sich hamlelt. PLin liezirk, tler wiederfr

ist,

soll

von

allen Leistungen

den Hof

befreit sein, die knig-

lichen Beamten, die dienstlich dorthin


in

kommen,

sollen nicht befugt sein, irgend welche Requisitionen

irgend einer

Form darin auszufhren, sondern die Bewohner dieses Feldes"' sollen


kann dieser Gott nur der Chnum
(s.

ihren Geschften,

die sie fr die

Tempel des Landesgottes verrichten, ungestrt nachgehen. Da


sein,

sich die Inschrift auf der

Insel Elephantine befindet,


Titel Vater aller Gtter

auf den in der That auch der das Feld", das ihm gehrt,

und Gttinnen" passt


als

ob. S. 27,

Anm.
(_/>')",

4);

kann

nichts anderes sein

das Feld von 12 Meilen

jenes Feld", das er

von Knig

Doser mit
erhalten

tlen gleichen Privilegien


soll
(s.

der Befreiung von Beamteneingriffen und Steuererhebungen


Nr.
5).

haben
III

ob. S. 21,

Auch was

in

der

oben

besprochenen Inschrift
u. dgl.

Ramses'

ber die Thtigkeit der Feldarbeiter, der Vogelsteller, Fischer


in

fr die

Tempel

des Landesgottes gesagt wird, erinnert an das, was


war.

der Schenkung des Knigs Do.ser bestimmt


Do.ser,

So

lehrt unsere Inschrift denn, das die

Schenkung des Knigs

deren Echtheit

man
in

betlcu

zweifeln wollte,

im neuen Reich, etwa


in

ein Jahrtausend,

bevor die

Inschrift

von Sehcl

l'elsen gemeisselt wurde,


lass

der That schon bestanden hat.

Nach dem, was uns von dem

Fr-

Ramses'

III

erhalten

ist,

braucht es sich dabei keineswegs

um Bestimmungen

zu handeln.

die erst

von ihm herrhrten, sondern der Erlass kann sehr wohl nur eine ICrneuerung oder Be-

sttigung einer alten Schenkung bezweckt haben.

6.

Ptolemaeus' Angaben ber die Dodekaschoinos.


i^IV
51^),

Die Stelle des Ptolemaeus

in

der die Aaii^xoxon'oc genannt wird und auf der

im

Grunde

allein

die

bisherige, mit unsern Ergebnissen

im Widerspruch stehende Auffassung


ist,

\on der Ausdehnung dieses Landstriches


deutet wurde, offenbar nicht
ist

bis Ilierssykaminos beruht,


das,

wie bereits oben angejetzt berliefert


ist,

in

Ordnung. Aber auch


richtig aufgefasst

was uns im Text

meiner berzeugung nach nicht

worden.

A^AftAA

^ ^

3) Benutzt

wurde

die .Xusy.nbe mit Kritischem .App.nrat

von

Willicri;

und GrasholT, die

beste, die wir

liis

jetzt fr

diese Teile besitzen.

Sei

6.

l'tulemus'

Angaben ber

die Dodckasctioimis.

29
hat,
die

l'tulenuieus

bespricht,

nachdem
zwar

er

die

Heptanomis
auf

besprochen Westufer

Gaue
7'

luid

Stdte

der

Thebais

und
'hJjiTcc

zunchst

die

dem

gelegenen:
Elol l

6h

hi

fii]^QiV(xtQa TiTjv
vecoc,

voitv)i>

xuXtirai Htiikcii

y.cd

aroj to.toi.

evtuv&a

ajco ntv

Tov

jtoTcifiov ylrxo^oXizij^

vofig .... 'Vipi^liriic, vo/i^ .... \l(pQo6iTOJtoXiT7j^


vofiii

vniio^

.... Oifirtj^ i'Ofiog .... AiojToXiniq

.... TtvTVQiTijc j'oii~ .... und endHch:

'EQftmv&iDjc
xttl

j'ofiq

fiijTQJtoZis 'EQjuovI^i^

6i"

50'

L. 25" 20' Br.

xat itpt^yc
'A.7T6Zko}i'0Q

Armv

jrXic

61" 45'

25"
24" 40'

jthq iityXy

61"

50'

tha
-/.i

xcfitj

fteoSytiog 'MhcTiviht^ 61" 40'

24"

20'.

v7jC)o^ 'EXtfpavzivt]

61" 30'

23"
'A.-^'

55'

Hierauf folgt dann das Ostufer der Thebais:

varoXojv

iVt

tov jioTujiov'AvTainjtoXlTijc:

vojic .... ITavojroXiT)]g i'ohoq .... KojttItijc vojiug ....


(iricv voiiog

und endlich:

xal [ajTQOJtnXiQ Aioq jtXtq layXii 62" L. tixa Tovipiov

25'J

30'

02"
2" 62"
62*^
5'

ihn Xvovh Hta


ElXEifhvtac jiXig

eha Tov
iha
"Ofioi

fitoynog

15'

62"
62"
))q

iha Zinn!
tha^) Aojtxoyjjivog
aJt
ujc'

23" 50'

uparoXJv tloiv .iQutg y.aXoviavoi Adaluf


]5r.

avaxoXdiv tov Jimafiov iitra rov xaTaQ()xTi]v tov iitxitov. ov ioiq 61" 50 L. 23" 45
^vxtxivog
61 45' L. 23" 40' Br. 61 40' 61 40'
23 30' 23"
5'

'itQa

<PlX(u

Mfxaxoiiipm
)jg

avTixQvg dno vOfiJv tov STOTOfiOv


61"
30'

'FiXxig

23

5.

Man

hat dies allgemein so verstanden,

dass die

Beschreibung des Ostufers der Thebais,

speziell des letzten

Gaus auf diesem Ufer, des

e^r/Sv vong mit der Stadt

Syene

schliesse,

wie vorher
i'Ofjg

die

Beschreibung des Westufers, speziell des letzten Gaues desselben, des

'EQ{icoi-9-iT?jg

mit der Syene gegenberliegenden Insel Elephantine. Die

Worte

thct Amixaxoivog fasste

man

demgemss
folgte

als

berschrift eines neuen Abschnittes auf der auf die Beschreibung der Thebais

und

die

Beschreibung des unter rmischer Herrschaft stehenden Unternubiens


ist

enthielte.
statt des

Diese Auflassung

schon

lter,

wie daraus ersichtlich

ist,

dass

manche Handschriften

Nominativs Amtxaxotpo^ den Genitiv Jojtxaaxoivov haben: zur Dodekaschoinos gehren (die folgenden Orte)". Nichts desto weniger ist sie falsch, wie das Wort iha vor AojExoxotvog
zeigt.

Ptolemaeus pflegt mit iht: immer nur neue Glieder einer fortlaufenden Aufzhlungsreihe

30
einzufhren,
nicht
findet

Sethe, Doilckascliniiios.

'$6

neue
es

Iau]nab.schnitte;

in

der

ben auszugsweise mitgeteilten Beschreibung


den Stdtenamen, keinmal
Jojtxaxoii'og scheint

der Thebais

sich

sogar immer nur

\"or

vor den

Gaudie

namen, die Unterabschnitte bezeichnen').

Der Name

demnach wie

vorhergehenden Stdte Tov(piov, Xvovi^, EUtiOvias


Oijojv vofiog genannt zu sein.
sein,

jiXiq.

Tov, "O/joi.

Hvt'ivt] als ein

Ort des

Dies muss brigens bereits frher einmal empfunden

worden

da sich

in

einer Handschrift hinter

dem

irrigen Jcoixaoxoivov das

Wort

jtXtcoq zuge-

fgt findet.

Dass Ptolemaeus unter .irodtxoyjxvo^ nicht wirklich etwa, was an sich denkbar wre, eine
Stadt, die 12 cynXvoi

von Syene entfernt war

(Vgl.

ntvTwryoivoc.
ist

axoivot von l'elusion) meinte,


?}w

sondern die i2 oxolvoi lange Strecke Syene-Takompso,


tloiv

wohl aus dem Zusatz


in

djt'

avaTolmv
]3reiten-

Agaes xahw/jtvoi Aaloi. dem Fehlen einer Ortsbestimmung


der analogen

Lngen- und

graden und schliesslich auch aus


Katarakt-^)

Bezeichnung Tijiaxoi'Toxoii'oc beim grossen

zu

schliessen.
Isis

Dass

Ptolemaeus

die

Dodekaschoinos

auf

dem

Ostufer

nennt,

whrend das der


12 Jr"

von Philae und vorher dem Chnum von Elephantine gehrige Feld von
beide Seiten

ausdrcklich

des Flusses umfassen

sollte,

wrde daraus zu erklren

sein,

dass die Westseite de und unbewohnt war und nur die Ostseite und die Inseln Ortschaften
enthielten
(s.

ob. S. 12).
schlo.ss

Ptolemaeus
Elephantine, auf

also

die Beschreibung

der Thebais auf

dem Westufer
in

mit der Insel

dem

Ostufer mit Syene und der Dodekaschoinos,

der

man nunmehr

nur im

Einklang mit unseren Ergebnissen das Kataraktengebiet oberhalb Philae erkennen kann

Mit

den folgenden Worten

.t'

dvaToZmv xov

jtoru(tov [itra rov xaraQQdxTfjv ror iuxo()i> beginnt

nun

nicht,

wie

man

whnte, die Detailbeschreibung der Dodekaschoinos, sondern berhaupt erst

die Beschreibung des oberhalb des Katarakts

und der Dodekaschoinos gelegenen, von den Rmern

beherrschten Unternubiens und zwar zunchst des stlichen Nilufers. In den Worten stlich
Fluss nach

vom

dem

kleinen Katarakt
die

(liegen)"

ist

die allgemeine berschrift zu der Beschreibung

von Unternubien durch


bei der

Worte

ftsra
(s.

rov xuTa(>{)xT>jv rov (iixqv ausgedrckt, hnlich wie


u.);

Beschreibung \on Obernubien


in

sie ist zugleich


d.-i

mit der speziellen berschrift zur

Beschreibung des stlichen Ufers

diesem Landstrich
so,

dvarolr'iv rov jiorafiov verbunden.


sie

Diese etwas knappe Ausdrucksforni gengte wohl


schrift

wie

uns
es
sie

berliefert

ist,

als;

berntig,

zu

der folgenden,
eine

sehr summarischen

Beschreibung,

und
wie

wre wohl nicht


in

deswegen

Verderbnis

der berlieferung

anzunehmen,

der

folgenden

Auf-

zhlung von Orten des stlichen Ufers vorliegt. Hier werden uns drei

Namen

genannt, nmlich

1)

In der Beschreibung der Heptanoniis, die weniger streng disponiert

ist

nd von einem Nufer zum andern

Inn-

und

licrspringt, findet es sich

jedoch auch vor Gaunamen.


hier

2)

Der Name Hiera Sykaminos, den Ptolemaeus

nur auf

dem

Ostufer nennt, scheint nach


Vgl.

dem

Itin.

.Xnton.

162. 164 die Sudgrenze

des rmischen Nubiens auf beiden

l-'lussufern

bezeichnet zu haben.
dvo/zi^oiat.
.\us
Plin.

dazu Philostrat. vita

Apollon. 6,2:

T Al&inwv zf xul lyviiiimv 'oqm, Svxftivov 6e nvta


noch findet,
Itin.

den Stellen, an denen der


n.

Name

sich

sonst
ist

Antonin. 124 (762 mil.

pass.

von .Mexandria) und

h.

VI 184 (54

mil. pass.

von Syene)

nichts in dieser Hinsicht zu ersehen. Die Tempelruinen

von Maharraka liegen auf dem West-, der Ort Mahar-

raka selbst auf

dem

Dstufer.

Sj]

fi.

Ttlcinaus'

Angaben

Ijlt il-

)iHlck;iscliiiin(]s.

^j

zunchst die beiden ICndpiinlcle dieses Landstriches rhae

uwfl

[ierasykaiiiinos'-)

und

/.war

in

verkehrter Reihenfolge, denn, da rtolenius das Niithal von Norden nach Si.iden beschreibt, muss
er

den nrtllichen Endpunkt

l'hihie

vor

dem sdhchen
oben
iS. 5)

Ilierasykaniinos genannt haben.

In

dem

Name Tuy.oiixpc, indem das berheferte Mtraxoitipo') vermutlich in ,t {Ta)y.ojapm aufzulsen und dies mit dem vorhergenannten
dritten

Namen

verbirgt sich, wie bereits

gesagt, olTenbar der

'Picu

in

Beziehung zu setzen

ist,

das

als

erster Ort

Nubiens

in

der That ,,nach Takompso",

dem

sdlichen Endpunkt der Dodekaschoinos, mit der Ptolemus die vorhergehende Beschreibung

der Thebais geschlossen hatte, folgen musste.

Wenn man

nun die Reihenfolge der

drei berlieferten
I

Namen
Worte
Orte

umdreht,

wie es bei den beiden


ist,

in

der berlieferung zuerst genannten


i)

lierasj'kaminos

und Philae notwendig


(ttxu

so erhlt man:

/tirn (7')xo,i/'o5 2) 'Piha 3)


'PD.cti,

ItQaOxyxiiivoc.

Die

(T('.)y.(iii>i'oj

wren

danach
Sie sind

dem Namen
gewiss

mit

dem

die

Aufzhlung der
iifra

begann,

vorangegangen.
;/iy.()or

mit den

\orhergehenden Worten

rhv

xarQQaxTTjv tov
ftera

unter Hinzufgung eines xa) zu verbinden:


^^'

uX

uvaxoXcv tov jroTUfiov

tov xaTaQijxTijV

iiixonv.

nv

O^toig

61"

50'

L. 23" 45' Br., (xcd) fisra {Ta^xo/tipm.

Die

berschrift erhlt dadurch eine bis in die Einzelheiten entsprechende Fassung wie die Worte,

mit denen Ptolemus


bis zur Insel

l'IV,

7)

seine Beschreibung des Nilthals oberhalb


iisra

vom

zweiten
//

Katarakt

Meroe

einleitet;

ruv

'I'i'Xxtv

y.at

tov fiiyav xaroQQaxrijv, ov


at'e.

Oioii; sjrtxd

[IoIquc 60" 30' L. 22" 30' Br., jio i/tv vo/ic'jv

tov jroTOftov xtlvtai xm/ioi

Abgesehen von

der etwas weniger knappen Ausdrucksform unterscheidet sich diese letztere berschrift von der

obigen nur darin, dass die beiden von fitTa abhngigen Glieder, der
die

Name

des Ortes, mit

dem

vorhergehende Beschreibung geschlossen hatte (mit Pselchis endigt die Beschreibung des
in

unteren Nubiens). und der Katarakt


(

anderer Reihenfolge genannt sind.


iiitic

Dass

die

Worte

,mt

Ta)xo fHI'c nicht wie die entsprechenden

tov W/.xiv vor den Worten ,wfr

toj^

xuTaQriax-

Tt]v

TOV iiixov gestanden haben,

lsst

sich

noch aus zwei Punkten erkennen.

Die doppelte

Setzung des //sr vor beiden Gliedern hat nur Sinn, wenn diese durch den Relativsatz ov &iaig
u. s. w.,

der die geographische Lage des Katarakts angiebt, getrennt waren. wie die W'orte
fiSTCi

Sodann wre

es

unverstndlich,

[Ta)xo{itpoj

unter die Ortsnamen

des stlichen Ufers ge-

raten konnten,
zueleich,

wenn
auch

.sie

diesen nicht unmittelbar vorangingen.

Die letztere Thatsache beweist


L^fers
(aJt'

dass

die

Verbindung der berschrift des stlichen

urctToXjv

tov

2)

Die einzige genauere Angabe ber die Lage der Triakonta.schoino.s finden wir bei
siidlicli

Ptol.

IV

7,

wo

er in iler

Aufzhlung der

von der Linie Bazion akron


erstes

Crosser Katarakt ans-issigen Vlkerschaften ihiopiens 01 TrjV Tgia-

xovxa/otvov xuiavionivoi ah
sdlich die Evioivfilzai
folgen.

Volk westlich vom Nil nach dem grossen Katarakt nennt, auf das dann weiter
Ptolemus an anderer Stelle
(I

Wenn

9)

von

01 T//v

ixiog Svijvijg TQtaxorrdaxoivov


so,

olxovyre?
dass
sie

redet, so darf das nicht so verstanden

werden, dass die Triakontaschoinos bei Syene begann, sondern nur


Ptolemus fhrt an dieser Stelle die Bewohner

sdlich

vom Wendekreis

des Krebses lag;

als Beispiel dafr an,

dass die schwarze Hautfarbe erst sdlich

vom Wendekreise
(zdiv

allmhlich beginne, und deutet die Lage ihres Wohnsitzes mit

den Worten iv TO??

01;

7io)lo>

Toitmv

imo xv 9lQivov TQonixbv xnmv] voTiWTSfOtg zwar unbestimmt, aber


auch hier ausgeschlossen erscheint.
die die

doch so an, dass

die Auffassung,
ist

die Triakontaschoinos beginne bei Syene,

In der

Inschrift des Cornelius Gallus

die Triakontaschoinos als einzige


(Sitz.

xonuQyJa

in .\thiopien bezeichnet,

Rmer durch
sie

einen von ihnen


einer
Inschrift

eingesetzten

rvpVl'O? beherrschen Hessen

Her. Berl. Akad.

1S96, 469(1.)

Sonst wird

noch
von

in

ans

der Zeit des Ptolemus Philometor (Strack Dynastie


'I'iXoiiijTnoiq

der Ptolemer Xr. 95)

erwhnt,

wo

der

Grndung zweier Stdte

und

l\).fn:x('tTQ('.

in

der Triakontaschoinos die

Rede gewesen zu

sein scheint.

23

Sc'tlic,

Dudekascliuiuos.

[SS

miTi'.iior)

mit der allgenieinfii Ubersclirifl (i/tra Tor y.aTi^ooay.TijV

ii.

s.

w.l,

wie

sie in

der ber-

lieferung;' vorliegt,

ursprnglich sein nuiss.

rtolemaus nannte

also,

wie es scheint, von den Orten


I

des stlichen Nikifers inUnternubien nur die beiden usserstenEndpunkte Philae und

lierasykaminos.

An

dieses letztere sind nun wohl die Worte anzuknpfen, die die Beschreibung des westlichen

Ufers Flusse

enthalten:

ijq

dvTtxQvg ajto vo/iojv tov jcorafiov

'I'D.y.t^

,jhr

gegenber westlich vom


als

(liegt) Pselchis",

wenn auch
in

Pselchis

ber 20

km

nrdlicher liegt
ist,

Hierasykaminos.

Auf

die

Ortsbestimmungen
.sind,

Lngen- und Breitengraden

wie so

oft bei

Ptolemaeus, nichts

zu geben; sie

wie berall, so gut es ging mit


Sieht

dem

Text, wie er jetzt vorliegt, in Einklang


in

gebracht worden.

man von

ihnen ab, so drfte der Text des Ptolemaeus fr die

Ver-

wirrung geratene Beschreibung Unternubiens folgendermassen herzustellen sein:


'An

avaxoXmv tov

jtoTafiov iitra toi- xaT(iQQaxT7/v toi' fiixfiot\ ov &t'oic

(xal) fiiTct [Tu)xo[i^<

<PiXcu

IsQa ^vxinvoc.
//c

avTixQvq aJto vo^imv tov :iotafiov

'Ftxic

Nimmt man
sache

die hier \orgeschlagene Interpretation an, die meines Erachtens in der

laupt-

kaum

zweifelhaft sein kann, so besteht zwischen

dem, was Ptolemaeus ber

die

Dode-

kaschoinos sagt, und dem, was wir aus Herodot und den anderen Nachrichten ber die

12 ir/iiirtu

oder /; lange Strecke Syene-Takompso ermittelt hatten, kein Widerspruch mehr.

7.

Anderweitige Angaben ber die Dodekaschoinos.


ist

Ausser

bei

Ptolemaeus

der

Name

A(otxoxoivoq noch einmal belegt


in

in

der Weihin01 ujto

schrift eines zur Zeit

des Augustus errichteten Tempels auf Philae,

der als Weihende


weil sie uns die

'IhIwp xal Affjtxaoxoivov erscheinen').


schoinos
in

Diese Stelle

ist

interessant,

Dodeka-

Verbindung mit Philae nennt und


fr die

die Existenz des

Namens

fr die Zeit des Augu.stus

bezeugt 2);

Frage

nach der Ausdehnung

der Dodekaschoinos

beweist

sie

aber

im

brigen nichts.

Ein zweites Beispiel enthlt nach Wilcken die Inschrift CIG.

III

5069 im Tempel von Ka-

labsche (Talmis), die nach der verbesserten Lesung von Lepsius (Denkm.

VI

95, 379)

und der

Deutung von Wilcken (Hermes


1.

23, 595)

so lautet:

AvQ/jX'(iog) BtjuQimv o xal 'Aii/ioivioc


T(<(r///oc)

2.

Oi/\iTov) IO.ifp'{avTUTjc) Tov x^aViiOTov) Mvooivo^ dia-

3.

6xofisv{ov) T?jv uQyuQcoovvTjv. 61

MV

fioi i:yQatp{t)

4.
5.

xtXtvoavTOc jtaVTaq rovg '/igovg


UJTO itQov xf'iiDjj T/."Hog tT/^
//:?

s.EXaot)-ijvcu

o/j)i{rov}^) Jta(iayyt'k?.-

1)

Sitz.

Ber. d. Berl.

.'Lka<l.

1896, 469 .'\nm.

2) Isidore Levy's
3)

unbegrndete Hypothese, dass Ptolemaeus den


i

Namen

erfunden habe,

fidlt

damit.
(

Der Querstrich ber dem


als

schneidet, wie mir Schfer mitlcill, nacli


ist.

dem

Uerliner .AbkUilsch das

und

ist

so

dnn, dass er wohl

unbeabsichtigt anzusehen

Sg]

\iMli.TU't.-ilii;(;

Aiigabon ber

ilie

Dudekasclioinus.

37

6.
7.

Tca

JTcciJi

Tou

y.iXTijiiirot^

yoinov^

tovt'"'<

ii.t-

Xaocu tVTO~ jTtvTt xai ly.a

muQw anh
tu
Jtt(ji

t7/^ stuo.^t{n

8.

xttjitvri^ xmfiijQ jtqo o(fj"a).^imv r/ovoi

tovtov
Dx'/jO-

9.

xeXevoB-evra jtQoq zo 6vvaoi)-at ra


xia xaza za vevofjiOivu ytivtod-ui

itoic

10.

11. ///////

zmv

xv()iojv ijfimv

HiJUi;:'!'

2,\aozojv.
zt/Q Jcudtxaoxi'ii'o^^' richtig

Wenn

Wilcken's Lesung uJto h^ov xm/i/jq Ti.itKoc

wre,

so

wrde daraus hervorgehen, dass Tahnis zur Dodekaschoinos gehrte.


Widerspruch zu unsern obigen Ergebnissen stehen, nach denen die
mit

Dies wrde

in

direktem

Identitt der

Dodekaschoinos
sein kann.

dem

Kataraktengebiet zwischen Sj'ene und Philae wohl


ist

kaum noch

zweifelhaft

Es

fragt sich nun,

Wilcken's Lesung so unzweifelhaft sicher, dass sie diese auf den positiven
bis jetzt
in

Angaben der Quellen beruhenticn und


stellen kann.

nichts

erschtterten Ergebnisse in Frage


nicht ausgeschrieben
ist

Bedenkt man.

tlass

das

Wort Dodekaschoinos

und dass

Wilcken's Deutung von der alten Voraussetzung ausging, dass die Dodekaschoinos bis Hierasy-

kaminos
sie

reichte,

so wird

man

die Stelle nicht als

Gegenbeweis gelten lassen knnen.

Wie

ist

dann aber zu

verstehen.''

Den

Schlssel hierzu giebt uns wohl eine Stelle in der bekannten


in

Inschrift des

nubischen Knigs Silko, die sich


djro Uffi/i- tcoq TtXt'iXtfOii fr

demselben Tempel von Kalabsche befindet


'icoi;

Man
Wie
ist,

liest

da:

no

IlQifiimq

Ttlitcoi von Primis bis


toiq

Teleli.s".

hier die

h^ndung des Genitivs nolijtcog \or der gleichlautenden Prposition


Statt TctXfieug
//

weggelassen

so wohl auch in unserer Inschrift.

ist

zu lesen T.X(i{Bcoq)

'icos.

Damit hngt
ist.

dann vermutlich auch zusammen, dass das

von

TdXfi{sa}g)

ber die Zeile gesetzt

Das

Wort war
das
//

abgekrzt, wie die meisten


dieser

Xamen

in

der Inschrift, ursprnglich nur TaX geschrieben;


zur Verdeutlichung zugefgt worden, gerade wie

ist

Abkrzung dann nachtrglich

weiterhin in Zeile 6 das


trglich

Wort

zovzoi'g ursprnglich abgekrzt zovr geschrieben


ist,

war und nach-

durch Darbersetzung von ovq zu zovtovc vervollstndigt worden

weil der Steinmetz


die

einsah, dass die

Abkrzung

hier leicht missverstanden

werden knnte.

Durch

Einschiebung

eines

tViJC

in

die Wilcken'sche

Lesung

fallt

der Widerspruch mit unseren obigen Ergebnissen

weg,

es

entsteht aber dafr eine andere Schwierigkeit: wie sind dann die

Worte uqov

xo'jtirj^

zu verstehen.

Dass der Prfekt Myron

die P2ntfernung
ist

der Schweine von

dem

Heiligtum des

Dorfes Talmis bis zur Dodekaschoinos" befohlen habe,

nicht recht wahrscheinlich, selbst

wenn

man annehmen will,


werden

dass der

Tempel von Talmis

sdlich

vom Orte

gelegen habe und so ausdrcklich

mit in die fr die Strecke von Talmis bis zur g}-ptischen Grenze erlassene Verordnung einbegriffen
sollte.

Besser stnde

es,

wenn man

in

isQOV

xcfirjg

eine inkorrekte

Form

fr leQOXojfirjg

statt lEQccg X(')jiijq^)

sehen knnte; die Verordnung wre dann erlasssen fr die Strecke von

dem

heiligen Dorfe Talmis bis zur Dodekaschoinos",

doch

fragt es sich,

ob eine solche appellativische


wre'-).

Verwendung der Zusammensetzung

iiqoxo'jiiij

berhaupt mglich

Gegen

die

Auffassung

II

Vgl. Ksnxifanoc x>n>ic liiii Ag. Urk.

d.

l'.crl.

Mus.

Nr. 301, !0.


inscr. graec. ieQoxiofiijt: las.
.als

2)

Franz scheint dies


Ie(>nxiOft>j

fr

mglich gehalten zu haben, da er im Corpus


'

Sonst sind

die

Formen

Stadt Kleinasiens,

IfQKnohi

leiivTlohq,

Ifnr)jGni nur

Namen

belegt.
t

.Sethe, Dodekaschoinos.

lA

Setlie, Dodeknschi>iniis.

'90

der
i(oc

Worte
rijs

djio

h()ov

y.ciitj?

TX/j{tojc)

als

Grenzangabe und

ihre

Beziehung auf das folgende

i ayoi{vov) spricht aber

noch etwas anderes.

Wenn
die

nachher der Stratege Besarion,

der Verordnung seines Vorgesetzten

nachkommend,
y.ojfiijg

Besitzer

von Schweinen

auffordert,

rovTOve te?.aaai .... djto


fernen', so

rrjg

jtQoy.tt[iti'>]g

diese

von dem genannten Dorf zu

entajto

wrde man auch


T?.[j{Coc) lieber

in

der vorher mitgeteilten Verordnung des

Myron

die

Worte

iQOV

xc6iJ7]c

mit

dem vorhergehenden
rtjq

.-ri-raj

rovg yolgovc e^Ekao&^^/iHu veres

binden

als

mit

dem

folgenden

uos

oxoi(vov),

sodass also gesagt wre


dies,

seien alle

Schweine von dem Heiligtum des Dorfes Talmis zu entfernen". Thut man

so

ist

natrlich die

Lesung
TXntmq

tcog
TTjg

tt/c

i oyoiivov)

unmglich, und es bleibt,


'iojq

will

man

nicht auf Wilcken's

Lesung

i ayoi{vov)

ohne

zurckgreifen und damit den Widerspruch mit unsern Er-

gebnissen wieder herbeifhren, nur brig, die Zeichen oyoi anders zu ergnzen.

Da kann dann

aber wohl nur die Ergnzung

in

Frage kommen, die bereits Franz im Corpus inscriptionum


I2.

gegeben

hat: t^c i [rov) Xoi{(xx) des

Choiak".

Dieser Lesung steht nur das eine, recht

erhebliche Bedenken entgegen, dass in der Inschrift, wie eine von


gestellte

meinem Freund Schfer

an-

Vergleichung mit
\

dem Abklatsch

des Berliner

Museums

besttigt hat, vor

dem

yoi ein

deutliches o

statt

des zu erwartenden tov steht.

Andererseils

spricht

fr

die I^esung

von

Franz, dass sie zu

dem
12.

Inhalt der Inschrift aufs beste passen

und

ihr eigentlich erst eine

Pointe

geben wrde. Der

Choiak

ist

nmlich der Tag, an

dem

die Trauerfeier

um den von
in

seinem

Bruder Set ermordeten Osiris begann; dieser Tag wurde, wie uns ausdrcklich bezeugt wird,
gerade auch
sich
selbst
in

Nubien

festlich

begangen').

Das Schwein
(Plut.

galt aber als Tier des Set,


et Os. 8);

das er

einmal
fr

verwandelt haben sollte

de

Is.

daher wurde es von den

gyptern
natrlich,

unrein gehalten und war allgemein gehasst (llerod.


die

II 47).

Es wre daher ganz

wenn

Bewohner von Talmis,

die anscheinend das

Schwein mehr schtzten, angewiesen

worden wren,

die anstssigen Tiere bis

zum Beginn

der Trauerfeier aus der Nhe des Tempels

zu entfernen, damit der Gottesdienst ungestrt vollzogen werden knnte, was die Inschrift ja ausdrcklich als

Zweck der Massregel bezeichnet

(jtQog

to vvaoO^ai tu

jr(>l

xa

ltf>a

dg^oxia y.ura tu

rti'oiiiOf/tpa ytivsoOai).

Die Angabe eines bestimmten Termines, bis zu


hat,
ist

dem

die Entfernung der

Schweine zu erfolgen

in

dem

Erlass

des Prfekten

nicht nur an sich, sondern auch

deshalb erwnscht, weil der Stratege in seiner Bekaimtmachung die Entfernung zwar binnen
15

Tagen" verlangt,
hat.

in

dem Datum
in

tler Inschrift

aber nur das Jahr, weder Monat noch

Tag

an-

gegeben

Liest

man

dem
rijc

Erlass des Prfekten jidfrag rorc yol^ovg


i {rov) Xoi{a%),

h^tXuoQrivai jto

hQov

y.ctirjg

TdXfi{twg) tag

so entspricht das dann genau

dem rovrovg

s^sXoai Ivtog ntvre xal txa rjiieQmv uJto


Strategen.

xtig jtQOXiifitvrjg

xmffqg

in

der Bekanntmachung des

Die Lesung

'img rfjg i [rov) Xot{dx) bietet

ausserdem aber noch den Vorteil, dass


die nicht das Halten

man

in

dem

P>lass des Prfekten dann eine


in

Verordnung erblicken kann,


ein fr alle

von Schweinen
bis

Talmis berhaupt verbot, sondern lediglich

Male verordnete, dass

zum

12.

Choiak die Tiere aus

dem

Bereich der Stadt zu entfernen und whrend der Dauer


zu halten
seien:
jr(>og

der Trauerfeierlichkeiten

um

Osiris

fern

to dvvaoO^ai ra

Jtt(n

ra Uqu

I)

Loret

iii

Rec. de

trav.

IV. V.

gi]

8.

Eine Xachricht btr die

ludeka^chaiiios

aii-^

dem

ig.

JalirlnuKlcrl

nach Chr.

2C

{h(>7/y.ia

y.UT('.

t rtvaiitoiitva

yeiptod-ai.

Vn generelles Verbot des Ifaltens vun Sclnvcincn


der Indiflerenz der

wrde

eine harte Massregel

gewesen

sein, die

Rmer gegenber den

Sitten

der ihnen unterworfenen Vlker wenig entsprochen htte.


Ich

denke,

die

Lesung
t?]q t

'imc

xrjc

t (tov) Xoi(ax)

hat soviel fr sich, dass

sie

auch der

Wilcken'schen Lesung
entspricht,
Xot{ay.)

oxol{vov) gegenber, die

dem Buchstabenlaut
Freilich bleibt
es

der Inschrift genau


vor

Anspruch auf Beachtung machen kann.


erklren.

dann das strende

zu

Das
in

einfachste

ist

wohl anzunehmen, dass

auf einem \'ersehen des


un-

Steinmetzen beruht, der


deutlich

seiner handschriftlichen Vorlage das

Wort tov abgekrzt oder

fand und nun falsch durch o wiedergab.

Sonst knnte

man noch

daran denken, dass

das den Endungskonsonanten des Wortes coexzijt; bezeichne, wie in ^ Tr liijy.oOT (Gardt-

hausen Palaeogr. 255) oder dass hier Syoiiay)

fr Xoi(ax)

geschrieben

sei

infolge

des vorheru.
.

gehenden von

dcoexarr/g, wie

man

in

griechischen Inschriften fter ,tfo-/oc fr fioaxoc

findet (Reinach, Traite

d'epigraphie grecque 257).

Das Wort tov msste dann aber ganz

aus-

gelassen gewesen sein,

wozu

ja

aber das artikellose jro Uqov statt ajro rov IsQov wohl ein Gegen-

stck bilden wrde.

8.

Eine Nachricht ber die Dodekaschoinos aus


ber das Gebiet des
letzten Nilkatarakts zwischen

dem

19.

-Jah

rhundert nach Chr.


in

Assuan und

I'hilae,

dem

wir nach

unsern Ergebnissen die Dodekaschoinos, das Zwlfmeilenland von S}ene bis Takompso, erkennen

mssen, lesen wir inj. L. Burcl-diardt's Beschreibung seiner ersten nubischen Reise
unserer Zeitrechnung Folgendes'):
'/'/w
siiiall vi/lage

vom

Jahre 1813

opposite

Philae
tlic

is

callcd lurbc

and

is

thc bouiidary of Eoypt,


tlic

77u-

d'ifferciit haiiilcts,

front Iioice doivn

river. as

far as Assouan, form part of


,

territory of

lUrbc; ichick, in coiisequcnce of


tion froni

Id firinans froni thc Porte

cnfoys an cntire cxeinp-

all kiiids of

land

tax.

On

tlie

south side of Birbe coiniiienccs thc territory of the


in

Nttbian princes, to which Philae bclongs.

The nafives,

the environs of the

Cataracta

arc an

independent race,

and

boast of the security luhich the natnre of the

ground

affords to their honics;

niany of theui inhabit the islands,

and support

their families priucipally by fishing inthe river''.

Aus

diesen

Bemerkungen

ergiebt sich die merkwrdige Thatsache, dass das Kataraktenoffiziell

land oder, wie es nach Burckhardt damals

geheissen zu haben scheint, das ..Territorium

Birbe"

unter der trkischen Herrschaft eine ahnlich bevorrechtigte Stellung


das Zwlfmeilenland

eingenommen
erhallen

hat,

wie

sie

des
in

Chnum

angeblich

schon von Knig


Ist

Do.-^er

haben

sollte

und im neuen Reich

der That bereits besass.

diese seltsame

bereinstimmung

natrlich auch kein Beweis fr die Identitt der

Dodekaschoinos mit dem Kataraktenlande, so

darf

sie

doch wohl

als eine indirekte

Besttigung unseres, \-on so vielen verschiedenen Punkten ge-

wonnenen Ergebnisses angesehen werden.

Fassen
Sfefunden:

wir

das Ergebnis unserer Untersuchung zusamnicn,

so

haben wir

Folgendes

I)

Travels in Xubia

p.

5.

Pen Hinweis

auf diese interessante Stelle verdanke ich Steindorff.

5*

ig

Setlie,

Dodekasclioinus.

Scliluss.

eriditigiuig.

[gz

I.

Die 12

ir/t>ifoi

lange Strecke \'on S)-eiie bis Takonipso,


als

tlie

in

den agj-ptischtii
Isis

In-

schriften der ptolemischen und rmischen Zelt

Feld von

12

jr im Besitz der

von Philae
Ele-

bezeichnet wird und vordem, angeblich seit der Zeit des Knigs Doser,

dem Chnum von

phantine gehrt hat,

entspricht

dem

Gebiete des letzten Nilkatarakts zwischen Assuan

und

Philae, wie die Beschreibung bei Herodot, die bereinstimmenden


Schriftsteller

Angaben der

griechischen

ber die Lage von Takompso, die fr das

Wegemass jr

sonst belegten Lngen,

der

Zusammenhang

der angeblichen Schenkungsinschrift des Knigs Doser, die Bezeichnung des

Gebietes als Feld" und als Grenze bis an das Bogenland (Nubien)'', sowie seine auch sonst
zu beobachtende Unterscheidung von Nubien zeigen.
2)

Die Angaben des Ptolemus ber die Arodtxoyoivoq sdlich von Syene erweisen sich

bei

nherem Zusehen durchaus im Einklang mit dem vorstehenden Ergebnis, sodass an der
Dodekaschoinos mit der Strecke Syene-Takompso und dem Kataraktengebiet nicht
ist.

Identitt der

wohl zu zweifeln

Ptolemus schliesst mit der Dodekaschoinos, die er wie Syene zum 07/mv

vo/jc rechnet, die

Beschreibung der Thebais und geht dann zur Beschreibung des Landes nach
des von den

dem kleinen Katarakt und nach Takompso" d. h.


Philae bis Ilierasykaminos ber.

Rmern beherrschten Unternubiens von

Von Avn anderen

uns noch vorliegenden Nachrichten ber die


die andere, die fr die
ist

Dodekaschoinos besagt die eine nichts

fr die Frage;

Ausdehnung der
und
lsst

Dodekaschoinos
durch

bis

mindestens nach Talmis zu sprechen schien,

zweifelhaft
tles

sich

eine andere

Lesung des Textes,


obigen P>gebnis

sei es mit, sei es in

ohne nderung

Ikichstabcnlautes

der Inschrift mit

dem

Einklang setzen').

Berichtigung zu Seite

15.

Die Bemerkung,

ilass

alle

griechischen

Quellen samt und sonders den


trifft

Katarakt \on

Syene

die

Grenze von gypten und thiopien nennen"

nur fr die lteren Quellen, der


2.

Ptolemerzeit und der ersten Kaiserzeit zu.

In spterer Zeit, im
in
4.

Jahrh.

n.

Chr., scheint

man

das rmische Unternubien


zu haben; wenigstens
ist

\on Philae

bis Ilierasykaminos
5

der That zu gj'pten gerechnet

es bei Ptolemus im Kap.

seines

Buches mit gypten zusammen

behandelt, whi-end das obere Nubien besonders in Kap. 7 erledigt wird; auch das Itincrariuni

Anlunini fuhrt die rmischen Heerstrassen gyptens bis nach Hierasykaminos hinauf, ohne bei
Philae

abzusetzen.

Im Apollonios-Roman des
ist,

Philostratos,

der allerdings an geographischen


als

Ungenauigkeiten reich

ist

Evxanivoq dementsprechend ungenau

die

Grenze zwischen

gyptern und thiopen bezeichnet.


ltere

Fr

die

oben (auf

S.

15) errterte

Frage

kommt

nur die

Auffassung
der
Isis

in

Betracht, da die

Benennung Grenze gegen Nubien"

fr das Zwlfmeilen-

land

nur

in Inschriften
ist.

aus der Zeit des Ptolemus Philadelphus, des Ergamenes und

des Augustus belegt

Ich will diese Zeilen nicht schliessen, ohne allen denen meinen herzlichen

Dank ausgesprochen

zu haben, die

mich

bei dieser Arbeit mit R.it

und That

untersttzt

haben

in erster

Reihe meinem Freunde Georg SteindorfT,

dem

ich

fr seine rege .\nteilnahme, seine

mannigfachen Anregungen und seine vielfache Untersttzung zu ganz besonderem Dank

verpflichtet bin,

sodann meinen Freunden und Kollegen Adolf Erm.in, Heinrich Schfer, Wilhelm Schub.irt, Wilhelm Schulze,

Ulrich Wilckcn, die mich in einzelnen Punkten in verschiedener

Weise

untersttzt haben.

IMHOTEP
derAsklepios derAegypter
EIN

VERGTTERTER MENSCH

AUS DER Zeit des Knigs Dser

VON

Kurt Sethe

'-^^p^^

J.

C.

Leipzig HiNRicHS'scHE Buchhandlung


igo2

UNTERSUCHUNGEN
ZUR

GESCHICHTE UNO ALTERTUMSKUNDE AECJVPTENS


li

ER AUSGEGEBEN VON

KURT SETHE
/\vi:ni:R

and,

iii:i' r 4.

Druck von

August Pries

in I.eiprig

I.

Imhotep eine spte Erscheinung


der
zu
')

in

der aegj-p tischen Gtterwelt.


Imhotep
-),

Dass
griechich

Memphis

verehrte

Heilgott

der Aeg}-pter

(richtiger

Imhutep,

V/zoi'-^^c)

den die Griechen dem Asklepios gleichsetzten


ist,

eine junge Erscheinung in

der aegyptischen Gtterwelt

ist

jetzt

wohl eine allgemein anerkannte Thatsache''\


in

Der Gott

begegnet uns zuerst


700
V.

in

der sogenannten Sptzeit der aegyptischen Geschichte,

der Zeit von


^).

Chr. bis 332

v. Chr.,

aus der sich uns zahlreiche Bronzefiguren von ihm erhalten haben

Das

lteste

annhernd datierbare Denkmal, das den Gott erwhnt, drfte


{/'//-i/is)

die Statue eines seiner

Priester

Amasis

im Berliner Museum

(Xr.

14765) sein, die aus der Perserzeit stammt"').


ein gewisser

Nach den

Inschriften

dieses

Denkmals hatte schon der Urgrossvater des Amasis,

Nefer-'eb-re', das

Amt

eines dritten Propheten

\om Hause

des Imhotep, des Sohnes des Ptah",


II.

versehen;

da dieser Nefer-'eb-re' mit


v.

dem Thronnamen
ist

des Knigs Psammetich's

(Psemet-

Nepher-phreus, 594 589

Chr.)

benannt

und

ilaher sptestens unter der

Regierung dieses
fr die

Knigs geboren sein kann, so wrde der Kult des Gottes Imhotep damit frhestens
Regierung des Knigs Amasis (570525
v.

Chr) zum ersten Male bezeugt

sein.

1)

Der Name l\y\

i-

p
in

"Jer

U
Die

geschrieben, lautet in seinem Ivonsonantenbestand ursprnglich

Ij-m-htp

und bedeutet gekommen

Frieden".
ist

allgfmein
sie berxiht

gebruchliche

und

daher auch

in

der obigen

.'\rbeit

beibehaltene Vokalisation fr diesen

Xamen

Imhotep;

auf der Vokalisation, die das


A'fr-hip {ye<ftot7jg)

Wort

htp Frieden" im

Koptischen (gCoTnj und


hat.

in

den griechischen Transskriptionen


/i//>

der

Namen

und Imn-htp [li^eywS^rjg)


geht aber hier wie
in allen
ist

Dieses

das

das

Wort

somit

in

ptolemischer wie in koptischer Zeit gehabt hat,


in

Worten derselben Bildung auf

ein lteres

k zurck, das

lteren griechischen Transskript!onen durch


I

v wiedergegeben

und sich im Koptischen noch regelmssig nach


Transskription ^[uoifhijg
(zuerst

und erhalten hat (Seihe, Verbum


ist

43. 44.).

Aus der griechischen

belegt

in

der

Ptolemerzeit)

nun

ersichtlich,

dass

sich das ursprngliche in


in
,

dem
ist.

Namen

I-m-hntep
wird

erhalten hat und nicht wie in jenen andren

Namen
des
ist,

[Amen-hofep,
11

A'e/er-hotep)

bergegangen

Natrlich

auch hier das vorhergehende


wird
also,

die

Erhaltung

veranlasst

haben

das h

das die beiden Laute


I

ursprnglich

trennte,

wie

das ja oft

zu beobachten

weggefallen sein (Sethe,


(vgl.

Verbum
6).

250) und der


sich

.Name wird, wenigstens


ja
allenfalls

in seiner

gebruchlichen Form, Imfitep gelautet haben

dazu u. Abschn.

Daneben mag
mit

auch

aus

der

alten

Form Imhntcp

unter Beibehaltung des


diese

/;

eine jngere

Form Imhotep
existiert hat,
18.

entwickelt
sein.

haben, aber so gebruchlich wie die


2)

Form Imnlep kann


Lepsius,

Form, wenn

.sie

berhaupt

nicht

gewesen

Ij-m-htp
phys.
I

hoxlrjTiw^

Denkm.

[im

Folgenden

abgekrzt

LD] IV

'AayJ.tjnio^
et extraits

'Ifinvd-ijg

Stob.

ecl.
2,

41, 44.

l-laa/.rjTtLi;
citirt

o iaziv 'ioi&tj^ Vapyrus Salt (Hrunet de Presle in Not.

des manuscrits
I

XVIII
fter

p.

236, ungenau

von
(s.

Letroune Rec.
S. 7

d'inscr.

9).

iv
vita

Mlj^iifii 'AanhiTiii
II
(>.

Kenyon, Catalogue

104;

in

den

Serapeum])apyrus

u.

Anm.

31.

Hieronym.
14.

Ililnrionis

23 Vall.

Meiiipliis rbs fieijuens

praesentiaque numinis Aescitlapii clara Amni. Marc. 22,


3)

Ein Relief im Ptahtempel von Kaniak, das Knig Thutmosis

111.

den Imhotep mit


(

I'tah
7).

und Ilathor zus-immmen

anbetend

zeigt, ist

nach Lepsius' unbefangenem Urteil ptolemische Arbeit

Derikm. Text

III

4) Vergl. Ausfhrliches ^'erzeichni5 des Berliner


5)

Museums-

S.

2o3.

Erman,

.\.

Z.

NXXVIII

115

IT.

I*

betlic, luiliutc|i.

[96

Dieses spte Auftreten des Gottes Imhotep

ist

verschieden erklrt worden.


sei

Frher nahm
fr

man

an, dass

Imhotep identisch mit dem Gotte Nefertem

und nur einen anderen Namen

diese alte memphitische Gottheit darstelle').

Fr diese Annahme machte man

zweierlei geltend,

einmal dass Imhotep wie Nefertem als Sohn des Gottes Ptah (Hephaistos) von

Memphis

galt-),

und zweitens, dass zwischen der Heilkunst und der lwenkpfigen Gttin Sechmet, der Gemahlin
des Ptah und Mutter des Nefertem,
sind aber nicht stichhaltig.

augenscheinlich Beziehungen bestanden^).

Beide Grnde
In der

Warum

sollte es nicht zwei

Shne des Ptah gegeben haben?

That

findet

sich

nirgends eine Spur von der Identitt des Imhotep mit


dargestellt,

dem

Nefertem; beide

werden ganz verschieden


Nefertem
als

Imhotep

in

menschlicher Gestalt ohne weitere Abzeichen,


statt des

Mensch, der auf

dem Kopf

oder auch

Kopfes eine Lotusblume

trgt, die

ursprnglich sein Fetisch, der Gegenstand, in

dem

er verehrt wurde,

gewesen

war*).

Ausserdem

sie

und das widerlegt den zweiten der obigen beiden Grnde


Die Mutter des Imhotep
ist

haben beide Shne des Ptah

verschiedene Mtter.

die Gottesmutter

Chredu-'onch

(ffnkv-

ii/j)";

wird menschenkpfig mit Geierhaube und Doppelfedern dargestellt 5) und hat mit der lwen-

kpfigen Sechmet, der Mutter des Nefertem, augenscheinlich nichts gemein.

Neuerdings

hat

sich

Maspero dahin ausgesprochen, dass Imhotep ursprnglich nur


sei,

ein

Beiname des Ptah gewesen


Dieser Gedanke
ist

der sich spter zu einer besonderen Gottheit verdichtet

habe'J).

nichts als eine

Vermutung,

fr die es an jeder Besttigung fehlt.

2.

Menschliches
I'>klrung

in

der Erscheinung des Gottes Imhotep.


das versptete Auftreten des

Die
gegeben,
Schriften
Sptzeit,
ist,

richtige

fr

Gottes Imhotep

hat

F.rman

indem
galt').

er

Imhotep

als

einen Halbgott bezeichnete, der als Arzt und Verfasser alter

Erman

wies dabei daraufhin,

dass der Gott in den Bronzefiguren der sogen.


als

den ltesten Darstellungen, die wir von ihm haben, noch ganz

Mensch

dargestellt
in

gekleidet wie ein Priester,

mit kahlem Haupt, Sandalen an den Fssen, eine Buchrolle

den

Hnden haltend oder

darin lesend; er hat noch nicht, wie in den Darstellungen der Ptolemerzeit,

das idealisierte Gesicht der alten Gtter, den Gtterbart untl das Gtterkleid.

Erman's Erklrung des Imhotep


eine

als

Halbgott,

d. h. als

vergtterter Mensch, wird auch durch


in

Anzahl anderer Anzeichen


In

besttigt, die die

Erscheinung des Gottes Imhotep

der griechisch-

rmischen Zeit aufweist.

dieser Zeit wird er zwar ganz als Gott dargestellt mit tlem Kleid

1)

Brugsch, Geschiclite Aegyptens 45. 414. Dictioiinairc Gi;ogr.-ipliiquc 234. $i Pth

2) Ij-m-htp

LD

IV
ff.

15 d. 18. 32

c.

Text

III 6.

I18.

(=

Piehl,

Inscr. hieroj,'!.

140,
ccl.

(C)

IV 136. IJnigsch
I

Thes.

923.

A.Z. XXXVIII

115

Bronze zu Berlin 2518.


'I/J.ov9-!jg

'Aax'/.timg b '^Hifaioxov Stob.

pliys.

41 l>= Kabric.
2,

bibl. graec. p. 59).

'AaxXtjmog 8 ^artv

vldg

''

Hft'iaxov.

Brunct de Presle in den Not.


sich

et extraits

XV'III

p.

236.

3) 4)

Die Priester

der Gttin waren Aerzte und Aerzte nannten


sollte

nach der Gttin.


vgl. . Z.

Erman, Aegypten

11

477.

An

dieser

Lotusbhime

der Sonnengott

Re

selbst
el

gerochen h.ibcn,

XXXII

10.
III

5) in Philae

(LD IV
Im

18)

und im Tempel von Der

Medine im westlichen Theben (LD Text

118

=-=

Pichl,

Inscr. hi^rogl. I 140, ).

Ptahtempcl von Karnak erscheint Imhotep hinter Ptah und Hathor, die hier
111
6.
7).
I

also seine

Mutter zu vertreten scheint (LD Text


6)
7)

Maspero, Histoire ancienne de l'Orient

(Les Originesl

106.
S.

Erman, Aegypten

II

477; Ausfhrl. Verzeichnis des Berl. Mus.2

298.

gy]

2.

Menschliches

in

der Erscheinung des Gottes Imhotep.

'

und dem Bart der Gtter,


geschlossenen

die

S}-mb()le
-).

fr

Leben und Glck


er
in

in

den Hnden haltend

'),

mit

Fssen dasitzend

Auch
(d.
i.

wird
i^toc,

dieser Zeit gewhnlich mit

dem
bei

Beiwort
solchen

iitr

iiinh

wohlthtiger Gott"
die Regel, seinem

eveQyixriq)

bezeichnet,
3).

das,

wie es

Gttertiteln
sich aber
Zeit,

Namen nachgesetzt
Vorliebe
als
IL,

wird

Seine halbgttliche Natur zeigt


erst in ptolemischer

wohl schon

darin, dass er mit


I.

Gegenstck zu dem
vergtterten Weisen
^).

vermutlich unter Philometor

oder Euergetes
III. ^)

Amenhotep, dem Sohne


Imhotep

des Hapu,

aus der Zeit Amenophis'

gestellt wird

Wie

dieser Halbgott erhlt


i^

denn auch nicht selten noch menschliche


oberster Vorlesepriester"'') und
er die
ein
in

Titel

\'or seinem

Namen ./TV

hrj-hb Ijrj-d^di

^
Ebenso

rlij-}lit

Gelehrter"'),
sind

die noch deutlich \'erraten,

dass

Mensch

gewesen
Zeit

ist.

verrterisch

die

Verwandtschaftsbezeichnungen,

ptolemischer

seine

Mutter

und

seine seine

Schwester,

gemeint

ist

natrlich
heisst so
|

seine
II

Gemahlin^), ebenso vor ihrem


siit-iilr

Namen

erhalten;

Gemahlin Ronpet-nofret
|

Gottesschwester""),

seine

Mutter

Chredu-'onch

^v\

waV-/^/r Gottesmutter"

'")

und

m^^'
Gttin werden

rrt nfrt gute Wrterin""), Titel, die auch

///,

die Mutter des vergtterten

Amen-

hotep, Sohnes des Hapu, in gleicher Weise

vor ihrem Namen bekommt'^).


ebenso wie
alle

Bei einer richtigen

solche Verwandtschaftsbezeichnungen,
es

Ehrentitel,
Isis,

nach dem
knigliche

Namen

gesetzt;

heisst
.,

stets

Isis,

die

Grosse,
stets

die Gottesmutter"

und

die

Gemahlin des
des Himmels"

Osiris" u.
heisst,

gerade so wie es

Horus von Edfu, der grosse Gott, der Herr

niemals umgekehrt mit Vorausstellung der Titel vor den


die

Namen

des Gottes.

So stehen denn auch

eigentlichen Ehrentitel,

die

die beiden weiblichen

Angehrigen des

Imhotep

erhalten, regelrecht

nach Gtterart hinter den

Namen

(s.

u.).

Die Vorausstellung der


sie

Verwandtschaftsbezeichnungen vor die


Falle,

Namen

ist

menschliche

Sitte;

verrt in unserem
die gttliche

obwohl

die

Bezeichnungen selbst (Gottesmutter, Gottesschwester) schon auf

Natur des Imhotep Bezug nehmen, doch noch, dass


keiten gedacht wurden, als

ihre Trgerinnen als menschliche T'ersnlich-

man

ihnen diese Titel gab, also noch nach der Vergtterung des

1)

2) 3I

LD LD
,,

IV

15 d.

18.

32

c.

Dmichen,

Ilist.

Inschr. 11

yd.
erst dam.ils vergtterten

IV 32

c (Text III

186/7), ii" Unterschied 7U

dem

Amenhotep, dem Sohn des Hapn.


c.

Imhotep,

der Sohn

des

Pt.ih

der

wohlthtige

Gott"

LI) IV 15

d.

iS.

32

Text

III

ll8

= PiehI,

Inscr.

hicrogl. I
4)
5)

140, a.

Uebcr diesen

s.

meine Arbeit in Aegyptiaca, Festschrift


(Text III
3,

fr

Georg Ebers,
Inscr. hierogl.

S.
I.

107

fl'.

LD LD LD
I

IV 32c.

186/71.

Text

III

nSg

Piehl,

140,1,

Dum.

Hist. Inschr.

II

7.

Mariette, Papyrus de Boulaq No.


6)
7)

Seite 3,23. 4,1.

Vgl. Aegyptiaca

a. a.

O.

IV
IV

18.
iS.

Dmichen,

Hist. Inschr. II 7 d.

81

Schwester"
7.

ist

in

den

jngeren

Zeiten

der

aegyptischcn

Geschichte eine Piezeichnung

fr

Gattin",

vgl.

Sethc, Unters.
9)

11)

LD LD

Text

III III

nS
118

Text

= Piehl = Piehl, =

Inscr. liierogl. I

140,

S.
(9.

10)

LD

IV

iS (Text

IV

137).

Inscr. hierogl. I

140,

Die Lesung rrt und die Bedeutung Wrterin" ergiebt


irrig

sich

.aus

den Darstellungen der sogen. Geburtshuser" fer-miset (frher


pl.

Typhonia genannt).

Vergl. meine Bemer-

kungen bei Garstang, Ect Khallaf zu


12)

VIII, K.

I,

3a.
I

LD

Text

III

iiS

Piehl Inscr. hidrogh

141, .

(3

Sethc, Imholep.

[yS

Imhotep.

Auch

unter den eigentlichen Titeln, die die Gemahlin des Imhotep Ronpet-nofret wie

die richtigen Gottheiten

hinter ihrem Namen

erhlt:

'^^

"^^^^^

ci

(1

^^

%. ^

'^

H^

')

sind

nur die letzten beiden Titel Tochter des Ptah und Frstin der beiden Lnder" Gttinnentitel,
die

vorhergehenden

Titel

r/u

zart

/its

zvrt hsivt sind

dagegen menschliche
in

Titel, die

wir einerZeit,

seits bei

den Kniginnen des neuen Reiches, andererseits, wenigstens

ptolemischer

auch
in

genau ebenso bei den Frauen der Oberpriester von Memphis

finden'-).

So

ist

wohl auch

diesen Titeln die menschliche Herkunft der Gemahlin des Imhotep noch

deutlich zu erkennen.

Dass endlich auch


weiter unten sehen.

die

Namen

der beiden Frauen ganz irdisches Geprge haben, werden wir

3.

Der Gott Imhotep


ist

als ein

Verstorbener behandelt.
sie

Durchaus ungewhnlich

sodann die Art, wie die ptolemischen Knige, wo


Ptolemus V. Epiphanes redet ihn
in

den

Imhotep verehren, zu dem Gotte sprechen.


Tempel, den
des Ptah, du
als in

dem

kleinen

er

ihm auf der

Insel Philae errichtet hat, so an^): Imhotep,


als ein

du Grosser, du Sohn

fliegst

zum Himmel
Sperber
in

Sperber, du gehst als eine ehrwrdige Seele, du

kommst
. . .

ein

gttlicher

in

Gesellschaft

der Ruhelosen

(Sterne)-^),

du empfngst das

der Sonnenbarke

Gesellschaft der Wandellosen (Sterne), dein Gesicht wird schn geffnet


bereitet dir Licht, sie ftnet dir die
eintrittst
. .

auf deinem Wege, die Schlange


schreiten der /W/-/-I lalle
(in

Thrcn beim Durch(.-)

der Unterwelt), indem du


{lit- it),

.,

Osiris freut

sich
alle

indem du kommst aus dem grossen Palaste

du empfngst
ist,

vor ihm

(Osiri.s)

Tage wie Horus


es
ist

"

So lckenhaft der

Te.xt auch

das sieht jeder Kundige sofort:

die

Sprache der alten Totentexte, die wir hier hren.

Imhotep wird

hier nicht wie ein

Gott, sondern wie ein seliger

Toter von dem Knige

angeredet.
II.

i\hnlich sind die Worte, die Ptolemaeus IX. Euergetes

im Tempel von Derelbahri an

den Gott

richtet:'')

du weilst

am

unterirdischen Himmel, dein Glanz dringt in seine vier

Ecken, du
geschaffen
{Iiiin-rnf
(\.

ehrwrdiger Gott,

Amon

spendet dir seinen

Hauch, Re'

hat

dir

deine

[Gestalt]

Chons von Theben, das grosse Kind des Gottes mit verborgenem Namen
i.

Amon)

giebt

dir

Opfergaben, wenn er (Chons,

d.

i.

der Mond)
"

das westliche

Gebirge durchfhrt,
wieder der
Stil

alle

Tage, o Imhotep, du Grosser, du Sohn des Ptah

Auch das

ist

der Totentexte.
tlen in

Diesen Anreden, die die Knige der Ptolemerzeit an

Gott Imhotep richten, entspricht


seinen .Statuen aus der Sptzeit

nun wohl auch der Spruch auf der Buchrolle, die Imhotep
zu
ist

halten pflegt: Wasser aus


die Formel, mit der

dem Napfe

jedes Schreibers fr deinen Ka, o Imhotep."'')

Das

man den Verstorbenen Opfer

darzubringen pflegt.

1)

LD
LD

IV

18.

2) 3)

Hrugsch, Thcs.

91g.

IV

18.

,,Lies
5)

^^"^/^'
(2

St.-.

^'e

Dmichen,

Hist. Inschr. 11 7

c,

zweite w.agerechte Zeile.

6) Schfer, . Z.

XXXVI

147.

99]

3-

Der Gott Inihotep

als ein

Verstorbener behandelt.

Alle diese Anreden,

in

denen wir den vergtterten Inihotep nicht wie einen Gott, sondern
Zeit, in

wie einen Verstorbenen angeredet werden hren, stammen wohl aus einer

der der weise


sie

Imhotep noch nicht zum Gotte erhoben war, aber eine gewisse Verehrung genoss, wie man
berhmten Mnnern der
\'orzeit,

deren Andenken

in

Ehre

stand,

zu
in

erweisen

pflegte.

Diese

Verehrung berhmter Mnner aus vergangenen Zeiten bestand eben


kults
'),

der Pflege ihres Toten-

der bei minder berhmten Menschen nicht allzu lange nach ihrem

Tode

einzuschlafen

pflegte.

Dass der Kult des Gottes Imhotep zu Memphis an die Grabsttte des

Menschen Imhotep

geknpft war, scheint durch die W'orte besttigt zu werden, die der Gott Imhotep an den Oberpriester

von Memphis P-scher-en-ptah (unter Kleopatra und Caesarion

im Traume gerichtet

haben

soll:

iiiij

ir-tw k^l

\U

iit

/>-f/sr

iit

^uh-tiivj

l>

h^,p dt-(j)

im
in
ich

lass

einen grossen

Bau ausfuhren an

von Memphis), an

dem

Orte,

dem heiligen Orte (hiv dsr) an dem mein Leib verborgen ist;
'').

'Anche-tewej
werde
dir

(Teil

dafr als

Belohninig einen Sohn schenken"


In der

That lag der Tempel des Asklepios von Memphis,

also des

Imhotep (r

'Ax/.ijjrttl(ir,

auch To

-TQOQ

MtiK/ir fttya Aox/jjjtiHOV oder AoxXijjtkjc {hov xtfitvoi) nach


')

dem

Zeugnis der
in

griechischen Pap)Tus

nicht

in

Memphis, sondern bei Memphis

(jr(>c

Mt\u(piv)

nchster

Nhe des Serapeums


Der Tempel befand

(to ^.'aQicjntloi^), in

dem

z.

T. dieselben Personen den Gottesdienst versahen.

sich somit aller Wahrscheinlichkeit nach, wie das

Serapeum, die Grabsttte


^)

der Apisstiere COoo(idjru

2iaojttc),

im Gebiet der memphitischen Totenstadt

und wird wie

jenes ursprnglich ein Grabtempel, der

dem

Totenknlt diente, gewesen

sein.

4.

Asklepios (Imhotep) und Hermes (Thoth-Teephibi.s)


vergtterte Menschen
in

als

der hermetischen Litteratur.

In bemerkenswerter bereinstimmung mit diesen Spuren, die einen

Zusammenhang zwischen

dem

Kultus des Gottes Imhotep und

dem Grabe
was wir

des Menschen Imhotep, aus


in

dem

der Gott erwachsen

war, erkennen lassen, steht nun auch,

dem Buche

'JoyJ.ijjtiog

oder TO.eiog Xyog des

Hermes Trismegistos" ber den Asklepios der Aeg>'pter hren.


Wir knnen

In dieser Schrift, die uns nur

i)

dies

z.

B. auch fr den in ptolemischer Zeit vergtterten

Amenhotep, den Sohn des'Hapu, sehen,


betrifl't,

dessen Totentempel

i/;f-ii) die Inschrift Inscr. in the hierat.

and demot.

ch.ar.

29 aus ebendieser Zeit

vgl.

Aegyptiaca,

Festschrift fr G. Ebers iio/iii.


2) 3) p.

rugsch, Thesaurus

923.
I!.

Tapyrus aus dem Ser.ipeum:

Peyrou
Bat.

in
I.

Memorie

della Acad.

delle scienze di Toriuo Ser.


in

II.

Tom.

III

1841,

70.99.

Lcemans Papyri
XVIII

graeci nuis.
2,

Lugd.

31. 55. 77.


I

nrunet de Presle

den Not.

et extraits

des manuscr.

de

la biblioth. imper.
4")

p.

275

ff.

Kenyon, Catalogue

25. 27.

vgl.

dazu auch Leemans, Pap. graec. mus. Lugd.


\iCoi'

Hat.

77,

wo

die

Balsamierer aus

dem Asklepiostempel
Stelle

erwhnt werden

ix xov ngi Mitpiv fxsy/.ov 'AaxlriTlielov Ta(ji/fiTjy).


.als

Es geht aus dieser

zugleich

wohl hervor, dass dis Balsamieren

ein

Zweig der

r/tlichen

Kunst

galt.

8
in einer lateinischen,

Sethe, Imhotep.

[tO

unter

dem Namen

des Apulejus gehenden Uebersetzung erhalten

ist

'),

kommt

der weise

Hermes im Gesprch mit seinem Schler Asklepios auch darauf


Aegypter {proavi
nostri),

zu sprechen, dass

sich die alten

in

ihrem Irrtum

i.iber

die

wahren himmlischen Gtter,

selbst knstliche Gtter geschaffen htten,

indem

sie heilige Bilder

und Mysterien zum Sitz von berAls Beispiele solcher irdischen

irdischen Krften ianimae daeinoiimn vel angelorum) machten.

Gtter
Stdte

[dii terrei et

iniindani),

zu

denen er die smtlichen Lokalgottheiten der gyptischen


Isis,

[civitates) rechnet,

nennt er ausser

der Gemahlin des Osiris, besonders seinen eigenen

Ahnen, den Gott Hermes, und den Ahnen seines Schlers Asklepios, den Gott Asklepios.

Von

diesem, unserem Imhotep, sagt er Folgendes: dein Ahne, o Asklepios, der erste Erfinder der
Heilkunst, hat einen
(d. h.

Tempel im libyschen Gebirge


sein irdischer Teil, das
gar,
ist

in

der Gegend des Gestades der Krokodile

des Niles),

in

dem

sein Krper, liegt,

whrend der brige bessere


den ganzen

Teil

von ihm oder besser er ganz und

wenn
ist,

die Lebenskraft {sensus vitae) er

Menschen ausmacht, zum Himmel zurckgekehrt


Wirken den schwachen Menschen
rztliche
alle

von wo

noch

jetzt

durch sein gttliches

die Hlfe leistet, die er vorher auf

Erden durch

seine

Kunst zu bieten
Auffassungen,

pflegte."-')

Die

die

wir

in

den Werken

der

sogen,

hermetischen Litteratur ber


Misstraucn; die hermetische
vertritt

aegyptische Gottheiten finden, begegnen mit Recht


Litteratur giebt ja
nicht
alte

dem

gi'ssten

nationalaegyptische Anschauungen wieder, sondern

die

Lehren einer griechisch-aegyptischen Philosophie, die Elemente aus den verschiedensten Religionen und philosophischen Systemen enthalten. Das hindert natrlich aber
internationalen
Fall liegt
nicht, dass sich unter

dem

Mischmasch

hier

und da auch echtaegyptische Anschauungen

finden.

Ein solcher

nun offenbar bei den oben mitgeteilten Angaben ber den aegyptischen Asklepios
bereinstimmen mit dem, was sich uns aus den aegyptischen Inschriften und

vor, die auffallend

den griechischen Papyrus der Ptolemerzeit ergab.


Die Stelle des hermetischen Buches, die uns diese augenscheinlich gute Nachricht ber

den Gott Imhotep gab, nennt nun neben ihm

als

vergtterten

Menschen auch den Hermes,

dem

bekanntlich der aegyptische Gott Thoth entspricht, ein Gott, an


ist.

dem

schlechterdings nichts

Menschliches zu entdecken
seiner Weisheit

Die Nebeneinanderstellung des Gottes Hermes mit

dem wegen
So

zum Gotte erhobenen Imhotep-Asklepios

kehrt in der hermetischen Litteratur

oder

in

der von deren Anschauungen beeinflussten anderen Litteratur noch fter wieder.
in

werden

einem Horoskop
d.
i.

vom

Jahre 138 nach Chr. unser Herr

Hermes

(o 7iV(>ioq, 7]n>v 'E(>ft>ig)

und Asklepios

Imuthes,

der Sohn des Hephaistos" als astrologische Autoritten nebender etwa von 150 210 nach Chr. lebte, nennt

einander genannt'*).
in

Auch Clemens Alexandrinus,


(I

seinen

Stromateis

21,

p.

399

P.)

ganz im Einklang mit der obigen Stelle des Buches

1) vgl.

Minard, Hermes Trisraegiste amc id.


.\sclep.
liltis
c.

p.

XCVI

ff.

2) Pseud.-Ai)ul.

37;

aviis

cnint
in

luiis,

Asciepi , medicinae primus iiivcnior,

ctii leiiiithim

(oiisecralum

est in
io/us,

monU
si

Libyae circa

crocodilonim,

quo eius iacet mundanus homo id est corpus, reliquiis enim vel potius

est

homo

totus
suo,

in

sensu vitae, vietior reineavit in caelum omnia etiamnunc hominibus adiumenta praestaiis in-

firmis numine nunc


3)

quae ante solcbal medicinae arte praebere.


publ. von
IJrunet

Papyrus Salt,

de

l'resle in

den \ot.

et extraits

des mamiscrits XVIII

2, p.

236.

Die Stelle

ist unten in Abschiiitl 10

im Worthuil wiedergegeben.

loij

4.

Asklepios (Imliotep) und Hermes (Thoth-Teepliibis)

als vergtterte

Menschen

in der

hermetischen

T^itteratur.

\ly./.i/jn6c
artlQfijJTOJi'

als

]?eispiele

von Menschenveryntterung bei den Aeijyptern


61

{nv

jrcco

AIjvjit'uxj:
(EotiTj^ o

jraTi.

ytroutiroi'

avSQcojTiv)}

doii]

ihoji']

den Hermes von Theben"

Srjaloz)

und Asklepios von Memphis"


ist

{.toxXtjjtioj:

u MsfifftTtjs)

und zwar nur diese beiden.


ist statt

Auffallend

hierbei aber, dass

dem Hermes

als

Heimat Theben zugewiesen


vielleicht

Hermopolis
alten

(Schmun); das muss den Verdacht erwecken, dass wir es

doch nicht mit dem

Gotte der Weisheit Thoth selbst zu thun haben, sondern mit einem jngeren Gotte, der diesem
gleichgesetzt
sein knnte.

wurde und der wirklich wie


liinen solchen Gott

sein

Genosse Imhotep
in

ein vergtterter
ist

Mensch gewesen

kennen wir nun


II

der That; es

der Thoth,
also auf

dem

ein kleiner

Tempel aus der


alten

Zeit Ptolemaeus' IX. Euergetes'


ist
').

bei Medinet

Habu,

dem

Gebiete des
des Clemens

Thebens geweiht

Dieser thebanische Thoth, der

dem

' Eoia/j: o ("hjaiog

wohl entsprechen knnte, erhalt hinter seinem gttlichen


menschlichen Personennamen l)e-hb
(

Namen Thoth (Hermes) noch den

,q?I

^^*'

^^

)'

&"^ch. Ttm^, der der Sptzeit angehrt


ist;

und

als

Name

eines

Knigs der 30sten Dynastie bekannt geworden

diesem menschlichen

Namen
oder
.y,

des thebanischen Thoth folgt dann stets das Prdikat p-hib der Ibis"

TA^rD Jj^^
Weisen
S. 12).
(s.

r^fes). das sogleich an den Titel hib Ibis" erinnert, den die beiden vergtterten
in

Imhotep und Amenhotep, der Sohn des Hapu,


Statt dieser
{d..\.

der Ptolemer^eit
als

bekommen
in

u.

Benennung Teos der


in

Ibis", die

uns brigens

Personenname

der

Form

Teefpttq

Dehe-phib)
in

thebanischen Pap\Tus der Ptolemerzeit begegnet-),


oft

erhlt

der thebanische

Thoth

seinem Heiligtum

einfach den
in

Titel

I^V\

stiii,

der speziell den Hohenpriester

von Memphis bezeichnete und gerade

diesem Sinne auch

allein

ohne den zugehrigen Personenvoiu Prinzen

namen gebraucht wurde;


diesen zauberkundigen

so in

dem bekannten
IL,

ilcmotischen

Roman

Cha mwese

fr

Sohn Ramses'

so bei Herodot fr den unbekannten Oberpriester von

Memphis, der zur

Zeit des Sanherib

im

Amte

war-'),

und so endlich auch

in

unserem

Falle.

Der thebanische Thoth, dessen Tempelchen


Hoherpriester von

bei Medinet

Habu

steht, scheint also ein vergtterter

Memphis Namens Teos


').

zu sein, wie wir einen solchen in der That im


ist,

Amte

nachweisen knnen

Dieser Teos oder, wie er genannt wurde, Teephibis


alten Gott der Weisheit

als er in

Theben

zum Gott erhoben wurde, mit dem

Thoth
seit

identifiziert

worden; nicht
so hohes

anders wird auch der thebanische Heilgott Chons-Neferhtep, der

dem neuen Reich


sein,

Ansehen genoss, ursprnglich


vergttert und mit

ein

berhmter Arzt Namens


identifiziert

Nfr-htp gewesen

der dann

dem

Gotte Chons
in

wurde.

Drfen wir demnach wohl

dem

vergtterten Hohenpriester von

Memphis Teos, der

in

Theben unter den Namen Thoth der


wurde, den
'Eq(j7iq

stiii"

oder Thoth-Teos der Ibis

'

(Thoth-Teephibis) verehrt
die hermetischen Schriften

6 rjcog erkennen, den Clemens Alexandrinus


stellten,

und

dem Imhotep
LL

an die Seite

so erweist sich die

Behauptung

dieser Quellen,

dass Beide,

1)

auf

dem

Ph-ine Lepsius

Denkni.

73. 93.
III

Die Belege
1S6
fl.

f.ir

die folgenden

Ausfuhrungen

findet

man

in

der

Beschreibung des Tempels bei Lepsius Denkm. Text


2) Parthey,

Aeg. Personennamen 116.

In

dem analog

gebildeten

Namen

2ifVoaoQ(pTt(; (ib. I04) liegt eine Zu-

sammensetzung von Sev die Tochter des" und einem Personennamen 'OaoQtfXti vor,
aber
statt

der unserm Testpli^ entspricht,

des vergtterten Teos den Osiris als den Ibis" bezeichnet.


3)
s.

Griffith, Stories
in

of the

High

priests of

Memphis, Kap.
IT.

I.

4) Grabstein

Wien; Erugsch, Thes.

912

Sethe, Imhotep.

10

Sethe, Imhotep.

[io2

vergtterte

Menschen

seien, in

vollem Umfange
hier

als zutreffend,

nicht nur, wie wir

oben

festgestellt
in

haben, fr den Imhotep.

Erwhnt mag

noch werden, dass auch der thebanische Thoth


des Imhotep,

seinem Tempel bei Medinet

Habu

einmal

in Gesellschaft
'

seines Gefhrten in den

hermetischen Schriften, dargestellt erscheint

i.

5.

Imhotep

als

Mensch

in

dem

,,Lied aus

dem Hause des Knigs

Iiitf".

Wir knnen aber

nicht nur

dem Gotte Imhotep noch


als

deutlich den einstigen

Menschen

ansehen, er begegnet uns auch noch geradezu


in

Mensch auf den Cenkmlern.


Iiitf'
,

So zunchst

dem sogenannten

,,Lied aus

dem Hause

des Knigs

das nach seinem Titel und seiner


v.

Sprache zu schliessen wohl aus dem mittleren Reich (22001800


in

Chr.)

stammt, uns aber nur


ist^).

zwei Abschriften aus

dem neuen

Reich (^i6oo IIOO v.Chr.) erhalten

In diesem Lied,

das unter Hinweis auf die Vergnglichkeit alles Irdischen


heisst es: die Gtter, die

zum Genuss

des Lebens ermuntert,

vordem gewesen

sind

(d.

i.

die alten Knige), ruhen in ihren Pyramiden,


in ihren

die

Edlen und die (gewhnlichen) Verstorbenen desgleichen, begraben

Pyramiden.

Die,

welche sich Huser erbaut haben, haben keine Sttte mehr; was wird mit ihnen gemacht.^'')
Ich habe die

Worte des Imhotep und Hardadaf


Mauern
.sind

gehrt,

man

spricht von ihnen noch viel

'),

wo

sind (aber) ihre Sttten.?"'): ihre

zerfallen,

.sie

haben keine Sttte mehr,

sie sind, als

ob

sie nie

gewesen wren.

Nicht giebt es einen, der von dort (aus

dem Jenseits) zurckgekommen

wre, damit er erzhle von ihrem Ergehen, damit er erzhle von ihren Angelegenheiten, damit
er unser

Herz

strke(.?), bis

wir uns nahen(.-)

dem

Orte, wohin sie geganr^en


\\''

'^ind".

Dass der
anderer
als

hier

genannte Imhotep, geschrieben


ist,

und ^

-^va,
ist

kein

der sptere Gott Imhotep

hat

man

lngst erkannt.

Wenig beachtet

aber

worden*^, dass dieser Imhotep nicht

als

Gott gedacht erscheint,


als ein

sondern wie sein Genosse

Hardadaf, der bekannte Prinz der vierten Dj-nastie,


in

weiser Mensch, dessen Worte, wohl

seinen Schriften,

noch bei der Nachwelt fortlebten.


ist,

Nachdem nun

einmal die menschliche

Herkunft des Gottes Imhotep erkannt worden

werden wir aus der Erwhnung des Imhotep

im Lied aus dem Hause des Knigs


i)

fiitf"

entnehmen, dass die Vergtterung des Imhotep zur

LI) IV 32

c.

2) Papyrus Harris 500,

14.

Inschrift

im Museum von Leiden,

K 6g

(Lcemans Monum.

III 12)

s.

Maspero, Etudes

egyptiennes
3

178

ff.

-^S- <IZ>

jj

^\
-Bt^l

plj irl Im-sH


I
I
I

p/j

ist

wohl, trotz seiner Schreibung mit

dem Deut/eichen

III

des Auges das I'ragewort /// was?", das gerade der Sprache des mittleren Reiches angehrt,

ht
ist

ist

nach seiner Schrei-

bung Participium
mit ihnen".
4)

imperf.

passivi fem. sing.

Der ganze Satz bedeutet

also

wrtlich:

,,was

das,

was gethan

wird

So

fasst

Maspero gewiss

richtig die

Worte

n^^PQ[)
Verbum
in II

ji
191.

?\ V^^
568a.

Sl)

19^

-"/</-(?

sddt-sn rsj auf;

zu den Verbalformen vgl. Sethe,

Erman
und

(.\egypten II 516) bersetzt die


fasst

Worte anders:

die (Imhotep

und Hardadaf) da sprechen

ihren Siiriichen beide"

das Folgende als Wortlaut

dieser Sprche auf.

Doch

sollte

man dann wohl dd

statt

fd erwarten.

Maspero's Auffassung scheint mir brigens auch

einen besseren Sinn zu geben als die Erman's.


5'

<_-^ U

Q() J

\\

PV

>""l

'U

mit

dem

in

.^nm. 3 gemannten Fragewort /(/ (entstanden aus//;),

hier richtig mit


6)

dem sprechenden Mann

geschrieben.
/,.

Wrtlich; was sind die Statten dazu?"


117), der deshalb nicht an die Identitt des

Meines Wissens nur von

l'iehl (.

XXV,

Imhotep mit dem

(Jotte

Imhotep glaubte, sondern nur eine Verwechslung beider annahm.

103]

5-

Imliotep als

Mensch

iu

dem Lied

aus

dem Hause

des Knigs Intf\

\ i

Zeit tler

Abfassung dieses Liedes,


in

also

im mittleren Reich, noch nicht

erfolgt war.

Dass

sie es

auch im neuen Reich,

der Zeit, aus der unsere Abschriften des Liedes stammen, noch nicht

war, werden wir weiter unten erfahren.

6.

Imhotep

als

Zeitgenosse des Knigs Doser

in

der Inschrift von den sieben

Jahren der Hungersnot".

Whrend uns der


als

sptere Gott Imhotep in

dem

Lied aus

dem Hause

des Knigs hitf


als

ein

Weiser der Vorzeit begegnete,


in

erscheint er als lebende Persnlichkeit,

ein

Mensch

von Fleisch und Blut

der sogenannten Inschrift von

den sieben Jahren der Hungersnot".

Diese von Brugsch zuerst behandelte, aber ebenso


Pleyte vielfach

wie von seinen Nachfolgern Maspero und


in

missverstandene Inschrift') enthlt, wie ich

meiner Arbeit ber die Dode-

kaschoinos gezeigt habe-), einen Erlass des Knigs Doser (Tosorthros) der dritten Dynastie an

den Frsten von Elephantine, betreftend die zum Dank

fr

das Aufhren einer siebenjhrigen

Hungersnot beschlossene Schenkung der sogenannten Dodekaschoinos an den Gott Chnum von
Elephantine.

Der Gedankengang
3):

dieses kniglichen Schreibens

ist,

unter Beibehaltung der Redein grsster

formen des Textes, kurz dieser


weil der Nil

Dass du wissest: ich war mit meinem Hofe

Sorge,

sieben Jahre lang nicht

gekommen war und

das ganze

Land

infolgedessen in der
fragte'')
sei,

grssten

Not war.

Da
Rat,

richtete

ich

mein Herz wiederum nach vorm?)') und ich

den
der

weisen Imhotep
dort walte.

um

wo

sich die Geburtssttte des Niles befinde

und wer der Gott

Da antwortete
wende, dass ich
in

er (Imhotep) mir''): ich bedarf^), dass ich mich an den Gott von

das Bcherhaus gehe und die heiligen Bcher {b^w-r) nachschlage"".

Da ging

er von

dannen;
alle

er

kehrte

alsbald

zurck zu mir,

er

Hess mich wissen das

Schwellen des Nils und


zu

Dinge, die damit zusammenhngen, er enthllte mir die Wunder,


seit

denen noch keinem Knige

der Urzeit der

Weg

gewiesen worden

ist.

Er berichtete
Nilfort:

mir

folgendes": .... Hier folgt nun der ausfhrliche Bericht des

Imhotep ber das Gebiet der


in

quelle, das

Kataraktenland von Elephantine; alsdann fhrt der Knig

seinem Schreiben so

Als ich dies

vernommen

hatte,

wurde

ich wieder froh.

Ein Opfer wurde dargebracht den Gttern

von Elephantine,
Nacht sah
ich

die mir in

dem

Bericht als Hter der Nilquelle bezeichnet waren. In der folgenden

im Traume den Gott

Chnum von

Elephantine vor mir stehen;

er versprach mir,

1)

Brugsch, Die biblischen sieben Jahre der Hungersnot.

Pleyte in Verslaagen en Mededeelingen


et inscr.

d.

Kon. Ak. van


tT.

Wetensch., Afd. Letterkunde 3de Reeks VIII 1S92.


Histoire ancienne de l'rient
2) 3)
I

de Morgan, Cat.-iIogue des mon.

de l'Egypte

78

Maspero,

240
u.

fT.

Untersuch,

z.

Gesch.

Altertumsk. Aegypteas

II

75

IT.

Die

in

den folgenden Anmerkungen gegebenen Lesungen sind wieder


kontrolliert

n.^cll

der Wilbour'schen Photographie

des Berliner
4)

Museums

und

vielfach berichtigt.
'

ff W^

jjw

jA^ <:z:>'

^'^J-J

'l>-j

" r

l'J-

Im

l\oi)t.

bedeutet oit

eH

weiter" Zuega 3123.

Wi
7) In
f
t
,,

itJ-j.

6)

-^^ ^
sie

^ .yy.
sie

\Ps

lies

wn-in-/ hr

7vp{t) n-j.

dem vfir)

V'''^' "^'t

folgendem Tem[)us

.//-y

erkenne ich die

1.

sing, des Pseudopartizips

von dem Verbum

Ij''

bedrfen", von

dem

die 3 m. sing, derselben Verbalform in

dem

kupt. .pe erhalten

ist.

j2

Seihe, Imhotei).

l*^4

den Nil

in

Zukunft wieder regelmssig steigen zu lassen und

dem Elend

des Landes dadurch

ein Ziel zu setzen.

Da

erwachte ich frohen Herzens und

eriiess

den folgenden Schenkungserlass

zu Gunsten meines Vaters


Erlasses, durch
schliesslich die

Chnum von

Elephantine".

Hierauf folgt dann der Wortlaut dieses


die

den der Knig dem Gotte das Kataraktenland,

Dodekaschoinos, schenkt, und


in

Anweisung an den Frsten von Elephantine, das knigliche Dekret

gehriger

Weise zur allgemeinen Kenntnis zu bringen.

Der weise Imhotep, an den

sich der

Knig

in seiner

Not wendet,

ist

bezeichnet als

Der

erste Titel

lii-hn-ist

der

der Mannschaft"

ist

mir unbekannt

');

der

zweite

kl)

Ibis" findet sich

auch

als Titel

des vergtterten Weisen Amenhotep, Sohnes des Hapu'-),

und

bezeichnet wohl den Gelehrten als eine Art Inkarnation des ibiskpfigen Gottes der Weisheit

Thoth;

der dritte Titel

hrj-/il>

hrj-didi oberster Vorlesepriester"


trugen-')

ist

der alte Titel,

den schon
des

im

alten Reich

die weisen

Ratgeber des Knigs


(S. 5).

und den wir oben auch

als Titel

vergtterten Imhotep fanden

Es

folgt
ist,

alsdann der

Name

Imhotep, der hier ohne das Wortzeichen fr

////

nur Ij-m-tp
vielleicht

o-eschrieben
die sptere

eine Schreibung, die

mehr
//

als ein blosser Schreibfehler sein


(s. o.

knnte und
soll.

Aussprache Imutep ohne das


folgt

S. 3

Anm.

\)

wiedergeben

Auf den Namen


l'tah,

dann

schliesslich die
ist" d.
i.

Angabe des

Vaters; Imhotep heisst: Sohn des


er hat hier also die gtt-

der sdlich von seiner Mauer

des Ptah von Memphis:


hat.

liche

Abstammung,

die

er

als

Gott berall

Und

das

ist

wohl der Grund gewesen, der


lassen,

Bruf^sch und seine Nachfolger garnicht auf den

Gedanken hat kommen

dass es sich

um

das Auftreten eines lebenden Zeitgenossen des Knigs Dos'er handelt.

Ausgehend von der An-

nahme, dass es sich

um

eine

Erwhnung des Gottes Imhotep handle, hat Brugsch, und mit un-

wesentlichen Abweichungen auch Pleyte und Maspero, die in Betracht


schrift so bersetzt:
(einst)

kommende

Stelle der In-

Es gedachte meine Seele, sich an die Vorzeit wendend, des Retters, welcher

an meinem Platze war zur Zeit der Gtter, des Ibisgottes, des obersten Schriftweisen, des
Diese Uebersetzung beruht aber
teils

Gottes Imhotep, des Sohnes des Ptah von Memphis".


falschen Lesungen'),
teils

auf

setzt sie

grammatische Unmglichkeiten voraus').


in

Vor

allen

Dingen
in

passt sie aber

ganz und gar nicht

den Zusammenhang, denn die folgenden Formen

3ter

Person (da antwortete er mir .... da ging er von dannen .... er kehrte zurck zu mir ....
er

Hess mich wissen

....

er enthllte

mir .... er berichtete mir


nicht,

.)

knnen nur auf den

eben genannten Imliole]) bezogen werden, Ob


l),

wie die Erklrer

in ihrer

Verlegenheit annehmen

l)

aus einer hieratischeu Schreibung von


:-

jl

'._/-/;-

Iswl,

eines Titels

der

3ten Dyn. (Berlin 13502.

I.ouvre

li.

verlesen

2) 3)

Dmiclien, Hist. Inschr.

II 7 e

LU

IV 67

c.

vgl. Erman, Die Mrchen des Papyrus Westcar

I 21.
statt

4) Brugsch
5)

bs
lsst

f^^
gegen
liest,

statt
alle

^^

und

[^^1

|^^

1.

Brugsch

Regeln zwischen die Worte

miwj

ib-j es gedachte

meine Seele" und deren Ubjckt


treten.

tid des Retters",

wie er

einen ganzen Satz ' r ht sich an die Vorzeit

wendend"

Die Worte
.

wn

liii-J

knnten doch auch nie und nimmer welcher an meinem Platze war" bedeuten, und ebenso konnte
falls

wohl

allen-

das Jahr der Gtter", aber nicht zur Zeit der Gtter" bedeuten.

105J

6.

Iiiihotep als Zeitgenosse des

Knigs Doser

in der Inschrift

voii

den sieben Jahren der Hungersnot".

mussten,

auf den Adressaten des kniglichen Schreibens,


erst
in in

den Frsten von Elephantine; denn

da der Knig obigen Stze


spricht,

diesem Schreiben, nicht vorher das Wort ergriflen hat, so mssen die
in

3ter Person,

denen der Knig von sich ebenso wie vorher


gehren,
als

in

iter Person
Inschrift.

auch noch zu

dem Schreiben

ebenso wie auch der ganze Rest der


in

Auf den

Frsten von Elephantine, der

Adressat dieses Schreibens


der
es
Inschrift),

der 2ten Person auf-

treten msste (wie

am Anfang und am Ende

knnen

sie also nicht

bezogen werden.

Ganz abgesehen hiervon msste aber, wenn


seit

mglich wre, der Frst, der


ist,

in

dem

Schreiben

dem

einleitenden dass du wissest" nicht wieder erwhnt worden


sein als

doch wohl etwas nher

bezeichnet

durch ein einfaches

er''.

Der Widerspruch, der zwischen dem Auftreten des Inihotep


gttlichen
Inschrift

als
ist

lebender Mensch und der

Abstammung,

die

ihm gegeben

ist,

zu bestehen scheint,

aber nur scheinbar.

Die

ist

ja nicht ein Original aus

der Zeit des Knigs Doser, sondern stammt erst aus ptolein

mischer Zeit'l, also aus einer Zeit,

der der weise Imhotep lngst vergttert war.


lediglich das,

Sie giebt

ihm daher mit der gttlichen Abstammung


gtterung zuerkannt worden war.

was ihm inzwischen

bei seiner Ver-

Das Wichtige an der Erwhnung des Imhotep


Hungersnot"
ist,

in

der Inschrift \-on den sieben Jahren der

dass

sie

uns

den Knig nennt, unter

dem Imhotep
das
freilich

gelebt haben
nicht,

soll.

Ein

authentisches Zeugnis aus der Zeit des Imhotep selbst

ist

da die
in

Inschrift ja

aus der Ptolemerzeit stammt.


die Zeit

Wir

lernen daraus aber jedenfalls,

was man
selbst

dieser Zeit ber


die Inschrift,

des

zum Gotte erhobenen Weisen wusste oder

dachte,

wenn

wie

uns Brugsch glauben machen wollte, eine Flschung der Priester von der Insel Sehcl sein
Ich bin dieser

sollte.

Annahme von

Brugsch, die wie seine ganze Auffassung der Inschrift die ungeteilte

Zustimmung

seiner Nachfolger gefunden hat, bereits in meiner Arbeit ber die Dodekaschoinos

entgegengetreten und habe daselbst ausgefhrt, dass der Inhalt der Inschrift sehr wohl auf alter
Ueberlieferung beruhen kann,

zumal der Hauptgegenstand, die Schenkung der Dodekaschoinos


ist,

an den Gott

Chnum von
die
sich

Elephantine keineswegs, wie Brugsch meinte, eine Fiktion


bis
in

sondern

eine Thatsache,
lsst sich,

das neue Reich

zurckverfolgen

lsst.

Dasselbe Mindestalter

wie wir gleich sehen werden, wohl auch fr die Ansetzung des Imhotep unter Knig

Doser nachweisen.
Mit der Rolle, die Imhotep
in

der Inschrift von den sieben Jahren der Hungersnot unter


in ptole-

Knig Poser

spielt,

hngt es vielleicht zusammen, dass ihm nach seiner Vergtterung


ist-),

mischer Zeit ein Tempel auf der Insel Philae errichtet worden
Herrin, die Gttin
Isis,
tiie

derselben Insel,

deren

Erbin des

Chnum von

Elephantine im Besitze des Kataraktenlandes


aus der Zeit Ptolemaeus' V. Epiphanes

geworden war.

In

diesem Tempel,

dessen .Skulpturen
als

stammen, scheint Imhotep brigens einmal auch


phantine" bezeichnet zu sein
').

das ehrwrdige Bild des

Chnum von

Ele-

1)

Wahrscheinlich aus der Zeit Ptolemaeus' X. Soter IL,

s.

Sethe, Untersuchungen II Si.

2)

auf

dem

Plane Leps. Deukm.

104; beschrieben im Te.\t


'^^

IV 136

fr.

3'

V T ^J

f^

^^'''^ ''""
in

" ^""''^"

'fJ''^ ^^'"''

^"''le'' g^'li'

S^

-^^

-^''';

"Sohn des Ptah"

auch mit \'oranstellung des Gottesnamens

der Schrift.

LD

IV

18.

14

Sethe, Imhotep.

[lo6

7.

Imhotep

in tler

Genealogie des Oberbaunieisters Chnem-cb-re.


die alte Strasse

Im Wadi Hammamat, dem Thale der arabischen Wste, durch das


Koptos zum Roten
bis
I\Ieer fhrte,

von

hat uns der Oberbaumeister Chnem-'eb-re', der dort


(also
in

vom
die

26sten
ftent-

zum 305ten Jahre


zu

Darius'

I.

den Jahren 495491


in

v.

Chr.)

Steine

fr

lichen Bauten
mitteilt-).

holen hatte'),

eine Inschrift hinterlassen,

der er uns seinen


in direkter

Stammbaum
Abstammung

Dieser

Stammbaum

nennt zunchst 22 Vorfahren, die sich


alle ebenfalls

von Vater und Sohn gefolgt sind und


aegyptisch heisst, des
22 Vorfahren,
die mit

das

Amt

des Oberbaumeisters oder, wie es


sollen.

Vorstehers

aller

Bauten" bekleidet haben


in

Der

lteste

dieser

Chnem-'eb-re' noch

ununterbrochener Abstammungsfolge verbunden

waren,

ist

ein

Prophet des Amon-re', Knigs der Gtter, Geheimrat des Hauses des Re' {Pcr-rc

== Heliopolis), Vorsteher der Bauten des Sd- und des Nordlandes, Vorsteher der Hauptstadt

und

\'ezier Ka'-hotep (l\-/itp)".

Nach

seinen Titeln und nach

dem

Generationsabstand, der ihn

von dem Zeitgenossen des Darius trennt, muss dieser Ahne im neuen Reich gelebt haben.
ist

Er

gewiss identisch mit dem Oberpriester von Memphis und von Heliopolis, Geheimrat im Hause

der Neit, im Hause der Sistren" (Stadt der Hathor), und

vom

Knigshause, Vorsteher der Bauten,

Oberrichter, Vorsteher der Hauptstadt und Vezier usw. Ra'-hotep aus


stein

Memphis

'

'),

dessen Denkwird-').

sich

uns erhalten hat') und

der etwa zur Zeit der I9ten Dynastie gelebt haben

In der

Genealogie des Oberbaumeisters Chnem-'eb-re' sind nun


re'

dem Namen

des Ka'-hotep,
folgende

des

letzten

Ahnen, auf den Chnem-'eb

seinen

Stammbaum

zurckfhren konnte,

Worte zugefgt:

die

wrtlich so

zu

bersetzen sind:

seine

Stimme

reicht bis

zu'')

dem Vorsteher

der Bauten

des Sd- und des Nordlandes, Vorsteher der Hauptstadt und Vezier,
des Knigs von Ober- und Unteraegypten Doser, Imhotep, des Sd- und des Nordlandes Ka-nofer".

obersten \^orlesepriester

dem Sohne

des Vorstehers der Bauten

Diese Worte nennen uns zwei weitere Ahnen, auf die sich offenbar jener Ra'-hotep, der

Vorfahre des Chnem-'eb-re', zurckgefhrt hatte,


in

vielleicht

ohne seine Abstammung von ihnen

lckenloser Folge

oder gar berhaupt nachweisen zu knnen.

Der Mann der

Vorzeit,

von

II

LU
\/

III

2S3.

2)

LL)

III

275.1.
11

3)

Si/j (oder

Drt}).

Solche Ikiniatsaiigabcii mit ckin Gi;iiitivcx|)onciitcn


5.

n.icli

dem

Eijjcmi.imcii

linden sich im neuen Reich hulig; vgl.


4)
5)

Anm.

Im Museum von
Mit

K.iiro.

Urugsch, Thes.

950

l'iehl,

Inscr. hierogl. III 81.


St.idt

dem

Vorsteher der Hauptstadt und Vezier Ra'-hotep aus der


scheint er nicht identisch zu sein, da

Ramses'

II.

(Per-Ra'-messu-miamun,

determiniert mit
6)

)"
r;

ihm ausdrcklich

eine andere

Heimat (Memi)his) gegeben wird.

hrw-f

so nach Lepsius' Lesung, die nach Mitteilung meines Freundes Heinrich Schfer durch den Uerliner

P.npierabdruck besttigt wird.

Brugsch (Thes. VI 12351 "'"Ufe I

"/>'

'-'sen

und

dies mit

dem Namen Ra'-hotep

zu

Ra'-hutep-nofer verbinden, es fehlte ihm dann aber au jeder Verbindung zwischen diesem R.i'-hotep-nofer und
b.iumeister Imhotep.

dem Oberer-

Wre

seine

Lesung nfr

richtig,

so

msste man eben

in

diesem njr die .\bstamnuingsangabe

blicken und

es als

Schreibung

fr iifrjt (all ii/yjl ?)

bis" ansehen.

lo;

7.

Imhotcp

in

der Genealogie des Oberbaumeisters Chnem-'eb-re

j-

(lem abzustamnifii Ra'-hotep sich rhmte, war ein Oberbaiinieister Imhotcp, der der

Sohn

eines

Oberbaumeisters Ka-nofer gewesen war, unter Knig Doser von der ten D)-nastie gelebt und
u.
a.

auch das

Amt

eines

obersten Vorlesepriesters" versehen haben

sollte.

Dieser alte und,


ist

wie uns der Anspruch des Ra'-hotep zeigt,


scheinlich

berhmte Oberbaumeister Imhotep


der
in

nun augen-

niemand anders

als

der oberste Vorlesepriester" Imhotep,

der Inschrift von


sich

den sieben Jahren der Hungersnot unter demselben Knig Doser


Bezeichnung
als

auftrat

und

durch seine
erwies.

Sohn des Ptah


in

identisch mit

dem zum Gotte erhobenen Weisen Imhotep

Wir haben somit

der Genealogie des Chnem-'eb-re' ein Zeugnis, das die Ansetzung des

spteren Gottes Imhotep unter Knig Doser schon fr das^ neue Reich belegt.

Der Zeitgenosse
noch seinen

des Knigs Doser

ist

hier

nun aber noch ganz

als

Mensch behandelt,

er hat sogar
ist.

menschlichen Vater, nichts weist darauf hin, dass er vergttert worden


schliessen, dass die \'ergtterung erst
erfolgt sein kann.
Ja,

\\"ir

werden daraus

nach der Zeit des Ra'-hotep, also nach

dem neuen Reich


Chnem-'eb-re',

man mchte

noch weiter gehen und voraussetzen, dass

dem

der unter Darius lebte, die Identitt


mit

seines berhmten Ahnherrn aus der Zeit der ten Dynastie

dem

vergtterten Weisen

nicht

unbekannt und nicht gleichgltig htte sein knnen.


in

In

diesem Falle wre aus

dem

rein menschlichen Auftreten des Imhotep

der Genealogie des

Chnem-'eb-re' sogar zu schliessen, dass die Vergtterung erst


also nach

nach der Zeit des Chnem-'eb-re",

490

v.

Chr. erfolgt sein msste.

Dazu wrde dann auch stimmen, dass Herodot, der

bald danach zu

um

460 Aegj-pten bereist und seine Informationen vornehmlich im Tempel des Ptah
hat,

Memphis gesammelt

den Imhotep nicht nur nicht erwhnt, sondern ausdrcklich bemerkt,


').

dass die Aegypter keinerlei Heroenkulte kennten


lteste

Dem

steht jedoch das

oben

(S. 3)

erwhnte

Zeugnis fr den gttlichen Kult des Imhotep, Sohnes des Ptah entgegen, das, wenn
richtig
ist,

Erman's Datierung der Statue des Priesters Amasis


des Knigs Amasis belegt.

diesen Kult schon fr die Zeit

So mssen wir wohl annehmen, dass Chnem-'eb-re' seinen Ahnherrn


hat,

Imhotep
aus

in seiner

Genealogie einfach so namhaft gemacht

wie es ihm \on seinen \'orfahren

dem neuen

Reich berliefert war.

8.

Imhotep

als

Grnder des Tempels von Edfu.

Durch

die Genealogie

des Chnem-'eb-re' haben wir den vergtterten Imhotep von einer


als in

neuen Seite kennen gelernt, njimlich


Oberbaumeister, der bei der Nachwelt

Oberbaumeister und zwar augenscheinlich

als

einen

hohem Ansehen
Auch
Dass

stand.

Imhotep

ist

hierin ein

genaues
in

Gegenstck zu dem vergtterten Weisen Amenhotep, dem Sohne des Hapu, mit dem er
ptolemischer Zeit so gern zusammengestellt wird.
selbstbiographie
wissen,

dieser war, wie wir aus seiner Original-

Oberbaumeister gewesen.

diese

beiden

grossen

Weisen

der

Aegypter, die spter zu Gttern erhoben worden


versehen haben,
ist

sind,

im Leben das
die

Amt

des Oberbaumeisters

bezeichnend fr die Bedeutung,

die

Baukunst im Leben der alten

Aegypter

hatte.
tritt

Als ein Baumeister der Vorzeit


in einer

uns der vergtterte Imhotep nun wohl auch entgegen

Inschrift des

Tempels von Edfu 2).


cJ'

Auf der
'>j(jujat

innern

Nordwand der Umfassungsmauer,

i)

Herod. I[5o: voi^oioi

ii)V

Alyvjirioi. ovif

iMf'r.

2)

Dmichen, Tempelinschr.

97

de Rouge, Inscr.

et not.

du temple d'Kdfou

II

](5

Sethe, Imhotep.

[lo8

die dieses Heiligtum

umgiebt und die von den Knigen Ptolemus


ist.

Soter

II

und Ptolem;ius XI

Alexander

erbaut

heisst es, dass der

Knig den Tempel, den

er als einen

Bau

seiner Vter

(der frheren Ptolemer) vorgefunden, durch

Zufgung des Hofes und des Pylonen erweitert und

mit der Umfassungsmauer lingsum

umgeben habe:

EC-=^:rf^ffl-v^s
priester Imhotep, der Grosse, der

^ ":^^i^i
wr
si Pth
'')."

inj ntj r sfd n shii Ijt-Hr trj-n hrj-hh hi-j-didi Ij-in-htp

wie es entsprach-) der Schrift') von der Anlage') des Horustempels, die der oberste \'orlese-

Sohn des Ptah,

verfasst hatte

Wir haben

in

diesem Imhotep,
soll,

nach dessen Anweisung der Bau des Tempels oder eines Teiles von ihm ausgefhrt sein
nicht,

wie

man gedacht

hat,

den Baumeister der ptolemischen Zeit zu erblicken'), sondern


ja einst als
soll.

den vergtterten Imhotep, der

Mensch

in

weit ZAirckliegenden Zeiten das

Amt

des

Oberbaumeisters bekleidet haben


des Ptah" hervor, die

Das geht aus den Praedikaten der Grosse, der Sohn


gerade so wie
in

dem Imhotep

hier,

der etwa gleichzeitigen Inschrift von

den sieben Jahren der Hungersnot, beigelegt sind, weil er inzwischen zum Gott erhoben war.

Was
aus

die

Inschrift

besagen

will,

ist

offenbar etwas Aehnliches,

wie uns fr den Tempel von

Dendera gemeldet wird,

die verschiedenen einander ablsenden


I),

Neubauten dieses Heiligtums


III)

dem

alten

Reich (Phiops

aus

dem neuen

Reich (Thutmosis

und endlich aus der


in

Ptolemerzeit seien nach demselben alten Bauplan errichtet worden, der im alten Reich

einer

Aufzeichnung aus der Zeit der Horusdiener",

d. h.

der Vorgnger des Menes aufgefunden worden

wre

').

Aehnlich

soll

nun wohl nach unserer

Inschrift

auch der ptolemische Neubau des Temer-

pels von ILdfu,


richtet sein,

resp. der

von Ptolemus X. erbauten Teile, nach einer alten Aufzeichnung


alte

die seiner Zeit der

Baumeister Imhotep, angeblich unter Knig Doser,

fr

den

damaligen Bau des Tempels verfasst hatte, und zwar wohl nach lteren Aufzeichnungen, die er
mittels seiner Schriftgelehrsamkeit ermittelt hatte.

Das scheinen nmlich

die

Worte anzudeuten,

mit denen Honis in der nchsten Zeile derselben Inschrift zu

den anderen Gttern von den

oben genannten Anlagen des Knigs Ptolemaeus'

spricht: sie seien ausgefhrt:

inj

i/-n tpjw-

r-sii

inj zvn

hr sntj

wr

n dindt tn hij

"*)

pt

in/itj'^)

Sbtj-lid

\)

So nach de RougL't

ein Priester,

der ein Buch und einen St.ib

liSlt,

gekleidet in ein r.intherfell

wie

in

der

unten

zu

besprechenden Darstellung.

DUmichen

gicbt

st.itt

dessen wohl ungenau:

Das Zeichen

ist

wohl

als

Determinativ zu

dem
r

Titel hrj-Uli hrj-(i?ili anru.sehen (oder


statt

ist

es
.

etwa

si

dmdl nlr

zu lesen?).

21 tnj nlj

mj

nll r wie

d.as

was

ist

gemss

.".

3) sfd, eig. die

Papyrus- oder Lederrolle.

4) s'sm, wrtlich Art


5) wrtlich:

und Weise", Beschaffenheit".


hatte".

gemacht

6) Naville,
7) 8(

Mythe d'Horus, Text zu Tafel XI.

Bencdite im Guide Joanne, ICgyptc


I.

III

553.

Dmichen, Baugeschichte des Denderatempels, Taf.

wie so

oft fr die alte Praeposition in.

g) fr

mhtj.

log]

8.

Imhotep

als

Grnder des Tempels von Edfu.

17

wie

sie die \'orfahreii

das erste Mal gemaclit hatten'), wie es (angege'ben) war auf

dem

grossen

Plane dieses Buches, das

vom Himmel herabgekommen war


von Memphis (etwa von ihm
da,

nrdlich von Memphis".

Also eine

Schrift, die nrdlich

wo

das Grab des Imhotep und die

Stufenpyramide des Doser

lagen?), vielleicht

selbst aufgefunden sein sollte, soll

Imhotep

wohl zu seiner Aufzeichnung benutzt haben

Man knnte

brigens auch denken, dass das


sein
sollte

vom

Himmel gekommene Buch

identisch

mit

der Aufzeichnung des Imhotep

und dass

diesem Werke des Imhotep deshalb die himmlische Herkunft zugeschrieben


inzwischen

sei,

weil er selbst

zum Gott erhoben worden

war.

Doch wrde

das wohl zu der Art, wie oben von

der Aufzeichnung des Imhotep die Rede war, nicht recht passen.

Mit

dem

Anteil,

den der vergtterte Imhotep nach der hier besprochenen


soll,

Inschrift an
hat,

dem Bau

des Tempels von Edfu gehabt haben

hngt nun, wie bereits Naville erkannt

auch eine Darstellung zusammen, die sich auf derselben Umfassungsmauer des Tempels,
auf der inneren Westseite findet und die dort befindliche Bilderreihe

aber

vom Triumph

des Horus

ber seinen Feind, das Nilpferd, beschliesst-).

Wir sehen
II,

hier vor

Horus von Edfu und seiner


dann

Mutter
folgt

Isis

erst

den Knig Ptolemaeus

Soter

einen gefesselten Feind erstechend;


ein

einer

von

den innhw genannten Dienern des Horus,

Nilpferd
(S.

mit

einem Messer
mit

schlachtend;
Pantherfell,

hinter

ihm steht Imhotep, wie oben

in

der Inschrift

16)

angethan
I->
/'///

dem

das

die

hohen

Priester

tragen,

und aus einem Buche vorlesend.


^^'

heisst hier:

Vurlesepriester

^^^^f^H^^^ol und
bekommt,
').

^-''-''''''

'"'J-'^''^^''^

<^^(it->''>-

Ij-in-htp zvr

.f?

der oberste

Schreiber des Gotte.sbuches Imhotep. der Grosse, der Sohn des Ptah".
Gottesbuches",
ist

Der

Titel Schreiber des

den Imhotep hier zu seinem gewhnlichen

Titel

oberster

Vorlesepriester"

ein Titel,

den gerade im alten Reich die obersten Vorlesepriester"


folgt

gewhnlich
einer
ist,

fuhren

Dem

Priester

Imhotep

dann

schliesslich
').

nochmals

ein

Knig, der
richtig

Gans Krner

in

den geffneten Schnabel schttet

Wenn
leer,

Naville's Publikation

wren die Namensringe dieses zweiten Knigs beide unausgefllt, im l^nterschied zu dem
bei

vorher dargestellten Ptolemer,


gefllt
ist.

dem

nur der erste Ring

der

zweite

dagegen

aus-

Die Erluterung zu diesem Bilde giebt uns die


ginnt mit einem Text, der den

Inschrift, die links dahinter folgt.

Sie be-

Triumph des Horus ber seinen Feind, das


bildet.

Nilpferd, verkndet

und

vielleicht die

Fortsetzung der vorhergehenden Texte

Dann

lesen wir folgende Be-

merkung: Herbeigebracht wird das Nilpferd aus Kuchen


d.
i.

fr

den mit erhobenem


[sdj)

Arm

(fSj-^

der Horus),

geschlachtet wird es durch den

iiui/iiv,

vorgelesen
2isten

wird dieses Buch

{dtndt tu)

durch den Vorlesepriester


(Mechir)".

{hrj-hb)

am

Tage des 2ten Monats der

Winterjahreszeit
si

Alsdann

folgt ein

Jubelhymnus, den die Priester aus Anlass des

1)

eig.

,,

etwas zuerst

thuii",
pl.

,,/.u

Anfang thun".
Beide Darstellungen gehren augenscheinlich zusammen, da sich die Perlol

2) Naville,

Mythe d'Horus
nach rechts

10.

11.
pl.

sonen auf
3)

pl.

II

alle

(also

nach

wenden, wie der Knig auf

]il.

10.

^'gl.

Brugsch, Wrterb.

4) Vgl.
5) In

Erman, Die Mrchen des Papyrus Westcar

21.

der Publikation scheint der Kopfschmuck

des Imhotep und des Knigs vertauscht zu sein.

Der

,,

Kriegs-

helm", den Imhotep trgt, gehrt


hat,

dem Knige

(vgl.

die andern Tafeln), die


18.

gewhnliche Gtterhaartracht, die der Knig

dem Imhotep
Sethc,

(vgl.

die Darstellungen

LD

IV

15 d.

32

c|.

Imliotep,

l8

Setlie,

Imhotep.

[l

10

Sieges

des Horus
geschttet".

anstimmen.

Danach wird

die
ist

Gans herbeigebracht und Krner


nicht

in

iliren

Mund

Endlich wird

von
ber

wem

mehr

ersichtlich

der Triumph des

regierenden

Knigs iPtolemaeus Xi

seine

Feinde

verkndet,

hnlich

wie

vorher

der

des Horus.

Das
die

Bild stellt demnach, wie Xaville richtig

bemerkt

hat, eine

Reihe von Zeremonien dar,

dem Horus von Edfu zur Feier

seines Sieges vollzogen


r.

wurden am 2isten Mechir, einem

seiner Hauptfesttage, der als das ^3:7

hb

kii{t)

Fest der Strke" (oder des Sieges".') im


dieses

ganzen Lande gefeiert wurde

').

Zu

den Zeremonien

Tages gehrte

nun

auch

die

Rezitation dieses Ruches", vermutlich desselben, von


die

dem oben mit den gleichen Worten

[di/idt tu)

Rede war:

dieses Buch", das nrdlich

von Memphis vom Himmel gekommen" und nach


sein sollte.

dessen Plan

rier alte

Tempel \on Edfu erbaut gewesen

Mglicherweise enthielt dieses


die

geheimnisvolle Buch ausserdem auch, wie Naville vermutete,

die Texte,

den Triumph des


ist

Horus

feiern.

Statt eines beliebigen Vorlesepriesters",

der die Rezitation besorgt,

in

dem

Bilde der vergtterte oberste Vorlesepriester und


gestellt,

Schreiber des Gottesbuches Imhotep" darin

der das Buch einst wohl selbst aufgefunden und


In

dem nach

seinen

Angaben erbauten

Heiligtum zum ersten Mal verlesen haben mochte.

dem Knig,

der

in

dem

Bilde hinter

dem Imhotep und


vollzieht,

nach Aussage der Inschrift nach ihm die Zeremonie der Ftterung der Gans
falls

knnte man seinen derzeitigen Landesherrn vermuten,


sollte.

sich

seine

vollstndige

Namenlosigkeit besttigen

Ob

der ltere

Tempel des Horus von Edfu, an dessen

Stelle die

Ptolemer den jetzigen


nach einer Anweisung

Tempel erbaut haben, nun

wirklich, wie die obigen Inschriften vorgeben,

des Imhotep erbaut und von ihm noch mit eingeweiht worden war, oder ob das nur eine fromme
Fiktion
es
ist,

um

die Vortrefiflichkeit der ptolemischen


sein.

Tempelanlage

in's

rechte Licht zu setzen,

kann uns gleich


in

Wir sehen aus den obigen Angaben

jedenfalls,
galt.

dass der vergtterte

Weise
auch
in

der Zeil der Ptolemer fr einen alten Tempelbaumeister


in dieser Zeit als

So erscheint

er

denn

einem Praedikat, das er


steht, zu seiner

Gott einmal erhlt und das, da es vor seinem


ist (s.

Namen

menschlichen

Titulatur zu rechnen
2)

ob. S.

5):

welcher den Grund-

riss feststellte fr

die Heiligtmer der Gtter"

9.

Imhotep

bei

Manethos und

sein dreifacher Beruf

Die Nachricht, dass der Gott Imhotep sich im Leben auch auf
rhmlich bethtigt hat,
ist

dem

Gebiet der Baukunst

fr

uns nun aber noch

in

einer anderen Hinsicht

von Interesse; im

Verein mit der Ansetzung des Imhotep unter Knig Doser, die wir oben schon

zum

zweiten Male

gefunden haben,

lsst sie
in

uns eine weitere Nachricht, die wir ber den Asklepios der Aegypter
erscheinen.
In

berkommen haben,
i)

neuem Lichte
pl.

den Auszgen aus dem

Werk

des Manethos

Naville,

Mythe d'Horus

17.

Brugsch,

Drei

Festkalender

von Apollinopolis magna,

S.

IV.

4.

20.

25.

Taf.

II,

12. ^^^^'^

smn
iitrn'

sntj

n shmiwYsn Diimichen,

Hist. Inschr.

II,

(Tempel von Der-elbahri).

Kurz

vorher sind

,,<lie

Gtter".

genannt, auf die sich das Suffix sn bezieht.

q.

Imliotep bei Manethos

:i)

als Arzt.

19

lesen wir zu

dem Knige

der jten D\'nastie Tosorthros,


soll,

d.

i.

eben

dem Knig

Doser, unter

dem

der vergtterte Imhotep gelebt haben


bei Africanus:
T0()(it)-()0g
i'ri]

Folgendes
'

'):

bei Eusebius:

xih'

'

ovxoi Aoxl'iJtioi AiyvjirtvotnOTiu


,

J-tOoQdo^.
I

o^
t/jI'

.iox/.ijjrio.;

jraou

.tiyvjTTioii:

xiotQ y.aTct

rijv

lazQixi/i'

xc

ri/i'

ix^7ji)fj i.tOT<jJv

laTQixi'iv'

ovto^ xul
h'oc.to.

tijv ia

ia

c.t6ztv
'/(lacpr/g

)\)(ov

olxoiiinc.v

tvQazo,

a)M'.
.

li\>cov

olxooiujv

ul'/.a

xal

xcu

tJitijt?.i'jt)/j.

yQa(prjg tjteitkX/jt)//.

Wir werden
sind,

diese

Worte

nicht,

wie

man

bisher gethan hat, einfach so, wie sie berliefert

hinnehmen und daraus

schliessen, dass der


ist-j,
trp

Knig Doser von den Aegyptern Imhotep oder

gar Asklepios genannt worden


resp. oj bei Eusebius,

sondern wir werden vor

dem Worte ovtoq

bei Africanus,

die

Worte

ov 'luovtji; einfgen und erhalten dann

einen Text,

der
erin

auf das beste mit


mittelt

dem

bereinstimmt,

was wir ber den Asklepios der Aegypter Imhotep

haben: Tosorthros (Doser), unter


seine Heilkunst als Asklepios
sich

dem Imuthes

(Imhotep) lebte, der den Aegyptern

Bezug auf

gilt;

dieser erfand auch

den Bau mit behauenen Steinen

und bethtigte

auch

eifrig

im Schreiben".

a)

Imhotep

bei

Manethos

als

Arzt

und die sonstigen Nachrichten ber seine rztliche Thtigkeit.

Dem
ist,

Zeitgenossen des Knigs Doser,

der spter

zum Asklepios

der Aegypter geworden

wird hier eine dreifache Wirksamkeit zugeschrieben.

Zuerst die des Arztes, der er die Gleichhier bei Africanus

setzung mit Asklepios zu verdanken hat.

Der Wortlaut des Textes geht


Abgesehen
ist

und

Eusebius nicht unwesentlich auseinander.

vielleicht

von dem oc des Eusebius, das

besser als das ovrog des Africanus sein knnte,

aber der Text des Africanus offenbar der


sei (AoxXijjtioq jtaQa

bessere

').

Dass Imhotep von den Aeg\-ptern .Asklepios genannt worden


ixkt'jl)}]

Aiyvnxioig

Aesculapius ab Aegyptiis vocatiis est


ist

in

der armenischen Uebersetzung),


nicht die Aegypter, sondern die
gilt

wie uns der Text des Eusebius meldet,

ja offenbar Unsinn;
ist

Griechen haben ihn Asklepios genannt.

Dagegen

der Ausdruck bei Africanus er

den

Aegyptern

als

Asklepios"

('AoxX.rjjcibg

.ilyvytrioig vtvoftiGtai) fr das galt,

ganz zutreffend, er

ist

so zu vereinen

stehen, dass

Imhotep den Aegyptern

was der Asklepios den Griechen,


die

d. h. fr

Gott der Heilkunst, fr eine Art Asklepios.


zu dieser Geltung gelangt war,
ist

Auch

Angabe des Grundes, weshalb Imhotep


berliefert als bei Eusebius.

bei Africanus

wohl besser

Wh-

rend

nach

dem Text

des Eusebius Imhotep schlechtweg

wegen
sein
soll,

seiner Heilkunst" {ia r/jV


galt er nach

laxQixt'jv

ob iitedicam artevi) Asklepios genannt

worden

dem Text

des

Africanus

als

Asklepios in
in

Bezug auf
ist

seine Heilkunst" \xaxa xijp laxQix/ji'j.

Dieses einschrnmit

kende xaxd

Bezug

auf'

echt manethonisch;

wir finden es genau so in den Worten,

1)

Dass zwischen der Erwhnung des Knigs Doser

in

der Genealogie des Chnem-'eb-re

und den Manethosff.)

notizen ber Tosorthros ein

Zusammenhang

besteht,

ist

schon von Lauth (Manetho und der Turiner Knigspapyrus 144

erkannt worden, wiewohl er die .'\ngaben der Genealogie ganz und gar missverstand.
2)

Lauth, Manetho und der Turiner Knigspapyrus 144

H".

Brugsch, Die biblische.! sieben Jahre der Hungersnot


I

9,10.

Ders., .\egyptologie 408.


3)

Maspero, Histoire ancienne de l'Orient


fa. a. O.).

23S/9.

Wiedem.inn, Aeg. Gesch. 172.

Der entgegengesetzten Ansicht war Lauth

3*

20

Sethe, Imhotep.

[112

denen Manethos
hotep,

(bei

Josephus

c.

AjMoiiem

26)

von dem

spiiter vergtterten

Weisen Anien-

dem Sohne

des

Hapn

(.{[ikvxfiq Haajtiog),

dem Gegenstck

zu unsern Imhotep, spricht


loo^itvcov)
').

{&iiac oxojp fitrtoyjiy.ivcti (pvoeoji


Falle
ist

xaTa ooq^iav

zt y.al jTQoyvcooiv

rmv

In

unserem

dieses einschrnkende

xar aber ganz besonders am


ist,

Platze,

da gleich darauf von zwei

anderen Wirkungsgebieten des Imhotep die Rede


zu thun haben.

die mit seiner Geltung als Asklepios nichts

Worin

die Verdienste des

Imhotep auf dem Gebiet der Heilkunst bestanden haben


erfahren es auch von anderer Seite nicht.
als

sollten,

sagt uns Manethos nicht.

Wir

Die gttlichen Prdikate, die Imhotep

Gott

in

den hieroglyphischen Inschriften be-

kommt, bezeichnen
erhrt" und der

ihn meist nur ganz allgemein als einen wohlthtigen Gott"-), der die Bitten
allen

Leben giebt
omnia

Menschen an

allen

Orten durch seinen Schutz"


infirinis

')

(d.

i.

fast

wrtlich bersetzt:

/loiiiiiiibus

adiumenta praestans

niiininc siio,

wie es

in

dem
s.

hermetischen Buche 'AoxXijjiiq des Ps.-Apulejus von


S. 8,

dem

gyptischen Asklepios heisst,

ob.

Anm.

2);

sie

nennen ihn einen Gott, der die Menschen

am Leben
Leben

erhlt"'), ,.der

kommt
Gott
')

zu dem, der ihn

ruft,

und Leben giebt

allen

Menschen"

''),

der

giebt dem, der auf seinem


als

Wasser geht"
der Heiikunst

d. h.

ihm gehorsam

ist'');
z.

nur selten konuiit dabei sein spezieller Beruf

zum Ausdruck, wie


in

B. deutlich in
als dieser
s.

den Praedikaten der sorgt

fr alle

Kranken"

und wohl auch


einen

der Bezeichnung

ehrwrdige Gott, der Wunderreiche


u. S. 25.

der

Sohn giebt dem, der keinen


Ebenso
lsst

hat"*);

auch

von den wenigen Nachrichten,


nmlich
die,

die

den Kultus des Imhotep betreffen, nur

eine seinen rztlichen Beruf erkennen,

dass zu seinem

Tempel

bei

Memphis
die

Ein-

balsamierer gehrten'').

Auch

diese Nachricht wirft aber auf die rztliche Thtigkeit,

Im-

hotep

als

Mensch

entfaltet hatte, kein Licht.


Iu)[>7j

Auch

an der bekannten Stelle des hermetischen Buches

xO/iov, die des

Imhotep

als

Gottes der Heilkunst gedenkt, werden seine Beziehungen zu dieser Kunst nicht niier bestimmt;

sondern es heisst dort nur ganz allgemein, dass A.sklepios der Sohn des Hephaistos"
jiiuQ
i)

(o '.lox/.ij-

'HfpaioTov), d.

i.

Imhotep der Sohn des Ptah"


I-"rst

als eine

Art Knig ber

die Heilkunst ge-

biete,

wie Osiris ber die Seelen, wie der

eines jeden Volkes ber die

Krper der Men-

1)

Aegyptiaca, Festschrift fr

('.

Ebers, S. Ii6.

2)

////

mu/i

s.

ob. S.

5.

')
/.)

I1-/16

m
4;

^k^i?^
si-/.
r-l

Dmichcii, Hist.
>VVWV\
I

Iii.sclir.

II 7 d;

^f v^' t j^=r * *
hnlich
i//'

'*

-' "

'"-

I.I)

IV 32

c.

Q
M3i nir
[sfn/i (oder
'/;?) r/ijl M.a.spcro,

]--

i;^^

Kec. de

trav.

XIII 123.

5)

J]

y W I~
^ Q
\

H tzszD il
/VVWV\

^^

I '

?
I

Tr
i

-^

^
n/J

'

^
r i

:
i

'.'

-/

.// '/'

/"-'^

LD

1\'

15 d.

^^z::7
''fih

<^
^^
A

r^

/tAA/NAA

/www'-#^

A/^wvA

^^^

N sm hr mw-f

LD

111

ii8.

^iTXi ^^^-*

AAAA/V^

^'.1
\
I

'"'^^'^-!^'
/www Jld <rr>

fV^
ib.

)S

" ^S9''www~^ ^'~Ci


I

nir

pn

ip,

'.r

l.jit m\l\'f)

spw nljsiulwtj

C^ C\

n-f IJrugsch,
9)
s.

'I'hes.

923;

vgl. 4.

da/u

943/4.

b. S. 7,

Anm.

113]

9-

Imhtep

bei

Mauethos

b) als

liaumeister.

21

sehen, wie

Hermes der dreimal grosse ber den

Rat, wie

wiederum

(Jsiris

und

nacli

ihm Horus

ber Kraft und Strke, wie Harnebaskeiiis ber die Philosopiiie, und 'iederum Asklepios-Imuthes
('AxXT]jti6g 6 'luovO^i/g)

ber die Dichtkunst

').

Bestimmter ussert sich der Verfasser einer anderen hermetischen


ber das Verhltnis des Imhotep zur Heilkunst.
Stelle
In

Schrift,

des 'AoxXrjJtiOQ,
zitierten

diesem Buche wird an der oben


der Heilkunst

Imhotep (Asklepios)
(S.
8l.

als

der

erste

Erfinder

(luedicinae priinus inventoi-)

bezeichnet
Zeit des

Gerade

dies

kann aber Imhotep nicht gewesen sein und er hat auch zur
daftir

Manethos noch nicht

gegolten.

Nicht nur,

dass Manethos dann

sicherlich

ein

Wort darber

verloren htte; er selbst bezeugt vielmehr an anderer Stelle, dass die Heilkunst in
Zeit des

Aegypten schon lange vor der


sein sollte

Knigs Doser und seines Dieners Imhotep gebt worden


die auf einen

und dass es sogar medizinische Bcher gab,

Konig der

sten Dynastie,

Athothis, den

Sohn des Menes zurckgefhrt wurden.

In der

That haben

sich uns medizinische

Schriften erhalten, die den

Anspruch auf solches Alter erheben, und noch mehr,

die diesen

An-

spruch allem Anschein nach mit Recht erheben.

Das

alte

medizinische Buch, das unter Knig

Usaphais von der

sten Dynastie in einer alten Schrift" aufgefunden und spter


soll'-),

dem Knige

Sethenes von der 2ten Dynastie berbracht worden sein


tmlichkeiten auf, die
diese nicht
z.

weist in seiner Sprache Alterz.

T. nur noch die Sprache des alten Reiches (3te bis 6te D\-n.),
*).

T. aucli

mehr

aufweist

So wissen wir denn ber

die rztliche Thtigkeit des

Imhotep

nichts weiter, als eben das,

dass er nicht der Erfinder, sondern nur der Frderer seiner Kunst gewesen sein wird.
bi

Imhotep

bei

Manethos

als

Baumeister.

Was Manethos dem Imhotep


hauenen Steinen
iiivcit in
{jrjv

an zweiter Stelle zuschreibt, die Erfindung des Baus mit beidy.oofuav srVQaro

i ^eoron'

XiHov

sectis lapidibus aedificaiidi

iitodum

der armenischen bersetzung des Eusebius), hngt offenbar mit seinem Ruf

als

Oberdie

baunieister

zusammen, von dem

die Genealogie des Chnem-'eb-re'

im Wadi

lammamat und

Bauinschrift von Edfu Zeugnis ablegten.

Was

die Glaubwrdigkeit der angeblichen Erfindung

des Imhotep anbetrifft, so


Zeit des

ist

die Kenntnis des

Baus mit behauenen. Steinen zwar schon vor der


(mit

Doser

in

gypten nachweisbar; im Grabe des ebengenannten Knigs Usaphais


i

Horusnamen Du) von der


den
')

sten Dynastie hat sich bereits ein Estrich aus Granitplatten gefun////-av/-/" (mit

und aus der Zeit des Knigs

Horusnamen

if-s/uinvj), wahrscheinlich eines

der letzten Vorgnger des Knigs Doser,

haben

sich uns steinere Thrpfosten

im Tempel von

Hierakonpolis und eine unterirdische


sind, in

Kammer, deren Wnde

mit behauenen Steinen bekleidet

dem
i)

Griibe des Knigs erhalten ); im Uebrigen herrscht aber bekanntlich in den l)eiden
I

Stob. ecl. phys.

41

Fabriciiis bibl. graec. p. 59,

wo

Isis

zu Horus sagt:

'l'i-/>y

itlv "aiQtq

6 nazij^ (jov
IccVQixr'jq

acDTLOv 6h kxaiov fcoi's' i^ytiuof


6e 'AaxXrimoi; o 'Htpcavnv

oili'n

rfs

v nati'iQ niTviv xal xc(l^)iyrjc'ii TQiatyiaxoi^Eoi.ifit;-

la/Jog dh xal

ptlj/"/?

^lhv "Ooicug, ^t&' cov


'[fxoi'S^'i;.

[lies

v] tu ctxvoy avroi;

i'"

ipiXoaotpiaq

6s "^AQviaax/'iVig' TzoujZtxfjq 6e ndXiv AaxXij-itug o


2)

Papyrus Ebers 103110

(d.ar.aus

auch

ib.

36,443,

2).

r.erliner medicin.

Papyrus P. 303S, Seite

15,

ff,

3) Sethe,

Verbum

II

41. 49. 976.


II
I

4) Petrie,
5)

Royal tonibs

p.

9.

QuibcU, Hierakonpolis
II p. 13.

pl.

2 (vgl. d.uu Sayce im .\rchaeological report 1900/01 von Uriflith, S. 22).

Petrie,

Royal tombs

22
ltesten Dynastieen durchaus

Sethe, Imhtep.

[114

noch der Ziegelbau und das erste grssere Gebude


ist,

in

Aeg\-pten,

das ganz aus behauenen Steinen errichtet

ist

die

Stufenpyramide von Sakkara, das Grabmal


soll.

eben des Knigs Doser, unter

dem Imhotep

gelebt haben

Es

ist

nicht unwahrscheinlich,

dass es mit dieser Thatsache zusammenhngt, wenn Manethos die Erfindung des Baus mit be-

hauenen Steinen dem Manne zuschreibt, der


an

als

Oberbaumeister des Knigs Doser vermutlich

dem Bau

der Stufenp}'ramide von Sakkara beteiligt gewesen sein musste.


c)

Imhotep bei Manethos und sonst

als Schriftsteller.

Die Worte des Manethos, die den dritten Zweig der Thtigkeit des Imhotep betreften
iyQUfpTjq
tJciiielrid^i]

literis

exai-andis

airam

iinpendit in der

armenischen Uebersetzung des

Eusebius),

sind allgemein so verstanden worden,

dass Imhotep sich

um

die

Vervollkommnung

der Hieroglyphenschrift Verdienste erworben habe').


so wrde es ohne Zweifel
t//.-

Gewiss mit Unrecht; wre dies gemeint,

/('f/;^? ijttfit^rjO-ti

mit

dem bestimmten
kann

Artikel heissen

So wie
dass Im-

der Text bei Africanus und Eusebius bereinstimmend lautet,

er nur bedeuten,

hotep das Schreiben

eifrig

ausgebt habe, wie es denn auch die armenische Uebersetzung des

Eusebius richtig verstanden hat.


sondern
einfach
schreiben".

denn

liieras
soll

exararc heisst nicht die Buchstaben verbessern",

Imhotep

also

nach Manethos
haben.

viel

geschrieben haben,

mit

andern Worten er
sich

soll sich schriftstellerisch bethtigt

Diese Schriften des Imhotep werden

nicht

nur auf die Heilkunst, der er seine Gleichsetzung mit Asklepios verdankte, und die

Baukunst wie die oben erwhnte Schrift ber die Anlage des Tempels von Edfu bezogen haben,
sondern werden auch allgemeineren Inhalts gewesen
das Lied aus
sein,

wie doch gewiss die Sprche, auf die

dem Hause
in

des Knigs Intf" anspielte.


in

Solche Sprche waren aber, wie nicht


in fein

anders denkbar,

wohlgesetzten Worten,
sie

volltnenden Phrasen,

ausgesuchten Antisie

thesen und Parallelismen abgefasst, wie

die alten

Aegypter so sehr

liebten;

waren

fr

gyptische Begriffe Poesie.


0-Tjc)

Und

so erklrt sich denn wohl, dass Imhotep ( '.iaxXr/jtioq o Ifiov-

in

der oben

(S. 20)

zitierten Stelle
als

des hermetischen Traktats Ef)?! xof/ov nicht nur als


{jtoirjTiyJj)

Herr der Heilkunst, sondern auch

Herr der Dichtkunst

bezeichnet wird.

10.

Imhotep

als

Astrolog

in

der hermetischen Litteratur.


Litteratur trauen drften,

Wenn
sich

wir den

Angaben der sogenannten hermetischen

htte

die Thtigkeit

des Imhotep auch noch auf ein anderes Gebiet erstreckt,


ein Gebiet,

als die Heilkunst,

die

Baukunst und die Dichtkunst, auf

das einem altgyptischen Weisen von der


die

Art des Imhotep nahe genug gelegen haben wird,

Beobachtung der Gestirne, Astronomie


heisst es an einer

und Astrologie.

In

dem mehrfach

zitierten
sei

Buche oo;/ xooftov

anderen Stelle

'1,

der Begrnder der Wissenschaften


legte
,

Hermes gewesen, der

alles

wusste und es
ttg

schriftlich nieder-

sein Nachfolger sei sein

Sohn und Schler Tat gewesen, dann: ovx

fiaxQav 61 xai 6
&icoQlag
I..nui,

AoxXrjjtiog 6 'fyovOtjc, Sjiuvbq xal'H(paiOToov?.fjc^) xai aXXoi. oooi t?jc


1)

ov(_)avlttc

:!tcOT/jv

Maspero, Histoire ancieime de IDrient

238.

Wicdemaim, Acgyptische Geschichte

172.

Manclhu und

der Turiiier Kuigspapyrus 146.


2)

Stob. ecl. phys.

41,

44 (=^ Fabricius
sind
hat.

I5ibl.

graec. I 59).
als

3)

Snavdi xai HtpaiazooiXrjq


man gedacht

doch wohl

Namen

zweier Kollegen des Imuthcs aufzufassen, nicht

als

Praedikate des Imuthes, wie

Ilj]

g.

Imhtep bei Manethos

c) als

Schriftsteller.

lo.

Imlmteii als Astrolog.

23

ccxQieiav tftsXXov ovlofiirrjq tijq jtvtcov aoi?.i'hg laTooTjitcu mjoroiac-

Hier erscheint Imliotep Gott Thoth von


sollen.

unter denen genannt,

die sich

nach

dem Gotte Hermes

(hier oftenbar der alte

HermopoHs) und seinem Sohne Tat um

die Erforschung der

Himmelskunde bemht haben

Im Einklang

mit dieser Stelle der hermetischen Schriften wird unser Imhotep (AaxXijjiihq

o tOTiv 'fyovtl}jc vloQ 'HffirjijTov)

denn auch
is.

in

einem griechischen Horoskop vom Jahre 138 nach


eine alte astrologische Autoritt genannt,
').

Chr. neben

dem

Gotte Hermes

ob. S. 8t

als

bei

der sich berhmte Astrologen wie Petosiris und Knig Necho Rat geholt htten

II.

Glaubwrdigkeit der Ueberlieferung ber die Zeit des Imhotep.


drei verschiedene Nachrichten gefunden, die

Wir haben oben


als

den Imhotep bereinstimmend

Zeitgenossen des Knigs Doser bezeichneten, eine aus der Perserzeit, die aber aus

dem neuen

Reich stammte (Genealogie des Chnem-'eb-re'), eine aus der Ptolemerzeit, die mglicherweise
auf alte Urkunden aus der Zeit des Knigs Uos'er zurckging (Inschrift von den sieben Jahren
der Hungersnot) und endlich drittens eine aus der Ptolemerzeit,
die aus

unbekannten Quellen

geschpft war (Manethost.

Es

fragt sich nun, verdient diese Ueberlieferung, dass

Imhotep unter

Knig Dos'er gelebt habe, Glauben?


manches darauf
angehrt,
hin, dass
ist.

Ich denke,

man

wird dies bejahen drfen.

Es weist schon
Knig Doser

Imhotep

in

die Periode des alten Reiches (Dyn. 36), der


//i(f",

zu setzen

Da

er

im Lied aus dem Hause des Knigs

das aus

dem

mittein

leren Reich stammt,

bereits

mit

dem Weisen
wird,

der 4ten Djnastie Ilar-dadaf

zusammen

als

weiser

Mann
ist,

der Vorzeit

zitiert

muss

er vor

dem

mittleren Reich gelebt haben.

Da

es

Memphis

wo

sein Kvilt zu

Hause war und wo


in

sich,

wie es scheint,

auch sein Grab befand,


seine Lebenszeit wird

so wird er aller Wahrscheinlichkeit nach auch


also gewiss in eine Zeit gefallen sein
also
in in

Memphis gewirkt haben;


die

der

Memphis

Residenz des kniglichen Hofes war,

die Zeit der 3ten

bis

Sten Dynastie.
sie

Auch

die

Eigennamen des Imhotep und

seiner

Angehrigen haben Formen, wie


selbst ^j\
Ij-m-ljtp ist
f-,

im alten Reich gebruchlich waren.

Der Name des Imhotep

als

mnnlicher Personenname mehrfach im alten Reich belegt-);


Ki-nfr, den uns
die

der
(s.

Name

seines Vaters '^23 T

Genealogie des Chnem-'eb-re' nennt


'::z:::*^^
V _,^s)
T'*)

ob. S.

14),

findet sich ebenfalls in dieser Zeit in

den Schreibungen
Ir-.

und

M);

Ebenso auch der Name der Frau des Imhotep

oder
J)'')

rci
als

Rnpt-ufrt, die in ptole-

mischer Zeit nach der Vergtterung ihres Gemahls zeitgemss


Papyrus
Salt, publ.

Gottesschwester" bezeichnet

1)

von Brunet de Presle


lifieiv

in

den Xot.

et extraits

des nianuscrits XVIII


xu'i

2,

p.

236: axi\Vi'.(ilvoi

an!) 7io/.XC')f l'/.mv ux;

7zaQf(h'>i)->j

ann

aoifv' iiyaum-,

Tovrtnn XaXSaixihv
tjuCov "^Eq/hov

n^Taioig, iiai.icxa St xal

o aaiXd-g Ni-/(ii;,
i'tijj

Iham-Q

xa't

avTOi

avri'i()evaRr

an tov xiqIov
26 (Dyn.

xal ^Aoxkijniov u lazir 'I/Ltoi&ov,

H<f7'/aruv,
2)

xax zhv Soy^hvx oi yjtvov


Davies, Ptahhetep

(folgt das
II pl. 18.

Datum und dann


5).

die Beobachtungen).

Mar. Mast. 198.

LT)

II

113 d.e (Dyn. 6) und


?.u

endlich als
thuni.

Xame

des

rtselhalften
3)

Knigs Ij-m-htp
Mar. Mast. 439.

LD

II

115 h (der

Xame

hat wohl mit der brigen Inschrift nichts

Davies, Ptahhetep II

pl. 32.

LD

II

115 h.

Louvre, St.atucngruppc Xr. 724 (nach einer Kopie

von Cnim).
4)
6)

Louvre

C. 155 (Pierret Rec. d'inscr. II 56).

5)

LD
(s.

Text

III

118.

So

irrig

mit V

statt

J wie

in

der Hungersnotinschrift"

Unters. II 75).

LD

IV

iS,

zu berichtigen nach

Text IV 137.

24
wird

Sethe, Imhotep.

[l

i6

('s.

ob. S. 5)

und mit Bezug auf ihren Namen gutes Jahr"') mit der Hieroglyphe
dargestellt wird
r T
2);

I fr Jahr

auf
T

dem Haupte
'1.
j

ihr

Name

findet sich

im alten Reich
|

in

den .Schreibungen
als

M) und

(so

mit

Umdrehung

des

Zeichens

wie oben)'')

Name von

Personen beiderlei Geschlecht.s.


vT 3^1

Den Namen der Mutter


die

des Imhotep

P
fr

T''),

^^^ J^

^''' "^~^

n^''

T C^

^^

Hrdw-nh

Kinder leben" \-ermag ich zwar

das alte Reich

ebensowenig nachzuweisen, wie

fr die folgenden Perioden der gj'ptischen Geschichte, in

denen

Imhotep noch nicht zum Gotte erhoben war, das mittlere Reich, das neue Reich und
Zeit.

die libysche

Dagegen

ist

der

Name nach
in

der Vergtterung des


in

Imhotep

in

griechisch-rmischer

Zeit zweimal als

Frauenname

Gebrauch zu belegen^); da

dem

einen Falle aber die so betrgt,

nannte Frau Chredu-'onch einen Pinkel hat, der den


dent,

Namen Imhotep

so

ist

es

wohl

evi-

dass hier eine


also aus

Bezugnahme auf

die

bekannte Mutter des vergtterten Imhotep vorliegt


in

und dass
zeitliche

diesem \'orkommen des Namens Chredu-'onch


des

so spater Zeit nichts fr die

Ansetzung

Imhotep

zu

erschliessen

ist.

h-benso
die

heisst

auch

die

Mutter eines

Imhotep-Priesters

dieser Zeit,
'").

offenbar mit

Bezugnahme auf

Gattin
eine

des vergtterten ImP^orm,


die

hotep,

Ronpet-nofret

Im Uebrigen hat der Name

IJrdxt'- nli

im

alten

Reich bei Personennamen ganz gewhnlich ist"), und drckt einen Gedanken aus, der den

Aegyptern zu
lich,

allen Zeiten bei der

Namengebung ebenso

gelufig

war wie

allen

Menschen, nm-

dass das zu benennende Kind der Ersatz fr andere verstorbene Angehrige sein solle'-).

Lassen

es

die

hier

besprochenen Punkte nun nicht nur sehr wohl glaubhaft, sondern


in

sogar recht wahrscheinlich erscheinen, dass Imhotep

der Zeit des alten Reichs gelebt hat, so


ist,

passt die Ueberlieferung, dass er der Zeitgenosse des Knigs Doser gewesen
sache, dass sich sein

gut zu der That(s.

Tempel

in

nchster

Nhe des Serapeums von Memphis befand

ob. S. 6)

und

also

auch

in

der

Nhe der Stufenpyramide von Sakkara, des Grabbaus des Knigs Doser

i)

Ein

analoger
5.

Name,

der

gleichfalls

dem

alten

Reich

angehrt,

ist

'LI

^\Q

Hrw-Jtfr guter Tag".

IJavies, l'tahhetcp II

2)

LD LD
So

Text

III 118.
I

3)

LD

II

950

(Frau).

4) Diimichen, Resultate
5)

S (Mann).

Text

126 (Frau, dieselbe, die

LD

II 7)

95 c

in

anderer Schreibung genannt

ist).

6) LI) IV 18 auf 8)

dem

Architrav.

LD
^""^

IV 18 links von der Thre.


Lepsius (Dcnkm. Text
el

>

natrlich zu lesen statt CZ=>


I

2J)"T"^'

III

118),

und

statt

<:r>

^Ip

^,

wie riehl (Inscriptions hierogl.


9)

\(>0 ^) hat;

genannt im Tempel von Der

Medine.

Als

Name

der Mutter eines abydenischen Gelehrten retc-har-pe-chrod, Vaters eines Imhotep, genannt auf den

vier

Stelen Louvre
a.

C. 232. 244.

302 (Lieblein, Dictionn. des noms.

II 79.

2383)

v.

Bergmann, Hierogl.
15.

Inschr. VI/VII

(Licblein a.
10)

O. 2412).

Eine zweite Person dieses Namens nennt die sehr schlechte Totcnstcle Turin

Sarg des Teos im Louvre,


(

D
e-,

9 (Hrugsch, Dictionnaire geogr. 1038).


U^o/'i'-'f'b t'hcops lebt" u.
.,

11) Vgl.

%x

% JT"
fr,

f T^

\^ 'T

Sii-/no-fih der zweite lebt" Mar.

Mast. 317.

<:r=> 8

\\2rX

-V""-'^' die

Menschen leben"

(belegt

im mittleren Reich, aber gewiss

lter,

da das

Wort

rinv ein altertmliches


12) \'gl.

Wort

ist).

Erman, .Xcgyplen
zitiert.

229, der die genau enisprechenden

Namen

Smu-'' iilj die Brder leben" und II/-

>ih

der Vater lebt"

117]

"

Glaubwrdigkeit

d.

Uebcrlieferuiig ber d. Zeit d. Imhotep.

12.

Imhotep

als

Zauberer und Alchemist?

25

liegen

musste

').

Wie

wir oben

weiter

konstatiert

haben, scheint sich der Kult des Gottes


Ist

Imhotep an das Grab des Menschen Imhotep geknpft zu haben.

das richtig, so wrde das

Grab des Imhotep, der unter Knig Doser gelebt haben


gelegen haben,

soll,

in

der

Nhe von dessen Pyramide

entsprechend der Sitte des alten Reichs, nach der sich die Diener und Zeit-

genossen des Knigs

um
einen

dessen Grab begraben Hessen.


blossen
Zufall

Bei dieser Sachlage wird


S.

man

es

dann

auch

fr

mehr

als

halten,

wenn der oben

erwhnte Priester

vom

Tempel des Imhotep Amasis

zugleich Priester des Knigs Doser war.

Ein Beweis fr die Richtigkeit der alten Ueberlieferung, dass Imhotep unter Knig Doser
gelebt habe,
ist

alles das,

was wir
ist

hier ber die Nachbarschaft ihrer

Grber

festgestellt haben,

natrlich nicht,

immerhin

es aber

wohl geeignet, die Glaubwrdigkeit der Ueberlieferung, an

der zu zweifeln wir vorlufig keinen Grund haben, noch zu erhhen.

12.

Imhotep

als

Zauberer und Alchemist.?

Drfen wir demgemss die Ueberlieferung, die den Imhotep einen Zeitgenossen des Knigs

Doser

sein lsst, fr alt

und glaubwrdig halten, so werden wir auch nicht lnger im Unklaren

darber sein, wie der oberste Vorlesepriester" des Knigs Doser geheissen hat, dessen
derthat

Wunnie-

am Anfang
als

des Papyrus Westcar'

dem Knige Cheops

erzhlt

wurde 2).
als

Es wird

mand

anders

unser Imhotep gewesen sein,

der nach der Ueberlieferung


soll.

oberster Vor-

lesepriester' unter

jenem Knige gewirkt haben

Besttigt sich das,

so sehen wir den Im-

hotep hier
nur
eine

in

einer neuen Thtigkeit,

der des Zauberers, die fr gyptische Begriffe aber gewiss


fr

selbstverstndliche

Vorbedingung

den Beruf

als

Weiser, Arzt und Astrolog,

ja

vielleicht

auch

als

Baumeister gewesen sein wird.

Mit der Thtigkeit, die

dem

weisen Imhotep auf den verschiedenen Gebieten der geheimen

Knste (Heilkunst, Astrologie, Zauberei) zugeschrieben wurde, hngt es nun offenbar auch zu-

sammen, wenn der Alchemist Zosimos, der im 3ten Jahrhundert nach

Chr. lebte,

einem seiner
des Imhotep,
erscheint

Werke den

Titel

'l/tovif-

gegeben hat

3);

denn das

ist

nichts anderes als der

Name

der bei den Griechen sonst mit der griechischen


(s.

Endung

?;c

versehen

als 'ifiovSt]^

ob. S. 3

Anm.

i ).

Es

scheint danach, dass auch die Schwarzknstler, die der Veredelung der

Metalle nachgingen, den vergtterten alten Weisen aus der Zeit des Knigs Dos'er als einen der
Ihren betrachtet haben; ob mit Grund,

vermgen wir ebenso wenig zu sagen, wie


*).

bei allen anderen

Nachrichten, die sein Wirken auf Erden betrafen

1)

Dieser Nachbarschaft hat Knig Doser es zu verdanken,


ist

wenn
ist

er auf einer Apisstele des ja

Serapeums aus der

22sten Dynastie verewigt worden


dessen Pyramide gleichfalls in der
2) Seite
3)
s.

(Mariette,
lag,

Serapeum

III 28).
als

Ebenso

auch der Knig T/j von der 6tcn Dynastie,

Nhe

im Serapeum

Ttj-mr-ti-pth verewigt worden.


I

vgl.

Erman, Die Mrchen des Papyrus Westcar


I

S.

22.

Pauly-Wissowa, Realenzyklopdie

1339.
,

4)

Auf den

Titel der Schrift des Zosimos, wie auf die in den folgenden Nachtrgen errterten Stellen

hat mich

mein Freund Heinrich Schfer freundlichst aufmerksam gemacht, der mir bei dieser Arbeit auch sonst verschiedentlich
Material, das mir unzugnglich

oder unbekannt war,

verschafft

hat.

Fr diese wertvolle Untersttzung mchte ich ihm

auch an dieser

Stelle

meinen herzlichen Dank aussprechen;

desgl.

habe ich auch Herrn

stud. G.

Rder
4

zu Berlin fr

freundliche Auskunft zu danken.

Sethe, Imhotep.

26

NachtrHge.

fiiS

Nachtrge. Zu
S.
5.

Die menschliche Titulatur,

die der

Gott Imhotep im Tempel von Debt


Idhr-'niui,

in

Unternubien

in

einem Relief aus der Zeit des Knigs

des Zeitgenossen Ptolemus'


J

Epiphanes, vor seinem

Namen

erhlt'),

beginnt mit

dem

Titel

tip)

^ www ^ V.

der den

Imhotep

als

obersten kniglichen Schreiber (des Getreides?) von Ober- und Untergypten" zu

bezeichnen scheint.

Alsdann

folgten,

wie es scheint, verschiedene Praedikate, die die Thtigkeit

des Imhotep rhmten, hnlich den gttlichen Prdikaten, die er

nach seinem Namen

erhlt (S. 20);


,

was davon erhalten


dj nh inj Ft
'

ist,

ist

unverstndlich.

Dann

folgt

das bekannte Praedikat

Axl/O

^^

dt,

das die Knige nach ihrem


in

Namen

zu erhalten pflegen und das hier gewiss, wie

wohl allgemein
deuten
soll.

spteren Zeiten, missverstanden

ist

und Leben spendend wie Re' ewiglich" beImhotep


ist

Das Erscheinen

dieses Praedikates in der menschlichen Titulatur des

umso

auffallender, als es

dem Anschein nach am

Schluss seiner gttlichen Titulatur

nach dem Namen


^^=:_ w;-

noch einmal genannt war.

Dem Praedikat
die wir

folgen endlich die

Worte ^^^^=^=== ct

ti

drf gross im ganzen Lande",

im neuen Reich so

oft als Attribut bei

Beamtentiteln finden.

Zu
die

S. 20:

Zu den

gttlichen Praedikaten des Gottes Imhotep sind noch die folgenden,


als

auch auf seinen Beruf

Heilgott Bezug nehmen, nachzutragen:


.

(j/www
Ji

C3E3 "Cs^

^^^

l/wv/w^

ob. S.

\-\, Q U >^ 20, Anm. 5), der


Zu
S. 24.

'-J

n-f

nint sid> (fr ssnb)

li

der

kommt

zu dem,

der ihn

ruft (vgl.

die Krankheit

bannt und den Krper gesund macht' Vatikan 93 (Marucchi).

Die Mutter des Imhotep

Chredu-'onch

wird auch im

Tempel von Debot,

sowohl

in

der oben errterten Inschrift aus der Zeit des Idhr-hnn wie in einer anderen aus der

Zeit des

Augustus oder Tiberius^), erwhnt.

1)

LD V

18 m.

2)

Nach

Lepsius' Notizen.

Untersuchungen
ZUR

Geschichte und Altertumskunde

Aegyptens
HERAUSGEGEBEN VON

Kurt Sethe

Register zu Band

und

ii

jW

J.

C.

Leipzig HiNRicHS'scHE Buchhandlung


1902

Register zu Band
A'h-liotep {tli-hlp\,

und IL
I

Name

mehrerer Kniginnen

II ij\ seine Mutter 1 2. 6j; nimmt seinen Sohn

Dyn. I4.3. 2j.66\ eine Gemahlin des Kgs. 7"" I 1 4; eine irrig als Knig dargestellt 1 4, 4.
der
17.

und

18.

Sen-wosret

zum Mitregenten

// i6\

seine

Unterweisung an denselben II ij\6; sein Tod I ig. 1121.

A'h-mes

{/'/i-?/is)

weibl.
I,

Name

</.

Amenemmes

II,

Nencoreus

(N'/t-kiiu-r),

Pheros

Gem. Thutmosis'

s.

Amessis.
jo. 2j. j6. 6S.

Kgn. zubenannt Nfri-}rj I j. j. Kgn. zubenannt Mrjt-hiui 1 5. Kgn. zubenannt Sit-khns 1 4.

(Pharao) II 10ff.; errichtet Obelisken ///y; Mitregent seines Vaters Sesostris' I. II 2j.
III, Lamares, IViendes, Marros iN-w/t-r), Erbauer des Labj'rinths ff j. 6, 2. g. Amen-her-hopsef {Ivm-fii--fip}-f), ltester Sohn

70.

6g.

Kgn. zubenannt /f. Tchter des Knigs 7' \ 1 4.


Prinzessin zubenannt Nht-tJ /j.
Prinzessin zubenannt Hmvt-ti-vih I j. 6g. Prinzessin zubenannt Hint-tin/rw I j. 70.
s.

A'h-mose, mnnl. Name,

Amosis, Amasis.
Thutmosis'
I

Abdankung
/ 20.

des Sesostris // 2j,

Abraham

in Aegypten // 12. Abydos, Inschr. von 1 120. Addierung von Massangaben n6S'.

II. I jg, i. Beiname Ramses' V. 164. Beiname Ramses' VI. I60. Beiname eines Sohnes Ramses' VI. I64. Amen-her-unemef {Imn-fjr-wiDii-f) erster Sohn Ramses' II. f ^g, Amen-hotep s. Amenophis. Amen-meses {huii-inss) Kg. der 19. Dyn. 166.

Ramses'

1.

Amen-mose

{Iinn-nis)

Sohn Thutmosis'

g.
;.

Adjektiva, Vokalisation II S.

fl i6\

Aenigmatische

Inschrift

1 42. von Sesostris

Aethiopien, unterworfen

Amenophis, Amen-hotep (/;-////\ Name //,', I, Kg. der 18. Dyn. //. j; dehnt seine Herrschaft aus bis zum Eqphrat Ifj;i; sein Grab in Prah abu'l negga I j6; verehrt als Schutzgott der thebanischen Nekropole

von Rhamses //

ig.

Afrikanus, Manethosauszug II iiijf.

Agathemeros II 6j. Agrippa II 6j.


AiOiOJtia ,.Nubien" Iljijf. gs.

Ij. 6S. Sohn und Mitregent Thutmosis' III. /fj; sein Thronbesteigungstag 1 12, 1. ig; Krnung II 43; sein Name von Sethos I. beschlagnahmt
II,

//,-;
in

vollendet

das Hypostyl Thutmosis'

I.

Aktisanes, Kg. ////.

Alexander d. Gr. mit Sesostris verglichen ff 24. Alnwick Castle, Inschr. in, 1 2j.

Amada, Tempel Ijj; Stele II 40. Amasis (/ fi-ms) Kg., unter dem ein Phnix
schienen sein sollte ///?.

er-

Priester des Imhotep II g^. iij. Amenenmies, Anien-em-het {Jvin-vi-fjt) Name niehrerer Knige der I2ten Dyn. /j'.
I,

Karnak Iljy.jS. III, Inlandes, Mandes {Nb-mi't-i-), Memnon 116, 2; Sohn und Nachfolger Thutmosis' IV. I jji; Gemahl der T'ij> 1 7; sein Thronbesteigungstag f 12,1; Krnung II 41 ff.; Hervortreten der Frauen unter ihm I j6\ Bauten in Karnak II 32; sein Grab im Bab el Moluk 1 36,
in

griechischer

Zeit

unzugnglich
I.

61,

1;

sein

Name von

.Sethos

beschlagnahmt
I*

Siparis

(Sfitp-lb-r)

II 14]

STaiiiinvEHtjc,

13.

Register zu

Band

und

II.

[122

Amenophis
folgt

IV,

Sohn Amenophis'
I
ij.

III

/jj; ver-

Athyrtis, Tochter des Sesostris // 16.

den

Amon

iJ-JJ-

Atothis, Kg. der

i.

Dyn. II 113. im
die

Sohn des Hapu, vergtterter Weiser aus der


Zeit

Augustus

stellt

den Obeliscus Flaminius


4,
/;

Amenophis'

III.

/l P7- 104. loj. 112.

Campus

martius auf II

besttigt

Amessis ('A'h-mes) Gemahlin Thutmosis' I. /j; Mutter der Ma'-kei-re' 1 3.5. .j; verstorben
/JO.

Ausmeisselung der
62;

Dodekaschoinos-Schenkung II 59. 69. Namen von Knigen I


12S.

i2ff.

Amme
Amon,

der Ma'-kei-re' 1 123I.


Marcellinus ber Imhotep II 95,
i.

von Privatleuten 1 51. 84. 32 ff. Ausonius nennt den Sesostris IIS.
^',

Ammianus

Awaris, Stadt der Hyksos, belagert durch


sis

Amo-

ber rmische Obelisken II 4,


Gott, sein

II 50.

Name

in

Personennamen /
/ ?.

?;

verschont bei der


verfolgt

Verfolgung der Ma'-kei-re',


mnnl. Per-

Bab

el

Mohik,

Knigsgrber 1 5J.

61,

1.

62,

2.

von Amenophis IV. /

66. 6j.

Amosis, Arnos, 'A'h-mose

(/'//-wi).

Baktrien erobert von

Rhamses

H 19.

sonenname 1 4. II S,

5.

Balsamierer im Imhotep-Tempel II 99.

i'u>id-n-r,

Nb-phtj-r,

Kg. der Hyksoszeit 1 4. Kg. der 18. Dyn. 1 4. j6\ seine


7"
I

Bauten des Sesostris II 21.

Geschichte II joff.

Beinamen der Familie des Amosis / 4. gff.; der Thutmosiden 113,1.24; der Ramessiden
I62.
Bei Kaive, Siegesdenkmal //
ig.

Sohn des Knigs

[4.
6g. jo; irrig als

zubenannt SJ-Piir. Prinz 14.

Knig bezeichnet ///. Sohn der Abana (//;;/). Admiral II joff.


zubenannt Pen-nechbet, GtntraX I
lo. 40.

Berufsthtigkeit, gesetzlich geordnet von Sesostris

II 23.
el

2.

Biban

Hagi Hamed, Kniginnengrber I62. 6j.

54.85. 1151a. Zeitgenosse der Ma'-kei-re' I S5.


sptere
s.

Bion ber Takompso II 60. 61.


Birbe, Ort bei Philae II 91.
Bit-nofru,

u.

Amasis.

Antoninus, Kaiser, besttigt die Dodekaschoinos-

Bogenland
Bruder' II 20.

Tochter Thutmosis' I / 8. 9. (t^-pdtj) Nubien" II 70 ff.


fr

Schenkung II 59.
Apollonius Rhodius ber Sesostris II
14.

Brettspiel des Rampsinitos 116.


(ii)

Gemahl //.
Sesostris

Ps.-Apulejus ber Imhotep II 100. 112ff. Araber von Sesostris bekriegt II id.

Bruderstreit

des

und

des

Sethosis

Argonauten spter als Sesostris // 14. Armenien von Rhamses erobert // IQ.
Aristagoras ber

Buto, Gttin von Untergypten //

.//.

43.

Takompso II 60.
14.
16'.

Aristoteles ber Sesostris // 14. 23.

Arrian ber Sesostris //

Artemidoros II 65.

66.

Tempel in Alexandria 1 72. Chamoes {lf-in-wisi, Chd-eni-'iveset), Sohn Ramses' VI 1 64. ytioofjxTQov als Symbol des Lebens 116.
Caesar,

Asiatische Feldzge

des Sesostris // iS\ des des

Amosis und
ses
II)

seiner Nachfolger // 49ff.;


I)

Chemmis, Geburtsort des llorus II36. Chnem-'eb-re', Oberbaumeister des Darius //


io6ff.

Sethosis (Sethos

///p; des Rhamses (Ram-

II

19.

Chnum von

Asklepios,

Sohn des Hephaistos, der Gott Im112

hotep II Q5ff.
Titel einer hermetischen Schrift // 99.

Hter der Nilquelle und Besitzer der Dodekaschoinos // 75 84. 103ff.; Imhotep sein Bild genannt // 105, .?.
Elephantine
als

Choiak,
ris

Tag

12,

Beginn der Trauerfeier

um

Osi-

II 90.

As.similation des Hlfsvokals 1162,3.

Chons-Nefer-hotep, Gott II loi.


81; des

Assuan, Inschrift Thutmosis'

II

1 11. 38.

Chredu-'onch {Hrdw-nh), Mutter des Imhotep


II 96. 97. 116. 118.

Sen-mut I50. 54.


Athenodorus ber

82.
19.

Assyrien von Sethosis unterworfen //


.Serapis // 14,
2.

Chronicon Paschale ber Sesostris //


Cedernholz

12. 13.

zum Bauen

^&\>x-m.\c\\\.II 22.

52. 54ff.

123]

Register zu Band

und

II.

Cedrenus ber Sesostris II 12. ij. Clemens Alexandrinus ber Menschenvergtterung //


100.
ig.

Eustathius zu

Homer

II 3,

5.

Excerpta Barbari ber den Sohn des Sesostris


II
12.

Cypern von Sethosis erobert //


Darius //
106ff. Debot, Tempel II iiS.
14. 24.

Femininalendung unbezeichnet 1 2j.


Frsten

der

unterworfenen

Lnder huldigen

dem
s.

Sesostris II 21, ihre Kinder als Geiseln

De-ho

[Dd-I.ir],

Name

Teos.
ij.

in

AegN'pten II 32.

Deire, Siegesdenkmal des Sesostris //

Dendera, Geschichte des Tempels II loS.

Gallus, Inschrift // 8j,


iS.

j.

Der

el

bahn, Tempel der Ma'-kei-re' / uff.


-56. 40- 4.3ff

Gamma

(/')

aus

Tau

(7')

verlesen I J3.
in

28ff.33-36.37-

Kammer von
III,
2.

Ptol.

7.?- 90ffIX Euergetes II I J3. 11 qS.

iH- '^5;

Gans, gefttert beim Siegesfest


Gaueinteilung

Edfu II log.
II 23.

dem Sesostris zugeschrieben


Inschr.

Gebel
I3./.
()6,

Hammam,

1 30.

<y.

Leichenfund
el

Der

medine, Tempel II

5;

Grber 1 3.
13. iS. 23.

g.

Geburt des Sesostris II 13. Gefangene zu Bauten verwendet II

21.

6S. 70.

Geten
7.

zwingen

den

Sesostris

zum Rckzug

Dikaiarch ber Sesostris II S,

II iS,i.

Diodor, seine Knigsfolge II gff.\ ber Sesostris

Goldhorus" [richtiger Horus, der den Gott

gen

II 13 ff.; ber dessen Sohn II ii\ Entfernunin Aegypten II 6^; ber das Kataraktengebiet von Assuan II j 2.

von

Ombos

besiegt hat"),

Knigstitel

2j.

II 45-

Gtterbarken // 22. 32 ff.


Gttertitel stehen

Dodekaschoinos Iljgff. io3ff. Doser (Tosorthros\ Kg. der 3. Dyn., Hungersnot und Schenkung der Dodekaschoinos //
unter ihm Imhotep // io3fF. 106ff.
sein

nach dem Namen II 97.


Titel in der 22.

Gottesmutter"

\iinc't-iilr),

Dyn.

75ff-

"-'jff-'i

.Gottesschwester"

I6j; der Mutter des Imhotep II gj. (bit-ntr), Titel der Gemahlin
des Imhotep II
(^7.

iioff. iijff.',

II 114. ii6\

Drah

abu'l

Grab die Stufenpyramide im Serapeum verewigt II iij,i. negga, Grber II 36.

Gottesweib"

{Ijmt-ntr),

Titel

der Kniginnen
30. 32.

und Erbprinzessinnen /
34. 1243.

6. 20. 23. 42.

Edfu, Geschichte des Tempels II lojff.; Siegesfest

Grenzbefestigungen
// 22.

der Landenge

von Suez

II lopff.; Einzel-Inschriften I3. S3.

Einfuhr aus Nubien II j 2ff. jy. El Ayun, Inschrift 1 122.


Elephantine, Kataraktenland 11 62. jS; Stadt und
Insel IIo. 62. 7j. jj. jg. 81. 83; Inschrift II 82ff.

Grenzstelen von El

Amarna

H 6j.
18.

Har-dadaf, weiser Prinz // 102.

Elephanton thera, Tempel der stris gegrndet // ij.


Elkab, Grber I S3.
Ellesieh, Inschr. 123,1.33.

Isis,

von Seso-

Har-em-hab (Harmais), Kg. der Thronbesteigung // 4iff- 47.

Dyn. ///?;

Harmais, Bruder des Sethosis II 20.


Hat-schepsowet, Hat-shepsut. zubenannt Hnmtliiin,

Kgn.

s.

Ma'-kei-re'.
,

Eratosthenes ber Sesostris II 16ff. 20; Knigsliste // 13.

zubenannt Mrjt-r
{ms')

s.

d.

Heer

1 44.
<.j.

Ergamenes, nubischer Knig, besttigt die Dodekaschoinosschenkung //5p. 6p. ji. 73ff.
Erzieher der Knigskinder /
g.

Heerfhrer' {mr-vis' ), Titel des Erbprinzen I


Heilkunst, ihr Alter in Aegypten II 113.

32. 34.

Erziehung des Sesostris II 13.


Esneh, Inschr. 1 40. 73. 86.

Heimatsangaben bei Personen // 106, j. 5. Hekatus von Abdera ber den Tempel des
Osymandj-as II 6.

Euphrat 1 40. II 31ff. Eusebius ber den Chnum


II 82,
s\

von Elephantine

von Milet ber Takompso II 61.

Heliopolis //J".

Manethosauszug

Hin

ff.

Hephaistobules II 114.

Register zu

Band

und

II.

[124

Herkunftsangaben bei Knigen //.

8lg; als

Per-

sonennamen I ^j. jo. Hermes von Theben II 100ff.


Hermetische Litteratur ber Imhotep //
Ii2[^. 114.

Jemandes ber Sesostris II S, Joseph in Aegypten ///_'.


3. ig;
in

6.

Josephus ber die P^eldzgt des Sesostris II3.


Qpff.

Herodot, seine Knigsfolge II (jff.; ber Sesostris

II j. 16

i'/;

ber dessen Sohn Pheros

ber dessen Sohn // u; Entfernungen Aegypten II 643; ber Amenhotep, den Sohn des Hapu II 112. -IS {ig), griech. Wiedergabe der g. Endung r IIS.
I.sis,

II lo'.ii] ber Rhampsinitos II s\6; ber die Dodekaschoinos und Takompso II j;g. 60 ber den oyolvog II 6 jff.; Entfernungen in
\

Gttin,

als

Herrin von Philae

Besitzerin

Dodekaschoinos II 3g. 68ff.; Sesostris grndet ihr einen Tempel am Roten Meer
der ///7.

Aegypten II f^'^; ber Heroenkult


ten II 10/.

in

Aegyp-

Mutter Thutmosis'

III

16.

q.

66.

img
lega

bis" //.J?.
xcofirj?

zubenannt
I64.

Thintrt,

Gemahlin

Ramses'
66.

III

II 8g.
(gehrt zu 8j). g2.

Hierasykaminos II S6,

Mutter Ramses' VI 1 3. 62. 64.


cho^t-ntr,

Hieronymus ber den Vater des Sesostris II 14; ber den axolfoq 11 6j; ber Imhotep II g^, 2. Himmelfahrt des Knigs 1 42J. II 41. Horoskop des Papyrus Salt II 100. ii. Horus, Gott II 13', Mythus II 43; Siegesfest in

Tochter Ramses' VI 1 64.


ber Hierasykaminos //

Itinerarium Antonini

86,2 (gehrt auf (i'7); Unternubien II g2. Juba ber Takompso II6o'i; Entfernungen

in

Aegypten II 63.
Jubilum
J37-'7.

F.dfu 11 logff.

{/ib-sd)

der Knige Ig,

2.

10. 24, 5. 2g.

Kg. der
als

18.

Dyn, wohl Amenophis IV II 13.


dazu fem.
///-/

Knigstitel;

Hora"

als

Justin ber Sesostris 118,

13. 18,

/.

Titel der Ma'-kei-re'

1 2j.
Fs.-Kallisthenes ber Sesostris //
8, 7.

Horusdiener {hnsw-Hr), die Knige vor Menes II loS.

24.

Ka-mose iK^-ms). Kg. 1 3.


Kanal zwischen Nil und Rotem Meer // 14. Kanle in Aegypten von Sesostris 11 22.
Ka-nofer (Ki-ufr), mnnl.
22.

Hre-hor {Hrj-hr), Kg. der 21. Dyn. 1 3. 6j. II33. Hungersnot unter Knig Doser II j^ff. 103ff. Hyksos, ihre Vertreibung II 30.
Ja'kob, Ja'kob-el // 12.

Name

// J13.
io6\j.

Jandyses, Kg. der Skythen zur Zeit des Sesostris

Oberbaumeister, Vater des Imhotep //


ig.

Karabel-dere, Siegesdenkmal II

II

14.

Kmjaxm, Var. von NuQaym. Karnak, Amonstempel, gegrndet


wosret
18.
I

Ibis" {lb)
.

als Titel

von vergtterten Weisen


33. 80.

II 21;

II loi 104.
Ibrim, Grotte

34. 42. iig.

von SenKammer ums Sanktuar 1 143. II 2gff.; Hypostyl Thutmosis' I


s. d.

14. 30.

Jet-amun, Beiname Ramses' VII (Lepsius) 1 60.

II 12ff. 4g, C.343; Obelisken,


sdlicher Pylon

/ /. 143.

2/ ff. 36. 113ff'.

Imandes,

Ifiuv?jg

Var. Mavt^c,

Name

des Laby-

rintherbauers

(Amenemmes
)

IIIi

und des

Memg.

Mut-tempel 1 128. Ptah-tempel //7(Anm.). II g3,

3.

g6,

5.

non (Amenophis III // 6, 2. Imhotep {Ij-vi-ljtp), Name II gs. 113; der


Asklepios II yS. g3ff.
'ifioviy,

/.ara bei

Manethos /
als

///,.?.

Katarakte des Nils

als

Grenzen II 86.

Kekrops
riy.

Zeitgenosse des Sesostris bezeich-

Titel eines

Buches des Zosimos //

net II 13.

Inachos, als Zeitgenosse des Sesostris bezeichnet

Ketes, Kg.,

dem
5.

Proteus des Diodor entspre-

chend II 3,
Indien,

10,

Zug des Sesostris

dorthin bezweifelt II iS.

Kleinasien von

Rhamses unterworfen //
18.

ro.

Indischer Ozean,

von der Flotte des Sesostris

befahren II ij.

Kleopatra fl gg; Nadeln" I j2. Kolchis von Sesostris besucht II

Johannes Antiochenus ber Sesostris II 12. rj. 18. lonien, Siegesdenkmalcr des Sesostris // ig.
.

Knigliche Gemahlin" {hnit-stnj) 16; mit wrt


grosse" I3. 5. 20. 36. 30. 32. 66ff. 12g.

I25l

Register zu

Baiiil

und

II.

Knigsbrder" [snw-stnj)

in

Napata //.

Malalas ber Sesostris //

12'j.

Knigsgrber der
Knigslisten der

i8. Dyn. I j6. Denkmler I lo.

Mavi)Q

(Inavi]c.. ^fiartjg) g.
III)

Name

des

Mem2.

non (Amenophis
6.62.6^jf.
MavovXiq.
tler

//i^,

_'.

Knigsmiitter

'

{ii/tvl-slnj)

1 2.

^.

nubische Cjott Merul II 6,


gleichlautende

Knigsnamen:

in einer D)-nastie oft imlich ge-

Manethos

differenziert
2,

Knigs-

bildet Ijff.jj/y, Feststellung bei der

Thron-

namen II j,

verhlt sich Herodot's

Namensber

besteigung II 43; ihre Erklrung 11 4S\ Ent-

formen gegenber ablehnend II

4, 4]

wicklung im Lauf der Regierung /

22. 2j,

/;

Atothis IIiij; ber Doser (Tosorthros) und

besondere

Festnamen
24, 5;

beim Jubilum

an-

genommen /

abgekrzte Schreibung

l22ff., hieratische Orthographie

andere

Schreibung / 24; Namen oder durch Knigstitel ersetzt


ausgemeisselt
Prin-

1 24, sptere und durch

Imhotep II 110ff.; ber die 12. Dyn. IIj.jij. iS; ber die Thronwirren der 18. Dyn. I j. ig. 20. jy. yi; ber Amenophis III. IV
II ij; ber Sethosis II igff.; ber Necho //
12,
2.

/ 12 ff. J2ff. 62; spter zugefgt zu dem zennamen II 61.


Knigsschwester"
erster" IjO', mit
{siit-stnj)

MaQTjc, MaQQOc. g.

Name
II ,

des Labyrintherbauers
2.

Ij. 50.
1.
(j;

(Amenemmes' Mechir, Tag 21,


//y'
i.

III)

10.

Siegesfest des

Horus von Edfu

Knigssohn", Prinz" {si-stnj) 1


.,

mit

Iliogff.

hnhv
statt

ltester"

Ig.jp,

Meder, unterworfen von Sethosis und Rhamses


II
ig.
III (JJ)

Knigstitel

von /v" /

s.

Kjs.
der

2_ff\;

ausgemeisselten

Medinet Habu, Tempel Thutmosis'


.?"

14.

Namen
6.

eingesetzt

1 14.
{sit-stnj)

Knigstochter',
jo.

Prinzessin"

I jff.

JJ- JI- J9- 55- S6ff.

Tempel Ramses' III (KK) I jgff. Tempel des Thoth-Teephibis (LL) II 101' 2.
iS.

Konosso, Insel II 62.


Koptos, Inschr. /
K<')()ij

Megasthenes ber Sesostris //

6j.

-/Mfiov,

hermetische Schrift II 112

///.

Megatichos bei Syene II 61.

Korrekturen bei Knigstiteln und -namen I ij

Memnon
ses

Anm.
Krnung der Knige der 18. Dyn. II 41 ff. Kummeh, Tempel 1 14. 18. 2j. 2Q.3j._^j. 40.yjff.
Lamares {N-vitt-r), Amenemmes Lebenssymbol II 6. py.
III

RamAmenophis III 116, 2. 1j; VI 1 61, Memphis, Tempel des Ptah (Hephaistos) II 2i\2\
I.

des Imhotep II gg. iif>y. Memphres s. Misphres.

Menander Protektor ber


//_j. 6, 2.

Sesostris //

/./.

21.

Mivtjs, g.

Name
III)

des Labj-rintherbauers (Ame2.

Legitimistenpartei fr Ma'-kej'-re' I4J.J;/.

nemmes'

II 6,

10.

Libanon liefert Cedernholz IIj2ff. Libyen bekriegt von Sesostris II 16; von Rhamses II
icj\

Mentu-her-hop.sef,

Beiname

eines

Erbprinzen

Name

fr das westliche

Aegypten

Ramses ///. Sohn Ramses' VI 1 64.


6-;, 4.

II 61.
Lieder von Sesostris 11 24.

Mentu-hotep, Kg. Nb-tiwj-r 1 2.

Kg. Nb-hrzv-7- 16^,


ehrt 168.

5;

im neuen Reich

ver-

Lotusblume als Fetisch des Nefertem II g. Lucan ber Sesostris // 16.

Vater des Knigs Sebek-hotep 1 2.6^.


s.

Mri^pQiic,

Misphres.

Ma -kei-re',
Thutmosis'

Hnint-hnn, Hat-schepsowet, weib-

Mer-en-ptah (Menephthah, Maneptah), Kg., Sohn

licher Knig,
III

Tochter Thutmosis'

I,

Gemahlin

Ramses'

II

I ^g,

/.

61.

II

10.
2.

I jff.) Thronbesteigung l2/ff. II jg. 42ff. 48\g\ Jubilum I io\ ihre Knigstitulatur /^^/7; ihre Regierungen / ^(5^ ^j^ II 2j\ ihre Verfolgung I i2ff.jjff. II 2y; ihr Tod I S4; als grosse knigl. Gemahlin Hatschepsowet I 20. 2J.J0. j2. 11 2J.

Merul, nubischer Gott II 6,

Mesphres

s.

Misphres.
8y.

Metakompso II 61.
Mi-atum
{Ah-J-itiii),

Sohn Ramses' VI 1 64.


12.

MivaloQ (Menes), Kg. //

Minos jnger

als Sesostris

//

14.

Register zu Band

uud

II.

[126

Misphres mit Varn, Misphragmuthosis


mosis
III

= Thutder

ig.

71ff.
12.

Mitregentschaft in der
18.

Dyn. II

16. 2j; in

Dyn. ///. 19. 29ff.33.36ff.3c>. 43ff. SS10. Moiris, Kg. //g, iVIossylites, Vorgebirge II ij.
-'.

haben ursprnglich nur eine Inschriftzeile 1 33; von Phius (PpjJ l) I 72; von Senwosret I in Heliopolis 1 33. II 22; von Sesostris in Theben II 22; von seinem Sohn
richtet

10. 72;

Nencoreus-Pheros
polis II II;

(Amenemmes

II)

in Helio-

Mut, Gttin

in

Namen 1 3.
II

von Thutmosis I in Karnak I S3\ von Ma'-kei-re' Hatschepsowet in Karnak


f 13 ff- 29- 4213- 46ff- 30. 33- 115 ff- II 37ff-^

Mut-nofret, Mutter Thutmosis'

16.

Mut-nozmet {Mt-ntJiiit), Gemahlin des Haremhab


II 47.
IVaxmij

von Thutmosis
1
in
22,
1.

III

Mesphres
i.

in

Alexandria
6.

72,

im Lateran 1 22,

24,

72.

II 32,

s.

Nencoreus.
2.

Konstantinopel 122,1. 24,6; von Sethosis (Sethos I) im Campus martius (Flaminius)


114,1] von Rhamsesis (Ranises
polis 1/3,5;
II)

Naharain 11 31

in

Helio-

Nahr-el-kelb II 19.

von Psem.et-Nepherphreus (PsamCircus

Namen

nicht ausgefllt 1 61.

metich

II)

im
I.

maximus (Campensis)

Namenschild (Namenring) bei Angehrigen des


Knigs I3

9.39-61.68.
nach
in in griech.

123,2. II 4,

Oberbaumeister II 106 ff.


Transskriptionen

nd

{vS) fr

;-

Ombos,

Inschr. F31. 82.

116,2.

Opfertisch statt der getilgten Bilder der Ma's.

NaQBfco, Narouth

Nencoreus.

kei-re' eingesetzt

1 33ff6.

Nv/aojq

s.

Nencoreus und Necho.


2.

Orakel II 39.
Orosius ber Sesostris 11 8,

Necho

{Nsxojg, Aexaco), Kg. der 26. Dyn. II 12,

14; als

Astrolog {Nxtvg) II 113-

Ortsnamen II 62.
Osiris, Gott,
als

Nechbet, Gttin von Obergypten II 41. 43. Nefer-'eb-re', Kg. .s. Psammetich II.

mit ihm Sesostris verglichen // 13;

Herr von Abaton Mitbesitzer der Dode2.

Priester des

Imhotep II 93.
//
93,
1.

kaschoinos II 39.
Osorphibis // 10 1,

Nefer-hotep,

Name
13.

Kg. der
Gott =

Dyn. 1 1.63. Chons // loi.


11 24.
//. 12.

Osymandyas

Ramses

II

II 6.

Nefer-tem, Gott II 96.

Periplus maris erythraei II 63.


I

Nektanebos nennt sich nach Sen-vvosret

Perser unterworfen von


Petosiris,

Rhamses II 19.

Nencoreus, Nexnojq, NaxcoQ, Nagexo). Narouth,

Astrolog II 113.

Sohn des
NsfpSQiTTjg,

Sesostris

Amenemmes
Dyn. //
//,

II)
2.

//

Pharao, Pharaothes, Pheros Sohn des Sesostris

Kg. der

29.

Neujahrstag II 48.
Nilpferd aus Kuchen, geschlachtet
fest

II 10 ff. Philae, Insel der Isis II 87. 88; Tempel des ImII)

(Amenemmes
hotep

am

Sieges-

n 98. 103.
2 (ge-

des Horus von Edfu // 109.

Philostratos ber Hierasykaminos // 86,

Nilquelle 1178.82.

hrt auf S. 87). 92.


gj'ptischer

-viTog griech.

Endung

Namen II 3, 4.
\

Phiops, Phios {Ppjj


lisken 1 72;

Nubien erobert durch Sesostris II 16ff. Feldzge der 18. Dyn. / 12. 38. 41. 11 31] Tribute
[43. II 16; Ausfuhr nach Aegypten II 72 ff. S. a. Aethiopien, Bogenland, Kis, Hiit77.
Ipi-nfr.

ObeNeubau des Tempels von Den\)


i.

2;

errichtet

dera // 108. Phoenix [1 5. 13. Phoenizien von Amosis bekriegt // 31;


Sethosis unterworfen // /y.

von
ber

Nymphodor ber

Sesostris II 23.

Plinius

ber Obelisken 1 72. 114,1.3,5;

Sesostris 118. 17. 18. 21;

dessen Sohn Nen-

(o) fr g. iv in griech Transskriptionen 118.


^{(X))

coreus

(Amenemmes II)

////; ber Rhamsesis

fr g.

ii

in

geschlossener Silbe

in griech.

und Troja's

Fall II3,5; ber

Hierasykaminos //

Transskriptionen // 8.

86, 2 (gehrt auf S. ^7);


er-

ber Takompso 11 61;

Obelisken anlsslich

des Knigsjubilums

Entfernungen

in

Aeg}-pten II 63.

127]

Register zu Bund

und

II.

Plutarch. Entfernungen in
Sesostris

Aegypten

//(^f

ber

schnktn 1 28. SOff. II Sj;

besttigt die

Dode-

2^.

kaschoinos-Schenkung // 82'.

Poniponius Mela ber

Takompso II 60,
in

i.

Ramses IV Miamun
/
>"<;.

Poseidonios, Entfernungen
Pra'-her-unenief, erster
64.

Aegypten II ('^SIII

Sohn Ramses'

Jlli't/, Sohn und Erbe Ramses' III / 60. 64. 68; in der Prinzenliste von Medinet Habn nicht genannt 1 61 ff; ver-

schiedene

Sohn Ramses'
s. s.

W
5.

Formen
zu

seiner

I ji). 64.

die

Seitenzeilen
I

auf

Namen [62; dem Obelisken

fgte

Thut-

Prinz

Knigssohn'
Knigstochter".
10.
.v

mosis'

/ jj; von Ramses VI verfolgt

Prinzessin

IJ3- 62.
- V, verfolgt von

Proteus, Kg. 11 j,

ps

{\\>)

in griech.

Transskriptionen fr

nach

iii

II62,i. Psammetich

Ramses VI / 62. 64. VI Amen-her-hopsef Nuter-hek-'On, Sohn der Isis 1 62. 64. 66; verfolgt Ramses IV und

III

//j,

4.

V
11)

IjJ. 62; mit

Pselchis II 87 ff.

tifiziert

Psemet-nepherphreus (Psammetich
11 4,
II,

errichtet

zenliste

den Obelisken im Circus maximus (Campensis)


I.
1.

Memnon (Amenophis III) 1 61, 1; fgt die Namen in der von Medinet Habu zu I SOff-

iden-

Prin-

VII (Leps.) Jet-amun Nuter-hek-'On, nicht in der Prinzenliste von Medinet Habu I6uff.,
vielleicht hinter

Ptah (Hephaistos), Vater des Imhotep 11 Qjjf.

Ramses IX

(Leps.) zu setzen

Ptolemaeus

nennt sich nach Sen-vvo.sret

II 24;

I63.

unter ihm ein Phoenix II 13.

VIII (Leps
her-ljopsef,

in

Wahrheit VII)

als

Prinz Set-

II

Philadelphus II 59. 6g. ji.

IV Philopator II 74. V Epiphanes II gS.


VI Philometor II jQ. IX Euergetes II ff jg.
II
I

Sohn und Nachfolger Ramses' VI

gS.
ff.

X Soter II jg. Sijj. 108 XI Alexander II loS.


Caesarion II gg.

I6off IX (Leps.), vielleicht vor Ramses VII, sicher nach Ramses XI / 6j. XI (Leps.), gehrt vor Ramses IX 1 6j.
Prinz 168.

Vater Ramses' VI erffnet die Prinzenliste von Medinet Habu 1 62.64.


Mentu-her-hop.sef Erbprinz 1 71.

Geograph, ber die Thebais und Unternubien


II 84ff. g2; ber die Dodekaschoinos II 61. 84ff.; ber die Triakontaschoinos II 87, j (gehrt auf S. 86); seine Bewertung des oxoli'og

Ra'-nofru,

Tochter und Erbin der Ma'-kei-re'

1^8.34.36.

II 66.

Ra-hotep, Oberbaumeister und Vezier im neuen Reich II 106ff. Reinigung des Knigs
Reise
als Zeremonie II 42. neugekrnten Knigs nach Untergypten II 42.

Ramesseum
4,
/,

1 61. 116.
fr

des

'PaiiiOTTjq statt 'Pafisooji;


vgl.

Sethos

//

8, 4.

//

ig,

1.

Rampsinitos

Reiten, seine Erfindung //i'?.


II

Ramses
I,

II s\6.

10.

"^Ptiupiq (lies Ps[i>f'u)

= Ramses
// 113
6.

II 3.

in.

Ramses (Rhamses)

Kg. 1 68.

Restaurierung zerstrter Skulpturen durch die


19.

II,

Ovocfifitj,

Ovfiavvac {lVsr-7/ifi-r') 116;

Dyn. I13.

Kronprinz I Sg,i; Entwicklung seiner Knigsnamen 1 2j, 1; seine Eroberungen //,-. ig; irrig fr
mit

Kosenamen genannt

&

II 4;

als

Ronpet-nofret,

Name

Gemahlin des Imhotep II g7.


unorganisch zwischen

113I6.

Sesostris gehalten II 4; entspricht


psinitos

dem RamFall

s ()

zwei Vokale

ein[vgl.

II j

6.

10;

unter

ihm Troja's
5;

gefgt in griech. Transskriptionen II 8; p

II j,

5;

errichtet

Obelisken II j,

fugt auf

Oaoiq fr *wMte\.
Sai in Nubien, Inschr. 1 23. 74.

lteren

II 4,

^;

Obelisken die Seitenzeilen zu I jj. setzt seinen Namen bei der Restau-

Scharuhen

in

Palstina II 30.

31 d.
jg. 84.

rierung zerstrter Inschriften ein / 12j.

Schatt er regal, Inschr. Iig.31.


In-

III,

sein

Reichtum II 6,
etc. hrsg. v.

1;

Bauten und
I.II.

Scheschonk

I,

^EGcoyxiQ. Stooyxcooiq,

^ovoaxoQ

Untersuctiungen

K. Sethe, Register zu

lO

Register zu

Band

und

II.

Kg. der

22.

Dyn., seine Herkunft /i^/;


S. 14. ig.

mit

^t<joyx<oaig, Sesosis, Vesozis), g. Sen-wosret

Sesostris verwechselt 11 j.

II 3ff. Sesothes

(s.

Inhaltsverzeichnis!.

o/olioc, W'egeniass II 6 j ff.

statt

Sethoses fr Sethos

If 4,

i.

Schollen

zur

Odyssee II
2j^\

s> 5\

'^"

Sophokles'

Set-her-hopsef,

Sohn Ramses' Vi, der sptere


d.

Oedipus II
18. 2S.

zu Apollontus Rhodius ff ij.

Kg. Ramses VIII, .s.


nige der

Sethos {^ad-wois. 2!t&a>c),


in

Name

mehrerer K-

Schweineverbot
Schwester"

Talmis II J2ff.

19.

Dyn. II 8; unter einem derselben


5.

(i/j

lr

Gemahlin I j.
-huid-t^zvj
,

Sebek-hotep, Kg.

.Stnii-r

Herkunft

Troja's Fall II 3,
I,

12.63.^

Angehrige von ihm Ijg, r. 6j; seine Eroberungen II ig; irrig fr Sesostris gehalten
114: seine Bauten II 33; von ihm der Obelisk

Kg. ff-nfr-r, Herkunft 1


[Sfim-f),
iS.

1.

6j.

Sechmet

Gttin ///,

14. (y6.

im Campus martius (Flaminius) 1 33. II 4,


restauriert die

1',

Seefahrten II

Sehel, Insel (/itig)

II8i2\ Inschr. der siebenjhrigen Hungersnot II 75ff. lojff.; Inschr. Thutmosis' III 1 2j. 2j. 80.

von Amenophis IV verletzten Denkmler 1 13. 24, j. 33; setzt dabei seinen Namen ein 1 13.33. Set-nacht, Kg. der 20. Dyn. 1 64.
Siegesdenkmler des Sesostris II 3.
iS; der
II

Semneh, Tempel l2iff. Jjff. Sen-mut {.^n-int), Oberbaumeister und Parteignger der Ma'-kei-re' 1 50. 54. 82. log. jii.
128.

Sen-

wosrefs
II
ig.

in

Nubien ////; Ramses'

in

S\nen

Siegesfest des

Horus von Edfu II iio.


23. 36. 83.
b.

Sen-wosret {Sn-wht),

Name

II 6ff.
j;

Silbenschrift

I,

bei

Manethos Sesonchosis //

das eigent-

Silsilis,

1 4, 2. Inschr. 1 14.

liche

Urbild des Sesostris // 24;

Mitregent
erobert

Sinaihalbinsel II 33

seines Vaters

Amenemmes'
II 2i\

// i6\

Sinuhe-Geschichte //
Siparis (iititp-ib-r)

16. 21.
I

Nubien //
herrscher

//. 20;

Thronbesteigung
seine

als Allein-

Amenemmes

//

14.

ig.

Bauten // 2i\
er-

grndet den Tempel von Karnak // 21;


richtet Obelisken
in

Skaraben 1 23. J8.31. 1243. Skenjen-re', Name mehrerer Knige der Hyksoszeit

Heliopolis 1 54. II 2i\


3

1 4.
ig.

Thronsitzung im Jahre

II 34\ nimmt nach

Skythen, bei ihnen endet der Zug des Sesostris


// 18
iivijq Var.

33 jhriger Alleinregierung seinen

Sohn Amen2j;

emmes

II

zum Mitregenten //

Vorbild

von Mvijc.
21.

spterer Knige II 24.

Smendes, Kg. der


III

Dyn. 113213.
II 62,
1.

II,

bei

Manethos mit Sen-wosret


3

zusam-

so g. Zahlwort fr

co.''

mengefallen II 3\ Einwanderung von Semiten

Sobk, Gott

in

Eigennamen 1 3.

im Jahre

II

12.

Manethos Sesostris II 3\ vollendet die Unterwerfung Nubiens // ij. 2o\ seine Bauten II 2i\ im neuen Reich in Nubien als
III,

bei

Gott verehrt //

//.

Sohn" {si) fr Nachfolger des Knigs 1 6lj; Sohn desRe' (ji-i^') Knigstitel ///. II 42; Sohn des Knigs" s. u. Knigssohn. Uiaic, 2>q, Gott Sw II 8 g. ^JmazQig statt StomoTQiq II 8, 5.
Sothisbuch ber die
12.

Serapeum von Memphis II gg.


Serapis, Gott, mit Siparis
tifiziert

iij.
Ii

Dyn. II

14.

(Amenemmes
I,

iden-

II

14.

Sesonchis

=
I)

Spanos {^^jtavg) II 114. Speos Artemidos, Inschr. I3/. 48ff. 120ff.


st (r) in griech.

Scheschonk

s.

d.

Transskriptionen fr
18.

s 20.

II 8.

Sesonchosis,
wosret) II 3.

Nebenform
8. 13. 14.

fr

Sesostris

(Sen-

Stammbaum
I64.
J^TaufirBfi)/g,

der

Dyn. /
I

10;

der

Dyn.

24 und Sesonchis (Schefr Sesostris

schonk
118.
Sesosis,

II 3. ig 20.

Amenemmes

II

13.

Seso.sis, Sesostris,

Nebenformen

Aegypten II 113. Stephanus Byzantius berTakompso IIo,i.


Steinbau, sein Alter in
Steuerfreiheit

61.

Nebenform

fr Seso.stris 118. 11. 13.

des Kataraktengebiets von Ele-

Sesostris

{^taatOTQtq,

Sesostris,

^eoomoig.

phantine // j-jff. 83ff. gi.

129]

Register zu

Band

und

II.

II

Stobus aus den hermetischen Schriften //


IIS
,\

qj.

regent Thutmosis'
fr

II I iSff. 3Sff.; sein Name den der Ma'-kei-re' eingesetzt / 14, mit

Strabon ber Sesostris II


Labyrintherbauer ber den

14. if^jf- so;


III)
llll

ber den

Zustzen 1

13,

i;

sein

Tod 13g;
16,
2.

als verstor?;
/,".

(Amenemmes

116,2;
i/>.;

bener Knig genannt /

3g. 42

sein

Memnon (Amenophis

ber

Name von
Thutmosis
II,

Sethos
'

beschlagnahmt /

Philae II 60; Entfernungen in

Aegypten

H ^S-

Stufenpyramide von Sakkara II iij. 116 j.


Susakos

=
der

Scheschonk

I,

s.

d.

1 36; Sohn Thutmosis' I von der Mut-nofret 16; seine Regierung nur eine Episode in der Regierung Thutmosis' III
^-///>r-/i-r

Syene, Nordende der Dodekaschoinos II jQ. Sj. Syrien, seine Beziehungen zu Aegypten am Anfang
18.

412. Tf 4g; Thronbesteigungstag I112; regiert mit Thutmosis I zusammen / iSff.

ig.

Dyn. 11

jojf.;

von Rhamses

33ff.; nach
Thutmosis

dessen Tode
III

allein

1 40;

duldet

(Ramses
II 18ff.

II)

unterworfen II ig; von Sesostris

1 36ff.;

kommt Namen

lebend zugleich
III

mit Ma'-kei-re' nicht ohne Thutmosis

vor

1 8. 36ff.;
Tacitus ber Sesostris //j. /,;

ersetzt ihre

auf den Denk-

ber Rhamses

(Ramses

II)

//_>".

ig.

mlern durch die seinigen / I4ff, z. T. mit Zustzen //?, /; eigene Denkmler von ihm
selten 1 40:

Takompso, Sdende der Dodekaschoinos //

nubischer Aufstand 1 3S;


40. II

Feldals

59ff- 87.
Talmis II ^2ff. Tangur, Inschr. 1 41.
75.

zug nach Syrien 1

31;

Tod 1 42:
11. 43;

verstorbener Knig genannt 18.

sein

Name von
ver-

Sethos

beschlagnahmt 1 13.

Teos (Deh), Oberpriester von Memphis,


gttert als Thoth-Teephibis II loi.

Thutmosis

III, Mn-hfr-r (Misphres, Mesphres, Mephres) oder zextweiWg Mn-hpr-k^-i' genannt

Theben, Westseite, Tempel

DD

Ijoi.^j.cfo;
Stelen I iio;

Tempel des
Grber I

IVid-uts Ig. iio;

iiiff. 12g.

Theophilus ber den Sohn des Sesostris (Amen-

emmes

II)

//

12.

1 1g.30ff.36ff. Jiff.; Sohn Thutmosis' I von der 16. p; Gemahl der Erbtochter Hat-sepsowet 1 7;8. 20. 23.30; vor seiner Thronerhebung Priester II 33 ff.; folgt seinem Vater beim Tode der Amessis (A'h-mes) I igff. II33ff.:
Isis

Thoth der

stiii"

oder Thoth-Teephibis",

der

thebanische Hermes II ici-

Thronbesteigungstag ///. II 49; seine Knigsnamen und ihre Entwicklung 1 22ff. 2gff. 72;
erbaut den

Thraker von Sesostris bekriegt // iSThronbesteigung der Ma'-kei-re' I sjff. II 4Sff.


Thronbesteigungstag Thutmosis'
Ma-kei-re' und Thutmosis'
Thutmosis'
Il2,l.
II
I

Tempel von Semneh 1 21ff.: Jahr


5

1 21:2; Jahr

1 26; seine Gemahlin Hat-sej)-

141,1;
/
//.
II

der

III

H 4Sff.;
und
III

//;

Amenophis'

Thronsitzung II 34.

(als Knig 1 26ff. II 48ff.; er entledigt sich ihrer und tilgt sie auf den gemeinsamen Denkmlern / /.//j. 33ff.\ diese 'Verfolgung wird durch die Thronerhebung Thut-

sowet wird zu seiner Mitregentin


Ma'-kei-re') erhoben

Thren spter dekoriert


Thuqris, Kg. der
19. D\'n.,

als

die

Wnde

18.

mosis'

II

unterbrochen, der

sie fortsetzt,

seinen

Namen
unter

dem
,

Troja

fiel

aber auf den Denkmlern duldet 1 36; nach dessen Tode besteigt Th. zum zweiten

//

10.
I,
"^

Mal den Thron mit Ma'-kei-re' /


i-hpr-ki-r

42. II 4g;
als

Thutmosis, Thutmose
18.

Kg. der

Verhltnis
,,der

zwischen beiden l43ff.; Th.

Dyn. 1 36; Herkunft I iff-] Gemahl der Amessis (A'h-mes) l3ff.; seine Kinder 1 3Jf-; Thronbesteigungstag / 41, ;; Entwicklung

Knig selbst" 1 44ff.; Jahr 8/9 1 42; Jahr 156 1 42. 323. II 4g; ihre Erbtochter Ra'-nofru
Ma'-kes'-re' ge-

1 11.34; nach dem Tode der


langt Th. wieder

Knigsnamen 1 23,1; Feldzge nach Nubien und Syrien 1 3S. 41. II 31; Bauten in Karnak 1 33. II 3J. 34'3; dankt beim Tode seiner Gemahlin ab I iS. Il3Sff.\ begnstigt die Erhebung der Ma'-kei-re' auf den Thron
seiner

zur Alleinherrschaft

Bericht ber

die Lebensgeschichte
in

1 34; des K-

nigs bis zu diesem Zeitpunkt

Karnak 1 42.
in dieser Zeit

II 2gff.; Beziehungen zu Syrien


II 30ff.;
der

Name
getilgt

der Ma'-ke^-re' auf den

1 2jff.; besteigt den Thron wieder

als

Mit-

Denkmlern

und durch den des Knigs

12
ersetzt / 14

Register zu Band

und

II.

130

ff. .?j",

z-

T. mit Zustzen /

/,-, ';

n nach

nicht in

bergegangen II

()3,

'.

Jahr 21 1 34\ asiatische Feldzge


ren

2240

fl 49;

II 49\

in den JahKarnak 1 42. Geschenke fr den Tempel des Amon Obelisken, s. d.; Neubau des Tempels

Umgang

[phr) als

Zeremonie II 3g.
18.

1 543', Annalen

in

Unterweisung Amenemmes' I // /,. Urus getragen von Erbtchtern der

Dj-n.

von Dendera // io8\ Th. nimmt am Ende seiner Regierung seinen Sohn Amenophis II

von den Prinzen der 20. lJ\-n. 1 3g. Usaphais, Kg. der i. Djn, medizinische Schrift

I g8\

nicht

aus seiner Zeit II 113.


OvotfiaQi]

zum Mitregenten Ijj.


Thutmosis IV, Mit-hpr^o-r
1 336;
des
obelisken zu /j.?;
,

g.Hsr-m/t-r (NameRamses' 11) 116,-'.


/.

Sohn Amenophis'

II

fgt die Seitenzeilen auf

dem

Lateran-

Valerius FJaccus ber Sesostris // j8,

erneuert die Gtterbarke

Vater" fr Vorgnger des Knigs 16.

Amon

Vernderung von Gtterfiguren nach Tilgung


der Ma'-kei-re' I33.

II 32.
die

Tiberius

besttigt

Dodekaschoinos Schen/J.

kung? II 3g.6g\ unter ihm ein Phoenix // Tmuthosis fr Thutmosis //j".


Tochter des Re'" [sit-R'\ Knigstitel der
kei-re' 12^.

Veszis fr Sesostris 118,

6.

Ma-

Wadi Gasu.s, Inschr. If /8. Wadi Maghara. Inschr. 1 31.32.


leren Reich // 18.

31. 122.

Weihrauchlnder, Verkehr mit ihnen im mittOsiris II go.

Tombos,

Inschr. 1 41. II 31.

Trauerfeier

um

Westcar-Papyrus, erzhlte wahrscheinlich auch

Traum

des Knigs Doser II jg.

von Imhotep //

riy.

Triakontaschoinos II 861 j.

Wosret, Gttin //7 c?.


/?.

Troglodytike unterworfen von Sesostris // 16 J.

Trogus Pompejus ber Sesostris //


Troja's Fall II 3,
5.

10. 14.

Zehnt II 72ff. 77ff. Zimmetland von Sesostris erreicht //


II 117.

17.

Tuphium,

Inschr. 1 40. 86.

Zosimos, Verfasser der alchemistischen Schrift


7//oi'i9

Tut-'anh-amon, Kg., seine Mutter 166.

Unvokalisierte gyptische Worte


(nach der blichen Ordnung des gj'ptischen Alphabets).

im

fassen" (geistig) II 39
;.

Innj, Zeitgenosse der Ma'-kei-re' 16. 11.3g.

42 ff.

ir-w Flur, von jr Schoinos" // 6)6, ;' Mastaba" II 8t.


tlj

32. 112.
///"-Lied
J7- (alt

II 102. 114.

Mond"

rii,

Personennamen 1 3. Mutter des Knigs Mentu-hotep Nb-hrtv-r


in
.5.

jtr\

Wegemass

(onnvoc.) II 66ff. 76. 81.

ICyj,

Irj dazu" nach Adjektiven 1 3, /. irj-m-wj-fj eigenhndig" 1 43, 5.


isj eilen" als
it
I

/'//-//// s.

u.

A'h-hotep.

llfsverbum / 103.

th-ms

s.

u.

Amasis, Amosis, Amessis, A'h-mes.

nfr-hdt der die weisse


hat", Knig.stitel 123,2.

Krone genommen

Iwlit-ibw, Mutter des Knigs Sebek-hotep ^hmr-swid-tiwj 1 2. 63, 7.


ipzv diese" in ptolem. Zeit mit ip zhlen" ver-

'i ,,gro.ss" mit

folgendem Gottesnamen
//
7.

in

Per-

wechselt // 76. 81.


Imt, Mutter des Knigs Mentu-hotep Nb-tiwj-i''

sonennamen
it-mrivt

gross

an Liebe",

Kniginnentitcl

1 2.
In-'i,

63,

4.

I50.

Kg. I71.
Ma'-ke i-re
16.31. 123.

" Grab" 118/.


'nlj-d/ er lebe ewiglich" bei

in-mwtf, Priestertitel II 36.34.


Inbnj, Prinz unter

Knigen 1 38;

bei

Erbprinzen /

g.

I3i]

Register zu Band

und

II.

"nhtj o.' iihtj-di Sie lebe ewiglich"

beiKniginnen
(pS.

Nb-hsdb, Gemahlin Ramses' VI 1 64.


tibi-iinntt

1 20. 2j.
\ih-hi-f,

2j.

jo; bei Erbprinzessinnen I S2.

Schutzgtter der Totenstadt" 1 3.

Vater des Knigs Nefer-hotep 1 2.


Beamtentitel der
7.

Nb-n-hh-iv, Prinz 1 6S.


i.

'nd-iiir Iswt,
'//

3.

)yn.

// 104,

nb-rdr Herr des Alls" fr Sen-wosret

//

16.

bedrfen" /f loj,

nb-tizvj Herr der beitlen Lnder" Knigstitel

''Itw-n-nb Knigsstelle"
's

im Tempel

U 40.

/ 14.

18. 38. 44.

Konifere" // j2.

Nbt-ti Herrin des Landes", Beiname der Kgn.

A'h-mes,

s.

d.

Wiwit, Teil Unternubiens // //. jS. IVSd-ms, Sohn Thutmosis' l / p. iio.


Widt-rnpivt, Zeitgenosse der Ma'-kei-re' I Sj. w3d Sulenhalle" (in Karnak) ffj6ff.S4lS. ivrt-Iiswt gross an Gunst", Titel der Frau des

iibt-tizi'j

Herrin der beiden Lnder", Titel der

weiblichen Angehrigen des Knigs 1 3. 2j.


31. 34. 62. g8.
nbtj [frher
irrig

sm

HvSj gelesen] die

beiden

Schutzgttinnen (von Elkab und Butoi", Knigstitel

Imhotep II g8.
ivrt-Jjswt iiiiit

1 2j.

114.
>i

II 43.
II 4p.
I(?)

gross

an Gunst und Liebens-

nfr gut sein" mit

wrdigkeit", Kniginnentitel 1 2j.jo.

Nfrj.

.,

Mutter

Amenemmes'

1 2. 63.

wrt

hts, Titel

der Frau des Imhotep II gS.

wd

feststellen" (den

Namen) 11 43.

Nfr-htp-s, Knigsmutter 1 63. nfr-hdt weisse (oberg.) Krone" / 23,


Nfrt-ir'i,

2. s.

ivdj-i Reise",

Feldzug" /jj.

Beiname der Kgn. A'h-mes.


III

d.

bi^j

wundern" II 41. Btnpw, Prinz und Knig der Hyksoszeit 1 4,


,,sich

Nmrt, Vater Schesdionk's I 1 6j. Nhj, Prinz von KVs unter Thutmosis
5.

1 23,

6.

J3.

nhbt Titulatur" 11 44.


ntr- i

bs einfhren" (in ein

Amt)

I/jJ-

..grosser

Gott" mit Artikel /?. Beiwort


19.

der toten Knige von der


P^-ir,

Dyn. an 1 3g.
des

Name

eines Knigs oder Prinzen /

4, 7.
p.

113^

4-

Pi-hrj, Erzieher der

Shne Thutmosis'
II

iitr-mnh

&eoc

sveQystrjc.

Titel

Imhotep
die-

r^-hn, Zeitgenosse Thutmosis'


Piviit,

/ I2j.

II P7.
ntr-nfr ..guter Gott".
ser" /
/('.

Weihrauchland, Verkehr mit ihm im mitt-

Knigstitel;

mit

///

leren Reich // iS\ Expedition der Ma'-kei-re'

14. 30. 83. g2\

mit

ds-f fr Thut-

l4iff- 4S; liefert nicht Cedernholz II jj.


Pn-iitj,

mosis
S4.

III

1 4g.
Gottin".
Konigstitel

Oberbaumeister der

18.

Dyn. I ip.jp.

ntrt-nfrt

..gute

der Ma'122.

phr .Umgang" II 3p.


//
//;-

kei-re

1 26; mit

tu ..diese"

1 4g,

3-

ndwt-ri Orakel" II 46.


ib

n wahr fr das Herz des

"

Ndmt, Ndmt,
I3. 67.

Mutter des Knigs

Hre-hor

mf-firw verstorben" //c

//. iS.

3g. 42. 34.

Gemahlin desselben 1 67.

mit proklamieren"
inj wie" fr und"

II 43\4.

1 48.
d.

r in

j bergegangen

//

6, j. g.
'.

mm

Adverbium darunter" II 33. Mrjt-hnn, Beiname der Kgn. A'h-mes,


Hat-sepsozvet
,

r Prposition nicht geschrieben ////,


s,

r-'w bis" II 6g.

Mrjt-r,

Mutter des Kgs. Tut-'anch-amon 166.

r fliegen" II 41.

Mrjt-r

Gemahlin
II

hutmosis'

III

rt

Kmt

weibliche

Sonne Aegyptens" wird


--.

die

und Mutter Amenophis'

1 33. 12g.
16-/.

Ma'-kei-re' genannt / 27,


;'///,

Mhtt-n-wsht, Grossmutter Scheschonk's


Mt-m-%vii, Gemahlin Thutmosis'

Titel der

Kniginnen 1 23.30; der Frau

IV und Mutter

des Imhotep II gS.


rn-zcr grosser

Amenophis'

III

1 33,

4-

66.

Name"

des Knigs II 44-

rrt nfrt gute Wrterin", Titel der Mutter des

N-mtt-hp, Knigin der


N'iy
[d.
iV/']

3.
i,

I3yn.
-\.

1 63

[s.

jetzt

Imhotep II g7.
rhj-iht Gelehrter". Titel des

Garstang Bet Khallaf K.


i.

Imhotep II g7-

am Euphrat

1 40. II 31g.

Rtinc S}Tien" 1 40. 11/, off.

14
/i/>,,lhis",

Register zu Band

und

II.

[132

Titel der vergtterten

Welsen II loi.

104.

Sit-r, Gemahlin .Sethos'

h weggefallen //pj,
Ijb-sd
s.
'.

1 6j.

genannt
,

In,

Amme

der Ma'-kei-re' 1 123.

Sh-khns
einer
s^tiv
siiiS
Sil

.Tochter

der Ka?-mose",
s.

Beiname

Jubilum.

Kgn. A'h-mes,

d.

Hblt, Grossvater

Ramses' VI 1 62.64.

Boden" II 3g.

hmt-ntr
////.'/

s
s.

Gottesweib.
knigliche Gemahlin.

stnj

fr iifr T geschrieben ///j.


in

//,".

Hinrdt, Mutter eines Ramessiden 1 66.

gleich'"
.iiiii

Personennamen,

.vy

,,

gleichen",

Im Majestt"
Ma'-kei-re"

in

Inschriften aus der Zeit der

Bild" II j.

auf

Thutmosis

III

zu

bezieh -

SS Nest", hnj-ss ,Nestling" II 33.


si

130. 44.47. ji.


hn-ntr Prophet" II 4J. Iint weibliche Majestt" von Ma'-kej?-re' gesgt

stnj ..kniglicher Schreiber",

Titel

des Im-

hotep II 118.
SS dindt-ntr
.,

.Schreiber des Gottesbuches", Titel

1 2-j.

2g. 46.32.

//K'/-/i'iiy'Frstin

100ff. der beiden Lnder", Titel der

des Imhotep // log.


sirt Nahrung"

weiblichen Angehrigen des Knigs I j. 30. 34.

o.

II 43.

Hnwt-ti-inh Frstin des Nordlandes", Hnwttiiiln

Swid-n-r

Name

eines

Kgs Amosis der

Ilyk-

Frstin
s.

der Libyer"
u.

Beinamen von

soszeit 1 4 Shk-nt-si-s, Prinzessin 1 3.

Prinzessinnen

li-nies.
j.

hliio-n-r/ipiut, ein

Fest I30,

sinn ..feststellen" II 42.

hki Herrscher", im neuen Reich mit Artikel /i, Bezeichnung fr den regierenden Knig 1 83.
gi. II 32.

sinsw ltester (lebender Sohn)" I g. 3g, ;. .9//, Knigssohn von Kis unter Thutmosis /
10.

II

77

8.

Iikit-tiwj

Herrscherin

der

beiden

Lnder",

Sn-vm, Bruder des


^n-iifr,

.Sen-nuit

134- i'3. T2g.

Titel der
I.Itp-7i.n-f,
2.

Ma-ke^re* 1 27.
Steinbauten aus seiner Zeit // 113.

Zeitgenosse der Ma'-kei'-re' 1 83.

mit Horusnamen H^-slimzvj, Kg. der


,

Sn-j-ins, F.rzieher des Prinzen


Sii-J-siib,

Whf-ms
/
1 ff. 66.

Ig. iio.

Dyn.

Mutter Thutmosis'
snt-stnj
.s.

sn-sinj,

u.

Knigsbruder, Knigs-

hhn

,senken" fdie

Arme) II 40.

schwester.
siit-ntr s.
u.

Im Halt machen" II 3g.


Imt [oder hntsV\
Imt
cj
i\xx
,

Gottesschwester.
eines

Wald", Garten" II 32.

Snht-n-r ,
sr
ISO,

Name
/()

Knigs der Hyksoszeit 1 4.

pdt\ geschrieben IIj/,3.

nicht sd zu lesen]
60.

zum Thronfolger

be-

stimmen" /
Hnt-Im-?iff, nubische Landschaft 1 38. II jo. jj.

hr'w-f r der seine


auf" II 106.

Abstammung

srk,
sljt

Thrrahmen des Ilorusnamens II 43.


Feld"
fr

zurckfhrt

die

Dodekaschoinos //

68. j6.

80. 84.
////'li'

Terrassen' als geographische Bezeichnung


SlmtJ-n-r,
^s,

Name

eines Knigs der Hyksoszeit I4.

115.3-

kitiit

nt

der sich

die

rote
,

untergyptische)

Kosename Ramses' II II 4; mit dem Zusatz Miamun ib. [das R' am Anfang des Namens
ist

Krone aufgesetzt hat' Knigstitel / 23, 2. knmt nfr-hdt die sich die weisse (obergyptische) Krone aufgesetzt hat' Kniginnentitel 1 4, 3. 23.36.
,

ein

Schreibfehler
getilgt,

des wie

alten

Schreibers

und von ihm

am

Original fest-

gestellt wurde].

Kosename Ramses'
und
stnj bjtj

III

// /.

hrj-hl) I/rj-did-} oberster Vorlesepriester", Titel

stm, Titel der Oberpriester stnj

von Memphis //
als
Titel
III

loi.

des Imhotep If gj. 107 ff. iij.


s

Knig'

der Ma'1 44ff.

ke?-re'

1 27;

stnj ds-j^r Thulino.sis


1.

Mann" im Namen Sen-wos'ret.^ ///. Si-pfir Sohn des Pl-ir", Beiname eines
zen A'h-mose,
s

stnjl

Knigtum" 1 27,

PrinSisio, Landschaft in Palstina

Amosis.

von Thutmosis

II

Sjt-r, Knigsmutter I6j.

bekriegt 1 40.

133]

Retjister zu

Haud

und

II.

Ss,

Mutter des Knigs

7(/ lj.

tj,

Partikel des Zustandssatzes II 33.

sti schwer" II ^2.

tit

Amt"
[d.
i.

o.

II 33.

T'i'y

7)'\

Gemahlin Amenophis'
I/.33,.';.

III

und

kbh libieren" 11^3.


K/fkzu,

Mutter Amenophis' IV
Tyti
[d.
i.

Name

des Kataraktenlandes bei Assuan

Tjt\

Knigin 1 6j.

II J 2. So.

T\ Name

dreier

Knige der Hxksoszeit 1 4.

kmi
kd

Gestalt" II J<^.

tpt-ri Orakel" II 46.

schaffen"

H 43.

tpj erster"

nach si Sohn" 1 3g
4.

tpj-^wj Vorgnger" 1 30,

Ki

der Ma'-kei-re' verschont 1 3J4. ki, plur. k}zv in Knigsnamen / //, 2. ki-nht starker Stier" im

tfj ]Qnt"
Ttj,

im Sinne von jene bekannte" II /6. Kg. der 6 Dyn.(.?) I63.


der Titulatur des Imhotep II 118.

jg.

Horusnamen der Kdj-'^nh in


D-dit-iitr Isis,

nige des neuen Reichs 1 36.

Kis, Teil von Nubien 1 38. II jo; unterworfen

Tochter Ramses' VI 1 64.


Knigin
der
21.

von Sen-wosret ////; Knigssohn von / 10. 2J, 6.

'ii"

Dw^t-htlir Hnwt-tltvj.

yn,

I6j.
/.

Kmt

Aegypten", mit Artikel

/i II 30a. 62,
/,

Dzvzvj-nhh. Zeitgenosse der Ma'-kei-re' 1 31.


112.
in

kmj, Mutter des Knigs Nefer-hotep /


Ktis{t),

63.

in ptolem. Zeit Obernubien''

II Ji\
[vgl.

Dd, Zeitgenosse Amenophis'


didzv Thronsaal" II 34.
ds-f
selbst"

II

1 33.

Unternubien" // j8 Maspero, Rec. de trav. XV 104].


lterer Zeit
Ti-Ijt,

dazu

[proprius)

4^, 5;

eigentlich"

Mutter des Knigs Amenmeses 166.

tis Grenze",

Grenzmark" II 6gjj.

l4lff- II 79, 5. Dliwtj, Zeitgenosse der Ma'-kei-re' 1 1-4.

Druck von

August Fries

in Leipzig.

Untersuchungen
ZUR

Geschichte und Altertumskunde

Aegyptens
HERAUSGEGEBEN VON

Kurt Sethe

Dritter Band

J.

C.

Leipzig Hi.xRicHS'scHE Buchhandlung


1905

UNTERSUCHUNGEN
ZUR

GESCHICHTE UND ALTERTUMSKUNDE AEGVPTENS


HERAUSGEGEBEN VON

KURT SETHE
DRITTER HAND

Seite

64

mit T.ifcl

und

11

erschienen als erste Hlfte im Jahre 1903.

1.
Seit E. de

Die Horiisdiener''.

Rouge

in

seiner klassischen Arbeit ber die sechs ersten Dynastieen die Auf-

merksamkeit der Aegyptologen auf die

V\ c^ Q

'

2 v

Sinho-Hr gelenkt

hat',

die

im Turiner

Knigspapyrus

als

die unmittelbaren

Vorgnger des Menes genannt waren und die uns auch


haben diese
ist

sonst einige Male in den Inschriften als Vertreter der ltesten Vorzeit begegnen,

Wesen

nicht aufgehrt,

den Gegenstand des allgemeinen


oft in

Interessesr zu bilden.

Dabei

dann

eingetreten,

was wir so

der Aegyptologie bemerken mssen; je mehr

man

sich mit der

Sache beschftigte, desto mehr kam man von den ersten durchaus verstndigen und treffenden
Feststellungen ab.
reits

So wird

es eines der Hauptziele dieser Arbeit sein,

die

von de Rouge be-

gewonnenen, von den Spteren wieder verlorenen Kenntnisse wieder zur Geltung zu bringen.

I.

Der Name Swstu-//r und seine Bedeutung.


uj*..Miije-

Der Name Sinhc-Hr, der nach den analog gebildeten koptischen Ausdrcken wie
iioTTe u.

vielleicht

SchaDisew-Hr, Schanisu-Hy zu vokalisieren

ist,

bedeutet wrtlich dem

Horus folgende".
Horusnachfolger"
fr

Wie de Rouge annahm, knnte der Sinn


als

dieses

Namens an

sich

sowohl

Horusdiener"
entschied,

sein.

Obwohl

sich de

Rouge

(wie wir sehen werden, richtig)

die letztere

Deutung

hat dennoch in der Folgezeit zunchst die erstere


-.

Deutung

Horusnachfolger" allgemein den Vorzug erhalten


folger des Gottes
letzter

Die Siiiszv-Hr sollten demnach die Nachals

Horus"

sein,

der nach der m\'thischen Chronologie der Aegypter einst

Gott der ersten Gtterdynastie, der sogenannten grossen Gtterneunheit", das Land besollte.

herrscht haben

Es wren danach unter den Smsw-Hr

alle

Wesen

zu verstehen, die nach


also nicht nur

der ersten Gtterdynastie und vor Menes regiert haben sollten; der

Name wrde

die zweite Gtterdynastie, die sogenannte kleine Gtterneunheit", sondern auch die Dynastieen

der Halbgtter und der halbgttlichen Verstorbenen einbegriffen haben.

Wenn Eduard

Meyer''

dagegen die Horusnachfolger" mit de Rouge nur

in

der letzten

vorgeschichtlichen Dynastie

des Manethos, den halbgttlichen Verstorbenen wiedererkannte, so hat er den Widerspruch, der
Recherches sur

1)

les

monumcuts qu'ou peut


et belles lettres

attribuer
(Paris

aux

six premieres dynasties

de Maaethon,

ia

den Miimoires

de l'Academie des inscriptions


2) 3)

tome 25

1866), pp. 235. 374.


I

Bnigsch, Gesch. Aeg. 34; Wiedeniann, Aeg. Gesch. 159; Eduard Meyer, Gesch. des Altert.

48.

Gesch. des Altert.

48.
I*

Sethe, Keitr.'ige zur ltesten Geschichte Aegj'ptens.

[4

darin lge, dass die Nachfolger des Horus" durch zwei D\nastieen \on

Horus getrennt wren,

offenbar ganz bersehen.

Von
Wort sms

dieser Erklrung des

Namens Stnhv-Hr
ist

als

Nachfolger des Gottes Horus", die lange

Zeit hindurch in Geltung blieb,

man dann

spter zurckgekommen, als

man

einsah, dass das

folgen" nie von der zeitlichen, sondern nur von der rumlichen Folge gebraucht wird
speziell

und zwar ganz


stehenden
leistet.

von der
finden
es

ehrfurchtsvollen

Folge,

die

der Untergebene

dem Hhersich

Wir

vom

Gefolge

des Herrschers gebraucht,

wenn jemand wenn

rhmt, seinem Herrn gefolgt zu sein auf allen seinen Wegen, wir finden
eines Gottes oder

es,

die Statue

Verstorbenen an einem Festtage zum Tempel oder ein Verstorbener zu seinem

Grabe

geleitet wird.

Das Wort

suis bedeutet

dann geradezu dienen" und


(uj.uic).

in dieser

Bedeutung

hat es sich auch noch im Koptischen erhalten


sein, die

Die Smsw-Hr mussten demnach Wesen

dem Gotte Horus

rumlich folgten und ihm dienten, also Horusdiener", wie de

Rouge

ihren

Namen schon

deutete.

Und

diese Erklrung

ist

denn heute auch wohl allgemein ange-

nommen.
Unter den Horusdienern", die nach dem Turiner Knigspapyrus vor Menes regiert haben
sollen, stellt

man

sich

nun allgemein das persnliche Gefolge des Gottes

vor, das ihn nach

dem

Mythus
soll
'

bei seinen
in

Kmpfen gegen Set und whrend


der That wiederholentlich ebenso

seiner langen Regierung


seine Diener"
die

umgeben haben
resp.
als

und das

als

{snihv-f)

die

Horusdiener" [Smhv-Ifr) bezeichnet wird-.

Wenn man

Horusdiener", die uns

als

Vor-

gnger des Menes genannt werden,

in

diesen persnlichen Dienern des Gottes Horus aus

dem

Mythus wiedererkennt, so kommt man aber zu ganz seltsamen Konsequenzen.

Es htte dann

nach der Vorstellung der Aeg)-pter eine grssere Anzahl von Zeitgenossen des Gottes Horus
nicht nur diesen

ihren Herrn mit seinem langen Gtterleben berlebt,

sondern

sie

htten auch
sich

noch nach seinem Ableben einer nach dem anderen auf seinem Throne gesessen.
also

Es wre

eine ganze Reihe von Regierungen etwa gleichaltriger Personen gefolgt,

von denen eine

die andere berlebte

und unter denen die

erste,

der grosse Gott Horus, das krzeste Leben geer-

habt htte.

Das

ist

aber wohl ein Ergebnis, das selbst fr eine Gtterchronologie anstssig


ja

scheinen muss.

Man knnte nun

noch annehmen, dass die ganze Schar der Horusdiener"


Gotte gefolgt sein
sollte.

zugleich in einer Gesamtregierung

dem

Doch

ist

dieser

Ausweg schon

an sich wenig wahrscheinlich und beseitigt berdies den Hauptanstoss, dass der Gott von seinen

Dienern berlebt worden sein

sollte,

auch

nicht.

In beiden Fllen

msste brigens die Regierung

der persnlichen Diener des Horus vernnftigerweise unmittelbar auf die seinige gefolgt sein,
die

wenn

Anachronismen

nicht

noch rger werden

sollen.

Sie msste somit ebenso wie

oben

bei der

Deutung des Namens Suikc-Hr als


ausgefllt

Nachfolger des Horus" die ganze Zeit zwischen Horus und Menes

haben und

sie

wrde

also der zweiten Gtterdynastie, der Dynastie der Halbgtter

und

der Dynastie der halbgttlichen Verstorbenen bei Manethos entsprechen, also drei Dynastieen ganz

verschiedenen Ranges. Es wre aber nicht zu verstehen, weshalb die persnlichen Diener des Gottes

Horus

bei

Manethos

in diese drei

verschiedenen Dynastieen geschieden sein

sollten,

und ebenso-

wenig wre andererseits einzusehen, wie diese drei Dynastieen etwa von den Aegyptern unter
1)

Eduard Meyer, Gesch. Aeg. 47; Maspero, Histoire ancienne de

l'Orient
13, 8;

1S2.
17, 9.
1 1
;

2) Sali.

IV

23, 10; Navillc, Textes rcUtifs au

mythe d'Horus

pl.

6;

14;

22, 22. 28.

5]

I.

Die .,Hrusdiener".

der Sammelbezeichnung Siuhi'-Hr zusammengefasst werden konnten,


diener" und nicht Horusnachfolger" bedeutete.

wenn

dieser

Name

Horus-

Eduard Meyer hat

freilich in seiner

Geschichte

Aegyptens

'

die Sinsiu-Hi; in

denen er das halbgttliche Gefolge des Gottes Horus

sieht,

wieder
diese

nur der manethonischen Dynastie der halbgttlichen Verstorbenen gleichsetzt;

er

hat

Gleichsetzung wohl einfach aus seinem frheren Werke bernommen, ohne sich den Anachronis-

mus, der darin

liegt,

klar zu

machen.

Wenn

dieser

Anachronismus nun

ja schliesslich

auch kein

unberwindliches Hindernis bte, so werden wir das Ergebnis der vorstehenden Errterungen

immerhin dahin zusammenfassen knnen, dass die Auffassung der Horusdiener",


regiert

die vor

Menes

haben

sollen,

als

persnliche Diener des Gottes Horus nur mit grossen Anachronismen,

die selbst fr eine Gtterchronologie anstssig erscheinen

mssen, mglich und mit der mane-

thonischen Chronologie der vorgeschichtlichen Zeit vereinbar wre.

Der Name Horusdiener" kann nun

aber,

was seltsamerweise niemandem

in

den Sinn ge-

kommen
keiten

zu sein scheint, noch eine ganz andere Bedeutung haben, bei der alle diese Schwierig-

wegfallen.
oft

Das Wort

suis

folgen",

dienen" wird gerade mit Beziehung auf gttliche

Wesen

gebraucht,
die
ihr

um
ihr

den Gottesdienst, die Gottesverehrung zu bezeichnen.


{in

ihr

Lebenden

auf Erden,

im

TJienste

hiis)
(;//

des Osiris seid, sprecht eine Opferformel fr mich an


suis) dieses

jedem Orte, an dem

im Dien.ste

Gottes seid", so bittet


in

z.

B. ein Verstorbener

auf seinem Grabstein die V^orbergehenden-, und ein Lebender spricht

einem Proskynema zu
[in sins-tn) sei,

den Gttern des Ortes ich


mir eure Gunst"
^.

komme

zu euch,

damit ich

in

eurem Dienste

gebt

Aehnliches findet
sich das

man

in

den Inschriften auf Schritt und


in

Tritt.

Und auch
Den
Gtzen-

im Koptischen hat

Wort hns gerade

diesem speziellen Gebrauch erhalten.


iije>.uje-i'toAou

koptischen Ausdrcken
diener" knnte der
wird, nicht nur der

uja-Aiiye-no-yTe

gottesfrchtig",

und

uja,Muj-ii

Name Svisw-Hr
also

Horusdiener", der den Vorgngern des Menes gegeben


Inhalt nach entsprechen.

Form, sondern auch dem


nicht

Die Horusdiener" vor

Menes wrden dann

mit den Horusdienern", die den Gott Horus im Mythus beals

gleiten, identisch sein,


lich

sondern wren Wesen, die den Horus

Gott verehrten, also vermut-

Menschen.

2.

Die Nachrichten ber die Horusdiener".


den Horusdienern", die vor Menes geherrscht haben
seiner Zeit auch de
sollten,

Dass man

sich unter

Men-

schen vorzustellen habe,


erbringen meinte,

nahm

Rouge

an.

Der Beweis, den

er dafr zu

erwies sich aber als nicht stichhaltig.

In der Inschrift von


ist

Tombos,

die die

Horusdiener
hauptete,

als

Vertreter der ltesten Zeit erwhnt'',


Bilde des
ist

ihr

Name

nicht,

wie de

Rouge

be-

mit

dem

Menschen
der

^,

sondern mit

dem

des Gottes

determiniert und

im Turiner Knigspapyrus
(Fragm.
i,

Name

das eine Mal allerdings nur

^vr|fQ '<2*^' geschrieben


woraus ersichtch
ist,

Zeile lo), das andere

Mal aber

V^JfQ 'v&Jfi
soll;

('t>-

Zeile 9),

dass das Bikl des Menschen hier nur Determinativ zu


zu

dem Appellativum
dieser
ist

svihu Diener", nicht

dem ganzen Namen Sinsw-Hr

Horusdiener" sein

vielmehr das eine Mal gar

nicht besonders determiniert,

das andere Mal ebenso wie in der Inschrift von

Tombos durch
4)

i)

S. 47.

2)

Brugsch, Thes.

1231.

3)

Brugsch, Thes.

1217g.

LD. IH

5n, 15.

Sethe. Beitrge zur ltesten Geschichte AegypteDs.

[6

das Zeichen J), das Determinativ des Gottes.

Dieses Determinativ entkrftet zwar de

Rouges

Beweisfhrung, beweist aber gegen die Richtigkeit seines Gedankens selbst nichts; denn auch
die menschlichen

Knige erhalten dieses Determinativ.


ja mit

Dass de Rouge's Gedanke, der


zusammentrifift, in der

dem

Ergebnisse der oben mitgeteilten Ausfhrungen


sich unter den Horusdienern" vor

That

richtig ist

und dass man

Menes

wirklich

Menschen
ist,

vorgestellt hat,

drfte sich schon aus der Art

und Weise ergeben, wie von

ihnen die Rede

wo

sie als

Vertreter des hohen Altertums erscheinen.

Wenn

in

einer Inschrift des Knigs Ra'-hotep aus der Zeit zwischen


'

dem

mittleren

und

dem neuen Reich

zu

dem Knige von einem

Ereignis gesprochen wird, das geschehen sei

VI

Inu ilfiv-k stnjzv Siiisw-IJr

zur Zeit deiner Vter der Knige (von Obergypten.?) Horusdiener",

so klingt das ganz,

als

ob von alten menschlichen Knigen die Rede


sie

ist.

Von den

Gttern wrde man, obwohl auch

einst

Aegj-pten beherrscht haben sollten,

kaum

so als stiijw Knige" reden,

sondern

man

wrde einfach das Wort ntm' Gtter" ohne weitere Knigstitel gebrauchen.
In

der Inschrift von


in allen

Tombos-

wird von Knig Thutmosis

I.

gerhmt: man schwrt bei

seinem

Namen

Lndern, weil der

Ruhm

seiner Majestt so sehr gross ist"

n uiii-iw

VI

ginvt nt drtjiv dr Sivsw-Hr

'

nicht wird es (d. h. Derartiges) gesehen in

den Annalen der Vorfahren

seit

den Horusdienern".

Hiernach scheint

es,

dass die alten Knigsannalen bis in die Zeit der Horusdiener" zurckgingen.

Noch
inschrift

deutlicher erscheinen die Horusdiener" als reale

Wesen aber
III.

in

der bekannten Baudort heisst es:

von Dendera, die den Neubau des Tempels durch Thutmo.sis

betrifft'*;

GGHl^J"
f^vi-tw SHtj
7C'r

VI

Int

vi

ss

h
vi

ss

hr wbh nt

//i- vi

liw n Svisic-ljr gvi-tw vi

kin^.'

n inb n db-t

n pr-stnjQ)

rk

stnjdijtj nb-tiivj

Mrjj-r

si-R' vbd/'LC Pjj'

gefunden wurde der grosse Plan

in

Dendera

in einer

alten Schrift, die geschrieben war


er

auf das Leder eines Tierfells zur Zeit der Horusdiener; gefunden wurde
einer Ziegelmauer des Knigshauses (.?) zur Zeit des
Koptos

im Innern
Hier hren

Knigs

il/?7y-;-'

Ppjj\ (Phios)".

l) Petrie

12, 3.

2)

LD.

III 5 a, 14 5.

3)

Nach dem

Berliner .\bklatsch berichtigt

von Schfer.

4)
5) 7)

fr

VX

hat die Inschrift auch in Zeile 16.


I.

Dmichen, B.iugcschichte des Denderatempels Taf.


Diese Schreibung giebt wohl eine Aussprache des
h.

6) lies

dl

statt

|.

Namens Ppjj ohne

das zweite

wieder, wie

<l<il>(;

bei

Manc-

thos, Phius bei THuius (n.

36, 67).

y]

I.

Die Honisdiener".

wir also gar von einer alten Schrift aus der Zeit der Horusdiener", die noch unter der sechsten

Dynastie aufgefunden worden sein

soll.

Wie

die Horusdiener" an diesen Stellen als

Menschen der Urzeit erscheinen ohne irgend

welche mythologische Beziehung zu

dem

Gotte Horus, fr dessen persnliches Gefolge

man

sie

erklren wollte, so erscheinen sie auch sonst,

wo

sie in nicht

m}-thologischen Texten vorkommen,

ohne jede Beziehung zum Horusmythus.

Der Papyrus

Prisse

'

scheint die Horusdiener als Muster belohnter

Tugend

hinzustellen:
siiis-Hr\

ein Sohn, der hrt (auf die


es

Worte

seines Vaters),

ist

wie ein Horusdiener (q

'-A^^ J(

geht ihm gut infolge seines Hrens;


hier wird

er wird alt

und

erreicht die

Wrde

des Greisenalters".
als ein gttliches

Auch

man

in

dem

Horusdiener" unbefangen eher ein menschliches

Wesen vermuten.
Als Muster von Glckseligkeit begegnen uns die Horusdiener denn auch
texten des neuen Reiches,
holt,
in

oft in

den Grber-

denen

sich oft in der verschiedensten

Fassung der Wunsch wiederDie Horus-

der Tote

mge

unter den ,lIorusdienern" und wie sie sein Dasein fhren-.

diener' erscheinen hier als eine besonders

ausgezeichnete Gruppe der seligen Bewohner des


^ (](]%:>

Totenreiches, der

\\ ^

"

^
^\

'

tl

^''V'''':'''

oder |
.

2?

Ijsjzi',

wie

.sie

im neuen Reich, der

''^^'^^'^i

iiino oder

f^ iinvHv

wie

sie in lterer Zeit

genannt werden.

Wie

diese Be-

wohner des Totenreiches stehen wohl auch


Osiris identifizierten letztverstorbenen

die Horusdiener"

unter der Herrschaft des mit

Knigs (spter bekanntlich auch auf alle anderen Menschen


allerlei

bertragen);

sie

erweisen ihm daher


er stellt
sie

Dienste,

sie

reinigen ihn

'

und geben ihm was

er

zum Leben
thut
".

braucht^;
oft wir

zufrieden'"'
in

wie das ein guter Knig mit seinen Unterthanen

So

den Horusdienern" auch

den Grbertexten begegnen, nirgends findet

sich

dabei eine Spur von irgend welchen mythologischen Beziehungen zwischen ihnen und

dem

Gotte

Horus, der dabei berhaupt nur ausnahmsweise einmal gelegentlich und ohne ersichtlichen Zu-

sammenhang
knnte,

mit ihnen

zusammen genannt wird^

Nichts findet sich auch, was dafr sprechen


als
z.

dass die Horusdiener" eine hhere Rolle im Totenreich spielten,


in

B. die verstor-

benen Knige, die uns

manchen Totentexten

als eine

besondere Gruppe der Toten begegnen


'".

und dem Verstorbenen

gleichfalls

gewisse Dienste leisten sollen

Es hindert schlechterdings

nichts, in ihnen verstorbene

menschliche

Wesen

zu sehen, wie das schon de

Rouge gethan

hat.

Was
i)

sich hier fr die Horusdiener" der Grber-

und Totentexte

als

wahrscheinlich ergab.

17,

10

ff.

2) Pyr.

W.

17

= X. 241. M.'408.
l8.

KougL-, luscr. hierogl. 23.

Paheri

9, 12.

Bt-rliu

7290.

Louvre C.

55. 63.

P.rugsch,

Thes.

1141.

Hannover

3) Vergl.

Brugsch, Thes.

V
9.

H41, wo
P.

die ,,Horasdiener"

und

die

s^hw sich entsprechen.

4) Pyr, P. 175
5)

= =

N. 947.

462

M. 518

X. 1099.
P.

Totb. ed. Xaville loi,

6) Pyr.

166

M. 319

X. 832.

7) Pyr. P.

213 Horus
166

stellte zufrieden seine

Unterthanen {rhjt)".
zufrieden die Honisdiener,

8) Pyr. P.

M. 319

X. 832 du

stellst

Horus rcht dich,

Horus

stellt

dich

zufrieden".
9) Pyr. P. 649. 665.

Maspero, Etudes de mythologie


Berlin P. 3064,

et d'archeologie 11 90.

10)

z.

1!.

in

dem Totenpapyrus

wo

drei

Knige mit obergyptischer und

drei mit untergyptischer

Krone den Toten rudern.

Mitteilung des Hrn. Dr. Mller.

Sethe, Peitrge zur Sltesten Geschichte Aegyptens.

[8

wird

nun

fr die ..Horusdiener"

vor Menes zur Gewissheit durch den Turiner Knigspapyrus.

Wie schon erwhnt, werden

sie hier

zweimal hintereinander genannt; dabei sind


'
i

sie

das zweite

Mal einfach mit ihrem Namen Mal dagegen vollstndiger


Horusdiener".
als

als

v^ wl 9
'

^ ^ Smsw-Hr Horusdiener" bezeichnet, das erste


*^

Das Wort
fr die

V^ ^ P i^k Geist" (kopt. boh. i)

F'^] ^1

^ r^
ist

'

^'^-"^

Smszv-Hr

die Geister {i^/nv

aber ganz speziell die gewhnliche

Bezeichnung

wesenlosen Bewohner des Totenreiches, die Geister der Verstorbenen, die

im Glauben der Aegypter eine Zwischenstellung zwischen Gttern und Menschen einnahmen.
Die Horusdiener sind hier
also,

was de Rouge entgangen war, ganz im Einklnge mit ihrem

Auftreten in den Totentexten als Verstorbene" bezeichnet.

Nicht

als

Geister" (tihw), wie hier, sondern als Gtter" {ntrtc), die in Gestalt

von Schavon Siut

kalen \erehrt wurden,

erscheinen die Horusdiener"

in

einem

Titel,

den

ein Gaufrst

(Lykopolis) und Vorsteher der Propheten des Schakalgottes Wpj-w^iut im mittleren Reich fhrt:

"^n^j)

9r

V'^^^

'^^'

-"''"^

^^^'"^

"^^'"^

-^""^""-^^ "^^^ bekleidet die Leiber der

Schakale, der Gtter Horusdiener"

-.

Dass hier wirklich die uns beschftigenden Horusdiener",

nicht etwa das gttliche Gefolge des

Horus aus seinem Mythus, gemeint


in

sind, geht gerade aus

der Beziehung zu
(s. u.

dem

Schakal hervor, der wir unten noch

anderen Spuren begegnen werden


{i^hw) bezeichnet waren,
in heiligen

Abschnitt

7).

Wenn
so

den Horusdienern", die oben

als Geister"
sie

hier die hhere

Bezeichnung Gtter" {ntrw) gegeben wird und


finden wir ganz

wie Gtter

Tieren

verehrt

erscheinen,

dasselbe auch bei den

sogenannten Horuskindern"

[insw-Hr) Imstj, Hpj, Dwi-viwt-f und Kblt-snw-f.


weilen auch als Gtter" bezeichnet ^
Sperber).

Auch

sie sind Geister"^,

werden aber
(Affe,

bis-

und

drei

von ihnen haben Tiergestalt

Schakal,

Es

zeigt sich in diesen

Erscheinungen eben die halbgttliche Stellung zwischen MenUeberdies wre

schen und Gttern, die die Geister" im Glauben der Aegypter einnahmen.
die

Bezeichnung Gtter"

fr die Horusdiener",

wenn

es sich bei ihnen

um

verstorbene

Knige

handelte, auch schon deshalb gerechtfertigt, weil die gyptischen Knige selbst als solche im

Leben wie im Tode


als

gttlichen
als

Rang besassen, im Leben

als guter"

oder grosser Gott" und

Horus, im

Tode

Osiris.

3.

Manethos' Dynastie der Verstorbenen

{viy.vt.q)

und ihre Stellung unter

den anderen vorgeschichtlichen D)'nastieen.


Die Thatsache, dass die Horusdiener" im Turiner Knigspapyrus direkt
als Geister"

oder

Verstorbene" bezeichnet sind, weist ihnen nun auch ihre Stelle unter den vorgeschichtlichen

Dynastieen des Manethos' mit Gewissheit an.

Es kann kein Zweifel

sein,

dass die Geister

Horusdiener", die der Turiner Knigspapyrus als Vorgnger des Menes nennt, wirklich, wie das

1)

An

dieser

Stelle

ist

nach der

treflfenden

Hemerkung von Emian;

<:z;>

.?.-//

,,bis

zu den

Horusdienern" zu lesen.
2) Griffith, Siut I 173. 238.

in

Die Worte Leiber der Schakale" sind hier wohl wrtlich zu nehmen, nicht wie

bei Brugsch, Reise zur grossen 0.ase Taf. 25,


3)
^'g'z.

als

Rudel
ff.

(cig.

Krperschaften) der Schakale"; vgl.

u.

Abschnitt 8 gegen Ende.

Chassinat, Rec. de trav. 19, 23

4)

B. Pyr. P. 673. 706

und

dem

.'\u5dn1ck Gtterneunheit"

fr sie

und die Kinder des fintj-htj"

s.

u. S. 9.

gl

I-

Kie .jllorudieuer'.

n
in

schon de Rouge nach


mit den vr/.vt^
oi

dem

Auftreten

der Horusdiener"

den Totentexten vermutet


sind,

hatte,

i'/f/iD^eoi

halbgttlichen Verstorbenen"

identisch

auf die Manethos den

Menes

folgen

lsst.

Diese Dynastie der Verstorbenen" scheint

in

Manethos' Chronologie der Urzeit, die uns

genauer nur durch Eusebius bekannt

ist

',

die vierte Stelle

eingenommen

zu haben.

Die erste

Dynastie bildeten bei ihm die grossen Gtter von Hephaistos-Ptah bis Horus {Aegytii privii hi
doiinati sunt), d.
i.

die grosse Gtterneunheit"

von Heliopolis, wie

sie in

Memphis

verehrt wurde,

mit

dem

dortigen

Lokalgott
i).

l'tah

an der Spitze; dieselben Gtter nannte auch der Turiner

Knigspapyrus (Fragm.

Auf
iieni

diese erste Gtterdynastie folgte

dann eine zweite

bis Bidis [post quos

per

successio-

protractuin est regnioii usqiie

ad Bidin

in spatio

annorum ijgoo, von Hephaistos


von Heliopolis zu

an), in

der
hat.

man

mit Maspero

die

zweite

oder

kleine Gtterneunheit"

erkennen
sein,

Diese Dynastie scheint bei Manetlios mit der ersten zusammengefasst gewesen zu
Turiner Knigspapyrus,

wie im

wo

sie

sich

ebenso unmittelbar an die erste anschloss, wie die zweite


die erste.

geschichtliche Dynastie thinitischer

Knige an

Auf
die

die zweite Gtterdynastie, die kleine Gtterneunheit" folgten

dann

als dritte Dj^nastie

/)[iid-Eoi

Halbgtter" (post deos regnavit gens scviideoriivi annis

i2j;j)-\

in

ihnen hat

man

gewiss die dritte Gtterneunheit von Heliopolis zu erkennen, deren Zusammensetzung Chassinat''

vor einigen Jahren nachgewiesen hat und die er den \'erstorbenen" des Manethos gleichsetzen
wollte.

Die Kinder des Horus" und die Kinder des Gottes Hntj-htJ", die nach Chassinat's

Feststellungen diese dritte Gtterneunheit bilden, werden in den Texten in der Regel als Geister"
{li/iz)

bezeichnet, bisweilen aber auch als Gtter"

(//-,')'.

Sie scheinen also in der

That keine

vollen Gtter gewesen zu sein,

sondern eine Zwischenstellung zwischen Gttern und Menschen


die wir ja

eingenommen zu haben wie

die Geister" der Verstorbenen,


als

oben

in

dem

Falle der

Horusdiener" gleichfalls einmal


gtter" nennt [vexveg oi

Gtter" bezeichnet fanden und die Manethos auch Halb-

i)f/i&eoi).

Die genannten drei ersten vorgeschichtlichen Dynastieen des Manethos werden zusammen
die Zeit der Gtterneunheiten"

(lH^

\\

/izu

psdwt A oder

die Gtterzeit" (

Q\

r/c-nt;-\

gebildet haben, denen wir in den gyptischen Inschriften fter als Bezeichnungen fr die lteste

Urzeit begegnen.

Auf
erst

die Dynastie der Halbgtter sollen bei


drei andere"

Manethos nach der Ueberlieferung des Eusebius


alii

noch

Dynastieen gefolgt sein [atqne riirsns

reges dominati sunt annis iSiy,


erst

post quos alii

jo

reges Memplutae annis ijgo, post quos alii Thynitae lo reges annis JSo),
letzte vorgeschichtliche

danach endlich die


maninin
et

Dynastie der halbgttlichen Verstorbenen" [ac deinde

semideoruin rcgnuui annis jSif\, auf die unmittelbar die erste geschichtliche Dynastie

i) ed.

Schne

134

ff.

2)

Diese Worte zeigen

deutlicli,

d.ass

die vorher genannten Nachfolger des

Horus

bis Bidis

noch zu den Gttern,


II

nicht

zu

den Halbgttern gehren,


12,

viie
ff.).

man gedacht

hat (Maspero, Etudes de mythologie et d'archeologie

279

ff.

Proceed. Soc. bibl. archeol.


3)

419
ff.

Rec. de

trav.

19,

23

4)

s.

ob. S.

8.

5)

Rouge,

Inscr. hieros,'!. HI,


i.

177, 2:

,,

nicht w.ird solches gehrt seit der Zeit der Gtterneunheiten".

Seihe, Untersachungen

jO

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegypteii!;.

[lo

mit

Menes an der Spitze


Dianes
et

folgt (//ft viy.vai


priniciiii

rovq

y.al

ijfu&tovq jiq<jt?]v vpitOTUc.v xaraoiO^fioioir

= posi

semideos

dynastiam perccnsent\.

Die

drei

Dynastieen, die

hier die

Dynastie der Halbgtter und die Dynastie der halbgttlichen Verstorbenen trennen, mssten

nach ihrer Stelle

gleichfalls

Halbgtter gewesen sein, wie ihre Vorgnger.

Das

ist

denn auch

Eusebius' Auffassung,
stieen

wie daraus hervorgeht,

dass er die smtlichen vorgeschichtlichen Dynanianes zusammenfasst


'.

am
die

Schlsse seiner Aufzhlung als dei

et seinidei et

Auch

lassen

das Sothisbuch, das xQovoyQcuftiov oipTofiov und die aus Afrikanus stammenden Excerpta Barbari

Dynastie der halbgttlichen Verstorbenen" direkt auf die Halbgtter" folgen.

Im

Unterschied zu Eusebius scheinen diese indirekt gleichfalls aus Manethos schpfenden Quellen
aber nur eine Dynastie \on Halbgttern anzunehmen und das
ist

gewiss das richtige; denn die


ffeiis

ganze Erscheinung der drei Dynastieen


ist

alii reifes, die bei

Eusebius der

seviideonim folgen,

so ganz und gar nicht halbgttlich.

Andere Knige aus Thinis" und gar andere Knige


soll,

aus Memphis",

das ja erst von Menes gegrndet sein


regiert

gehren

trotz der

mythischen

Zeit-

rume, die

sie

haben

sollen,

ganz gewiss nicht unter die Halbgtter und vor die halbsie

gttlichen Verstorbenen

ohne Heimatsangabe;

werden wer weiss durch welches Versehen

aus der geschichtlichen Zeit hierher verschlagen und dann mit der erforderlichen bernatrlichen

Regierungsdauer ausgestattet worden

sein.

Wie dem auch


die

sei, jedenfalls folgte die

Dynastie der Verstorbenen",


die
,,

in

denen wir oben

Ilorusdiener" erkannt haben,

bei

Manethos unmittelbar auf


ist,

Halbgtter".

Manethos
er

gab ihnen sogar, wie mehrfach bezeugt


auch
sie

den gleichen Rang wie diese ihre Vorgnger,

nannte

Halbgtter"-; und das mit vollem Recht; denn die Horusdiener" wurden, wie wir

fanden,
d.
i.

von den Aegyptern ganz


bald mit

in

derselben Weise bald mit


Gtter" Oitrw,
d.
i.

dem Ausdruck

Geister" {l^hw,

i-ixvfg)

dem Ausdruck

7]i0ioi) belegt,

wie die Halbgtter"

der dritten vorgeschichtlichen Dynastie, die dritte Gtterneunheit.

Sie waren als Verstorbene"

nach

dem Glauben

der Aegypter eben hhere halbgttliche Wesen, gerade wie diese Halbgtter.

4.

Der Wechsel

in

den \'^orstellungen ber die Horusdiener" im Altertum.


Vorgnger des Menes nun
[i'/iti&ioi)

Wenn Manethos

die

als

Verstorbene" {vixvBs) bezeichnet und

ihnen dazu das Prdikat Halbgtter"

giebt, das ihnen als solchen in der

That zukam,

so hat er sie sich ohne Zweifel wirklich als eine Dynastie von bersinnlichen Wesen, von Geistern
vorgestellt, die

nach den Gttern und Halbgttern Aegypten beherrschten, ehe es den Menschen

berliefert

wurde.

Er dachte
ist

sie

sich

also

schon

als

Verstorbene zur Zeit ihrer Herrschaft.

Dieselbe Auffassung
die

vielleicht
als

auch schon vorauszusetzen, wenn der Turincr Knigspapyrus

Vorgnger des Menes

die Geister {ti/jw) Horusdiener", also gleichfalls als Verstorbene

bezeichnet imd ihnen die m\-thische Zeitdauer von ber 13420 Jahren zu geben scheint.
1)

Dies hob bereits Boeckh (Manetho,

S.

100

(T.)

mit Recht hervor.


tttjy>]r,aTo (Manethos), ijfiiitiovQ xa>.0)V

2) fitta

xavza

(n.ich

den

7/^ti9toi)

tag vexitov amXelac

aal uixovi

Afrikanus, von Boeckh (Manetho, S. lOl) aus den Worten der Excerpta Barbari .^osi hec
Imilheos Tocans
et

Ecyniomm

reges interpraetavit,
S. 137).

ipsos''

rekonstruiert.

maniiiin

et

semideorum regniim Eusebius Armen. (Schne,


Toiii

ixix

vixvai Tovg i/inihlor: Ttowztj aot?.(la xaruijiitiiHzaL .afrikanus bei Synkcll. == fiix vixvaq
(h-vaotfi'ay xazuQiiyfiovai Eusebius bei Synkcll.,

xal

li/iiS-iovg TlQWTrjv

von

v,

Gutschmid cniendiert (Schne,

S.

138)

= post

maiies et semideos

primant dynastiam pereenstnt Eusebius

.\rnien.

il]

I.

Die ,,Horusdiener".

jj

Dieser Auffassung steht nun aber die Auffassung gegenber,


in

in

der wir die Horusdiener"

den geschichtlichen Inschriften der lteren Zeit fanden, wie auch die Deutung Horusverehrer",
wir fr ihren

die

Namen

ermittelt haben.
ihr

Beides Hess
in

sie

uns

als

reale menschliche
in

Wesen
denen

ersie

scheinen;

und dazu stimmte auch


als

Auftreten

den Grber- und Totentexten,


als

zwar auch

Verstorbene erschienen, aber nicht im Diesseits


als

Herrscher ber Aegypten,


Sie erschienen also

sondern im Jenseits
in

eine Gruppe unter dessen zahllosen Bewohnern.


i'ty.vtc,

allen

diesen Fllen nicht als die Knige Verstorbene" aaiXtlg


als

wie

sie

das falsche
\'orzeit.

Sothisbuch nach Manethos nennt, sondern

verstorbene Knige",

als

Knige der

Beide Auffassungen lassen sich aber wohl gut vereinen; die eine

ist

auf ganz natrlichem


die

Wege

aus der anderen entstanden.

Wenn man
ein

in

den Anfngen der geschichtlichen Zeit


Ereignis,

Vertreter

der verflossenen,
(s. u.

durch irgend

wichtiges

wie
als

etwa die Vereinigung


Verstorbene" bezeichHess,

Aegyptens

Abschnitt

6)

abgeschlossenen Periode der Geschichte

nete und im Reich der Toten eine besonders ausgezeichnete

Gruppe bilden
hochseligen

so war das

ganz

natrlich.

Man

bezeichnete

sie

damit gewissermassen

als die

Ahnen der gegenimmer unver-

wrtig regierenden Dynastie.


stndlicher werden, je

Im Laufe der

Zeit musste diese Bezeichnung aber

mehr Knige verstarben, ohne doch zu jenen

speziellen Verstorbenen"

gerechnet zu werden.

Man musste

so schliesslich auf den


(viy.vfg),

Gedanken konmien, dass jenen Ver(i'/filO^eoi)

storbenen die Eigenschaft der Verstorbenen

der Geister

in

hherem Masse

eignete als den spter verstorbenen Knigen von

Menes an und dass

sie

daher Verstorbene",
regierten.

Geister" bereits
In

gewesen

sein mssten, als sie auf

Erden weilten und Aegypten

gleichem Masse konnte natrlich auch das Verstndnis fr die Bedeutung des
die \'orgnger

Namens

Smsiv-Hr Horusdiener", unter dem uns


verschwinden.

des Menes entgegentreten,


diesen

allmhlich

Und

es scheint

wohl denkbar, dass

man

Namen

spter,

als seine

Trger

zu bersinnlichen

Wesen gew'orden

waren, in hnlicher Weise erklrte, wie es die Aegyptologen

bisher gethan hatten.

5.

Die Horusdiener" und die zwei Reiche von Hierakonpolis und Buto.
wir nun
in

Wenn

ilen

Horusdienern" der gyptischen Inschriften und den Verstorbenen


des Menes erkennen, die ursprnglich
als verstor-

des Manethos die

menschlichen Vorgnger

bene Knige einer vergangenen Zeit eine hervorragende Rolle im Totenreich spielten und
allmhlich zu Geisterknigen
sie

erst

geworden

sind,

so

mssen wir uns fragen, ob

das,

w-as wir

ber

erfahren, auch zu

dem stimmt, was

wir sonst ber die Zeit vor

Menes noch aus den

g}'p-

tischen

Denkmlern erschliessen knnen.

Unter Menes und seinen Nachfolgern, den Knigen der ersten geschichtlichen Dynastie,
tritt

uns die gyptische Kultur vollstndig entwickelt, ja auf einem gewissen Hhepunkt stehend

entgegen.

Insbesondere

ist

die

Schrift

vllig

ausgebildet;

um

sich

aus

den Anfngen einer

reinen Begriffsbilderschrift bis zu ihrem damaligen Stande als phonetische Schrift zu entwickeln,

muss

sie

Jahrhunderte lang

in

Uebung gewesen

sein.

Es hat danach durchaus

nichts

Verwun-

derliches,

wenn

wir aus der Bauinschrift des

Tempels von Dendera hren, dass unter der sechsten


sei,

Dynastie eine

alte Schrift

aus der Zeit der Horusdiener" aufgefunden worden

die

den Plan

j2

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Acgy])tens.

[l2

des alten,

damals bereits verfallenden Tempels enthielt und


In

bei

dem

deshalb unternommenen

Neubau benutzt wurde.

der religisen und wissenschaftlichen Litteratur der alten Aegypter

wird sich uns aus der vorgeschichtlichen Zeit gewiss noch Manches bis heute erhalten haben,

ohne dass wir


liche

es wissen.

Ein glcklicher Ausnahmefall

ist

es,

wenn wir einmal

die vorgeschicht-

Herkunft eines Textes noch so deutlich zu erkennen vermgen, wie bei jenem Pyramiden-

text", der

von dem Schrecken im Herzen der

t^^i^ ^ H

T V*f^

l'jtji^'

hiihv

untergyp-

tischen Knige, die in Buto sind" spricht.


sich unter

Es leuchtet ohne weiteres

ein,

dass dieser Text, der

den alten Knigstotentexten


findet,
in

in

der Pyramide des Knigs Ppjjl (Phiosi der sechsten

Dynastie aufgezeichnet

Obergypten vor der Vereinigung der beiden Lnder, auf der


'.

der Staat der geschichtlichen Zeit schon unter Menes beruhte, entstanden sein wird

Nach der

Inschrift

von Tombos schien

es,

dass die Annalen der gyptischen Knige noch

bis in die Zeit der

Horusdiener", also ber Menes zurckreichten.


ist,

Auch

das

ist,

nachdem

die

Bedeutung des Steins von Palermo erkannt


aus der fnften Dynastie- nennt uns
in

kein

Wunder mehr.
noch
die

Dieses Annalenbruchstck

seiner ersten Zeile

Namen von Knigen,

die

nur die rote untergyptische Krone trugen und also Untergypten vor seiner Vereinigung mit

Obergypten beherrschten.
nichts berliefert als die

Bemerkenswerterweise war

in diesen

Annalen

fr die Zeit

vor Menes

Namen

der Knige, whrend fr die geschichtliche Zeit der ersten bis

fnften Dynastie jedes einzelne Jahr mit gewissen Ereignissen, die sich in

ihm zugetragen hatten,


in

verzeichnet war.

Diese Thatsache erklrt uns einerseits, wie es mglich war, dass die

den

Annalen gefhrten Knige vor Menes zu bersinnlichen Wesen mit einer mythischen Zeitdauer
werden konnten, andererseits wie Manethos noch
zhlen konnte.
die

Namen

dieser

Vorgnger des Menes


litTct

auf-

Denn

dass er dies that,


(s.

scheint wohl aus den Worten des Afrikanus

tuvtu

Taq VIXV03V aaildaq i^rjyi^GaTn

ob. S. lO,

Anm.

2)

zu entnehmen.

Manethos hatte eben allem


als

Anschein
(vgl.
u.

nach noch Annalen wie die des Palermosteins vor sich,

er sein

Werk

verfasste

den dritten Aufsatz).


In

den beiden soeben besprochenen Fllen fanden

wir, dass das,

was uns

die Inschriften
ist,

ber die Horusdiener" der Urzeit melden, entsprechend auch fr die Zeit zu belegen

in

der

Ober- und Untergypten noch


vereinigt waren, sondern

nicht,

wie

in

der ersten geschichtlichen Dynastie, zu einem Reiche


fJ

noch unter ihren eigenen Knigen, den 1

V f^
ist

'

-^^'U'^'

'^'"''

'^'^"

^j,^o"y\

tiSi

/y//Vi',

nebeneinander standen.
ist

Diese Uebereinstimmung

kein Zufall;

die vor-

geschichtliche Zeit der zwei Reiche

ohne Zweifel identisch mit der Zeit der Horusdiener".

Wie
verehrer;

wir oben ermittelt haben, bedeutete der

Name

Horusdiener" wahrscheinlich Horus-

das waren aber, wie es scheint, die Knige, die die beiden Reiche nebeneinander vor
in

ihrer V^ereinigung beherrschten,


in dieser Zeit, Jj

der That.

Die eigentlichen Hauptstdte der beiden Reiche

ATriJ Eileithyiaspolis

(Elkab) und

I)/>

Buto hatten

freilich selbst nicht

den Gott Horus zum Ortsgott,

sondern die Geiergttin

Jm:^^ ^h^'

Eileithyia

und

ilie

i)

A. Z. 38, 64,

wo

CS

noch unentschieden

gel.issen ist,

ob der Text aus Ober- oder UuterUgypten stammt.

Ein
in

Text, der berhaupt an den Schrecken im Herzen der Knige von Untergypten zu denken wagt, kann aber wohl nur

dem Reiche
2)

des Gegners entstanden sein, wie der

Zusammenhang auch gewesen


i\\

sein

mag.
1902.

Herausgegeben von Schfer

in dein

Anhang

den

Abli.

d.

licrl.

.\k:ul.

13J

I-

Die ..Horusdieuer".

12

Schlangengttin

Ic^S,

ll:>d/^ Biito,

die
st/ij

infolge
bjtj

dessen zu Schutzgltinnen der beiden Reiche

wurden und mit denen

sich der

4^^

Knig von Ober- und Kunig von Untergypten"


nbtj die beiden Herrinnen" identifizierte
die,
'.

der geschichtlichen Zeit unter

dem

Titel

^^

Aber

jeder dieser beiden Hauptstdte gegenber lag eine zweite Stadt,


die Residenz

wie es scheint, speziell


in

des Knigs bildete,

Nlui Hierakonpolis

(Kom

el

Ahnuir)

Obergypten und

/'

Buto

in

Unterg\'pten

-.

Diese Knigsstdte hatten beide

als

Ortsgott denselben Gott Horus,

das alte Vorbild der gyptischen K()nige, mit


Zeit

dem

sich diese unter

ihrem ersten und


in

in lterer

vornehmsten Titel
die

v\

Horus"
der

identifizierten.

Daneben standen

beiden Stdten gewisse


bezeichnet wurden

Wesen,

unter

dem Namen

'^^

l^iw Seelen" von

Nhn und von P

und auf die noch unten zurckzukommen sein wird.


heiten
in

Diese gleichartige Ordnung der Ortsgott-

den beiden Knigsstdten sieht knstlich aus und weist wohl auf ein gemeinsames
alte

Muster hin, vermutlich die

Krnungsstadt Heliopolis, die nach verschiedenen Anzeichen


sein muss''

in
ilic

noch frherer Zeit einmal die Hauptstadt eines geeinten Aegj^ptens gewesen
gleichfalls ihre

und

Seelen \on Heliopolis" hatte.


in

Die Knige, die

diesen,

anscheinend nach

dem Muster von


in

Heliopolis eingerichteten

Horusstdten residierten, waren natrlich Horusdlener


Sjithi'-Hr ermittelt haben,
d. h.

dem

Sinne, den wir

oben

fr

den

Namen

Horusverehrer.

Auf

sie

haben wir ohne Zweifel diesen Namen,

der uns fr die Vorgnger des Menes berliefert wird, zu beziehen.

6.

Die geschichtliche Bedeutung des Menes

als

Vereiniger der beiden Reiche.


in

Wenn

die ,,Horusdiencr"

demnach wahrscheinlich

den obergyptischen Knigen von


sind,

Hierakonpolis und

den untergyptischen von Buto zu erkennen

so steht das in bestem

Einklang mit den \'orstellungen, die

man

sich

von der geschichtlichen Bedeutung des Menes macht.


die

Aus

der Thatsache,

dass

Menes nach bereinstimmender Ueberlieferung

Reihe der

gyptischen Knige erffnet,

schloss
die

man

mit Recht,

dass er der erste Knig von Aegypten

gewesen

sein msse,

von dem

Aegypter noch Kunde besassen.

Als Grund dafr vermutete

man

dann, dass Menes es gewesen

sei,

der den gyptischen Staat der geschichtlichen Zeit geschaffen

habe, indem er die Vereinigung der beiden Lnder Obergypten und Untergypten, der Reiche

von Hierakonpolis und Buto vollzogen habe, und dass er somit thatschlich der erste
I>Jt/

^l^

^f>U-

und

^^

iit/

gewesen

sei,

von dem die spteren Aegypter wissen konnten.


sei,

Diese Verur-

mutung, dass Menes der Vereiniger der beiden Reiche gewesen


kundliches Zeugnis untersttzt, doch
in

war,

obwohl durch kein

hohem Masse

wahrscheinlich',

Dazu passte zunchst

die

Angabe, dass Menes zu Thinis


1)

in

Obergypten
dem

residierte

denn von Obergypten muss

die Ver-

Wie mit Horus und

Set unter

Titel iihuj ,,die beiden Herren", vgl. unten Aufsat/. 2, Xr. 10.
u. a.

2)

Als spezielle Knigsstdte erscheinen diese beiden Orte


alten

durch die Titel ^lH

irj

Nim

und

Irj

r,
der

die

noch im
S.

Reich

am Hofe

eine Rolle spielen; direkt als Residenz der untergyptischen

Knige erscheint

in

oben

12 angefhrten Stelle der Pyramidentexte.


3) 4)

Hierber gedenke ich noch an anderer Stelle zu handeln.

Ob

er

auch aus Thiuis stammte,

ist

aus

dem Ausdruck

Mr/viji OtirUiji nicht sicher zu crselicn.

j^

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegy)>tens.

[14

einigung ausgegangen

sein,

da Obergypten

in

den Knigstiteln
stuj

^\^

stnj-bjtj

und ^^

)ibtj

den

Vorrang hat und der obergyptische

Titel 1

zum gewhnlichen Ausdruck

fr

Knig

geworden
(s.u.)'.

ist.

Uas wird

ja

auch durch die Denkmler von Hierakonpolis aufs deutlichste besttigt

Dafr sprach weiter die Nachricht, dass Menes die Stadt Memphis gegrndet habe;
tler

denn diese lag an


scheint
sie

Grenze der beiden Lnder und


obergyptische Festung,
(s. u.

ihr alter

Xame

die weissen

Mauern"

deutlich als eine

bestimmt zur Niederhaltung des unter6).

worfenen Untergypten, zu kennzeichnen


Beweise
fr

Aufsatz

Vor allem aber war

angesichts der
(s.

das Vorhandensein schriftlicher Aufzeichnungen aus der Zeit vor Menes

ob. S. 12)

kaum
er

eine andere Erklrung fr seine epochale Stellung denkbar, als eben die

Annahme,

dass

durch die Vereinigung der beiden Lnder thatschlich eine neue Zeit fr Aegypten er-

ffnet habe.

Sind nun die Knige der zwei Reiche

von Hierakonpolis und Huto identisch mit den

Horusdienern" oder vtxvtg, so besttigt


der nach

sich,

was man bisher nur vermuten konnte.

Menes,

dem

Turiner Knigspapyrus und Manethos unmittelbar auf die Horusdiener" oder


soll,

vixvtq gefolgt sein

war demnach
und der

in

der That der unmittelbare Nachfolger der Knige von

Hierakonpolis und Buto


vereinigte.

erste

Knig, der die beiden Reiche unter seinem Szepter

7.

Die ltesten geschichtlichen Dynastieen

als

Nachfolger der

,,

Horusdiener"

von Hierakonpolis.
Durch
die Identifikation der Horusdiener" mit

den obergyptischen Knigen von Hiera-

konpolis und den untergyptischen von Buto wird nun auch

manche Erscheinung aus den Zeiten

der ersten geschichtlichen Dynastieen


In

in

ein helleres Licht gerckt.

den Ruinen der Stadt Hierakonpolis, der vorgeschichtlichen Residenz der obergyp-

tischen Knige, haben sich zahlreiche


die bezeugen,

Denkmler aus der

ltesten geschichtlichen Zeit gefunden,

dass der

Tempel

des Horus von Hierakonpolis auch nach der Vereinigung der

beiden Lnder noch lange ein Gegenstand besonderer Frsorge seitens der Knige des geeinten

Reiches geblieben

ist.

Unter diesen Denkmlern, meist Gebrauch.sgegenstnden, die wohl

als

Weihgeschenke
die

in

dem Tempel

niedergelegt worden sind, beziehen sich mehrere auf Siege, die


ihrer

Knige ber verschiedene Feinde, nach

Meinung mit

Hilfe des Gottes Horus, davon-

getragen hatten.

So hat Knig
des Menes
polis
(s.

^^s ?,
2,

einer der ltesten geschichtlichen Knige, vermutlich der Nachfolger

Aufsatz

Nr.

13),

einen Sieg ber die

^
]

T/iim.'

Libyer" im Tempel von Hierakon-

durch einen Siegelcylinder- verewigt, auf

dem

er selbst, als

Horus

dargestellt durch einen

Sperber, die gebundenen Feinde erschlgt, in Gegenwart des Sperbers des Gottes Horus und des
Geiers der Gttin 7j/i von der gegenberliegenden Stadt Elkab.

Derselbe Knig hat nach

einem Siege ber die aufstndischen Nordgypter, insbesondere den libyschen Gau" der Harpune im Westen des Delta, eine prchtige Schieferpalette, wohl zur Verwendung im Dienste
1)

Ebenso wohl auch

die

Tliatsachc, ilass die untcrjjyptische Nationalfarbe rot" als Unglcksfarbe gilt,


I

2) Quibell,

Hierakonpolis

pl. 15, 7.

ic]

I.

l^ic

,,HoniS(lIener".

[C

des Gottes,

in

den Tempel von Hierakonpolis

gestiftet'.

Darauf

ist

u.

a.

der Gott Ilorus

in

Gestalt eines Sperbers dargestellt, wie er


berliefert.

dem Knige

die untergyptischen

Gefangenen gebunden

Mehrere Jahrhunderte spter hat dann


scheint
eine
(s.

ein

Knig, der der dritten Dynastie anzugehren

u.

Aufsatz

2,

Nr.

5),

bei

einem hnlichen Anlass dem Tempel zwei Knigsstatuen und


die einen Sieg ber untergyptische Rebellen" {s/>ho) verin

Anzahl von Gefssen geschenkt,


Die Statuenstellen

herrlichten.

den Knig der Gelegenheit entsprechend dar


der weissen Krone

der Tracht

eines obergyptischen Knigs,

mit

geschmckt; die Gefsse-^ zeigen den


in

Plorusnamen des Knigs, dem die Geiergttin von Elkab symbolisch


beiden Lnder vereinigt.

der blichen Weise die

Die Knige der ltesten Dynastieen,


huldigten,
die
ihre Siege

die

in

dieser

Weise dem Gotte von Hierakonpolis


in

ber ihre widerspenstigen untergyptischen Unterthanen


augenscheinlich

seinem

Tempel verewigten,
als

fhlten sich

noch vorwiegend

als

obergyptische Knige,

Nachfolger der Horusdiener" von Hierakonpolis.

Wie

diese

ihre

Ahnen, wenn

sie

einen

Sieg ber ihre


ihren

Nachbarn davongetragen hatten, ihrem Gotte, dem Horus von Hierakonpolis


werden, so haben das
in

Dank

dafr abgestattet haben


in

den oben besprochenen Fllen


Sie

auch noch geschichtliche Knige

entsprechender Weise gethan.

haben

sich

damit selbst

noch

als

Horusdiener" bewiesen.

Die Fortsetzung des Horusdienstes" der alten Horusdiener" durch die Knige der geschichtlichen Zeit

wird

uns aber noch


fnften Zeile,
u.

direkter bezeugt.
die

Auf dem
der

Palermostein finden wir

in

der zweiten, des Manethos

vierten

untl
(s.

wahrscheinlich

ersten

und zweiten Dynastie


als

gehren

Aufsatz

3),

regelmssig jedes zweite Jahr

jn*^,^^^

r//

sins-Hr Jahr des Horusdienstes" bezeichnet.

Dieselbe Jahre.sbezeichnung kehrt auch auf den


in

Gedenktfelchen der

ersten

Dynastie,

die sich

den Knigsgrbern von Abydos gefunden


ist

haben, wiederholentlich wieder.

Das Wort

siiis-Hr Horusdienst"

hier mit

dem

Bilde einer

Festbarke determiniert,

wie das auf

dem

Palermostein auch verschiedene andere Feste sind. der

Wir haben

es

bei

diesem

Horusdienst"

Knige der ersten und zweiten Dynastie

also

offenbar mit einer festlichen Zeremonie zu thun, die die thinitischen Knige als Nachfolger der
alten Horusdiener" alle zwei Jahre zu vollziehen pflegten,

etwa einer Fahrt nach der Stadt des

verehrten Gottes Horus oder einer Prozession,

in

der seine Gtterbarke wie blich umhergetragen


wir aber

wurde
gehen,

(s. u.

Abschnitt

8).

Nach dem, was wir oben gefunden haben, werden

kaum

fehl

wenn wir

diesen Horusdienst" der beiden ersten Dynastieen ausschliesslich auf den Horus
In der dritten Dynastie,

von Hierakonpolis, den Gott der obergyptischen Horusdiener" beziehen.

mit der Verlegung der Residenz von Thinis, der obergyptischen Hauptstadt des Menes, nach

Memphis

scheint denn auch diese ein


,,

um

das andere Jahr wiederholte, vermutlich obergyptische

Zeremonie des

Horusdienstes" ausser Gebrauch

gekommen

zu sein.

Als Nachfolger der Horusdiener" zeigen sich die Knige der geschichtlichen Zeit endHch
auch noch
1)

in

einem Feld- oder Wappenzeichen, das


I pl.
I
I

sie

fhren.

Auf Denkmlern

der sechs

Quibell, Hierakonpolis Quibell, Hierakonpolis

29

A. Z, 36,

T.1I.

12. 13.

2)
3]

pl.
\>\.

3941.

Quibdl, Hierakonpolis

26 2S.

1(5

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[i6

ersten Dyiiastieen

sehen

wir

fters bei

dem Knige,

namentlich

wo

er

im Kampfe

bej^riffen

oder zum Kampfe

geri.istet
'.

erscheint,

eine Standarte stehen,

die das

altertmliche Bild eines


lV/>j-

stehenden Schakals trgt


zi'iivt darstellt
2,

Dieses Zeichen, das bekanntlich das alte Gtterbild des Gottes

findet sich

nun

in

den alten Pyramidentexten wiederholentlich

als

Determinativ

des

Namens

der Horusdiener", wobei ihm dann regelmssig die Bilder eines Bogens und eines
[znzi
1

Wurfholzes folgen:

V\ V^ "Tl

'.

Wir haben

in

diesen Determinativen offenbar die


ihre Waften,

kriegerische Ausrstung der Horusdiener" zu erkennen:


die Standarte mit

Bogen und Wurfliolz werden


sein.

dem Schakal

ihr

Feldzeichen gewesen

Dabei wird man sich denn sogleich

der oben

S.

8 errterten Stelle erinnern,


als

wo

ein Frst der Schakalstadt Siut (Lykopolis)

und Prophet

des Schakalgottes W'pJ-ii'Swt sich

Bekleider der Schakale, der Gtter Horusdiener" betitelte.


als

Wenn

die

Knige der geschichtlichen Zeit

Nachfolger der alten Horusdiener" deren


so werden wir nach den oben gespeziell das Feld-

Standarte mit

dem

Bilde eines Schakals beibehalten haben,

machten Erfahrungen von vornherein annehmen drfen, dass diese Standarte


zeichen der obergyptischen Horusdiener",
tler

Knige von Hierakonpolis gewesen

sein wird.

Diese

Annahme

erfhrt
in

eine gewisse Besttigung durch die Thatsache,

dass wir den Schakal

auch sonst noch

Beziehung zu der Stadt Hierakonpolis nachweisen knnen.


die

Die sogenannten

Seelen von Hierakonpolis",

oben

bereits einmal

erwhnt wurden, werden, jedenfalls

vom

neuen Reich an,


ganz

als

menschengestaltige

Wesen

mit Schakalskopf dargestellt und gleichen also


in

dem Gotte

WpJ-iu^wt, dessen altes Gtterbild uns

der Standarte der Horusdiener" ent-

gegentrat.

Die entsprechenden Seelen von Buto" werden dagegen sperberkpfig dargestellt


in

und gleichen

ihrem Aussehen also

dem

Gotte Horus.

Bei dieser Uebereinstimmung zwischen

den Horusdienern" und den Seelen von Hierakonpolis" wird es auch nicht auf Zufall beruhen,
dass

dem oben genannten

Titel eines Frsten

von Siut beide Male, wo

er

vorkommt, unmittelbetrifft:

bar ein anderer leider unverstndlicher Titel vorangeht, der die Seelen von Hierakonpolis"

"^^~^D'^m

^^'

^'^^^'

^^b'U'^'-'

der

macht

die Seelen von Hierakonpolis"

'.

8.

Die Seelen" von Hierakonpolis

untl

Buto und die Horustliener".

Die Beziehung, die wir hier zwischen den Horusdienern" von Hierakonpolis und den Seelen

von Hierakonpolis" zu erkennen glaubten, gewinnt nun


die uns gelegentlich einmal ber diese Seelen"
Bild,

ein

hheres Interesse durch eine Angabe,

und

ihre Partner

von Buto gemacht wird,

ln
oft

das in den gyptischen Tempeln des neuen Reichs und der griechisch-rmischen Zeit
stellt

wiederkehrt,

die Seelen"

der beiden Stdte dar, wie


tragen''.

sie

zu je dreien den neugekrnten

Knig

in

einem tragbaren Thronsessel zum Palaste


Unter Knig

In einigen Beispielen, die sich uns


Z.

Ij

Dr RT.
f.

II

15,

loS.

109; unter Us.iphais RT.

10,

13.

14.

.\.

35, 8; unter

Cheops I.D

II

2b;

unter Saliu-re

LD

II

39

2) Vgl.

meine Bemerkungen zu Garstang, Bet Khallf K.

i,

I.

31

Pyr- P- 4^2. N. 947sich

!'

i"5-

M- 518.

4)

Das Wort skr mit dem gleichen Determinativ oder Wortzeichen

findet

noch Siut

232

in

den Titeln;

Prophet des Wpj-wSwt, v


gestell ist (d.
i.

(J

^^\

>

st

a^
I

skr hrj-didi lit-f der

macht den

iler

auf seinem Trage-

ebenfalls den

Wpj-wivitf.
Mariette,

5) Gayet,

Louksor

I pl. 75.

Abydos

31b.

de Rochemonteix, Kdfo

pl.

46 c.

LD

IV

87,1.

de Morgan,

Catalogue des monuments

II

64.

I7|

1-

l'ic-

,,IIi)riiS(ll(;ner".

ly

von diesem Bilde aus griecliisch-n)misclicr Zeit erhalten haben


schrift die drei

',

bezeichnet eine besondere Rei-

schakalskpfigen Trger

als:

/>i2v

NIni SUIS

Hr

in ti-kiii'

fi

stitj

inj

Hr m

wifi

die Seelen

von Hierakonpolis, die dem Horus dienen


in

in

Obergyiiten und den obergj-ptischeii

Knig tragen wie den Horus

der Festbarke".
die drei sperberkdpfigen Triiger in ihrer Bei.schrift

Und dementsprechend werden

genannt

/^iri'

P SUIS Hr

in ti-inhj ivts bjtj inj }tf-sn


in

die Seelen von Buto, die

dem Horus
i.

dienen

Untergypten und den unterg\-ptischen Kcinig

tragen wie ihren Vater

(d,

den Horus)".
Hierakonpolis und Buto mit ilemselben Ausdruck {suis
llr)

Hier sind die Seelen" von


als

Diener des Gottes Horus von Hierakonpolis und Buto bezeichnet wie die Ilorusdiener",
in

die

denselben Stdten zu Hause waren und, wenigstens

in

Hierakonpolis,

mit

demselben

heiligen Tiere,
auf:

dem

Schakal, in Verbindung standen.

Unwillkrlich drngt sich da der

Gedanke

sind jene Seelen" von Hierakonpolis und Buto nicht vielleicht einfach identisch mit den

Geistern Horusdienern" oder i'fxveg^

Sind es also nicht einfach die Seelen der abgeschiedenen


die

Knige von Hierakonpolis und Buto,


des Gottes Horus,

nach ihrem Tode

in ihrer

Residenz

als d^eol

ovvvaoi

dem

sie

zu ihren Lebzeiten gedient hatten,

eine

halbgttliche Verehrung

genossen?
Diese Frage wiu'e unbedingt verneinend zu beantworten, wenn die Auffassung der Seelen"

von Hierakonpolis und Buto, die wir im Totenbuch Kap. 112 und 113 finden,
Fall

fiu'

den obigen

zutrfe

und ursprnglich wre.

Nach

dieser Auffassung

bestand die

Gemeinschaft der
je

Seelen" beider Stdte


drei Personen, nmlich

nicht aus ei.ier grsseren

Anzahl von Individuen, sondern nur aus

dem

Ortsgotte Horus und je zwei von den vier Horuskindern" {iusw-Hr),


(i-nsiv-HntJ-htJ) die dritte

denselben Wesen, die zusammen mit den Kindern des Gottes Hn/J-ktJ"
Gtterneunheit, die manethonische Dynastie der Halbgtter" bildeten
vier

(s.

ob. S.

8. 9).

Von

diesen

Horuskindern" sollen nach der Angabe der beiden Totenbuchkapitel die beiden ersten,

der menschenkpfige Inistj und der affenkpfige Buto",


die

Hpj mit ihrem Vater Horus

die Seelen

von

beiden

letzten,

der schakalkpfige Divj-mivt-f und der sperberkpfige Khh-snw-f

ebenfalls mit ihrem Vater die Seelen

von Hierakonpolis"

bilden.

Auf den

ersten Blick scheint diese Auffassung auch zu

dem oben

errterten Tempelbilde
zeigte.

zu passen, das die Seelen" von Hierakonpolis und Buto den


die Seelen" hier mit

Knig tragend

Denn was

dem Knige

thun, das sollen sie nach

den begleitenden Inschriften ebenso

auch mit Horus resp. mit ihrem Vater" gethan haben und dasselbe sollen nach den alten
Pyramidentexten auch die Horuskinder" mit ihrem Vater thun.
sicht die schnste

So scheint denn

in dieser

Hin-

Uebereinstimmung zwischen den Angaben des Totenbuches und dem Tempel-

bilde

zu bestehen.
l)

Und doch

ist

das nur trgerischer Schein.


monum.
II

Wenn man

nher zusieht,

stellt

LDIVSya.

de Morgan, Catalogue des


UI,
i

64

(zerstrt).

Set he, Untersuchungen

l8

Sethe, BeitrSlje zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[l8

sich heraus, tlass

im Getjenteil die

An<;"alieii

des Totenbuches mit diesem Bilde und seinen IVidiese Reischriften die Seelen" von Hierakonpolis und
sein,

schriften durchaus unvereinbar sind.

Wenn

Buto dem Gotte Ilorns dienen

lassen, so

kann dieser nicht unter ihnen


die Seelen"
sollen,

wie es die Auffassung

des Totenbuches ja erforderte.

Und ebenso knnnten

von Hierakonpolis nicht den


sie

Horus und

die

von Buto nicht ihren Vater tragen

wenn

nach der Auffassung des


in

Totenbuches aus Ilorus und zweien seiner Sohne bestanden.

Kann somit

dem

Bilde der Gott


so
ist

Horus unmglich unter


andererseits

die

Seelen" von Hierakonpolis und Buto einbegriffen sein,


die-

es es

auch unwahrscheinlich, dass


zufllig

Horuskindcr". darunter gemeint sind.


in

Denn

wird

kaum

sein,

dass der Gott Horus


ist,

der Beischrift der spei' bei' kopfigen Seelen

von Buto"
kpfigen

ihr \'ater"
\'on

genannt

in

der sonst ganz entsprechenden Beischiift der schakalstattde.ssen

Seelen

Hierakonpolis"

aber

unter

seinem

Nanun
,,

Hoinis

auftritt.

Danach muss

es scheinen,

dass hier nur die ihm im Aussehen gleichenden

Seelen von Buto"

seine Kinder sein sollen.

Dem
nicht
die

Bilde der Seelen" von Hierakonpolis und Buto,

die

den neugekronten Kmiig zum


liegt also

Palast tragen,

und

die

in

der Beischrift

als

Horusdiener" bezeichnet sind,

offenbar
altere.

Auffassung des Toteiibuches zu Grun<ie, sondern eine andere, und zwar


ist,

\\olil

Dass die Auffassung des Totenbuches nicht ursprnglich


teilung der

liegt ja

auf

dei-

Hand.

Die

\'er-

zusammengehrigen

vier

loruskinder" auf die beiden Stdte macht schon

einen

unnatrlichen Eindruck.

Zudem stimmt
die

das Aussehen der Seelen" der beiden Stdte nicht das Totenbuch darunter verstanden haben
will,

mit

dem Aussehen

der Gottheiten,

uber-

ein; die

Seelen von Hierakonpolis" haben smtlich Schakal.skpfe, Horus und Dzv^-iiizvl-f aber
Kfi/i-sirw-f hat

Sperberkpfe und nur


alle

gleichfalls
]f/>J

Schakalskopf;

die

Seelen von Buto" haben

Sperberkpfe, Imstj hat aber Menschen-,

Affenkopf

utl nin-

Horus hat

hier gleichfalls

Sperberkopf.

Dass die

Iilentifikation
in

der Seelen"

von Hierakonpolis und Buto mit Ilorus und den


ist,

Horuskindern" aber
midentexte hervor.

der That sekundr

das geht mit Iwidenz aus einer Stelle der Pyraist

In

Kapitel 346 (der Schack'schen Zhlung)

von der Zerstiicklung die

Rede, die an

dem Morder
Dabei

des

O.siris

vorgenommen

wird,

und von der Verteilung seiner Glieder


ist (d. h.

unter die Gtter.

hei.sst es

dann: das was

in

ihm

seine Eingeweide)

bekommen

jene vier Gtter, die Kinder des Horus. die von ihm geliebt sind, Jffy, Imstj.
Kblj-siiw-f;

Dw^-mwi-f unA
die

seinen Kopf, seinen Schwanz, seine

Arme,

seine Beine

bekommt Anubis; was


und

Gotter von ihm brig gelassen haben,

bekommen

die Seelen
]-$uto

von

Hierakon])()lis

die Seelen

von Buto"

'.

Die Seelen" von Hierakonpolis tuid

erhalten hier,

was
von

die Gtter, darunter


iXt^n

auch die \ier Horuskinder", brig gelassen haben;

sie sind also deutlich

Horuskindern"

unterschieden uiul scheinen im Unterschied zu diesen selbst nicht zu den Gottern gerechnet zu

werden, wiewohl

sie

an anderer Stelle auch

als die

Gtter Seelen von Hierakonpolis" und die

Gtter Seelen von Buto" bezeichnet vorkommen-.

Diese

ltere,

von der des Totenbuches verschiedene Auffassung der Seelen" \on Hierain

konpolis und Bvito wird nun auch

dem

Bilde,

von dem wir oben ausgingen, vorliegen.

Wenn

I)

I'yr.

P. 706.

2)

Pyr.

W.

5S5.

iq]

I,

Die Honisdiener".

19

durt, cl)ensu wit-

auch

in

allen

anderen Darstellunj^en, die Seelen" von Hicrakonijolis und Buto zu


wird daraus nicht mit tlem Verfasser der beiden Totenbucli,,

je dreien dar_L;estellt erscheinen, so


kajoitel

zu scliliessen sein,

dass die Gemeinschaft jener

Seelen" aus

je

drei Pei'sonen bestand;

sondern wir werden darin ein Beispiel jener alten Sitte erkennen, die Mehrzahl durch dreimalii^e
WiederholuuL;- des Gegenstandes zu bezeichnen, wie wir das nicht nur in der Hieroglyphenschrift,

sondern auch nuch

in

den Grabbildern des alten Reiches so

oft

beobachten knnen

'.

Unter

dieser Voraussetzung stnde

dann aber nichts im Wege,


in

in

ilen

Seelen" von Hierakonpolis unil


\'erklarte

Buto,

,,dic

dem Horus

in

Oberiigypten und

Untergypten dienten", wirklich

Konige

der beiden Stdte zu erkennen,


die pixi-tc, deren Nachfolger

wie es die Geister Horusdiener"


war, gewesen zu sein scheinen.

oder ..Gntter Hurusdiener",

Menes

Fr eine solche Erklrung der Seelen" von Hierakonpolis und Buto

als

Seelen menschlicher

Knige spricht

vielleicht

auch noch

ein

Punkt
ist.

in

jenem Tempelbilde, der von uns bisher noch


wird dort von den Seelen von Hierakonpolis" der Festbarke".

nicht nher in Betracht gezogen wortlen

lis

gesagt, sie trugen den Knig wie den Horus


festliche Prozession

in

Das kann doch nur auf eine

bezogen werden, bei der

die Gtterbarke aus

dem Tempel
n

ins Freie
^'"^^ ^/''

getragen

wurde; man konnte sogar vermuten, dass


dienstes" gemeint
sei,

tlieselbe Festlichkeit iles


ein

yX

ij.nJ

Horus-

nach der die thinitischen Konige

um

das andere Jahr ihrer Regierung


in

benannten

Is, o.

S. 151.

Die Seelen von Hierakonpolis" scheinen demnach hier

der

Ausbung

einer Kulthandlung fr den Gott

Horus aufzutreten.
und den
,,

)as

macht

es

noch wahrscheinlicher, dass

der Horusilienst"
in
tler

[s//is

Nr), der ihnen


ist,

Seelen von Buto" ebenda zugeschrieben wird,


iler

That so zu verstehen

wie wir den Horusdienst

Horusdiener"

{Si/iszo-ljr) ver-

standen haben,

als gottesdienstliche \'erelirnng

des Gottes Horus.

Als eine Besttigung dafr, dass unter den Seelen" von Hierakonpolis und Buto verstorbene Knige der Vorzeit zu verstehen sind, darf es ferner vielleicht gelten, wenn
'

tlas

Wort

'-^

braucht
AAAAAA ^
<

^
^r^

kin^'
ist,

zujauchzen" einmal,

wo

es

von

tlen

Seelen" von Buto und Hierakonpolis gedeterminiert erscheint:


die

mit

dem

Bilde eines jauchzenden

Knigs von Untergypten

lU

f^STs

I^Mi

g^^ @

luiic

ii-k

bizv

P
wo

X/iii

dir jauchzen

zu

Seelen von Buto


'

und Hierakonpolis"-.
nimmt,
irrig

Dass dieses Determinativ wirklich auf


dafr ein

die zujauchzenden Seelen"

Bezug

wirtl

durch eine andere Stelle besttigt,

schakal koj^figes Wesen,


/i/in'

allertlings

statt

eines

sperberkpfigen

als

Determinativ des Wortes

erscheint,

mit Bezug auf

die Seelen"

von Buto:

^^^

A>V^AA

iXfL

\-

Xj^

Ti

/r^w
lue .Seelen von

Iir irt

n-f lunv biiv


die Seelen

Nhn

lir

dwi-f(>\
'.

Buto jauchzen ihm

zu,

von Hierakonpolis preisen ihn"

Die obigen Feststellungen haben eine so weitgehende Uebereinstimniung zwischen den


Seelen" von Hierakonpolis und Buto einerseits
1)
z, li.

und den Horusdienern",

in

denen wir

ilie

LD U

102a. 104:1 (Riucler).

Davies, Ptahlietcii_ll 22 (Menschen),


10.
,,

2) Brugsch, Reise zur grossen Oase Taf, 25,


3)

Vgl, dazu die hiiulige Darstellung iu den Tempeln, die die


zeigt.

Seelen" von Hierakoniiolis und liuto

dem

iiciige-

krnten Knig zvijauch/end

4)

l'etrie,

Si.\

temples 12

Reo. de

trav.

20, 42,

2Q

Sethe, Beitrge zur Ultesten (jeschichte Aegyptens.

[20

vorgeschichtlichen Knige von HierakonpoHs und Buto erkannt


dass ein

haben, andererseits
in

ergeben,
Gratle

Zusammenhang zwischen beiden wohl

als

gewiss,

ihre Identitt als

hohem

wahrscheinlich bezeichnet werden darf.

Fr
dienern"

die

Frage der Identitt der Seelen" von HierakonpoHs und Buto mit den Horusin

ist

nun noch die mehrfach erwhnte Titelfolge eines Gaufrsten von Siut besonders
sie lautet
(s.

Betracht zu ziehen;

ob. S.

8.

i6):

skr

biw Nhnjw, db hwt sibw ntrw

Sins%u-Hr der
der Gtter

macht

die Seelen

von HierakonpoHs und bekleidet

die Leiber der Schakale,

Horusdiener".

Da

hier die Seelen

von HierakonpoHs" und die Schakale, die Gtter Horus-

diener" (also die von HierakonpoHs) nebeneinander genannt sind, so scheint das zwar fr einen

Zusammenhang zwischen ihnen


ihre Identitt geltend

zu sprechen,

knnte aber zugleich auch


ist

als ein

Beweis gegen

gemacht werden.
sind, die hier

Da

nun aber wohl zu beachten, dass es nicht die

Horusdiener" berhaupt

den Seelen von HierakonpoHs" gegenberstehen, sondern

die Leiber der Schakale,

der Gtter Horusdiener".

Den Seelen von HierakonpoHs",


in

die ja

schakalkpfig dargestellt werden,

entsprechen also die Leiber" der heiligen Tiere,

denen

man
sich

sie

sich inkarniert dachte.


ein

Gerade dieser Gegensatz von Seele und Leib


die

zeigt,

dass es

um

und dasselbe Wesen handelt und dass


in

Seelen von HierakonpoHs"

und die

Gtter Horusdiener"

der That iilentisch

sinil.

Ergebnis.
Die Ergebnisse der vorstehenden Untersuchung stellen sich kurz zusammengefasst so dar:
1.

Die ..Horusdiener" (Sinstv-Hr), die uns

als

Vertreter der Urzeit und Vorgnger des


die

Menes genannt werden, scheinen menschliche Wesen,


gewesen zu
2.

den Gott Horus im Kult verehrten,

sein.

Sie entsprechen aller Wahrscheinlichkeit nach den obergyptischen


ilie

Knigen von Hiera-

konpoHs und den untergyptischen von Buto,


Ortsgotte Horus ihren Wohnsitz hatten.
3.

beide

in

besonderen Residenzstdten mit

dem

Menes,

ihr Nachfolger,

wird demnach, wie

man schon immer

vermutete,

in

der Thal

der obergyptische Knig gewesen sein, der die beiden Reiche vereinigte.
4.

Die Knige der ersten geschichtlichen Dynastieen, die

ihre

Herrschaft

ber Unter-

gypten noch mit Waffengewalt aufrecht erhalten mussten, fhlten

.sich als

Nachfolger der ober-

gj'ptischen Horusdiener" von HierakonpoHs und bewiesen sich vielfach selbst noch als be-

sondere Verehrer des Gottes dieser Stadt.


5.

In der sechsten

Dynastie besass

man noch

direkte Ueberbleibsel aus der Zeit der Knige

von HierakonpoHs und Buto, der Horusdiener".


altgyptischen Knigsannalen zurck.
6.

Bis auf diese Knige gingen auch noch die

Als verstorbene Knige einer vergangenen Zeit spielten die Horusdiener" nach

dem

Glauben der Aegypter eine besondere Rolle im Totenreich.


die eine Zwischenstellung zwischen Gttern

Wie

alle

Toten waren

sie Geister",
sei es als

und Menschen einnalimen, und wurden,


als

solche,

sei

es

als

einstige

Knige, bisweilen auch geradezu

Gtter" bezeichnet.

Dabei

scheint dann im Laufe der Zeit die Vorstellung entstanden zu sein, dass sie diese bersinnliche.

2i]

I.

Die ..Honisdieuer".

^.

halbgttliche Natur schon

wahrend

ihrer

Regierung auf Erden gehabt halten,


die

Sie sind so aus

verstorbenen, vergeisterten Knigen zu Geisterknigen geworden,


Gtterzeit zur geschichtlichen Zeit der

den Uebergano- von der


Sie

Menschen gebildet haben

sollen.

haben dann auch

wie die Gtter und Halbgtter eine mythische Regierungsdauer von Jahrtausenden bekommen.
7.

Bei Manetlios erscheinen die Horusdiener"

demgemss unter der Bezeichnun^T

n'^veg

Ol ?/,Mt-fot als die vierte,


8.

wie es scheint, und letzte vorgeschichtliche Dynastie.

Die

sogenannten Seelen
als

von Hierakonpolis und Buto scheinen ursprnglich nichts


der abgeschiedenen Horusdiener",
der Koni<re von

anderes gewesen zu sein


Hierakonpolis und Buto.

die Seelen

Sie genossen in diesen Stdten eine halbgttliche Verehruno-,


in

und zwar

wurden
In

sie in

Hierakonpolis
sie als

Gestalt von Schakalen, in Buto


in

in

Gestalt von Sperbern verehrt.


als

Buto galten

Kinder des Ort.sgottes Horus,

Hierakonpolis vermutlich

Kinder des

Schakalgottes WpJ-wiwt, dessen Oberpriester auch ihnen diente und dessen Bild das Feldzeichen
der obergyptischen Horusdiener" gewesen zu sein scheint.
9.

Wie

die Geister Horusdiener", sind auch diese Seelen"

von Hierakonpolis und Buto

spter das Opfer eines Missverstndnisses geworden und es sind der Ortsgott der beiden Stdte

Horus und

je

zwei seiner vier Kinder",

IinstJ,

H/>J,

DtV-i-iinvl-f

und

7V/-j'rc'-/'

darunter ver-

standen worden.

Nachtrag.

Wie

ich

nachtrglich sehe, hat gleichzeitig mit de Rouge, und imabhngig von ihm auch
in

Goodvvin ber die Horusdiener" gehandelt


in

einer Arbeit ber das Alter des Denderatempels

',

der er auf Grund des gleichen Materials zu denselben Schlssen gelangte, wie de Rouge.
er

Auch
regiert

erkannte

in

den Horusdienern",
die in

die

nach

dem

Turiner Knigspapyrus vor Menes


spielen, die

haben

sollen,

und

den Totentexten eine Rolle

manethonische Dynastie
fr ge-

der

viy.vtc.

und

hielt sie

wegen der Angaben der


earliest period

Inschriften

von Tombos und Dendera

schichtliche

Wesen

(the

of recorded history"j.
richtig mit

Im Unterschied

zu de

Rouge

bersetzte er den ^-Aiwcn

Svihv-Hr sogar

Horusverehrer" (wor.shippers of Horus"),


ilie

bezog das aber auf die Thtigkeit der Verstorbenen,

man

sich

in

der Unterwelt mit der


i

Verehrung und dem Dienste des Horus und

Osiris beschftigt gedacht htte

The vhxvtQ were

the deified dead supposed to be perpetually engaged in the worship and Service of
Osiris in the underworld").
A. Z.

Horus and

i)

5,

49

ff.;

vgl. ib. 84.

Diese treffliche Arbeit,, die ich leider berseheu hatte,


zu sein.

scheint auch bei den


als er setne

lteren Aejjyptologen ganz in Vergessenheit geraten

Htte Brugsch
S.

sie

z.

B.

noch gekannt,
nicht

,,Aegyp-

tologie" schrieb,

so wrde

er die

unrichtigen Bemerkungen auf

428

dieses

Werkes gewiss

gemacht

h.ibcn.

2.

Die auf den Dciikinlem der ltesten i>(\scliichtli('li(Mi Dynastieeu vorkomiiieudeu Knige.
ic

Kciiiiysnamcn der ltesten geschichtlichen Zeit, die uns

in

den letzten Jahren durch


sind, sind

ilie

Denkmler von Abydos, Negade, Hierakonpolis bekannt geworden


schluss an seine Untersuchungen der Knigsgrber von

von

Pelrie

im An-

Abydos geordnet

untl

mehr oder weniger


identifiziert

bestimmt mit den


worden.

Namen

der spteren Knigslisten von

Abydos und

bei

Manethos

Da

diese Ergebnisse kiirzlich

von Naville

'

in ihrer

ganzen Grundlage angefochten worden

sind, drfte es

angebracht
in

sein, die Petrie'schen

Resultate einer eingehenden Prfung zu unterziehen.


aufgestellte

Die von Petrie


rnzende Knigsliste

seinen Royal
so dar:

Tombs-

und nach seinem Ab\dos

zu cr-

stellt sich

2?.i

2.

Die auf ikn PenkmJilcrii der ltesten gesoliichtlicben Dynastieen vorkomnienden Knijje.

23

Name
Ilonistitel

mit

Abydoslistc
Manetlios
Sethos'
I.

besprochen
unter Xr.

anderen Titeln

II.

Will
1
I

[
I

I 1 I 1 1 1

II

Usaphais

Dvn.

Miebis

w
i

Semempses
Bieneches

n
Q
(=10 (^=^1)

Boetho.s

\(>

Kaiechos

Binothris

18

Dvn.

Tlas

IQ

Sethenes

14

(]

Chaires

15

Nephercheres

20

V'on diesen 20 Knigen knnen als absolut sicher identifiziert und fixiert gelten:
I-

^Gi>.^
Namen
dem y-^\C\- JMciics

{^^^

Mu.

gesichert

durch die Aufeinanderfolge beider

auf

dem bekannten Tfelchen von Negade.

Die Identifikation des Knigs mit

der spteren Listen beruht auf der vollI\lii[j)


',

kommeneu
der auf
Nr.
4, 5,

lautlichen

Uebereinstimmung dieses Namens mit dem Eigennamen des Knigs


der Sitte seiner Zeit mit
Stiles,

dem Tfelchen nach


10, 191.

dem

Titel

_^^ verbunden

erscheint (vgl.

Die Altertmlichkeit des

die die

Denkmler des Knigs von denen der


(Nr. 4) deutlich scheidet

sicher fixierten
in

Knige

f\/\/i

(Nr.

2),

'v-^-'

(Nr. 31

und

iS

und besonders

der eigentmlichen

Form

des Horussperbers klar vor

Augen

liegt,

wrde auch ohnedies dazu

ntigen, ihn vor diese

Knige anzusetzen.

Diese Gleichsetzune
l)

ist

gesichert durch das

Nebeneinandervorkommen beider Namen auf dem

Die

alte

Schreibung ohne
16.

\\

verhlt sich zn der spter blichen Schreibung mit M genau wie die .alten Schrei-

bungen
(J

[]

RT.

20,

34, 23,

(1

Ci RT.

32, 27,

(j

RT.

21, 29. 32,

20 usw.

fr die

im

a.

R. blichen
(J

(]

Ci M

S=3

usw.
ist

2)

Dies die korrekte Schreibung, die sich an allen unverletzten Stellen findet (. Z. 35, 3
pl.

nach der Thntographie

bei Amelineau, X^ouvelles Fouilles d'Abydos

42 zu berichtigen).

24
Siegel des

Sftlii.-,

Hi'itrSge zur ltesten (Jeschichte .\esy]itens.

!24

Knigs

',

auf anderen Siegeln- mul auf den


in

offiziellen

Gedenktfelchen des Knigs-,

wie endlich auch dadurch, dass die


ausschliesslich

dem Grabe

des Knigs (T) gefundenen Gegenstnde fast

einen dieser beiden


nniss.

Namen

nennen, die

man daher

beide

dem Eigentmer
"!

des

Grabes zuerkennen

Die Identifikation des Knigs

^^

mit

dem f ffiff TFffp

oder [*~t^l

der spteren Inschriften, der wenigstens nach seiner Stellung in der Dynastie

dem

saphais des

Manethos

entspricht, beruht auf der dualischen Schreibung beider


i-t-<
i

Namen und
Griffith
i^Nr. 3)

der Aehnlichkeit

der hieratis chen Zeichen fr :^[^ und

und

ist

durch die von

beigebrachte Variante
erweist sich der

V.o\;v_^^

besttigt worden'.

Als Vorgnger des Knigs Miebis

Knig

auch dadurch, dass sich der

Name

des Miebis auf einer Anzahl Gegenstnde nachtrglich neben

den seinigen gesetzt

findet''.

Zu der Lesung des Horusnamens

W'dJ-iirw

s.

u.

den Anhang.

]:)ie

Gleichsetzung

ist

gesichert durch die Aufeinanderfolge beider

Namen
-^

auf einem Siegel

"'

und

erfahrt eine gewisse Besttigung dadurch,

dass sich beide

Namen
t^

in gleicher

Weise auf Denkf ^

malern des vorigen Knigs zugeftigt finden.


der spteren Listen
'

Die Identifikation des


in

mit

dem

^11 Mieins

'

beruht auf der l'ebereinstimmung

den drei Bestandteilen des Namens

r ==

"',

^.

/>i-^

und D /'-

luid

ist

die

sichere und unbestrittene Grundlage fr die ganze

lteste Geschichte.

^-

fP

**^

-^""'-^^'

i"

^^
C^

^i^
'';

Die Gleichsetzung beruht auf einem Siegel, das erst den Horusnamen und dann den Eigennamen
mit flem Titel
hier
in

dem Namen

eines

Hauses

nennt

dass der Knig, dessen

Haus

genannt wird, mit dem regierenden Knige,

dessen Horusname die Inschrift ernig


ist,

ffnet, identisch

und nicht etwa

ein frherer

Knach

wird

wahrscheinlich

durch

eine

andere
"^'^'^

analoge

Siegelinschrift,

die

dem Namen

des reijierenden Knigs

T!^Vy

Namen

eines

Hauses

mit

dem nmlichen Knigsnamen


offiziellen
"

nennt

Uebereinstimmend damit hat sich denn auch eines der


des Knigs

Gedenktfelchen

in

dem Grabe

des Knigs

? H -=. gefunden

'.

Was
i)

hiernach,

wenn auch

nicht sicher, so

doch recht wahrscheinlich

ist,

dass die

RT.

11

7, 6.

die

Naville will hier in der

Gnippe

r&^
dem

nicht den

Namen

des Knigs, sondern

d.is

Wort

fr die

Fremdvlker" sehen,
die d.inn sinnlos wre,

der Knig in

dem

Hilde bezwnge;
.auf

dem

widerspricht .aber die 7weim.ilige Setzung des

Q^^,
und

und der Umstand, dass der Knig


ist.

Siegel nicht menschliche Feinde,

>;.in<l,Tn Krol;ilil

Nilpferd bezwingend dargestellt


2)

RT.

II 19, 151.

152.
6:
91

3,

RT.
5, 9.

II, 4.
II. 12.

14

15, 16. iS:.

4) A. Z. 35, 3.

5) k.

7..

36, 142.
2.

RT.
I.

7)

RT.
I

6, 6:

26,

57-60:
1

II

8a,
.\.

i.

8|RT. IlSa,

KT.

5.

12; 6, 4. 8.

10)

RT.

26, 57.

1)

Z. 35, 2.

12) D.as Zeichen

^
4

oder

^
13)

des alten

Namens

ist

nicht etwa,

wie Maspero und Naville meinen, nur irrtmlich


der ersten Dyn.astie auch sonst hat;
I

spter Tr
d.as

geh.alten worden, sondern thatsachlich ein

/
\\

in der l'orm, die es in

vgl.

Wort
5

K G
RT.
II

KT.

II,

(vgl. II 7, II),

die

Namen
28, 72.

[]

(im

a.

R.

fl

[]

(]

geschrieben) RT.

20, 16; 34, 23;

II 20, 160,

5,

I.

RT.
RT.

14)

KT. RT.

12, i;
12,
i.

II S, 5.

.\.

Z. 35. 3. 4.

151

kT.

2S, 72

16)

26,

5860.

17)

Text

S. 14.

'

25i

2.

Die auf

<icn

Denkmlern der

ltesten geschichtliclien Dynastieen

vurkommendeu Knige.

25

beiden von Petrie zusammengestellten


das,

Namen

wirklich

zusammengehren, wird weiter besttigt durch

was

sich ber ihre zeitliche Stellung ermitteln lsst.


(s.

Der Name des Knigs ^

findet

sich,

ebenso wie der des Miebis

ob.)

auf Denkmlern des Usaphais nachtrglich zugefgt'; der

Knig wird daher


offenbar

einer der nchsten Nachfolger des Usaphais sein.

Er entspricht
und
1

in

der That

dem

|f(

j,

der

in

der

Ab)-dosliste

dem

?tliebis

folgt-,

dem Semempses
auf Denkmlern
(s.

des Manethos.

In hnlicher \\'eise findet sich auch der Horusnanie


i|=^

>^

-=

des Miebis

und der Knigin

V (Nr.

8),

der mutmasslichen Gemahlin des Usaphais

u.)

zugefgt, nur mit


sind,

dem

Unterschiede, dass dabei die

Namen

dieser beiden Personen ausgekratzt


-f
I

whrend der des Usaphais verschont war.

Der Knig mit dem Horusnamen

-=

er-

weist sich hierdurch nicht nur gleichfalls als ein Nachfolger des Miebis, sondern sein Verfahren

gegen diesen Knig


streitig
als

lsst ihn als

dessen unmittelbaren Nachfolger erscheinen, der ihm den Thron


sein,

machte.

Es kann danach wohl kein Zweifel mehr


ermittelt

dass er wirklich, wie oben bereits


ist

sehr wahrscheinlich

wurde,

ein

und dieselbe Person

wie

der Knig ^,

der

Semempses des Manethos;

zeigte sich

doch auch dieser im Gegensatz zu Miebis, wenn

er seinen

Namen neben den

des Usaphais setzte und sich damit als dessen Nachfolger dokumentierte, wie

das Miebis, der wirkliche Nachfolger des Usaphais zuvor in gleicher Weise gethan hatte.
einige weitere Folgen, die diese dynastischen Differenzen

Ueber

gehabt zu haben scheinen, wird unten

zu sprechen sein.

Der Name Semempses, den der Nachfolger des Miebis


auf den Horusnamen
zu
lesen
sein

bei

Manethos

hat,

knnte wohl
'''-SVwrr-c-A/)

Isj-^ zurckgehen, der mit Griffith

6"/;--,^/

(gesprochen etwa
in

wird

'.

Die Auflsung des


f
[|

Eigennamens
j

ij|

wird dagegen

dem

zerstrten

Namen

des Turiner KnigspapjTus

[j

zu suchen sein.

^^>'=MI^
Die Gleichsetzung
ist

^^^-

^"-'

mehr

als

wahrscheinlich durch die Gegenberstellung beider Namen auf mehre-

ren offiziellen Gedenktfelchen*. Dass der Knig bald seinen

Eigennamen

11

IT'

bald seinen Horus-

namen

"^

zu

dem

Titel

\\P

fhrt,

ist

auffallend,

kann aber gegen die Gleichsetzung kaum


bei

etwas beweisen,

da gerade der Gebrauch des Eigennamens


ist,

diesem

Pitel

fr

die

er.sten

Dynastieen fter belegt

als

der des Horusnamens.

Die Identifikation des Knigs mit

dem

l)

. Z. 35, 3

=
S.

Araelineau Xouvelles fouilles d'Abydos

pl. 42.

2) A. Z. 35, 4. S. 19.
I 22,

3)
5)

RT. RT.
RT. RT.

I 6,

9 II.

Text

S. 5.

20.

4)

KT.

I 5, 5.

Text

Text

39 auf Grund der alten Schreibung

des Titels Jmr, vgl. RT.

34; 36, 40. 4S.

6)

I 8, 5.

9, 12

nach dem Wort


14; 9, 3. 8. 10.
N'aville's

V\

s;/i

Priester".

7)

I S, I. 9. 10.

. Z. 35,

5.

_^
11

8)

RT. I12,

2;

118,2.3.

Annahme, dass V\^


stets

v"

'1er

Name

eines

Beamten

sei,

ist

gewiss nicht

richtig,

da der Beamte auf den Gedenktfelchen

am

Schluss der Inschriften genannt zu werden pflegt und so auch

auf den vorliegenden Tfelchen,

wo

er

^^

heisst.

Scthe, L'utersuclmugeu

111,

i.

20

Sethe, Reitrf^c zur ltesten Gescliichte AesjyptcS'

[26

r^JII] der spteren Knigslisten und dem Bieneches des Manethos


Thatsachen, die ihn
erscheinen lassen.
als

sttzt sich auf verschiedene

den nchsten Nachfolger des vorigen Knigs

^ I=

^ Semeinpses
da die

Die Grber beider Knige (Q und U) liegen so unmittelbar hintereinander,


ihren Erbauern

dass

ein

Zusammenhang zwischen
Semempses

anzunehmen

ist;

dieser kann aber,

Stellen vor

besetzt sind, nur darin gefunden werden, dass der

Knig mit dem Horusist

namen

sein Nachfolger war,

der die Dynastie beschloss.

In

der That

denn auch die


er-

unregelmssige Anlage des Eingangs auf der Nordwestseite des Gebudes offenbar daraus zu
klren,

dass bei ihm die Nordostseite,

die bei
enthlt,

den Grbern des Usaphais

(T),

des Miebis (X)

und des Semempses (Uj den Eingang

durch das unmittelbar davorliegende Grab des

Semempses verbaut

war.
lsst

Noch bestimmter

den Knig

als

den unmittelbaren Nachfolger des Semempses eine


ist

andere merkwrdige Thatsache, die Petrie beobachtet hat, erscheinen. Es


tende Erscheinung, dass sich
seines Hofstaates auch einzelne
in

eine fter zu beobach-

dem Grabe

eines

Knigs oder

in

den dazugehrigen l'rivatgrbern

Weinkrge

finden, die nicht mit


sind.

einem Siegel des betreffenden Knigs,


sich beispielsweise Siegel aus
'

sondern mit

dem

eines frheren
in

Knigs verschlossen

So haben

der Zeit des Usaphais der Knige

Grbern aus der Zeit seines Nachfolgers Miebis

und Siegel eines Beamten

^^

(Nr. 6)

und

j|

(Nr. 7) in

den Grbern des Knigs Usaphais und der Knigin


lterer Siegel giebt es

\ (Nr.

8)

gefunden

'-.

Fr dieses Vorkommen von Abdrcken

wohl nur

eine plausible Erklrung, nmlich dass sich unter den Weinen, die

dem Toten

mit ins Grab ge-

geben wurden, auch


Knigs
'

ltere

Jahrgnge aus frheren Regierungen befanden.


Weinkrugsiegel seiner Vorgnger Miebis
'

Auch im Grabe des

haben

sich so

und Semempses gefunden;

dabei zeigt sich nun ein merkwrdiger Unterschied.

Whrend der Name des Miebis


Semempses an
Stelle des

^ y^

auf

den Siegeln unverletzt

ist,

weist der

Abdruck des

Siegels des

Namens
seines
getilgt

fP
worden.

eine leere Flche auf^

Der Name des Knigs,

der, wie wir sahen, den

Namen

Vorgngers Miebis auskratzen


Diese Tilgung
ist

Hess, ist hier also seinerseits unter

seinem Nachfolger

aber gewiss nicht, wie Petrie annimmt, auf

dem

Siegelsteinpel vor-

genommen worden, um
ein

diesen auch unter

dem neuen Herrn

weiter gebrauchen zu knnen, bis mit

anderes Siegel beschafft wre; sondern auf


seiner Zeit unter

dem

Siegelabdruck,

dem
Bei

der

Krug

alten

Weines

dem vergangenen Knig

verschlossen worden war.

dem Nilschlamm

der gyptischen Weinkrugverschlsse wird eine solche nachtrgliche Tilgung ja durch Befeuch-

tung der zu tilgenden Stelle

leicht

zu bewerkstelligen gewesen sein.

Man

wird

in

der Tilgung
fr
als

also eine politische Massregel zu erkennen

haben und darin einen Akt der Wiedervergeltung


hatte,

das,

was Semempses dem Miebis gethan


ist

vermuten drfen.

Dieser von

Semempses

Usurpator behandelte Knig

ja in

der That von seinem mutmasslichen Rcher auf den Wein-

RT.
2)

23, 39 (mit

dem Honisnamen
des

);

21, 2g

^^

Zeitgenosse

^^
1

(RT.

II

16,

121

124)

und

des

^^ (RT.

19,

10)

im

Gr.ibe

des Usaphais

(RT.

19, 10)

und der
I

^\

(RT.

20, 20;

II

17, 132).

3)

RT.

26, 57.

4)

RT.

Text

S. 26, 77.

27,

2.

Die auf

tien

Ucukmlern der

ltesten geschichtliclieii

Uynastieeu vorkomiiieudeu Knig

27
sein.

krugsiegeln geduldet worden und kann


Bei diesem Ergebnis
sich so

in

seinen

Augen

jedenfells kein

Usurpator gewesen

mag denn auch daran

erinnert werden,

dass der

Knig Semempses, der


in

im Gegensatz zu seinem Vorgnger und zu seinem Nachfolger stehend gezeigt hat,


ist.

der Knigsliste \on Sakkara bergangen


handelte,

Diese

lsst,

als

ob

sie

im Sinne des Knigs


gleich

auf den
d.i.

V"

"^^

'

"^^'^

^''^

Semempses befeindeten Miebis-V^^',


Dass
die

den

[zl||%>f5)
teren

dessen Rcher
nicht in

.folgen.

Regierung des Semempses bei den sp-

Aegyptern

gutem Andenken stand,


lytvsxo

ist

wohl auch aus den Worten des Manethos


nach Eusebius,
t<p

zu entnehmen {hp' ov
iityiOTTj

jto/./. Jiagoijfia

y.al

fieyiar?) (pd-OQu

ov (pdooa

xartoye

rrjv

iyvJttov nach Afrikanus), wenn es auch zweifelhaft erscheinen muss, ob


in

die

moralische Deutung dieser Worte

der armenischen Uebersetzung des Eusebius


ist.

{siid

quo

pliirliiia fac'uiora

facta sunt inaxwiaeque corriiptlones) zutreffend

Dass der Knig

und

sein

Vorgnger Semempses

sich

zeitlich

sehr

nahe stehen

mssen, wird zum Ueberfiusse endlich wohl auch noch durch ein Gedenktfelchen besttigt, das
sich

im Grabe des Knigs


der Rest des

gefunden hat
zu erkennen
ist,

'.

Es nannte den Horusnamen des Knigs, von


und einen Beamten
der
fi
i j

dem noch

Hmv-ki, der uns auch

auf den Gedenktfelchen des


zu haben scheint.

Semempses begegnet - und

demnach beiden Herrschern gedient

Der Naine (^J||l oder (-^J||%|^1. d^"

'^''^

spteren Knigslisten

dem Nachfolger
sein,

des
a

Semempses geben, knnte

vielleicht aus

dem

alten

Namen

entstanden

zumal das

auf den Denkmlern des Knigs fters eine


1

Form

mit verlngertem

Oberarm

hat, die es

einem

hnlich sehen

lsst-'.

Las man einen so geschriebenen Namen kb und schrieb ihn nach der
/J
1

mutmasslichen Etymologie
entwickeln, da
s.

fO,

so

konnte sich daraus wohl die weitere falsche Lesung


kblj

kblj

PO

spater sowohl kb als

bezeichnet.

Zu der Lesung des Eigennamens Sn-iinv

u.

den Anhang-.

Lieber die Knige, die Petrie ausser diesen fnf sicher fixierten noch der ersten Dynastie

zugewiesen

hat, lsst sich

Folgendes

feststellen:

6.

^^
einzelne

DrQ.)\
l)

der Knig des Osirisgrabes (0), wird von Petrie mit Recht zwischen Menes (Nr.
(Nr. 2) angesetzt sein, weil sich unter

und Usaphais

ihm der Uebergang von dem

alten Stil der Menes-Zeit zu

dem neuen
im alten

Stil

der spteren Zeit, den wir von der Zeit des Usaphais an ausnahmslos antreffen,

vollzogen zu haben scheint.


Stil

Whrend

Denkmler des Knigs noch den Horussperber


205 und die Trkisglieder des Goldschmuckes
(z.

aufweisen

(z.

B. das Siegel

RT.

II

15,

RT.

II i),

erscheint er auf den meisten schon im spteren Stil

B.

RT.

II 5, i. 2. 7;

5a,

4. 5;

6a,

1.4; 25, 107

109

und auf den goldenen Gliedern des Schmuckes).


Text
S. 23, 28. 2)

I)

RT. RT.

I II, 12,

RT.

12,

II S, 5.

3)

I 8, 9. 10. 14.
'St

12, 2.

4)

So ^=k

ni't

Quibell vermutlich das Zeicheu des

Xamens

zu lesen.

4*

2g

bethe, Beitrge zur ltesten Geschiclite Aegyptens.

[28

Darf

es

danach wohl

als sicher gelten,

dass der Knig

dem

zweiten, dritten oder vierten

Knig der Abydosliste und der manethonischen Liste

entspricht,

so

ist

seine Identifikation mit

dem

zweiten Knige dieser Listen

C^ ^
folgt',

doch durch nichts begrndet.

Das

c^

(I

oder

li

das

auf einem Siegel der

dem Horusnamen
sein,

braucht, wie Griffith mit Recht betont hat-, nicht


in
ist

Name

des Knigs zu
sein,

sondern wird, wie

hnlichen Fllen

der
7)'

Name

des kniglichen
'JV)

Beamten
sondern
lesen
ist,

der das Siegel fhrte.

Der Name

zudem wohl

nicht

(Petrie:

zu lesen,
es zu usw.);

//;

das

wird, wie so gern in alter Zeit, vor das grssere Zeichen, hinter

dem
//

gesetzt sein (vgl. <:i'%\ fr wt,

^''^

fr

^''.

c^l

fr sO/J, c^Ji fr

/'/,

0(1
in

fr

und der
!\c^l\

Name

wird gewiss nichts als eine defektive Schreibung des bekannten alten
I

Namens
trotz

Itj sein,

der RT.

18, 2. 3

in voller

Schreibung

als
(|

erscheint.

Will

man

ihm aber

alledem einen Knigsnamen sehen, so wrde eher an

den \ierten Knig der Abydosliste zu denken


zu entsprechen, wie wir unten sehen werden.

sein.

///, den dritten, oder f ^{/^. ^J (j^'^J In der That scheint der Knig dem ersteren

ff] -

7-^1 "'
Gegen
Petrie's

Ansetzung dieses Knigs scheint zunchst


Z.

ein wesentlicher

Umstand zu sprechen.

Die Reihe der Privatgrber

13,

W.

9, die zu

seinem Grabe

(Z) gehren, scheint in ihrer

unregelmssigen Richtung auf das benachbarte Grab (X) des Knigs Miebis Rcksicht zu nehmen,

dem

sie

zudem seinen Zugang zu verbauen

scheinen.

Man mchte

hieraus

mit

Zuversicht

schliessen,

dass. der Knig jnger als der sicher fixierte Miebis sein

msse und, da wir dessen


zweite Dynastie hinabPetrie's

nchste beide Nachfolger, die die erste Dynastie beschliessen, kennen,

in die

zurcken

sei.

So einleuchtend

dieser Schluss auch scheint, so wird

man dennoch
wohl
als

Ansetzung

des Knigs zwischen den Knigen

^
I

(Nr. 6)

und Usaphais

(Nr. 2)
in

richtig

annehmen

mssen.

Der

Stil,

den die Werke seiner Zeit aufweisen, verbietet

der That wohl, den Knig

weiter hinabzurcken, und weist ihn bestimmt an die Stelle, die ihm Petrie angewiesen hat. altertmlichen Siegelinschriften RT.

Die

19,810;
in

II

16, 121

124;

17,

128 zeigen,

dass der

Knig
6),

vor Usaphais gehrt, und stellen ihn


unter

engen Zusammenhang mit dem Knige


n,

(s.

ob. Nr.

dem

sich
'.

dieselben eigentmlichen Zeichenformen fr (_J,

<=^^ mit ausgespreizten

lungern finden
dass sich
in

Dass diese beiden Knige zusammengehren, geht berdies auch daraus hervor,

den Grbern beider nicht nur dieselben altertmlichen Siegel gefunden haben-',
wir unter beiden
ltere

sondern dass

Knigen auch dieselben Personen im


ist,

Amt

antreffen.

Welcher
stets die

von beiden Knigen der


i)

zeigt

uns der

Stil

des Horussperbers, der unter

^^

RT.

II 25, 109.
11

2) 3)

RT.

Text

S. 51/2.

"^"^"^ deMorgan,
RT.
RT.
II 5, I.

rigines

flg.

S58;|^

'^'l'-

'4, 99;

IJkT.Ii8,4;

\\

21, 26;

^^^^ KT- U

>3,

93;

P'^|U'''''"^'34)
5)
13. 14;

12, 3;

15, III.

Vgl. damit die Schreibungen aus der Zeit des Us-iphais RT.
II 16,

20.

19,

10 (unter

^^) =
II 16,

RT.

123 (unter

^).
I

6)

unter

RT.

121

124,

unter

"^

RT.

19, 10;

R^^ yU

"'''

'^T. II 12, 3, unter

RT.

iS, 5

(vgl. ib. 4). 6;

19, 7;

II 17,

129.

29]

2.

Die auf den Denkmlern der ltesten LjescliichtHchen Dynastieen vurkinnmenden Kuige.

2Q

jngere

Form

hat,

whrend

er unter

"3 zum

Teil

noch

in

der lteren

Form vorkam.

^^

wird

daher mit Petrie nach ^/< anzusetzen sein


der jnger
als sie

Dass diese beiden Knige aber auch dem Usaphais,


ist

sein

muss,

zeitlich

nahe stehen,

daraus zu entnehmen,

dass sich in den

Grbern aus der Zeit des Usaphais noch vereinzelt Abdrcke der Siegel jener beiden Knige
gefunden haben
'.

Auch

scheint es,

als

ob

ein

Beamter, der ihnen beiden gedient hat, auch


ist,

noch unter Usaphais eine Zeit lang im

Amte gewesen

falls

es sich nicht

um

einen anderen

Mann

gleichen

Namens

handelt

-.

Petrie's Identifikation

des Knigs

^^

mit

dem

TA^n

der Abydosliste beruht auf

dem

gleichen Schluss wie oben die Identifikation des

^^

(Nr. 6)

mit

dem

|q.^[|| derselben

Liste,

nmlich darauf,
erscheint', in

dass auf einem Siegel der

Horusname des Knigs zusammen mit dem Namen

dem man

aber wahrscheinlich wie dort den

Namen

eines

Beamten des Knigs

zu erkennen hat.

8.

\^f,
"

wie

Petrie

liest,

ist,

wie

Borchardt

'

und Naville

richtig

bemerkt

haben, berhaupt

kein

Knigsname, da ihm nirgends, auch nicht einmal auf dem Grabstein,


geht.
lesen''

ein Knigstitel voran-

Der Name
und
ist

ist

in ^\'ahrheit

mit Naville v

oder noch richtiger wohl


die

^^

I\/r/f-A7 zu

wie

alle

Eigennamen der

lteren Zeit,
'.

mit

dem Namen

der Gttinnen Neit

oder Hathor gebildet sind, ein Frauenname

Die Frau, der er gehrt, muss nach der Anlage


sie

und Ausstattung

ihres

Grabes

eine

ganz ausserordentliche Stellung eingenommen haben;

wird die Mutter oder die Frau eines Knigs gewesen sein, und zwar wohl eine, der der Knig
die

Krone zu verdanken
Hofstaat
in

hatte und die deshalb nicht wie die gewhnlichen Kniginnen"' unter
in

dem

einem der bescheidenen Kmmerchen, die das Grab des Knies


ein

Reihen
erhielt,

umgeben, bestattet wurde, sondern wie

Knig

ein selbstndiges grosses

Grabgebude

das selbst eine Schar von Reihengrbern fr ihren Hofstaat


In welche Zeit diese

um

sich versammelte.

bedeutende Persnlichkeit gehrte, kann wohl mit Sicherheit bestimmt


ihres

werden.

Schon

die

Lage

Grabes (Y) zwischen

dem

des Knigs Usaphais (T) und

dem

seines unmittelbaren Nachfolgers Miebis (X) weist sie diesen beiden oder einem dieser beiden

Herrscher

zu.

Die Siegelabdrcke, die sich

in

ihrem Grabe und

in

den Grbern

ihres Hofstaates

li

KT.

19,

10 lim Grabe des L'sa|)haisj; 20, 20 (im Gr.ibe der

iF

1;

[I

17,

132 (desgl.).

21

KT.
RT.

I 20,

12

15. 18.

19 (im Grabe der ir-

3)

iS, 2. 3.

V ), Siegel im neuen Stil. C^ 41 Nach mndlicher Mitteilung im Herbst 1901.

5)
I,

Rec. de

trav.

24,

116.

6)

Die volle Schreibung mit der Feminin.ilendung


I 5, 3. 7.

findet sich auf

dem

Gr.abstein (KT.
sein (RT.
I

Frontisiiicce)

und auf

den Gefssbrnchstclcen KT.


zu
fehlen scheint
es

Wo
s.

d.is

Ci

fehlt,

kann

es meist

weggebrochen

5,

i.

2; II 5 a, 21); sicher
.ltesten

nur einmal (RT.

II 5, 6);

eine

solche Weglassung der Femininalendung

ist

brigens in den
in G.arstnng's

Inschriften .auch ganz


7
.V.aville's

gang und gebe,

meine Bemerkungen zu den Inschriften von Bet KhalUf

Publikation.

Annahme, dass
er,

es der

Xame

eines

Gebudes

sei,

scheint mir verfehlt zu sein.

Da
ein

der

Name

auf

dem
ist,

Grabstein steht, muss


ist

wie

in allen

anderen Fllen, den Eigentmer des Grabes nennen.

Dass es

Personenname
ist.

auch daraus zu sehen, dass er von Semempses ebenso wie der


S)

Xame

des Miebis ausgekratzt worden


"'^''^
'^'^^

RT.

11 27.

96; 30, 12S. 129, kenntlich

.an

dem

Titel

^^ VvV 4=/ I/Tlf

Horus-Sct schaut"

^Q

Sethc, Beitrt^e zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[30

gefunden haben, gehren, abgesehen von einzehien lteren aus der Zeit der vorhergehenden

Knige

(Nr. 6)

und
,

^^

(Nr. 7)

',

soweit datierbar, smtlich der Zeit des Usaphais (Xr.


ist

21 an.

Sein Ilorusname

der auf ihnen hufig erscheint-,


er
ist

der einzige Knigsname,

der sich

berhaupt im Grabe der Knigin gefunden hat;


des angebhchen Knigs Mcnieit erklrt worden.

daher von Petrie fr den Horusnamen


'

Der Name des einen Spezialweinbergs ^^


im Grabe der Knigin

des Knigs Usaphais begegnet uns auf den Siegelabdrcken

fter-'

und

unter den Beamten, die auf den Siegeln genannt werden, finden wir mehrere, die uns

als

Beamte
dass

des Knigs Usaphais auch sonst bekannt sind'.

So kann

es

denn nicht zweifelhaft

sein,

die ganze Grabausstattung der Knigin unter Usaphais besorgt

worden

ist

und dass

die

Knigin

unter diesem gestorben

ist.

Andererseits
dass ihr

teilt

die Knigin

mit

dem Nachfolger

des Usaphais,
ist

dem
(s.

IMiebis das Schicksal,

Name

von dem Knige Semempses ausgekratzt worden


drfen, dass
sie eine

ob. S. 25).

Danach

wird

man vermuten

Gemahlin des Usaphais und


ein

die

Mutter des Miebis war, die diesem vor anderen Shnen des Usaphais

Vorrecht auf den

Thron gab und daher,

als spter

einer dieser minderberechtigten Prinzen


hatte.
3).

Semempses dennoch

den Thron erlangte, dafr mitzubssen


der Palermostein zu geben
(s. u.

Eine Besttigung fr diese Vermutung scheint

Aufsatz

Wie
die

sich

aus den vorstehenden Ausfhrungen ergiebt,

sind von tlen acht Knigen,

die

erste Dynastie enthalten

haben

soll,

nicht weniger als fnf sicher identifiziert,


ist,

nmlich der

erste

und

die \ier letzten

Knige der Dynastie, whrend es Petrie gelungen

fr zwei weitere

Knige, die uns bisher nur unter ihrem Horusnamen begegneten und daher nicht bestimmt zu identifizieren
in

waren, ihre relative Stellung zu ermitteln, die Knige


zwischen den
ersten

^^

(Nr. 6)

und

|i

(Nr.

7),

die

dieser Folge

und fnften Herrscher der Dynastie gehren.


machen, und auch dieser
if^
\

Es

fehlt

somit nur noch ein Knig,

um

die Dynastie voll zu

fehlt nur, weil die


ist.

von Petrie zu Unrecht

als

Knig angesehene Person der


in

(Nr. 8) ausgeschieden

Fr

die

dadurch freigewordene Stelle

der Dynastie fehlt es aber nicht an einem Bewerber, verdankt


ihr

doch

die

von Petrie aufgestellte Dynastie von Knigen vor Menes


dass Petrie
in

Dasein im Grunde nur


sie hatte.

dem Umstnde,
Von den

der ersten Dynastie keinen Platz mehr fr

fnf Knigen, die Petrie dieser seiner Dynastie

o zugewiesen

hat,

scheiden zu-

nchst drei von vornherein aus:

Dieser Knig

Ri

soll sich
in

nach Petrie zunchst auf einem Siegelabdruck, im

Stile

der Zeit des

Menes, finden, der


RT. KT.
J,

mehrfacher Wiederholung neben- und bereinander die Gruppe


KT.

1)

20, 20;
21, 22,

17, 132.

21
I

21, 21
II

23.
150.

26. 27; 22, 36; 23, 37

39;

II 17,

131. 135.

3)
fi

23:

vgl.

KT.

25,

52 55;

19,

154.

155;

20,

156,
I

z.T. mit

dum Namen

des lieamten

jf

der auf den Gcdenktfelchen des Knigs Usaphais fter


'''''

vorkommt (RT.
I

II, 14. 15).

4)

LI

**fr'

'

-'
I

28; vgl.

RT.

I II, 6.

16;

II

22, 157.

[l'^K ci KT.
5)

20,

17;

21, 24. 25; II

17, '134;

vgl.

KT.

25, 50.

fTj^

KT.

21, 29; vgl,

KT.

II

19, 149. 153.

s.

l'ctrie,

Abydos

Text

b. 4.

'

3l]

2.

Pie

.iMf

den Denkmlern der ltesten

ijescliichlllclicn

Dyna^tieen vorkommenden Kniije.

zeigt

'.

In der

Verbindung des sperberahnlichen Vogels mit dem <:z>


liegt

in

dieser

Gruppe den Horus-

nanien eines Knigs zu sehen

schlechterdings kein Grund vor.


in

Ja eine solche

Annahme
Titel

ist

sogar recht unwahrscheinlich, weil die Morusnamen

der ltesten

Zeit,

wo

sie

mit

dem

Horus

verbunden

sind,

ausnahmslos
sie

in

dem

charakteristischen

Thrrahmen erscheinen; ohne diesen finden


sind.

sie sich nur,

wo

ohne Knigstitel oder mit anderen Knigstiteln gebraucht

Ueberdies braucht

aber der \'ogel auf

dem <=>
^^=a^

nicht

notwendig der Sperber

v\

zu sein, sondern knnte sehr wohl

auch das Zeichen

iiv sein,

das auf den Denkmlern der ersten Dynastie jenem oft


in

zum

Verwechseln hnlich
tische

sieht-,

wir htten dann

dem <z>,

auf

dem

der Vogel
einen

sitzt,

das phone-

Kom]ilement dazu zu erblicken.

Wie dem aber auch

sei,

um

Knigsnamen handelt
fe sich hn-

es sich in der \-orliegenden


lich

Gruppe

ge\\iss

ebensowenig wie bei den Zeichen f O,

auf

dem

gleichaltrigen Siegel
fr

RT.

II

13,95 wiederholen.

Nicht besser steht es mit den

anderen Belegen die Petrie

den angeblichen Knigsnamen beibringt: roh eingekratzte kursive


(11 i\

Zeichen auf Thongefassen aus einem Grabe

das der Zeit des Knigs

JS

(Nr. 13) an-

zugehren scheint
als <!:=> sein

'.

Sie zeigen einen ."-perber ein Zeichen haltend, das ebenso gut alles andere

kann.

Auch

hier liegt fr die

Annahme,

dass darin ein

Knigsname

stecke,

kein

Grund

vor.

Dieser Knig

/)s)'

ist

kein

anderer

als

der bekannte

Knig der

dritten

Dynastie gleichen
in

Namens

Doser, Manethos' Tosorthros.

Sein

Vorkommen

auf einem Fundstck


als

einem Grabe der


des der
(Nr. Si

ersten Dynastie,

dem

des

||

(Nr. 7) ist

um

nichts wunderbarer,

das

Vorkommen

zweiten Dj-nastie angehrigen Knigs

l^wA^ (Nr. 19) in

dem Grabe

der Knigin
]j

und

in

dem Grabe W.
^,

30,

das zu den Grbern aus der Zeit des

(Nr. 7)

gehrte

Der

Titel >cn^ ^

der

dem Namen

vorangeht,

beweist gleichfalls nicht das Mindeste gegen die der


dritten

Identifikation

mit

dem
zu

beglaubigten
lesen
ist

Doser
,,

Dynastie.

Das Wort,
in

das

/i/>tcy

die beiden Herren'

und

Horus und Set" bezeichnet, begegnet uns


Dynastie
in

derselben

Schreibung

noch

am Ende

der

fnften

der

P\Tamide

des

JV///s

neben
ist

dem
den

analogen Ausdruck

iihtj

die beiden Herrinnen"

(d.i. Eilelthyia

und
es

Buto)''

und

in

Schreibungen

^ 1^

und

,^,^'

noch
als

\'iel

spter anzutreffen.

Dass

ebenso wie sein Synoneu,

nym ^y

}?t/

"nd das analoge

^"

Knigstitel

gebraucht wird,

ist

wie so Manches

auf den ltesten Denkmlern;

zu der

Annahme,

dass dieser Gebrauch auf die erste D\-nastie


sei,

oder gar die dieser vorhergehende Zeit beschrnkt gewesen


vor.

liegt schlechterdings kein


ist,

Grund

Dass der Knigsname

\^

nicht in

den Namensring eingeschlossen

wird sich,
dass der

wenn

Doser berhaupt schon von Anfang an den Ring gebrauchte,

daraus erklren,

Name

l)

RT. RT.

II 13, 96.
I 4, 3.

2) vgl.

wr RT.

I 9,

I.

2;

II, 17
I

mit

Hr RT,

ii,

12.

14;

3 a, 5. 6.

3) 6)

4)

RT.

I 4, 7.

5)

RT.

29, 87. 8S.

w.
In

38:

l'^^

<^^=_

'^r:^

^^

....
als

n
)'

Ki

''''f-f

"-^

"'''"}

'f'f

"-'' "'"J-

7)

dieser Schreibung

findet sich das

Wort

Knigstitel vor
"^"^^

dem Namen

des Miebis

(s.

ob. Nr. 3)

und

viel-

leicht

auch vor

dem Eigennamen

des Knigs

^5Y Y

^'

"'

32

Sctlic,

IJeilrge zur ltesten

Geschichte Aef;y|itens.

I32

nicht

dem

Titel ^f^^ folgte.

Im Uebrigen

weist fr mein Gefhl auch der feine klassische Stil der

Hieroglyphe

%^

nicht auf die Zeit vor Menes, sondern auf eine sptere Periode.

II.

^
er

Dieser scheinbare Knig Stni, der berall,


scheint, wie in

wo

vorkommt, denselben
ist,
-^

Titel ^^zzy

^37

zu haben
hat,

dem eben besprochenen

Falle

Knig Doser,

wie sclion Griffith gesehen

offenbar nichts als eine Variante des spteren Kniginnentitel

^ i^,

^'"^'^i-'t

nbtj die mit

dem Knig
findet sich
in

[jibtj)

vereinigte"

und

ist,

wenn

nicht ebenso,

siiuici nlnvj zu lesen.

Die Gruppe
verbunden-,

dementsprechend denn auch einmal mit dem

Namen

der

^ ,

a-,

Nt-Iitp

der Fetrie scharfsinnig die Gemahlin des Menes vermutet, weil sich verschiedene Gegenstnde

mit

dem

gleichen

Namen im Grabe

des Menes bei Negade gefunden haben

'.

Von den

beiden danach noch verbleibenden Knigen der angeblichen Dynastie O

ist:

wie Petrie

liest,

eine in jeder Hinsicht recht problematische Erscheinung.

Der Name

ist

nur

belegt in einer Anzahl Gefssaufschriften in roher Kursive'.

Der Thrrahmen, der den Horus-

namen
liche

enthlt,

und den Horussperber


ber
statt

trgt, soll

seltsamer Weise die Linien, welche die eigent-

Thr

vertreten,

unter

dem Namen

haben.

Petrie

sieht in dieser
in

Abnormitt
I

ein

Zeichen besonderer Altertmhchkeit; angesichts der Faksimiles

seinem Abydos

scheint

i
es brigens

noch zu erwgen, ob nicht

in

diesen Strichen doch eine Hieroglyphe zu erkennen

ist;

diese knnte, wie zuweilen"' das Zeichen,


(s.

das
als

den Horusnamen des Knigs des Osirisgrabes

ob. Nr. 6) bildet

und das nur unsicher

^
als

gedeutet worden

ist,

unmittelbar
sein.

mit der

oberen Leiste des Thrrahmens, der den Horusnamen einschliesst, verbunden

Was nun
[ )

das Zeichen anbetrifft, das unter diesen eben errterten Strichen steht und von Petrie
lesen

ge-

wird,

so

ist

diese

Lesung

alles

andere

sicher;

eine

Deutung der unregelmssigen

wechselnden Formen dieses scheinbaren Zeichens wird

frs erste

kaum mglich
ist,

sein.

Wie

der

Name

nun aber auch zu lesen


i.st

sein

mag, dass es
Petrie
1

ein

Horusname
und
als stiij

ist

wohl nicht zu bezweifeln.

Dagegen
kein

in

der Gruppe,
zu erkennen.

die

liest

Ipj V^mg Ipj' erklrt, gewiss


(I

Knigsname

Das

erste Zeichen, das

auch von den Zeichen

getrennt vor-

i)

RT.

11 2,

8 II.

Abydos

I 4, I. 2.

2)

RT.

II 2, 12.

3) Petrie will dieses stattliche, eines


statt

Menes wrdige Grabgebude daher

dieser Frau A'l-hlp

und dem Menes

selbst

dessen ein gnzlich unbedeutendes kleines Grab bei Abydos (B. 19) zuweisen.

Seine Grnde dafr knnen mir aber

nicht einleuchten.
4) Petrie,

Abydos
Titel

3.

RT.

II

13.

Das bicgel RT.


wohl

II

2,

I,

das die Hieroglyphe

in

einem viereckigen

Rahmen ohne den


d.-is

Horus zu nennen

scheint, gehrt

nicht hierher, sondern wird, wie Xaville mit Recht vermutet,

Wort
5)

u
RT.

ht-ki ,,Totentenipel" enthalten.


II

15, 105. 106.

33^

2.

Die auf den Denkmlern der ltesten gescliichtlichen Dynastleen vorkommenden Knige.

-s-i

kommt und

bald ber, bald hinter ihnen steht,

ist

nicht die Hieroglyphe

j,

sondern deutlich das

Zeichen J. X'w/tc Obergypten".


in

Ihm
sich

entspricht olienbar das Zeichen

'W w///Unterg}'pten",
und
(1

der Gruppe

jl(

oder

iK

die

mehrmals

statt jener

Gruppe
in

findet

die Petrie

als

tlit. die

Frau

'

des"

Knigs Horus

'^")

erklrt hat.
ist,

Wenn
der

den Zeichen

Q oder

[j

[],

wie

einmal

dafr
ein

steht,

ein

Name
sein.

zu

erkennen

so wird es wie in den oben errterten Fllen


F'undort
Inschriften

(S. 28. 29I

Privatname

Nach dem
sie

mit

dem

rtselhaften
(Nr. 13)

Horusnanien zu schliessen, mssen


gehren.

etwa

in die

Zeit der
sich nicht

Knige Menes oder


mit

^^bt

Der Horusname mag daher, wenn

er

einem der bekannten Horuswie Petrie annimmt,

namen der
letzten

ersten Dynastie identisch erweisen sollte,


die

wirklich,

einem der

Vorgnger des Menes,

das oberg3'ptische Reich beherrschten,

angehrt haben.
sein,

Dieser Knig wrde dann aber auch der einzige Vertreter dieser Dynastie o"

da der

letzte

von

Petrie ihr

noch zugewiesene Knig ebenso wie die drei oben behandelten ausscheidet:

13.

V\^ST,

auch bloss

J^s^

(mit

und ohne Thrrahmen geschrieben)

N''r-inrCi)

oder l-W/'-mr (:')',

der durch seine prchtigen Weihgeschenke im

Tempel von Hierakonpolis bekannt


^

ist.

)ie

Denknichts

mler dieses Knigs gehren im


altertmlicher als
sie.

Stil

eng mit denen des Menes zusammen

und sind

um

Unter beiden Knigen hat der Horussperber, dieses oben wiederholt anstets die altertmliche

gewandte Kriterium, noch


wieder zu belegen
ist,

Form; unter beiden

findet sich,

was spter

nie

zuweilen der

Rahmen

des Horusnamens oben wie von der Last des darauf

stehenden Horussperbers eingebogen"'.

Der Knig

^^sY

^st

denn auch seiner


fr

Zeit
in

von Petrie
der ersten

eingestandenermassen nur deshalb vor Menes gesetzt worden, weil Petrie


Dynastie keinen Platz mehr
hatte''.

ihn

Nachdem

dieser usserliche

Grund weggefallen

ist,

werden

wir den Knig, der auf seinen Denkmlern von Hierakonpolis als

Knig von Ober- und Unter-

gypten erscheint, unbedenklich unter die Nachfolger des Menes einreihen.


aus

Und zwar

wird er

den oben errterten


(Nr. 6) anzusetzen sein,

stilistischen

Grnden unmittelbar
die neue

hinter

Menes und vor den Knig


Die Knige

0\

unter

dem
in

Form
und

des Horussperbers aufkam.


Stelle
ja

^^

und

1)

(Nr. 7)

rcken dann

die dritte
2),

v'ierte

der Dynastie ein und werden

damit die Vorgnger des Usaphais (Nr.

und das stiinmt

auch zu den oben gemachten

Wahrnehmungen

(S. 29).

l)

Das Zeichen
Hierakonpolis

ist

nicht
15,

'O hm.

<^

2) 3)

7; 29.
trav. 24,

So nach Xaville (Reo. de

114).

Der Fisch

w/i

auch Ina

geschrieben

(vgl.

Verlaum

^ 253, 4) findet

sich M.ir. M.ist. 346. 350.

LD

II 23.

4) Xaville's Identifikation

des Knigs

mit

dem

ersten

Knige der zweiten Dynastie

^ IMl]j
jj

lioethns

ist

J|

schon deshalb unmglich.


5)

RT.

II 2, 3. 6;

3, I.

2; 3 a, 5. 6;

13, 9!.

93; 14, 97. 99.

Hierakonpolis

26

I!.

Nicht eingebogen RT.

II 2, 4. 5;

3,4.

5;

13, 92.

6)

RT.

Te.xt S. 6.
III,
i.

Sethe, Untersuchungen

-A

Sethc, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegy|iteiis.

[34

Wir knnen
1.

die erste Dynastie

nimmehr whl mit ziemlicher


i^^^^
'

Sicherheit so herstellen:

Horus

[V^

Kunig
..

2.

m^^
^

3.

4-

..

'^
^=^

,.

5.

f^-^^

= ('^[ll = Menes. = (EEM =^tothis. = = Kenkenes. = (F\] =Uenephes. = Usapliais.


[1

<^ ) j

^gffP TFfff

r_=

'
7-

V
^Pe^-=

"

U
^

""

CS]
(

-^^^'^=Semempses.

..

Fr
wie fr die

die zweite Dynastie stehen uns bei


erste,

weitem nicht so reiche Hilfsmittel zur Verfgung

aus

dem

einfachen Grunde, weil erst zwei Grber von Knigen dieser Dynastie
ist

bekannt geworden

sind.

Es

daher nicht zu verwundern,

dass Petrie's Ergebnisse hier nicht

so sicher sind, wie bei der ersten Dynastie.

Von den

7 Knigen, die Petrie der zweiten Dynastie zugewiesen hat, sind zunchst wieder

zwei auszuscheiden:
1

4.

Ifj-sinn,

der Knig, von

dem

sich

verschiedene Siegesdenkmler (Statuen und Gefsse) im Tempel \on


I'etrie

Hierakonpolis gefunden
sein

haben.

setzt ihn
als

vor den Knig vS.

'tp^QyY

(Nr. 20),

weil

Horusname
in

eine

einfachere
ein

Form

der dieses letzteren Knigs hat,


luid

Naville sieht da-

gegen
lich

den beiden Knigen


'

und dieselbe Person

ninmit an, dass der Knig ursprngin

QY

"^''^

'^'^"^

Singularis s^m) geheissen


er

und diesen Namen

Qy7
sei.

'^"^''^

''^'"

I^'^'-'^l'*

shiii-wj)

gendert habe,

als

durch

die Besiegung

der Nordgypter, von der seine Denkmler von


Dieser Gedanke drfte

Hierakonpolis Zeugnis ablegen,


aber,

Herr der beiden Lnder geworden

so verlockend er scheinen mag,


]
1

kaum

die

Probe bestehen.

Die Nordgjpter, die der

Knig schlug, waren

sbhu Rebellen"', die sich gegen die vermutlich von Menes begrnwie das
in

dete Herrschaft des obergyptischen Knigs auflehnten,

lterer Zeit

noch

fter ge-

schehen
selbst,

ist

-'.

Der Knig war


Naville's

also gewiss

schon vor seinem Siege Herr von Untergypten.

Und

wenn

Gedanke

richtig wre, so sollte

man doch

erwarten, ilass der Knig auf den

Siegesdenkmlern, die er errichtete, auch schon den Siegesnamen fhrte.


ist

Ganz abgesehen hiervon


in

aber sowohl die Gleichsetzung des Knigs mit

dem

QyT

wie seine Ansetzung

der zweiten
die in

Dynastie wohl aus einem anderen Grunde ausgeschlossen.

In

den Zeichen

^^

i,

dem

von der Gttin von Elkab gehaltenen Ringe


1)

stehen,

kann man doch nur mit

Quibell'' <len

So auf den

li.asen

der Knig.sstatuea jjenannt.

2) Z. H. unter

^t>S^

und unter

lern

Xechemphes

Manethiis'; vgl. ob. S.

14

IT.

3)

A. Z. 36, S3.

35]

2.

Die uuf

ck-ii

PciikmlL-rn der ltesten !,'eschichtlicheii Dynastieen

vorkommenden

Kniije.

IC

Eigennamen des Knigs erkennen.


zu setzen,
nicht,
in

Ist

das
in

richtig,

so

ist

der Knig in die dritte Dynastie

der der Namensring zuerst

Gebrauch kommt'; der Konig


i

QYy

hat ihn noch

sein

Eigenname,

der

auch

niclit

lautet

(s. u.

Nr. 201, wird ebenso wie der des

l/ww^^ (Nr. 19) nocli in

den rechteckigen

Rahmen

der Horusnamen eingeschlossen.

'
thonischen Chaires, kann
so,

(Ol)'

das von Sayce auf einem Siegelcj'h'ntler von Elkab entdeckte angebliche Aequivalent des mane-

wie es vorliegt, berhaupt nicht darauf Anspruch erheben, fr einen


Sollte

Knigsnamen gehalten zu werden-.


dieser

wirklich

damit

fj

J0j gemeint

sein,

so knnte

Name

aus

dem eben

errterten

Grunde

nicht vor die dritte Dynastie gesetzt werden.

Von den

fnf anderen Knigen, die Petrie mit Recht in die zweite Dynastie setzt,
iS) diu-ch die

ist

die

relative Reihenfolge der drei ersten (Nr. 16

Kairiner Statue Nr.

i,

die einen ihrer

Zeitgenossen

darstellt,

gegeben:
16.

^^^??

Htp-slnuw

^'^^^
eines

Htp.

Die Gleichsetzung beruht auf einem Siegel, das

erst

den Horusnaiiien des Knigs, dann den

Eigennamen mit den obigen Knigstiteln


bei Miebis

in

dem Namen
(s.

Hauses nennt ^, wie wir das oben

und Semempses gefunden haben


17.

S. 24).

^O
Y^
^^AAA^
I

R'-nb.

8.

NtrJ-IHW.
hat sowohl Maspero auf Siegelabdrcken zu

Die beiden ersten Knige (Nr. 16 und


Sakkara'^ als Petrie
als eine
in (iefassinschriften

171

im Grabe des

wwv

wiedergefunden: das darf wohl

Besttigung fr ihre Zusammengehrigkeit angesehen werden.

Auch den

dritten (Nr. 18)

scheint Petrie ebenda wiedergefunden zu haben,

und zwar unter Umstnden,

die ihn berein-

stimmend mit der Kairiner Statue

als

den Nachfolger des Knigs

erscheinen lassen.
'^

Auf

einem Gefssbruchstck, das den Namen eines Hauses des Knigs ^^^

nannte,

ist

dieser

Name
"1

weggekratzt und daneben eine andere Inschrift gesetzt worden,


mit den Titeln
'.

die

den Knigsnamen
)

~wvAA

^^^ "j^^

statt

^,

(also

wie

oben der Knigsname


ist

zu

nennen

scheint

Der Name, mit dem das Bruchstck


|

abbricht,

hier mglicherweise nicht vollstndig

erhalten, sondern zu

wvw^^

zu ergnzen, wie auf einem anderen Gefssbruchstck mit denPetrie will


freilich

selben Knigstiteln zu lesen ist^

das sfe

in

dieser Inschrift nicht mit zur

Knigstitulatur rechnen, sondern als selbstndiges

Wort

fr Schiff" ansehen,

wie es sich

in

In-

i)

Zuerst belet;t fr

V-

auf den Berliner Steinen Nr. 1141 2

und vermntlich

fr

denselben Knig auT

einem Siegel von Bet Khallf (Garstang


2) 3)

pl. Ig,

K.

2, 7).

7..

35, 137.

Die eigentmliche B'orm des

shm, die Petrie zu der Lesung Hlp-li-ivi veranlasste

findet sich

auch

in

den

Inschriften
4)
5)

von

llct

Kh.allf liulig

(s.

die Publikation

von Garstang) und im Namen des (I^j-sljmwj auf ilem l'alermostein.


ser.

Maspero, Bulletin de

l'Institut

egyptien 4"!=

No.

2,

pp. 187
7)

ff.

Maspero

a. a.

O.

6)

RT.

II 8,

S 12.

RT-

"

S,

12.

8)

RT.

11 S, 13.

26
Schriften

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyjitens.

[36

des Knigs

mehrmals nach der Knigstitulatur zu finden scheint


indess
ist

'.

Gewiss

ist

diese Auffassung mglich;

doch auch mit der Mglichkeit zu rechnen, dass im


Ist

\-or-

liegenden Falle das

^^^ dennoch

zur Titulatur des Knigs gehrt.


fo'g'^'

dem

aber so, so kann

das

|aww>^^, das dem Doppeltitel 4?^ ^,


Nr.
5)

entweder ein Horusname sein (wie oben

oder ein Eigenname (wie


untl

Ji

w^~ Nr.

19

und

i|

Nr. 4I oder aber aus

dem Horus-

namen T
Nr. 20).

^^aaa/^

dem Eigennamen
beiden
letzten

^^

des Knigs bestehen (wie unten


bliebe

^77 _% .% ^-^^
des Knigs

"T"

In

den
|

Fllen

dann auch

die

Identitt

mit

dem

Knige

^-

-wv-v/-.

(Nr. i8) weiter mglich.


s.

Zu der Lesung des Horusnamens Ntrj-nnv


Petrie hat die drei

u.

den Anhang.
(Nr. 16

Knige der Kairiner Statue


in

18)

den ersten drei Knigen der

zweiten Dynastie gleichgesetzt, wohl weil er


Knigslisten erkannte und aus

yn,wwv^

(Nr. 19)

den r|"rrj-Tlas der spteren

dem Vorkommen

jener Knige in seinem Grabe schloss, dass sie

ihm vorangegangen
tion des kr* Ia^aaa

sein mssten.
ist

Beide Grnde sind zwar nicht beweiskrftig.

Die Identifika-

nichts als eine

Vermutung und der


ist

Schluss,

dass jene drei Knige lter

sein mssten,

weil sie in seinem


ist

Grabe vorkommen,

nicht zwingend;

wie bereits oben ge-

zeigt

wurde

(S. 31),

es keineswegs, wie Petrie meint, ein unverbrchliches Gesetz, dass nur die
in

Namen vergangener Knige


Identifikation der

den alten Knigsgrbern gefunden werden.


richtig sein.

Dennoch wird

Petrie's
l'vwwv

Knige wohl
^"^^
|

Was

dafr spricht,

ist,

dass der

Knig ^iv

dann dem

^ 3i^

Binothris der Knigslisten entsprche,


|wvw aufweist.

also

einem Knige, dessen

Name

die gleichen

Elemente

Dazu

scheint denn auch die Stelle, die der mut(s.

massliche Binothris

*^

|wwv auf

dem

Palermostein" einnimmt, zu passen

u.

Aufsatz

3).

19-

^k

T'^
"~-

Shin-tl>-

'

y^
(

l,w<A^A

Prj-tb-hi

(Name im Rahmen der

lorusnamen)
.

'

t1^

y ~wwv

ohne Rahmen)

^ ^M, \n Q H a~w
haben;
sie

(desgl.j

Die Gleichsetzung beider

Namen

beruht darauf dass sich im Grabe des '^[l^vw^ ausschliesslich

Siegelabdrcke mit diesen beiden


sicher gelten.
Petrie's

Namen gefunden

darf daher wohl fr so gut wie

Identifikation

des Knigs mit

dem

vierten

Knige der spteren Listen


zu Sakkara mit

f|

lVSt/-//s-T\a.s

beruht wohl darauf, dass er im Grabe des '"^^[1

(P^^,

S//f/j,

dem

fnften

Knige der spteren Listen

(^^ J

^V/cZ-Sethenes,

zusanmien genannt

wird''.

In

der That wre es wohl nicht undenkbar,


'.

dass der

Name

-ins

dem

alten

'

verderbt

sem konnte
i)

RT.

8,9;

9, 8;

II

8,6.

2) 3)

RT. II21, 164172.


RT.
II 21,
I

17322, 1S5;
II

31.

4) RI'.
5)

29, 87;
4, 7-

22, 190.

KT-

6) Mariette Mastab.as 92/3.


7)

Zumal wenn man


in

die eigentmliche I-'reihcit der Zeichenstellung, die in der -iltestcn Zeit bis ins

a.

R. die Schrift

so unsicher macht,

IJctracht zieht.

fr das

I'runomen

|'

findet sich

z.

H.

M)

II

16.

37l

2.

Die auf den Denkmlern der ltesten geschielitlichen Dynastiecn vorkommenden Knige.

37

20.

*^ '^ Y
wir in tleni

''"^
1

Rahmen

der Horusnameni H^J-s/iiiiwj^

= \^ "X^ S fl "% -%
(ohne Rahinenl'l

'

Nlm'J-/itp-7vi!-f (desgl.)-

--jJ

Q
^Ti

C^

^Z7^

Wenn

Namen QyY,

wie die Vergleichung der Horusnamen

qV

nnd

,o-^ -fr
in

wahr-

.scheinHch

macht,
,

den Horusnamen des Knigs zu erkennen haben, so muss


die dieser
iler

den Worten

_^
Titel
er.

iT

um

Name

so oft vermehrt erscheint, insbesondere auch,

wo ihm

tue

4^ls<,
tri

\\i'

vorangehen,

Eigenname des Knigs gesucht werden.


die analoge

Hierauf fhrt, wie ich


Sitte

\^<^

schon auf

dem

Pariser Orientalistenkongress bemerkt habe,

des

a.

R.,

den
Titel

Eigennamen

des

Knigs

mit

dem Horusnamen

in

dessen

Rahmen und
bleibt
in

unter

dessen

(Horus) zu vereinigen:

Die Lesung des

Namens

einem Tunkte ungewiss,


errterte Knigstitel
/////

ob ,^,M-

n/>7j/

zum

Namen
letzte

gehrt oder der oben

(S. 31)

ist;

dagegen

ist

das vor-

Zeichen,

das bisweilen wie =^


in

aussieht,

nach den
sicher

Petrie'schen Faksimiles
<=!=.

und nach der Photographie

QuibeH's Hierakonpolis

zvji,

das

ja

auch

sonst fter durch <=^ vertreten wird.

Der

Name

ist

also Nbzvj-

Ijtp-wnf oder

Htp-umf
ist

zu lesen.

Der Knig
worden.

von Petrie gewiss mit Recht an das Ende der zweiten Dynastie gesetzt
die sich uns aus seiner Zeit

Der

Stil

der Denkmler und der Inhalt der Inschriften,

erhalten haben, weisen ihm deutlich diesen Platz an der Schwelle des alten Reichs
an,

von Memphis
N-intt-hp,

dem

er nher steht als der ersten Dynastie''.


sich

In der Knigin Q

ijp='

^ww
hat''

^
die

deren

Name

im Grabe des Knigs auf Siegelabdrcken gefunden

und deren Toten-

tempel noch die Inschrift des Min erwhnt", hat Petrie die Ahnmutter der dritten Dynastie
vermutet.
Garstang's

Funde

bei Bet Khallf scheinen diese


sie ihn als

Vermutung und

Ansetzung des

Knigs vollauf zu besttigen, indem


lassen.

den Vorgnger des Dcser-Tosorthros erscheinen


(bis

Die Inschriften der amtlichen Siegel sind unter beiden Knigen dieselben
des Knigs).

auf den

NEmen

Und
*

die

Knigin N-intt-ljp, die unter


Mutter der Knigskinder"

Qyy
hat'',

ebenso wie

.spter

im Grabe

des Mtit den Titel einer

^X

heisst stattdessen unter Dos'er


sein.

41^ \\ Mutter

des Knigs""' und scheint daher die Mutter dieses Knigs gewesen zu

Zu der Ansetzung des Knigs am Ende der zweiten Dynastie

scheint schliesslich auch die


(s.

Stelle zu passen, an der er auf

dem

Stein von Palermo genannt

ist

u.

Aufsatz

3).

:)

RT.

II 23,

20024,

206.
Quibell, Hierakonpolis

2) 3)

Rl". 11 23, 191

199.

I2

[mit

Umstellung von

litp

und wn-f:

^tp =^=)-

RT.

II

23, 201.

4) Vgl. Lepsius, Knigsbucli


5)

16

a.

30

a.

Denkm.

Text

126.

Berlin

15304.

Wie

X.iville

.angesichts

dieses .augenflligen Thatbest.andes


ist

hat auf den


ist

Cedanken kommen knnen,

dass der

Knig mit dem Miebis identisch

sein knne,

mir unverstndlich.

Es

das ein

lehrreiches Gegenstck zu seiner Datie-

rung der .Namenseinsetzungen auf den Denkmlern der Ilatschepsnwet.


6)
8) 9)

RT.

II 24,

210.
liet

7)

LD

II

6.

Vgl. Garstang,

Khallf

pl. 9, 5.

6 mit

T. II

23, 193;

24,

202204.
|T|

Zu

der

seltsamen

Schreibung

von

msw-sliij

mit

f\

statt

im

Grabe des Min (I,D

II 6)

vgl.

Mariette,

Mastab.as 256.
10)

Garstaug, Bet Khallf

pl.

10,

7.

38

Sethe, Beitrgt' zur Hltesten Geschichte Aegyptens.

[jg

Knigsnameii der dritten Dynastie sind uns bisher durch gleichzeitige Denkmler

erst

wenige bekannt geworden.

Zunchst die beiden von oben hierher gewiesenen Knige:


21.
,,

Dsr

(s.

ob. Nr.

\0\,

der Dos'er der Listen, der Tosorthros des Manethos


unter denselben

',

der auf den Denkmlern von Bet Khallf

Namen

erscheint,

die er auf der Thiir aus der


in

Stufenpyramide von Sakkara


'

und mit dem Namen Doser verbunden

^ ^
1

der

In.schrift

von den sieben Jahren der Hungersnot"

'

A7;:/-;-///
s.

und

4^

Zur Lesung des Horusnamens Ntrj-r-ht


folgt,

u.

den Anhang. verbunden


in einer

M
ist,

hat:

^^ P^ 1
entspricht

'

Das (^n.

tl<'is

dem Horusnamen

wo

er mit

dem

Doppeltitel

sttij-bjtj i/fitj

dem

spteren Goldhorus'

namen; auf der Thr aus der Stufenpyramide und


in

spten Serapeumstele
soll

steht dafiir

r^,

der Hungersnotinschrift

^.

In

der \orliegenden alten Titulatur


vertreten,

vielleicht

der Horus-

name des Knigs das Wort Horus"


von

so dass das

Ganze

Ntrj-r-ht,

der den Gott

Ombos

{Nhtj)

berwunden hat" bedeutete, bereinstimmend mit der l'ebersetzung avridie die Inschrift
9).

nlnv
giebt

vjttnxEQoc,

von Rosette

fr

den

Titel

d.

i.

Horus ber dem f^^l"

(s. u.

Aufsatz
22.

hfj-shin mit

dem liigennamen
(

/>'*'('')

(s.

ob. Nr.

14).

Ausser diesen beiden Knigen sind es nur noch


23-

zwei, die mit Sicherheit hierher gehren:

(^U]

^'f'-''^

auf den Berliner Steinen Nr.

141 2

aus einem Grabe von Abu.sir,

die

zwar nur den Totenkult

des Knigs envhnen, aber nach den Titeln des Grabeigentmers und
zu schliessen, noch in die dritte Dynastie gehren.

dem

Stil

der Inschriften

Der Knig, der

in

der Knigsliste von Abydos,

im 'luriner Knigspapyrus und bei Manethos (Necherophes) vor Do.ser (Tosorthros) steht und
tlie

D>nastie erffnet,

drfte in Wahrheit mit


sein,

dem Papyrus Westcar und

der Knigsliste von

Sakkara nach diesen Knig zu setzen


haupt bezeichnet
ist.

der auch im Turiner l'apxrus noch richtig als Dynastie

24.

^)(37

S^-nht.

Ilorusname auf einem Siegel von Bet Khallf', mglicherweise der des
auf demselben Siegel genannt gewesen zu sein scheint.

f^^Ul.

dessen

Name

Diesen sicher

in

die dritte Dynastie gehrigen

Namen

ist

schliesslich vielleicht

noch zu-

zufgen der sonst nicht gut unterzubringende, augenscheinlich recht alte Name:
l)

Vgl. Untersuch.

Um

ff.

2)

Berlin

1185.

LD

11

ff.

3) Bnigsch, Diu bibl. sieben J.ihre der Hungersnot.

4) G.irst.-ing, liet Khallf pl. 8. 9. 10. 26.


5) 7)

Benedite, Kec. de trav. 16, 104.


6)
s.

C-irstang, Bet Khallf pl. 8,

i.

Erman, .

Z. 38, 120.

Garstang, Bet Khallf

pl. 19.

391

2.

l)ic

Ulli

den

DeiikiiiiilLrii

iK^r

ltesten geschiehtliclien Dynastieen

vurkummenden Knige.

Anhang.

39

l'etrie,

Hi.st.

io6.

Mariette, Pap. de Boulaq dieser

39 (gelesen von Deveria)


ist

An
haftigkeit.?)

eine

Ordnung

wenigen Konig.snamen

bei

der Verworrenheit (und Lcken-

der spteren Nachrichten ber diese Dynastie zur Zeit nicht zu denken.

Anhang.
Zur Lesung einiger Knigsnamen der ltesten geschichtlichen D}nastieen.
Fr
die

Horusnanien

^w^ und

die

man gewhnlich

D/i, Xtr-ii

und Xtr-ht

ZU lesen pflegt, sind oben die abweichenden

Lesungen Wdj-unv, Xtrj-inw und

Ntrj-r-kt vorge-

schlagen worden, die einer Begrndung bedrfen.

Durchmustert man die uns

bis jetzt

bekannt gewordenen

lorusnamen der sechs ersten

manethonischen Dynastieen auf ihre Bildung, so bemerkt man, dass unter ihnen berhaupt nur
zwei Hauptbildungstypen vertreten sind,
nalen

nmlich erstens Namen,


die aus der

die aus einer einzigen nomi-

Wartform bestehen, und zweitens Namen,

Verbindung zweier solcher Wort-

formen bestehen.

Der
legt,

erstere,

nur aus einem Worte bestehende Namenstypus

ist

nur

in

6 Beispielen be-

die smtlich zwei ganz

bestimmt begrenzten,

zeitlich weit

auseinander liegenden Perioden

angehren, nmlich der ersten Hlfte der ersten Dynastie und der vierten Dynastie.
spterer Zeit
ist,

Auch

in

soweit bekannt,

dieser einfache

Typus

nie wieder fr

Horusnamen verwandt

worden.

Die bekannten sechs Beispiele dieses Typus

sintl:

aus der ersten D}-nastie:

aus der vierten Dj'uastie:

Qs^

V/i der Kmpfer", Menes.

\jsj^^\ AlJnv, Cheops.

^
^

Dr{>).

M
[

Hprr der

Kfer", Dedef-re'.
i.tler

Dt

die Schlange".

l^^i"^"^")
in

-^'j

Stier",

Mencheres.

Die brigen 24 Horusnamen, die

wir,

ausser den

Frage stehenden
auf,

drei

Namen, aus den

sechs ersten Dynastieen kennen, weisen smtlich den zweiten Typus

der aus zwei nominalen

Wortformen

besteht.

Dieser T\pus

ist

bekanntlich auch spter der gewhnliche


sind:

Typus

fr die

Horusnamen

geblieben.

Die Beispiele aus den sechs ersten Dynastieen

aus der ersten Dynastie:

r.<

Wl/ -inr\>].
IV'O' Shm-ib, Prj-ib-sn.
''

nd-il),

Miebis.

QYy

Ifj-shmwj.

|V-3-=> Sinr-ht,

Semempses.
aus der dritten Dynastie:

Kijfl

Bieneches.
S^-nht.

aus der

zweiten Dynastie:
Htp-shiwivj.

^rc^

Jr^^

7>-m//, Snefru.

^Q
aus der vierten Dynastie:
1
I

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

^40

C^ "^
n

Mn-//z.', Alen-ku-hor.

O ^

J I

'sr-//>,

Chephren. *

Q tk \^
^jgj.

nj ^ w, Dad-ke-re Daj-h
/ '
1
1 1

<
.

aus der fnften Dynastie:

I^
^^^

Wid-tiwj, Wnjs.

^o ^~^%
1q%
Tq^
n^'

'^''J-'"^'*'

User-ke-f.

sechsten Dynastie:
Slitp-t^ivj,
Ttj.

N/>-/iic, Sahu-re'.

0=^=^
j

Usr-Itiv, Nefer-'er-ke-re'.

^(](]^

Mrjj-tiivj, Phiops
''nli-l/iv,

I.

Nfr-l/w, Nefru-f-re'

.'

yS
es

\>

Merjen-re'.
II.

IH-ib-t^wj, Ne-user-re'.

|Q^

Ntrj-Ijw, Nefer-ke-re' Pliiups

Bei diesem Befunde

muss

von vornherein wahrscheinlich

sein,

dass auch die beiden

Namen
AAAAAA

und

a/w>aa,

die mit je zwei

Hieroglyphen geschrieben sind, diesen gewhnlichen


In diesem Falle msste das Zeichen vwva> also
in

Typus aufweisen und aus zwei Worten bestehen.


ein

selbstndiges

Wort

darstellen.

Es

ist

denn
'

der That auch wohl nichts anderes


ja darstellt.

als eine

altertmliche Schreibung fr das


einfache Schreibung
^w^A

Wort

mzi'

Wasser", dessen Bild es

Eine solche

fr

die

sptere pluralische Schreibung mit dreimaliger Wiederholung


ltesten Schreibweise,
die

desselben Zeichens

w^^ hegt ganz im Sinne der


/SAAAAA
-.

den

Pluralis

auch

sonst oft unbezeichnet lsst

Der Name
die

] aaav

ist

dann nach Analogie von

JQ^

NtrJ-//zi;

gtthch

in

Bezug auf

Krnung"

(fem.

|s

A'tr-/j'zc'

Goldhorus"name der Hatschepsowet) und anderen Namen-'


als gttlich in

Ntrj-mw zu

lesen

und bezeichnet seinen Trger

Bezug auf den Samen",


ittrj

d. h.

wohl

gttlicher Abkunft, entsprechend der Bezeichnung ^w^

<=> nnv

gttlicher

Same",

die wir

spter so hufig fr Personen von gttlicher

Abstammung gebraucht
<-"=^3

finden

'.

Der Name
werfen"
in

dagegen wird

in

seinem ersten Bestandteil

das
'"

Verbum
und
also
in

zvdj legen",

seiner

gewhnHchen defektiven Schreibung ^=^> enthalten


zlu/J

IVt/j-mw zu

lesen sein.

Ein Ausdruck

imv Wasser ausgiessen" oder spenden" kommt


s'j

der That

in

den Pyramidentexten neben n'dj


vor

Sand ausschtten"
er

vor, beides

Handlungen, die hinter und

dem

toten Knige
die

gemacht werden, wenn


Ntrj-iirw fr
| .

zum Himmel
|

aufsteigt''.

Durch

Lesung

den

Namen

""^^ ergiebt sich


dieser

dann auch

die

Lesung

fr

den Horusnamen des Doser

Das <^r>, mit dem

Name

in alter Zeit

ausnahmslos

1)

Vgl.

die
z.

Variante

fr dasselbe

Wort
,,

mw

Wasser" Pvr. \. 355.


II 24,

2) Vgl.

B. die Schreibung von msw-itnj

Knigskinder" RT.

210 und die herkmmlichen Schreibungen

so mancher Titel.
3) in

Vgl. die

Namen Ntrj-hprw

(Leps.

Knigsb. 182), Nlrj-mswt


|

(ib. 1821,

Ntrj-hdt

(tb. 162),

Ntrj-slnjt

(ib.

344),

denen das Adjektiv ntrj gttlich" gleichfalls nur

geschrieben zu werden pflegt, sowie die


in

Namen Ntrj-ki-r
in

(Knigs-

liste

von Abydos) und Ntrj-l}pr-r^ (Leps. Knigsb. 523),


erscheint.
4) Leps. Knigsb. 425.
5)

denen das Verbum ntrj gttlich sein"

der gleichen Schrei-

bung

Denkm. Text

III 5.

Dum.

Hist. Inschr. II 7e, u. o.


Z. 35, 9

An

die Mglichkeit dieser


P. 642.

Lesung dachte seiner Zeit schon Spiegelberg, A.

Anm.

i.

6) Pyr.

4l]

2.

Die

:iuf

du Denkmlern der ltesten geschichtlichen Dynastieen vorkommenden Knige.

Anhang,

jj

geschrieben wird

',

wird

l-;auni

das phonetisclie

Komplement

zu

dein

Worte
und ohne

iit-/

sein knnen,

da dieses Wort, wie gesagt,


sondern aucli spter
zu werden pflegt

niclit

nur

in

den alten

Namen

^AA/w^

Ntiy-iuii.'

|Q
<=i=-

\\

Xtr/'-Ii^ii',

in analog"

gebildeten

Namen

fast

ausnahmslos einfach

geschrieben
;

(s.

ob. S. 40,

Anm.

3I.

Das <r=> wird

hier \-ielmehr die Prposition

sein in

der Bedeutung mehr als" und das

Wort

o-=> kt, das ihm folgt, wird hier dieselbe Bedeutung


in

Krperschaft" (der Gtterj


schaft"

haben wie

den

Namen

>^

o=

Snir-ht F"reund der KrperI).

(Semempses) und

^(1(1

Mrjj-ht geliebt von der Krperschaft" (/5//'-Name Phiops"


Xtrj-r-kt zu
drei

Der ganze Name wird demnach


bedeuten.

lesen sein

und gttlicher

als

die Krperschaft"

Er bestnde danach aus


Ausdruck
;-

Worten, einem nominalen Wort utrj mit folgendem


also eine Bildung auf die fr die ltesten Dynastieen

prpositionellen

ht.

und wiese
ist,

zwar sonst noch nicht belegt


zwei nominalen

die aber spterhin

neben dem gewhnlichen Typus der aus


hufiger \-orkommt''.
|

Formen zusammengesetzten Horusnamen


spteren
j

Dass

die

Aegypter
,

die

alten

Namen

^w^^

unil

nach

den Formen
sondern

^^^^
der

|wwv

und

r,

|^^o-=>
ist

zu

schliessen,

nicht

Xtrj->inv
fiir

und

Ntrj-i-ht,

Nir-n und Ntrj-ht gelesen haben,

nicht weiter auffllig

und kann

die ursprngliche

Lesung

Namen

nichts beweisen.

Wenn

das Zeichen

/^w,^

in

den Horusnamen

und
II

]a~wv

das

Wort
^

iinv

Wasser"

darstellt, so bietet sich

auch die Mglichkeit, den Eigennamen

17'

oder

des Knigs
Sn-iini<

nicht,

den spteren Schreibungen des alten Reichs entsprechend'', einfach Sn, sondern

zu lesen,

zumal die Worte sn kssen" und

tinv

Wasser"

in

der That miteinander verbunden

vorkommen''.

Der Name wrde dann


Petrie's

nicht

kssend" oder geksst", sondern vom Wasser


vam

geksst" bedeuten.

Vermutung, dass das .ww des Namens spter durch


Kl)/i-c>.'

wieder-

gegeben worden

sei

und mit zu der spteren Namensform

veranlasst habe

',

wrde dadurch
(S.

an Wahrscheinlichkeit gewinnen und es wre denkbar, dass seine X'ermutung mit der oben
geusserten X'eniiutung zu kombinieren wre,
sodass der sptere

27)

Name

U'/iw aus der Verbin-

dung der beiden Namen


1I

und

||

~wvsa

entstanden wre.
der Stufenpyramide als auch in der Inschrift

Sowohl

in

den Inschriften von Bet KhalUif


trav.
16,

als

auf der Thiir

.ins

luf

der Sin.iihalbinsel (Rec. de


2) Vgl. Pyr. P.

104.

468

M. 533

X.

IUI:

\.

iz-'iO.

Vgl.

auch den

.Ausdruck

VSt

'

'^PJ''-!-'

,,

andere Krperschaft" fr ,,.\ndere".


3)

/^>t-OT-// (Leps. Knigsb. 180),


(ib.
.\.

H'j-m-wisf
(ib.

{\h.

349),
"^

IJ J-m-ms'' l
(ib. 510").

{\h.

373. 512),

'

/li-lii-ljps-/ \\h.

420

w),

H''i-m-mi'' t
4)
5)

474), itj-m-bitj
I20,.

(ib.

484),

'

nlj-m-mi't

504),

n-m-slnj

/. 38,

_
t^
mit

Die Schreibung

l)

derselben

ungewhnlichen Stellung des a/wa

findet sich fr

sn kssen" Rouge,

Inscr. hierogl. 80.

6) Pyr.
7)

\. 969: isn-tj i;/wJ-/J In


1

mw

geksst werden seine Fsse von

dem Wasser"

(Samen).

RT.

p.

23, 29.

Sethe, Untersuchungen

III,

l.

3.

Die

Eiiirit'lituiig

des Steines von Palermo.


Tafeln
I

Hierzu die

und

2.

Nachilem uns Schfer eine getreue Wiedergabe des Palermosteins gegeben und

die

Bedeutung dieses wichtigen Denkmals gezeigt hat

'

wird

man nun wohl auch den Versuch


festzustellen,

machen

drfen,

die Einrichtung des Steines zu ermitteln


verteilt

und

wie die manethoni-

schen Dynastieen darauf


erhaltenen

waren und welchen Knigen der ltesten Dynastieen die uns

anonymen Stcke angehrt haben werden.

Es bedarf wohl kaum

eines Hinweises,
alles,

dass ein solcher Versuch nur unter allem Vorbehalt gemacht werden kann und dass
hier

was

gegeben wird, nicht mehr

als ein

Versuch, ein Vorschlag sein

soll.

I.

Die ursprngliche Breite des Steines.

Whrend

die Ermittelung der ursprnglichen

Hhe

des Steines,
ist,

die fr die vierte

und

fnfte Dynastie wichtig wre,

nach Lage der Dinge au.sgeschlossen


auf die es fr
alle

bieten sich fr die un-

gefhre Ermittelung der ursprnglichen Breite,

auf

dem

Stein behandelten

Dynastieen, in.sbesondere aber die ltesten ankommt, einige


in

wenn auch unsichere Anhaltspunkte

den erhaltenen Jahresangaben der Rckseite- (Tafel


In Zeile 3 tler Rs. finden wir ein Jahr des

2).

Knigs Sahu-re

das als Jahr nach


in

dem

zweiten

Male der Zhlung" bezeichnet


stattzufinden pflegten,
wird.
in

ist

und das, da diese Zhlungen


vierte-')

der Regel

alle

zwei Jahre

das fnfte (resp.

Jahr der Regierung des Knigs gewesen sein

Ziemlich genau unter der Stelle,

wo

die erste Hlfte dieses Jahres endigt, erscheint


,

nun
das

der nchsten Zeile 4 das

Ende

eines anderen Jahres desselben Knigs Sahu-re


ist

das

als

Jahr nach

dem

siebenten Male der Zhlung" bezeichnet

und daher das fnfzehnte

(resp. vier-

zehnte) Regierungsjahr Steines


(teils in

gewesen

sein

wird.

Es

sind hier also in

dem Raum

einer Zeile des


io'/2

der linken Hlfte von Zeile

3, teils in

der rechten von Zeile 4)


in Zeile 3 links

Regierungs,

jahre des Knigs Sahu-re' behandelt gewesen.

Was
ist,

uns

ausser

dem Jahre nach


rechts

dem

zweiten Male der Zhlung" noch erhalten

wird ungefhi

dem gleichkommen, was

am Anfange
1)

dieses Jahres verloren sein wird, sodass

von

Zeile 3 (oben gemessen) ungefhr etwa

Im Anhang

zu den Abh.andlungen der Berliner Akad. der Wiss. 1902.


Rs.
d.as
,,er.ste

2) 3)

Im folgenden abgekrzt
Dies
ist

weniger wahrscheinlich, da

J.ahr",

wie es scheint, nicht nach einer Zhlung benannt,


s.

son-

dern

als

Jahr der Vereinigung der beiden Lnder" bezeichnet zu werden pflegte,

u.

Aufsatz 4.

43j

3-

Die Eirichtung des Steines vou Palermo.

43

die Breite

eines Jahres erhalten

ist.

Wenn

die anderen Jahre des Sahu-re' durchschnittch anist,

nhernd die gleiche Breite hatten,

was naturlich durchaus problematisch


lo'.,

so

wrde

die ur-

sprngliche Breite des Steines hiernach etwa

mal so gross
^

als

das erhaltene Stck von

Zeile 3 (oben gemessen) zu schtzen sein, das also etwa

davon darstellen wrde.

Aehnlich endigt

in Zeile

der Rs. das Jahr des fnften Males (der Zhlung)" also ver-

mutlich das zehnte (resp. neunte) Regierungsjalir deV Knigs Nefer-'er-ke-re' fast genau unter

der Stelle,
also

wo drber

in

Zeile 4 das erste Regierungsjahr desselben

Knigs anfngt.

Es sind

auch hier im

Rume
nun

einer Zeile des Steines etwa

lo (resp. 9) Regierungsjahre behandelt


als die

gewesen; diese knnen demnach nur wenig mehr Durchschnittsbreite gehabt haben,
des Sahu-re'.
Zeile 3

Jahre
in

Was

in

Zeile 4 erhalten

ist,

ist

(oben o sfemessen) etwa

'^
17

von dem

'

was

(oben gemessen) erhalten war und wird etwa

ke-re' gleich zu achten sein.

Es wrde danach
oder ^

also

^ eines Regierungsjahres des Nefer-'er' = -^-^ = 119' d annhernd ~ der 21 17 17

12

ursprnglichen Zeilenbreite
Zeilenbreite darstellen.

^^

= =
^^

y^

(jesp.

^-

= = ^^^
^

der

ursprnglichen

Nach den von Schfer


Tafeln
i

verffentlichten Photographieen von A. Salinas, nach denen unsere


',

und

2
-

durchgezeichnet sind

entspricht nun Zeile 3 der

Rs.'

oben ziemlich genau Zeile 4


5

der Vorderseite
Zeile

oben, und Zeile 4 der Rs. oben ziemlich genau Zeile


1

der Vs. mitten.

Da

in

4 der Vs. oben

gleich grosse Jahresfelder erhalten sind, so


ioi,\,

wrde

diese Zeile nach

dem

obigen Schtzungsergebnis ursprnglich etwa


haben.

15

I57',2

solcher Jahresfelder enthalten

Und

Zeile

der Vs., von der mitten


11

11

gleich grosse Jahresfelder erhalten sind,

wrde

ursprnglich deren etwa 12

132 (resp.

11.11

121) enthalten haben.

2.

Die Scheidung der Dynastieen und Regierungen auf dem Stein.


Jedem, der die \'orderseite des Steines (Tafel
i)

Was
die

aufmerksam betrachtet, sogleich

in

Augen

fallen

muss,

ist,

dass in den

ersten Zeilen die Felder mit den kurzen annalistischen

Notizen innerhalb derselben Zeile zwar


verschiedene Breite haben.

alle gleich

gross sind, in den verschiedenen Zeilen aber

4 Felder von Zeile 2 der Vs. nehmen ziemlich genau den gleichen
3

Raum
von

ein

wie

Felder von Zeile

und wie 6 Felder von Zeile


5,

4:

desgleichen sind
i

Felder

Zeile

4 so breit wie 4 Felder von Zeile


2.

und 4 Felder von Zeile

sind gleich 3 Feldern

von Zeile

Infolge dieser Ungleichheit der Felderbreiten mussten die verschiedenen Zeilen auch

verschieden viele Felder enthalten, wie das sich ja auch oben bei der Schtzung der ursprnglichen Breite des Steines herausstellte.

Die Anzahl der Felder musste sich


zu
6,

in

den genannten
Zeile 2

Zeilen annhernd verhalten wie 4 zu


enthielt,

wie

zu 4 und wie 4 zu

3.

Wenn

x Felder

musste
Zeile Zeile
T.

etwa

.r,

4 ^ etwa 4 x

=-

x,

1)

Es

sei hier

darauf hingewiesen, dass die beiden Tafehi bei Schfer und daher auch hier nicht genau im gleichen

M.issstab gegeben sind.


2)

Die Rs.

(Taf. 2)

ist

in

der Photographie von Salinas etwas strker verkleinert als die Vs. (Taf.

1).

Im folgenden abgekrzt

Vs.

6*

44

Sethe, eitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[44

Zeile
Zeile

etwa etwa

=52

.r

.r,
'

*
3

.v

Felder im Ganzen

enthalten.

Da nnn
in

die Jahresnutizen

in

den Zeilen

bis

ganz gleichen

Charakter haben, da die Notizen


als in

den Zeilen mit breiteren Feldern

um

nichts ausfhrlicher sind,

denen mit schmaleren Feldern, so kann der Grund


der Anzahl der Felder
in

fr die Ungleichheit in

den Abmessungen

und
in

in

den verschiedenen Zeilen nur darin gesehen werden, dass man

den einzelnen Zeilen bestimmt abgegrenzte Perioden von verschiedener Grsse unterzubringen

hatte

und daher den gegebenen

Raum

in

verschieden viele Jahresfelder einteilen musste


teilen wollte,

',

mit

anderen Worten, dass man die einzelnen Regierungen nicht


in

sondern

als ein

Ganzes

einer Zeile zu

geben wnschte;

ein Prinzip,

das sich bei der so

viel ausfhrlicher

zu behan-

delnden fnften Dynastie natrlich nicht durchfhren Hess

(vgl. Zeile 3

und 4 der

Rs.).

Wenn man
zu scheiden,

aber schon darauf bedacht war,

in

dieser W'eise die einzelnen Regierungen


in

so wird

man

vermutlich die l'ynastieen erst recht geschieden und

besonderen

Reihen behandelt haben.

Darauf fhrt

ja

auch schon die oberflchlichste Betrachtung des Steines.

Von

diesen F^rvvgungen ausgehend wird

man nun

folgendes feststellen kunneii.

3.

Die erste Dynastie.


vorgeschichtliche Knige aus der
in Zeile 2

Wenn

in

Zeile

der Vs.,

wie Schfer dargelegt hat,

Zeit vor der \'ereinigung der beiden

Lnder behandelt waren, so werden


gewesen
sein,

Knige der

ersten geschichtlichen Dynastie behandelt

zimnal die Jahresnotizen in dieser Zeile


in Zeile

denselben Charakter haben, wie die aus der Zeit der zweiten Dynastie

4 und wie die


Die erste

Notizen auf den Gedenktfelchen

tler

Knige der ersten Dynastie von


8

Ab_\'dos.

Dynastie bestand

nun nach

Manethos aus

Knigen,
sein,

die

zusammen 253 Jahre geherrscht

haben

sollten,

.\llzu

hoch wird diese Zahl nicht

zumal die aussergewohnlich hohe Zahl des

Menes

(62 Jahre) auch

bei Eratosthencs berliefert

ist.

Nehmen

wir immerhin,

da Manethos'

Zahlen sonst meist zur Uebertreibung neigen, vor der Hand an, dass die wirkliche Regierungsdauer der Dynastie krzer gewesen
ansetzen knnen
'-.

sei,

so werden wir

sie

doch kaum niedriger

als

200 Jahre

Wre nun

die

ganze erste Dj-nastie mit

iliesen

200 Jahren

in

Zeile 2 der Vs. behantlclt

gewesen, so wrden nach

dem oben

Ermittelten

Zeile 3

250 Jahresfelder,
3CX) Jahresfelder,

Zeile 5 etwa "

200

"^""

= 240 Jahresfelder,

45'

3-

^''^ Einrlclilunt; de;

bteiues von Palerma.

45

nicht

mehr

als

516 Jahre regiert haben sollen.


tles

Das
(s.

Missverhltni.s wird
ob. S. ^y)

noch arger, da
nni_l

in Zeile 3

erst die

Gebnrt

Knigs

Q^^

H^J-s/ninvj"
in

erwhnt erscheint

wir also mit

dem

erhaltenen Stck dieser Zeile noch

der zweiten Dynastie stehen,

der demnach, wenn


allein,

die Dynastieen auf


falls

dem

Stein geschieden waren, die oben berechneten 790 Jahre

andern-

aber mindestens 600 davon gehren wrden.


2

Dies Ergebnis ntigt zu

dem

Schlu.sse,

dass

in

Zeile

der

\'s.

keinesfalls 200 oder gar 253 Jahre der ersten Dynastie gestanden

haben knnen.
Abgesehen von diesen chronologischen Grnden wird
materiellen
Zeile 2 der Vs. aber auch aus

einem

Grunde kaum 200 Jahresfelder enthalten haben knnen.


iS. 43)

Auf Grund
5

der Jahres-

angaben auf der Rs. des Steines haben wir oben


157'.^

Zeile 4

und

der Vs. auf annhernd

und 132

(resp. 12

1)

Jahresfelder geschtzt.

Wenn

dies

auch nur problematische Approxidie Zahlen 300

niativzahlen sind, die eine gewisse Dehnbarkeit


die sich bei einer

haben mssen, so sind

und

240,

Anzahl von 200 Feldern


dass
sie

in Zeile 2 statt

dessen ergeben,

doch so unverhlt-

nismssig

viel

hher,

mit jenen Approximativzahlen auf keine Weise zu vereinen sind

und daher wenig glaubwrdig erscheinen mssen.


Diesen Approximati\-zahlen von
feldern fr Zeile
(l57'/.2
:

57

'

Jahresfeldern fr Zeile

4 und 132

(resp. 121) Jahres5

5,

die untereinander annliernd in

dem

richtigen Verhltnis
iS. 43'4'i

von

zu 4 stehen

126:=

:4i,

entsprche nach dem, was wir oben

ermittelt haben:

fr Zeile 2:

I57',2

^!-

'05

o^ier |-^

Zeile

3:

loi

='^'^^=111^, oder
^S7^> ^der

Zeile 4:
Zeile
q:

die obigen 10;

= iio = iio =
132

-'''

= 110, - = = 165,

132. j

137',.,

= ^= ^5-5
in

126

oder

die obigen

Wenn
sie

nun die erste D\"nastie nur


105

Zeile 2 behandelt
1

gewesen wre, so wrden wir


fr

fr

nur eine Approximativdauer von


3

oder

10 Jahren

haben,

die zweite Dynastie aus


falls

den Zeilen
ein Teil

bis

5 5

dagegen eine Approximativdauer von 414 oder 434 Jahren oder,


der dritten Dynastie gehrt haben
in
sollte,

noch

von Zeile

von mindestens etwa 340 Jahren.


105
bis
1

Beide Zahlen stehen

oftenbarem Rlissverhltnis zu einander:

10 Jahre sind fr die

erste Dynastie viel zu wenig, 418 bis

434 oder auch nur 340 Jahre


viel.

fr die zweite Dynastie,

der

auch Manethos nur 302 Jahre giebt, entschieden zu

Und da

wir die erstere Zahl nicht

hher setzen knnen, ohne dass sich zugleich die

letztere erhhte, so

kommen
2

wir zu

dem

not-

wendigen Schluss, dass die erste Dynastie nicht ganz


sein kann, sondern auch

in

Zeile

behandelt gewesen

noch

bis in Zeile

hineingereicht haben muss.


l)\'nastieen in hnlicher

Wenn
Weise
als

nun aber, wie oben \-ermutet wurde, auf dem Stein die

ein

Ganzes behandelt waren, wie die einzelnen Regierungen, so msste


sie

die

erste

Dynastie,

wenn

noch Zeile

in

Anspruch nahm,

diese auch ganz fr sich beansprucht haben

und

die

zweite Dynastie erst in Zeile 4 begonnen haben.

Sehen wir nun

zu,

zu welchen Er-

gebnissen eine solche

Annahme

fhren wrde.

Geben
(S. 431

wir

der ersten Dynastie nur

etwa

200 Jahre, so wrden diese nach


sein,

tlen

oben
x,

angestellten

Ermittelungen so auf die beiden Zeilen zu verteilen

dass Zeile 2

46
Zeile
T,

Sethe, Beitrge zur ;iltesteu Geschichte Aegy|)tens.

[46

ebva

-^ .r

Jahre enthielt.

wren also gleich

200,

also gleich ~- 200

=
5

88,88.

In Zeile 2
Zeile 4

wrden

also etwa 89, in Zeile 3


-^

etwa iii Jahre gestanden haben.


133';,

Auf

die folgende

wnlen dann etwa


]q54,'.

89=
no

^^J

oder rund

133 Jahre,

auf Zeile

etwa

--

89

_^

534

__

oder rund lO/Jalire entfallen.


(statt 89),
16,

Es
131

sind das Zahlen, die von den oben ermittelten

Approximativzahlen 105 oder


126 oder 132
(statt

oder 137

(statt

111),

157 oder 165 (statt 133),

107)

immer noch um

20, 24,

19 oder

um

21, 26, 32, 25

Jahre differieren.

Wenn

bei der problematischen Natur jener Approximativzahlen eine solche Differenz an sich
ist

auch keine ernstlichen Bedenken haben knnte, so


Breite des Steines

sie

immerhin doch so gross, dass

die

um

etwa

i '(2

bis 2 Breiten des erhaltenen Stckes hinter


ilie

den oben angestellten

Schtzuno-en zurckbleiben wrde und dass

beiden grsstenteils erhaltenen Jahre des Sahu-re


als
7'.^

und

Nefer-'er-ke-re'

in Zeile

und 4 der Rs. bedeutend mehr


fr die

die urchschnittsbreite der

9 verlorenen Jahre gehabt htten,

zusammen nur etwa

mal soviel

Raum

zur Ver-

ferun^ gestanden htte, als jene beiden erhaltenen Jahre einnehmen.

Geben wir nun aber der


nur
als

ersten Dynastie statt der willkrlich gewhlten 200 Jahre,


ihr

die

Minimaldauer gelten knnen, die


;tr

von Manethos zugeschriebenen 253 Jahre, so wrden

davon wieder

auf Zeile

2,

etwa -112.

.r

auf Zeile 3 zu verteilen sein; also: ^.t-=2S3,

.r-=^.253
141 Jahre
5

io'2

_,

i[2i,,

oder rund

Zeile 2

wrde

also

etwa 112, Zeile

dagegen etwa

enthalten haben.

Die folgende Zeile 4 wrde dann etwa '^

ii2

^^

= 168,
und

Zeile
5

dagegen

etwa

112=
-

'34"'5

oder rund 134 Jahre enthalten haben.


d. h.

Zeile 4

wrden somit

zusammen 302 Jahre


o-eo-eben

enthalten haben,
in

genau

soviel

wie Manethos der zweiten Djnastie

hat,

der in der That die

diesen Zeilen erwhnten Knige Ntrj-iino und Ij j-slnnwj

angehren.

Sehen wir
so

jetzt

aber frs erste von diesem gewiss bemerkenswerten Zusammentreffen ab,

kommen

die Zahlen,

welche bei

Annahme

der manethonischen Zahl 253 fr die erste Dynastie

auf die einzelnen Zeilen des Steines entfallen,

den oben erschlossenen Approximativzalilen 105


157 oder 165 (statt 168), 126 oder 132 (statt 134)

oder

HO

(statt

112),

131

oder 137

(statt
.sich

141),

sehr viel nher als die Zahlen, die ergaben.

bei der
10,
11,

Ansetzung der ersten Dynastie mit nur 200 Jahren


8 oder gar
2,

Die Differenz betrgt nur


17 (253
in

7,

4,

3,

2 statt 16, 20, 24, 19 Jahre in

den einzelnen Zeilen; nur

gegen 236) und 19 (302 gegen 283) oder gar nur 6 (253 gegen 247) den Dynastieensummen
17
statt

und 4 (302 gegen 298) Jahre


o-egen 283) Jahre.

^6 (2CO gegen 236) und 43 (240

Eine Differenz von


ist

und 19 oder 6 und 8 Jahren auf eine D)'nastie von


dass sie chronologisch garnicht
in

ber 200 Jahren

fr jene

alten Zeiten so klein,

Betracht
5

kme.
Vs.

Fr

die einstige Breite des Steines ergbe sich dagegen, dass sie in Zeile
'^' 161

4 und

der

um 15

resp. ^
1

',

II

161

also

etwa

--,

4'

oder nur
als
sie

erhaltenen Stckes grsser gewesen wre,


Zeile 3

^ 11' also etwa 5 oben geschtzt wurde, und dass


resp.
,

um 15

der Breite des


die
in

und 4 der Rs. verlorenen 9 Jahre des Sahu-re und


-^ 36

Nefer-'er-ke-re' durchschnittlich etwa

^
9

^-

= =
12

oder

-'-

'=
5

45

wren, als die beiden erhaltenen Jahre. breiter gewesen ^

Drfen wir auf Grund dieses Befundes wohl annehmen, dass die Jahreszahlen, die der
Stein von Palermo den beiden ersten Dynastieen gab, den manethonischen Zahlen 253 und 302
jedenfalls .sehr

nahe kamen und sich zueinander ebenso verhielten wie diese beiden Zahlen 253

47]

3-

Die Einiichlung

ik-s

Steines von Palermo.

47

und 302, SO wird

es nicht ungerechtfertigt sein,

wenn wir

bei den weiteren Feststellungen ber


die

die Einrichtung des Steines

von diesen annhernd zutreffenden Zahlen ausgehen und auch

Zahlen, die Manethos fr die einzelnen Regierungen der beiden Dynastieen berliefert, auf
Stein zur

dem

Anwendung

zu bringen versuchen.

Wenn
112 auf Zeile

die erste Dynastie in Zeile 2

und

3 der Vs. des Steines

mit einer Gesamtzahl von

etwa 253 Jahren behandelt gewesen wre, so mssten, wie oben


2,

festgestellt

wurde, davon etwa


in

etwa 141 auf Zeile

3 entfallen sein.

Nun waren aber

die

Regierungen

diesem
die

Teil des Steines augenscheinlich ungeteilt als ein Ganzes gegeben; es mssten sich

demnach

Regierungen der ersten Dynastie


die zweite
thos.

in

zwei Gruppen geschieden haben, von denen die erste etwa 112,
regierte.

etwa

141 Jahre

im Ganzen

Und

das passt in der That annhernd zu Mane-

Die beiden ersten Regierungen des Menes


109, die sechs folgenden

(62)

und Atothis

(47)

machen

bei
3

ihm zusam-

men

Regierungen 144 Jahre aus, Zahlen, die nur


differieren.

um

von den oben

berechneten Zahlen 112 und 141


der oben
angestellten

In Anbetracht der verschiedenen Fehlerquellen in


'

Berechnung der Zeilenverhltnisse

ist

diese Differenz wohl so gering,

dass sie an und fr sich

kaum
2

ins

Gewicht

fallen knnte.

Wenn

nun

in

Zeile

nur die Regierungen des Menes und Atothis behandelt gewesen

wren, so mssten die beiden letzten Jahre einer Regierung, mit denen das erhaltene Stck von
Zeile 2 beginnt,

dem Menes,

die folgenden Jahre einer, wie Schfer ausgefhrt hat, auf

mindealso

stens 26 Jahre zu
die

berechnenden Regierung dem Atothis gehrt haben.

Es mssten vorn

ersten

60 von den auch durch Eratosthenes bezeugten 62 Jahren des Menes, hinten die

letzten Jahre des Atothis (S/'.^

"ach Manethos,

40'.,

nach

dem

Stein) verloren sein.

Hiernach
hinter den

lie.s.se

sich

dann auch

fr Zeile 3

berechnen,

da.ss

vorn etwa ^

-60^75

Jahre,

14 erhaltenen also

etwa 52 (nach

dem

Stein) bis 55 (nach Manethos) fehlten.


(31),

Den
(23)

ersten 75 Jahren

wrden dann

die nianethonischen

Regierungen des Kenkenes

Uenephes
bis 55

und Usaphais
die

(20),

sowie das erste Jahr des Miebis entsprechen,


(18)

den letzten 52

Jahren

Regierungen des Semempses

und Bieneches

(26),

sowie das

Ende der Regierung des

Miebis,

whrend

die erhaltenen 14 Jahre dazwischen ganz der

Regierung des Miebis angehren

mssten.

Und

in

der That gehren diese 14 Jahre smtlich einem und demselben Knige, dessen
hiess.

Mutter PP"^^^J)
jener Knigin,
die

Ergnzt man diesen

Namen
'^

zu

t^^"^^^ J,

so erhlt
is.

man den Namen


Dass
in

wir oben als Mutter des

Miebis erkannt haben


ist,

ob. S. 30).

dem Knige
Umstand.

des Steines wirklich Miebis zu erkennen

dafr spricht wohl noch ein anderer


sich kein einziges

Unter den erhaltenen 14 Jahren des Knigs findet

Mal

die Zere-

monie des
z.

V\ >^^5

^'iis

Hl- Horusdienstes" erwhnt, die sowohl in Zeile 2 in den beiden dort

T. erhaltenen Regierungen

der

ersten D\-nastie

(vermutlich

des Menes und Atothis

als

in

Zeile 4

und

unter den Knigen der zweiten D\-nastie regelmssig alle zwei Jahre wiederkehrt.

Nun kennen
Knigen

wir aber
I

Gedenktfelchen,
II

die
i

das Jahr des

Horusdienstes"
51

nennen, von den


I

(RT. ^^ c^
Die

16, 22.

7a, 6; 39, 54),

(RT.

12,

i.

II S,

und

'^

iRT.

12, 21,

die

dem
um

1)

l-'elder

brauchen im Verlauf einer Zeile nur

um

eine Kleinigkeit weiter oder enger gezogen zu

.sein,

einen Fehler von mehreren Feldern fr die ganze Zeile zu verursachen.

^8

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Acgyptens.

[48

Usaphais, Semeinpses und Bieneches der manethonischen Knigsfolge entsprechen.

Wir werden

daher mit grosser \\'ahrscheinlichkeit behaupten


in

dvirfen,

dass keiner von diesen drei Knigen


die beiden

dem Knig
in

des Steines zu erkennen

ist.

Es konnten dafr ausser Miebis nur noch


des Manethos'

Knige

Betracht

kommen,

die

dem Kenkenes und Uenephes

entsprechen.
erin

Diese beiden Vorgnger des Usaphais wrden aber mit ihren 54 Jahren nicht bis auf das
haltene Stck reichen, das ja das 76. bis 89. Jahr von Zeile 3 enthalten msste,
Zeile 2

wenn anders

am Anfang

60 Jahre verloren

sind.

So bliebe

also wieder nur Miebis als einziger,

der

ernstlich in Betracht

kommen

knnte.

Jn

einem Punkte

freilich

knnten der Palermostein und Manethos

hier

kaum

berein-

gestimmt haben.

Whrend Manethos

ilem Miebis nur 26 Jahre giebt, wurde der Knig auf

dem

Steine, wie .Schfer ausgefhrt hat, mindestens 32 Jahre

gehabt haben,

falls

die Ueberschrift mit

seinem

Namen genau
sollte.

in

der Mitte des fr seine Regierung aufgewendeten

Raumes gestanden

haben

In

diesem Falle wrde der Knig von den


.sich

am Anfang

verlorenen (etwa 75) Jahren

mindestens 18 fr

beanspruchen,

.so

dass fr die vorhergehenden Regierungen nur hchstens

etwa 57 brig blieben anstatt der


phais (20) giebt.

74, die

Manethos dem Kenkenes

(31),

Uenephes
in

(23)

und Usa-

Und wenn

die Ueberschrift vielleicht auch nicht


htte, so

ganz genau

der Mitte geein Unter-

standen

'

und der Knig thatschlich nur 26 Jahre gehabt

wrde doch immer

schied von der manethonischen Liste bestehen bleiben.

Denn

die

14 erhaltenen Jahre

knnen

auf keinen Fall das zweite bis fnfzehnte Jahr der Regierung des Miebis gewesen sein, wie es

nach Manethos der Fall sein msste, sondern mssen der zweiten Hlfte der Regierung des

Knigs angehrt haben.

Und

es

knnte dieser

also,

wenn

sie

nur 26 Jahre gehabt haben

sollte,

von den Jahren,

die auf die 14 erhaltenen Jahre folgten, nichts

mehr gehrt haben, wie

es

nach

Manethos der

Fall sein msste.


3

Eine Uebereinstimmung zwischen Manethos und Zeile

des Steines

in 2,

den

einzelnen

Regierungszahlen Hesse sich nur auf Kosten der Uebereinstimmung von Zeile
in

insbesondere

der Zahl des Menes herbeifhren.

Nhme man
so

an,

dass in Zeile 3 rechts soviel Jahre ver(31

loren wren, als

Manethos dem Kenkenes, Uenephes und Usaphais giebt


die ersten
12 Jahre des Miebis.

23

-j-

20

74),

und ausserdem
Zeile auf

wrde
^'*'*

sich der Verlust


','-,

am Anfang

dieser

etwa 86 Jahre,

in Zeile 2 also

auf

'^
.

86

= 68

oder

rund 69 Jahre belaufen.


Eratosthenes und Mane-

Fr die Regierung des Menes erhielten wir dann

71 Jahre statt der bei

thos berlieferten 62, so dass fr die des Atothis nur etwa 41 statt der berlieferten 47 blieben.

Eine solche Erhhung der Zahl des Menes,


scheinlich
^
.

die so schon

hoch genug

ist,

ist

an sich unwahr-

und wrde zu Zeile 4 der Vs. schlecht passen, die dann


"^

am Anfang

nicht 90, sondern

69

= 103'

.j

Jahre \-erloren htte

(s. u.).

Wir wertlen aus diesem Thatbestand


Steines behandelten Regierungen
z.

schliessen mssen,

dass die

in

Zeile 3 der \'s. des


als sie in

T. andere Zahlen gehabt

haben mssen,

der mane-

thonischen Ueberlieferung \-orliegen,

wenn anders

Zeile

am Anfang

60 Jahresfelder verloren

haben

soll.

l)

Bei den Regierungs- und Jahresberschriften und den Nilstandsangaben der Rs, lsst sich niuhrfach konstatieren,

dass sie nicht genau symmetrisch in der Mitte angcliracht sind.

49]

3-

Die Einrichtung des Steines von Palermo.

^q

4.

Die zweite Dynastie.


2

In Zeile 4 hier

msste bei der Verteilung der Zeilen


ist,

uiul 3

auf die erste Dyna.stie, wie

sie

angenommen worden
Knigs

die

zweite Dynastie begonnen haben.

Erhalten sind

in

dieser

Zeile 15 Jahre des

^
zum

j,.wws

Horus XtrJ-mzc

(s.

ob. S. 35), die das dritte bis zehnte


'

Mal

einer regelmssig alle zwei Jahre wiederholten


Jahr, in
fnfte)

Vermgenszhlung umfassen.

Das

erste erhaltene
(resp.

dem

diese Zhlung

dritten
sein,

Male vorgenommen wurde, wrde somit das sechste

Regierungsjahr des Knigs

wenn

die

Zhlungen mit der Thronbesteiguno- beo-onnen


.vtel sein.

haben, andernfalls wrde es das 6


schrift

+ ,rte

(resp. 5

Aus dem Umstnde,

dass die Ueberalso


hat,

mit tlem

Namen
resp.

des Knigs erst nach


15

dem

Jahre des achten Males der Zhluno-,


ist,

dem

16

(+

.r)ten

(+

.vjten

Regierungsjahre beginnt,
die sich

wie Schfer ausgefhrt

weiter zu schliessen,

dass der Ueberschrift,

ber etwa 6 Jahresfelder erstreckt haben


wie vor der Ueberschrift standen,

mag, noch annhernd ebensoviel Jahre gefolgt


also

sein werden,

etwa 16 oder

15,

so dass die Regierung des Knigs auf etwa 38

(+

x) resp. ^6

(+

.i-)

Jahre

zu schtzen wre.

Wenn nun am Anfang von Zeile 2 etwa 60 Jahre fehlten, Ermittelten der Verlust am Anfang von Zeile 4 auf etwa ^
Jahre wren also
seit

so liesse.sich daraus nach


.

dem oben
So
viel

60

= 90 Jahre

berechnen.

dem Anfang

der zweiten Dynastie bis zu

dem

ersten erhaltenen Jahre des

Knigs
in

^v n

-www, vermutlich seinen sechsten, verflossen gewesen, so dass auf seine Vorgnger

der Dynastie nur 85 Jahre etwa kip.en (resp. noch weniger, wenn die Zhlungen nicht mit

der Thronbesteigung des Knigs anfingen).


ersten

Nach Manethos
(38)

sollen

nun

in

der That die beiden


'jj

Knige der zweiten Dynastie Boethos

und Kaiechos

(39)

zusammen schon

Jahre

regiert haben.

Das

86. bis

123.

Jahr der Dynastie, die 38 Jahre, die auf


fallen

dem

Palermostein sicher
mit

dem Knige W\

|a^vw

gehren,

bei

Manethos smtlich

in

die 47jhrige,

dem

124.

Jahre der Dynastie endigende Regierung des dritten Knigs Binothris,


i^^J^'^
hat.

also

eben des Knigs

WAV
ist

Bi-)itr-ii,

den Petrie der Namenshnlichkeit wegen dem


als eine

Vis.'l'wwvv gleichgesetzt

Das

ein

Zusammentreften, das gewiss

Besttigung fr die oben

angenommene

Ein-

richtung des Steines von Palermo angesehen werden darf insbesondere dafr, dass Zeile 2 vorn

etwa 60 Felder und nicht mehr verloren


Zeile 4
5

hat.

Denn

wollte

man

i\<t\\

Verlust
-f-

am

Anfano- von

nach den manethonischen Zahlen des Boethos und Kaiechos (38

39 = 77)

und

tlen

Jahren, die von der Regierung des Binothris sicher verloren sind, auf nur 82 Jahre
so

annehmen

statt 90,

wrde

sich daraus fr Zeile 2

ein Verlust
als

von

82

= = 54-

.,

Jahren anstatt

60 ergeben, also nur unbedeutend weniger,


berlieferten Zahl des

auf Grund der bei Eratosthenes und Manethos

Menes angenommen wurde.


2

Wenn
oben

nun Zeile

etwa

112

und

Zeile

etwa 141 Jahre

enthielt,

so msste nach tlem

festgestellten

Verhltnis Zeile 4 im Ganzen etwa


fr die

112

168 Jahre enthalten haben.


lsst

Davon wren etwa 44

Nachfolger des
17,

Y\nwAv

oder Binothris verfgbar. Manethos

den Nachfolger des Binothris Tlas

den nchsten Knig Sethenes dagegen 41 Jahre regieren,

Zahlen, von denen sich nur die letztere allenfalls mit den 44 Jahren des Steines in Einklang setzen Hesse.
i)

Hierzu siehe

u.

Aufsatz 4.
UI,
i.

Sethe, Uutersuchungen

CQ

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[50

In Zeile 5
fehlen.

mssten
in

am

Anfang, wenn

in Zeile 2

etwa 60 Jahre

fehlten,

etwa

60

= 72
die
5

Jahre
ersten
alle

Erhalten sind

dieser Zeile die 6 letzten vc>llen Jahre eines Knigs

und

Jahre eines zweiten Knigs.

Die Regierungsdauer des ersteren wird, nach den regelmssig

zwei Jahre wieilerholten Vermgenszhlungen zu schliessen,

17 (resp. 16) Jahre betragen haben.


in

Regierungen von 17 Jahren verzeichnet Manethos

in

der zweiten Dynastie


in

der That bei zwei


In

Knigen, Tlas und Chaires, die aber eine andere Stellung


letzten vollen Jahre des betreffenden Knigs, also
jahre, soll der sptere

der Dynastie einnehmen.

dem

dritt-

seinem fnfzehnten

(resp. vierzehnten)

Regierungsob. S. 37)

Knig Q'f'^

Il'j-slunivj,

der letzte der zweiten D\'nastie

(s.

geboren sein

'.

Das

lehrt uns nicht nur, dass wir

noch

in

der zweiten Dynastie stehen, sondern

dass auch der ganze Rest der Zeile noch dieser Dynastie gehrt haben wird.
ermittelten Verhltniszahlen msste Zeile
5

Nach den oben

im Ganzen etwa

der Jahre von Zeile 2 enthalten

haben, also etwa


des

112=

134 Jahre, so dass links etwa 51 Jahre verloren wren.

Die Geburt

QyY

fllt
"jQ.

nun

in

das vierte erhaltene Jahr, und dieses wrde nach der obigen Berechnung
sein.

etwa das
59. seit

der ganzen Zeile gewesen

Das

letzte

134.

Jahr dieser Zeile wre danach das

der Geburt des

Qyy

und knnte somit sehr gut

sein

Todesjahr gewesen

sein,

mit

dem

die Dynastie schloss.

Fr

die

zweite Dynastie wrde sich somit,


-j-

wie schon oben erwlint,

eine Gesamtilauer

von etwa 168

134

= 302 Jahren

ergeben, die ebenso genau mit der von Manethos berlieferten

bereinstimmte, wie die von uns

zum Ausgangspunkt genommene Zahl


in

der ersten Dynastie (253).


ist

Eine Uebereinstimmung mit Manethos

den Zahlen der einzelnen Regierungen

dagegen

hier

ebensowenig wie

in Zeile 3 herzustellen,

ohne eine Aenderung der Folge der Regierungen.

5.

Die dritte Dynastie.

Wenn
sein.

hiernach Zeile

ebenso noch ganz der zweiten Dynastie angehrt zu haben scheint,


in Zeile

wie oben Zeile 3 der ersten, so msste die ganze dritte Dynastie

6 behandelt gewesen

Von

dieser Zeile sind

uns nur 3 Jahre des nefru vollstndig erhalten, die unverhltnisals

mssig ausfhrlicher behandelt sind,

die Jahre in
ist

den vorhergehenden Reihen.

Der Raum,

den die Notizen dieser Jahre einnehmen,


das eine Jahr
ist

daher auch nicht bei allen von ganz gleicher Grsse;


breiter als die beiden anderen.
als

um

eine senkrechte Schriftzeile

Das zweite

und

dritte dieser vollstndig erhaltenen Jahre

des Snefru sind

Jahre des siebenten und achten

Males der Zhlung" bezeichnet.


falls

Vor dem

ersten vollstndig erhaltenen Jahre

mssen

also jeden-

mindestens noch 6 Jahre des Knigs verloren sein; vermutlich werden es aber mindestens
sein,
falls

noch 8

unter der Regierung des Knigs regelmssig,

wie

in

dem

erhaltenen Stck,
sein,

alle drei Jalire

zwei

Zhkmgen

stattfanden; es knnten aber sogar 12 Jahre

gewesen

wenn

die

Zhlungen wie sonst

blich, nur jedes zweite Jahr wiederholt wurden.

Was
wenn

in

dieser Zeile 6 vor

dem

ersten vollstndig erhaltenen Jahr gestanden hat,

wrde,

in Zeile 2

am Anfang

60 Jahresfelder fehlten, etwa 61 solchen Feldern entsprechen.

Die

l)

Diese Angabc der Geburt eines spteren Knigs


z.

in

den .\nnalen giebt uns die Erklrung dafr,

dass

der

Turincr Knigspapyrus

T. nicht nur die Rcgierungs-, sondern auch die Lebensdauer der

Knige angeben konnte.

5ll

3.

Die EinrichUing des Steines von Palermo.

cj

drei

erhaltenen Jahre des Snefrn


2 ein. 2

nehmen nun

z.nsanimeii

die Breite \'on 6',,

solchen Feldern
2';,;

von Zeile von Zeile

Nehmen

wir danach als Durchschnittsbreite fr ein Jahr des Snefru


ist,

Felder

an,

was natrlich durchaus problematisch


'^

so

wrden auf

die

vermutlich ver-

lorenen 8 Jahre des Snefru etwa 17

Felder von Zeile 2 zu rechnen


Zeile 2 fr die

sein.

Es wrde somit
bleiben.

etwa der

Raum von

61

17'/.,

=43-/3 Feldern von


in

Vorgnger des Snefru


,

Wenn

die Jahre dieser

Knige

Feldern wie die

in Zeile 4,
als
-}-

den engsten

die der Stein bietet,


bis 61 Jahre

behandelt waren, so wrden es doch nicht mehr


sein statt

4o'i

= 60

gewesen

der 214,
hier

die

Manethos der

dritten Dynastie
ist,

ausser Snefru-Soris zuschreibt.


ist

So un-

gewiss

die

angestellte

Berechnung auch

so
in

das daraus ermittelte Missverhltnis


die dritte Dynastie auf

zwischen den Zahlen des Manethos und


stein

dem Raum,

dem

dem Palermo-

behandelt gewesen sein msste, doch wohl unzweifelhaft.

Selbst

wenn von dem verlorenen


diese nur je
i

vorderen Teil des Steines auf Snefru nur 6 Jahre


breite

gekommen wren und

Felder-

von

Zeile 2

eingenommen
^

htten,

wrden auf

die dritte Dynastie vor Snefru nur 54 solcher

Felderbreiten und also

-54

= 81

Jahre in der Felderbreite von Zeile 4

gekommen

sein.

Dieses Ergebnis wrde an sich gewiss zu Bedenken gegen die oben

angenommene

Ein-

richtung des Steines von Palermo berechtigen, schiene sich nicht eine hnliche Differenz in den

Nachrichten ber die


listen

dritte

Dynastie auch zwischen den uns berkommenen gyptischen Knigs-

unil

Manethos zu
5,

zeigen.

Die Liste von Abydos nennt

statt

der 9 Knige des Manethos

nur deren
nicht

die
als

von Sakkara gar nur 4 und auch der Turiner Knigspapyrus scheint der Dynastie
4 oder
5

mehr

Knige gegeben zu haben, und, was das wichtigste,

gleichfalls
24.^)
'.

mit

niedrigen Regierungszahlen (19

19

6 -f 6

50,

sowie vielleicht noch einmal

So wird

denn auch die Krze der

dritten Dj-nastie

wohl nichts gegen die oben angenommene Einrichtung

des Palermosteines beweisen.

Was am Ende
Anfang der

der Zeile 6 verloren

ist,

lsst sich
^j.j)

auf etwa 112

66

','.2

(Summe

der

am

Zeile verlorenen 61 bei der

und der erhaltenen

=
je

4S^i2

Felder von Zeile 2

schtzen.

Das wrde

oben angenommenen, allerdings unsicheren Durchschnittsbreite eines Jahres


2i|^

des Snefru (gleich

solcher Felder von Zeile


(resp. 30) Jahre

21

noch

fr

etwa
2'/,-,

21 Jahre des Snefru reichen, der

danach im Ganzen 32
htte.

von durchschnittlich

Felderbreite von Zeile 2 gehabt


diese Zahl

Durch Hhersetzung der durchaus problematischen Durchschnittsbreite wrde


Jedenfalls darf

sich eventuell etwas herabsetzen lassen.

man

wohl annehmen, dass die Regierung

des Snefru in Zeile 6 noch zu

Ende

gefhrt war
in

und dass

die

Regierung des Cheops, von der


erst
in

hchstens

ein

oder zwei Jahre noch

der Zeile 6 Platz gefunden haben knnten,


Ist

der

nchsten Zeile 7 zur Behandlung gelangte.


der
(h'itten

das

richtig, so

wrde Snefru

hier als letzter

Knig

Dynastie erscheinen.

6.

Die vierte Dynastie.


in Zeile 7,
l

Die vierte Dynastie, beginnend mit Cheops, wird

sowie

in

den etwa noch

fol-

genden Zeilen der Vs. behandelt gewesen


der Regierung des Schepses-ke-f erhalten
l)

sein; sie schlqss in Zeile


ist.

der Rs.,

wo noch

der Anfang

Erinnert sei aucli daran,

da.ss

der Tapyrus Westcar die Knige oser D"iul Xeb-ke wie unmittelbare Vorgnger

des Snefru und Cheops behandelt.

52

Sethe, Beitrijc ?ur filterten GeschicVile Aegyptens.

[52

Von Zeile

der Vs.

ist

nur noch der Schluss des

Namens

einer

Knigsmutter

^^ o,"^^'

r|)

ausderUeberschrift einer Regierung erhalten. Dieser


Jahresfeld \-on Zeile 2 der Vs.,
6^.

Name

endigt etwa unter

dem

dritten erhaltenen

das

nach der oben angenommenen

Einrichtung des Steines das

der Zeile gewesen wre und noch v^on etwa 49 Feldern gefolgt gewesen wre. Die Ueberschrift,

zu der der

Name

gehrte,

wrde somit ungefhr

in

der Mitte der Zeile begonnen und den Anfang


Sie

der zweiten (linken) Hlfte der Zeile eingenommen haben.

knnte also zur Regierung des

Cheops, mit der die Zeile 7 begonnen haben wird, wohl nur dann gehrt haben, wenn diese die

ganze Zeile eingenommen htte;


haben.
Andernfalls msste
sie

in

diesem Falle wrde

sie nicht

genau

in

der Mitte gestanden

zu einer der folgenden Regierungen gehrt haben.

Was
a) ein

wir von Zeile

der Rs. noch

besitzen,

ist:

unbeschriebenes Stck;

b) die

Angabe der Monate und Tage,

die das letzte unvollstndige Jalir einer


\
,

Regierung

ausmachten; aber ohne das Zeichen

fr Jahr"

ohne jede Angabe der

offiziellen

Bezeichnung

und der Begebenheiten des


c)

betr. Jahres.

das erste Regierungsjahr des Knigs Scheps'es-ke-f, oben und links abgebrochen.

Die seltsame Thatsache, dass vor


karge

dem

ersten Jahre

des Schepses-ke-f nur eine solche


isoliert

Angabe ber

die

Dauer des

letzten unvollstndigen Jahres seines Vorgngers ganz

dastehend erscheint, im Uebrigen der


befriedigende Erklrung zu.

Raum

davor aber unbeschrieben


in

ist,

lsst

wohl nur eine

Die vierte Dynastie war

der letzten Zeile der Vs, soweit behandelt,


i

dass nur noch die kurze Regierung des Schep.ses-ke-f fr Zeile


die Dj'nastieen

der Rs. brig blieb.


Steine

Da man

aber,

wie wir oben ermittelt haben,

auf

dem

konsequent schied, so

wollte

man

die fnfte Dynastie nicht in derselben Zeile anfangen lassen


fllte,

und setzte deshalb die


-S}

kurze Regierung des Schepses-ke-f, die die ganze Zeile nicht


Mitte der Zeile, indem

der

niinetrie halber in die

man

rechts

und

links

den

Raum

frei

Hess.

Die Zahl der berschssigen

Monate und Tage, mit denen

die Regierung des vorhergehenden

Knigs

in

der letzten Zeile der

Vs. des Steines geschlossen hatte,


sei es

wiederholte man,

sei es

um

Missverstndnisse zu vermeiden,

aus einem anderen Grunde, noch einmal auf der Rs. vor der Regierung des Schepses-ke-f.
Ist

diese Erklrung richtig,

so msste

der freigelassene
sein;

Raum

rechts und links


freie

von der

Regierung des Schepses-ke-f gleich gross gewesen


das erhaltene Stck reicht, links aber
sein.
nicht,,

und da der

Raum
in

rechts noch auf

so msste links

mehr

als rechts

von der Zeile \erloren


der That der
Fall.

Und

das wre bei der oben

angenommenen Einrichtung der Vs. des Steines


i

Nach den von Schfer

publizierten Faksimiles entspricht Zeile

der Rs. (unten gemessen) Zeile 2

der Vs. (oben gemessen).

Was von
rechts

der Zeile erhalten

ist,

entspricht
ist,

demnach
also

1 1
'

.^

Jahresfeldern
;,

von Zeile

2 der Vs.

Was

am Anfang weggebrochen

wrde

den etwa 40'


i

Jahres-

feldern entsprechen, die in Zeile 2 der Vs. links fehlen sollten;

und was

in Zeile

der Rs. links

vom

Stein

fehlt,

wrde den 60 Feldern entsprechen,

die dort rechts fehlen sollten.

Da
'

der unbeschriebene

Raum

auf

dem

erhaltenen Stck der Zeile (unten geme.ssen) etwa


'

der erhaltenen Breite einnimmt und also etwa

1
'

.,

= - ?^ = =
^^

23.'
,

solcher Jahresfel-

der von Zeile 2 der Vs. gleichkommt, so wrde der

frei

gelassene

Raum

rechts

im Ganzen etwa
auch
fr

40*2

z'/io

42^/.

solcher Felder breit gewesen sein.

Nimmt man

die gleiche Breite

53|

3-

r)ic Eiurlclituii!^

(Ic5;

Steines vnn T'ulcniid.

t-2

den

freien

Raum

links an,

so blieben von den etwa 112 Jahresfeldern

von Zeile

2 der Vs.,

die
262,'5

der Stein im Ganzen


fr die

breit

gewesen

sein sollte,

nur etwa 112

(42-'/-)

=112

Sj-'j

ganze Regierung des Schepses-ke-f


ist,

Wenn man

das erste Jahr des Knigs


so

nach

dem,
dieser

was davon erhalten

auf etwa 6'\ solcher Felderbreiten schtzen drfte,


Iireite

wrde

Raum
breiter

fr

etwa 4 Jahre von derselben

ausgereicht haben, doch knnte das erste Jahr nocli


als

und die brigen Jahre schmaler oder breiter

das erste gewesen

sein.

7.

Die fnfte D}'nastie.

Wenn
wie es nach
in

die

Scheidung der D}-nastieen auch auf der Rckseite des Steines durchgefhrt war,
festgestellten

dem soeben

Befund

ja in

der That schien,

wrde
.,

die fnfte D)-nastie

Zeile

der Rs begonnen haben mssen.


von dieser Zeile erhalten
ist,

Was
a)

ist:

der Schluss eines Jahres des Knigs U.ser-ke-f,

das dasselbe

A^

sp

g-iiij/

pr
das

nennt, wie das Jahr nach

dem

zweiten Male der Zhlung" des Knigs Sahu-re' in Zeile

3,

vermutlich sein fnftes (resp. viertes) Regierungsjahr gewesen sein wird;


b) ein vollstndiges Jahr desselben Knigs, das die

Bezeichnung Jahr des dritten Males

der Viehzhlung"

trgt

und das demnach,

in

Uebereinstimmung mit dem eben Festgestellten

vermutlich das sechste (resp. fnfte) Regierungsjahr des Knigs gewesen sein wird;
c)

der Anfang eines Jahres, der nichts weiter ergiebt.


verffentlichten Photographieen entspricht Zeile 2 der Rs. (an der

Nach den von Schfer

breitesten .Stelle gemessen! Zeile 3 derVs. (oben gemessen).


Stellen,

Das erhaltene Stck

^einschliesslich der

wo

die Schrift verloren


\'s.

ist),

entspricht also
ist,

in seiner Breite

etwa 14 Jahresfeldern von

Zeile 3 der

Was weggebrochen
52, links

wrde nach der oben angenommenen Einrichtung der Vs.


\'on Zeile 3

des Steines rechts etwa


sein.

etwa 75 solchen Feldern

der Vs. gleich

gekommen

Das vollstndig erhaltene Jahr des User-ke-f vermutlich sein sechstes (resp. fnftes), niiimit
"*

nun etwa
feldern

der Breite des erhaltenen Stckes


3 der Vs.

ein,

entspricht also etwa

"^
.

14=

^~
5

=u

'

Jahres-

von Zeile
Die fnf

(resp. vier) ersten

Regierungsjahre des Knigs User-ke-f wrden demnach, wenn


ist),

sie

durchschnittlich die gleiche Breite gehabt htten (was natrlich nicht notwendig

den

Raum

von etwa 56
schlich

(resp. 44''^

solchen Feldern eingenommen haben,

d. h.

ungefhr

soviel,

wie that-

nach unserer Annahme dafr verfgbar wre (etwa 52 Felder weggebrochen und das
-.,

erhaltene Endstck des fnften resp. vierten Jahres gleich etwa

eines Feldes, also etwa 52 '-/j Felder).


als eine

Es
die

ist

das ein Ergebnis,

das trotz seiner problematischen Natur wohl

Besttigung fr
darf,

oben angenommene Einrichtung des Steines

im allgemeinen angesehen werden


erst in Zeile 2

wie

auch im besonderen dafr dass die fnfte Dynastie

der Rs. begonnen habe. des User-ke-f erhaltene

Der

links

von dem vollstndigen sechsten


^-

(resp. fnften)

Jahre

Anfang des folgenden Jahres nimmt etwa

der Breite

des

erhaltenen

Stckes

der Zeile

ein,

kommt
links

also

*-.

14

21,3

Jahresfeldern von Zeile 3 der Vs. gleich.


sollten,

Mit den etwa 75 Feldern, die

davon weggebrochen sein

wre somit ein

Raum von

etwa

j']\-,,

solchen Feldern
fr 7 Jahre

fr die

folgenden Jahre des User-ke-f verfgbar gewesen.

Das wrde annhernd

von

r^

Setlic, Beilrsje

zur ltesten Geschichte Aegy]iten5.

[54

(1er

Breite des erhaltenen sechsten (resp. fnften) Jahres reichen, das ii'r, solche Felder einnahm

(7.iiV5=78-JEs knnten
also in Zeile 2 der Rs. etwa 13 (resp. 12) Jahre des User-ke-f

von annhernd

gleicher Grsse gestanden haben.

In Zeile 3
a)

der Rs.

ist

erhalten:

ein bis auf

den Anfang vollstndiges Jahr des Knigs Sahu-re', das dasselbe

A^
das
fnfte

nennt wie das


als

dem

sechsten (resp. fnften) Jahre des User-ke-f vorhergehende Jahr und ausserdem

das Jahr nach

dem

zweiten Male

der Zhlung"

bezeichnet

ist,

also

vermutlich

(resp. vierte) Regierungsjahr des

Knigs sein wird;

b) der

Anfang

eines Jahres.
S.

Wie schon oben


Das

43 bemerkt, entspricht Zeile 3 der Rs. (oben) Zeile 4 der Vs. (oben).

erhaltene Stck von Zeile 3 der Rs.


ist,

kommt

also

15 Jahresfeldern

von

Zeile 4 der Vs. gleich;

was rechts davon verloren

entsprche den etwa 6^ Feldern, die


Steines links fehlten;

in Zeile
ist,

4 der Vs. nach der

angenommenen Einrichtung des


90 Feldern, die
in Zeile

was

links verloren

dagegen den etwa

4 der Vs. rechts fehlen


(S. 42/3)

sollten.
ist,

Wie

bereits

oben

ausgefhrt worden

lsst sich die

ursprngliche Breite

des

nahezu vollstndig erhaltenen fnften

(resp. vierten) Jahres des Sahu-re'


1

auf annhernd die Breite


\'s.,

des erhaltenen Zeilenstcks schtzen, also auf etwa

Felderbreiten \on Zeile 4 der

wovon

etwa

2 Felderbreiten

am Anfang

verloren v/ren.
sie

Die vier (resp.

drei) ersten

Regierungsjahre des Sahu-re' wrden somit, wenn


ist),

durchschnittlich
.

etwa dieselbe Breite gehabt htten (was selbstverstndlich nicht ntig


3
.

etwa 4

15

= 60

(resp.
in

15

=45)

Felder von Zeile 4 der Vs. beansprucht haben.


verloren sein sollten,
es verblieben also

Von den etwa


fr

63 Feldern, die

Zeile 3 der Rs. rechts


vierten) Jahres ah,

gingen 2
fr die

etwa

den Anfang des fnften

(resp.

und

vorhergehenden Jahre noch etwa 61 Felder.

Das

ist

aber eine Zahl, der die fr vier Jahre erforderlichen 60 Felder so nahe kommen, dass auch
ist.

hierin

wohl eine Besttigung der gewhlten Einrichtung des Steines zu erblicken

Das Jahr
vierte

nach

dem
Das

zweiten Male der Zhlung"


sein.

wrde hiernach

wirklich

das fnfte

und nicht das

Regierungsjahr des Knigs

Stck, das in Zeile 3 der Rs. links verloren


gleich

ist,

msste an

Breite,

wie gesagt, etwa

90 Jahresfeldern von Zeile 4 der Vs.

gekommen
es

sein.

Zusammen

mit

dem

erhaltenen

Anfang des sechsten

(resp. fnften) Jahres

wrde

etwa 92 solche Felder au.sgemacht haben.

Das wrde annhernd


(resp. vierte)

fr sechs Jahre

\on durchschnittlich der gleichen Breite wie das erhaltene fnfte


Breite

Jahr

passen,

dessen

auf

15

Felderbreiten

von Zeile 4 der Vs. geschtzt

wurde (6.15

90).

In Zeile 3 der Rs.

wrden somit

die

ersten

1 1

Jahre des ahu-re' untergebracht werden

knnen, wenn

sie

etwa dieselbe Breite hatten wie das erhaltene fnfte Jahr.

In Zeile 4
a)

der Rs.

sind erhalten:

das

Ende des
;'////(?)
///

letzten Jahres
.f/>

des

Knigs Sahu-re', das nach den Zeichenresten

als

Oj^

///7C'/

das Jahr nach

dem

siebenten Male der Zhlung" bezeichnet

'

55]

3-

Die

Einrichtuiii,' des

Steines von Palermo.

cc

gewesen zu

sein scheint,
14.)

und

also das

15. (resp.,

was nach dem obigen Befunde weniger wahr-

scheinlich, das

Regierungsjahr sein wrde; wie unter der Jahresbezeichnung angegeben, betrug

dieses letzte Jahr des

Knigs nur 9 Monate und 6 Tage.


Knigs
Nefer-'er-ke-re'.

b) tler grssere Teil des ersten Regierung.sjahres des

Wie
(mitten).

bereits

oben bemerkt
ihr erhalten
ist,

(S.

43) entspricht Zeile 4 der Rs. (oben)

etwa Zeile

der Vs.
gleich.

Was von

ist,

kommt

also

Jahresfeldern dieser Zeile an Breite

Was
etwa

von
51

ihr verloren

wrde

bei der

von uns angenommenen Einrichtung des Steines rechts


etwa 72 solche Felder
(soviel sollten
^

(soviel sollten in Zeile 5 der Vs. links fehlend links

dort rechts fehlen) betragen haben.

Da nun

ein Jahresfeld

von

Zeile 5

der Vs.
51

=
ii

Jahresfeld
links
I3-V,

von Zeile 4 der Vs.


etwa

ist,

so wren in Zeile 4 der Rs. also rechts etwa

=
^

"^^

=^6y\i.

72

18

= 90 Jahresfelder von Zeile 4 der Vs. verloren, dazwischen


letzten,

==

solcher Felder erhalten.

Was von dem

vermutlich

fnfzehnten Jahre

des Knigs
also

Sahu-re' erhalten

ist,

hat oben gemessen etwa - der Breite des erhaltenen Stcks,

kommt

etwa -

13

'

= -^ = 5

','2

Jahresfeldern von Zeile 4 der Vs. gleich, so dass in Zeile 4 der Rs. vorn im Ganzen ein

Raum von

etwa 63

''('j

','2

6g':^

solchen Feldern fr die letzten Jahre des Sahu-re' zur Verfgung


darin vier Jahre von der gleichen Breite, wie das erhaltene fnfte

gestanden htten.
Jahr
in Zeile 3

Es wrden

der Rs., Platz haben (4


\'erteilt

.15=

60j mit

einem Ueberschuss von etwa 9

'

Feldern,

der auf die vier Jahre wnle.

die Durchschnittsbreite

von

15

auf

17''

ic

Felderbreiten

erhhen

Wenn

das

letzte Jahr des

Sahu-re

wirklich das

fnfzehnte wre,

so wrtlen hier das


bei Zeile 3

zwlfte bis fnfzehnte Jahr

gestanden haben knnen, was zu

dem Ergebnis
haben

stimmen

wrde, nach

dem

diese die ersten elf Jahre des Knigs enthalten

sollte.
''

Von dem

ersten Jahre des Knig-s Nefer-'er-ke-re'


"'

ist

oben

soviel
^

erhalten,

wie etwa
,

der Breite des erhaltenen Stckes gleich kommt, also


feldern

13

'4

=^

^ -' " = "'^8'

Jahres-

von Zeile 4 der Vs.


als

Nach der

Stellung

der Nilstandsangabe zu urteilen,

wird etwas

weniger

die Hlfte des Jahres verloren sein,

dem man daher


sie fr die

mit einiger Wahrscheinlichkeit

ungefhr die gleiche Breite wird geben drfen, wie


als

vorhergehenden Jahre des Sahu-re'


sollten,

Durchschnittsbreite

angenommen wurde.

Mit den etwa 90 Feldern, die links fehlen


Nefer-'er-ke-re' erhalten sind,

wrden

die 8''^ Felder, die


I

von diesem ersten Jahre des

zusammen

etwa 98'

Jahresfelder von Zeile 4 der Vs. ausgemacht haben.

Das wrde

fr sechs Jahre mit der

Durchschnittsbreite, die oben in Zeile 3 fr die Jahre des Sahu-re'


(6. 15

angenommen wurde,

reichen
','4

=90)

mit einem Ueberschuss von etwa

8I;,

Felderbreiten, der

dem Ueberschuss von 9

Felderbreiten im vorderen Teil derselben Zeile 4 entsprechen und auf die sechs Jahre verteilt die

Durchschnittsbreite von 15 auf

l6-'^

Felderbreiten erhhen wrde.


(i7''/|,,

Wir wrden dann


und 16
(S.

in Zeile

der Rs. eine etwas hhere Durchschnittsbreite fr das Jahr


erhalten, ein Ergebnis, zu

's) als in Zeile 3

der Rs.

dem

wir auf anderem

Wege

schon oben
vier Jahre

43)

gekommen
und

waren.
die

Es wrden somit

in Zeile

4 der Rs. die letzten

des Sahu-re'

ersten

sechs Jahre des Nefer-'er-ke-re' untergebracht gewesen sein.

i)

ScluifcT hat diese

Angabe wohl mit Unrecht auf


s.

ein besonderes (16.) Jahr bezogen, das


5,

dann aber ohne Xamen

und ohne Inhallsaugabe dastehen wrde,

hierzu n. Aufsatz 4, Abschnitt

Aum.

Sellii;,

IJeitrge zur ltesten

Geschichte Aej^yptens.

[56

In Zeile
a)

der Rs.

sind erhalten;

das

Ende

eines Jahres des


ist

Knigs

Nefer-'er-ke-re', das als das Jahr des fnften

Males

(der Zhlung)" bezeichnet

und daher vermutlich das zehnte (resp. neunte) Regierungsjahr des

Knigs sein wird;


b) der

Anfang

eines Jahres.
fast

Das
wie drber

erstere
in

von diesen beiden Jahren endigt auf dem Stein


das
letzte

genau an derselben

Stelle
(resp.

Zeile 4

Jahr des

Sahu-re'.
die

Es haben demnach das zehnte


ihm
in

neunte) Jahr des Nefer-'er-ke-re'


gleichen

und

die Jahre,

derselben

Zeile

vorangingen,

den

Raum eingenommen

wie in Zeile 4 die letzten Jahre des Sahu-re'.

Dieser Raum, der bei

unserer Einrichtung des Steines etwa 69',, P^elderbreiten von Zeile 4 der Vs. gleichkme, reichte
fr vier Jahre aus,

die eine etwas grssere Durchschnittsbreite


als

gehabt htten (ij^nj Felder von


auf Grund des
einen
(i6-'/g

Zeile 4

der

Vs.),

fr

die Jahre

des Sahu-re'

in

Zeile 3

(15 Felder)

daselbst erhaltenen Jahres

angenommen wurde.

Annhernd

die gleiche Durchschnittsbreite

Felder von Zeile 4 der Vs.) ergab sich dann auch fr die ersten sechs Jahre des Nefer-'er-ke-re', die
in

derselben Zeile untergebracht werden sollten.


Zeile
5

Es wrden demnach

in

dem Raum,

der

am

Anfang von

fr das zehnte (resp. neunte) Jahr des Nefer- er-ke-re'

und

die \'orhergehenden

Jahre verfgbar wre, gleichfalls vier Jahre unterzubringen sein, die


breite (von
l7^j^f,

etwa die gleiche DurchschnittsErgebnis,


dass 6 Jahre

Feldern) gehabt htten.

Entsprechend
wren, wrden
letzte

dem
es

obigen

des Nefer-' er-ke-re' in Zeile 4 anzunehmen

das siebente, achte,


Jahre

neunte und

zehnte Regierungsjahr sein m.ssen,

von denen das

dem

des

fnften

Males (der

Zhlung)" entsprechen wrde, ganz wie es nach den frheren Ergebnissen zu erwarten war.

Da

das folgende Jahr, dessen Anfang erhalten

ist,

fast

genau da beginnt, wo drber das


viel

erste Jahr des

Knigs begann, so lassen

sich in

den Rest der Zeile ebenso

Jahre

von der
Nefer-

Durchschnittsbreite unterbringen, wie dort, also sechs, von denen das erste noch sicher
'er-ke-re'

dem

gehrte und vermutlich sein

elftes

Regierungsjahr darstellte; die brigen knnten auch

einem anderen Herrscher gehrt haben.

8.

Die vorgeschichtlichen Knige.


noch zu untersuchen, wie
sich bei der

Es

bleibt uns

nun

schliesslich

oben angenommenen
vorgeschichtlicher

Einrichtung des Steines von Palermo die erste Zeile der Vs.,

die die

Namen

Knige

enthlt, dargestellt
(S.

haben wrde.
i

Wie oben
Zeile
2.

43) festgestellt wurde, sind vier Felder dieser Zeile


i

etwa gleich diei Feldern von


diese Zeile ganz beschrieben
also

Die Gesamtanzahl der Felder von Zeile


'*

wrde somit, wenn

gewesen wre,

der Anzahl der Jahresfelder

in Zeile 2

betragen haben;

wenn

Zeile

2,

wie

oben angenommen, etwa 112 Eelder enthalten


rechts

htte,

etwa

^112=
3 2

^
^

149'/.,

Felder.

Was
oder

am Anfang

der Zeile verloren


2 gleich i,

ist,

wrde, wenn
also fr

in Zeile 2

vorn 60 Felder fehlten, 60 '/i


'

Feldern von Zeile

kommen, und

60'.,
-^

= *=

^?^ =
3

80-,'.,,

"

rund 81 Felder reichen.


Knigen, die auf

Die mehr oder weniger erhaltenen

Namen von

13 untergyptischen

dem

erhaltenen Stck der Zeile stehen, wrden also den

Raum

des 82. bis 94.

Feldes der Zeile einnehmen und somit der zweiten Hlfte der Zeile angehrt haben.
ein

Das wre
die

recht

befriedigendes Ergebnis,

denn damit wre

die Mglichkeit

gegeben, dass auch

IIVEWyorkuimiversit

Tafel

1.

l.

5*.

dstdt.
(,.

Set he, Untersuchungen

III,

Die Vorderseite des Steins von Palermo


nach der Photograpliic von A. Salinas.

Tafel

II,

Sethe.

rntfrrsiichiingen

11!

Die Rckseite des Steins von Palermo


nach
der Photographie von A.

Saunas.

57l

3-

Die Einriclitung

iles

Steines von Palermo.

57

Namen

der gleichzeitigen obergyptischen Knige

in

dem

verlorenen

vorderen Teil

der Zeile

aufgefhrt gewesen wren.

Wenn
und
75

die Zeile wirklich ebenso,

wie es bei den folgenden Zeilen

bis 5 die

wechselnde

Breite der Jahresfelder bei gleichem Inhalt voraussetzen Hess,


also wirklich

ganz beschrieben gewesen wre

ebenso

viel

Namen

enthalten htte, wie sie fassen konnte, so wren in ihr etwa

Knige von Ober- und 75 Knige von Unterg\'pten genannt gewesen.


auf je 4 Regierungen 100 Jahre rechnete, etwa 1875 Jahre bedeuten.

Das wrde, wenn

man

Wie

die

Dinge aber
ist

liegen, ist es

durchaus nicht gesagt, dass die Zeile

vollstndig beschrieben war.

Es

vielmehr

sehr wohl denkbar, dass

man

nur eine kleinere Zahl von

Namen

darin unterzubringen hatte, die

die Zeile nicht fllen konnten,

und dass man


wie das

sie

daher
bei

in die

Mitte der Zeile setzte mit gleichem

y^bstand von den beiden Enden,


zu sein schien.

oben

der Regierung des Schepses'-ke-f der Fall

Ergebnis.

Das Ergebnis der vorstehenden Untersuchung kann wohl dahin zusammengefasst werden,
dass sich die Einrichtung des Palermosteines, wie
sie

oben zunchst /r

die beiden ersten

mane-

thonischen Dynastieen

angenommen wurde,
fast

trotz

mancher Unsicherheit im Einzelnen, im Ganzen


sie

bewhrt
als

hat,

indem

sie

berall zu befriedigenden Ergebnissen fhrte;

darf deshalb wohl

sehr wahrscheinlich bezeichnet werden.

Insbesondere haben sich bei der

Anwendung

dieser

Einrichtung auf die anderen Teile des Steines aber die beiden
dass die D\nastieen auf

Annahmen

besttigt,

dem

Stein sorgfaltig geschieden waren


,

und dass auch

die

ausfhrlicheren Jahresnotizen

die

wir von Snefru ab finden,

inner-

halb einer Zeile zwar nicht,

wie die kurzen Notizen der beiden ersten Dynastieen, genau, aber
die Breite der erhaltenen

doch annhernd gleiche Breite gehabt zu haben scheinen, so dass man


Jahresnotizen
als

annhernde Durchschnittsbreite annehmen konnte,

um

zu

im Wesentlichen

bereinstinunenden Resultaten zu gelangen.

Um
1.

die wesentlichen Punkte, die sich fr die Einrichtung des Steines


als g;esichert in

im Einzelnen ergeben

haben, zusammenzufassen, so darf wohl P'olsiendes

angenommen werden:
Zeile
i

Die vorgeschichtlichen

Knige vor Menes waren

der Vs.

in

der Weise

behandelt, dass die untergyptischen Knige

auf der zweiten Hlfte standen, so dass die ober-

gyptischen die erste Hlfte eingenommen haben knnten.

Im Ganzen knnen

nicht

mehr

als

rund 150
2.

Namen

in dieser Zeile Platz

gehabt haben.
in Zeile 2

Die erste geschichtliche D}-nastie war


die der

und

der Vs. mit einer Gesamtzahl

von Jahren behandelt,

manethonischen Zahl 253 jedenfalls sehr nahe kam, wenn nicht

mit ihr bereinstimmte.

In Zeile 2 standen die ersten

Regierungen

mit etwa soviel Jahren


die

wie

IManethos

dem Menes und

Atothis giebt.

Erhalten sind

davon zunchst
etwa
60,

beiden

letzten

Regierungsjahre eines Knigs, die

vom Anfang

der Zeile

um

vom Ende

der Zeile
fr

um
den

etwa 50 Jahre entfernt gewesen sein werden und daher

dem Menes gehren

drften,

Eratosthenes und Manethos bereinstimmend 62 Jahre berliefern.


Jahre seines Nachfolgers drften mit Atothis angehrt haben.
SeLhe, Untersuchungen
HI,
i.

Die folgenden zehn ersten

dem Rest

der Zeile

der beinahe 50jhrigen Regierung des

In Zeile 3 sind 14 Jahre der zweiten Hlfte einer Regierung erhalten,


o

jS
die nach ihrer Stellung auf

Setlic, Beitrs^'C /ur ltesten

Geschichte Aeijyptens.

[58

dem

Stein,

nach

dem

gnzlichen Fehlen der Zeremonie des Ilorus-

dienstes" in
die

ilir

untl

nach den Resten des Namens der Knigsmutter zu schliessen wahrscheinlich

Regierung des Miebis, Sohnes der


3.

T^

J) gewesen sein wird.


in Zeile

Die zweite geschichtliche Dynastie war


die gleichfalls

4 und

der Vs. mit einer Gesamtzahl

von Jahren behandelt,

der manethonischen Zahl 302 sehr nahe


ihr

kam

und,

falls

der

Stein der ersten Dynastie mit

Manethos 253 Jahre gab, genau mit


vier

bereinstimmte.

In Zeile

4 waren mindestens die ersten


in

Regierungen der Dynastie mit etwa


Erhalten sind
a;vwv%
|

168 Jahren behandelt,


in Zeile

Zeile

mindestens die letzten drei mit etwa 134 Jahren.


des dritten Knigs

4 ein grosser
in

Teil der ersten Hlfte der Regierung

iV/;y-;w.-Binothris,

Zeile

das

Ende der Regierung des

letzten

oder vorletzten Vorgngers des Knigs

Qy^ fj'j-skiinvj

und der Anfang der darauf folgenden Regierung.


4.

Die

dritte

Dynastie war

in Zeile

6 ganz, mit Einschluss des Snefni, behandelt und zwar


als

mit einer bedeutend kleineren Zahl


100 bis 110.
5.

von Jahren,

ihr

Manethos

giebt.

im Ganzen hchstens

Die vierte Dynastie begann

in Zeile 7

der Vs. und schloss

in Zeile

der Rs. anscheinend


in

mit der nur einige Jahre zhlenden Regierung des Schepses-ke-f


Zeile gestanden zu
6.

die allein

der Mitte

elieser

haben

scheint.

Die fnfte Dynastie, die den Rest der Rckseite einnahm, war wahrscheinlich so behandelt,

dass Zeile 2 der Rs. ganz die Regierung des User-ke-f mit etwa 13 Jahren von annhernd
gleicher Grsse enthielt,

wovon das sechste Jahr

ganz, das fnfte und siebente

z.

T. erhalten sind,

dass

Zeile 3 der Rs. die ersten elf Jahre des Salui-re' enthielt,

wovon

das fnfte Jahr fast

vollstndig und

vom

sechsten der Anfang erhalten

ist;

dass Zeile 4 der Rs. das zwlfte bis fnfzehnte Jahr des Saliu-re', sowie die ersten sechs

Jahre des Nefer-'er-ke-re' enthielt,


Nefer-'er-ke-re'
z.

wovon das

fnfzehnte Jahr des Sahu-re' und das

erste

des

T. erhalten sind;

dass Zeile

der Rs. das siebente bis elfte Jahr des Nefer-'er-ke-re' sowie noch fnf weitere

Jahre von annhernd derselben Breite enthielt,


z.

wovon das

lO.

und

11.

Jahr des Nefer-'er-ke-re'

T. erhalten sind.

Auf

die wichtigen historisch-chronologischen

Konsequenzen,

die sich aus diesem Ergebnis

unserer Untersuchung ergeben, braucht wohl eigentlich

kaum hingewiesen

zu werden.

)ass

Manethos'

Knigsliste der ltesten Dj-nastieen nach Schfers Erklrung des Palermosteines in einem ganz

anderen Lichte erscheinen wrde,

als

man

bisher zu denken geneigt war, war ja vorauszusehen.

Wenn

sich

uns bis heute ein Bruchstck altgyptischer Knigsannalen aus

dem

alten

Reich

erhalten konnte, das die Jahre der alten Knige bis in die fnfte Dynastie Jahr fr Jahr verzeichnete,

so mssen wir uns sagen, dass der gyptische Priester Manethos vor
einer Zeit, da das alte

mehr

als 2CXX) Jahren,

zu

Aegypten noch lebendig war,

sicherlich

gleichartige oder gleichwertige

Quellen benutzen konnte.

Die obige Untersuchung hat nun ergeben, dass der Annalenstein aus
viel

der Zeit der fnften Dynastie fast genau, wenn nicht genau ebenso

Jahre

fvir

die beiden ersten

Dynastieen verzeichnete wie Manethos, sich dagegen

in

den Zahlen der Einzelregierungen wieder-

59l

3.

Die Einrichtung des Steines von Palermo.

tn

holentlich und in der

Summe

der dritten Dj-nastie sogar wesentlich von ihm trennte. Das weist
die

darauf
in

hin,

dass es zu Manethos' Zeit Traditionen ber die alte Geschichte Aegyptens gab,
alten Ueberlieferungen,
z.

manchen Punkten von den


sie in

wie

sie

der Stein
tler

von Palermo

giebt,

abwichen, whrend

andern (wie

B. in den

Dynastieensummen

beiden ersten Dynastieen)

mit ihnen i.ibereinstimmten.

Ob

diese

Abweichungen auf Missverstndnissen oder Verderbnissen

besserer alter Ueberlieferungen oder aber auf gleichwertigen alten Ueberlieferungen anderer Herkunft und anderer Auffassung beruhten,

vermgen wir

nicht zu entscheiden.

So mssen wir uns denn auch bescheiden,

ein fr die lteste

Chronologie sehr wichtiges

Ergebnis der vorstehenden Untersuchung ohne Kritik hinzunehmen, nmlich dass der Stein von

Palermo
wird

fr die Zeit

von Menes

bis

Snefru einschliesslich etwa 650 Jahre verzeichnete.

Nur das

man schon

heute dazu sagen knnen, dass wir bei der Zahl sicher verschiedener Knige,

die ims bis jetzt

schon auf Denkmlern der drei ersten D)-nastieen begegnet sind (etwa
fr zu

20),

kein

Recht haben, diese Zahl ohne weiteres

hoch zu

halten.

4.

Die Eiitwickluiii der

Jahresdatieriiiiii'

bei

den alten

Aegyptern.
Mit einem Beitrag von
Prof. Dr.

Eduard Meyer.

I.

Die Zeitreclinung der .;Veg\pter.


ausgemacht gelten, dass
die

Es kann

jetzt

wohl

als

Aegypter vor der diokletianischen


fort-

Mrtyrerra und der arabischen Aera der Hegra niemals eine feste Zeitrechnung mit einer
laufenden Aera besessen haben
^

Das

Jahr 400 des

Knigs von Ober- und Untergypten


II.

S/-

ij-pl.itj
^

des Sohnes des Re' Nbtj",

das uns auf einem Denkstein aus der Zeit Ramses'


nicht weiter zu belegende
hat,

be-

gegnet

und

in

dem man

eine,

im Uebrigen

Aera

eines

Hyksosknigs
als

erkennen wollte, bezieht


Set,

sich,
'

wie Maspero richtig erkannt

auf Niemand anders

den Gott
mit der

der ja das Beiwort

ij-p/itj

gross an Strke" zu fhren pflegt und seit Alters

Heimatsbezeichnung
Gottes,

Nl>tJ der

von Ombos" bezeichnet wurde.


19.

Das

400. Regierungsjahr dieses

den die Knige der

Dynastie
d.
i.

als

ihren

Ahnherrn betrachteten und nach dem so


Set gehrige" genannt \raren,
sollte

viele Mitglieder ihrer Familie

Sethos

der

dem

nach

einem uns unbekannten Gedankengang

in

die Zeit

Ramses'

II.

fallen.

Das

drfte der Sinn des

Datums

sein.

Eine im praktischen Leben gebrauchte Aera


einer
festen Zeitrechnung

ist

jedenfalls nicht darin zu erkennen.


ihrer

Statt

haben die Aegypter im ganzen Verlauf


datiert,
d.
h.

alten

Ge-

schichte

nach den Regierungsjahren ihrer Herrscher

im Allgemeinen nach den


als diese sich in

Regierungsjahren der Knige, zeitweilig aber auch nach denen der Gaufrsten,

den Zeiten zwischen dem alten und dem mittleren Reich dieses wie so manches andere knigliche

Vorrecht angemasst hatten^.


Die Wirrnisse, die eine solche eines festen Ausgangspunktes entbehrende Zeitrechnung

mit sich bringen musste, wurden noch dadurch erhht, dass die Berechnung der Regicrung.sjahrc

keineswegs dauernd
rung.sjahr,

in einheitlicher

Weise

erfolgte.

In gewissen Zeiten rechnete

man

das Regic-

unbekmmert um das Kalenderjahr, von Thronbesteigungstag


in

zu Thronbesteigungstag.

In

diesem Falle war das letzte Regierungsjahr

der Regel unvollstndig, indem es


lief,

vom Thron-

besteigungstag des Knigs bis zu seinem Todestag


mit jenem

der ja nur durch einen seltenen Zufall


unter

zusammenfallen konnte.
sc-r.

Diese Berechnung finden wir


fr.;

der ersten Dynastie,

1)

Mariette, Rev. .irch. nouv.

XI 169

Ch.ibas, A.
II 53,

'/..

3,

2g

fl'.

2)

Maspero, Hist. anc. de TOrient classique


Inschrift des

Anm.

a.

K.

3) lilackden-Fraser, Ilatiiub.

ImnJ von

lienihassaii.

6l]

4.

Die Entwicklung der Jnhresdatierung bei den

alten Aegyptern.

gl

sowie unter der vierten inul fnften Dynastie


der
18.

in

Gebrauch

';

sie

ist

dann spter wieder unter

Dj-nastie

blich gewesen'-.

Zu anderen Zeiten Hess man das Regierungsjahr mit dem

Kalenderjahr zusammenfallen und stets mit

dem

ersten

Tage des

IVTonats

Thoth beginnen.

Das

unvollstndige erste Jahr eines Knigs bildete dann mit

dem

unvollstndigen letzten Jahre seines

Vorgngers zusammen
unten nachweist,
vielleicht

ein Jahr.

In dieser

Weise wurden

die Regierungsjahre, wie


-l

Eduard Meyer
ist

unter der

zweiten Dynastie gerechnet

Dieselbe
in

Rechnungsweise

dann
sicher

vorbergehend auch unter der sechsten Dynastie


*

Uebung gewesen', sodann


in

unter der zwlften Dynastie


sie liegt

und endlich unter der

26.

Dynastie wie

der ganzen Folgezeit^:

bekanntlich auch
die

dem Kanon

des Ptolemus zu grnde.


selbst,

Aber auch
Zeit

Bezeichnung der Jahre

nach denen
in

man

datierte,

hat im

Lauf der
mitt-

manigfache Wandlungen durchgemacht.


die Reglern ng.sjahre gezhlt

Whrend

spterer Zeit,

sicher seit

dem

leren Reich,
ihre eigene

wurden, so dass eine jede Regierung gewissermassen


in

Aera

besass,

haben

die

Aegypter

den ltesten Zeiten ihrer Geschichte nicht einmal


Die neuerdings aufgefundenen
in seiner

diesen

unbequemen Ersatz

einer festen

Zeitrechnung besessen.
erst krzlich

Denkmler der

ltesten Dynastieen

uml der

von Schfer

wahren Bedeu-

tung erkannte Stein von Palermo haben uns gelehrt, dass auch die Aeg\pter ursprnglich, wie
die alten Babylonier, die Jahre,

nach denen datiert wurde, nicht zhlten, sondern nach gewissen


benannten.

Ereignissen,

die
es

sich
sein,

in

ihnen zugetragen hatten,

Aufgabe der folgenden Unter-

suchung wird

die

Entwicklung dieser beiden so grundverschiedenen Arten der Jahresihr X'erhltnis zu

bezeichnung zu verfolgen und

einander zu ermitteln.

2.

Die einfache Datierung nach Ereignissen auf den Denkmalern der ersten Dynastie.
Die ltesten gyptischen Inschriften,
die sich bisher berhaupt gefunden haben,
d. h.

die In-

schriften aus

dem Anfang

der ersten Dynastie weisen eigentliche Jahresdatierungen,

Datie-

rungen mit Nennung des Wertes Jahr" noch nicht auf


der Knige,
in

Die Gedenktfelchen des Menes und


statt eines

denen wir oben seine nchsten Nachfolger erkannt haben, nennen


fast

Jahresdatums, wie es die Gedenktfelchen der spteren Knige der Dynastie


zu tragen pflegen,
einfach gewisse Ereignisse,
die teils in Bildern teils in

ausnahmslos

Worten ausgedrckt

den Horusnamen des Knigs begleiten.

Unter diesen Angaben, die augenscheinlich die spter

bliche Jahresdatierung vertreten und vermutlich selbst zur Datierung dienen sollen, finden sich
nicht selten solche, die in

Form oder

Inhalt an die kurzen Jahresnotizen in Zeile 2 bis

der Vs.

des Palermosteines erinnern oder gar geradezu mit ihnen bereinstimmen.


Beispiele
derartiger

Datierungen

scheinen die

folgenden Gcdenktfclchen aus den

vier

ersten Regierungen der ersten Dynastie zu bieten:


I.

Von Horus

Q^
"^'^s

VZ-Menes

(S. 23):

I.

RT.

II 3, 2,

nennt drei Ereignisse:


M^]'!
s.

a)

Schlagen der Nubier" (_


Nach Ausweis des Palermosteines,
Brugsch, Gesch. Aeg. 290; Thes.

Wort schlagen" ausgedrckt durch


in

eine

ge-

1)

dazu die Bemerkungen von Eduard Meyer


1115.
3)
s.

Abschnitt

5.

2)

u.

Abschnitt

5.

4)

Der Turiner Knigspapyrus

giebt bei Phius yPpjJY)

und seinen beiden Shnen nur

vulle Jahre an, keine ber-

schssigen Monate und Tage.


5)

Borchardt, A. Z. 37, 92.

6)

Wiedemaun, Gesch. Aeg. (von P.samm.

Tj

117

IT.

02

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[62

schwungene Keule
pfer",
1

hinter

dem Sperber
sein
soll,

des Horusnamens,

offenbar weil es der Honis


ist

Km-

d.

i.

Knig Menes,
rVJ

der sie schwingt.

Zu vergleichen

damit die Jahresnotiz


3,

^^^r I c^

N|

^^'' ^"'^''

"Schlagen der /rt'-Nomaden" auf

dem

Palermostein Vs. Zeile

Nr. 2

und das Datum Jahr des Kmpfens und Schlagens der Nordgypter" auf den Gefssen des
Knigs Bs von Hierakonpolis
b)
.2:3.
(11
'.

mhvt hipw Geburt


i

des Anubis";
als ^^^ei
(T|

dasselbe auf

dem

Palermostein

als .^isi |T|o

Vs. Zeile
cl

i,

Nr.

(vielleicht

Menes) und

ebenda Nr. 10

(vielleicht Atothis).

Ein Ereignis, ausgedrckt durch eine Befestigungsumwallung;


sitzt,

darin

ein

Sperber, der

auf einem spitzen Instrument

die Hieroglj'phe

?=^ und

das Bild eines liegenden Rindes.

Vermutlich handelt es sich tun die Zerstrung einer Festung- durch den Horus-Knie.
2.

KT.

II

3a,

5.

6 nennen

in

der obersten Reihe vor

dem Knigsnamen

ebenfalls drei Er-

eignisse:
a)

v\% inswt Inpw Geburt des Anubis"

s.

ob. zu

b.

b) Eine Begebenheit, dargestellt durch zwei nebeneinander fahrende Schiffe.


cl

H
I

i^

den Jahresnotizen

.^ V'' lit-ntr A? Einweihung (o.a.)- des Tempels der Neit"; entsprechend Hrj-s-f Einweihung(f) '^\%%'^^^ j|'|^^[ V/ IJ,nv-n-stnj i
lit-iitr
|

des Sees des Tempels des Harsaphes von Herakleopolis"

auf

dem

Palermostein (Vs. Zeile

3^

Nr

9; vermutlich Miebis)

und l[T]?,y. ff V/
"

///-///;

///-i

Einweihung(.')

des Tempels

des Gottes

Hki
in

in

der Stadt

(ebenda Nr.

i).

Die
nicht

den folgenden Zeilen desselben Tfelchen verzeichneten

ICreignisse

gehren wohl

mehr zur Datierung.


3.

RT.

II 3, 4.

6 nennen Folgendes:
ipi(}) Geburt des

IJl^l^ mhi't Inpw

Anubis und

S/>i"

(vgl.

oben unter

b),

falls

nicht schon

zum Folgenden

zu ziehen

ist.

b) Eine Szene, die sich vor

dem 5

V''

Palast" ab.spielt: ln Gefangener wird von einem

vor ihm sitzenden

Manne

erdolcht oder als Sklave gezeichnet, whrend ein vornehmer

Mann
a luft,

dabei steht und zusieht.


lautet l'Sjr'^SS,

Die Ueberschrift, die


isp

in

anderer Richtung

als ilic

Worte von
und

was

vielleicht

hniv

vihj

lnpfangen

von Ober-

Untergypten"

bedeutet.
4.

Tfelchen von Negatle

(Sitz.-Ber. d. Berl.

Akad.

1897, 1054

ff.)

nennt

in

der obersten Reihe

hinter den
a)
;

Knigsnamen zwei

Ereignisse:
also \erniiitlich eine Zeremonie,
in

M>. 4 wie es scheint ber einer grossen Festbarke,

etwa

\ielleicht

das Fest des Sokar", das auf


2,
.\r. 7;

dem
4,

Palermostcin mehrfach
6.

Jahresnotizen vor-

kommt

(Vs. Zeile

Zeile

3,

\r. 6: Zeile

Nr.

12).

b) Zerstrt.

Die folgende Reihe des Tfelchens zeigte eine Darstellung, die an die soeben unter

besprochene
1)

erinnert.
I,

Quibell, Hierakonpolis

36

38.
mit

2)

Der .\usdruck hngt

vielleicht

dem von

Urcasted (Unters.

II

40) behandelten Ausdruck

'

I[

t'-n-nb fr die

Hinterwand des .Mierheiligsten zusammen.

63l

4.

Die Kntwickluiii; der Jaliresdatierung bei den alten Aegy|itein.

II.

Von Horus Jggs ?

ir//(?)-w;-

(Atothis,

S. 33):
tlarin

5.

RT.

II 2,

4 nennt hinter

dem Horusnamen

des Knigs eine Festungsumwaliung,

undeutliche Hieroglyphenzeichen.

Es handelt sich also vermutlich wieder

um

die

Eroberung

oder Zerstrung einer Festung.


III.

Von Horus ^^

/-'/(r,

Kenkenes,

S. 27):

6.

RT.

II

5,

i;

6a, 2

zeigen gegenber dem Horusnamen und durch einen


die zwischen

starken Strich
j

von ihm getrennt, eine liegende Kuh ^jj^^.


sowie ein unbekanntes Zeichen

den Hrnern das Zeichen

trgt,

^jW.
wird

das

offenbar Pflanzen aus einem Wasserbecken hervor,

wachsend

darstellt

und an das bekannte Zeichen der Ueberschwemmung


fr Jahr"

T(T( T, erinnert.

In der

Kuh

mit

dem dem

Zeichen

man kaum etwas

anderes

als eine

Darstellung der Sothis

erkennen knnen.
Bilde und

Der naheliegenden Vermutungen ber den Zusammenhang zwischen diesem

Zeichen, in

dem man

das Zeichen der

Ueberschwemmung erkennen

knnte, wird

man

sich frs Erste


7.

wohl besser enthalten.


zeigt hinter

RT.

II

5,

dem Horusnamen

eine

Festungsumwallung, darin die Hieroein spitzes Instru-

ol\-phen

^ Y\
ist

die vielleicht sich wieder

den Horusnamen des Knigs enthalten, darber


die
4,

ment.

Es wird

um

Grndung oder Zerstrung


\r. 8

einer Festung handeln.

Zu

ver-

gleichen

die Jahresnotiz Zeile

des Palermosteins:
so".

pl^i

(irundung" oder Zer-

Strung der beiden Stdte


8.

Namens
hinter

so

und

M
eines

RT.

II

12,

nennt
in

dem Horusnamen den Namen


Knigs
Ijt-Ijtp

Beamten

lyt
|s.

Sd-shm-ki. der auch


S. 28,

Siegelinschriften aus der Zeit des


ein Ereignis:
drfte,
is.

^^

Dt

fter
ist
'

\'orkommt

ob.

Anm.

6),

und dann

das

kd

zu lesen
in

und Bauen des


der Knig zur
ist

Hauses des Ruhens" bedeuten


ewig-en

Ruhe
t

ebettet werden sollte


"""^^
(1
|

A ai
'^
dem

d. h.

wohl des Hauses,


u.

dem

dazu

Nr.

131.

Zu vergleichen
in

damit die

Jahresnotiz
,die

t^^^

kd

hir

Mii-ntrt
S,

Bauen
2).

Stein das

Gebude Namens

Gttin bleibt'" auf

dem
IV.

Palermostein (Vs. Zeile

Nr.

Von Horus
12

Dt (Uenephes,
zerstrten

S. 28):

9. Petrie,

Abydos

I,

4,

nennt unter
auf

Horusnamen des Knigs:


2,

^)

itli^iiii'

^- "^^s

dem

Palermostein Vs. Zeile


.s-.^/yVy//'

Nr.

und ebenda Zeile


(d.i.

6,

Nr.

genannte

f|i^"^^i^^J
hjtj

^^^^ wi//
war
in

Geburt des Knigskinderpaares"

wohl

Schu und Tafnet); das Wort


b)

der Schrift Ehrfurchtshalber


des Anubis,

dem

sitj vorausgestellt.

Nach der Lcke das Zeichen

vermutlich mit
vgl.

dem Vorhergehenden

zu

verbinden Geburt des Knigskinderpaares und des Anubis";


c)

oben ib und 2a.


wie solche

Den

Schluss des

Namens

einer Festung

ppll

>itnv,

Namen

pflegen,

in

eine

Umwallung
die

eingeschlossen.

Zu vergleichen

sind damit auf

dem

Palermostein die An-

gaben ber
bildeten

Grndung von Festungen oder

befestigten

Gebuden mit den entsprechend ge2,

Namen

1110?

Sinr-utri,'

Freund der Gtter" Zeile


3,

Nr. 7

(viell.

Atothis),
|ly
|

Ikvt-ntrzv Sttten der Gtter"

Zeile

Nr.

68

(vermutlich Miebis) und


|

j| |JjJ]J] KMiv-i/tm'

l) s.

dazu unten Aufsatz

5.


A
Sethe, UcitrUije zur ltesUn Geschichte Aegyptens. (64

Erfrischung der Gtter" Zeile

5,

Nr. 11 (zweite Dyn.),

bei

denen das Wort


j'^'*',
|

ii/r^c

Gtter" nur

der Ehrfurcht halber vorangestellt sein drfte.


Gesicht der Gtter" zu lesen
ist,

Ein

Name
|

der vielleicht Hr-utri^'

begegnet uns auf einem anderen Denkmal desselben Knigs


I

^^

Dt (dem Elfenbeinkstchen RT.


ist,

10, 9)

\-or

seinem Horusnamen.

Ob

darin etwa der obige


fehlt,

Eestungsname zu erkennen
gestellt bleiben.

wenngleich die bliche Festungsumwallung

muss dahin-

Dass die Ereignisse, die

in

diesen Beispielen neben

dem Knigsnamen
zur Datierung

statt

des zu er-

wartenden Jahresdatums genannt sind, wenigstens

zum

Teil

des

betreffenden

Denkmals dienen

sollten, darf

wohl
in

als

sehr wahrscheinlich gelten, zumal in den Fllen,

wo

sich

ganz entsprechende Angaben


wird
in

den Jahresnotizen des Palermosteines belegen Hessen.

I'nd

man

den angefhrten Ereignissen

mit grosser Wahrscheinlichkeit Begebenheiten vermuten

drfen, die gleichzeitig mit der Errichtung des

Denkmals stattfanden oder


4).

in

den Zeitraum eines

und desselben Jahres

fielen

(s.

dazu

u.

Abschnitt

Natrlich muss es bei einer solchen Datierung der Denkmler nach gleichzeitigen oder

nahezu gleichzeitigen Ereignissen

in

vielen Fllen zweifelhaft sein,

in

wie weit diese Begeben-

heiten wirklich nur zur Datierung genannt sind.

Es besteht

hier die Mglichkeit, dass das auf-

gefhrte Ereignis
innerer

durch das betreffende Denkmal

selbst verewigt

werden
liegt

sollte.

Ein solcher

Zusammenhang zwischen dem Denkmal und dem


den Fllen,

Ereignis

ganz augenscheinlich

vor
die

in

wo

sich solche

Datierungen nach Ereignissen noch

in spterer Zeit finden, als

Datierung nach Jahren lngst blich war.


10.

So vertreten

die

Worte

ff

>j<

sp tpj skr iibtjw erstes Mal des Schiagens der

Ostvlker" auf

dem Gedenktfelchen

des Knigs Usaphais in der

Sammlung Mac Gregor'


scheint.

ge-

wiss das Jahresdatum, das auf den Gedenktfelchen dieser Zeit sonst nie zu fehlen
gleich sind sie aber die Beischrift zu

Zu-

dem danebenstehenden
Vermerke des

Bilde, das

den Knig einen Asiaten


sollte.

erschlagend zeigt;
11.

sie

nennen also das Ereignis, das durch das Tfelchen verewigt werden
die kurzen
I

Ebenso

sollen

//(^-jrVAJubilums,
I

die sich auf Gefssen aus


finden, nicht blo.ss das

der Zeit des


fss datieren,

Semempses (RT.
sondern

7, 5

H)

und Bieneches (RT.

8,

68)

Ge-

sie sollen dieses

Fest zugleich verewigen und angeben, dass das Gefss


ist
-.

aus Anlass des Festes gestiftet worden


12.

Aehnlich wird auch der Vermerk


<

kd

l.it-htp

Bauen

des

Hauses

des

Ruhens" aufzufassen
hinter seinem

sein,

der sich auf einem


findet.

l]

II

Gefss aus der Zeit des Knigs Miebis


verals

Horusnamen

Das Gefss wird beim Bau des betreffenden Gebudes,

mutlich des Grabes des Knigs selbst, in

dem
es

es aufgefunden
in

wurde, zu einem Opfer oder

Grndungsdepositum
gleichlautende

gestiftet sein.

Und

muss

Erwgung gezogen werden, ob

nicht der

Vermerk auf einem Gedenktfelchen des Knigs


hatte.

l'>rij)

(s.

ob.

Nr. 8)

einen

hnlichen
1)

Zweck
. Z. 35,

8.

2)

Auch

spter

finden sich

solche Jubilumsvcrnierke wie zur Datierung h-ulrg auf Denkmlern aller


Sic haben dabei eine F,Tssung ganz, wie sie die

An

(be-

lisken, Gefsse, Steinbruchinschriften).

Angaben von Ereignissen auf den


hb-sd erstes" resp. zweites M.il

ltesten

Denkmlern so

oft

haben;

\f

^P

'PJ

""^sp.

sp

sn-nw f |

N^

\^

des Jubilums".

65]

4-

D'^ Entwicklung der Jahresdatiernnsj bei den alten Aegyptern.

13.

Auch

der

Vermerk ber

die Vereinig-ung der beiden

Lnder" 9^\r, den wir auf einem

Gefss aus der Zeit des Miebis unter


so aufzufassen sein.
ist,

dem Horusnamen
Knig
selbst,
ist

des Knigs lesen', wird mglicherweise

Wenn

dort

iler

der hinter ilem

Namen
ff.

stehend abgebildet

nur die oberg\'ptische Krone trgt, so

das aus den oben

S. 14

errterten Verhltnissen

zu erklren'-.

Es

ist

sehr wahrscheinlich, dass die Jahre, in denen diese Ereignisse stattfanden, auch nach

ihnen benannt waren.


nicht,

Aber dadurch, dass man

in

den bezglichen Inschriften das Wort

Jahr"

wie sonst in Datierungen, davor setzte, deutete

man

unmissverstndlich an, dass ihre

Nennung

nicht bloss

zum Zweck

der Datierung erfolgte, sondern Selbstzweck des Denkmals war.

3.

Die Datierung nach Jahren, die nach Ereignissen benannt sind,


auf den Denkmlern der ltesten D\nastieen.
a)

Erste Dynastie.
in

Die ltesten sicheren Beispiele richtiger Jahresdatierungen,


drcklich bezeichnet
ist,

denen das Wort Jahr" ausan,

gehren der Zeit des Knigs


23).

r^^^^

H^shtj

der

dem Usaphais

des

Manethos entspricht
(Miebis,

(S.

Die Gedenktfelchen dieses Knigs' und seiner drei Nachfolger


fast

Semempses, Bieneches) sind


sind,

ausnahmslos nach Jahren

datiert, die

nach Ereignissen
als

benannt

wie

sie

uns oben auf den Gedenktfelchen der frheren Knige selbst

Datieauf:

rungen begegneten. Diese ltesten nach Jahren datierten Inschriften weisen folgende Anordnung
a)

rechts
\

(also

am Anfang

der nach

rechts

gewendeten

Inschrift)

erscheint stets

das

Zeichen

Jahr", die

ganze Hhe des Tfelchens einnehmend.

b) links dahinter sind gewisse Ereignisse genannt, die sich in

dem

betreffenden Jahre zu-

getragen haben und nach denen das Jahr benannt war.


des Usaphais bisweilen
in

Diese Angaben sind auf den Tfelchen

mehreren wagerechten Zeilen bereinander angeordnet, wie wir das


finden.

auch auf den Gedenktfelchen des Menes

Dabei pflegt

in

den untersten Zeilen dann der


stnj-bjtj

Eigenname des Knigs mit dem zugehrigen

Knigstitel

f\^ t^^^^

Hishtj einmal im Zu-

sammenhang erwhnt
ist
'*.

zu werden, whrend

das

bei

den beiden obersten Zeilen nicht der Fall


nach denen das Jahr
offiziell

Das macht

es wahrscheinlich, dass wir die Ereignisse,

benannt

war, in den untersten Zeilen nicht


obersten,

mehr zu suchen haben, sondern

ausschliesslich in
(c)

den beiden

neben denen denn auch der zur Datierung zu ziehende Knigsname


gehrt aber auch von
(s.

steht.

Mgzur
die

licherweise

diesen
6).

beiden Zeilen nur die oberste,

erste,

wirklich

Datierung

indess hiergegen

u.

Nr.

Unter den Nachfolgern

des Usaphais
ein;
viel

nehmen
also

angefhrten Ereignisse

nur

eine senkrechte Zeile

neben

dem

sie

werden

wohl

smtlich zur Datierung gehren,


c)

zumal die Angaben hier auch sehr

krzer geworden sind.

dahinter folgt stets der


ist

Name

des Knigs, wodurch die Datierung erst vollstndig wird.


stets

Unter Usaphais
1)

es

noch ebenso wie unter den frheren Knigen


II (Mission

der Horusname,

der

Amelineau, Les Nouvelles fouilles d'Abydos

Amelineau
der
6.

III),

pl.

21, 4.

2)

Umgekehrt
i,^B\t,
d.-vs

erscheint

LD

II

Ii6b Knig Merjen-re'

(aus

Dyn.) mit

der

untergj'ptischen

Krone

auf

dem Zeichen

dort vielleicht ebenfalls zugleich zur Datierung


II 7,

der Inschrift angebracht sein knnte.

3) RT. I II, 4 Sethe, Untersuchungeu

II

und

II, 14

11 7a, 4.

UI,

gg
hier als der offizielle

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[66

Knigsname

erscheint.

Unter Semempses
^Ti

tritt,

wenigstens

in

dem

uns vorlO).

liegenden einen Beispiel, dafr der Eigenname mit den Titeln ^{A^
tot

^7*^^

M^

^^"J-^'J "^'(/
i

ein (Nr.

Unter Bieneches endlich erscheint zunchst wieder der Horusname


beide

allein

Nr.

ii),

spterhin aber

Namen

einander gegenbergestellt,

der Eigenname wieder mit

dem

obigen oppeltitel

verbunden

(Nr. 1214).
sind:

Die bisher bekannt gewordenen Beispiele von Jahresdatierungen aus der ersten Dynastie
I.

Von Knig
I

n^r^y^

Hishtj

Horus
vom

Wdj-imv (Usaphais,

S. 23).

1.

RT.

II,

14. 15;

II

7a, 4: wie es scheint,

Jahre der Thronbesteigung des Knigs.

a)

Das

Ereignis,
2,

das der Palennostein


5,

berall fr
i,

das erste Regierungsjahr der Knige


4.

notiert

(V.s.

Zeile

Nr. 3; Zeile

Nr. 7; Rs. Zeile

Nr. 2; Zeile

Nr.

3),

lautet

^|c:^#"]l
Wenn
nicht

smi-tiwj phr
alles

/li inbtvt

Vereinigung der beiden Lnder,

Umzug um
in

die Mauern".

tuscht,

haben wir eine Wiedergabe dieses Ereignisses

den Darstellungen zu erkennen,

die auf

dem

vorliegenden Tfelchen in der obersten Zeile neben

dem Zeichen

Jahr" erscheinen.

Wir sehen

hier

den Knig

als

Vereiniger der beiden Lnder mit der ober- und untergyptischen


der Thronhalle, einmal laufend zwischen sechs Steinen, die
in

Krone geschmckt, einmal

.sitzend in

wohl die Mauern" darstellen sollen (wie unten


b)

der zweiten

Zeile).

Ob

die

Angaben

in

der zweiten Zeile auch noch zur Datierung gehren, muss fraglich

erscheinen.

Sie lauten, soweit lesbar

und deutbar:

ffnen der Festung Schne Thr"

Zerhacken der Mauern

Herbeifhren des Knigs(.') durch den i;-Priester vor den Tempel."


2.

RT.
das

II,

5; II

7a, 3:

vom

Jahre eines

//<5-jrt'-Jubilums

des Knigs,

a)

in

der obersten Zeile neben


hier,
I

dem

genannt war:

F4W^A 'c^syy.
I

Das

Jubi-

lum erscheint
Bieneches (RT.

ebenso wie

in

den Gefssinschriften des Semempses (RT.

7,

58) und

6,

68) nur durch das Wort u/ und das

Bild seiner Festhalle ausgedrckt.

Was dem
haben.

vorausging, wird vielleicht eine

Angabe ber

die

Wiederholung des Festes enthalten


awwa zu erkennen (vgl.
I'etrie's

ber der Gruppe Ics^i glaubt man noch das Ende von
I

Zeichnung RT.
halten.

14,

12).
I

Davor
eins"

ist

rechts der

Rumpf

eines

grossen senkrechten Zeichens er-

Fr

die

Zahl

ist

es zu gross, so dass die

Ergnzung
ist

sp tpj erstes

Mal"

ausgeschlossen
breit
feier

ist.

Fr |

in

der blichen Schreibung sp tpj

das Zeichen zu gleichmssig

und zu schlank gebaut.


auf

Gegen beide Lesungen


3,

spricht berdies, dass die erste Jubilumsin

dem

Palermostein (Vs. Zeile


I

Nr.

3,

vermutlich Miebis) und

den Inschriften des


ist,

Bieneches (RT.

8,

68)

einfach als

das Jubilum"

schlechtweg
viel

bezeichnet
als die

nicht,

wie

spter blich, als das erste Mal des Jubilums".

Noch

weniger

Zahl eins" passen

aber

alle

anderen Zahlen, die

in

Betracht

kommen

knnten, zu

dem

langen strichartigen Zeichen.


1)

Und

so bliebe denn wohl nichts weiter brig, als an die phonetischen Zeichen

sn (fr sn-in)^

i)

Vgl. Cirstang, Mah.asn.-i and

I!et

Khallf Tafel IX, K.

i,

4.

Text

S.

21.

67]

4--

1"^ Entwicklung der J.ihrcsdatienmg bei den alten Aegyptern.

^7

und
I

xcJuii

(Wictlerholuiig") zu
letztere

denken, die beide


in

fi.ir

das Ordinalzahhvort der zweite" vor-

konmien.

Das

Wort

z^'Iuii ist

der That spter tur das zweite Mal" des //^-i^AJubilums

der bliche Ausdruck:

Ulkl

"^'^'^'"^

Ijb-sd^.

So

ist

denn

vielleicht Lwwva zu lesen, wennt;-leich

man

sich nicht verhehlen kann,

dass

der erhaltene Zeichenrest

weder mit

II

noch mit

besondere

hnlichkeit aufreist und die Genitivverbindung mit

^^wv auffllig sein

wrde.

b) In der zweiten Zeile dieses Tfelchens erkennt

man

links die

Worte

|T|

^^

tnhi't D/rcviJ

Geburt des Thoth", wozu


gleichen sind.

die oben S. 62 3 unter ib, 2a, 3a, 9a besprochenen Parallelen zu verz.

Rechts davon,

T. in umgekehrter Richtung,

noch

drei Zeichen, deren


ist,

Deutung

ungewiss
auf

ist.

Ob

der Inhalt dieser Zeile noch mit zur Datierung zu rechnen


erscheint das //^-jV/-Jubilum unter Miebis
in

ist

zweifelhaft;
allein als

dem

Palermostein

dem

betr. Jahre

einziges Ereignis verzeichnet.


3.
J

RT.

16,

25

(Name des Knigs

nicht erhalten; aber in seinem


Mii)".

Grabe gefunden), vom

-aoc-rml Jahre [der Geburt] des


als ffici-lf
I

Min [inhut

Dieselbe
2,

Angabe Geburt des Min" auf dem


und
Zeile
5,

Palermostein
4.

in

den Jahresnotizen Vs. Zeile


nicht

Nr. 9
in

Nr.

10.

RT.

16,

22

(Name des Knigs

erhalten;
. . .

seinem Grabe
s.

gefunden)
5.

vom

f^^
funden)

>jj-[<^PPP Jahre des Horusdienstes ims-Hr)


5.

usw.",

'dazu

u.

Abschnitt

RT.

II 39,

54

(Name des Knigs

nicht erhalten;

im Grabe der Knigin Merjet-neit ge{//it)

vom

Q wv. ^ini

=p^pp

Jahre des Horusdienstes {sins-Hr) und des Anfanges

des
6.

".

RT.

II

7a, 6
\

(Name des Knigs


sind die

nicht erhalten; in seinem


erhalten:
I

Grabe gefunden).

Neben dem

Rest des Zeichens


a)
"^isx

Anfnge von zwei Zeilen


Petrie's

^^^^^^

nach

Lesung (Abvdos

il, 5).

Wie

es scheint, stand ber

dieser Zeile
b)

noch eine andere.


S^iis

iaiP^^^ sms-Hr
4

Horusdienst usw."
zur Datierung zu ziehen
65)
hier
fr
ilie ist,

Wenn
so

diese

Angabe nach Anahier anscheinend ein

logie der Beispiele Nr.


Fall

5.

10.

12

wrde

vorliegen,

in

dem

das ben

(.S.

i\nordnung der Tfelchen des Usaphais FestDatierung gehrige Angabe


erst in

gestellte

nicht zutraf;

denn

es

wrde

dann

ja eine zur

der dritten oder gar einer noch spteren Zeile des Tfelchens erscheinen.
7.

RT.

II,

4;

II

7,

II.

Neben dem Reste des Zeichens

zwei Zeilen,

in

denen beide

Male der Knig

^'^ 1^^^ genannt vorkommt und


ob. S. 65).

die daher nicht

mehr

zur Dartierung gehrt

haben werden

(s.

In der

That gehrt das Stck zu dem unteren Teil eines Tfelchens,

da ber der oberen Zeile noch Reste einer Zeile sichtbar sind und neben der unteren Zeile eine

Angabe |T
S.

steht,
II

die sonst auf den Gedenktfelchen in der Regel zu unterst erscheint'-.

RT.

7a,

2 zeigt

neben dem Rest des Zeichens


H

eine Festungsumwallung, darin drei

Steine.

Nach den danebenstehenden Angaben

V^

> .

5)

und

,..,,.,

gehrt das Stck

1)

Brugsch, Thes,

127

ff.

2) Vgl. aus II ya, 4.

der Zeit des Menes KT.

II 3,a,

5.

6.

Tfelchen von Xeg.T.de; aus der des Us.aphais KT.

I 11,

6.

14;

58
wieder zu

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[68

dem

unteren Teil eines Tfelchens'.

Die Angabe, die die Festung

betraf,

wird daher

kaum noch

zur Datierung gehrt haben.


IL \'on

Knig

V^

Mi-j-pi-bii (Miebis, S. 24):

9.

KT.

II

42,41 (im Grabe des Knigs gefunden).

Neben dem Zeichen

sieht

man noch

hintereinander:
a)

den Rest eines wagerechten Zeichens, mit dem

die in einer senkrechten Zeile

genannten

Ereignisse begannen.
b)

den Horusfalken \\, nach seiner langgezogenen


ist.

(jrundlinic

zu

urteilen,

vom

Ilorus-

namen, der selbst weggebrochen


c)

die

Hieroglyphe

===

ti

Land" und

einige

unkenntliche Zeichenreste

von einer

In-

schrift,

die nicht zur Datierung gehrte,

wie solche auch sonst auf den Gedenktfelchen hinter

dem Knigsnamen

erscheinen.
III.

Von Knig 3 (Semempses,


5

S. 24):

10.

RT.

12,

i;

II

8,

vom:

[^^^Di|^;
{wrw
K^j-

L-k/'^?^
'/''')

"'^^'^

^^^ Horus-

dienstes {hiis-Hr)

der Grossen des Palastes


IV.

Sokar".
S. 25).

Von Horus
in

(Bieneches,

II.

RT.

II,

12.

Was

der senkrechten Zeile neben

dem

stand,

ist

bis

auf wenige

undeutliche Zeichenreste zerstrt.

Und zwar

ist

es

dem Anschein nach

absichtlich getilgt,

was mit

der oben

S.

26 festgestellten Tilgung des


8
.
,

Namens

des Knigs zusammenhngen knnte.


ist,

Da
der

der Beamte

Hiiw-ki der

am

Schluss der Inschrift genannt

schon unter Semempses im

Amte gewesen

zu sein scheint

(s.

ob. S. 27), wird das Tfelchen vermutlich aus

dem Anfang

Regierung des Knigs stammen.

Von den
''-

folgenden Tfelchen,

die einen

anderen Beamten

nennen, unterscheidet es sich auch darin, dass auf ihm nur der Horusname, nicht auch derlgen-

name des Knigs genannt war


12.

(s.

ob. S.
I,,

RT.
RT.

12,

vom
4
2

Vv g^iLl

Jahr des Horusdienstes usw."

,3.

II

8,

3.

vom

f||i'i^--|K|||^|||j?jO=l^^!^
-i^a=-|^^-':i.:).;.;il^^ll
14),

14.

RT.

II 8,

..

vom

f^f,i

Diese beiden Datierungen (Nr. 13 und

bei

denen die Lesung der einzelnen Zeichen und die


ist,

Folge der Zeichengruppen zum Teil zweifelhaft


folgende Wiederholungen,
lichen
da.s

nennen

u.

a, wie es scheint, zwei aufeinander1

sechste Mal" (Nr.

3)

und das .siebente Mal" Nr.

14) einer

unverstnd-

Handlung 0'=^ >d[j=^1^)- Entsprechende Angaben mit dem Worte


in
2,

sp Mal"

und einer

Ordnungszahl haben wir


des/>/-Festes" (Vs. Zeile

den Jahresnotizen des Palermosteines


1 1
;

in

dem

ersten" uml zweiten Male

Nr.

Zeile

3,

Nr.

5),

in

dem

ersten" und zweiten Male des Auslaufs (.'o.a.)

des Apis" (Zeile


Nr.
j\

3,

Nr. 12; Zeile 4 Nr.

10),
'

dem
'

zweiten" und dritten Male des Sokar- Festes" (Zeile 4,


Festes"
(Zeile 4,

6. 12),

dem

ersten Male des


5,

C\

:^<;v

Nr.

8),

dem

vierten

Male des
(s.u.).

tX3"

(Zeile

Nr.

6),

sowie
2.

in

dem

ersten", zweiten" usw.

Male der \'ermgensz;ihlung"

l) s,

Seite 67,

Anm.

69]

4-

I^'^

Entwicklung der Jahresdatierung bei den alten Aegyptern.

Qn

V.

Von Vorgngern

des Usaphais?
nach gewissen Ereignissen benannt
sind,

Beispiele solcher Datierungen nach Jahren,

die

sind wie gesagt sicher zu belegen erst fr die Zeit des Usaphais. In Grbern aus der Zeit der Knige

/?/- (?)

und ^^

/^/,

in

denen wir oben

(S.

278) die beiden Vorgnger des Usaphais erkannt

haben, haben sich zwar auch vereinzelt zwei Bruchstcke von Gedenktfelchen gefunden, die mglicherweise das Zeichen
\

Jahr"

am

rechten

Ende aufgewiesen haben; aber der Knigsname


in die Zeit dieser

ist in

beiden Fllen nicht erhalten, sodass die Tfelchen nicht mit Sicherheit
gesetzt

Knige

werden knnen.
15.

Es

sind dies folgende Tfelchen:

RT.

II

5 a,

13 (aus

dem Grabe
j

des Knigs

^^

Di).

Das erhaltene Stck


in

zeigt hinter

dem

Strich, der der Rest des Zeichens


sitzen, es erinnert

sein knnte,

eine Festung,

der drei gefesselte Ge-

fangene
(RT.
II

an das Bruchstck eines Gedenktfelchens aus

dem Grabe dem

des Usaphais

"a, 2,

s.

ob. S. 6j, Nr. 81

und gehrte wie dieses vermutlich

unteren

Ende des

Tfelchens an.
16.

RT.

10,

10 (aus

dem Grabe

Z.

3,

einem der Reihengrber, die das Grab des Knigs

^^/)t umgeben).

Das erhaltene Stck

zeigt hinter

dem mutmasslichen
(s.

Strich des

dasZeichen

'/''

in

der altertmlichen

Form
ar\

die es in dieser Zeit hatte

ob. S. 62, Nr. 2c),

dann das abgeendlich

wandte Bild eines Mannes


Bild eines

mit einer unkenntlichen Hieroglyphe darber,


"^^s

und

das

bauenden Mannes

|X/(

<

Zeichen fr [ncs bauen".

b)

Zweite und

dritte Dynastie.

Originaldaten aus der zweiten Dynastie haben sich uns nicht erhalten.

Aus dem Anfang


auf den Ge-

der dritten Dynastie wird nach dem, was oben S. 34/5 ausgefhrt
fssen, die der

ist,

das

Datum
in

Knig

Ij

cniD

Bs nach seinem Siege ber


stammen.

die

Nordgypter

den Tempel von

Hierakonpolis

stiftete (vgl. ob. S. 15),

Es

lautet:

17.

Q^
26

//^[y

"J'^h''

'^^^

Kmpfens und Schiagens der Unterg\-pter"

(Quibell, Hiera-

konpolis

pl.

28).

4.

Die Jahresbezeichnungen aus der Zeit der beiden ersten Dynastieen


auf

dem Palermostein.
Zweck
naturlich nur er-

Datierungen, wie die im Vorstehenden besprochenen, konnten ihren


fllen,

wenn man

zugleich Annalen oder Jahreslisten fhrte, aus denen die zeitliche Stellung eines
ermitteln war.

jeden Datierung.sjahres zuverlssig zu


logischen
kurzen,

Ein Dokument, das

u.

a.

solchen chronoIn

Zwecken

diente,

war,

wie Schfer gezeigt hat', der Stein von Palermo.


die

den
die

gleichfrmigen

Notizen,

dieses

Denkmal

in Zeile 2

bis

der Vorderseite fr

beiden ersten Dynastieen giebt, hat sich uns offenbar noch eine Reihe
aus jener Zeit erhalten, wie

offizieller

Jahresbezeichnungen

man

sie

damals zur Datierung gebraucht haben. wird.

l)

Ein Bruchstck altgyptischer Annalen, im Anhang zu den Abh. der Berl. Akad. 1902.

70

Seihe, lieitriige zur ltesten Geschichte Aeg}'|ilens.

|"yo

Dass diese kurzen Notizen nicht wie die ausfhrlichen Jahresnotizen,


Zeit von Snefru an gab,

die der Stein fr die

den annalistisch-historischen Zweck verfolgten, gewisse bedeutsame Erist

eignisse eines jeden Jahres zu verzeichnen,

wohl aus verschiedenen Grnden anzunehmen.


in

Die

Ereignisse, die sie melden, sind grossenteils

ohne jede historische Bedeutung;

ihrer

Mehrzahl

sind es Zeremonien, Festfeiern oder andere Bruche, die sich \-on Zeit zu Zeit wiederholten und
die zu verzeichnen

kaum

der

Mhe

lohnte.

Die Jahresnotizen des Steines erweisen sich aber

auch quantitativ

als

sehr drftig im Vergleich mit den Angaben, die wir auf den grsseren GeSie entsprechen
in

denktfelchen der ersten Dj-nastie finden.


die

ihrer

Krze etwa den Tfelchen,


z.

nur die zur Datierung

bestimmten Jahresereigni.sse nennen


die

(wie

B. Nr.

ob. S. 63:
(S. 68,

Nr.

1014
I

ob. S. 61/2),

whrend

ausfhrlicheren
Nr.

Angaben der Tfelchen des Menes


viel ausfhrlicheren

Nr.

4)

und des Usaphais

(S. 66/7,

18)

sich

wohl mit den so

Jahres-

notizen vergleichen knnen, die der Stein erst fr Snefru giebt.


Stein

Die kurzen Jahresnotizen, die der

von Palermo

fr die

beiden ersten Dynastieen giebt, werden demnach hchstens einen

Auszug

aus den wirklichen Annalen jener Zeit darstellen knnen.

Welchen Zweck

dieser Au.szug erfllen sollte,

ist

wohl aus der Art zu entnehmen, wie die


sind.

letzten unvollstndigen Jahre der

Regierungen

in

ihm behandelt
sie

Fr diese Jahre

ist

dort

nmlich nur die Zahl der Monate und Tage, die

umfassten,

angegeben',

kein Ereignis,

ob-

wohl iloch

sicherlich

auch die unvollstndigen Jahre nicht nur irgend welche Ereignisse zu ver-

zeichnen hatten, sondern sogar selbst nach einem, wenn auch noch so unbedeutenden Vorfall,

benannt gewesen sein werden.

So

ist

z.

B. in Zeile

2,

Nr. 2 fr das letzte Jahr eines Knigs der

ersten Dynastie (vielleicht des Atothis)

nur seine Dauer 6 Monate, 7 Tage" angegeben; nichts

von alledem, was

sich

in

diesem halben Jahre zugetragen hatte, wird genannt, nicht einmal die
in

Begebenheit, nach der

man

dieser Zeit datierte.

Das weist wohl

deutlich darauf hin, dass die

Jahresnotizen in erster Linie,


Sie sollten, wie es scheint,

wenn

nicht ausschliesslich, einem

chronologischen
die

Zweck

dienten.

eine Zeittabelle abgeben,

aus der
in

man

Dauer

tler

einzelnen Re-

gierungen genau ermitteln konnte.

Und

so haben wir

ihnen denn wohl eine Eiste der Regied.

rungsjahre mit ihren offiziellen Benennungen zu erkennen,


sie bei

h.

eben eine

Jahresliste,

wie

man

einer Zeitrechnung

ohne

feste

Aera und ohne Zhlung der Jahre notwendig fhren

niusste^.

Gegen
nmlich Zeile

diese Auffassung knnte nur eine von den uns erhaltenen 54 Jahresnotizen sprechen
5,

Nr.

4.

Wenn

hier

wirkUch die Geburt" des spteren Knigs Ifj-shmwj gelief,

nannt

ist,

so wird das betreffende Jahr, als es

doch kaum so benannt gewesen

sein knnen,

sondern es msste diese Benennung erst spter nach der Thronbesteigung des Knigs

bekommen
73 Anm.

i)

Anders auf der Rs. des Steines bei dem

letzten Jahre des Sahu-re


fr die ltesten

s.

oben

S.

55

u.

unten

S.

i.

2) Dass auf dem Annalenstein der fnften Dynastie

Dynastieen nur eine solche

J.ihresliste

gegeben

wurde,

kann verschiedene Grnde gehabt haben.

Mglicherweise besass man damals die wirklichen Annalen jeuer alten


die

Zeit nicht

mehr und musste daher


Denkbar
ist

statt

ihrer

die Jahresliste,

aus

chronologischen Grnden

stets

weiter berliefert

worden war, geben.

aber auch, dass

man

bei der

Abfassung des Steines unter der fnften Dynastie berhaupt


sondern dass

gar nicht die Absicht hatte,

.annalistische

Aufzeichnungen ber die weiter zurckliegenden Zeiten zu geben,

man

lediglich

eine Zeittabelle

geben wollte,

aus der die Stellung der eigenen Zeit in der Geschichte zu erkennen war.
in der

Fr die

letztere

Erklrung scheint wieder die Uehandlung der letzten unvollstndigen Kcgierungsjahre zu sprechen;
die

eigentlichen J.ihresliste,

man zum

Verstndnis der Datierungen

fortfhrte,

musste auch fr diese Jahre ihre

offizielle

Benennung angegeben

sein.

yi]

4.

Die Entmckluiig der Jahresdatieruny bei den alten Aegyptern.

~j

haben.

Ein ernstlicher Hinderungsgrund


in

ist

das indessen wohl nicht.

Es wre denkbar, dass das


des Knigs
//'j-s//>//7cy"

Jahr zu seiner Zeit zwar nicht

der

Form ebenso

Jahr der Geburt

benannt gewesen

ist,

aber doch

dem Sinne
ist

nach, etwa: Jahr der Geburt des Thronerben" oder


s.

des Prinzen Nbivj-htp-ivn-f (dies

der Personenname des Knigs,

ob. S.

i"])

geheissen hat.

Andererseits knnte hier auch die eigentliche Benennung des Jahres, die es zu seiner Zeit fhrte,
spter

durch die
sei,

fr die

Zeitrechnung wichtigere Angabe, dass


sein,

in

ihm der Knig

H^j-s/iniioJ

geboren

ersetzt

worden

etwa wie

ja in der Jahresliste

auch die Angaben, nach denen die

Schlus.sjahre der
ihrer

Regierungen benannt waren, aus chronologischen Rcksichten durch die Angabe


ersetzt sind.

Dauer

in

Monaten und Tagen

Im brigen stimmen
ein, die

die Jahresnotizen in ihrem Charakter ganz mit

den Datierungen ber-

uns aus der ltesten Zeit erhalten sind.

Schfer

hat das bereits an einzelnen Beispielen

dargelegt;

auch oben

ist

verschiedentlich
die offiziellen

auf solche bereinstimmungen hingewiesen worden.


in

Dass

es sich wirklich

um

Jahresbezeichnungen handelt, die zu ihrer Zeit

der

Datierung gebraucht wurden,

wird wohl ber jeden Zweifel erhoben durch die regelmssigen


in

Wiederholungen sowohl des Horusdienstes", den wir des fteren


ersten Dynastie antrafen, als auch der Zhlung"

den Jahresdatierungen der


in

des Vermgens, die wir

den Datierungen

des alten Reiches finden werden

(s.

die beiden folgenden Abschnitte).

Wenn

die in Zeile 2 der Vs. Palermosteins erhaltenen Jahresnotizen, wie

im

\-origen

Auf-

satze ausgefhrt

worden

ist,

die ersten

Regierungen der ersten D\-nastie betreften und also nach


dieser Zeit
darstellen,

dem eben Ausgefhrten Jahresbezeichnungen


datierungen aus dieser
schnitt 2\
Zeit, die bloss

so

werden nennen

die
(s.

Originalob.

Ereignisse ohne

das

Wort

-j

Jahr"

Ab-

dennoch auch Jahresdatierungen"

sein wie die spteren

Datierungen mit fahr" (Ab-

schnitt 31; d. h. sie

werden eben Ereignisse nennen,

die innerhalb desselben Jahres stattgefunden


fr diese Ereignisdatierungen

hatten.

Und

das

ist ja

auch die einzig vernnftige Erklrung, die

gedacht werden kann.

5.

Die Datierung nach Jahren des Horusdienstes unter den beiden ersten

D jMi a s
ai

e e n.

Wesen und

Schicksale dieser Datierung.

Bei der Benennung der Jahre nach den verschiedenartigsten Ereignissen ergab sich natur-

gemss eine ungeheure Mannigfaltigkeit der Jahresbezeichnungen.

Schon unter der ersten Dynastie

knnen wir aber unter der Flle mannigfaltig wechselnder Jahresbezeichnungen einen Ansatz zu
einer
einheitlichen

Benennung
in

der

Jahre beobachten.

Bereits

in

Zeile 2 der Vs. des Steins

von Palermo finden wir


(wie

den dort

teilweise erhaltenen beiden

Regierungen der ersten Dynastie

oben

S.

47 ausgefhrt, vermutlich der des Menes und Atothis) regelmssig ein

um

das andere

Jahr

in gleicher

Weise nach der oben

(S. 15)

errterten Zeremonie des g vN. ?=i^ sins-Hr Horus-

dienstes" bezeichnet. Dieser gleichen Bezeichnung erscheint dann zur Unterscheidung der einzelnen

Jahre noch eine zweite wechselnde

Angabe
4),

zugefgt.

So haben wir

ein Jahr des

Horusdienstes

und des roten Festes"


/iw//" bid. Nr.
8),

(Zeile

2,

Nr.

ein Jahr

des Horusdienstes und der Geburt der Gttin

ein Jahr des Horusdienstes

und der Geburt des Anubis"

(ibid.

Nr.

i.

101

usw.

72

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aeg)'ptens.

[72

Derart benannte Jahre sind uns dementsprechend denn auch unter den erhaltenen Jahresdatierungen der ersten Dynastie verhltnismssig oft

begegnet.

Wir fanden

sie

mehrfach auf

Gedenktfelchen,

die

nach ihrem Fundort zu

urteilen,

der Zeit des Usaphais angehrt haben

werden
(s.

(s.

ob. S. 67, Nr. 4

6)

sowie auf Gedenktfelchen der Knige

Semempses und Bieneches

ob. S. 68, Nr. lo. 12). In Zeile 3 des Steins

von Palermo,

in

der nach unseren Feststellungen die zweite Hlfte

der ersten Dynastie behandelt gewesen sein wird,


erhaltenen Jahren
einer

kommt bemerkenswertenveise
deshalb den Miebis vermutet,
.solches Jahr des
1

unten den 14
vor.

Regierung das Jahr des Horusdienstes" kein einziges Mal


diese Jahre gehrten,
ist,

Wir
der
ist.

haben
einzige

in

dem Knige, dem


dieser Zeit

weil

er

Knig aus

fr

den bisher kein

lorusdienstes" belegt

Diese Vermutung stimmte auch zu den Resten des


lichen Stellung, die die

Namens

der Knigsmutter und zu der


(s.

zeit-

Regierung
ein

in

der Dj^nastie eingenommen htte


als Jahr

ob. S. 47).

Wenn

der Brauch,

um

das andere Jahr

des Horusdienstes" zu bezeichnen,

demnach unter diesem Knige vorbergehend aufgegeben


dauernd zu Ehren gekommen zu
Dynastie finden
wir,
sein.

war, so scheint er in der Folgezeit wieder

Nicht nur unter den beiden letzten Knigen

der ersten

wie gesagt, wieder Jahre

des

Horusdienstes";

auch unter der folgenden

zweiten Dynastie scheint nach dem, was sich uns von dieser Dynastie auf
halten hat, diese
in

dem

Palermostein ersein.

Benennung der Jahre wieder regelmssig


~^"^
|

in

Gebrauch gewesen zu
4, als in

Sowohl

der Regierung des Knigs


5

Ntrj-mw

(Binothris) in Zeile

den beiden Regierungen,

die uns in Zeile

des Steines

zum

Teil vorliegen, fhrt wieder regelmssig jedes zweite Jahr die

Bezeichnung Jahr des Horusdienstes".


einer

Hinsichtlich der unterscheidenden Zu.stze

ist

dabei aber
In Zeile 6

nderung zu
ist

konstatieren,

die

uns im nchsten Abschnitt beschftigen wird.

des Steines
dienstes"

dann unter Snefru die Benennung der Jahre nach der Zeremonie des Horusverschwunden;
dieser

ganz

aus

vorgeschichtlicher

Zeit

stammende

Brauch

der

thinitischen

Knige wird eben mglicherweise mit der endgltigen Verlegung der Residenz
(s.

nach Memphis abgekommen sein


bj

ob. S.

15).

Die Aufeinanderfolge der Jahre des Horusdienstes bei einem Thronwechsel

abhngig von der Art, wie das Regierungsjahr unter den ersten Dynastieen gerechnet wurde.

Wie man
nung

mit der Benennung der Jahre des Horusdienstes

nach einem

Thronwechsel
und

verfuhr, welches Jahr der


erhielt,

neuen Regierung

als erstes diese

regelmssig wiederkehrende Bezeichin Zeile 2

knnen wir wohl aus den beiden Beispielen eines Thronwechsels, die
von Palermo vorliegen, erkennen.

Zeile 5 des Steines

In Zeile 2 des Steines

war das vorletzte Jahr des

alten

Knigs

(sein letztes vollstndiges)

ein Jahr des Horusdienstes"; es htte also bei regelmssiger Einhaltung des Intervalls

von einem
sein

Regierungsjahr

das

erste Jahr

des

neuen Knigs wieder


nicht,

ein

Jahr

des Horusdienstes"

mssen.

Es
ist

fhrt diese

Bezeichnung aber

sondern

erst

das folgende, zweite Jahr der neuen

Regierung

wieder ein Jahr des Horusdienstes".


5

In Zeile alten

des Steines
vorletztes

liegt die

Sache dagegen anders.

Hier war das drittletzte Jahr des

Knigs

(sein

vollstndiges)

ein Jahr des Horusdienstes".

Es musste

also das

letzte (unvollstndige! Jahr, fr das der Stein nur die Zahl der

Monate und Tage

angiebt, eben-

73]

4-

D'6 Entwicklung der Jahresdatierung bei den alten Aegyptern.

t-^

falls

diese Bezeichnung tragen.

Unter

dem neuen Knig

fhrt

nun aber nicht das erste und


sondern,

nicht das zweite Jahr die Bezeichnung Jahr des Horusdienstes",

was man

bei

einer
dritte.

regelmssig jedes zweite Jahr sich wiederholenden Benennung nicht erwarten wrde, erst das

Die Erklrung
sinnigen Beobachtung

fr diese auffallende

Erscheinung ergiebt sich nun wohl aus einer scharfber die Art, wie

Eduard Meyer's

man

in

der ltesten Zeit die

Regierungsjahre rechnete.
hier mitteilen darf, lauten:

Seine Bemerkungen hierber, die ich mit seiner gtigen Erlaubnis

Mit vollem Recht hat Schfer erkannt, dass die

<^>

Monate j

Tage

am

Schluss

der

Regierung des ersten Knigs

in Zeile 3 des Steins

von Palermo, als die ber die vollen Regienmgs-

jahre iiberschiessenden Monate und Tage des

betreffende)!

Herrschers aufzufassen sind.

Hier

wird

also nach vollen, echten Regierungsjahren gerechnet, die mit

dem Tage der Thronbesteigung


zuie

des Herrschers beginnen


bei

und

sich

um

das Kalendeijahr nicht kmmern, genau so

gegenwrtig
zvird.

den Regierungsjahren der Urkunden des Papstes und des Knigs von England gerechnet

Dem
1.

entspricht es:

dass die fr diese 6 Monate J

Tage verwandte Kolumne genau

so

breit ist

wie sonst

ein volles

Jahr und auch


\

ebenso gut wie das folgende erste


ist;

Jahr des ^nchsten Knigs durch das

Zeichen
2.

als

Jahr" bezeichnet

dass der nchste Knig


ist also,

am

IJ.

Tage des

4.

Kalendermonats den Thron bestiegen

hat.

Sein

Vorgnger

ivoin

man
man

die

Epagomeiien mitrechnet,

am

11.

Tage des

10.

Kalender-

monats auf den Thron gekomvien.


Mithin sind
die berschitssigen
liier,

ivenn

die

Gesamtsumme der Regierungen

einer Dynastie finden will,

Monate und Tage zu den Jahren hinzu zu addieren.


dagegen
Jahr,
in Zeile
,)'.

Anders
Regierungen
2j

liegt es

Hier
so,

teilt

der Trennungsstrich zwischen den beiden

ein einziges

und zzvar

dass die kleinere Hlfte auf die letzten 2 Monate


'

Tage" des alten Knigs, die grssere auf den Anfang des neuen Knigs kommt.

Danach

scheint es

mir

ztveifellos

zu

sein,

dass hier die andere, sptere Rechnungsweise vorliegt, welche

nicht
eines
so

vom

Regierungsantritt, sondern

vom

brgerlichen Neujalir an rechnet


bis

und
i.

als erstes

Jahr

Knigs nur den Zeitraum von seiner Thronbesteigung


letzte

zum

nchsten

Thoth bezeichnet,
volles

dass das
bilden.

Jahr des frheren und das

erste des folgenden

Knigs zusammen ein

Jahr

Hier braucht
nicht und,
l)

man

also

fr chronographische Zwecke
ireschieht
eine

die iiberschssigen

Monate und Jage


Genauigkeit.

wenn

sie

angegeben werden, so
hier
ein

das nur

um

der historischen
Meyer's

.Schfer hatte

Versehen vermutet;

Annahme,

die min durch Kd.


in

Erl<liung unntig
ein hnliches
de.'!

wird.

Bei dieser Gelegenheit

mag

darauf hingewiesen werden, dass auch

dem

.andern Falle,

wo Schaler

Versehen zu bemerken glaubte, bei der .\ngabe der berschssigen Monate und
(Rs. Zeile 4, Nr.

Tage am Ende der Regierung

Sahu-re
\

12) wohl kein Versehen vorliegen wird.


es

Wenn

auch nach Borchardt's Kollation das Zeichen

davor

stehen soll

Pellegrini und Naville geben

nicht

so

werden die berschssigen 9 Monate 6 Tage" dennoch


in

eevfiss identisch sein mit

dem

\
I

hineingeschrieben sind.
(die

Andernfalls wrde das letzte Jahr des Knigs, das ber 9 Monate umfasste, ohne seme Benennung
die in

U.

?^^^i=if=

III

^
das

.J:ihr

nach dem siebenten Male der Zhlung",

dessen

Raum

sie

dann vermutlich Jahr des achten Males der Zhlung" sein msste) und ohne jegliche Angabe der Ereignisse,
dastehen.

ihm stattgefunden hatten,


fnfte Dynastie, d.
i.

Und

ist

bei

dem ganzen Charakter


Sethe.

der Aufzeichnungen,

die der Stein fr die

ja seine eigene Zeit, giebt,


III.

wohl ausgeschlossen.

Sethe. Untersuchungen

""*

74
nicht aber

Sethe, BcitrSge zur ltesten (leschichte Aegyptens.

[74

um

der Chronologie willen

'.

Vielmehr

ist

fr

die Siininiicruiig der Regieniiigs.nahlen

immer das

letzte

'Jahr eines Knigs nicht mitaut-echnen.


es,

Dem
man
Datum
von

entspricht

dass hier eine Kenntnis des Thronbesteigiingstages nicht ntig

ist.

Kennt
das

die berschssigen letzten iMonate


selbst.

und Tage des vorhergehenden Knigs,


auch hier

so ergiebt sich

Daher

fehlt denn

auf dem Palermostein

die

Angabe des Thron-

besteigungstages bei
iiberschiissig hat,

dem

ersten

Jahre des neuen Knigs.


2.f.

Da

sein

Vorgnger 2 Monate 2j Tage


bestiegen.

hat er selbst
also

am

Tage des

J.

Kalendermonats den Jhron


in Zeile

Wir werden und der


in Zeile

annehmen drfen, dass man zwischen der

2 des Palermosteines

behandelten Zeit von der lteren Rechnung nach echten Knigsjahren


ist.

zu der

neuen nach brgerlichen Jakren bergegangen

Unter der vierten und fnften Dynastie muss

man dann

zvieder

.zu

der lteren Ordnung


hat nach dem

zurckgekehrt
Palermostein

sein.

Denn der Vorgnger des


2J Tage
iiberschiissig,

Schepses-kef, vielleicht Mykerinos,

x Monate
11.

Kni^ Schepses-ke-f aber hat


bestiegen.

nicht

am

^/.

Tage,

sondern

am

Tage des 4

+ xten

Kalendermonats den Thron


7.

Sahu-re hat g Monate


bestiegen."

6 Tage berschssig, Nefer- er-ke-re hat aber am

Tage des

2.

Kalendermonats den Thron

Dem
und Zeile
5

Unterschied

in

der Berechnung der Jahre, den

Eduard Meyer

hier zwischen Zeile 2

des Steins von Palermo nachweist, entspricht


der Jahre des }lorusdienstes", die wir
2,

nun oftenbar auch die verschiedene

Behandlung

ebenda konstatiert haben.


der neue Knig bei der Rechnung der

In Zeile

also unter der ersten Dynastie,

nahm

Jahre keine Rcksicht auf seinen Vorgnger, sondern machte einen Strich darunter und begann,

unabhngig von ihm seine Jahre von seinem Thronbesteigungstage an zu rechnen.

Und ebenso

kmmerte

er sich nicht

darum, wann das


die

letzte Jahr

des Horu.sdienstes" unter seinem Vorgnger


die jedes

gewesen war.
halten pflegte,
seines

Er gab
nicht

Benennung
Jahre
zuerst,

Jahr

des

lorusdienstes",

zweite Jahr

zu er-

dem

dass

das

zweite nach

dem

letzten so

benannten Jahre

Vorgngers war, sondern dem zweiten Jahre seiner Regierung, unbekmmert darum, dass

dieses schon das dritte nach

dem

letzten

vorhergehenden Jahre des Ilorusdienstes" war.


so

Ver-

fuhren die Knige der ersten Dj'nastie alle so,

mussten es

immer nur
2.

die

geraden Jahre

der Regierungen
In Zeile
5,

sein, die die

Bezeichnung Jahr des Horusdienstes" fhrten

also in der zweiten Hlfte der zweiten Dynastie,

rechnete dagegen ein K(jnig

wie der andere die Jahre von


erste Regierungsjahr eines

dem

gleichen Tage,
fllte

vom Anfang
dem

des Kalenderj;dires an, und das


seines Vorgngers

Knigs

immer

mit

letzten

zusammen
eine
all-

nur ein ganzes Kalenderjahr.

Mit dieser Unterordnung des

einzelnen Knigs

unter

gemeine

Sitte, die

Jahre mit

dem

Kalenderjahr laufen zu lassen, steht im Einklang, wie

man

bei

der Benennung der Jahre nach


Fall in Zeile
5

dem

Horusdienst" verfuhr.

W'enn, wie

in

dem uns

vorliegenden

des Steins von Palermo, das drittletzte Jahr des alten Knigs diese Bezeichnung

getragen hatte, so
ll

musste auch das


hier

letzte unvollstndige Jahr, fr das der Stein

von Palermo
Urkunden
.aus

Sie vertreten

auf

dem

Stein von Palermo ja auch die offizielle J.ihresljezeichnung,

die die

dieser kurzen Zeit in ihrer Datierung nennen mussten.


2) In

Sethe.
mit

diesem Falle wrde das

letzte

vollstndige Regierungsjahr,
es,

dem

Zeile

des Palermosteines beginnt,

ebenfalls ein gerades Jahr gewesen sein.

Wenn

wie oben

angenommen wurde, dem


Tage

-Menes gehrte und

wenn

dieser,

wie bei Manethos und Er.itosthenes, 62 Jahre hatte, knnte es also nur das 62. Jahr seiner Regierung gewesen
das
Ci.,

sein,

nicht

wie oben angenommen wurde.

Menes wrde dann 62 Jahre 6 Monate

regiert haben.

75]

4'

r^'e

Entwicklung der Jaliresd.ilierung

bc-i

den alten Aegyptern.

yi

nur dif Zahl der Monate uiul

Tage

angiebt, sie wieder tragen.

Der neue Knig respektierte nun

offenbar diese Thatsache und betrachtete sein erstes Jahr, das mit diesem letzten Jahre des Horusdienstes"
diese

zusammen

ein Kalenderjahr fllte,

auch

als

ein

Jahr des Horusdienstes",

wenn

er

Benennung

selbst vielleicht

auch nicht gebrauchte.

Er nannte demgemss denn

erst sein

drittes Regierung.sjahr

wieder nach

dem

Horusdienst.
es

Die Jahre des Horusdienstes

fielen hier

also mit

jedem zweiten Kalenderjahr zusammen und

konnten also nicht nur gerade, sondern,

wie in

dem

vorliegenden Falle, auch ungerade Regierung.sjahre die Bezeichnung Jahr des HorusIn

dienstes" tragen.

gerade Jahre

fiel

der Horusdienst

unter

einem Knig nur dann, wenn

er

unter der vorhergehenden Regierung zuletzt in das vorletzte Jahr gefallen war; denn dann musste
er unter der

neuen Regierung schon im zweiten Regicrungsjahre wieder

eintreten, das

von jenem

durch das eine (aus

dem

letzten unvollstndigen Jahre des alten

und dem ersten unvollstndigen

Jahre des neuen Knigs zusammengesetzte^ Jahr des Thronwechsels getrennt war.
/

6.

Die Bezeichnung der Jahre nach Vermgenszhlungen nach dem Palermostein.


a)

Unter der zweiten Dynastie.


in

Liess sich

unter der ersten Dyntistie

dem Aufkommen

der Bezeichnung

Jahr

des

Horusdienstes" ein erster Ansatz zu einer X'ereinheitlichung der Jahresbenennungen beobachten,


so
ist

ein weiterer

und folgenschwererer Schritt

in

derselben Richtung unter der zweiten Dynastie

zu konstatieren.
als in Zeile 2

Whrend

es unter der ersten Dynastie (sowohl auf

den Tfelchen von Abydos


die wir

des Palermosteines)

immer noch Ereignisse der mannigfachsten Art waren,


des Horusdienstes"
zur Unterscheidung
zugesetzt

der gleichartigen Benennung Jahr

fanden,
5

kehrt in Zeile 4 des Palermosteines unter Knig Ntrj-vnv (Binothris)

und ebenso

in Zeile

in

der ersten Regierung, deren P^nde dort erhalten


ein

ist,

mit

dem
v,

Horusdienst zusammen regelmssig


c=^=3

und dasselbe P>eignis wieder: eine Vermgenszhlung


in

tmvi. die vermutlich zu Steuer-

zwecken

regelmssigen Abstnden

alle

zwei Jahre veranstaltet wurde.


in

Die einzelnen Wieder-

holungen dieser Zhlung werden dabei selbst wieder


tinvt

der Weise gezhlt, dass

man dem Worte

Zhlung" jedes Mal die Angabe, zum wievielten Male

sp sie in

dem

betr. Jahre wieder-

holt
je

worden

sei,

zufgte.

So folgen

sich in ilem erhaltenen

Stck von Zeile 4 des Palermosteines,

durch ein anders benanntes Jahr getrennt: das Jahr des Horusdienstes und des dritten Males der

Zhlung", das Jahr des Horusdienstes und des vierten Males der Zhlung" und sofort bis
Jahr des Horusdienstes und des zehnten Males der Zhlung".

zum

Es
tlen

leuchtet sofort ein, welch einen Fortschritt diese

Benennung jedes zweiten Jahres nach

Wiederholungen der Vermgenszhlung mit fortlaufenden Ordnungsziffern bedeutet.


indirekt bereits zu einer

Man

war damit

Zhlung zweijhriger Perioden gelangt, von der


wie sie spter blich
ist,

es

zu tlem

Endziel, der Zhlung der einzelnen Regierungsjahre selbst,


eines kleinen Schrittes bedurfte.

nur noch

Verfolgen wir nunmehr die Entwickkmg dieser neuen Benennung der Jahre auf

dem

Paler-

mostein im Einzelnen weiter, so knnen wir zunchst schon


in Zeile 5

am

Finde

der

ersten Regierung

des Palermosteines, also vermutlich noch innerhalb der zweiten Dynastie, eine kleine

Vernderung konstatieren.

Whrend

die

Vermgenszhlung noch

bei

dem

sechsten Male der

75

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[76

Zhlung" derselben Regierung, wie


bezeichnet war, erscheint
sie bei

zuv^or in Zeile

4 unter Knig iV/rj-wu; schleclitweg als Zhlung"


als

dem

siebenten und achten Male

f-sTi

11

1]

Zh-

lung des Goldes und der Felder"

spezialisiert.

Gleich nach dieser ersten Vernderung,

die fr

tlie

Entwicklung der Jahresdatierung im


fr einige Zeit

Allgemeinen

ja belanglos

ist,

verschwindet die Vermgenszhlung

berhaupt ganz

aus den Jahresbezeichnungen.

Von dem

Jahre, das das neunte

Mal der Zhlung des Goldes und der

Felder" bringen musste, lebte der alte Knig nur noch 2 Monate und 23 Tage, die zu
besteigungsjahr seines Nachfolgers gerechnet wurden
is.

dem Thron-

ob. S. J^).

Dieser neue Knig aber gab,

wenn

nicht die

Vermgenszhlungen

selbst, so

doch

die

Benennung der Jahre des Horusdienstes"


der ersten Dynastie zurck, indem er
z.

nacli ihnen

wieder auf und kehrte wieder zu

dem Brauch

die Jahre des Horusdienstes" durch verschiedenartige Ereignisse, wie

B. die (Jeburt des Min"-

das Fest

/)

."

u.

a.,

unterscheiden Hess.

b)

Unter Knig Snefru.

Gerade wie

in

der ersten Dynastie der Honisdienst", nachdem er unter Aliebis zeitweilig

aus den Jahresdatierungen verbannt gewesen war,

nachher

wieder Eingang

in

dieselben fand
in Zeile

und

sich

um

so fester darin einbrgerte, so erscheint denn auch die

Vermgenszhlung

des Palermosteines unter Snefru wieder,

und

zwar wiederum

unter

vernderten Umstnden.
alle

Anstatt dass die Zhlung, wie es

in

der zweiten Dynastie

blich war,

zwei Jahre

wieder-

kehrte, folgen sich hier unter Snefru das siebente

Mal" und das achte Mal" unmittelbar.

Da

auf

dem

Stein nur drei Jahre dieser Regierung vollstndig erhalten sind, lsst sich nun leider nicht

mehr

ersehen,

ob

es

sich

bei

dieser Aufeinanderfolge

zweier Zhlungen

um

eine regelmssige Er-

scheinung oder nur

um

eine

Ausnahme

handelt.
fr

Die Notizen, die der Stein \on Palermo

die
ilie

einzelnen Jahre
blosse

des Snefru

giebt,

be-

schrnken sich

nun aber offenbar nicht mehr auf


sie

Wiedergabe der kurzen Jahres-

bezeichnungen, sondern

verfolgen augenscheinlich schon annalistische Zwecke, wie die Notizen

auf der Rckseite des Steines.

Denn

sie

verzeichnen eine Flle von Thatsachen, die nach ihrer


offiziellen

Zahl und Art unmglich smtlich zu der

Jahresbezeichnung gehrt haben und dem-

gemss

in

den Datierungen des brgerlichen Lebens aufgefhrt gewesen sein knnen.


vielmehr notwendigerweise

Die gesein

bruchlichen Jahresbezeichnungen mussten

knapp

gefasst

und

werden

sich hier ebenso wie in frherer Zeit auf die

Nennung

eines oder hchstens zweier Ereigin

nisse beschrnkt haben.

Die Vermgenszhlung erscheint nun

den beiden erhaltenen Zhlungs-

jahren des Snefru ganz


die Jahre nur

am Ende

der Jahresnotiz, gerade wie spter unter der fnften Dynastie,


.sichere

wo

noch nach Zhlungen benannt waren; man wird darin wohl eine

Gewhr

dafr erblicken drfen, dass sie


treffende Jahr benannt war.

zum mindesten

zu den Ereignissen gehrte, nach denen das be-

Und noch
ob

mehr: da die Ereignisse, die unmittelbar vorher genannt

sind (Bau gewisser Schiffe, Anfertigung der

Thren des Knigspalastes aus Cedernholz), nicht geoffizielle

rade

danach aussehen,
konnten,
so

als

sie

fr

die kurze

Benennung des Jahres

in

Betracht
dass die

kommen

wird

man

mit ziemlicher Wahrscheinlichkeit annehmen


Ivreignis

drfen,

Wiederholung der Vermgenszhlung das einzige


betreffenden Jahre genannt waren.

gewesen

sein

wird,

nach denen die

77]

4-

^^^ Entwicklung der Jahresdatierung bei den alten Aegyptern.

77

Ist

das richtig, so wird

man aber auch


in

fr das Jahr, das

dem

Jahre des siebenten Males


einen hnlichen Schluss

der Zhlung" vorangeht,

und

dem

selbst keine

Zhlung

stattfand,

ziehen mssen.

Die Notizen

fr

dieses Jahr enthalten

zwar ein

Ereignis,

nach

dem

es

wohl

benannt gewesen sein knnte, die Verwstung des Negerlandes", aber dieses bedeutsame Ereignis erscheint mitten

zwischen anderen minder bedeutenden Vorgngen, whrend

am

Schluss

der Jahresnotizen,

da,

wo

in

den Zhlungsjahren die Zhlung erschien, wieder ein ganz belang-

loses Ereignis das Bringen

von 40 Schiffen aus Cedernholz" erscheint.


in

Unter diesen Umstnden


letztvorher-

wird

man

sich

wohl die zhlungslosen Jahre schon

hnlicher
spter

Weise nach der


war
bei
(s.

gehenden Zhlung benannt vorstellen mssen, wie


Schluss
der Jahresnotizen
keine

es

blich
ist

u.).

Dass wir

am

daraufbezgliche

Angabe

finden,

dem

annalistischen

Charakter dieser Notizen ganz natrlich.

Eine Benennung des Jahres wie ]ahr nach

dem

sechsten

Male der Zhlung" enthlt

ja kein Ereignis,

das fr das betr. Jahr zu verzeichnen wre, sondern nur


bei

eine Bezeichnung, die sich schon aus der

Erwhnung des sechsten Males der Zhlung"


ergeben musste.
als

dem

vor-

hergehenden Jahre

als selbstverstndlich

Dementsprechend erscheint denn auch

das siebente" und achte Mal der Zhlung" zwar

das

Namen gebende
dem
doch

Ereignis des Jahres an

hervorragender Stelle genannt, aber es


Jahres, daher

ist

doch immer noch


Jahr", mit

lediglich als eines tler Ereignisse des

ohne

die

Wiederholung des Wortes

es

in

der Jahresbenennung

verbunden war, verzeichnet.


c)

Unter der fnften Dynastie.


die

Wesentlich anders
in

tritt

dagegen

Vermgenszhlung auf der Rckseite des Palermosteines


sie in Zeile 2 bis sie

den Jahresnotizen der fnften Dynastie auf Hier finden wir

4 unter den Knigen

User-ke-f und Salju-rc


1.

am

Schlsse eines jeden Jahres, soweit

erhalten sind, nmlich:

in

Zeile 2

am am

Schlsse des einzigen vollstndig erhaltenen Jahres des Knigs User-ke-f:

111

-r-

c=i:t=^^ Jahr des dritten Males der Zhlung der Rinder".


2.

in

Zeile 3

Schlsse des ersten erhaltenen,

nahezu vollstndigen Jahres des Knigs

Sahu-re': (
I

^''^

, 1

, 1

^^-^ Jahr nach

dem

zweiten Male der Zhlung".

3.

in Zeile

am

Schlsse des ersten dort halb erhaltenen Jahres desselben Knigs,


sein scheint:
-T

das

sein letztes

gewesen zu

<o-^

',
|

^"^ czi==

Jahr

nach

dem

siebenten

Male

der

Zhlung".
4.

in Zeile

am

Schlsse des ersten dort erhaltenen Jahres des Knigs Nefer-'er-ke-re

T
I

,. il

Jahr des fnften Males", wo, wie Schfer richtig gesehen hat, das
ist.

Wort

o r^-^

der

Zhlung" zu ergnzen

Wie man

sieht,

erscheint hier die

Erwhnung der Vermgenszhlung unter den


d.

Jahres-

notizen an derselben Stelle wie unter Snefru,


sie sich hier

h.

stets

ganz

am

Ende.

Ausserdem unterscheidet

aber von den brigen Notizen, die ihr vorangehen, schon usserhch dadurch, dass

ihr stets

das

Wort

Jahr" noch ausdrcklich vorgesetzt

ist,

whrend
"^
(.s.

es bei keiner der anderen ob. S. 53), wiederholt


ist.

Notizen, auch nicht bei der so sehr hnlichen

Angabe
That nur

'

/-i^

Das

zeigt uns zweierlei; einmal, dass wir in tler

in

diesen

am

Schluss erscheinenden
betr. Jahres zu

An-

gaben ber

die

Vermgenszhlung

die gebruchliche

Bezeichnung

tles

erkennen

haben; und zweitens, dass diese Angaben hier unter den Aufzeichnungen der fnften Dynastie

78

bctlie,

Keitrgc zur ltesten Geschichte

Ae^ptens.

[yS

berhaupt nur

als solche, d.

h.

eben

als

Namen

des Jahres, genannt werden, nicht aber, wie


es

um

tlie

Zhlung

als

Ereignis des Jahres

annalistisch

zu verzeichnen,

noch bei Snefru offenbar


Aufzeichnungen

der Fall war.

Das entspricht

ja

auch durchaus

dem

einseitigen Charakter, den die

der fiinften Dynastie, der Abfassungszeit des Steines, zur Schau tragen.

Sie wollen uns, darber

kann

ja gar kein Zweifel sein,


sie fr die Gtter,

doch nur von den frommen Thaten der Knige Nachricht geben,
Tempel,
ihre Feste in

dem, was

ihre

dem

betreffenden Jahre gethan haben.


die

Es

sind nicht sowohl allgemeine


als

Auszge aus den Annalen der Knige,

wir

hier vor uns

haben,

solche aus den Annalen der g\-ptischen Tempel.

Fr diese hatte tue Vermgenswohl


in

zhlung zu Steuerzwecken selbst keine unmittelbare liedeutung,

aber

tlie

von

ihr

her-

genommene Benennung des


werden
sollten.

Jahres, dessen Ergebnisse fr die

Tempel

jenen Annalen verzeichnet

Was

schon bei Snefru

fr die Jahre, in
l)_\-nastie

denen selbst keine Zhlung


als

staltfand, zu

vermuten

war, erweist sich nun fr die fnfte

Thatsache durch die zweite und

dritte tler
fiir

oben
Jahr"

aufgefhrten Jahresbezeichnungen des Palermosteines, in denen zwischen

dem Worte

und der Angabe der Zhlung das Wrtchen


hat

///

oder

-.^^^

geschrieben) erscheint.
>'i-^^

In tliesem

Schfer

bereits

eine

Abkrzung

fr

die Prposition

^\ ^T^
dem

nach"

erkannt,

die

analoge Jahresdatierungen des alten Reichs stattdessen aufweisen.


Jahr nach

Wir haben

es also mit

einem

dem zweiten Male der Zhlung" und einem


Aus der

Jahr nach

siebenten Male der Zhlung" aus

der Regierung deaSa////-re zu thun, die auf das Jahr des zweiten" resp. siebenten Males der Zahlung"

des genannten Knigs folgen mussten.

Art, wie diese Bezeichnungen der Jahre nach der


auftreten, geht aber

Zhlung des vorhergehenden Jahres hier auf dem Palermostein

wohl hervor,

dass es nicht, wie Schfer meinte, nur provisorische Bezeichnungen waren, die das laufende Jahr
fhrte, bis es einen endgltigen

Namen
allein

nach einem besonderen F^reignis

erhielt; es sind

vielmehr

offenbar die endgltigen unil die


bis zu

blichen Bezeichnungen, die das betr. Jahr von iVnfang

Ende und auch

spter noch in den Annalen fhrte.

Wre

das nicht der

Fall, so

msste

man
nung

unter den erhaltenen Daten des alten Reiches doch wohl fter einer anderen Jahresbezeichfr die zhlungslosen Jahre

begegnen,

als

es thatschlich geschieht.

Dass die Bezeichnung der Jahre zur Zeit der fnften Dynastie so gut wie ausschliesslich
nur noch nach den Vermgenszhlungen erfolgte, dafr zeugt wohl auch die merkwrdige

Ab-

krzung,

die

wir

in

dem

vierten dei"

oben angefhrten Beispiele


'

bei

einem Jahre des Knigs

Nefer-'er-ke-re'

kennen lernen:

'
|

'

Jahr des fnften Males" statt Jahr des fnften Males der

Zhlung".

Wenn hier ein

so wesentliches

Wort wie

die Zhlung", nach der das Jahr

doch eigentlich
unil

benannt war, weggelassen werden konnte, so zeigt das deutlich, wie selbstverstndlich
gegriffen diese

wie ab*

Jahresbenennungen damals schon waren.

Man gewinnt
s/>

daraus den Eindruck, dass

es eigentlich nur

noch auf

die Zahl, welche

dem Worte

Mal"

folgte,

ankam.

7.

Die Jahresdatierungen auf den Denkmlern des alten Reichs.


a)

Zusammenstellung des vorhandenen Materials.

Diesem Befund auf dem Palermostein entsprechen nun auch durchaus dieOriginaklatierungen,
die sich uns auf

Denkmlern des

alten Reichs erhalten haben.

Ivs findet sich

darunter nur eine,

ygl

4.

nie

Eiitwickluiiij der Jahresdatierung bei

den alten Aegypteru.

70

die nicht in der


1 'Y^"

oben besprochenen Weise nach der Vermgenszhlung benannt

ist,

nmhch das

]ahr der Vereinigung der beiden Lnder", aus


\-ierten

dem

zwei Steinbruchinschriften eines un-

bekannten Knigs der


fr das erste Jahr

Dynastie

datiert

sind'.

Dieses

Datum bezeugt

uns,

dass damals
seit

des Knigs noch die uralte Benennung gebruchlich war,

die,

vermutlich

Menes, das Thronbesteigungsjahr bezeichnete.

Es

ist

sehr wohl denkbar, daU sich diese besondere


alte

Bezeichnung des Thronbesteigungsjahres noch durch das ganze

Reich hindurch neben der


(s.

Bezeichnung
u.

aller

anderen Jahre nach Vermgenszhlungen


wir
bei

in

Gebrauch erhalten htte


6) statt
ist

dazu

Abschn.

8).

Wenn

einer Inschrift

des Knigs Merjen-re' (D\'n.


so

des Jahres-

datums das Bild des auf dem Zeichen ^R^ stehenden Knigs sehen,
darin eine bildliche

es

verfhrerisch,
d. h.

Andeutung auf das


(s.

Jahr der Vereinigung der beiden Lnder",


u.

das

er.ste

Jahr des Knigs zu vermuten'^

dazu aber

Abschn. 8

d).

Alle anderen uns bekannten Beispiele von Jahresdatierungen

aus

dem

alten Reich (Dyn.


auf, die

4 bis

6)

weisen die Benennung nach den Vermgenszhlungen


fr die fnfte Dyna.stie vorfanden.

in

denselben Formen
In zeitlicher

wir

oben auf dem Palermostein


folgenden Daten:
1.

Folge sind es die

-TfOlflD

'=^'^__d[J>%o^]
(vgl.
u.);
11

Jahr des zwlften

Males]

der Zhlung der Rinder

und des Kleinviehs"

im Grabe eines Sohnes des Knigs Chephren, neben der Aufzeich15a

nung

seines letzten Willens (LI)

Urk. d aeg. Alt.

16);

also
ist

wohl aus dem Ende der


dabei die Ersetzung des

vierten oder

dem
i_j

>\nfang der fnften D\-nastie.


t)nvt

Bemerkenswert
(1

Wortes ^
2.

-^

Zhlung" durch das gleichbedeutende

'^

ipt.

'^'-^^
1

^^

ci=f=,

^f^
.

I*

o ^:^
wenn

^^37

ii

Jahr des vierzehnten Males der Zhlung der

Rinder und allen Kleinviehs

."

l'apyrus Naville (^Rec. de trav. 25, 73V


die Kairener
is.

nach Naville aus


wie

der Zeit des Knigs Nefer-'er-ke-re',

Bruchstcke

wirklicli,

Borchanlt

behauptet, zu demselben Pap)Tus gehren


3-

u.

5),

wohl etwas spter.


Jahr

f^^O
26

III

J^rff=.^_i]f ^^1:^^37
I,

nach

dem

vierten

Male der

Zhlung der Rinder und


(. Z.
7,

allen Kleinviehs" des


55).

Knigs Dad-ke-re'

/./.

Inschrift

im Wadi Magara

= Urk.

d.

aeg. Alt.

4.

-T ff!

^^^ c^:i=. '^^ i i i

Jahr des

neunten Males der Zahlung der Rinder" usw. desd. aeg. Alt.
I,

selben Knigs Dad-ke-re'.


5.

Inschrift

im Wadi Magara (Weill, Urk.


Males" Papyrus im

56).

|On'.'.' Jahr
Festschrift

des fnfzehnten
f.

Museum von

Kairo

(Borchardt,

Aegyptiaca.

G. Ebers 10

aus der Zeit des Knigs Dad-ke-re' oder spter.

Das

hieratische Zeichen fr

sp sieht nach freundlichen Mitteilungen


(:).

von Borchardt und Spiegel-

berg

so aus:
6.

^),

also

im Wesentlichen wie
I

f^J^Onllllllll -LDH
(r^Onlllllill
i.LD
II

i6a

= Urk.

d.

aeg. Alt. 191,1

Jahr nach

dem

achtzehnten

7-

iisg
6)

= Urk.
I

d. aeg. Alt. I 93)

Male" des Knigs Pjpjl (^Phios).


(Nr.
7).

Inschriften

Tm

W^adi Magara ^Nr.

und im Wadi
Mus.
71

Hammamat
.\ltert.
1

In

beiden folgt

dem

1)

Schfer, Hierogl. Iiischr. des

lierl.

Urk. des aeg,


I

10.

2) T.eps.,

Denkm. H Il6b

l'rk.

des aeg.

.\ltert.

III.

gQ

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

|8o

Namen
u.

des Knigs der Vermerk ber die Feier des ersten Males des //(^-icAJubilums"
8).

(s.

dazu

Abschn.
^1

,r=>

Tcl^^^
II

,Jahr nach

dem xten Male" wohl


aeg. Alt. 194';
z.

desselben Knigs.

Inschrift

im Wadi

Hammamat (LD
Inschrift

115k

Urk.

d.

T. von denselben Leuten gesetzt, wie die


nicht aus demselben,

mit

dem Datum

Nr. 7 ebenda,

und

also,

wenn

so doch gewiss

aus einem ihm nahe liegenden Jahre.


9.
j

Onnlllll

Jahr des 25. Males" desselben Knigs.


graffiti 15, i;

Inschrift in

den Alabasterbrchen
Urk.
d.

von Hat-nub (Blackden-Fraser, Hieratic


Hinter

Petrie,

Amarna

42

aeg. Alt.
7.

95).

dem Namen
]

des Knigs wieder der gleiche Jubilumsvermerk wie bei Nr. 6 und
des
15,

10.

,,,,

Jahr
trav.

fnften Males"

des Knigs Merjen-re'.


aeg. Alt.
I

Inschrift

am
c^

Katarakt von
statt

Assuan (Rec. de
dies
ist

147

Urk.

d.

iio).

Sayce's Kopie

hat

und

auch von Borchardt bei seiner Kollation nicht beanstandet worden.


ci,

Das Fehlen des

C
als

wre aber ebenso unerhrt wie die Schreibung des


Reichs noch niemals

das sonst

in

den Jahresdaten des alten


12.

dem Zeichen

folgt.

Und

so darf die Fmendation des

in

wohl

durchaus gesichert gelten.

Wenn

Sayce's Kopie

demnach

hinsichtlich des Zeichens

O, das ihm
ist,

und seinem Nachvergleicher Borchardt unwesentlich erscheinen musste, nicht zuverlssig


ist

so

doch an der Zahl Hill

gewiss nicht zu zweifeln, da Sayce wie Borchardt auf diese Zahl


'.

naturgemss besonders geachtet haben werden


11.

]"'<^^,|||

vjalir

des(.')

fnften Maies" desselben


graffiti
1

l^nigs.

Inschrift

in

den Alabasterin

brchen von Hat-nub (Blackden-Fraser, Hieratic


Publikation zwischen

5, 2).

Falls der freie

Raum, der

der

dem

und dem

yi

erscheint,

einst Schriftzeichen enthielt,

knnte dort
L^iebt,

wohl nur das Wort ^


so
ist

gestanden haben.

Da

die Publikation hier aber kein

l'"aksimilc

auf die Lcke wohl nicht ailzu\iel zu geben.


als

Dass das

/>.

das fnfte Mal'" sein wird

und nicht etwa

Tagesdatum Tag

5" aufzufassen

ist,

macht
a.

ilcr

Mangel an

Raum

wahrscheinlich;

senkrechte Einerstriche im Tagesdatum


12.
[

kommen
'^^^^

sonst im

R. in der That schon fter vor'-.


''^^

II

^^ c=f= ^^

[^'^^^
II

W 1

"-''''"'

zweiten Males der Zhlung der


PJ/>j II (Phiops).

Rinder und allen Kleinviehs vonL^nter- und Obergypten" des Knigs Nefer-ke-re'
Inschrift
>

im Wadi Magara iLD


1

Ii6a

Brugsch, Thes. VI 1496


in

Urk.

d.

aeg. Alt.

Ii2)l

3-

J'il"'

'les

zweiten Males" desselben Knigs


I
1

der Datierung seines Briefes an

Har-chu-f (Urk.
14.
]

d. aeg.

Alt.

28).

O"!^!!!! Jahr des vierzehnten (oder

sechsten.?)

Males" desselben Knigs.


graffiti 3

Inschrift
42).

in

den Alabasterbrchen von Hat-nub (Blackden-Fraser, Hieratic


hieratische

Petrie,

Amarna

Das

sieht wie das

so (*^ aus.

i)

Das scheinbare Datum

roll
1
-.^
.

<

desselben Knigs Merjen-re

bei

Petrie,

Scason 81

gehrt

in

Wahrheit,

wie

die Schreibung desselben mit

O,

das ihm folgende

und
V^VWA

die zugehiirige Inschrift zeigen, in das mittlere Reich.

Der brigens auch von


2)

Petrie

und

Griffith

nur sehr zweifelnd

O
I.

V*

gelesene Knigsname

ist

also anders zu lesen.

So

z.

li.

auf

dem
j

Palermostein und Urk. d. aeg. Alt.


statt
j

93.

iio.

3) Brugsch'

I.esung

ist,

wie der Abdruck im Berliner

Museum

zeigt,

falsch.

8i]

4.

Die EutwickUmg der Jahresdatienmg bei den

alten Aegyptern.

81

15-

r^

Clnni^^

Jahr [nach]

dem

21

[-)-

x]ten Male"

desselben Knigs.

Inschrift

in

den Alabasterbrchen von Hat-nub (Blackden-Fraser, Hieratic

graffiti 4).

An

der Stelle,

wo

bei der vorgeschlagenen


freilich
falls

Ergnzung das

gestanden haben msste, giebt die Publikation einen


der zu

sehr unbestimmten Zeichenrest an,

oder c^

(lies

r)

passen knnte, jeden-

aber weder zu
i6]

noch zu n stimmt.

C
II
I

Jahr des zweiten Males" eines ungenannten Knigs in einer Felsinschrift bei
(1

Elkab i,LD
Bruder
(1

i7q\ die von einem Manne namens

genannt

To ^

[|

[1]

ww
(i.

-^

und seinem
^

crs^s
r'''

V^

gesetzt

ist.

In der

Ahnenreihe dieser beiden Brder

w^A^^T^

kommt

der

Name
die

des Knigs /)//

Phios) zuerst in den

Namen

des Grossvaters

(4)

und
Die

des Vaters

(5) vor,

demnach vermutlich noch unter jenem Knige geboren

sein werden.

Inschrift wird

also wahrscheinlich in

den Anfong der Regierung des Nefer-ke-re' (Phiops) zu


erst

setzen sein,

da der Anfang der nchsten Regierung


J'j/>J's
I.

94 Jahre spter und etwa


sieht

00 Jahre

nach

dem Tod
9.
I

(Phios)

fiel.

Das

sp in

dem Jahresdatum

genau wie das

O
im

so aus:

17.

Jahr des ersten Males" des unbekannten Knigs


II

Tfl-^yj
I

in

einer Inschrift

Wadi Hammamat iLD


i8I
T-.

iisf

Gol.

Hamm.

=
II

Urk.

d.

aeg. Alt.

148).

.-^-^ Jahr
I.

des zehnten Males der Zhlung" eines ungekannnten Knigs auf


228,
i).

dem Ostrakon

Leiden

429 (Leemanns, Monum.

Das

sieht hieratisch

nach freund-

licher Mitteilung
19.

von Boeser so aus


"J'^^^''

^^

und

ist

vom
\

"id

deutlich unterschieden.

fn'"

"^^ss

sechzehnten Males'- und

nW)

Jahr

des

2i.(r)

Males" eines unge-

nannten Knigs auf Blcken der grossen SteinpjTamide von Daschur, die Manche
sprechen wollen
I

dem

Snefru zu-

LD II
//izct

g Text I

206).

Der Gebrauch der abgekrzten k'orm der Jahresbezeichnung


Knigs aber wohl kaum zu erwarten.

ohne das Wort


tische

wre

fr die Zeit dieses

Das

hiera-

O
20.

sieht
]

genau wie

so

aus Cd.

_^__

(das letzte Zeichen

muss aus einer Zahl,

vielleicht

C=

13 o.

verlesen sein^

Jahr des dreizehnten(.^) Males" eines ungenannten Knigs in einer Inschrift im

Wadi Ilamniamat

aus

dem Ende

des

a.

R. iGol.

Hamm.

3,

i).

b)

Die Erscheinung der Jahresdatierungen des alten Reichs.

In allen diesen Datierungen aus


alten Weise, wie auf

dem

alten

Reich

ist

das

Wort

Jahr"

noch ganz

in

der

den Gedenktfelchen der ersten Dynastie und den Gefssen des Knigs s

der dritten Dynastie, nur mit

dem Ideogramm

ohne die phonetische Bezeichnung der Femininal-

endung

o
in

geschrieben.

Wo

diese in Datierungen des alten Reichs bezeichnet zu sein schien,

stellte es sich heraus, dass dies

auf einem Irrtum der modernen Kopisten beruhte oder dass das

Datum

Wahrheit aus spterer Zeit stammte.

r
1)

ci.

Das

bei Tetrie ebenda angefhrte


I

-l

_^ fl fl fl

desselben K.inigs

geliurt

nach lUackden-Fraser,

pl.

10

dem

Knige
S
e

Sesostris
t

(12.

Dyn.).
III.

Untersuchungen

II

g2

Setlie,

eitrge zur ltesten Geseliiehte Aegyptens.

[82

Dementsprechend
es durch die Prposition

ist

denn auch das Wort


oder

s/>

Mal", das dein

sei

es unmittelbar,

sei

C\

getrennt

folgt, berall ebenfalls

nur mit

dem

einen

Wortzeichen
schieht,
oft

resp.

geschrieben.

Wo
otler

dieses Zeichen, wie es in den meisten Inschriften ge-

ohne

die Details einfach

^
O

gemacht

ist',

ist

es

von dem hnlichen Zeichen O,

auch von

und , nicht zu unterscheiden. Umrissform

Und

so besonders auch in den hieratischen Formen,

die ja auf die hieroglyphische

zurckgehen, und daher fr ,


die

nnd

dasselbe

Aussehen

<3D haben-.

Daher hat man denn auch

Gruppe

Q
ist,

in

den Datierungen
vor kurzem
-l

des alten
statt
\

Reichs, namentlich da,

wo

das W^ort Zhlung" weggelassen

bis

gelesen und
falsch
ist,

in

dem

vermeintlichen

das Determinativ der Zeit gesehen.

Dass

diese Auffassung

beweisen nun ja die zahlreichen Varianten,


s/>

wo

das

deutlich die charakteristischen


\

Details von

zeigt,

und der Zusammenhang, der offenbar zwischen der Grupjje


besteht.

und dem

Ausdruck Jahr des xten Males der Zhlung"


Wortes
y

//>/'

Auch wre
j

der Gebrauch des Ordinalzahl-

der erste" in der mnnlichen der Femininalendung


ist

Form

in

(j

Tf

(Beispiel Nr. 17)


'

und das vorhin

er\

rterte Fehlen

hinter

dem

j,

wenn das

C
die

Determinativ des Wortes

wre, anstssig; beides

dagegen, wenn da

das

Wort

s/>

darstellte, gerechtfertigt.

Aller dieser Beweise htte es aber gar nicht bedurft,

um

Unmglichkeit der Deutung

des

als

Determinativ des Wortes Jahr" zu erkennen.

Das

Bild der

Sonne

ist

niimlich

zui-

Zeit des alten Reichs berhaupt

noch nicht zum allgemeinen Determinativ der Zeit" geworden,


speziell das
''-'

sondern es

ist

in

dieser Zeit

noch ganz
es
in

Determinativ fr dun Tag", der ja eben xon


^"''<^'

der Sonne abhngt.


jeder Tag", in

Wir

fintlen

^G
es

Tag",
|--|

ssw Monatstag",
nhp'.i'

'^

r-iih
i'ki

^^^
u.
.

sf gestern",

css^^
man

dwit,

"^^

morgen",
fr
U)d,

bermorgen"
(

Dagegen

findet

noch nicht bei den Worten

J^

die

Nacht"

\^T'

gri.i,

u.

a.l Stunde"
tr,

(^-k

Jahreszeit"

(^
fiir

JjLjJ

iht,

'cvnwf,

^~^ -k

>r^'),

Monat"
Zeit"

('^

"^ o hndt\

prjt,

5/ic'),

(ra"^^^

hiw,

;-/-,

rr\ vor allem das


j
,

\\'ort Jahr"
i:^

selbst wird ausserhalb der Datierungen niemals mit

determiniert, sondern

oder

geschrieben.

Wie Piehl
von der
sich

zuerst gesehen hat, gilt dies ja

auch noch

die spteren Zeiten als eine Regel,

Ausnahmen

usserst selten und,

wie es scheint, erst in sehr jungen Texten nachweisen lassen.

Auch
im
lich

die Art, wie der

Name
alte

des regierenden Knigs

in

der Datierung genannt wird,

ist

alten
in

Reich noch ganz die

wie auf den Gedenktfelchen der ersten Dynastie.


er das

Gewhn-

einem besonders abgeschiedenen Rume daneben stehend, begleitet

Datum, ohne
die
seit

jegliche Verbindungsformel.

Weder

die

Worte

If

'

seitens der Majestt des",

dem
Form

mittleren Reich den

Knigsnamen mit dem Datum zu verbinden

pflegen, noch die seltenere

der Genitivverbindung werden im alten Reich fr diesen

Zweck

gebraucht.

1)

Beide Formen

kommen

in alten Inschriften fr

sp vor.

2)

Im

spteren Hieratisch werden die drei Zeichen

@,

""'^

indessen wieder unterschieden.

83I

4.

D'c Entwicklung der Jahresdatierung bei den alten Aegyptern.

g-j

8.

Die Aufeinanderfolge der Zhlungsjahre im alten Reich.


der

Eine richtige Verwertung


natrlich nur mglich sein,

uns ijberkommenen Daten

aus

dem

alten

Reich wrde
in

wenn

wir waissten,

wie sich die Zhlungen einander folgten und

welchem Regierungsjahre
sind

sie

begannen.

Das

ist

thatschlich nun leider nicht der Fall, und wir

auf Erwgungen der Zweckmssigkeit und Wahrscheinlichkeit angewiesen.

Dass sich die Zhlungen, nach denen man im alten Reich


benannte,
in

fast ausschliesslich

die Jahre

regelmssigen Zwischenrumen wiederholt haben werden, wie

es

bei

der zweiten

Dynastie auf
wahrscheinlich.
teil,

dem

Palermostein

in

der That

zu

beobachten war,

ist

wohl von vornherein


wirklich den Vor-

Nur dann bot

die

Benennung der Jahre nach den Zhlungen

den wir

in ihr

zu erkennen glaubten, nmlich dass sie eine Numerierung gewisser Perioden


tler

enthielt,

mit der es schon mglich sein musste, die zeitliche Stellung eines Jahres innerhalb

Regierung des Knigs zu erkennen.


a)

Unter Knig Snefru.

Wenn wir auf dem Palermostein bei Knig Snefru das siebente Ma;l und das achte Mal der Zhlung
in

zwei aufeinanderfolgenden Jahren antreffen, die einem zhlungslosen Jahre folgten,


es gewiss nur mit einer
in

so

haben

wir

Ausnahmeerscheinung

zu thun.

Es wre denkbar, dass Knig

Snefru gerade

den uns erhaltenen Jahren seiner Regierung von der ein


sie

um

das andere Jahr

wiederholten Zhlung, wie wir

unter der zweiten Dynastie fanden, zu der alljhrlich wieder-

holten, wie wir sie unter der sechsten Dj'nastie

aufkommen

sehen, bergegangen wre,

so dass

also auf das dritte der uns erhaltenen Jahre, das Jahr des achten

Males der Zhlung, gleich

in

ununter-

brochener Folge die Jahre des neunten, zehnten,


ersten uns erhaltenen Jahre,

elften

Males usw. gefolgt wren, dagegen dem

dem

Jahre vor

dem

siebenten Male der Zhlung, das Jahr des sechsten

Males der Zhlung, dann wieder ein zhlungsloses, dann das des fnften Males, dann wieder ein
zhlungsloses usw. vorangegangen wren.

b)

Unter der fnften Dynastie.

Unter der fnften Dj-nastie scheint man jedenfalls wieder zu der alten Folge der Ziihlungen
zurckgekehrt zu
sein.

Unter den 4 Jahresbezeichnungen, die sich uns auf ilem Palermostein


sich

aus dieser Zeit erhalten haben, halten


sind,

die Jahre,

die

nach ihrer eigenen Zhlung benannt


(

und

die, die

nach der Zhlung des Vorjahres benannt sind


(2

Jahr nach ergiebt

dem
sich

xten Male

tler

Zhlung") das Gleichgewicht

zu

2j.

Dasselbe Verhltnis

(4 zu 4)

auch
I

fr

die

Originaldatierungen, die uns die Denkmler der fnften D}nastie


berliefert haben.

und des Knigs PJpJ

(Phios)

In der

That waren

es

denn auch recht befriedigende, unter sich bereinstimmende


der Untersuchung

\iv-

gebnisse,

zu denen

wir oben bei

ber die lunrichtung des Palermosteines

kamen, indem wir annahmen;


I.

dass das erste Regierungsjahr

als

Thronbesteigung.sjahr stets die Bezeichnung


|

^ ^^^^

Jahr der Vereinigung der beiden Lander" gefhrt habe,


D\-nastie in

die

wir

in

der That in der vierten

Gebrauch nachweisen knnen

(s.

ob. S. 79);

84
2.

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[g^

dass die erste Vermgenszhlung im


in

2.

Regierungsjahre stattfand und sich dann regel-

mssig nur

den geraden Jahren (dem vierten, sechsten, achten usw.) wiederholte, so dass

man

einfach die Wiederholungszififer der Zhlung zu verdoppeln hatte,


vielte

um

sogleich zu finden, das wie-

Jahr der Regierung


3.

man

vor sich hatte;

dass

demgemss

die ungeraden Jahre

vom

dritten

anfangend

als Jahr

nach

dem

so

und sovielten Male der Zhlung" bezeichnet waren.


c)

Unter Knig Pjpj

I (Phios).

Bei einer solchen

Ordnung der Jahre wrde das

Jahr nach

dem
(s.

18.

Male der Zhlung"


6.

des Knigs Pjpj


(2
.

(Phios\ das wir in zwei Inschriften erwhnt fanden

ob. S. 79, Nr.

7\ das

184-

i)ste, also

das

37.

Jahr seiner Regierung gewesen

sein.

Dem

scheint nun aber die That-

sache im

Wege

zu stehen, dass in den beiden Inschriften, die aus diesem Jahr datiert sind, ausist,

drcklich das erste Mal des //^-i^^/'-Jubilums" genannt

das wir deshalb

bi.sher,

anscheinend mit

gutem Recht,
bemerkt
habe

in dieses Jahr
'

nach

dem

18.

Male" verlegt haben.

Wie

ich

vor Jahren bereits


der

und

spter einmal

nher auszufhren gedenke,


ist,

scheint

dieses Jubilum

TQiaxovzaetrjQig, wie es in der Inschrift von Rosette bersetzt


eines

niemals nach

dem 30.

resp. 31. Jahre

Knigs
das
die
37.

gefeiert

worden zu

sein.

Der obige
in

Fall

des

Knigs

Phios

wre,

wenn das
worden
That
knne

Jahr
wre,

seiner

Regierung gewesen und

ihm zugleich das Jubilum


so
unbegreiflich,

gefeiert
in

einzige

Ausnahme;
schliessen

und

diese

wre
es

dass
37.

man

der

wohl

eher

daraus

msste,

dass

eben

nicht

das
die

gewesen
der

sein

und dass
irrig sein

somit
mssen.

die

oben

aufgestellten
ist

Vermutungen ber

Folge

Zhlung.sjahre

Thatschlich

nun aber aus der Nennung des Jubilums hinter dem


in

Namen

des Knigs nicht zu schliessen, dass er das Jubilum


nur, da.ss er es

dem nmlichen
vielleicht

Jahre gefeiert hat, sondern


seit-

damals bereits gefeiert

hatte,

wenn auch
in

schon 7 Jahre oder mehr

dem

verflossen waren.
folgt, spielt die

Der Jubilumsvermerk, der

den beiden Inschriften

dem Namen
oder A

des

Knigs
u.
.

Rolle eines Prdikates, gerade wie die Prdikate


d.

nrCu

^1

(man vergleiche dafr nur Urk.

aeg.

Alt.

91

97),
B.

und hat

sein

genaues Seitenstck

in

der fr unsere Begriffe hchst seltsamen Zufgung des Pyramidennamens hinter


findet,
I

dem Knigs-

namen, die sich im alten Reich nicht selten

wie

z.

wenn

eine Prinzessin Zeitgenossin des

rSWII

fiflil-ZV"

h^'^^*^

'Urk. d. aeg. Alt.

80) oder

wenn

die Mutter des Knigs Nefer-ke-re'

(Phiops) Knigsmutter des (||_j]l ^^^^

/\

und Knigsgemahlin des

("^pl ^^^^
y.

"

genannt wird (Urk.


eine

d. aeg. Alt. I 113).

Wie
ist:

hier offenbar mit der

Zufgung des Pyramidennamens


Pyramide
gehrt",

Bezeichnung des Knigs gemeint

Knig

x.,

dem

die

ebenso

wird auch der Jubilumsvermerk hinter

dem Namen
Phios,

des Phios eine Bezeichnung fr den Knig

geben und es wird gemeint

sein:
in

Knig

der das erste Mal des Jubilums gefeiert hat",

Dass diese Auffassung

der That richtig

ist,

geht daraus hervor, dass derselbe Jubilumsin

vermerk
die aus

in

gleicher

Weise den Namen des Knigs auch


ist (s.

der Inschrift von Hat-nub begleitet,


9).

dem

Jahre des 25. Males" datiert

ob. S. 80, Nr.

Selbst

wenn man annehmen


genannt
als
ist,

wollte, die Zahl 25 sei verlesen, so

wrde das
in

Jahr, in

dem

hier das Jubilum

doch

immer

ein anderes Jahr bleiben (ein Jahr,


l)

dem

selbst eine

Zhlung

stattfand),

da.sjenige,

A. Z. 36, 64, .\nm.

3.

Sj]

4.

Die Entwicklung der Jahresdatierung bei den alten Aegyptern.

gr

in

dem

wir es oben antrafen (ein

Jalir,

in

dem

keine Zhlun<r stattfand).

Wir haben

in

dem

Jubilumsvermerk also nur einen termimis post quem,


quem.

zugleich aber auch einen terminus ante

Der Knig

hatte einerseits in

dem

Jahre nach

dem

18.

Male",

in

dem

wir das j/ste seiner


Jahre des

Regierung vermuten wrden,


25.

das erste Jubilum bereits gefeiert,


50.

andererseits im

Males",

in

dem

wir sein

Regierungsjahr vermuten wrden,

das

zweite jubiliumi
37.,

noch

nicht
in sein

gefeiert.
30.

Sein erstes Jubilum wrde also,


31.

ganz wie zu erwarten, vor sein

vielleicht

oder

Jahr gefallen sein; sein zweites htte er im Gegensatz

zur Sitte des neuen

Reichs,

wo

es sptestens

im

34.

Jahre gefeiert wurde, erst nach seinem 50. Jahre, also vernuitlich

30 Jahre nach

dem

ersten, vielleicht

im

60.

Jahre gefeiert,

wenn
Male"

er es erlebte.

Gegen

die Identifikation

des Jahres nach

dem

18.

mit

dem

37.

und des Jahres

des 25. Males" mit


vorzuliegen
in

dem

50.

Jahre des Knigs scheint nun aber noch ein anderes, direktes Zeugnis

tlem Turincr Knigspapj'rus,

der

dem Knige

nur 20 Jahre (ohne Monate und

Tage!) gab.
25.

Dieses Zeugnis wird ja aber schon durch das blosse

Vorkommen
dem

des Jahres des

Males" ohne weiteres entkrftet; es wrde brigens auch ohne dies schon mit
18.

dem

Jahre

nach dem

Male" schwer

in

Einklang zu bringen

sein.

Haben

wir somit

Turiner Knigs-

papyrus hier einmal sicher keinen Glauben zu schenken, so verdient dafr


der

vielleicht

Manethos,
des

dem Knige

53 Jahre giebt,

umsomehr Vertrauen
50.

'.

Das wrde zu der

Identifikation

Jahres des 25. Males" mit

dem
in

Jahre des Knigs stimmen und wrde

dem Knige

eine so

lange Regierung geben,

dass

ihr sehr

wohl

drei

aufeinanderfolgende Generationen

geboren

werden konnten und

die letzte

davon

bereits 7 Jahre

nach

dem Tode

des Knigs erwachsen

sein konnte, wie das in der oben, S. Si, Xr. 16, errterten Inschrift der Fall zu sein schien-.

Wenn
d.

das Jahr nach

dem

18.

Male" das

37.

Regierungsjahr des Knigs gewesen wre,

so wrde das auch dazu stimmen, dass in der einen aus diesem Jahre datierten Inschrift (Urk.
aeg. Alt.
I

93)

als Leiter

einer Expedition nach

dem Wadi Hammamat

ein

hoher Beamter

namens (o^|l|l]x'/'-r mit seinem gleichnamigen erwachsenen Sohn


Vater, wie
dieser

erscheint.

Wenn

der

anzunehmen
Zeit,

ist,

unter Knig Phios, dessen

Namen

er trug,

geboren war, so musste

Knig zur

als

jene Expedition stattfand, doch

zum

allermihdesten schon 30 Jahre

auf

dem Thron

gesessen haben.

d)

Der Uebergang zur


Lst

alljhrlichen

Wiederholung der Zhlung unter Knig Merjen-re'.


/^)y'I.

demnach wohl mit ziemlicher Wahrscheinlichkeit anzunehmen, dass unter Knig


die
alte

(Phios)

noch

Folge

der Zhlungen mit zweijhrigem Abstand beobachtet

wurde, so

lsst sich fr seinen

Nachfolger und ltesten Sohn Merjen-re' wohl leicht das Gegenteil nachweisen.
dieses Knigs, die beide nach
j
. .

Wir kennen zwei Jahresdaten


benannt
sind.

dem

.fnften
(S. 80,

Male (der Zhlung)"


Nr.
10),

Das

eine lautet sicher

Jahr des fnften Males"

das andere

1)

Knig Phios msste

freilich

in recht
erst

jugendlichem Alter schon den Thron bestiegen haben, da sein jngerer


vor,

Sohn und zweiter Nachfolger

Nefer-ke-re'

kurz

wenn

nicht

gar

nach

seinem Tode geboren sein


sein oder

muss

(s.

u.)

Knig Phios muss


2)

also
z.

am Ende

seiner langen Regierung

noch zeugungsfhig gewesen

doch dafr gegolten haben.


23.,

Wenn

B. der Grossvater

im

3.

Jahre des Phios geboren war, konnte der Vater im


(s.

der Sohn im 43. Jahre der Generationsabstand

des Knigs geboren sein; im zweiten Jahre des Nefer-ke-re'


in Wirklichkeit

u.)

w.ar er

dann 17 Jahre

alt.

War

etwas kleiner, so war sein Aller noch hher.

86

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[86

knnte mglicherweise nicht ebenso, sondern

I
,
I

L cij

,7,
1

Jahr nach

dem

fnften Male" gelautet

haben

(s.

ob. S. 80, Nr.


soll

).

Nun

Knig Merjen-rc' nach dem Turiner Knigspap}'rus aber 4 Jahre

'

(Monate

und Tage werden wieder nicht angegeben), nach Manethos 7 Jahre regiert haben. Und in der Ihat kann er nicht wohl lnger regiert haben, da sein Bruder Nefer-ke-re' ly/'j II (Phiops) ja
nach Manethos sechsjhrig auf den Thron

gekommen und

100 Jahre

alt

geworden

sein soll

(t^atvtjg aQafiVog ityivBxo fieXQ^? ircv txaxv)

und bereinstimmend damit auch im Turiner


Die 7 Jahre, die ihm Manethos giebt, knnte
dass Nefer-ke-re' erst nach
als

Knigspapyrus ber 90 Regierungsjahre


Merjen-re
also

hatte.

nur

in

dem

Falle regiert haben,

dem Tode

seines

Vaters Phios geboren wre; andernfalls msste seine Regierung weniger


haben.
In

6 Jahre gedauert

jedem

Falle

kann aber das

-/

,J:ihr

des fnften Males", das wir von ihm kennen, nicht


7.,

sein 10. Regierungsjahr

gewesen

sein,

sondern hchstens sein

minde.stens sein 5tes.


i\Ierjen-re'

Die Vermindestens

mgenszhlungen, nach denen die Jahre benannt wurden, mssen also unter

mehrmals Jahr auf Jahr stattgefunden haben, wie


war.
oinie

es

schon unter Snefru vorbergehend geschehen

Wenn Manethos

mit seiner Z;il 7 Recht htte, knnten hchstens zwei Jahre des Knigs
sein;

Zhlung geblieben

es knnte also das erste Jahr in diesem Falle

eventuell noch als


die

Jahr

der Vereinigung der beiden Lnder"

bezeichnet gewesen

sein,

worauf

oben

S.

79

besprochene Darstellung gedeutet werden knnte, und es knnte dann auch das
Jahr das Jahr nach

letzte,

siebente

dem

fnften Male"

gewesen

sein,

das mglicherweise das eine der beiden erhal-

tenen Daten nannte.

Matte dagegen der Turiner Knigspapyrus mit seiner Jahreszahl 4 recht,

so msste das Jahr des fnften Males" das fnfte und letzte Regierungsjahr des Knigs gewesen
sein,

das entweder zu kurz war,

um
dem

in

den ;\nnalen verrechnet zu werden, oder aber nach der

Sitte

der zweiten Dynastie mit


ein

Thronbesteigung.sjahr seines Nachfolgers Nefer-ke-re' zu-

sammen
wrde
es

Kalenderjahr

fllte,

das diesem

Knige angerechnet wurde


also

2.

In

diesem Falle
die

ein Jahr

nach

dem

fnften Male"

nicht

gegeben haben knnen, sondern

Vermgenszhlungen mssten unter Merjen-re' ohne Ausnahme Jahr auf Jahr wiederholt worden
sein

und auch im Thronbesteigungsjahr des Knigs schon begonnen haben.

Wenn

es somit

nach unserem Material den Anschein

hat, dass

der Uebergang von der ein

um

das andere Jahr wiederholten Vermgenszhlung zu der alljhrlichen erst unter Knig Merjen-re'

erfolgte, so

gewinnt eine Stelle

in

der bekannten Lebensgeschichte des


seines

-^^

\\

Wenej

ein beson-

deres Interes.se.

Wenej, der

am Abend

Lebens unter Knig Merjen-re' das hohe

Amt

1) s.

gewesen

sein,

Erman A. Der l'uiikt, der der 31, 72. wie Maspero (litud. de roylhol. et de archeol.
7..

/..-ihl

|||| vorangeht, kann nie und

nimmer der Kopf

einer

f"!

10

II

441)

u.

.\.

wollen; dieses

f1 htte

sonst geradezu unter der

Zeile stehen mssen.

Ein

solcher Punkt

findet

sich

auch

sonst vor den Einerzahlcn

bis 4,

um

diese von

dem

oder

-1

ci zu scheiden, so
hinweist.

z.

I!.

im Papyrus Mallet (Rec. de


\

trav.

I,

pl. I,

Zeile 3):

1
I

wur.iuf mich
-Cil .1
I

Ureastcd

11

freundlichst

An
Urde

unserer Stelle st.and


sich erklren,

(ohne

Q,

wie

in

der ersten Zeile von fragni. 61).


bei

2)

Hieraus

dass

der Turiner Knigspapyrus

Knig Phios und seinen beiden Shnen

Merjen-re

und Nefer-ke-re

nur die vollen Jahre verzeichnet, nicht die berschssigen Monate und Tage, wie er es bei

dem

.\.achfolger des Nefer-ke-re'

und an anderen

Stellen thut.

87]

4-

Die Knhvickluiijj der Jaliresdalicninij bei den allen Aefjyplern.

gy

des Vorstehers von Oberagypten" bekleidete


regel, die er

',

erzhlt uns habe'-:

von einer aussergewhnlichen Mass-

whrend seiner Amtsfhrung getroften

ich zhlte alle Dinge, die fr


alle

den Fiskus
in

in

diesem Obergj'pten gezhlt werden, zu zwei Malen,

Frohnden, die

fr

den Fiskus

diesem Obergypten gezhlt \\erden, zu zwei Malen."


(srj-tj,

Alsdann
Obergypten.

fhrt er fort;

Ich fhrte eine Regierung

die ein Beispiel gab, in diesem

Niemals

ist

Gleiches in diesem Obergypten zuvor gethan worden".

Das, wie die

ganze Art,

in

der Wenej von jener Massregel erzhlte, zeigen uns, dass es sich dabei
bis dahin

um

etwas

ganz Besonderes,

UneHirtes handelte.

Man

darf daher in der Angabe, dass

Wenej
Amtssagen

zu zwei Malen" fr den Fiskus zhlen Hess, nicht etwa eine versteckte

Angabe

seiner

dauer
will,

(2

Zhlungen, das wiu'en unter Merjen-re' zwei Jahre) erkennen wollen.


vielmehr offenbar, dass er zweimal gezhlt habe,

Was Wenej

ist

wo

sonst nur einmal gezhlt worden

war.

Diese doppelte Ziihlung wird nun aber gewiss nicht darin bestanden haben, dass etwa zur
eine

Vermeidung von Irrtmern unmittelbar nach der einen Zahlung


wurde, sondern es werden zwei Zhlungen
in

Nachzhlung veranstaltet
sein,

in

ilemselben Zeitraum
d.

vorgenommen worden
in

dem man

sonst

nur eine vorzunehmen pflegte;

h.

whrend bisher nur


^,

jedem zweiten

Jahre der Stand des zu versteuernden Vermgens aufgenommen wurtle

Hess

Wenej schon nach

Ablauf eines Jahres eine neue Feststellung ausfhren, was gewiss keine geringe Arbeit machte,
aber

dem

Fiskus ermglichte, seinen Nutzen aus der allmhlichen Vermehrung des Nationalstatt

vermgens schon im nchsten Jahre,


haben wir denn
in

wie sonst erst im bernchsten Jahre zu ziehen.

So

der neuen Massregel, die Wenej als Vorsteher von Oberg\-pten" unter Knig

Merjen-re' traf und die seine

Amtsfhrung zum
alle

Beispiel fr seine Nachfolger

werden

Hess,

wohl

eben den bergang von der

zwei Jahre wiederholten Vermgenszhlung zur alljhrlichen

zu erkennen, den das oben besprochene Jahresdatum voraussetzte.

Ob

Wenej's mutmassliche Neuerung auch unter

dem

nchsten Knig Nefer-ke-re' Phiops

beibehalten wurde, knnen wir nicht sagen.


Jahres Bezug nehmen, wie das Jahr nach

Jahresdaten, die auf die Zhlung eines vorhergehenden

dem

18.

Male" unter seinem Vater Phios, sind unter


(>.

ihm nicht sicher zu belegen;

ein

zweifelhaftes Beispiel

ob. S. 81, Nr. 15) steht vier anderen


ist;

Beispielen gegenber, in denen das Jahr nach seiner eigenen Zhlung benaiuit

drei

davon

nennen aber

ein

und dasselbe Jahr

(S.

8o,'i,

Nr.
tlie

12,

13,

16).

Jedenfalls

ist

aber die alljhrlich


die

wiederholte Zhlung die Voraussetzung fr

Form

der Jahresbezeichnung,

wir

in

den

spteren Zeiten der gyptischen Geschichte allein blich finden.

1)

Er wird

bei der Thronbesteigung

des Knigs etwa 70 ];dire


541.

alt

gewesen

sein

und scheint die Regierung des

Nefer-ke-re' nicht
2) 3)

mehr

erlebt zu haben, vgl. Mar., Cat. d'Ab. 529,


106).

Zeile 36 der Inschrift (Urk. d. aeg. Alt. I

Gerade wie bei uns

die Einschtzung zur

Vermgenssteuer

.alle

drei Jahre

vorgenommen

wird.

88

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[8S

9.

Die Datierung nach Jahren mit fortlaufenden Ordnungsziffern.


die \'ermgenszhking, die uns

\'om mittleren Reich an finden wir


einmal ausdrcklich genannt begegnete,
in

noch unter Nefer-ke-re'

den Jahresdatierungen nicht mehr.

Man

datiert
'.

niu-

noch nach Jahren, die

vom Anfang

bis

zum Ende

der Regierung durchgezahlt werden

Die so gezhlten Regierungsjahre werden, wie das Piehl zuerst bemerkt hat,
Schrift regelmssig durch die

in

der
fr

Gruppe -T^
es nicht

seltener .To

bezeichnet,

whrend

das

Wort

Jahr" rnp-t (po.iine) sonst,

wo
J
;

im Datum erscheint, ohne das Zeichen


noch
in

geschrieben

zu werden pflegt
Inschriften (wie
z.

ci,

ein Unterschied, der

griechisch-rmischer Zeit in besseren

B.

dem Dekret von Kanopus und den


ja,

grossen Bauinschriften von Edfu) streng

beobachtet wird' und


in augenflliger

worauf Hess aufmerksam gemacht hat\ auch im Demotischen noch

Weise zum Ausdruck kommt.


j

Diese Schreibung

fr das Regierungsjahr las


7-np-t

man

bisher allgemein, des Unterschiedes

von
j

ungeachtet, gleichfalls

und erklrte das unterscheidende


denn auch
in

fr

das Determinativ
ilie

der Zeit G.

Durch

findet

man

es

fast allen

Publikationen wiedergegeben,

nicht auf palographische Genauigkeit

Anspruch erheben.
der That manches zu sprechen.
fr

Fr diese Auffassung scheint


-sache,

in

So zunchst

die That-

dass das

auch bei

dem Ausdruck

Regierungsjahr bisweilen, wenn auch nur selten,

weggelassen wird, so dass der Ausdruck nur


Jahr" selbst.
Ij

|o
|

oder | geschrieben

ist

wie

das

Wort

rnp-t

n Jahr 30"
22

Amenemmes'
8).

und

Jahr

10"

Sesostris'

Kairo

20516

(Mar.

Ab\(l.

II
2.

= Rouge

Inscr. hierogl.
I

1^
j

Jahr 20" Sesostris'


Jahr 6" Amosis'
I

(LD Text
III 50), III

III

29; zweimal).
16,

3-

(LD
II

12a Zeile das Jahr,

berichtigt

von Breasted,

New

chapter 26

Anni. c
4.

in

diesen Untersuchungen"
I

in

ilem Scharuhen belagert winde. Not.


II 488.

['^' Jahr 22" Amosis'


c^
I

(LD

3a

= Champ.

Young, Hierogl.

88).

5.

Jahr 24" des Ptolemus Philometor

(LD IV

27 b; mit Abdr. verglichen).

1)

IJeweisc
z.

dafiir in

finden

sich allenthalben,

fr

die 12. Dynastie

z.

1!.

in

den Berliner Kahmipapyrus,


Thutmosis'
III,

fr

die

18.

Dynastie

B.

der ISasisinschrift

des Obelisken
u.
s.

der

Hat-schepsowet

den .\nnalen

den

Pariser

Rechnungen aus der


2)

Zeit desselben

Knigs

w.
in

Die

ltesten Beispiele fr diese

Schreibung werden die Jahresdatierungen der Gaufrsten von Hermopolis


in

den

Alabastcrbriichen von Ilat-nub sein.

Sie

werden zum grossen Teil noch

die Zeit zwischen

dem

alten

und dem mittleren

Reich gehren.
3)

Leiden V. 4 (Dyn.

12).

LI) Text
>

III

46 (Dyn

18).

LD

III 3

= Young

Hierogl. 88 (Dyn. 18).


jhrlichen"

4)

Der Ausdruck

^-^

der in den Ptolemertexten fter vorkommt,

wo von den

Abgaben

die

Rede

ist,

scheint stets mit

Pithomstele

26. 27

Q = Urk.

(sei

es

oder
II

gemacht) gesehrieben zu werden (Mendcsstele D. i8


104, 4.
15)

= L'rk.d.aeg..\lt.
fr

1145,2,

d. aeg. Alt.

103, 15.

und scheint demnach auch den Ausdruck


u.

Kegierungs-

jahr", nicht das gewhnliche


5)

Wort

fr J.ihr" zu enth.alten.

Vgl.
S.

S. 92.

Der demotische Teil der

Inschrift

von Rosette

39.

6]

So mgen auch die von mir A.


-j

Z. 36,

71/2 besprochenen Daten

aus der Zeit Thutmosis' III von

Spiegelberg

richtig mit

statt

-j

kopiert sein.

gql

4.

Die Entwicklimg der Jahresdatierung bei den

alten Aegyptern.

89

Hier scheint also das Zeichen O, das den Ausdruck fr Regierungsjahr von

dem

einfachen

Wort

rnpt Jahr"

zu unterscheiden

pflegt,

von den Aegyptern

selbst
sein.

fr

ein

entbehrliches

Zeichen, etwa wie ein Determinativ oder

Komplement, gehalten zu

Umgekehrt

findet sich in spteren

Texten auch das Wort rnpt


ist,

Jahr",

wo

es nicht in der

Datierung mit der Bedeutung Regierungsjahr gebraucht

bisweilen
|

geschrieben, wie der

Ausdruck

fr

das Regierungsjahr.

Ein lehrreiches Beispiel


ro

ist:

ennniii
e (2 n
die 365

O
I

<=>

^1K
-^

['^
i

o
II

Tage des Jahres" (Brugsch, Thes.


1

248).

Auch im

Turiner Knigspapyrus wechselt die Schreibung


a,
in

bestndig mit

den korrekteren

(^
ja

oder {

den Angaben ber die Regierungsdauer der einzelnen Knige.

Hier kann

man

in

dem

schlechterdings nichts anderes erkennen, als das Zeichen O, das


ist.

vom neuen Reich


.sich

an ganz allgemein das Determinativ fr Zeit geworden

In der

That

findet

denn auch

(^
I

mit deutlichem G:
22).

'^"' (^ sicniii
I

26 Jahre"

als

Alter eines Api.sstieres

(Mar., Scrap. III 27;

Dyn.

Muss

es schon hiernach sehr wahrscheinlich erscheinen, dass das

O
ist,

in

der Gruppe fr das


scheint
dies

Regierungsjahr
jeden Zweifel

f^

in

der

That

als

Zeitdeterminativ

zu

deuten

so

ber

erhoben zu werden dadurch, dass sich das


als

in

spteren Texten

thatschlich

wiederholt deutlich
6.

ausgefhrt belegen

lsst:
III 31;

T'^'^'

Jahr 11" eines Scheschonk (Mar., Serapeum


Jahr 28" desgl. (Mar., Serap. Jahr 34" des
ist

ebenda auch

_).

7.

T^'^""
1

III

24. 26).

8.

'

'

Amasis

(Berlin 8439,

nach

INIitteilung

von Schfer).
Detail

In anderen Fllen
sieht aber

das

selbst

zwar nicht deutlich mit

dem
So

von

versehen,

genau so

aus,

wie dieses Zeichen


sp

selbst in

dem

betreffenden Texte gemacht wird,


hat.

wogegen das Zeichen

ebenda eine abweichende Gestalt

gleicht das

von
j

insbesontlere fast berall im Hieratischen vllig

dem

(vgl.

dazu ob.

S. 82).

Desgleichen wird

es in den hieroglyphischen Inschriften der Ptolemerzeit gewhnlich wie das

durch eine volle

Kreisscheibe

wiedergegeben

',

nicht

durch einen leeren Ring O, wie vielfach das


|

"

Die direkte Ersetzung des


findet sich

in

durch G, wie

sie in

den Beispielen Nr.

68

vorlag,

aber nur

in

spteren hieroglyphischen Inschriften.


nicht

In Inschriften des mittleren

und

neuen Reichs scheint

sie

vorzukommen.

Eine von Schfer freundlichst vorgenommene

Durchmusterung der zahlreichen datierten Denkmler des Berliner Museums aus diesen Perioden
ergab, dass sich kein einziges Mal ein sicheres
j

belegen Hess. Ebenso fand sich unter zahlIn

reichen Beispielen, die wir in Abklatschen gesehen haben, kein einziges Mal diese Lesung.

der berwiegenden Mehrzahl der Flle (und zwar

aller Zeiten) ist

das

einfach so ohne besondere

Kennzeichen ausgefhrt.

In

vielen Fallen

unterschied es sich dabei deutlich von

dem Zeichen

1)

Deshalb

ist

in

den Urk.

d. aeg.

Alt. II stets
in

nicht

gegeben.

2) In lterer Zeit

wird
III.

d.as

sp aucli

anderen Fidlen, bald voll gem.acht

bald leer

(^-

^- ^-

'^'A-

Set he, Untersuchungen

12

gO
der Sonne,

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[90

wo

dieses sonst in

derselben Inschrift vorkam.

So

sieht

z.

B.

das

in

in

den

folgenden Beispielen so aus:


9.

O
O

im Unterschied zu

in

den Inschriften
(fr

LD

II

136.

1490 (aus dem m.


41.

R.).

lO-

im Unterschied zu
III 3,

C)

in

einer Inschrift

vom

Jahre

Amenemmes'

III

(Survey of the Sinai


11.

nach Mitteilung von Breasted).

Desgl. in einer Inschrift

vom

51.

Jahre Psammetichs'

(Berlin 8438).

Zu diesen
sich
in

Beispielen, die der Identifikation des

mit

zu widersprechen scheinen, gesellt


Zeit,

nun eine grosse Anzahl von Beispielen, darunter namentlich auch manche aus lterer

denen das

der Gruppe

deutlich die

Merkmale des Zeichens

s/',

alt , zeigt:

aus

dem
12.

mittleren Reich:
1
I

IUI
n

Jahr 14" ^ Sesostris'


'-'

(Berlin

I192).

'

13.

Jahr 34" desselben Knigs (Berlin 1199).

14.

\
I

Jahr 24"
IUI

Amenemmes'
I

(Louvre C.

nach Abschrift von Mr. Gardiner).


I

S-

Jahr

X"

Sesostris'

(Newberry, Benihassan
II

21,

3).

'6-

{^111

-Jh'' 3"

Amenemmes'

(Brit. Mu.s.

828=
10,

Sharpe, Kg. Inscr.

83,

nach Mit-

teilung

von Mr. Gardiner).


'71
I

^III

.Jahr 3"

Amenemmes'

III

(Gol.

Hamm.

2).

18.

-^

n
IUI

Jahr lo" (Gol. ^ desselben Knigs ^ ^


10" eines ungenannten

Hamm.

4,

i).
'

19.

n Jahr

Knigs dieser Zeit (Sharpe, Eg.


13".;

Inscr. I

13).

20.

Jahr I" des Knigs Ner-ke-re' (Dyn.

LDH

i5of).

21.

n n

Jahr 23" eines Myksosknigs Apophis (Math. Ilandb.

Titel),

aus

dem neuen
22.
I

Reich:
Jahr 30"

^
-~

Amenophis'
II

III (Petrie,

Medum
16).

36,

17).

23.
I

Jahr 30" Ramses' Jahr


-^

(Mar., Scrap. III

24-

1
I

^nn
ff.

30",
-^

\
I

^
II,
I
1

Jahr 34",
'

'

'^

]
1

^nn

Jahr
-^
1 1 1

36", ^

\
\

nn

Jahr 40",
^

Jahr 45" Ramses'

die Jahre,
15

in

denen

er seine //(^-i^j'-Jubilen

feierte (Brugsch,

Thes.

127
1

= Champ.
"

Mon.

19).

25.

^
II.

Jahr 400" des (iottes Setli in der oben

(S.

60) erwhnten Inschrift aus der

Zeit

Ramses'
1

(^'^'1'" Jahr 29" Ramse.s' 26. ^ n II aus spteren Zeiten:


-^
1 1

III

(Petrie,
^

Koptos ^

18,

2). '

27.

"

Jahr 3" des Tahraka (Ann. du serv.

IV
17,

179".

28.

Jahr 9" Psammetichs'

(. Z. 35,

Zeile 7 nach Mitteilung

von Mr. Gar-

diner auf Grund einer Photographie).

9']

4-

I^ie

Entwicklung der Jahresdatierunt; bei den alten Aegyptern.

q
des

29.
I

f^

II II

.J'ilir

17" desselben

Knigs (A.Z.

34,

117, 41,

wo

statt

gewiss

irrig

mit

sie

gegeben
r ci

30.

n=
I

ist,

ein Irrtum, der deutlich zeigt,

dass nicht das erwartete

oder

dasteht),

Jahr 17" des Apries (Berlin 15393). Jahr 34" des Darius (Rec. de trav. 25,
55).

31.

I
I

(S:) Sic

In dieser offenbar lteren und deshalb in saitischer Zeit wieder beliebten Schreibune

"

I
1

fr das mit fortlaufenden

Ordnungsnunnnern bezeichnete Regierungsjahr, namentlich aber


und
28,

in

der

Variante

in

Nr. 21

erkennt
als

man unschwer
Abkrzung
fr

die

alte
x.

Verbindung
, ,

Jahr

des

xten Males" wieder, die im alten Reich


der Zhlung"
gebruchlich war

Jahr des xten Males

und mit dem bergange zur alljhrlichen Vermgenszhlun"-

unter Knig Merjen-re'


rungsjahr wurde.
In
statt des

thatschlich

zum Ausdruck

fr

das

mit

Nummern

bezeichnete Regie-

den oben errterten Beispielen, die unzweifelhaft oder wahrscheinlich das Determinativ
historischen
(5>)

aufwiesen,

und

in

den Beispielen, wo das

ganz weggelassen war,

haben wir

also jngere

Schreibungen zu sehen, die uns verraten, dass man sich wenigstens zu

gewissen Zeiten ber den Ursprung des alten Ausdrucks fr das Regierungsjahr nicht mehr klar

war oder

vielleicht

gar wirklich einen jngeren ICrsatz

dafiu- hatte,

der mit jenem alten Ausdruck

thatschlich in keinem

Zusanmienhang

stand.

10.

Die sprachliche Behandlung des Ausdrucks


l

Sobald der Ausdruck

von der Vermgenszhlung einmal losgelst

luul

schlechtweg

zum Ausdruck
seine eigentliche

fr

das

mit Ordnungsziffern bezeichnete Regierungsjahr geworden war,


in

musste

Bedeutung naturgemss bald

\'ergessenheit geraten.

Das

scheint sich

denn

auch

in seiner

grammatischen Behandlung deutlich zu zeigen.


alten Reich

Whrend im
in einer
s.

dem Ausdruck
als

das zugehrige Zahlwort ganz sinnentsprechend


j
1/

mnnlichen Form und zwar


17),

OrdinalzahUvort folgte
\

Jahr des

ersten

Males"

ob. S. 81. Nr.

wird der Ausdruck

(und seine Varianten)

vom

mittleren Reich an mit

weiblichen
blich
ist,

Formen und zwar Kardinalzahlworten verbunden.

Wie das

bei Zahlen ja allgemein

wird dabei die Femininalendung namentlich in lterer Zeit meist unbezeichnet gelassen

erst in spterer Zeit findet sich das

hufiger ausgeschrieben.

Beispiele sind:

aus

dem
32.

mittleren Reich:
]

,,Jahr 41" des

Knigs Neb-chru-re' Mentu-otep

(Petrie,

Season

213).

aus spteren Zeiten:


33.
]

^^

Jahr 12" eines Scheschonk (Mar., Serap.


Jahr 2" des

III

31).

34.

Schabaka (.

Z.

34,

114, Nr.

30).

35-

f^

Jahr 3" des Schabataka (. Z.

34,

115, Nr. 2i3\

36.

[^"""

Jahr 9" des Tahraka (. Z. 34, 116, Nr. 38).

q2

Sethe, Beitrge zur ltestea Geschichte Aegyptens.

[92

37-

ci Jahr 7"

Alexanders

II

Satrapenstele
I

= Urk.

d. aeg.

Alt. II

12).

38.

-I

Jahr 9" des Ptolemus Euergetes'


125. 135.
139).

(Dekret von Kanopus

i.

14.

20= Urk.

d. aeg. Alt. II

39.

Jahr 24" des Ptolemus Philometor


-Jalir 10"

(LD

I\'

27

b).

40.

\q^

(Brugsch, The.s.

VI

1334,5).

[q'^^'^

"J'^'"'

jO"

(ib.

1335,

1)

in

den

grossen Bauinschriften von Edfu.

Dass das Zahlwort eine Kardinalzahl und nicht mehr eine Ordinalzahl war,
bei der Zahl
i

ist

wieder nur

bisweilen zu erkennen.

Beispiele fr das erste Regierungsjahr" sind, abgesehen


j
|

von der nichtssagenden gewhnlichen Schreibung

oder

^^

aus

dem
41.

mittleren Reich;
-j

des Knigs Neb-chru-re' Mentuhotep (Petrie, Season 243).

aus spteren Zeiten:


42.
\

des Knigs Nektanebos (Naukratisstele).

^"
43.
d. aeg.
j

und
I

^,

des Ptolemus Euergetes'

(Dekret von Kanopus

14

= Urk.

Alt. II 135).
44.

des Kaisers Augustus (Inschrift des Cornelius Gallus).


j

Das Zahlwort
zu

richtet sich also, wie

man
]

sieht, hier nicht

mehr nach dem Worte


seiner

si//>

Mal",

dem

es eigentlich gehrte.
ein

Der Ausdruck

erscheint

in

Verbindung mit weibbehandelt.


^'f^t'

liehen

Kardinalzahlen wie

einfaches weibliches

Wort

fr

Regierungsjahr"
I

Va'

entspricht darin ganz den analogen Zeitbestimmungen des Monatstages"

V> G

kopt. cot-

mask. und der Tagesstunde"


ihrer Geschlechtsform

(////
|

kopt.

-^s-n-

.sn- fem., die ebenfalls mit Kardinalzahlen in

verbunden werden

(coT-cn&.T 2ter Tag", coT-qioo-s-

4ter Tag", sn-ujoAiTC

3te Stunde", sn-\^-nc gte Stunde").

Als Femininum erscheint er auch da behandelt,

wo ihm

der Genitivexponent folgt; dieser

hat dann, wenigstens in korrekten Texten, die berhaupt diesen Unterschied noch beobachten,
die

weibliche
45.

Form

"""'^

nt:

(
121
3).

EE
"'"^
I 1

T^roC'^l

Jahr

29

des

Knigs

Amenemmes'

I"

(Brugsch,

Thes.

V
46.

<.=^

^^^ 1

Jahr

i",

in

dem

er

zum Knig gekrnt wurde'


3).

in

der sogenannten Traumstele des thiopischen Knigs Tanut-amun (Zeile

Dass der Ausdruck


sein

als ein einziges


(

Wort

aufgefasst wurde, setzt schliesslich wohl auch


o. .

Gebrauch

in

der

Redewendung p

Etatsjahr"

voraus,

der wir

in

den Ptolemer-

texten fters begegnen,


47.

wo von den
als

jhrlichen
(////)

Abgaben

die

Rede

ist (vgl.

ob. S. 88,

Anm.

4):

was erhoben wird

-Steuer

des

latsjahres" (Pithomstele C. 26. 27

1)

Zu dem Gebrauch des

genitivischen Infinitivs

.-in

Stelle eines Relativsatzes

s.

Sethe,

Verbum

II

554. 567.

gj]

4.

Die Entwicklung

iler

Jahresdatierung bei den alten Aegyptern.

g? wie

Urk.

d. aeg. Alt. II 103, 15. 104, 4.

15;

dabei

ist

das

zweimal so gemacht

#.

in

den Jahres-

daten und wie sonst das C; einmal dagegen so O, was vermutlich


48. seine Majestt
jahr, die gesteuert

zu lesen

ist);

erliess
{litr)

dem Lande

soundsoviel Pfund Silber

^^^^37

jedes

EtatsII 45, 2;

wurden

in

das Knigshaus" (Mendesstele D. 18


so
hier in
aus).

= Urk.

d.

aeg. Alt.

das

sieht hier wie sonst das

G
.,

Wenn
luft

tler

Ausdruck

den Beispielen Nr. 47 ohne Ordnungszahl

erscheint, so
ist

das seiner Grundbedeutung Jahr des

Males" offenbar geradezu zuwider und

nur

daraus zu erklren, dass er bereits vllig erstarrt war.

Auch
sp,

in

dem

Beispiel Nr. 48 wird das

Adjektiv
I

"^Z^

nb jeder"

nicht

mehr zu tlem Worte

sondern zu

dem ganzen Ausdruck

-^^'''"O G fog^i^^

II.

Die Bedeutung der verschiedenen Schreibungen von


dieses Ausdrucks.
Die Vernderung
in

fr die

Auffassung

der Auffassung des alten Ausdrucks fr das Regierungsjahr, die wir


sich

hier aus seiner

grammatischen Behandlung erkannt haben, scheint


hat.

nun auch

in

der Ent-

wicklung wiederzuspiegeln, die seine Schreibung durchgemacht

Die
lsst sich

alte

Orthographie j, die wir im alten Reich

ausschliesslich in
fters belegen,
z.

Gebrauch fanden,

auch spter im mittleren und neuen Reich noch

B.:

49-

fo'^'^"
(

,Jahr 44" Seso.stris'

I,

foil
III

,Jahr 2"

Amenemmes'

II

(Leiden V.

4).

?0.

'

Jahr 22" Amosis'


,

(LD

3 b).

renn
1

j^^.

jh^,tn.,o^is'

n nii

(Leps.,

Denkm.

III

16b

= Te.xt

III

46

= Mar., Karn.

pl.

38 b

21.

Man

beachte die eigentmliche Anordnung der Zeichen.


Jahr 4" Amenophis'
II

52.
I

(Leps.,

Denkm. Text

20).

Sowie

in

den oben angefhrten spteren Beispielen:


I

27.

Jahr 3"

des Tahraka

^S. 90).

42.
I

Jahr I" des Nektanebos


in

(S. 92")

beide aus einer Periode,

der

man
j

ja allgemein
in

das alte Reich bewusst kopierte.

Dieser alten Schreibung

der das
in

Wort

fr

Jahr"

nur mit

dem Ideogramm
|

bezeichnet
Nr. 21

ist,

steht als

genaues Gegenstck

jngerer Orthographie nur die in den Beispielen


in

und 28 belegte Variante

gegenber,
]

der das

Wort

Jahr", wie spter blich, mit

der P'emininalendung c^ und

dem

Strich

versehen

ist

(S. 90).

Whrend
noch
oder
I

in dieser

Schreibung die Bestandteile des Ausdrucks,

Jahr"

und Mal",
j

deutlich

als

zwei

Worte

unterschieden

erscheinen,
ist

ist

das

bei

der

Schreibung

^, die schon im mittleren Reich die gewhnliche


ist,

und spter

ja fast ausschliesslich in
I

Gebrauch

offenbar

nicht

mehr der

Fall.

Das Fehlen des


ja

Striches

hinter

dem, nur mit wrde

einem Wortzeichen

(die

Femininalendung rechnet

nicht mit) geschriebenen Substantiv

04
bei
ja

Setlie,

Beilrjje zur ltesten

Geschichte Aegyptens.

[q^

der Regelmssigkeit,

mit der

es auftritt,

sehr auffllig sein".

In

der That
i

besttigt
bis 5)

denn

auch die Weglassung des Zeichens


in

in der

Schreibung

(Beispiele Nr.

und seine

Ersetzung durch

der Schreibung

(Beispiele Nr.

bis 8),

dass

man

in

dem

nicht

mehr das Wort


erblickte.

sp Mal" erkannte, sondern einen entbehrHchen Zusatz zu


es

dem

Zeichen fr Jahr

Ob man

nun

fr

ein Determinativ

oder fr ein phonetisches Komplement

hielt,

hngt davon ab, ob das sp des alten Ausdrucks

in spterer Zeit

noch gesprochen wurde oder

nicht.

12.

Der Lautwert von

nach den phonetischen Schreibungen der Ptolemaerzeit

und nach seiner koptischen Form.


a)

Der Ausdruck <=^ "^^

hi{t)-sp in

ptolemischen Inschriften.
der spteren Ptolemaerzeit entstammen,

In gewissen Inschriften des


(indet

Tempels von
\

Edfii, die

sich fr

den alten Ausdruck

und neben ihm

ein ^Vusilruck, der in

den beiden Schreib-

ungen

^^ "^
^-

und
_i

"j

"^
nnn

auftritt:

53-

=^-i''),7^^(2

IM Jahr 363" des

Re -Marmachis

<

(Naville,

Mythe

d'Horus).

54-

l"^
255
ff.

,Jahr 5"

und i ^^^^

Jahr30" (Dmichen, .

Z. 8, Tafell.

II^Brugsch,

The.s. II

= VI

1334

ff.j

neben den Daten

[^^

Jalir

10",

[^Q

Jahr 19",

f^^^^
i).

"'''" ^"'
55-

fSnnt

"^^' 46" und


"J'^^i"'

[m^^
ist

Jair48" (ebenda).
8,

l'^^^^'t

-5" (l^michen, A. Z.
dieses

i2

= Brugsch,
auch

Ihes. VI 1349, L. des alten


|

Wie
gleicher

die Beispiele Nr. 54 zeigen,

anscheinend neue
zeigt aber

S\non}m

in

Weise mit weiblichen Zahlworten verbunden. Es

in seiner

Form

eine ge-

wisse Uebereinstimmung mit diesem alten Ausdruck.


ist,

Sein zweiter Bestandteil, der

-^^

geschrieben

stellt,

wie schon

Brugsch

erkannt hat, ebendasselbe

Wort

sp Mal" dar, das wir als zweiten


i.st

Be.standteil

von
|

^
I

erkannt haben; das Bild des Schakals


fr dieses Wort'^.
ist

"^
fem.

ja in

ptolemischen Texten
der die eigentliche
/li-t

eine ganz gewhnliche Schreibung

Der
alte

erste Bestandteil,

Jahresbezeichnung

i
j

vertritt,

dagegen das

Wort

.^

Vorderteil",

Anfang"
sonst
in

(kopt. gHj; es ist in der Variante

i"^
.Sj

mit

dem

Zeichen i bezeichnet,
es,

das

auch

ptolemischen Texten das Zeichen

vertritt

^ offenbar weil
sollte.

wie

dieses das

Vorderteil eines Lwen, das Vorderteil eines Schakals darstellen

Der Ausdruck

ist

also hjt-sp oder,

wenn
j

die

Femininalendung, wie anzunehmen, wegweiter

gefallen war, /li-sp zu lesen.

Mit

dem

alten

hat dieser Ausdruck nun


das

auch

das

1)

In

den Beispielen

.\r.

bis 5 (S. 88), in

denen

O
ist

fctlt,

ist

das Fehlen

des Striches

durch die un-

mittelbare Folge der Zahl gerechtfertigt.

Aus demselben Grunde

auch

das

stndige Fehlen

des btriches hinter

dem

-f/

belanglos.
2)

Dass man das Bild des Schakals si

(alt

siij fr ein

Wort

braucht, das

.-luch

im

Koi)t.

noch coli
in oiii

C-

mit

lautet,

wird sich einfach so erklren,


a. (s.

dass das i von sb im Auslaut


ist,

wie/

gesprochen wurde, wie

fr

roj

^^

/16

Ibis" u.

Verbum

^ 210).

Beachtenswert
II

dass

man

in dieser Zeit

auch umgekehrt

p,

"^jj^ (at

sl>

Schakal"

geschrieben findet (Leps. Denkm. Text


3) Z. B.

2371.
(lirugscb, Wrterb.

fr

-=^

;,it

Anfang"

VI

782), '\

c^

fr

=^

/litj

Herz"

^ibid.

7S4).

gel

4.

Die Entwicklung der Jahresdatierung bei den alten Aeg\-ptern.

g^
wie das

gemein, dass auch bei ihm der Bestamlteil


in

^j^

s/>

in

der Schrift weggelassen wird,

den \'arianten
56.

und

j'""
und
|

Jahr 5" und

18

Jahr 19" (Brugsch, Thes.

II

266

= VI

1330)

neben

Jahr

30"

^^

.Jahr 16" (ebenda).

b)

Der koptische Ausdruck


bei
]
_

e^ct^io-vi

fr das erste Regierungsjahr.


in

Whrend man aber


Schrift zu ileuten
bereits
sei,
ist

im Zweifel sein konnte, wie diese Weglassung des


//

s/>

der

das bei

?-s/>

nicht mglich.
\'l

Denn

dieser
in

Ausdruck hat

sich uns, wie

Brugsch

erkannt hat (Wrterb.

"83),

noch im Kupt.

der boh.

Form

.ct^oTi erhalten,

die das

Element sp noch deutlich bewahrt

hat.

Diese

Form

ct^on,

die

sich

nur

in

der

Stelle

Daniel

21

der boh. Bibelbersetzung

belegen

lsst:

ujev-evc^cfi MTc-K-ypoc

tojq

irovg Ivoq KvQOV bis

zum

ersten Jahre des Kj'ros"


-Vv-ioivni

bedeutet das
(ibid.

(so!)

erste
i

Regierung.sjahr".

Dem
i

gleichbedeutenden
die

fiooifi'^

nTe-KTpoc

XI

i;

ebenso VII

von Belsazar, IX

von Darius), das

gewhnliche koptische Aus-

drucksform fr das Regierungsjahr (po.une Jahr" mit bestimmtem Artikel und weiblichem Ordinalzahlwort)
'

enthlt, steht sie offenbar als ein vereinzelter Ueberrest einer lteren

Ausdrucksform

gegenber.

Diese scheint der Uebersetzer an der einen Stelle absichtlich deshalb gewhlt zu

haben, weil die Septuaginta (Theodotion) dort ausnahmsweise das hebrische


wrtlich mit txo^
'iv

mS WB

Jahr i"
erog,

wiedergegeben

hatte, statt frei in richtigem Griechisch mit to

jtQmrov

wie

sie

an den anderen Stellen hat.


kCt^oTi

Xach dem Fehlen des bestimmten


aus einer Zeit stammen,
als
in

Artikels zu schliessen,

wird dieser ltere Ausdruck

der die usserliche Determinie-

rung noch nicht blich war, er wird also nicht jnger


Zerlegen wir den Ausdruck
jvct^oTi

das mittlere Reich sein knnen.

nunmehr

in seine Bestandteile.

Das

^^-

stellt

offenbar das
ist

Wort

^
//

/'^(/l
a.

V^orderteil" (kopt. ^h) in

seiner konstrukten

Form
n*.-

dar;

der Halbvokal e

vor

dem

i in
ist,

bergegangen (wie
oft

in

c*.-

Rcken"

g.
in

si,

der \-on" g. /i); das anlautende

wie so

im Boh., weggefallen, wrde aber


(vgl. oe^Tpt
:

der

.saidischen
ov-iv-ige
:

Form, wre diese

erhalten,

als

o erscheinen
:

e^epc Zwilling"

g. //Oy,

..u-uje

Zimmermann"
folgenden
cc^-

g. hm-ht, o.i.)p

voiop g.

Ht-hr

usw.).

In

dem
Im

haben wir dagegen

die konstrukte

Form

des Wortes

<^

sp Mal"

(kopt. con) zu erkennen, die in ihrer regelmssigen Ge.stalt in

dem Ausdruck

ccn-cii*^T
II'

zweimal"
aspiriert,

erscheint.

v^orliegenden I'alle

ist

das

vor

dem

folgenden anlautenden
id.

zu

genau wie
rV
' '
I

in ict^-OTwi

Ackerbau", das im Boh. das sa


:

eien-o-voie

(von

cioue

.Arbeit"

g.

zuptvt

und

oToie

o-s-ioi

Landmann")
ist

vertritt.

Was

schliesslich

noch

verbleibt,

die weibliche bei


|

Form

oti des Zahlworts or*.


|

o-5-a.i

s..
I

ww

eins", die hier

den weiblichen Zahhvorten

"\^ und

in

den Beispielen Nr. 54 und 56

i)

Vgl. "^Ai-o-cuoT-V npo.uni


ib.
I

iiTC-ii.toTKO-:kOiiocoyi

noTpo
18,

Daniel II
ib.

-^.Ug-r iipoMni nTe-e,MCT-

O^ipo iiuoe>.Ki no->-po

j;

desgl. das 3. Jahr ib.

VUl

i,

d.as

Jahr

III

usw.

q6

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aeg>-|itens.

[96

und

speziell

der weiblichen

Form

''^^'

(-t)

bei

in

den Beispielen

Nr.

^244 genau

entspricht.
c)

Die Identitt der Ausdrcke


*/msp-, das sich uns

"^'"d

^^^ "^^j^

'"'hasp-.

In diesem

Worte

im Kopt. mit dem weiblichen Kardinalzahhvort


allein

fr

eins" erhalten hat,

haben wir nun aber gewiss nicht

das
j

erst
|

in

ptolemischen Texten
1

belegte ,,=^

-^55^

l"^,

|,

sondern auch dessen Vorgnger

^,

p.

wieder zu

erkennen.
in

Dafr scheint nicht nur die auffallende Uebereinstimmung zwischen beiden Ausdrcken
zu

lunzelheiten

s[)rechen

(i.

s/>\

2.

Weglassung desselben;

3.

Verbindung mit weiblichen


in

KardinalzaJilen);
Inschrift

auch die ganze Art und Weise, wie beide Ausdrcke

ein

und derselben
sind.

sich

ablsen,
es an sich

macht

es

wahrscheinlich,

dass

sie

thatschlich

identisch
fr

Dazu

kommt, dass

wenig wahrscheinlich wre, dass das Aegyptische

einen Begriff wie


ist

Regierungsjahr" zwei besondere Ausdrcke besessen habe.

Vor allem aber

eine so sinnlose
die spteren

Benennung

fr

das Regierung.sjahr, wie es hi{t)-sp


nur
sie

der Anfang des Males"


sie

fr

Zeiten sein musste, berhaupt

zu verstehen,

wenn

aus einer uralten Zeit

berkommen

war, aus deren Verhltnissen


der Befund bei
*.c<^oti,

sich einst vernnftig erklrte.

Dem

entsprach denn ja auch

das

wegen

seiner Artikellosigkeit nicht spter als das mittlere Reich an-

zusetzen zu sein schien.

Wenn
Varianten
J

wir

demnach
\

in

den ptolemischen Schreibungen ^^i^J'^j^und l'^fj^ nur jngere

des lteren
,w-, )

erkennen

und dieses wie

sein

Prototyp

(als

Abkrzung von
gleichsetzen,

selbst

ebenfalls

//i-s/>

resp. /ii(t)-s/> lesen


-l

und dem kopt.


fr das

*//as/>-

so

nehmen

wir fr das

Ideogramm des Jahres


an,

in

dem Ausdruck

Regierungsjahr einen
ni/>-f (kopt.

besonderen Lautwert
po.une)

//ii/i

der von

dem

des gewhnlichen Wortes

fr Jahr"

verschieden

ist.

Die Sachlage

ist

dabei genau die gleiche, wie bei den analogen Be-

zeichnungen fr den Monatstag" und die Tagesstunde".


Zeiten

Auch

diese
erst

werden
in

in

den lteren

nur ideographisch
'

und
|

-^ geschrieben
d/>'-i in

und treten uns

den

ptolemischen

Schreibungen

'^G

f-f^"

und

ihrem besonderen Lautwert entgegen, der von


''^

dem

der gewhnlichen Worte fr


(kopt. otthot)
*//as/>-:*as/>-

Tag und Stunde


Ihre

v
cot-

^"'"'

^^^^P'^-

^'^'>)

""tl

^^-)<

w/izi'-t

verschieden

ist.

kopt. P'ormen

und

sii-

a-sii-

entsprechen

dem

kopt.
in

auch darin, dass

sie gleichfalls
(s.

konstrukte

Formen

sind

und mit Kardinalzahlen

ihrem Geschlecht verbunden sind

ob. S. 92).
s/>

Wenn

sich

nun aber das Wort


kopt.
J

des Ausdruckes

und

seiner Nachfolger

und

^'X?^ noch im
in

*//as/>-

lebendig erhalten hat, wie war es dann mglich, dass es sowohl


\

den Varianten

und

fr

als in

der Variante

fr
|

\f^
sich

unbezeichnet

gelassen

wurde.^

Die Antwort wird uns im ersten Falle wohl durch


\

das,

was

oben aus dem Gebrauch


<lie

und der Schreibung von

fr die

Auffassung dieses Ausdrucks ergab, an

Hand gegeben,

j^, so schien es, wurde von den Aegyptern nicht mehr als eine Zusammensetzung aus zwei Worten empfunden, sondern als ein einfaches weibliches Wort fr Jahr"; man wird also das

Ideogramm des Jahres


phonetische

selbst '^hasp- gelesen

und

in

dem , wo man

es historisch schrieb, das

Komplement dazu gesehen haben, das

als solches

auch weggelassen werden konnte.

g-j]

4.

Die Entwicklung der J.ihresdatierung bei den

alten Aegyptern.

ny

So schrieb man denn schon im


sicher seit der 22. D\'nastie,
\

mittleren Reich unhistorisch einfach


^
,

fr "//asp-.

Und

spter,

auch

in

dem man

das

der alten halbhistorischen Schreibung

Denkbar wre brisjens auch, dass das alte fr das Determinativ der Zeit ^ hielt. " */iasp- Regierungsjahr" in spterer Zeit schon vielfach, wie im Koptischen, durch '''roiipe mit

lO

irrie

Ordinalzahlen ersetzt worden

sei,

und dass

dies in

den Schreibungen ohne

zum Ausdruck

komme.
Bei der Weglassung des -^^^ von

|^f^ muss

die

Sache etwas anders

liegen,

da das

brig bleibende Zeichen


|

ja selbst kein

Ideogramm

fr Jahr",

sondern der Vertreter des phone"^fj^,

tischen

Zeichens

,^^

ist.

Hier erklrt sich die Weglassung des

die mglicherweise durch

das Beispiel des


schrift

nahegelegt war, vielleicht aus einer jener Spielereien,


liebt.

die die Hieroglyphen,

der Ptolemerzeit so sehr


weil
es

Wenn

als V^ertreter

des Zeichens

g) gebraucht wurde,
(s.

so geschah das offenbar,

das Vorderteil

eines Schakals

darstellen sollte

ob. S. 94).

In diesem Falle hatte es also den

Wert

eines

Ideogrammes
fr diese

fr .J)

"^

lii{f)-s{T)b

Vorderteil

des Schakals" und konnte somit allein

als

Ersatz

Gruppe, mit der man das Regie-

rungsjahr" hi{t)-sp (gesprochen '^hasp-) schrieb, eintreten.

Schwerer zu beantworten
wirft;

ist

eine andere Frage, die sich uns hier

zum

Schluss noch auf-

wie

ist

es zu erklren, dass

man

das Regierungsjahr in der ltesten Zeit als den Anfang"


es

des Ereignisses bezeichnete, nach


dafr denken, nmlich
die,

dem

benannt wurde.-

Ich kann mir nur

eine Erklrung

dass

man

ursprnglich die Jahre

nur nach

solchen Ereignissen zu

benennen

pflegte,

deren Anfang mit

dem Anfang
wo

des betr. Jahres zusammenfiel.

Fr das Throntrifft

besteigungsjahr mit seinem alten


in

Namen

Jahr der Vereinigung der beiden Lnder"


ein Jahr

das ja

der That

zu.

In

den zahlreichen

Fllen,

nach einem der regelmssig wieder-

kehrenden Feste (wie Geburt des und des Gottes"! benannt war, wiirde eine solche Erklrung

wohl aber nur mglich

sein,

wenn man

eine strkere Verschiebung zwischen zwei Jahren (etwa


wollte.

einem Mondjahr und dem gyptischen Kalenderjahr von 365 Tagen) annehmen

12.

Horapollon ber das Wort


|

"hasp-.

Brugsch', der
und
in

die

Schreibung

mit deutlichem

sp zuerst beachtet hat, hat in ihr

der ptolemischen Schreibung


fr

_^ '^^

zwei verschiedene, aber gleichbedeutende Bezeich-

nungen

das natrliche Sonnenjahr von 365


| ],

'^

Tagen erkennen

wollen,

im Unterschied zu
j

(er meinte
gleichsetzte.

das er nip-t

las

und dem

beweglichen gj-ptischen Kalenderjahr von 365

Tagen
an der

Bei dieser

Annahme

berief er sich auf eine Stelle des

Horapollon

(I

5',

dieser bezeuge, dass sich die Aeg}-pter zur Schreibung des Jahres des Gottes" oder Sonnenjahres

von 36574 Tagen der Hieroglyphe


ja in der

fr

tlie

Viertelarure bedient htten, deren


/li-sp

Xame

'd

/'^/'

That im Konsonantenbestand mit jenem ptolemischen


da,

bereinstimme.
lsst,

Stnde bei Horapollon wirklich


nicht gerade in besonderer

was Brugsch ihn bezeugen

so

wrde
I

er sich

Uebereinstimmung mit den DenkmiUern befinden.

Das

lieroglyphen-

i) Thes. II 250 I. Sethe, Untersuchungen

Aegyptologie 349.
III.
5

q8
Zeichen fr die \'iertelarure

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[gS

ist

x; dieses

ist

aber bisher nirgends mit der Bedeutung Jahr" belegt.

Sodann bezeichnet der Ausdruck ==^ "x^ li^-^p berhaupt nicht einen astronomischen Begriff, wie es das Jahr von 365 Tagen wre, sondern es ist ein Element der Zeitrechnung des brger','j

lichen Lebens, das Regierungsjahr, nach

dem man

datierte

und das niemals 365

'/^

Tage, sondern

nur 365 Tage und hchstens


davon,
dass

alle vier

Jahre einmal 366 Tage enthalten konnte. Ganz abgesehen

der Gebrauch einer solchen vierjahrlichen Schaltung \or der Kalenderreform des
I

Ptolemus Euergetes

noch zu erweisen wre,

ist

es aber schlechterdings undenkbar, dass


als die drei

man
eine

des einen einzigen Tages wegen,


liesondere Bezeichnung fr das
sind ja die in h'rage
lin
*.-ct^-o-5i
)

um

den das vierte Jahr limger war

anderen,
fin-

Regierungsjahr
1

eingefhrt haben sollte;

denn nur

dieses
''/uis/'-

kommenden Schreibungen

und

"5*0^'

^^''^

auch das kopt.

belegt.

Thatschlich steht

aber bei Horapollon ganz etwas


(I 5):

anderes

als

Brugsch ihm zuschreibt,

llorapollon sagt an der betr. Steile


ovXo/jtvoi e
T/jc

Ixoq
Tf/g

tijtiiv

rixaQTov

Xiyovoii>,

ijitid/'j

<paOi

xara

ri/v

aruTolijV

ToiJ

aOxQov

<a&to}g fttXQi

a/.?.Tjq

aparo/jq titciqtov
/j/isnojv
{y.cu

rijiiQiti

jtQoarirtothai cog bIviu rb erog rov


y.ai

titov TijiaxooiMv

lS,?jxovTa jtivTt

rsraQTOv]' Otv

6ia TtTQasTrj(_>i6og jteQiaoy

>j(ttQav aQiiyitovatv

.Uyvjttcoi' tu yaQ rtoouQa

TtraQTa

r/fitpav ctjraijTl^Ei.

Wie man
Worte.

.sieht,

erwhnt

llra]iollon

die

Hieroghphe
fr

fr
in

die

Viertelarurc

mit keinem
in

Er redet berhaupt nicht von einem Ausdruck


{tijtilv Xtyovoiv).

Jahr

der Schrift, sondern

der

Sprache
Wort

Was

er sagt

ist

wohl so zu verstehen: die Aegj'pter besitzen ein


sie

fr Jahr" (trog), das zugleich

auch das Viertel" bedeutet;


sei, in

haben dafr eine etymo-

logische Erklrung,

nach der das Jahr deshalb so benannt


i)-

weil es den vierten Teil einer

Periode von (4-365-1sternes auf denselben

1461
fllt.

Tagen

{xtTQcaTr/Qig) bilde,

der der Frhaufgang des Sirius-

Tag

Diese vierjhrige Periode sollen denn die Aegypter, wie Hora(II

pollon

an anderer Stelle bezeugt

89),

selbst
als

geradezu

Jahr"

genannt haben CtTog

y.az'

Ab/vnziovg tittuqojv iviavTcv), offenbar


Viertel sein sollte.

das Ganze,

von dem das einzelne Jahr nm-

ein

Wenn

Brugsch nun auch die Worte des Horapollon im einzelnen nicht

richtig verstanden

hat, so hat er

doch

in

zwei Punkten seines Gedankenganges wohl das Rechte getroffen,

nmlich

darin, dass er Horapollon's W'orte

auf das ^'^y^f^ l'^-sp bezog, und ferner darin, dass er den
zur I'>klrung dieser

Namen

der .,\'iertelarure" xfll:^

l.isp^

Worte heranzog.

Denn wenn HoraViertel", so

pollon auch nicht \n der Viertelarure" spricht, sondern allgemein von


es die Thatsache, dass das Zalilzeichen fr
',4

dem
ist

macht

im Hieratischen 2 dasselbe

wie das Zeichen fr


h.

die Viertelarure X, wohl recht wahrscheinlich, dass beide W'orte identisch waren, d.

mit anderen

Worten,
wurde.

da.ss die

Viertelarure auch im Aegyptischen einfach als das Viertel" (der Anu-ej bezeichnet
so,

War dem

so konnte das

Wort

fr

das Regierungs- und Datierung.sjahr ''hasp-

in

der

That mit demW^orte

fr das Viertel"//./ gleichlaulen

und die Aeg\'pter, die die iMitstehiuig dieses

1)

So

in

spterer Orthographie.
alte

Ursprnglich

wird

<l.is

Wort

wulil ein

gehabt haben,

wie das mit ilim

vernnillich
2)

zusammenhngende

Wort

lli

hsp (Pyr. T. 66

M. 221

N. 598).

Oft belegt im Papyrus Kbers.

99]

4-

Die Entwicklung der Jahresdatierung bei den alten Aegyptern.

qq

'^liasp-

aus hi{t)-sp- Anfang des Males'' nicht mehr kannten, zu der falschen Etymologie verleiten,

die

uns Horapollon berliefert.

Eine solche I-2tymologie

ist

echt gyptisch und entspricht der


sie

seltsamen Bezeichnung der Monatstagesdaten durch Bruchteile eines Monats, wie


in

Dmichen
Folge dieser

den ptolemischen Inschriften nachgewiesen hat

'.

Die Benennung der vierjhrigen Periode

{TTQUT)iQig) als Jahr {trog),

von der Horapollon

gleichfalls

Kunde

giebt, wird eine

falschen Etymologie, die das

Wort

*//as/>-

fr das

Wort

//s/>

Viertel" nahm, gewesen sein.

Ergebnis.
Die I">ntwicklung der Jahresdatierung bei den alten Aegyptern, soweit wir
sie

auf ihren Denk-

mlern verfolgen knnen,


1.

stellt

sich

nunmehr kurz folgendermassen

dar:

In der ersten Hlfte der ersten D\-nastie datierte

man

einfach nach

gewissenEreignissen,

die

innerhalb

oder genauer vielleicht

am

iVnfang desselben Jahres stattgefunden hatten.


ist

Das

Wort

Jahr" wird dabei nicht besonders ausgedrckt,

aber, nach

dem

Palermostein zu urteilen,

wahrscheinlich zu ergnzen.
2.

.Seit

dem

fnften

Knige der ersten Dynastie r^^ Hishtj, dem Usaphais des Manethos,
in

der auch
datierte

in

anderen Punkten eine neue Zeit zu erffnen scheint (namentlich


die

der Kunst,

s.

ob. S. 23),

man nach Jahren,

nach solchen F.reignissen, wie

man

sie selbst

bisher zur Datierung

benutzt hatte, benannt waren.

Als Bezeichnung fr das Jahr" scheint


das

man

das

Wort
]

^^ lii-t
in

Anfang" gebraucht zu haben,


Schrift bezeichnete.
3.

man

indess

stets

nur durch

das

Ideogramm

der

Anscheinend schon vor dieser Neuerung, nach dem Paiermostein


.Sitte

vielleicht

noch unter
zu datieren,

Menes, war es

geworden, jedes zweite Jahr nach

dem

hiis-Hr

Horusdienst"

einer Zeremonie, die die thinitischen

Knige

als

Nachfolger der alten Horusdiener" von Hiera-

konpolis ein

um

das andere Jahr zu vollziehen pflegten.

Zur Unterscheidung der gleichbenannten

Jahre des Horusdienstes wurde dieser Benennung noch ein zweites Ereignis des betr. Jahres zugefgt.

Nachdem

diese Sitte

zeitweilig,

anscheinend unter Knig Miebis, abgekomlnen war,

scheint sie

unter den beiden letzten Knigen der ersten und unter der zweiten Dynastie regelsein.

mssig innegehalten worden zu


4.

Unter der zweiten Dynastie nimmt dann auch das zweite Ereignis, das
unterschied,

die Jahre

des

Horusdienstes

gleichfrmige

Gestalt

an.

Man
die

whlte

dazu eine

Vermgenssp Mal" mit

zhlung,

die sich in

demselben Abstand wiederholte, wie

Zeremonie des Horusdienstes",

und unterschied

die verschiedenen

Wiederholungen derselben durch das Wort

folgender Ordnungsziffer.

Auch

diese

Neuerung

ist

unter der zweiten Dynastie vorbergehend

wieder aufgegeben worden.


5.

Unter Snefru

ist

der Horusdienst" verschwunden.

Die Jahre wurden wahrscheinlich


alle

nur noch nach Vermgenszhlungen benannt, die nicht immer nach alter Weise

zwei Jahre,

sondern zeitweise auch Jahr


6.

fr Jahr wiederholt

wurden.

Unter der vierten, fnften und sechsten Dynastie wurden die Jahre mit einziger Ausfr

nahme des Thronbesteigungsjahres,


I)

das seine alte Benennung

Y"~"^

/'

?/

s//ii-/^7i'j

A. Z.

3,

57

IT.

13*

jQQ

Sethe, Beitrge zur ltesten Geseliichte Aegyptens.

[loo

beibehalten wurde, mir noch nach den Vernigenszhkingen benannt

x.

ci=

Ij^t

sp

x.

tnwt Jahr des xten Males der Zhlung"; die Jahre,

in

denen selbst keine Zhlung


|

stattfand,

wurden nach der Zhlung des vorhergehenden Jahres bezeichnet:


m-ht sp
X.

^\.

x-

pi

^^-^

l.i^t

tmvt Jahr nach

dem

xten Male der Zhlung".


als
\

Das Wort Zhlung" wird schon


Jahr des xten Males" und
j

oft

weggelassen, so dass die Jahre einfach


_

x. li^t sp x.

^^

X.

/lit m-lii

sp

X.

Jahr nach

dem

xten Male" bezeichnet sind.


in

Die Zhlungen folgten

sich

bis

unter
so,

Knig Phios wahrscheinlich wieder


in die

zweijhrigen vVbstnden, uml zwar


fielen.

vermutlich
7.

dass sie stets

geraden Jahre der Regierung

Unter Knig Merjen-re* ging man dazu ber, die Zhlungen alljhrlich zu wietlerj

holen, so dass bei regelmssiger Innehaltung dieser Folge das


zugleich auch das xte Regierting.sjahr sein musste.
8.

Jahr des xten Males"

Damit war auf ganz natrlichem Wege aus der


Ereignisse

alten Jahresbezeichnung
ein

nach einem
fr

gewissen
einfach

(dem soundsovielten Male der Vermgenszhlung)

Ausdruck

das

mit fortlaufender Ordnungsziffer bezeichnete Regierungsjahr geworden.

Man
in

behielt diesen

Ausdruck

//i/

sp

x.,

in alter

Orthographie

x.,

in

jngerer

x., auch

der

ganzen Folgezeit, whrend der man die Regierung.sjahre nur noch mit
bei,

Nummern

bezeichnete,
fin-

vom

mittleren Reich bis zur griechisch-rmischen Zeit.

Da

das Verstndnis

den Ur-

sprung des Ausdrucks sehr frh (allem Anschein nach schon im mittleren

Reich'l verloren ge-

gangen war, betrachtete man ihn

als ein

weibliches
folgen

Wort
Hess,
\
,

l'sp\t)

fr ,,Jahr",

dem man

die

Karzu

dinalzahlen
\

in

der weiblichen
fr

Form

und schrieb ihn im


\
.

Unterschied

riipt Jahr",
9.

gewhnlich

_ oder auch nur

spterhin auch

lst

in

ptolemischer Zeit
auf,

kommen auch

die

phonetischen Schreibungen

g) "Wv,.

"^(5^

"'"'
I

ciafr

wie bei den analogen Ausdrcken fr den Monatstag und die Tages-

stunde.
10.

Nach Horapollon scheinen


lisp aufwies,

die

Aegypter der Sptzeit

in

dem Ausdruck,
haben

der nur noch

die

Konsonanten

das

Wort Lsp

ein Viertel" erkannt zu

luul sich dafr eine

seltsame Etymologie erdacht zu haben.


11.

Im Koptischen

hat sich das alte

lii'\f)-sp als

kunstruktc I'orm */mspin

*dsp- mit fol-

gendem weiblichen Kardinalzahlwort verbunden nur noch


druck
^-ct\)-o->i

dem

altertmlich gebrauchten Ausstatt

erstes Jahr" erhalten.

Im brigen gebraucht man

dessen das gewhnliche


Artikel.

Wort

fr Jahr" v-o.nf

mit weiblichen Ordinalzahlen und

dem bestimmten

5.

Die Chronologie der lteren gyptischen Geschichte,

Ivontrolliert (hirch

Wasserstandsangahen nnd andere Nachrichten

ber Ereignisse, die von den Jahreszeiten abhngen.


Der Gedanke, aus dem Kalenderdatum
einer chronologisch

annhernd

fixierten

Begebenheit

die Jahreszeit, in der sie stattgefunden hat, zu ermitteln, ist


fr die syrischen

schon vor lngerer Zeit von Lieblein


fr die

Feldzge Ramses'

II

und vor kurzem ebenso von B<'easted

Thutmosis'

III

mit Erfolg angewendet worden. Der umgekehrte

Weg, aus dem Kalenderdatum

eines Ereignisses,
ist,

das durch die Natur der Verhltnisse an eine bestimmte Zeit des Jahres gebunden
logische Stellung

die chrono-

des Jahres

zu

bestimmen,
ja

ist

bisher fast ausschliesslich bei den sogenannten


stets zu

Sothisdaten

eingeschlagen

worden, wo er
sind m.

auch

einem positiven, ziemlich genauen

Resultat fhrt.

Andere Ereignisse

W.
in

nur zweimal in dieser Weise benutzt worden. der Inschrift des


ist,

Petrie hat aus der bekannten

Stelle
.

^^'^(1,

wo von dem

niedrigen

Wasserstand des Nils im Monat Kpiphi

die

Rede

die Zeit des

Knigs Merjen-re' auf etwa

3350 vor Chr. bestimmen wollen; wir werden auf diese Stelle weiter unten noch zurckkommen.
Jngst hat dann Ed.
nutzt,

Meyer

eine datierte Wasserstandsangabe aus der Zeit des Schabataka be-

um

die

Ansetzung dieses Knigs

um

700 \or Chr. zu kontrollieren 2.


fr

Die Kontrollmittel dieser Art,

die

wir

die ltere Geschichte besitzen, sind nach der

Natur der Sache


leren

viel

weniger zuverlssig, da wir fr die Chronologie der Zeiten vor


eines

dem

mittsind.

Reich,

in

Ermangelung

Sothisdatums, lediglich auf Schtzungen


sie

angewiesen

Gerade dies macht andererseits aber solche Kontrollmittel, so mangelhaft

auch sein

mgen,

umso

wertvoller fr uns.

I.

Ungefhre Chronologie der ltesten gyptischen Geschichte nach Schtzungen.


Der
feste Punkt,

von dem

die Chronologie der lteren gN'ptischen Geschichte

auszugehen

hat, ist

der Anfang der zwlften Dynastie, der durch das Sothisdatum von
ist"'.

Kahun
bis
11.

ziemlich genau

auf die Jahre 20041 bestimmt

Rechnet man nun


nicht

fr die Zeit der

7.

Dynastie etwa

300 Jahre, so wird


elften

man

voraussichtlich

zu hoch greifen,

da

fr die vier

Oberknige der

Dynastie namens Mentu-hotep


l)

(darunter
A. Z. 40, 124.

Neb-chru-re'

mit

50 Jahren)

und

ihre

Unter-

Petrie,

Season

S. 20.
sicli,

2)

3)

Diese Zahl ergiebt

wenn man das Sothisdatum von

K.aliun n.ich

den Brandes'schen Tabellen berechnet;

vgl,

dazu meine Bemerkungen ber die Kenutzung von Sothisdaten

.\. 7,.

41.

I02

Sethe, Beitrge zur ltesteu Geschichte Aegyptens.

[102

knige namens

Iittf ylitf

der Grosse kurz vor der zwlften Dynastie initer Neb-chru-re'r) doch

wohl 100 Jahre im Ganzen gerechnet werden mssen. Andererseits wird man nach dem Beispiel
der

hnlichen Perioden

zwischen

dem

mittleren

und dem neuen Reich (Dyn.

13

17,

etwa

1790

1570

vor Chr.)

und zwischen dem neuen Reich und der saitischen Zeit (Dyn.

21

25,

etwa 1100700 \or Chr.) auch wohl' nicht mehr dafr anzusetzen haben.
die auf der Tafel

Fr

die

16 Knige,

von Abydos zwischen Ntrj-ki-re

(Nitokris.-)

und Neb-chru-re' erscheinen, oder


6.

die 18 Knige, die der Turiner sind 250

Knigspapyrus zwischen der


gleichzeitig zu rechnen)

und

11.

Dynastie aufgefhrt
in

hat,

(wovon 50 mit der

11.

resp.

200 Jahre

der Tiiat wohl aus-

reichend,

wenn man

bercksichtigt, dass diese

Knige so gut wie kein Denkmal hinterlassen haben.


wohl

Man

wird das

Ende der sechsten Dynastie

also

um

2300 ansetzen drfen.

Die Dauer der sechsten Dynastie aber wird


Nefer-ke-re

man

auf etwa 180 Jahre schtzen mssen,


ihr

wenn

Phiops und sein Bruder Merjen-re' zusammen etwa lOO,


als

Vater Phios ungefhr


es

50 Jahr regierte, wie wir oben

wahrscheinlich ermittelten

(.s.

S. 85);

wrden dann etwa


Mit

30 Jahre fr Ttj und die beiden kurzen Regierungen nach Nefer-ke-re' entfallen.
der Dynastie wrden wir also auf etwa 2480

dem Anfang

kommen.
i

Die fnfte Dynastie wird mit ziemlicher Wahrscheinlichkeit auf etwa


sein.

50 Jahre zu schlitzen

Die beiden ersten Knige scheinen nach dem, was wir oben ber den Palermostein festgestellt

haben, auf diesem


die letzten drei

Denkmal zusammen etwa 28 Jahre (13+


Knigen der Zwischenzeit sind

15)

gehabt zu haben

(S. 53/4).

Fiir

Knige der Dynastie giebt der Turiner Knigspapyrus etwa 66 Jahre


Nefru-f-re'

(8 -f

28

+ 30);

von den

drei oder vier

und Hr-ikiw,

die

vielleicht

berhaupt identisch

sind, augenscheinlich

ganz ephemere Erscheinungen.


{La-iisi-re)

Wenn

wir fr die beiden

anderen, fr Nefer-'er-ke-re' und N-isr-r


wir ihnen wohl vollauf gerecht werden.
In

zusammen etwa 50 Jahre rechnen, werden

der That wird

man vom Anfang

der Dynastie

bis

zum Anfang des

yV-ici;--;-'

nicht

mehr

als

etwa 50 bis 60 Jahre rechnen knnen, da Schepses-ptah,


15

der unter Mencheres geboren war, und unter seinem Schwiegervater Schepse.s-ke-f etwa

bis

20 Jahre
Priester

alt

sein
'.

musste, noch unter Knig N-zvsr-r an dessen Sonnenheiligtum (Abu (jorab)


die

war

l'alls

Angaben des Papyrus Westcar

zuverlssig wren,
sein; es

wrden

die drei ersten

Knige der fnften Dynastie noch unter Cheops geboren worden


P3nde des Cheops bis

knnten dann also

vom
Men-

zum Ende

des Nefer-'er-ke-re' hchstens etwa 90 Jahre verflossen sein,

wovon etwa

50 Jahre auf die 4 letzten Knige der vierten Dynastie (Dedef-re', Chephren,

cheres, Schepses-ke-f) abgingen, so dass etwa 40 Jahre fr die drei ersten

Regierungen der

fiinften

Dynastie brig blieben.

Nefer-'er-ke-re'

wrde demnach nur etwa

12 Jahre regiert
fr

haben knnen.

Rechnet man

fiir

die

ganze Dynastie etwa 150 Jahre, so wrden

X-wsr-r und seinen einen

oder seine beiden ephemeren Vorgnger zusammen etwa 45 Jahre bleiben, was gewiss genug
sein drfte.

Die Zeit der fnften Dynastie wird demnach auf etwa 2630
die vierte Dynastie mit Ausschluss des nefru wird

2480

zu schtzen sein.

Fr

man etwa 80 90
mau

Jahre rechnen

mssen, da man den Erbauern der beiden grossen Pyramiden von Gize Cheops und Chephren

doch wohl mindestens

je 25

Jahre wird geben mssen.


ImkIc

Andererseits wird
als

fr die Zeit

vom

Tode des Cheops

bis

zum
,

der Dynastie

auch nicht mehr

50 bis 60 Jahre rechnen

drfen, da Sechem-ke-re
l)

ein ltester
dazu
Tri;,

Sohn des Chephren, der mglicherweise noch unter Cheops


acg.
.\lt.
I

Mar. Mart. 112/3;

vgl.

d.

51

53.

03]

5.

Die Chronolcigie der Siteren gyptischen Geschichte kontrolliert durch datierte Ereignisse.

geboren war (nach den

Namen

seiner Landgter

zu

schliessen),

noch unter Sahu-re'

lebte'.

Auch nach dem

Papyru.s We.stcar, der die drei ersten Knige der fiinften Dynastie noch unter
lsst,

Cheops geboren werden

knnte die vierte Dynastie

nur noch etwa 50 Jahre nach


D_\ nastie

dem

Tode des Cheops auf dem Thron gesessen haben.


2720

Die ganze

wrde danach etwa von

2630

anzusetzen

sein.

Nehmen

wir fr die drei ersten Dxnastieen die Zahlen an, die sich uns oben bei der Beeinschliesslich

trachtung des Palermosteines zu ergeben schienen, so wrde die dritte Dynastie,


Snefru,

mit ihren 80 bis hchstens 90 Jahren etwa

2810 2720

fallen,

die zweite Dynastie,

mit

ihren etwa 300 Jahren 31102810, die erste mit ihren 250 Jahren 3360

3110.
ein

Die Zahlen,

ilie

wir so fr die einzelnen Dynastieen


die
z.

gewonnen haben, bleiben um

Be-

trachtliches hinter den gewaltigen Zahlen,

B.

Petrie dafr anninunt, zurck.

Sie treffen

dagegen nahezu mit den Minimaldaten /.usammen, die Ed.


Altertums aufgestellt hat und
der
12.

Meyer

in

seiner Geschichte des


hat,

die,

wie das Sothisdatum von Kahun erwiesen


als alle

wenigstens bei

D\nastie der Wahrheit nher kamen,

anderen Schtzungen, tue

bis liahin aufgeuntl

stellt

waren.

Zum

Vergleich

mgen

die

oben gewonnenen Zahlen und die von Petrie

Mej-er

aufgestellten Zahlen, die letzteren aucli in der ModifizierurCg, mit der sie

ICrman

in

der

zweiten Auflage seines Ausfhrlichen Verzeichnisses der g. Altertmer des Berliner IMusciuns"

angenommen

hat, in

nachstehender Tabelle nebeneinantlergestellt werden.

Dynastie

104

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegvptens.

[104

bezogen
fr

liabL-ii

'.

Unter diesen Nilhhenangaben sind nun einige wohl auch


nmlich
die,

in

gewissem Grade

chronologische Zwecke zu benutzen,

welche sich auf

ein

unx'ollstndiges Jahr
in

bei

einem Regierungswechsel beziehen.

Denn

wir knnen aus ihnen ersehen,

welchem

Teil

des gyptischen Kalenderjahres damals die Xilschwelle ihren Hhepunkt erreichte, und, da das

mit sehr seltenen


zutreten pflegt,

Ausnahmen

regelriissig

in

denselben

Wochen

unseres Kalenderjahres eindass eben diese

so lsst sich daraus mit grosser Wahrscheinlichkeit schliessen,

bestimmten Wochen damals innerhalb der auf

dem

Palermostein

als

Grenzen des unvollstndigen

Jahres angegebenen Monatstage des gyptischen beweglichen Kalenderjahres gefallen sein werden.

Um

einen solchen Schluss aber ziehen zu knnen, mssen wir wissen,

an welchem Orte

des Xilthales die Nilstandsangaben des Steines


Stein selbst nicht

genommen worden

sind.

Obwohl das auf dem


sie alle

angegeben

ist,

so

ist

es

doch wohl recht wahrscheinlich, dass


scheint ja

an ein

und derselben

Stelle

genommen

sind.

Dem

zunchst eine auffllige Thatsache zu


fr jede Zeile

widersprechen, die

Erman

bemerkt

hat, dass nmlich,

wenn man

der Vorderseite

des Steines den Durchschnitt der erhaltenen Nilstandsangaben berechnet,

dieser Durchschnitt
7

von Zeile zu
folgend)
in Zeile
5'/.,

Zeile kleiner wird.


Elle,
11

In Zeile
13

betrgt er bei 8
4'
2

Angaben ^davon
13
Elle.

aufeinander
Elle,

in

Zeile 3

bei

Angaben
3'.,,

K'le,
3

in

Zeile 4 bei
3 '3

Angaben 3'^

bei

Angaben

ebenfalls

in Zeile

6 bei

Angaben

Man knnte

verals

sucht sein,
GriMid
die
fiir

wenigstens zwischen Zeile 3 und 4 einen Wechsel des Ortes der Xilmessungen
das Sinken der Durchschnittshohen
in

Betracht zu ziehen,

'rhatsclilich ntigt

aber

von

Erman wahrgenommene
Annahme.
Es

Verschiedenheit der Durchschnittszahlen wohl nicht zu einer

solchen

lassen sich nmlich auch aus den urkundlich berlieferten Nilhhen der

letzten beiden Jahrhunderte unserer Zeitrechnung (1737

1800.

18251889)'^, obwohl sie smtlich


die

an

dem nmlichen

I'egel

von Roda gemessen sind, entsprechende Serien zusammenstellen,

ganz hnliche Unterschiede aufweisen.


bis

So geben

die 7 aufeinander folgenden Nilhhen

von 1737

1743 im Durchschnitt 23'/4 Ellen, die 13 von

18771889 dagegen nur 22

Idlen, die 13

von

1781

1793

2o5'>.

Ellen, die 3
,

von 1837

1839,
Es

die hnliche Verhltnisse wie die 3 in Zeile 6 des

Palermosteines aufweisen
als

20",; Ellen.
i

sind denn auch die


(Zeile 4)

Schwankungen zwischen

8 Ellen
hellen

Maximum
5

(Zeile 3)

und

Elle

als

Minimum

mit den Zwischenstufen von 6

(3mal),
als die

Ellen (8mal), 4 Ellen (I4mal), 3 Ellen (lomall, 2 Ellen (11 mall durchaus nicht grsser
die von

Schwankungen zwischen den 129 Nilhhen,


Bei diesen
ist

1737

1800
als

und 1825

1889

bei

Roda

gemessen wurden.

als

Maximum

26 Ellen (2mal),

Minimum

17 Ellen

(imal)

beobachtet worden, dazwischen die Zwischenstufen von 25 Ellen (4mal), 24

ICllen (24 mal), 23 hellen

(27mal), 22 Pillen (24mal), 21 Pillen (i9mal\ 20 Ellen (i3mal), 19 Ellen (lOmal), 18 Pillen (5mal).

Enthalten die Nilstandsangaben auf der Vorderseite des I'alermosteines somit wohl nichts,

was gegen
sich,

die

Annahme

eines gemeinschaftlichen Messungsortes sprechen


ist.

ki)nnte,

so fragt es

ob eine solche aus historischen (hnden wahrscheinlich

Bercksichtigt man, dass die

1)

Borch.ir(lt nimmt .\nstoss


ist

.in

der tienauigkeit der Aug.iben, die sofjar noch

^'a

und

''

l-'inger

unterscheiden.
i.

Demgegenber

darauf hinzuweisen, dass noch heute bei den Xilmessungen au.sser den Ellen genau die
.luf

k'irat d.

'/o.)

Elle

.ingegeben werden und dass


2)
3)

den altgyptischen Ellen der Finger sogar

in

i6

Teile geteilt erscheint.

Chelu, Le
Die
erste

Nil, le

Soudan

et

l'Egypte

8890.
als die zweite.

und

dritte sind in

beiden Elleu ann;ihernd gleich und beileuteud niedriger

105I

5'

Die t'hronologie der lteren gyptischen Geschichte kontrolliert (Uirch datierte Ereignisse.

105

Nilstandsangaben auf

dem

Stein erst im Laufe der ersten Dynastie,

nach der Vereinigung der


aller

beiden Lnder und der Grndung \'on Memphis,


scheinlichkeit nach aus HeliDpolis oder

aufkommen

'

und dass der Stein

Wahrwahrsein

Memphis stammt,

so wird

man

es in der

That

fr

scheinlich erklren mssen, dass die Nilstandsangaben an ein

und derselben

Stelle

gemessen

werden und zwar sehr wahrscheinlich eben da. wo


Nilmesser des Landes befindet, auf der Insel Roda,
stadt"
(iVf//loi'
.TO/^.'l,

sich

noch heute
alten
1

seit uralter Zeit


pi
x

der heilige
i't'r

dem

\ <^

l^'-l/tj'

Nil-

jenem \'ororte von Heliopolis, der mit dem benachbarten


Nilfeste

^ Ql
Pap.
Harris

IJrj-lj}

{Baicov)

zusammen der Schauplatz der grossen

(im

grossen

Nilbcher" genannt) war, wie es noch heute

Roda

ist-.

Am
mitteilt, die

Nilmesser von Roda pflegt nun der hchste Wasserstand des Nils Ende September

oder Anfang Oktober beobachtet zu werden.

Am

27.

September

feiern,

wie mir Steindorft

Kopten das

'id

i-s-sa//7>.

das mit der hchsten Nilschwelle zusammenhiingt.

Girard,

der

als

Mitglied der franzsischen h^xpedition die Nilschwelle stmlierte,

giebt bereinstimmend

damit die Zeit zwischen

dem

20.

und

30.

September
in

als

Periode des hchsten Wasserstandes an,


ein.

doch

tritt

dieser sehr hufig auch erst


die die

der ersten Hlfte des Oktobers

Von den

drei

Nilschwellen,

Franzosen damals selbst beobachten konnten, erreichte nur die eine von

1799 ihren Hhepunkt

am
4.

23. Sept., die

beiden anderen dagegen erst im Oktober, die von 179^

am

7.,

die

von 1800
Nil

am

dieses Monats.
dargestellt

Von
hat
3,

Nilschwellen, deren Verlauf


erreichte
die

Chehi

in

seinem

Werk ber den


24.

graphisch
5.

von 1885 ihren Hhepunkt am


die

Sept.,

die

von 1874 am

Okt.,

die

von 1878

am

11.

Okt.,

von 1888

am

14.

Okt.,

die

fnfte
lich

von

1877, die schlechteste,

die seit 1737 registriert

worden

ist',

erreichte ihre

ungewhn-

niedrige erste

Hhe vom

25.

Aug. beim zweiten Ansteigen

am

30.

Sept. nicht ganz wieder,

so dass ihr sehr niedriges

Maximum

auf ein ganz ungewhnlich frhes

Datum

fllt.

Ls

ist

das

einer tler seltenen Ausnahmeflle, die, wie Chelu sich ausdrckt,

gegenber der Regelmssigkeit,

mit der die Nilschwelle


ist

seit

tausenden von Jahren verluft, nichts zu bedeuten haben.


zeigt,

Der

Fall

fr uns

trotzdem lehrreich, weil er uns

dass die Nilhhen zu chronologischen

Zwecken

nur unter

dem

Vorbehalt benutzt werden knnen, dass die betreffende Nilschwelle nicht durch

einen seltenen Zufall gerade eine


sein,

abnorme gewesen
denen
tler

sei.

Um

dies festzustellen,

wird es ratsam

die

Hhenangabe

selbst

mit

anderen Jahre zu vergleichen.

Stimmt

sie

mit

diesen ungefhr berein, so wird

man annehmen
in

drfen, dass die Nilschwelle in ihrer Strke und,

was damit zusammenhngt, auch

ihrem Verlauf normal gewesen sein wird.

Aber auch
punkt erreichen.
bis

eine normale Nilschwelle

kann zuweilen etwas frher oder spter ihren Pihe-

Das

lehrt

tlie

von de

Morgan
Danach

mitgeteilte Tabelle der Nilhhen

von 1846

1878,

die allerdings

nicht berall
sein

mit den
',

Angaben von Chelu bereinstimmt und daher


fielen

vielleicht
1)

nicht ganz

genau

wird

von diesen 33 Nilhhen 26

in

die Zeit

In den beiden Schlussj,nhren einer Regierung, mit denen Zeile 2 des Palermosteines beginnt, fehlen die .Nilstands-

angaben noch,
2)

Auch Naville denkt

.an

Memphis oder Heliopolis


et

als

Ort der Messungen.

3)

Chelu, Le

Nil, le

Soudan

l'Egypte

p. 87.

4)

Chelu

a. a.

O.

8S 90, wo

die

Nilhhen von

1737 iSoo und 1825 1889 nach den

.\kten im gyptischen

Wasserbauministerium zusammengestellt sind.


5)

de Morgan, Recherchcs
III.

sur les Origines

31.

S etile, Untersuchungen

'4

I06

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[io6

vom

20. Sept. bis 20. Okt.,

in

die Zeit

vom
2
in

5.

bis

19.

Sept.

ije

eine
25.

am

5.,

10.

und

15.

Sept.;

alle 3 in

den

vier Jahren \'on 1855

185S1,
ob.)

die Zeit

vom

21. bis

Okt. (beide

am

25. Okt.).

Ausserdem
die

erreichten 2
25.

abnorme Nilschwellen
s.

ihren

Hhepunkt am
von

31.

Aug.

(die \-on

1877,

fiir

Chelu den

Aug. angab,

und

am

31. Okt. (^die

1839, die gleichfalls sehr


in

schwach

war und den obigen


folgte).

drei Nilschwelien

mit \-orzeitiger

Nhhe

der ersten Se])temberh;ilfte

Als Zeitraum,

in

dem

eine

normale Nilschwelle zu Nilopolis (Rodal


die Zeit

in

der Regel ihren


Okt. unserer

Hhepunkt zu erreichen

pflegt,

werden wir demnach

vom

20. Sept. bis 20.

Zeitrechnung (gregorianischen Kalenders) ansehen drfen.

Auf dem

Palermostein haben sich uns nun drei


Zuniichst

I'";ille

eines Thronwechsels erhalten,


Zeile 2 der

die

chronologisch verwertet werden knnten.

am Anfang \on

Vs
\\ar.

wo, wie
Hier er-

oben ausgefhrt, wahrscheinlich die erste Hlfte der ersten Dynastie behandelt
scheint das letzte unvollstndige Jahr des alten Knigs,

das aus nur 6 Monaten und 7 Tagen


bis

bestand und

vom

11.

Tage des
(s.

10.
y'^),

Kalendermonats (Payni)

zum

12.

Tage des

4.

Kalender-

monats (Choiak) reichte

ob. S.

ohne Nilstandsangabe.

Man

knnte daraus also schliessen,


nicht eingetreten
sie die Zeit
sei,

dass innerhalb der 6 Monate und 7 Tage der


untl dass diese
20. Sept. bis 20.

Hhepunkt der Nilschwelle

6 Monate und 7 Tage also wahrscheinlich so gelegen haben, dass


Okt. gregor. mindestens nicht ganz umfassten.

vom

Thatschlich darf dieser Schluss


letzte

nun aber nicht gezogen werden, da nicht nur jenes unvollstndige


sondern auch das ihm vorangehende Jahr, das
erste,

Jahr des alten Knigs,


ist,

das hier in Zeile 2 des Steines erhalten


gleichfalls

und ebenso auch das zweite Jahr des neuen Knigs

ohne Nilhhenangabe erscheinen.


unvollstndigen Jahre ebenso wie
0.
.

Es
in

ist

also mglich,

dass das Fehlen dieser

Angabe

bei

dem

diesen anderen Fllen auf Zuflligkeiten,

mangelnder Ueberlieferung

beruhte und nicht


Nil-

auf wirklichem Fehlen einer Nilschwelle.


schvvelle
in

In der

That ergbe

sich,

wenn man das Fehlen der


fr die

jenen 6 Monaten und 7 Tagen als thatschlich annhme,

Hestimniung jener
In den julianischen
9.

Zeit ein Resultat, das sich mit unseren

Schtzungen nicht vereinigen Hesse.

Jahren

14^6';^

vor Chr.',
li.

in

denen der
16.

i.

Thoth des gypt. Kalenderjahres auf den


jul.,

Januar

jul. fiel,

entsprach der

Payni

dem

Oktober
Nilhhe
bis
12.
jul.

und

also etwa

dem

20.

September

greg.

In diesen

Jahren

fiel

also der

ganze
11.

fr die

in

Betracht

kommende Zeitraum
in

20. Sept.

bis 20. Okt.

greg. in die Zeit


jul.,

vom

Pa\-ni
15.

Choiak.

Desgleichen

den folgenden Jahren 3472/69

wo

der

11.

Payni auf den

Okt.

=
20.

19.

Sept. greg. fallen musste

und so weiter
i.

in allen
jul.,

folgenden Jahren bis zu den Jahren 28330


12.

jul.,

in

denen der
fiel.

i.

Thoth auf den

Aug.

der
jul.

Choiak also auf den


9.

10.

Nov.
jul.

jul.

oder
19.

Okt. greg.

In den folgenden Jahren

28296

musste er auf den


fall

Nov.

oder

Okt. greg. fallen und es konnte dann,

wenn

es der Zu-

wollte,

die Nilhhe gerade auf den 20. Okt. greg.


gelegt
die Tabellen von H.
als

13.

Choiak,

und somit ausserhalb der

i)

Zu Grunde

.sind
ist

Br.indes

in seinen

Abh.indlungen zur Geschichte des Orients im

Altertum.

Die Sothisperiode
in
,'\.

also

konstante zyklische Periode von

1460 gypt. Jahren angenommen,


ist

vgl.

d.azu

meine Bemerkungen

Z. 41.

Fr die Berechnung der gregorianischen Daten

die Thatsache zu

Grunde

gelegt,

dass der julianische Kalender in je 400 Jahren dreimal einen

Tag

zu viel einschaltet und infolge dessen vor Christi Geburt

dem

n.itrlichen grcgori.anischen

Kalender

um

ebenso viele Tage vorauseilt.


g.inz

Die gregorianischen Daten, die im Folgenden

gegeben werden, werden mglicherweise nicht immer


heit .ibweichen.

genau

sein,

aber

kaum um mehr

als

einen

Tag von

der W.ahr-

loyl

5-

Die Chronologie der lteren gyptischen Geschichte kontrolliert durch datierte Ereignisse.

io7

bewussten

l'rist

i^von

6 Monaten 7 Tagen

fallen.

T-s

wrde

also,

wenn

ilas

I'ehlen

der

A'il-

standsangabe

in

unserem Falle ernst zu nehmen wre, daraus hervorgehen, dass das


(s.

betr. letzte

Jahre eines Knigs der ersten Dynastie, vielleicht gar des Menes selber
scheinlichkeit nach nicht in den Zeitraum

ob. S. 47), aller

WahrGe-

von 5476:^

bis 2829;6 jul. gefallen

sein knnte.

rade in diese Zeit wiirde ja aber nach unseren Schtzungen die erste Dynastie fallen mssen

(3360 3iio\

Wie
Beweiskraft

eesaiit,

kann dem i'ehlen der Nilstandsangabe

in

dem

vorliegenden Falle aber keine


.Steines

zuerkannt werden,

da eine solche Angabe auf diesem Teil des


fehlt.

auch bei

anderen vollstndigen Jahren, die eine Nilhhe haben mussten,

Anders Hegt

die

Sache bei dem zweiten Thronwechsel, der uns auf dem erhaltenen Bruch(S. 50)

stck desselben Annalensteines in Zeile 4 der Vs. vorliegt, und nach den oben

angestellten

Ermittlungen
zu
setzen
zu

in

das

Ende der zweiten Dynastie und zwar etwa 56 Jahre vor deren Erlschen
Bei

sein
ilie,

scheint.

diesem Thronwechsel haben wir es mit zwei unvollstndigen


(S. 7^)

Jahren zu thun,

wie Ed. Me>-er oben

gezeigt hat,

zusammen

ein Kalenderjahr fllten.

Von
zmn

diesen beiden unvollstndigen Regierung.sjahren hat nun das erste,


23.

das

vom

i.

Thoth

bis

Athyr

reichte, keine Nilstandsangabe,

wohl aber das zweife, das den Rest des Kalender-

jahres

(vom

24. Ath}'r bis

zum
in

5.

Epagomenentage) einnahm.

Es

ist

also klar, dass

damals der

Hhepunkt der Nilschwelle

diesen grsseren Teil des Jahres gefallen sein nuiss.

Dass diese Nilschwelle aber eine


2^/3

normale war,

macht

ihre

Hhe

(4

Ellen

Palmen

Finger)

wahrscheinlich.
2'-.,

Sie

ist

von den Nilhhen der beiden letztvorhergehenden Jahre


I'^llen

(4

Fdlen 2 Palmen

Finger und 4

Palmen) und des nchstfolgenden Jahres

(4

Ellen

i^'.,

Palmei kaum

verschieden

und

bertrifft

die Nilhhen der brigen in derselben Zeile des

Steines behandelten 7 Jahre, so dass die Nilschwelle keine schlechte gewesen sein kann.

Nun
den

fiel

der

i.

Thoth

in

tlen

Jahren
fiel

3i2g,'6 jul. auf


in

den

14.

Okt.

jul.

und

also etwa auf

20. Sept. greg.

In

diesen Jahren

also die Zeit,

der die Nilschwelle


in

am

hchsten zu

steigen pflegt (20. Sept. bis 20. Okt. greg.\


tischen Kalenderjahres,

zum

ersten

Male ganz

denjenigen Teil des gyp-

den das unvollstndige Jahr ohne Nilstandsangabe einnahm.


2 jul.

Dasselbe

war auch
2.
I.

in

den folgenden Jahren 3125


2.

der

Fall, in

denen der

20. Sept. bis 20.

Okt. greg.
in

dem

Thoth

bis

Paophi entsprachen und so weiter


21.

bis zu

den Jahren 2913 10


11.

jul.,

denen der
Okt. greg.

Thoth auf den

Aug.

jul.,

der 23. Athyr also auf den

Nov.

jul.

oder den

20.

fiel.

Whrend

in

diesen Jahren die Zeit fr die Nilhhe

noch ganz innerhalb der Zeit vom

I.

Thoth

bis 23. .\th\T lag,

traf in der folgenden Tetraeteris

29096

jul.

der

20.

Okt. greg.,
24.

den

wir als letzten

Termin
also

fr die

regelmssige Nilhhe

angenommen

haben, erst auf den

Ath\-r

und
tlem

es

wre

nicht unniiiglich,

dass der Hhepunkt der Nilschwelle erst an diesem Tage,


erreicht

ersten des neuen Herrschers,

und daher

fr ihn,

und nicht

fiir

seinen Vorgnger

verzeichnet worden wre.

Wir werden

also

mit grosser Wahrscheinlichkeit behaupten knnen,

dass der uns vor-

liegende Thronwechsel nicht in den Jahren 3129

2910
er

jul.

vor Chr. stattgefunden haben wird.


der That etwa

Nach den oben


fallen

angestellten Schtzungen
In

wrde
i.

nun

in

um
23.

das Jahr 2866

mssen.
Okt.

diesem Jahre
der

fiel

der

Thoth auf den

10.

Aug.

jul.,

der

Athyr

also auf
al.so

den

31.

jul.,

dem

9.

Okt. greg. etwa entsprach.

Die Nilschwelle msste damals

in

jo8

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[lo8

den ersten Wochen des neuen Knigs ihren Hhepunkt erreicht haben, whrend
bereits

sie

vernuitHch

gegen Ende des vollstndigen vorletzten Jahres des alten Knigs begonnen und das

ganze, aus noch nicht 3 Monaten bestehende, letzte Jahr desselben Knigs hindurch angedauert
htte.

Viel tiefer als das unseren Schtzungen entsprechende Jahr 2866 wird

man den ThronDynastie zu

wechsel nicht ansetzen knnen, da dann der Spielraum fr

die dritte bis sechste

knapp wrde.

Will

man dagegen die andere Mglichkeit annehmen und mit der Ansetzung des
erhielt

Thronwechsels ber das Jahr 3129 zurckgehen, so


Dynastie etwa 3380
ansetzte (3136).
16.

man
fast

als

spteste Zeit fr die zweite

3080,

wenn man den Thronwechsel


wrde das kurze
i.

unmittelbar vor dieses Grenzjalir


erscheint,

In diesem Falle
22. Sept. greg.

Jahr, das

ohne Nilhhenangabe
und es msste

am

Okt.

jul.

(=

Thoth) begonnen haben

der Hch.ststand

des Wassers gerade in den beiden vorhergehenden Tagen, die das vorletzte vollstndige Jahr
schlssen,

eingetreten sein.

Geht man 100 Jahre weiter zurck, und

setzt

den Thronwechsel
erst

etwa
jul.

in

das Jahr 3236, so wrde das kurze Jahr


17.

vom

i.

Thoth

bis 23.
fiu-

Athyr

am

10.

Nov.

Okt. greg. begonnen und also fast ganz ausserhalb


Zeit gelegen haben.

der

die Nilhhe in Betracht

kommenden

Falls das
frist

Datum

des vorliegenden Thronwechsels in dieser Weise vor

tler

Ausschluss-

von 3129

2910

anstatt

nachher anzunehmen wre, wrde


als

tlie

zweite Dynastie also aller

mindestens 260 Jahre frher regiert haben,


lsst sich natrlich nicht bestreiten,

oben geschtzt wurde.

Dass das mglich wre,

doch

will

es mir bis auf weiteres sehr wenig wahrscheinlich

erscheinen.

Obwohl Petrie's Ansetzung der zweiten D\nastie auf 4514


dass sie wohl

4212

so

ungeheuerlich

ist,

kaum

ein

Eingehen verdiente,

ist

es

doch

vielleicht nicht
5

ganz uninteressant, zu

sehen, wie sie sich zu ilem, was uns der Thronwechsel

in Zeile

des Palermosteines mit seiner

Nilstandsangabe offenbart, verhlt.


gehen.

Dazu m.ssen wir um


jul.

eine ganze Sothisperiode weiter zurckjul.

Was oben

fiir

die Jahre

31296

und 2913,10

festgestellt

wurde, galt

in

iler

vor-

hergehenden Sothisperiode infolge der Verschiebung des gregorianischen gegen den julianischen
Kalender ebenso
jul. fiel,

fr die Jahre

46330,
23.

in

denen der

i.

Thoth auf den


Okt. greg.

20. Sept. greg. 22.

25.

Okt.

und

44I7'4, in

denen der

Athyr auf den

20.

Nov.

jul. fiel.

Fr diese

Sothisperiode bilden also die Jahre 4633

4414
Da

die Ausschlussfrist fr er bei Petrie's

den Thronwechsel, der

uns in Zeile

des Palermo.steines vorliegt.


fiele,

Ansetzung der zweiten Dynastie

etwa

um

das Jahr 4268

so erfhrt diese Ansetzung durch unsere Nilstandsangabe also keine


ihr abhinge, richtig sein.

Anfechtung, sondern knnte, wenn es nur von

Der
Zeile

dritte

Thronwechsel, den wir auf


die

dem

Palermostein beobachten knnen, liegt nun

in

4 der Rs. des Steines vor, wo


bergeht.
als

Regierung von Knig Sahu-re' auf seinen Nachfolger

Nefer-'er-ke-re'
7.

Als Thronbesteigungstag des letzteren Knigs finden wir dort den

Paophi angegeben,

Dauer des
ist

letzten unvollstndigen Jahres des Sahu-re


leider nicht

dagegen 9 Mo-

nate 6 Tage.

Die letztere Zahl


.sie

ganz sicher, doch

lsst sich

mit Sicherheit bezu berichtigen sein

haupten, dass
sollte,

jedenfalls

kaum

gr.sser war.

Wenn Borchardt's Lesung


.statt

so kann es sich dabei nur


10

um

eine Herabsetzung der Zahl der

Monate handeln, da der


las,

Platz fr

Monate zu knapp

ist

und auch Pellegrini


ist.

der 9 nur 6

was nach der

Photographie von Salinas aber jedenfalls zu wenig

Die Zahl der Tage drfte dagegen

log]

5.

Die Chronologie der lteren rigyptischen Geschichte kontrolliert durch

datierte Ereignisse.

lOQ

Wohl
(12

richtii;-

sein;

was Pellegrini dafr


jedenfalls
tiberstie^'

i;ab,

jj'jj'

kann

ja

auch nur eine beschdigte

III III

sein

wre

ja

(IM';

die Zahl
(9

nicht

10.

Das

letzte Jahr des Sahu-re'


ist,

begann

demnach,
frhestens

-H-enn

Borchardt's Lesung
Tybi (wenn 9
statt

Monate 6 Tage)

richtig
sollte),

am

6.

Tybi,

andernfalls

am

3.

6 Tage zu lesen sein

oder aber einen oder zwei

Monate

spter.
letzte

Fr dieses

unvollstndige Jahr des Sahu-re' war nun,

wie bei seiner Lnge nicht

anders zu erwarten, auf


leider
in
3.

dem

Annalenstein

u.

a.

auch eine Nilstandsangabe verzeichnet, von der

nur wenige Zeichenreste noch erhalten sind.

Wir knnen daraus

also

entnehmen, dass
6.

dem
T\-bi)

Jahre dieses Thronwechsels der Hhepunkt der Nilschwelle zwischen

dem

Tybi

(resp.

und dem

6.

Paophi des nchsten Kalenderjahres (beide Tage einschliesslich) eingetreten


also die Zeit

sein muss;

und dass

vom

7.

Paophi

bis

5.

Tybi, vorausgesetzt dass die Nilschwelle

nicht eine selten

schwache war, vermutlich nicht

die Zeit

vom

20. Sept. bis 20.


in

Okt. greg. ganz


Falle

umfasst haben wird.


Gltigkeit behlt,
sein sollte;
frist

Es mag bemerkt werden, dass

dieser Schluss auch

dem

seine

dass Borchardt's Lesung hinsichtlich


bei einer etwaigen

der Zahl der Monate zu berichtigen

wogegen
3

Erhhung der
also

Zalil

der Tage von 6 auf 9 die Ausschlussbis 2.

nur

um

Tage zu krzen wre und

vom

7.

Paophi

Tybi (beide Tage

einschlies.s-

lich) sich

erstrecken wrde.
20. Sept. greg.
in

Dem

13.
i.

Okt.

jul.

entsprach
7.

tler

7.

Paophi
fiel.

in

den julianischen Jahren

2981/78 vor Chr.,

denen der

Tlioth auf den

Sept.

jul.

In tiiesen Jahren reichte die

Zeit des hchsten Wasserstandes (20. Sept. bis 20. Okt. greg.) also
imtl
fiel

vom

7.

Paophi

bis

7.

Ath\T

somit ganz

in die

genannte

P'rist,

die mit
jul.

dem

5.

(resp. 2.)

Tybi endete.
Sept. greg.

Dasselbe war

auch
der
jul.

in

der folgenden Tetraeteris 2977/4


Okt. greg.

der Fall,

wo
in

der

20.

dem

8.

Paophi,

20.

dem

8.

Athyr entsprach, und ebenso


50),
10.

allen

folgenden Jahren bis zu den


9.

Jahren 2741 38 (resp. 2753

in

denen der
jul.

i.

Thoth auf den


fiel.

(resp.

7.)

Juli

jul.,

der

5.

(resp. 2.)

Tybi

also

auf den

Nov.

20.

Okt. greg.

Wahrcntl
Paophi
bis

in
5.

diesen Jahren die


(resp.
2.)

Zeit des hchsten Wasserstandes


fiel

noch ganz

in die Frist

vom

7.

T\bi

fiel,

in

der nchstfolgenden Tetraeteris 27374 (resp. 27496) der 20. Okt. greg. bereits auf den
3.)

6.

(resp.

Tybi, also bereits innerhalb der Frist,

in

der nach

dem

Ainialenstein thatschlich

die Nilschwelle ihren

Hhepunkt

erreicht

haben muss.

Wir werden
und
die

also mit grosser Wahrscheinlichkeit sagen knnen, dass der


in

Tod des Sahu-re


(resp. 2750)

Thronbesteigung des Nefer-'er-ke-re' wohl kaum

die Zeit

von 2981

2738

vor Chr. gefallen sein knnen.


auf etwa

Damit stimmt denn auch


auf die wir oben

die

Ansetzung der fnften Dynastie

2630 2480 vor

Chr.,

durch Schtzung

gekommen

sind,

berein.

Wenn

der Uebergang der Herrschaft von Sahu-re' auf Nefer-'er-ke-re' etwa 28 Jahre nach
ist,

dem

Beginn der Dynastie anzusetzen


(2601 2598)
fiel

so
4.

wrde
jul.;

er

ungefhr
6.

um

das Jahr 2600

follen.

Damals

der

i.

Thoth auf den


den
7.

Juni

der

Tybi, an

dem

das letzte Jahr des Sahu-re


7.

begann,

fiel

also auf

Okt.

jul.

oder etwa den

17.

Sept. greg.; der


also auf
in

Paophi des nchsten


10. Juli jul.

Kalenderjahres, an

dem

Nefer-'er-ke-re'

den Thron bestieg,

den

oder etwa

den

20. Juni greg.

Die Nilschwelle musste dann voraussichtlich

den ersten fnf Wochen des

letzten Jahres des Sahu-re' ihren

Hhepunkt

erreicht haben,

der

demgemss

fr dieses Jahr in

den Annalen verzeichnet wurde.

IIO

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[iio

Wenn
dem
nach
reise

das letzte Jahr des Sahu-re'

vom

17.

Sept. bis

19.

Juni i^rcg. etwa reichte, so stimmte

das aucli dazu gut, dass unter den Merkwrdigkeiten dieses Jahres

zum

Schluss auch was aus

Malachitlande und was aus Fiv/it gebracht wurde" aufgefhrt erscheint.

Die Expedition
ihre

dem Weihrauchlande knnte dann


angetreten

eben, wie es das Natrlichste

ist,

im Herbst
sein;

Ausnach

haben und im Frhjahr wieder nach Aegypten zurckgekehrt


in

die

der Sinaihalbinsel konnte dann

die

Wintermonate gefallen
(s.

sein,

wie es
7).

in

den beiden einzigen

kontrollierbaren Fllen geschehen zu sein scheint

u.

Abschnitt

Dass der Tod des Sahu-re" etwa vor 2981

anzusetzen wre,

ist

wenig wahrscheinlich.

Und

so wirtl

man denn

in

dem

Ergebnis, dass er

nach 2738

fiel,

wohl eine Besttigung dafr


2630

zu erblicken haben, dass die Ansetzung der fnften Dynastie


sein

um

24S0

annhernd richtig

wird.

Die Dynastie knnte nach diesem Ergebnis

in

der That wohl nur

um

eine Kleinig-

keit heraufgerckt

werden, jedenfalls nicht ber 130 Jahre, da der

Tod des

Sahu-re' damit schon

die

ihm durch die Xilstandsangabe gezogene Grenze von 2738 berschreiten wrde.
Ilerabrcken der Dynastie wohl auch nicht angngig, da der

Anderer-

seits ist ein

Raum

fr die sechste
ist.

bis elfte

Dynastie bei unserer Schtzung so knapp wie mglich bemessen worden


ist

Interessant

es nun,

noch zu sehen, zu welchen I'>gebnissen der


wie

l'all

fhrte,

dass das

letzte Jahr des Sahu-re' nicht,


htte. erst

Borchardt

las,

9 Monate, sondern nur 8 Monate gedauert


(6.

Es wrde alsdann, da der Endpunkt derselbe

Paophi) bleibt, einen Monat spter, also


der
5.

am

6.

Mechir begonnen haben

luid
7.

die Frist,

in

die Nilschwelle

nicht ihren

Hheder
der

punkt erreichte, wrde sich somit

vom

l'aophi bis
als

zum

Mechir erstreckt haben.


in

.Statt
fiel

Jahre 2741 38 wrden wir die Jahre


I.

26174

Grenzjahre erhalten;
9.

diesen Jahren

Thoth auf den S.Juni


wrde

jul.,

der

5.

Mechir auf den

Nov.

jul.

oder

20. Okt. greg.

Das Todes-

jahr des Sahu-re'


viel

in

diesem Falle demnach nach


als es

2614 anzusetzen sein, also jedenfalls nicht

frher und sicher nicht spter

nach unserer Schtzung angesetzt wurde. Denn wie gesagt


fr die folgenden

wrde man mit Rcksicht auf den Spielraum, der

Dxnastieen ntig
ins

ist,

nur

wenige Jahre unter dieses eventuelle Grenzjahr 2614 hinuntergehen knnen, ohne

Gedrnge zu
spricht.

kommen.

Und

das

ist

ein Ergebnis, das vielleicht fr

Borchardt's Lesung 9 Monate"

3.

Die Wassers tandsangabe

in

der Inschrift des -^^(l.

In der Selbstbiographie des

^^a

[1

Wenej, der unter Knig Merjen-re' Vorsteher von Oberdie,

gypten war, findet sich


whnt,

gleichfalls eine

Wasserstandsangabe mit ungefhrem Datum,

wie

er-

schon von l'etrie zur Ermittlung der zeitlichen Stellung des Knigs Merjen-re' benutzt
ist.

worden

An
in

der betreffenden Stelle (Zeile 42

ff.)

sagt

Wenej

wrtlich: Seine Majestt sandte mich

nach Hat-nub,
nur
17

um

eine gro-sse Opfertafel aus Alabaster

von Hat-nub zu holen.

Ich brachte ihm


in

Tagen

diese Opfertafel herab,

welche

in

Hat-nub gebrochen und

diesem Schiffe
in
3.

stromab gefahren wurde; ich zimmerte

fr sie ein Schiff aus Akazienholz, das

60 A\cn

seiner

Lnge und 30

lallen

in seiner Breite

mass,

und

in

nur 17 Tagen gebaut wurde, im


1 1

Monate
AAAAA^
[i::^]

der Sommerjahreszeit (Epiphi), obwohl kein Wasser auf den /sw war
1,

s=5 .JU. -^^

^^AA^

wurde (dennoch) glcklich gelandet

bei der

Pyramide des Knigs Merjen-re".

5-

Die Chronologie der lteren igyptischen Geschichte kontrolliert durch datierte Ereignisse.

j j i

Der
standssatz,
schrift)

Satz,

der die Wasserstandsanijabe enthlt und mit

Ig

'

einijeleitet ist, ist ein


12.

Zu-

der an sich ebenso gut mit

dem Vorhergehenden
2. 8.

(vgl. Zeile

1719.

31

der In-

wie mit

dem Folgenden
Bau des

i\-gl.

Zeile

21)

verbunden werden knnte.


fiu-

Fr

da.s

Letztere

entscheidet wohl der


nicht aber fr den

Zusammenhang, da der Wasserstand wohl


Schiffes

die

Landung des Blockes,

Bedeutung haben konnte.

Leider

ist

der Bericht aber auch in anderen Einzelheiten nicht so klar und unzweideutig
die
er bietet,

wie es fr eine erfolgreiche Ausnutzung der Wasserstandsangabe,


wre.

zu wnschen

Wenej

erzahlt

uns

offenbar zuerst ganz allgemein,


ja bei

dass er den Auftrag ausgefhrt und

die Opfertafel

stromab von Ilat-nub, das

Bersche

liegt,

nach Memphis (Sakkara) gebracht


ilie

habe, und zwar, so sind seine

Worte doch wohl


17

zu verstehen, habe er fr
Bei

Arbeit im Stein-

bruch

untl

den Transport nur

Tage gebraucht.

diesem allgemeinen Bericht ber die


sei

Erledigung des Auftrages erwhnt er nun auch, dass der Stein transportiert worden

in

diesem Schiffe",
selbst eine

d. h.

einem

Schiffe,

von dem er eigentlich schon htte berichten mssen, da es


darstellte,

nennenswerte Leistung

von dem

er aber

noch nicht berichtet

hatte.

ICr

holt

dies

nun nach und

erzhlt,

dass

er

das Schiff fr seinen

Zweck

erst selbst in

Hat-nub

habe bauen mssen, und auch das

sei in

nur 17 Tagen geschehen im Monat Epiphi.

Nimmt

man

das wrtlich, so wrden diese 17 Tage nur

zum Bau des

Schiffes ntig

gewesen

sein; diese

Arbeit msste also vor

dem Beginn

der Steinbruchsarbeit, die ja mit


sollte,

dem

Transport zusammen
sein.

auch nur

17

Tage

in

Anspruch genommen haben

begonnen worden

Wre Wenej's

Bericht wirklich so zu verstehen, so wre es gewiss wunderbar, dass er nicht eine einzige Zahl

von Tagen,

in

denen

er seinen

Auftrag einschliesslich des Schiffsbaues ausfhrte, angbe, son-

dern statt dessen erst die Zahl der Tage, die die Gewinnung und der Transport des Steines in
ilem Schiff dauerten, und dann die Zahl der Tage, die er
die
z.

zum Bau

des Schiffes gebrauchte und

T. mit jenen

Tagen zusammen
die gleiche
ist

gefallen sein werden, nennt.

Der Umstand, dass

die Zahl

der Tage beide

I\Lale

und dass
l'^piphi"

ihr das zweite Mal,

wo vom Bau
fr

des Schiffes die

Rede war,
eleicheltic

die
ist,

Datierung im Monat
in

zugefgt

ist,

die

den Schiffsbau eigentlich


fr

X'erbindunt'- mit der rleichfolgenden

Wasserstandsangabe aber

den Trans-

port von Bedeutung wre,


wrtlich zu

macht

es

wohl sehr wahrscheinlich, dass wir Wenej's Worte nicht


in

nehmen haben, sondern dass wir

den zweimal erwhnten

17

Tagen

ein

und den-

selben Zeitraum zu verstehen haben,

innerhalb dessen der Block gewonnen, das Schiff gebaut


die Jahreszeit ungnstig dafr war.
17

und der Transport glcklich ausgefhrt wurde, obwohl


diesem Falle mssen wir an der zweiten Stelle
bersetzen.
Ist

In

in

den

Tagen"

statt

in nur

17

Tagen"

diese Auffassung richtig,


die

so

erheben sich aber noch einige neue Fragen, von deren


abhngt.

Beantwortung

\'erwertung der

Angabe

Zunchst was sind die

fszc,

die

ohne

Wasser
gemeint
ein

waren.ist,

Er man'
wenn

vermutet, dass damit das bei der L''eberschweinmung berflutete


es unter

Land

das,

Wasser

stand,

den Verkehr mit Schiffen erlaubte, sonst aber

Umladen der Last auf

Schlitten

ntig machte.

Maspero
hinderten

denkt dagegen an
2.

die

Sand-

bnke, die bei


i)

niedrigem Wasserstande
I

die Schiffahrt

Es

fragt sich

dann weiter;

Die Mrchen des Papyrus Westcir


Maspero, Hist. ancienue
I

57.

2)

423.

112

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[112

soll

gesagt

sein,

dass die tsw berhaupt ganz trocken lagen oder aber dass nur so wenig

Wasser

auf ihnen war,


bei der
das,

dass sie zu befahren eine Kunst war?


ist

Nach dem Ausdruck

es

wurde gelandet

P\Tamide"

der letzteren Deutung wohl der Vorzug zu geben.

Und

weiter: thut

man

so lassen uns die

Worte des Wenej noch im Unklaren, ob der

niedrige Wasserstand auf

den /sw daher rhrte, dass das Wasser diese noch nicht gengend berflutet oder schon wieder
verlassen
hatte,

mit

anderen Worten, ob es sich

um

die Zeit des steigenden oder sinkenden

Wassers handelt,

lndlich

mssen wir

bei

den Umstnden,

unter denen der niedrige Wasser-

stand hier berichtet wird, auch mit der Mglichkeit rechnen, dass er

dem Wenej

unerwartet

kam

und dass es sich


Angesichts

also

um abnorme

Wasserverhltnisse handelt.

aller

dieser Mglichkeiten

wird \-on

einer auch nur luigefhren ]5cstimnumg

der Zeit des Merjen-re


die

aus der vorliegenden Wasserstandsangabe allein vernnftigerweise nicht

Rede

sein knnen.

Dagegen kann

die

Angabe

vielleicht zur Kontrolle unseres

Schtzungs-

ergebnisses fr die zeitliche Ansetzung der sechsten Dynastie dienen.

Wenn
wrde

wir die sechste

Dynastie, wie es oben geschehen

ist,

etwa

um 24802300
das Jahr

ansetzen, so
fallen.
9.

die kurze Regiefiel


jul.,

rung des Knigs Merjen-re' ungefhr


I.

um

24GO

In

diesem Jahr
bis
10.

nun der

Thoth auf den


22. Jan.

15.

^April jul.,

der Monat Epiphi also

vom

l-"ebr.

Mrz

was etwa
zutrfe,

dem

bis 21. I'ebr. greg. entsprach.


in

Wenej

htte somit,

wenn unsere Schtzung

seine Arbeit

Hat-nub

in

den Wintermonaten ausgefhrt


ist,

und zwar zu einer Zeit, wo das


als zur

Wasser noch im Fallen


Zeit des tiefsten Standes
lichst mitteilen, steht

begriffen

aber doch noch dreimal so stark zu sein pflegt

(Mai Juni).

Wie mir meine Freunde Schfer und Mller

freund-

nach ihrer h>innerung Ende Januar und Anfang Februar bei Abusir, also
in

wenig unterhalb Sakkara, zurckgebliebenes Ueberschwemmungswasser

Lachen, aber nicht


tler

mehr

in

grsseren
in

zusammenhngenden Flchen,
fr

fast

noch

bis

an den Rand

Wiistc.

Die

Wassermenge
ausreichen,

den Kanlen wird also

den Tran.sport von Lasten hchstens nur knapp


ist,

whrend andererseits der Boden noch zu sumpfig


werden knnten.

als

dass auf ihm Schleifen mit

Lasten

transportiert

Das wrde

also

wohl zu Wenej's Schilderung passen

knnen.

Nach
der
jul.
I.

I'etrie's

Ansetzung wrde Merjen-re'


9.

um

3350 vor Chr. regiert haben.


in

Damals
bis
3.

fiel

Thoth auf den

Dez.

jul.,

der Monat Epiphi also


Okt. greg.

die Zeit

vom

5.

Okt.
also

jul.

Nov.

oder

vom

11.

Sept. bis
in

10.

Was Wenej

berichtet,

wrde

unter normalen

Verhltnissen gerade

die Periode

des hchsten Wasserstandes gefallen

sein.

Man

m.sste

daher bei I'etrie's Ansetzung schon annehmen, dass der niedrige Wasserstand im Monat Epiphi
etwas Ungewhnliches, von Wenej nicht Erwartetes gewesen
in
sei.

Und

das wiire ja wie gesagt


\iel

der That nicht undenkbar.

Doch

ist

I'etrie's

Ansetzung

hier

wieder augenscheinlich

zu hoch,

um

ernstlich in

Erwgung gezogen

zu werden.

4.

Die Wasserstandsangabe im Papjrus Westcar.


ist

Eine Wasserstandsangabe, die der hier besprochenen ganz hnlich


auf ein ICreignis aus der Zeit des alten Reiches beziehen
soll,

und sich

gleichfalls

liegt

uns nun auch im Papyrus


an,

Westcar

(9, 14 ff)

vor.

Dort kndigt der Weise Dedej dem Knige Cheops aufsein Verlangen

113J

5-

Die Chronologie der lteren gyptischen

(leschiclite kontrolliert

durch datierte Ereignisse.

>

dass die knftigen drei ersten Knige der fnften Dynastie zu

S;///>-'

am

15.

Tybi das Licht der

Welt erblicken werden.

Als der Knig darauf die Absicht kundgiebt, sich persnlich nach

SJMzv
Weil

zu begeben, und dabei gewisse Bedenken bezglich des Wasserstandes auf den

V\

des Kanales des letopolitischen Gaues ussert, verspricht ihm Dedej,


tszc

dass er Wasser von


er-

4 Ellen" auf diesen


leichtern.

entstehen lassen werde,

um ihm

die

Ausfhrung seines Planes zu

Nach dem Zusammenhang muss man wohl annehmen, dass der

niedrige Wasserstand

auf den

fsti',

von dem der Knig geredet zu haben scheint, eben mit dem Kalenderdatum, das
Geburtstag der Kinder genannt hatte, zusammenhing, und dass es sich also
in

ihm Dedej

als

um

etwas ganz Analoges handelte, wie oben

der Inschrift des Wenej, nur mit

dem

Unterschied,

dass hier der niedrige Wasserstand allem Anschein nach von Knig Cheops erwartet wird und
also jedenfalls nicht

abnorm gewesen

sein kann.
in

War
Wenej

aber schon die urkundlich bezeugte Wasserstandsangabe

der Inschrift des


es

infolge ihrer

Unbestimmtheit zur chronologischen Bestimmung ungeeignet, so muss

diese nicht minder unbestiinmte


Zeit zwischen
in

Angabe

in

einem Mrchen, das seiner .Sprache nach

erst aus der

dem

mittleren und neuen Reich stammt, natrlich


ein \'ersuch

um

so

mehr

sein.

Es kann auch
Ansetzung

diesem Falle nur

gemacht werden, ob
kontrollieren lsst.

sich unsd-re schiitzungsweise

der alten Zeiten damit vielleicht

Irgend welche Beweiskraft kann

dem

Er-

gebnis dieses \'ersuches natrlich nicht beigemessen werden.

Nach
also

iniseren

Schtzungen wrde nun das Ende des Knigs Cheops etwa


,

um

2680

fallen,

etwa

.So

Jahre vor die Thronbesteigung des Nefer-'er-ke-re'


sein
sollte,
1.

der danach,
alt,

wenn

er wirklich

noch unter Cheops geboren


wre.

erst

hochbetagt,

etwa 80 Jahre
der
15.

Knig geworden
also

Im Jahre 2680
5.

fiel

nun der

Thoth auf den


fiel

24. Juni jul.;


in

T)bi entsprach

dem

No\'. jul.

oder

16.

Okt. greg. und

somit gerade
fr

die Zeit des

hchsten Wasser-

standes.

Da

der Wassermangel

am

15.

Tybi
so

den lv.hler des Westcarmichens aber wie


zwischen
unserer Zeitansetzung und der

gesagt etwas Normales zu sein

scheint,

besteht

Wasserstandsangabe des Mrchens

ein unvershnlicher

Widerspruch.
bis

Rckte man die Thronbesteigung des Nefer-'er-ke-re'


ihr

zu der ussersten Grenze,


.setzte sie

die

durch die Nilhhenangabe des Palermosteines gesteckt


Jahre 2738,
fiel

ist,

zurck und

kurz nach

dem
mals

also

etwa

um

2730 an, so wrde das Ende des Cheops


27. Juli jul.,
fiel

um
jul.

2810

fallen.

Da-

der
in

i.

Thoth auf den

der
der

15.

Tj-bi auf
in

den

8.

Dez.

17.

Nov. greg.

Also auch

diesem ussersten Notfall

15.

Tybi

eine Zeit,

wo

der Wasserstand noch

verhltnismssig hoch war.

Ein Merabrcken

des Cheops

und

des Nefer-'er-ke-re' unter

unsere
es

schtzungsweisen

Ansetzungen
da der
15.

ist,

aber, wie oben ausgefhrt, ausgeschlossen.


sich in

Zudem wre
16.

auch ohne Erfolg,


21.

Tyhl

100 Jahren nur

um

25 Tage, also \-om

Okt. greg. auf (\ea

Sept.

greg. zurckverschieben und also auch dann noch in die Zeit des hchsten Wasserstandes fdlen

wrde.

So knnen wir aus der Wasserstandsangabe des Papyrus Westcar wohl nur den einen
sie

Schluss ziehen, dass der Erzhler des Westcarmrchens Wasserverhltnisse voraussetzt, wie
zur Zeit des Cheops

kaum

\-orgelegen haben knnen.

Dies Ergebnis legt die Vermutung nahe,


eigenen Zeit gewesen sein mgen,
Sethe. Untersuchungen
lll.

dass es vielleicht die Wasserverhltnisse seiner

die

dem

Erzhler vor

Augen

standen.

In der Zeit,
15

aus der

IIj^

Setlie, Beitrge zur ltesten

Geschichte Aegyptens.

[114

das Mrchen seiner Sprache nach

stammen

wird,

von

1790 (Ende der zwlften ynastiei bis


i.

1580 (Anfang- der achtzehnten Dynastie), verschob sich der


22.
d.
i.

Thoth \-om

14.

Nov.

jiil.

auf den
jul.,

Sept.

jiil.

zurck,

der

15.

T}'bi

dementsprechend vom

28. Miirz jul.

auf den

3.

Febr.

vom

14.

Mrz greg. auf den


die

22. Jan. gveg.

Er

fiel

in

dieser Periode also in dieselbe Jahres]\Ierjen-re'

zeit,

auf die sich

analoge W'asserstandsangabe aus der Zeit des Knigs

nach

unseren Schtzungen beziehen msste.

5.

Das Datum der Arbeitsunterbrechung im Grabe des


lsst

2^1

Ausser den Wa.sserstandsangaben


von den datierten Ereigni.ssen

sich

vielleicht

auch noch eines oder das andere


alten

anderer Art, die uns aus

dem

Reich bekannt sind, zur

chronologischen Kontrolle heranziehen.

Das

lteste in

dieser

Hinsicht in Betracht

kommende

Datum gehrt

der Zeit

des Knigs Dad-ke-re' /ssj

an.

Auf der Scheinthre im Grabe des

>l

]\Ie-nofer,

eines Zeitgenossen dieses Knigs,


in

fand sich an drei verschiedenen Stellen

inmitten der Skulptur der

hieratischer Schrift mit Tinte geschriebene

Vermerk:

o
21.

c^ E\l
'.

Monat Thoth Tag

Grenze der Arbeit"


ist,

Da

flas

Datum

an allen drei Stellen dasselbe

so kann mit diesem

Vermerk

nicht etwa

die Leistung eines beliebigen Arbeitstages bezeichnet sein,

sondern es muss damit das ICrgebnis

einer ganzen Arbeitssaison angezeigt sein.


sich

Im anderen

I-"alle

wre es nicht zu verstehen, warum


^lan wird sich

uns nicht gleichartige Vermerke von verschiedenen Tagen erhalten haben.

die

Sache also wohl so zu denken haben, dass der Steinmetz seine Arbeit an dem genannten
fr lngere Zeit

Tage

unterbrechen musste und

da.ss die

Grenze der

bis clahin vollendeten .Arbeit

an verschiedenen Stellen der Scheinthre angegeben wurde, damit spter danach der Lohn fr

den Rest der Arbeit berechnet werden knnte.

Die l'nterbrechung der Arbeit kann nun die


sein, die Mittel zur

verschiedensten Grnde gehabt haben; der Steinmetz kann krank geworden

Weiterfhrung der .\rbeit knnen


leicht

fr

den ^Vugenblick gefehlt haben usw.

U.

a.

wre

es viel-

aber auch denkbar,

dass die Jahreszeit die Weiterflihrung der y\rbeit unmglich machte.


die
i.

Nach unseren Schtzungen msste


Jahre 2538
21.

Regierung des Knigs Dad-ke-re'

/ssj
13.

etwa

um

die

2510

fallen.

Damals

fiel

der
2.

Thoth
jul.,

in

die Zeit

vom
21. bis

20.

bis

Mai

jul.,

der

Thoth

also in die Zeit

vom

9. bis

Juni

was etwa dem

14. .Mai

greg. ent.sprach.

Die Steinmetzarbeit im Grabe des Me-nofer wre also bei unserer Ansetzung" der fnften D)-nastie
in

der That zu einer Zeit unterbrochen worden,


i".s

wo

in

Aegypten
sie die

die Hitze auch fr den Ein-

geborenen unertrglich wird.

wre wohl mglich, dass

Ursache zu der Arbeitsuuter-

brechung gewesen

sei.

6.

Daten ans dem Wadi ILammamat.


sonnnerliche Hitze,
ist

Mit Rcksicht auf

<lie

die in

Obergypten

die Thiitigkeit

des Men-

schen im Freien sehr einschrnkt,


l) Schfer,

nun wohl auch anzunehmen, dass die


104.

.iVegj'pter zu

den

Aeg, Inschr.

d.

Ilerl.

Mus.

i'S]

5.

Die ChroiKilosjie der lteren

;igy|itischeii

Geschichte

l<niitrolIicrt

durch datierte Krcitjnisse.

115

Expctlitionen,

die

sie

nach den .Steinbrchen

<les

\\';uh

llanunamat aussanilten, niylichst tue

Winterszeit gewhlt haben werden.


In der

That

lsst sich

das fr die Expeditionen, die unter der elften nnd zwlften Dynastie
sind, mit Hilfe des
2.

dorthin

unternommen worden
die

Sothisdatums \on Kahun

leicht feststellen.

So

kehrte

Expedition

vom

Jahre

des

Knigs Xeb-tewej-re' Mentu-liotep

(etwa

zwischen
Nil-

2100 und 20701 bereits


thal zurck'; die
d.
i.

am

20. Pauiihi, also

Ende

l-'ebruar bis .\nfang

Mrz greg. nach dem


ist

Mxpedilion
greg.-; die

vom vom
2.

14.

Jahre

.Sesostris' III

letwa 18774)

datiert

vom
Ath)T,
3.

16.
d.

Choiak
i.

etwa

6.

Mrz

Jahre

Amenemmes'

III

(etwa 1852491
ist

vom

1.

etwa

14.

Jan. greg.-';
16.

die

vom

3.

Jahre desselben Knigs (etwa 18514S1


ly. Jahi'e

datiert
i.

vom

Athyr, also
greg.'';

etwa
die

Jan. greg.^; die


20.

vom

letwa 1835

2i

vom

15. T}-bi,

d.

etwa 2625. Miu-z


greg.'"'.

vom

Jahre (etwa 18341) endlich

vom

13.

Ath)r,

d.

i.

etwa 2221. Jan.


in

\\'ie

man

sieht,
zeit

fallen alle diese

Expeditionen

in

die W'intermonate Januar bis Mrz;


3.

derselben Jahres-

fand auch die grosse l^xiiedition


27.
I'a\-ni

\om

Jahre Ramses' IV
das Jahr
1

statt,

deren Inschriften

vom

10.

und
2.

datiert sind,

welche Tage

um

200 vor Chr. etwa


tles

dem

16.

Mrz und
ist

A]M-il greg.

entsprachen'.

Auch
6.

die Expedition

vom

2.

Jahre
3.

Xerxes (485

\-or Chr.)

\'om

l(>

Thoth
i.

datiert, d. h.

etwa den

Jan. greg."

und die vom


entsprach''.

Jahf e des Knigs Nektanebos (3561

vom

Choiak, der etwa

dem

17.

Mrz greg.

Diesen W'interdaten stehen indessen auch eine Anzahl Sommerdaten im


reeeniiber.

\\ atli

lammamat

Davon

scheidet eine wohl aber von vorn herein aus.

Wenn

die Inschrift tles N/nu,


I

vom

8.

Jahre des Knigs .Sanch-ke-re' Mentuhotep,


\-or

des Vorgngers

Amenemmes'

(also

etwa

um

2010

Chr.) das

Datum des

3.

Pachon.s,

d.

i.

etwa

23. .\ug. greg., trgt'", so hat

das wohl
in

nichts

zu besagen.

Denn N/nc kam damals

nicht

vom

Xilthal nach

dem Hammamat, um

den Steinbrchen zu arbeiten, sondern kehrte, wohl stark versptet, von einer grossen Unter-

nehmung nach dem Weihrauchkuule


\'om
in
12.

Pi^'iit

heim.
ist

I'aophi,

d.

i.

etwa

18. Juli

greg.

ferner ein Denkstein datiert,

den Ramses
tler

IV

seinem

2.

Jahre im

Wadi Hammamat anbringen Hess".

Nach dem Wortlaut

Inschrift

wre es denkbar, dass dieses Datum sich nicht auf die


Befehl, den der

l'.rrichtung ties

Denkmales, sondern auf den


Fall

Knig dazu erlassen

hatte, bezge.

Ausser diesem nicht ganz zweifellosen

sind merkwrdigerweise fast alle Inschriften, die der Oberbaumeister Chnem-'eb-re' unter

Knig

Darius

im

A\'adi
4.

Hammamat

hinterlassen hat,

aus

Sommermonaten
Chr.,

datiert.

Sie nennen als

Daten den
27. Jahres'-'

Pachons des
31. Juli
1.

26. Jahres''-

21.

Aug. greg. 496 vor


11.

den

13.

Pharmuthi des
28.

greg. 495
15.

vor Chr.,

den

Pachons des
'"'

28.

Jahres ^
i.

Aug. greg.

494 vor

Chr.,

den

und

Pharmuti des

30.

Jahres

=
vom

18. Juli
1.

und

Aug. greg. 492 vor Chr.


27.

.\ur eine Inschrift datiert aus etwas frherer Jahreszeit,

Choiak des

Jahres

"'

20.

April

greg. 495 vor Chr.

Wie

sich diese seltsame

Ausnahmestellung der Daten aus der Zeit des Darius auch erklren
sie als

mee

so

ist

doch daran, dass

.\usnahmen zu betrachten sind und dass

fr die Steinbruchs-

i)

5)

9) 13)

LD LD LP
il>-

II

I49d. 138
e.

2) 6)
10)

I.D

II

136a.

3) 7)

II

III

2S6h.

LD LD

II
II

138

f.

150a.

11)

LD LD LD
f

II

I3Sa.

4)

III 222i.

2l9e.

8)

III

223
e.

c.

12)

LD LD LD
15*

II

isSb.

111 III

283 n.
2S3I).

g-

14] ib. c.

15) ib.

und

16) ib. d.

jjf,

Scthe, IJeitrgc zur ltesteu Geschichte Aegyptens.

[n6

expeditionen nach

dfiii

Wadi Hamnianiat

naturi,renis.s

in

der Regel die W'intermonate gewhlt

zu werilen pflegten, wohl

kaum

zu zweifeln.
an, die sich

Sehen wir uns daraufhin nunmehr auch die Daten

uns aus den lteren Zeiten der

gyptischen Geschichte im W'adi Ilammamat erhalten haben und solche Steinbruchsexpeditionen


betreffen.
?/.

Die Expedition

vom

Jahre nach
I)

dem
27.

18.

Male (der Zhlung)",


'.

also vermutlich

dem

Jahre des Knigs Phios {Pjpj

ist

vom

Epiphi datiert

Nach unserer Schtzung war


iler

der Anfang der sechsten Dynastie


I'hios
21.

etwa

um

2480 anzusetzen,

Beginn der Regierung des


fiel

etwa

um

2460,
27.

das obige

Datum
den

also etwa
13.

um
jul.

2425.

Damals

der

1.

Thuth auf den

April

jul.,

der

h-piphi also auf

Mrz

oder etwa den

22.

Eebr. greg.

Vom

2.

Epiphi und
ist,

vom

3.

Mesore

datiert sind

dagegen zwei

Inschriften, deren Zeit nicht


in die erste

genau angegeben

die aber

wohl mit grosser Wahrscheinlichkeit

Zeit nach der

sechsten Dyna.stie gesetzt werden knnen-.

Die Inschriften sind beide von einem hheren Be-

amten (]c:S>
Gottes Min
wir unter
in

^0

gesetzt, der fr den Vorsteher von

Obergypten Gaufrsten und

Priester des
ilie

^^^ci(]

Steine holte;

beide Mnner gehren offenbar derselben Ivunilie an,

iler

sechsten Dynastie als Gaufrsten von Chenoboskion und Dendera antreffen und

der ein gleichnamiger Frst Tiwtj ebenfalls das


*.

Amt

des Vorstehers von Obergypten veret\\ a

sehen hatte

So werden wir
.setzen.
jul.

die Inschriften unseren

Schtzungen entsprechend
jul.,

zwischen
2.

2300 und 2250 vor Chr.


also

Damals
30
18.

fiel

der

i.

Thuth auf den 219. Mrz


3.

der

Epiphi

auf den

164. Jan.

Dez. greg.

und der

Me.sore

auf den 164.

l'"ebr. jul.

301 S. Jan. greg.

Ausser diesen
sieht, alle in die

drei

Daten, die bei unserer -Schtzung der sechsten Dynastie, wie man
bis Februar) fallen, hat sich uns

Wintermonate (^Dezember
aus lterer Zeit erhalten,

im Wadi Ilammamat

noch

ein
[1
[1

Datum

das aus der Zeit eines sonst unbekannten Knigs


in

(Qq

stammt^.

Man

pflegt diesen

Knig meist

den Anfang der sechsten D\Miastie zu setzen


auf der Knigstafel von

und mit dem Knige User-ke-re' zu

identifizieren, der

Abydos

die beiden

Knige Ttj und


konimt.
kann,
ist

I'hios

trennt und im brigen gleichfalls nicht wieder auf den


ist

Denkmlern \or-

Diese Identifikation

jedoch vllig unbegrndet.

Was man

ber den Konig sagen


Die Ivxpedition, welche
2.

nur, dass er frhestens in die fnfte Dynastie gehren wird.

Steine fr die Pyramide dieses Knigs holen sollte,

kam

ins

Wadi Ilammamat am

Choiak.

Dieser

Tag
in

fiel

aber whrend der ganzen

Zeit, in die wir die fnfte

und sechste Dynastie gesetzt


Aug.
greg.,

haben,
auf den

die

Sommerszeit; 2630
jul.

fiel

er auf
erst
5.

den

11.

Sept.

jul.

22.

2300 dagegen

20. Juni

2.

Juni greg.;
fiel

um

das Jahr 20OO,


jul.

wo

wir schon
greg.

im Anfang der
in

zwlften Dynastie stehen,

er auf den

April

21.

Mrz

Somit mssen wir

dem Datum

aus

der Zeit

des

unbekannten Knigs

ein

sicheres Beispiel dafr erkennen,

dass

auch im alten Reich ausnahmsweise eine Steinbruchsexpedition nach

dem Wadi

lanimamal im

Sommer unternommen
1)

wurde, wie es spter unter Darius mehrfach zu belegen war.


I

Urk.

il.

acg. .Mt.

93.
3, 3. 4,
(1

2) GolcnischcfT,

Ilammamat

3 (Zeile 2

6).

Dass die Inschriften nicht etwa noch

in

die sechste Dynastie

selbst

gehren, macht das Prdikat


3)

Ikr vortrefTlich" wahrscheinlich, das


IT.

dem Namen TiwlJ

beigefgt

ist.

LD

II

114: vgl. Text II 177


acg. .Mt.
I

4) Urk.

d.

148.

Iiy]

5.

Pie Chronologie der lteren

rif^yptischen

Geschichte kontrolliert durch datierte Ereignisse.

wy

7.

Daten von der Sinaihalbinsel.


in

Dass man

aucli bei

den Expeditionen nach der Sinaihalbinscl


wird,
ist

ahnlicher Weise auf die

Jahreszeit Rticksicht

genommen haben

wohl anzunehmen.

1. eitler

kennen wir nur wenige

genau nach AFonat und Tag datierte Inschriften,

die sich auf sulche


26.

Unternehmungen beziehen.
imi

Aus

spterer Zeit

ist

es nur eine

vom

16.

oder

Wechir des

36.

Jahres Amenophis' IIP;

das Jahr 1400 vor Chr. fielen diese


also in der

Tage auf

tlen 20. resp.

30. Jan. jul.

9.

resp.

ly.

Jan. gi'eg.,

That

in

den Winter.

Aus dem
nach

alten Reich

kennen wir
d.
i.

gleichfalls nur ein

Dattnn:

vom

6.

INIesore des

|ahrcs
also aus

dem

iS.

Male uler Zahlung)",

vermutlich tlem
1

jj.

Jahre des Knigs l'hios-,


.Schtzinig
6.

demselben Jahre wie das Datum im Wadi


inii

lammamal.
i\<::n

Nach imserer
April
ist
jul.,

wre das etwa


also

das Jahr

2425,

in

dem

der

i.

Thoth auf

21.

der

Mesore

auf den

22.

Mrz

jul.

4.

Mrz

greg.

fiel.

Auch

dieses

Datum

also,

wie zu erwarten, ein Winler-

datimi.

Auch

die Expedition,

die

nach

dem

Palermostein im letzten Jahre des Knigs Sahu-re'


musste, bei unserer Ansetzung dieses Jahres,
in tler

nach der Sinaihalbinsel unternonmien


Zeit zwischen

wiu-tle,

dem
in

17.

Se|)t.

und

ly.

Juni greg. nach Aeg}-i)ten


^s.

zurckgekehrt sein und konnte


ob. S.
1

somit ebenfalls

den W'intermonaten ausgefhrt worden sein

10).

8.

Daten aus den Alabasterbrclien von Ilat-nub.


und zwar
in

In den W'intei'

die

Monate Januar

bis

Februar wrde, wie wir oben


in

(S. II 2)

ge-

sehen haben, auch die Arbeit

fallen,

die W'enej initer

Knig Merjen-re'

den Alabasterbrchen
sich uns

von Hat-nub
noch
tlrei

in

Mittelgypten auszufhren hatte.


tler

In diesen

Brchen selbst liaben


erlialteii,

nun

andere Daten aus der Zeit

sechsten D\-nastie

die

Monat und Tag

naiuiten

luid fr die wir also tue Jahreszeit gleichfalls ermitteln

knnen.
\-or

Zunchst
des
25.

liegt

aus der Zeit


*,

l\<::s

Knigs Phios ein Datum


seines
50.
fallen.

vom

x.
(s.

Thoth des Jahres


ob. S. 84).
1.

Males (der Zhlung)"

mutmasslich

Regierungsjahres

Nach

unserer Ansetzung wrde dieses Jahr etwa


18.
ist,

um

241O
bei

Damals entsprach der

Thoth dem

April

jul.

31.

Mrz

greg.;

das

Datum,

dem

die Zahl des Monatstages leider verloren

wrde

also voraussichtlich in den April fallen, d. h. kurz nach Schluss des Winters.

Von Konig
14.

Nefer-ke-re'
',

Phiops haben wir ein


vermutlich seines
14.

Datum vom

24.
(s.

Thoth des Jahres


ob. S. 80).
fiel

iles

Males ider Zhlung)"

i.

Regierungsjahres
fallen.
16.

Nach unseren
Thoth auf den

Schtzungen wrde dieses Jahr etwa


II.

um
i\t:n

2385 vor Chr.


4.

Damals

der
in

i.

April jul, der

24.

Thoth

also auf

Mai

jul.

=
x.

April greg., also

dieselbe Zeit wie

das

Datum
Das

aus der Zeit des Phios.


antlere

Datum

ilesselben
-j-

Knigs
x.

ist

vom

Tage des
-^

x.

Monats der Erntejahreszeit

{smzc) des Jahres [nach tlem.'] 21


also

Male (der Zhlung)"

gehrte nach unseren Schtzungen


i.

etwa
l)

in die Zeit

von 2380 2370 \or Chr.


2) frl<.
d.
.leg.

Damals
1

fiel

der
3)

Thoth auf den


d. aeg.
.\lt.
I

108. April

jul.,

LD

III 71 e.

.Mt.

91.
5)

Urk.
a. a.

95.

4) Elackdcn-Fraser,

Ilicratic graftiti 3.

Blackdeu-Fraser

4.

jj8

Sethc, BcitrHfje zur Sltcstcn Geschichte Ac^yptens.

[uS
in

die Erntejahreszeit" des gyptischen Kalendeijahres


bis 42. April jul,
d.
i.

fiel

damals also
Dieses

die Zeit
licl

vom

64. Dez.

vom

iS/l.

Nov. bis 1715. Mrz

yrei;-.

Datum

also frher als

die beiden vorigen Daten,

noch

in die eigentlichen \\"intcrnu)nate


ist.

Dezember

bis

Mrz; und zwar

um

so frher je spter das Jahr anzusetzen

9.

Das Datum der Reise des Knigs Merjen-re' an


Ein
}:lreignis,

die Svidgrenze seines Reiches.


dass es
in

von dem man

gleichfalls

erwarten

sollte,

die kuhlere Jahreszeit

fiel,

ist

die Reise, die

Knig Merjen-re' im Jahre des

fnften Males

^^der

Zhlung)", wahrschein-

lich

seinem fnften, jedenfalls aber einem seiner letzten Regierungsjahre nach dem Katarakt von

Elephantine, an die Sdgrenze Aegyptens, unternahm,

um

u. a.

auch die Huldigung der nubischen


tlie

Stammeshuptlinge entgegenzunehmen.
reise

Die Inschrift beim Katarakt,


'.

uns \on dieser Knigsn.icli

Kunde

giebf,

ist

datiert

vom

28. l'a\ni
<les

Um
jul.,

das Jahr

24CX1,

um

welche Zeil
fiel

unserer

Schtzung das ICnde der Regierung


15.

Merjen-re
6.

anzusetzen war,
d.
i.

der

1.

Tliutli

auf den

April

jul.,

der 2S. l'ayni also auf den

h'ebr.

etwa

19.

Januar greg.

Konig

Merieii-re'

wrde somit
dafr whlen

bei unserer Zeitansetzung seine ubergyplische Reise zu der besten Zeil,


lsst,

die sich

ausgefhrt haben.

10.

Das Datum der letzten Reise des Har-chuf nach dem nubischen Lande
Als Ilar-chuf von seiner letzten Reise nach

I^iit.

dem Lande Ihn zurckgekehrt

war,

zeigte
er-

er

dem Knig

dies an

und erstattete ihm ber


in

die Ergebnisse seiner Reise Bericht.

Darauf

hielt er ein

Antwortschreiben des Knigs,

dem ihm

befohlen wurtle, unverzglich mit

dem

diig-

Zwerge, den er aus


zu

dem Land

der

lorizontbewohner" mitgebracht hatte,


ist

zum

lofe

nach Memphis

kommen.

Dieses knigliche Schreiben


2,

nun datiert

vom

15.

Athyr des Jahres des zweiten

Males (der Zhlung)"

d. h.

vermutlich des zweiten Regierung.sjahres des Knigs.

Nach unseren
Damals
fiel

Schtzungen wre dieses Jahr nun etwa


I.

um

das Jahr 2400 vor Chr. anzusetzen.


also auf

iler

Thth auf den

15.

April

jul.,

der

13.

Athyr

den

28. Juni jul.

^-

10.

Juni greg.

Rechnet

man nun

fr die Zeit, die

der Ikief des Ilar-chuf an den Knig gebrauchte,


i
'

um

von TJephantine
in

nach Memiihis zu kommen,

.,

Monate, so
knnen.

wiril

man

tue

Ankunft des Har-chuf

Elephantine

um den
seiner

25.

.April

greg. ansetzen

Denn dass Har-chuf


ilass

seinen Brief unmittelbar nach

Ankunft abgeschickt haben wird und


gleichfalls

der Knig

in

seinem brennenden Verlangen,

den dig-Zwtrg zu sehen,


ist

mit seinem Antwortschreiben nicht gezgert haben wird,

bei

der Siichlage wohl anzunehmen.


/?///

Nun

giebt uns Ilar-chuf aber fr seine ersten beiden


hat.

Reisen nach
zu
iler

an,

wie

viel Zeit er

dazu gebraucht

Zu der ersten brauchte

er 7 Monate,

zweiten, die er auf einem anderen

Wege

machte, dagegen 8 Monate-'.

Nehmen

wir fr

die dritte Reise eine hnliche

Dauer

an,

so wrde er im

September Aegypten verlassen haben

und

also,

wie es gegeben
Urk. d. acg. AU.
I

ist,

die W'interzeit zu seiner


Urk. d. acg. AU.

Unternehmung benutzt haben.


I

l)

110.

2)

128.

31

Urk.

d.

aeg. Alt.

124/5.

iif)|

5.

Die Chronologie der

iilteren

iigy|)tisclien

Geschichte kontrolliert durch datierte Ereignisse.


|

[o

II.

Daten auf

iltii

lUckeii der gros.sen P\-ranii(lc


\'on Dascluir, in der
in

\-oii

Daschiir.
wecken ihrer Aehnlicli-

Auf
keit mit

(len

Blcken der ^Tssteii Tyraniide


\-ierten

man

den Pyramiden der

Dynastie die
hat,

Grabinschriften von Daschur bezeugte zweite


sich

Pjramide des Knigs Snefru \-ermutet


ICs

haben

verschiedene Kalenderdaten gefunden.


lCntstehun'^>s-

wre nun gewiss recht erwnscht, wenn sich mit Hilfe dieser Daten die ungefhre
des Bauwerkes
als wahrscheiniicli

zeit
lich,

ermitteln liesse.

Dies wre aber natiniich

niu-

dann mo--

wenn man auch

bei der Arbeit, aus der jene

Daten stammen, eine

Pieschriinktnig der Arbeits-

saisun auf die khlere Jahreszeit

annehmen

drfte.

Die Daten sind:


1.

Jahr des

16.

Males,
-j-

Monat Thuth, Tag

131.

2.

Jahr des 21

x.

Males,

Monat Pachons, Tag

24-.

3.

Monat

Payni,

Tag

30(.-)''.

Die Regierung des Knigs Snefru wrde nun nach unseren Schtzungen etwa 2760 2730 anzusetzen
sein.

iiis

Damals
5.

fiel

der

i.

Thoth auf den

i4 7._Juli

jnl.,
3.

tlcr

13.

Thuth
jui.

also auf

den 26

19. Juli

jul.

Juli

2.S'.

Juni greg., der 24. Pachons auf den


letzte

vVpril 27.

Mrz

136.

Mrz greg.
die

Von den

drei

Daten wrde also nur das


in

noch

in

den Ausgang des Winters,


die Zeit lies Snefru

anderen dagegen noch


so

den

Sommer
P'olge

fallen.

Und

wollte

man

hher
in

hinauhaicken,

wrde das nm' zur

haben, dass auch das erste

Datum noch

den

Sommer
wrde
In
i\i:n

rckte.

Wullte

man

die

Daten auf jeden

J<'all

alle in

ilie

Monate November

bis April setzen,


^l"'13.
f^i'len

so

die litstehungszeit tler P\raniiile in die Zeit


fiel

von 24852
6.

22163
jul.

^'"'

mssen.
also auf
jul.

den ersteren J.ahren


iS.

niimlich ilcr
in

1.

Thoth auf den


fiel

Mai
i.

tuid
.auf

der

Thoth
I'ebr.

Mai

jul.

30.

April greg.,
18.

den letzteren
jul.

der

Thoth

den

28.

und

der 24. Pachons also auf den


die

Xov.

^
ist

i.

Nov. greg.
in

Die P\ramide wiirde

also,

da wir

Pyramiden der

sech.sten Dynastie

kennen, schoo
das

die Zeit zwischen


ilas

dem

alten

und dem
als

mittleren Reich gehren mssen.

Und

ein l'.rgebnis,

wohl mit gutem Gewissen

schlechterdings undenkbar bezeichnet werden darf

So knnen wir denn aus den Daten nur das


dass.
falls

eine,

dies aber mit Bestimmtheit schliessen,

Wenn

die l'xramitle wirklich

dem

Snefru gehren
sein knnen.

sollte, die

Daten auf den Blocken jeden-

nicht smtlich Winterilaten

gewesen

Ergebnis.

Wenn man
Flle wohl

sich auch nicht

verhehlen kann, wie unsicher


ist,

in allen

diesen Fllen die chrono-

logische \'erwertung der datierten Ereignisse

so wird

man doch
sich

aus der Gesamtheit aller

das Fazit ziehen drfen,

dass unsere Zeitschtzungen

im allgemeinen auf

tkas

Beste mit den uns berkommenen Daten vereinigen lassen und dadurch ein grosses Mass von
Wahrscheinlichkeit
fiir

sich

beanspruchen knnen.

i)

LD U

Ig.

2)

LU

Text

206.

3)

LD

II

I20

ethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[120

Im einzelnen haben
1.

wir folgende Ergebnisse zu \erzeiclinen:


in Zeile 5

Der Thronwechsel

der Vs. des Palermosteines kann,


20.

wenn

die Nilhhe in
ist,

dem

betr. Jahre

der Regel gemss zwischen


sein.

Sept. und 20. Okt. greg. eingetreten

nicht in die

Jahre 3129 bis 2910 gefallen


eingetreten zu sein scheint,

Das Ende der zweiten Dynastie, das etwa 56 Jahre spter


aller

wird daher

Wahrscheinlichkeit nach nicht vor das Jahr 2854

anzusetzen
2.

sein.

Desgleichen kann der Thronwechsel


in

in Zeile

4 der Rs. des Palerniosteines unter der


(resp. 2614, falls die Zahl der

gleichen X'oraussetzung nicht

die Jahre 2981

2738

Monate, die

das letzte Jahr des Sahu-re' enthielt, zu berichtigen sein sollte) gefallen sein.
fnften Dynastie, der etwa 28 Jahre frher gelegen zu
nicht vor das Jahr 2766 anzusetzen sein.
3.

Der Anfang der

haben

scheint, wird

daher wahrscheinlich

Unter Bercksichtigung, dass die

dritte

und

vierte Dynastie

zusammen

eine Mindest-

dauer von

160 Jahren gehabt haben' nuLssen,


i

wird der Anfang der fnften Dynastie nach


sein.

dem

oben unter
4.

angefhrten Ergebnis auch nicht vor das Jahr 2694 anzusetzen


der schtzungsweisen Ansetzung der

Bei

zweiten Dynastie

um

3310

2810

und der

fnften Dynastie
alten

um 26302480,

die diesen

Ergebnissen entspricht,

fallen die

meisten aus

dem
uml

Reich erhaltenen Daten, die sich auf Reisen (nach dem .Sudan, nach Obergypten

Wstenexpeditionen zur Gewinnung von Steinen oder Mineralien (nach dem W'adi Ilannnamat,

Wadi Magara und Hat-nub)


5.

beziehen, in die Winterszeit.


dieser

Dagegen
in

fllt

bei

Ansetzung

die

Unterbrechung der Steinmetzarbeit im Grabe

des Me-nofer
6.

die Sommerszeit.
/jTc'

Der niedrige Wasserstand auf den

bei Sakkara,

von dem die

Inschrift des

Wenej

erzhlt, fllt dabei in dieselbe Jahreszeit, in die

auch der im Papyrus Westcar erwhnte niedrige

Wasserstand auf den


gefallen
ist.

/su'

des letopolitischen Kanales zur Zeit der Abfassung dieses Mrchens

6.

Menes und

die

Grndung von Memphis.


Lnder vollzogen
auf der der g}-ptische

Die weltgeschichtliche Bedeutung des Menes lag, wie wir oben festgestellt haben, wahrscheinlich darin, dass er die Vereinigung der beiden
hat,

Staat der geschichtlichen Zeit beruhte.


offenbar auch eine andere That

Mit dieser Grndung des gyptischen Staates hing nun


die

zusammen,

dem Menes

gleichfalls

zugeschrieben wird,

die

Grndung von Memphis, der spteren Hauptstadt des Landes, an der


ihm vereinigten Sonderreiche ber- und
L^ntergj^pten.

GreTize der beiden \n

I.

Nachrichten ber die Grndung von Memphis.


sei,

Die Nachricht, dass Menes der Grnder von Memphis


bei

finden wir seltsamerweise nur

Herodot

(II

99),

der

sie

von den Priestern des l'tahtempels von Memphis, seinen Gewhrs-

miumern

fr die g}-ptische Geschichte berhaupt, hatte.


floss,

Das
auch

ist

eine Quelle,

die,

weil sie an

Ort und Stelle

einerseits sehr gut, andererseits aber

leicht

tendenzis gefrbt sein kann.


schreibt aber seinem

Manethos erwhnt Memphis im Zusanunenhang


Sohne Atothis
die

mit Menes nicht,


zu.
fast

Erbauung der Konigsburg von Memphis

Kr fhrt also die Beziehungen


bis auf

zwischen der Stadt und

dem

gyptischen Knigtum ebenfalls

Menes den mutmass-

lichen Yereiniger des Reiches zurck.

Ueber
nach

die

Grndung von Memphis


l'.r

berichtet ausserdem

nur noch Diodor', vermutlich


de.ssen

Hekatus von Abdera.


in

beschreibt die

Grndung im wesentlichen wie Herodot,


gemacht zu haben
scheint,

Bericht er gekannt und


lichkeit \-or

einigen Punkten zurecht

ohne die Oert-

Augen

zu haben.
stellt,

P> nennt

nicht Menes, den auch er als ersten an die Spitze der

gyptischen Knige

als

den Grnder, sondern den achten Nachfolger des Osymandyas

(Ramses

IIi,

einen thebanischen

Knig namens Uchoreus.


sich kein echter gyptischer

Hinter diesem
chische

Namen wrde

Knigsname, sondern eine

grie-

Benennung verstecken, wenn


hat,

die Konjektur

von Vogel, der den Diodor


ist-.

zuletzt heraus-

gegeben

richtig wre, dass nmlich statt

Ovxonevg 'Oyvgfvj; zu lesen

In diesem Falle

wrde der Grnder der Stadt und Festung Memphis von der wunderbaren Festigkeit" (^ufiaorrjv 6-/yQxriru),

die er nach

dem

Bericht seiner

Grndung gegeben haben

soll',
''I "1,

so benannt
n

worden

sein.

Da
I

der g\'ptische

Name

des Menes selbst von

dem Wortstamm

iiui

fest

i)

Diodor

50. fr diese

2)

Der Ausdruck b :tQOodyOQSV^slg OvxoQSvg, der wrtlich genommen


Diodor
fhrt
111.

Konjektur zu sprechen scheint,

beweist nichts.

Eigennameu auch sonst so

ein vgl.

19. 47.

Sethe, Untersuchungen

^^

122

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[122

sein" bestndig sein" bleiben" zu

kommen

scheint, so

wre es gar nicht unmglich, dass der

Name
des
keit

'O'/vQsvq,

den der Grnder von Memphis hier


sollte,

erhlt, einfach eine griechische

Wiedergabe

Namens

des Menes sein


erklrt

den die Aegj'pter nach ihrer Gepflogenheit aus der FestigIn der

von Memphis
als

haben knnten.

That erscheint im falschen Sothisbuch


II

ein

Knig 'OxvQaq

achter Nachfolger des

Ramesses-Ramses

(mit 68 Jahren,

Vorgnger des
pfrprtc,

Amenophis Menephtliah),
die

also ganz Diodor's

Angabe entsprechend; und diesem

der

Vogel'sche Konjektur 'OyvQevc

statt OvyoQV(; zu besttigen scheint, folgen,

nur durch zwei


die bei

andere Knige von ihm getrennt,

'.l&co&ig, Ktvxevijc,

Ovevistpig, also die

Namen,

Mane-

thos die drei nchsten Nachfolger des Menes tragen.

Ob
lich

der

Name
er,

des angeblichen Grnders von


ist,

Memphis OvxoQSvg oder


ist

'OxvQtvg nun wirk-

nur ein Pseudonj^m fr Menes


dass

oder nicht, so
richtig

doch eines

bei

dem

Berichte des Heka-

tus klar,

wie das

Maspero'

gesehen hat,
ist
2;

eine thebanische Version ber die

Grndung von Memphis


es darauf an, dass

giebt.

Diese thebanische Version


als

aber offenbar tendenzis.


ihr

Ihr

kam

Memphis jnger

Theben

sein sollte

nach

konnte es daher nicht von

Menes, dem ersten Knige Aeg>'ptens, sondern musste von einem spteren Knige gegrndet

worden

sein.

Dieses thebanische Substitut fr den Grnder von

Memphis war eben der Knig


Grndung vom Metnphis

Ov/oQtvg, der als OxvQsvg gewissermassen ein Heros


sein wrde, gerade wie seine angebliche

eponymos

fr die

Tochter

M^f/cpig fr die Stadt selbst.

Dass Theben
grndet worden

lter als

Memphis gewesen

sei

und dass dieses gar

erst

nach Ramses

II

ge-

sei, ist Ja

so barer Unsinn, dass nur gnzliche Unkenntnis der gyptischen Ge-

schichte ihn hervorbringen konnte.


phitische Version, die uns

Und

wir haben uns

nunmehr nur zu

fragen,

ob

die

memman

Herodot

berliefert,

auf besserem Grunde beruht.

Ich glaube,

wird das in bedingter

Form

bejahen drfen.

Wenn

die Priester des Ptahtempels

von Memphis

die lteste Geschichte ihres Heiligtums


folgten sie damit einer alten Tradition,
die nach

und
die

ihrer Stadt mit

Menes

in

Beziehung brachten, so

den bekannten Thatsachen nicht widerspricht und

manchen Anzeichen

in

der That einen historischen Kern zu umschliessen scheint.

Nach dem

Bericht, den uns

Herodot ber die Grndung von Memphis durch Menes

giebt,

setzte sich diese aus drei einzelnen


1.

Handlungen zusammen:
I-\-iijum,

Anlage eines Deiches unterhalb vom

durch den die Gegend

um Memphis

trocken gelegt wurde.


2.

Grndung der spteren Stadt Memphis

in

dem

so

gewonnenen Gebiet und

ihre Befestigung.

3.

Grndung des Ptahtempels.

2.

Die Trockenlegung des memphitischen Gaues.


berichtet-',
ist

Was Herodot

ber die erste dieser drei Handlungen

nimmt auf

die Verhlt-

nisse Bezug, wie sie zu seiner Zeit thatschlich vorlagen,

und
er

daher so klar wie nur mglich.

1)

Maspero,
grnden

Hist. .incienne I (Las (Jrigines),

234 Anm. 2,

seltsamerweise den Uchoreus

Theben

statt

Memphis
2)
3)

lsst.
(I

Wie

wir bei Diodor ebenda

50) hren, behaupteten die

Thebaner ja auch, die

ltesten

von

allen

Menschen zu

sein.
ya.(j

MTva Tv nonoi' aaiiauvta Alyvnzov

oi i^teg sXtyov zoito ftiv 7ioye<pv(iCoaai Mf/i<ptv.


rf

Tov

TzoTttftdv TivTa (ikiv TiaQ

r oQoq zu y)ft/iuvov nQq Aiiijq, xv

Mira

avu)ev, uaov zs ixazuv azaiiovq

anu

I23l

6.

Mencs und

die Grndling

von Memphis.

j22

Etwa

lOO Stadien oberhalb der Stadt


sagte,
die ganze

Memphis

existierte zu Herodot's Zeit ein Deich,

der,

wie

man ihm
schnitt

Gegend von Memphis vor der Ueberflutung

schtzte.

Der Deich

einem lteren

am

W'estrande des Thaies entlang fliessenden Nilarm das Wasser ab und


stlich in der Mitte des Thaies zu

zwang den Strom, seinen Lauf weiter


nisse,

nehmen.
in

Die Verhlt-

die

Herodot

hier schildert,

haben

sich seitdem nicht gendert.

Noch

der Gegenwart

(bevor die Englnder das ganze Wassersystem Aegyptens umgestaltet haben) schtzt der Deich

von Koschesche bei Wasta

die

ganze Provinz Gize vor der Ueberflutung durch den Bahr Jusuf

genannten alten Flussarm, der infolge seiner Hhenlage bei Hochwasser das ganze Land ber-

schwemmen wrde.
Die Anlage dieses Deiches schrieben nun nach Herodot's Zeugnis die memphitischen
Priester
liches,

dem Grnder von Memphis Menes

zu.

L^nd

in

der That hat es nichts Unwahrschein-

dass ein Deich wie der von Koschesche, der die


gleichzeitig mit der

Gegend von Memphis noch heute ebenso


ist.

schtzt wie vor 2000 Jahren,

Grndung von Memphis angelegt worden


Stelle

Ueber diese

kulturelle

That des Menes giebt uns Herodot noch an anderer

Kunde.

Nach der Behauptung der

Priester (von Memphis), so berichtet er dort, sei zur Zeit des


bis

Menes
(

noch das ganze Aeg\-pten vom Moerissee


aCxog
voiiod)

zum Meere Sumpf und nur Obergypten


offenbar

//-

festes

Land gewesen

'.

Das

betrifft

den Zustand,
sollte.

der

vor der Anseine

legung des Deiches und der Grndung von Memphis geherrscht haben

Durch

Ab-

dmmung
Memphis

des
aus

westlichen Nilarmes

unterhalb
in

des Faijums sollte Menes also die Gegend von


sich

dem sumpfigen

Zustand,

dem

Untergypten befand,

in

den festen Zustand

des obergyptischen Landes oberhalb des Faijums bergefhrt haben.

Das angeblich von Menes trockengelegte und dem untergyptischen Zustande


Gelnde entspricht nun aber genau dem politischen Bezirk, den die Griechen ro,oc
die

entrissene
Msfixpirijc,

Aegypter

nannten und der

in

der Reihe der untergyptischen Gaue die erste Stelle

einnahm.
lich

Es

ist in

der That gewiss merkwrdig, dass dieser Gau, der uns geographisch so deut-

vom

Delta geschieden zu sein und zu Obergypten zu gehren scheint, im Altertum poli-

tisch zu

Unterg\-pten gehrte.

Man

ist

versucht, diese seltsame Thatsache eben mit der Tra-

dition

der memphitischen Priester,


sei,

dass der

Gau vor Menes'

Eingreifen wie das Delta


in

Sumpf

gewesen

in

Zusammenhang

zu bringen.

Der memphitische Gau, der auch

geschichtlicher

Zeit, trotz seiner

geographischen Zugehrigkeit zu Obergypten, stets zu Untergypten gerechnet

wurde, wre danach erst bei der Grndung von Memphis geographisch von

dem

brigen Unter-

gypten getrennt worden.

Der Ueberlieferung, dass der memphitische Gau


durch Menes gewissermassen geschaffen worden
sei,

erst bei

der Grndung von

Memphis

steht

nun

als

Gegenstck die bemerkens-

werte Thatsache gegenber, dass sich der Gau auch durch seinen
Mi/KfioQ, xov TCQoq
ftsatj^ipirig

Namen

als eine

jngere Er-

yxiva 7iQoay_<j)aavTa xb

/.ler aQ-/ittiov

^is&QOV

aTio^rjij/jvai,

zv 6e noxaiiv v/iiEiaca
;tej)j',(t''o^

X(\ tii'oov Tj)' u<iea)v (jtsii:

"Exl Ss xai vvv

vnd IleQaitov ayxojv ovtoi xov NeiXov mg


el

pt;/,

iv tpvka-

xijOL

fic/lijoi

c'/sxai,

ipoaaansvoq va Tiav txoi.


'g de
xi

yp
xij>

i9eh'/asi Q>iSag ijieg^vat 6 nozctfioi rai'ry,

xivvvoq

natj RL-jicpi xccxccx^vaSr/vai toxi,

Mlvl zovto)
gegrndet).

nnwxio yevoui'vw aatlii ytnaov yeyoytvai z anenyII

ftevov (habe er darin die spatere Stadt


i)

Memphis

Herod.

99.
i'jil

Baailtvaai 6e tcqvixov Alyvnxov tivO-QwTtnv l'Xsyov

Mlvcf

rovrou

Tilijv

xov Qijai'xov vofiov naav


idvz)v.

Aiyvnxov elvai

cXog, xal avxfjq eivai oiSsv ininti/^ov xO>v vvv eveg&e llfiviji z^g

MoiQWi

Herod.

II 4.

124

Sethe, Beitrge zur iiltesten Geschichte Aegyptens.

[124

scheinung
tischen

in

der Reihe der gyptischen Gaue zu erkennen giebt.


fhrten, der mit tlem

Whrend
ihrer

die meisten g\p-

Gaue einen besonderen Namen

Namen

Hauptstadt nichts zu

thun hatte,

mit einem heihgen Symbol oder Wappenzeichen geschrieben wurde und allem

An-

schein nach etwas Uraltes war,

war der memphitische Gau nicht nur griechisch, wie


als vo/jog Meficpirtjg

es ja alle

anderen Gaue auch waren, nach seiner Hauptstadt (Memphis)


dern auch im

benannt; son-

Munde

der Aegypter selbst hatte er keinen anderen


I

Namen

als

den des Gaues

der Weissen Mauer" resp. Mauern"


fhrte
(s.

',

d.

i.

von Memphis", dessen Altstadt diesen


er sich

Namen

u.\

Durch diese durchsichtige Benennung unterscheidet

von den brigen Gauen

mit ihren uralten, grsstenteils rtselhaften


scheinlich als jung,

Namen

recht wesentlich und erweist sich damit augen-

wie denn ja auch der analog nach seiner Hauptstadt

IJ'is/

Theben"

benannte thebanische Gau

t TFffP ganz

oftenbar erst nach

dem Emporkommen

des ursprnglich
vllig zurck-

ganz unbedeutenden, gegen Hermonthis und andere Stdte der Nachbarschaft


tretenden Ortes Theben in die Reihe der gyptischen Gaue eingetreten
ist.

So wird denn auch der memphitische Gau,


nicht lter als die Stadt
] E
,

nach seiner

Benennung zu

schliessen,
erst

gewiss

das sptere Memphis, gewesen

sein.

Er wird

nach der Grn-

dung
sein
2,

dieser Stadt vermutlich von

dem benachbarten

heliopolitischen

Gau abgezweigt worden

wie unter Amenophis' IV der Horizont der Sonnenscheibe" von dem lteren hermopoli-

tischen

Gaue abgezweigt worden


Bei der Rolle, die

ist.

Memphis

unter den beiden ersten Dynastieen bereits zu spielen scheint

(vgl. u.

Abschn.

131, ist es

nicht unwahrscheinlich, dass diese

Abtrennung schon

bei der

Grnzu-

dung der

Stadt, nicht erst unter der dritten Dynastie, unter der uns der

Gau von Memphis

erst als selbstndiger

Verwaltungsbezirk begegnet, erfolgt

sei.

In diesem Falle

wrde Menes,

wenn

er der

Grnder von Memphis war, den memphitischen Gau, den er durch den Deich von
soll,

Koschesche aus dem Sumpf zum Festland umgeschaffen haben


bilde begrndet haben.

zugleich als politisches Ge-

3.

Die von Menes gegrndete Stadt der Weissen Mauern".


in

Die Stadt, die Menes


naturgemss noch nicht
dieser

dem

trocken gelegten Gelnde gegrndet haben


T

soll,

knnte

'"' den Namen

A Mn-nfrw {Mnfr,

Mtfiffic)

gefhrt haben.

Denn

Name
i)

geht

ja,

wie

Erman

so hbsch gezeigt hat^ auf den


fnften Dynastie
in

Namen
[

zurck, den das Hof-

Sicher belegt zuerst unter der

den Schreibungen

j E

nur

(Davies, l'tahhetep

II 4.

10.

13. 15),

j E

H ill

(Palermostein,

Rs. Zeile 4) und

'

'

;;/,

(ebenda,

Ks. Zeile 3).

Ein eispiel aus der Zeit der dritten


enthalten

Dynastie wird der Titel


Berl.

^v3f3[^^^^
derselbe

Distriktchuf der Weissen Mauern"


in

(Schfer, Aeg.

Inschr. d.

Mus.

31, Berlin 13503;

Mann war nht-hnu

dem

ben.ichbarten

obergyptischen Gau von Aphrodites-

polis),

der jedenfalls die Selbstndigkeit des Distrikts von

Memphis
die

fr diese Zeit verbrgt.

Derselbe oder ein hnlicher

Titel wird
Titel eines
2)

auch

in

der Gruppe

Fl

,.

.^T^

'"

vermuten sein,

auf einem Siegel aus der Zeit des Knigs Doscr als
pl.

Beamten vorkommt (Garstang, Mahasna and Bet Kballaf


So auch Maspero,
in

10.

11).

Hist. ancienne I 233.


,,

Vgl. auch

die Bezeichnung

des Plateaus von CJize als westlicher

Horizont von Heliopolis"


3)

der

Sphinxstele" Thutmosis' IV.


ff.

Erman, Aegyptcn 240

125]

6.

^fenes und

ilie

(Jriindung von

Memphis.

(2C

lager des Knigs l'hios bei

seiner

Pyramide
hatte.

'J^fll

TA

^'^In-nfrii'-MtjJ-r

es

bleibt die

Gte des Knigs Mi-re' (Phios)" gefhrt

Dass der

Name Memphis
richtig

erst

nach der Zeit des

Menes entstanden war,


bewusst gewesen.

ist \-ielleicht

auch den memphitischen Priestern zu Herodot's Zeit noch


Bericht lsst

Denn Herodot's

Menes ganz
'.

nicht

Memphis grnden,

sondern die Stadt, die heute Memphis genannt wird"

Der Name, den

die

Grndung des Menes


der der

erhielt,

knnte wohl nur eben der

Name
lag.

E
|

Weisse Mauer" gewesen

sein,

Benennung des memphitischen Gaues zugrunde

Wir
in

begegnen diesem Namen


Inschriften

in

der jiluralischen

Form
-

c^
^',

die
also

Weissen Mauern" schon


aus

aus der Zeit der Knige

H j-s/iiin^'j
In

und Doser

dem Ende
die

der zweiten

und dem Anfang der dritten Dynastie.


JE]
vor, die,

derselben Zeit

kommt auch schon

Schreibung

wie es spter stets geschieht, das Wort Mauer" im Singularis zu zeigen scheint'.
aber vielleicht nur eine defektive Schreibung zu erkennen haben, wie
sie in

Man

wird

tiarin

der

ltesten Zeit fr

den
|

Pluralis ja

ganz gewhnlich

ist.

In spterer Zeit hat


,,die

man

in

dem Namen,

der jEY oder


sehen.

ot.

geschrieben wird, dagegen gewiss den Singularis

Weisse Mauer" ge-

Dafr spricht wenigstens die griechische Wiedergabe Aivxov tsI^oq.


Diesen

Namen

(to xaXov^itvov
in

Aivxov

tsIxoc)

geben

die griechischen Schriftsteller

einem

bestimmten Teile von Memphis,


dass er sich bei

dem

die persische

Besatzung lag und der so befestigt war,

dem Aufstande

der Aegypter bis zuletzt halten konnte, whrend die brigen

Teile der Stadt (nach Thukydides zwei) gleich zu

Anfang von den aufstndischen Aegyptern


Dieser Teil von Memphis,

und den mit ihnen verbmleten iVthenern genommen worden waren.


an

dem
also

der alte

Name

der Stadt haftete und der also wohl der lteste Teil gewesen sein wird,

war
richt

seinem

Namen

entsprechend eine Festung.


die

Damit stimmt denn auch Herodot's Bein einer

berein,

nach

dem Menes

neugegrndete Stadt

besonders geschickten Weise


haben.

befestigt

haben

sollte,

worauf wir noch weiter unten zurck zu

kommen

4.

Der Name der Weissen Mauern" und die alten Nationalfarben der beiden Lnder.

Was
er der

bedeutet nun der

Name Weisse Mauer"

resp.

Weisse Mauern", den Menes, wenn

Grnder von Memphis war, seiner Grndung gegeben haben msste.'

Der Scholiast zum

Thukydides giebt dafr folgende Erklrung: Aivxbv Ttr/Oi habe der


weil
er

Stadtteil deshalb geheissen,

aus Steinen,

die anderen

Stadtteile

aus Ziegeln

erbaut gewesen wren''.

Hierbei

ist

augenscheinlich an den Kalkstein gedacht,


MTvi xovtvt

der

ja

im Aegyptischen

speziell der weisse Stein"

i)

's B

ttjt

T(])

:i()v>Xfi

ytvofiivri aat/. ytQaov yeyovivai tb

aneQyjdvov
iiji

is.

ob. S. 123}, tuvto


11J4

/ih' iv altj ni.iv xxlaai Taitijv,

ijrt;

ivv MifX(fii KcO.ttrai'

loxi yciQ xal

1/

Mi'fKpn; iv

anirO)

ALyvTtzov.

Herodot

II 99.

2\
S)

de Morgan, Les

origiues II 243.
llet

Pctrie, RT.
pl.

II

23,

193.
3

Garstang,

Mah.asna and

Khallaf

9, 5b.

Vgl. auch
124,

[3

F^P
i).

"''^

Gauname

auf euieni Uenlim.al,

das derselben Zeit etwa angehren wird, Berlin 13503, oben


4)
5) 6)

S.
(s.

Anm.
124,

i.

Garstang, Mahasna aud Bet Khallaf


Ilerod. III 91.

pl.

10,

11

ob. S.

Anm.

28, 4.

Thukyd,
)^-

104.

Diod. XI 74
('O.ov

77.
ianeiaatvvjv
,

Ittxv
104.

(Tc-

txa'/.tlTO.

tCnv

/tsv uth) Tilh'd^mv

tueirov

eis

um)

lilhnr.

Scliol.

zu

Thukid.

]26
liiess

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegypteus.

[126

und gerade

bei Afemphis viel

gebrochen wurde.

Das macht

es wahrscheinlich,
ist.

dass die

Deutung des iVamens Weisse Mauer" aus


sich die

einer gyptischen Quelle geflossen

So werden

Aegypter

die

Benennung

in

der That wohl spter erklrt haben, gerade wie sie sich

auch den

Namen

Mn-nfi-zv (Memphis) in ihrer Weise als Hafen der guten Dinge" oder Grab

des Osiris" erklrt haben.

Die eine Erklrung wird nicht richtiger sein

als die andere.

Als die

Festungsstadt der Weissen Mauer" gegrndet wurde, existierten die beiden anderen Teile der
Stadt,
die sich durch ihren Ziegelbau
in

von

ihr unterschieden

haben

sollen, natrlich

noch nicht;
s])ter bis

ausserdem war

den ltesten Zeiten, nicht nur unter Menes, sondern auch noch

zum

Ivnde

der zweiten

und den Beginn der

dritten Dynastie,

ja

gerade der Bau mit Ziegeln

allein blich';

und

es ist

auch nicht im mindesten daran zu zweifeln, dass die Festung und Stadt

der Weissen Mauer" damals aus Ziegeln erbaut war.

Die Benennung Weisse Mauer" wird vielmehr wohl noch


haben.
Wei.ss

einen

tieferen

Sinn

gehabt

war die Nationalfarbe des obergyptischen Reiches von Hierakonpoiis gewesen,


-.

wie grn resp. rot die des unterg}-ptischen Reiches von Buto

Weiss war die Krone,

die der

Knig von Obergypten


von Untergypten, der
noch I

trug, die

T^/J
dsrt,

/'"'A

im Unterschied zu der roten Krone ^j des Knigs


in

^^

v/

die

gewissen

alten

Pyramidentexten
(

stattdessen

^e/

"iv^dt die

Grne" genannt winP.

Die Weisse von Hierakonpoiis"


"'^ ^i'' l'<^^)

/u N/iii\
[

oder das weisse Horusauge" (-^s=^^i>.


(Eileitltyia, Selene), die

^^

ward

die Geiergttin J.

U^^

Nkhjt

Lokalgttin der obergj-ptischen Hauptstadt Elkab und Schutzgttin von

Obergypten, genannt, im Unterschiede zu der

I^^L

Widjt der Grnen", oder dem grnen


tier

Horusauge"

(-C2>- Vi.

]|

irt

Hr

ividi],

wie die Schlangengttin (Buto)


hiess''.

untergyptischen

Hauptstadt Buto und des untergyptischen Reiches

Den
fallen

Nationalfarben der beiden Staaten,

in

die

Aegypten
auch

in vorgeschichtlicher Zeit zer-

war,

begegnen wir nun

in

geschichtlicher Zeit

in einigen
liegt.

anderen Fllen,

wo

ihre

Beziehung zu den beiden Landesteilen nicht so offen zu Tage

So

liegt

zunchst die

obergyptische Nationalfarbe der uralten Bezeichnung fr die Verwaltung der Staatseinknfte

;^ /; hd Weisses Haus"
schriften der Weinkrugsiegel
''

zugrunde.

Diesem Weissen Hause", dem wir schon


in

in

den

In-

der beiden ltesten Dynastieen der ltesten Zeit,

den Knigsgrbern von Abydos


zuerst gesehen hat,

so

oft

begegnen'',

steht

in

wie

Thompson

noch

ein

1)

Vgl. die
s.

Bemerkungen

in
i.

diesen Untersuchungen

II

113.

2)

A. Z. 30, 115
P-

Anm.

Zu dem Wechsel von grn und


II

rot

s. u.

.\nin. 4.

3)

I'y''-

6'4 =

^'

781 =^ N.

38; P. 660 = r. 773 ^ M. 769.

Vgl. dazu meine

Bemerkung .

Z. 30, 115,

Anm.

I.

4)

Fr den seltsamen Wechsel von grn" und


ist

rot", wie wir ihn bei der


vielleicht zu beachten,
1!.),

Krone

\l

und unten bei dem Gebrauch

der untcrgypt. Nationalfarbe als Unheilsfarbe linden,

dass der Ausdruck

grnes Horusauge"

auch eine spezielle Bezeichnung fr den Wein" war (Brugsch, W.


5)

den die Aegypter rot darzustellen pflegen.


dass ihm die Weinberg- oder Kellerverwaltung

Das Vorkommen des Weissen Hauses an


Die Auffassung Silberhaus"
(s.

dieser Stelle lehrt,


2)

unterstand.

S. 127,

Anm.

wrde auch dazu schlecht passen.

6) I'etrie,

RT.

22, 35. 36; 23,40. II iS, 145 aus der Zeit des Usaphais;

RT.

II

21, 169. 174;

22, 182. 1S3 aus

der Zeit des_/'/y-ti^-i.

127]

6-

Meues und

die

Grndung von Memplils.

127

'%3= /;' dir Rotes Haus" gegenber,

wo

es sich

um

untergyptische l^inge handelt

'.

Im

alten

Reich sind dieses weisse" und dieses rote Haus" dann,

dem Uebergewicht
'?
j

des obergyptischen
*?

Elementes entsprechend, durch zwei Weisse Huser" ersetzt worden

oder

nYn);

und es
oft

ist

mglich, dass die beiden Silberhuser"

rw^

>

denen man

seit

dem

mittleren Reich
sie nicht einfach

begegnet, auf einem Missverstndnis diesen alten Ausdrucks beruhen, wenn

eine der vielen Abteilungen des

n n
j

sein sollten

-.

Die untergyptische Nationalfarbe, die die Krone L/ des untergyptischen Knigs zeigte,
scheint uns dagegen in einer eigentmlichen symbolischen
in

Anwendung
r-^r-i
(

entgegenzutreten,

wenn

lteren
gilt.

Texten das Grn" (I wid\,

in

jngeren

das Rot"

'^y

dh-]

als

Unheils-

farbe

Man
,

spricht von

'^

I^

allen

grnen Dingen", tue Seth


.

dem Horusauge

zugefgt
'.

habe" und

w
I

So

lsst

man

i:3aci \ denn auch die Bsewichter, wie den Seth und das Nilpferd, unter dessen Gestalt
I

o J1 o
I

^^^

C^^ v\ ci

-'^^
III

JT

allen schlechten, blen, roten

Dingen"

er in

Edfu

als

Gegner des Horus


>itr nf>'\,

vorgestellt wurde, rot sein,

whrend Horus, der Typus des


sollte,

guten Gottes" \~\\

der den bsen Seth besiegt haben

weiss

sein

soll''.

Zeigt das Eintreten des Rot fr Grn in

dem

ersten Falle und der Gegensatz von rot


als

und weiss

in

dem

letztgenannten Falle schon deutlich, dass dieser Gebrauch des Rot

Unheils-

farbe mit seiner Eigenschaft als untergyptische Nationalfarbe

zusammenhngt, so

ist

das noch
als

deutlicher

bei

einem alten Brauch, von dem nach Plutarch's Zeugnis kein Geringerer
soll.

Manethos Kunde gegeben haben


l)

In ICileithyiaspolis

(d.

i.

Elkab) htte

man danach
um

zu

Petrie, R

1'.

II 23, 191. 192.

196; 24, 206 aus der Zeit des Knigs [/''j-shiiiwj,


lluto zeigt.
in

wo

es sich

uutenigypsche
pl. 9,

Weinberge handelt, wie

die

Nennung und Darstellung der Gttin

Garstang, Malu-isna and Bet Khallaf

(dazu Text S. 22) aus der Zeit des Doser,

wo

es sich

um Weinberge
9
ist

den westlichen Gauen des Deltas handelt.


,,

2)

Ursprnglich kann jedenfalls der Ausdruck


die Existenz
<les

nicht

die

Bedeutung

Silberhaus'-

gehabt haben.

Das

lehrt

nicht nur

,,

roten Hauses",

sondern

auch aus anderen Grnden notwendig.


|\

Die Staatseinknfte be-

standen

in

den lteren Zeiten ja


-^

fast ausschliesslich in

Naturalien (den sogen.


es

\^

''"") ""'' Arbeitserzeugnissen

(den sogen. '?;^

^ ^O
um
.ils

t'jk-w)

aller .\rt

und solche Dinge sind


noch
nicht.

denn auch, die nach den Inschriften aus dem


es scheint,

weissen Haus" geliefert werden.


viel zu seltenes Metall,

Geld

g.ab es ja

Das

Silber
alten

war berdies, wie


Reich m.

damals noch ein


Als Wert5)

Wertmesser zu dienen.

Es kommt im
in

W. berhaupt
ja

nicht vor.

messer wrde

in lterer Zeit jedenfalls

wohl eher das Gold

Betracht

kommen, das

nach dem Palermostein (Vs. Zeile


d.as

unter der zweiten Dynastie bei den Vermgenszhlungen besonders gezhlt wurde und fr
lich zwei

es

im

alten

Reich thatsch-

besondere Goldhuser"
solche
gleichfalls

^J pi^

pr-wj nhi' gab

die

einen

der vielen Zweige

der Schatzverwaltung bildeten

und

als

dem Vorsteher

der beiden Weissen Huser" unterstellt waren.

Die Deutung des

^ als

Sil-

berhaus" eudlich

ist

auch deshalb unwahrscheinlich, weil das Silber, soviel bekannt, niemals bloss T oder cJL geschrieben

wird, sondern stets mit


3) Pyr.
I'.

dem Zeichen

des Goldes

(1

verbunden
dessen

ist.

831; der Paralleltext N. 774 hat


i,

statt

>L\

^ZI^

iint nl'(l) .alles

Kranke".

4) Pap. Ebers
5) Plutarch,

14/5. 20.
et Usir.

Is.

bezeugt das
de

an

folgenden Stellen:
cap. 22;

Xtjxoijovai

Ar/vTiiiOL
.

yc-vioU-ai
t/))-

xi-iv

Tvxpira
Alyt-:iciui

t/]

/;"'"/

:tvQijv,

Itvxov

Ttjv'iloov

tivoqov

ytyorivai xbv Tvtpna


[Tiipiva]

/ovcn- cap. 30;


xij)

Jt

.Tcouo/oor'

ysyovh-cti xor TvifCwn

vuul'C,ovTti

cap. 31;

7ii(>ii('r/pwr

yiyorhca

aui^taxi.

><al nQtoyiitov

vofjlC,ot'xeq cap. 33.

J28
einer gewissen Jahreszeit

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[128

Menschen lebendig verbrannt,

die

man typhonisch" nannte

'.

Unter

typhonisch",
die

d. h.

dem Typhon

gleichend, sind nun offenbar aber die jtvQQOi avd^gcnjioi gemeint,


die

man

allgemein verabscheute 2,
in

man

in

Koptos bei gewissen Festen verhhnte^ und

die

nach Diodor

alter Zeit

von den gyptischen Knigen

am Grabe

des Osiris geopfert worden


sieht.

sein sollten ^ eine Nachricht, die der

Angabe

des Manethos merkwrdig ahnlich

Die roten

Menschen", die nach Manethos

in Eileithyiaspolis,

der Hauptstadt des obergyptischen Reiches,


als

verbrannt worden sein sollen, sind ursprnglich gewiss nichts anderes

gefangene Untergypter

gewesen oder haben doch, wenn man spter


darstellen sollen.

vielleicht

andere Verbrecher dazu nahm, solche


berichteten Menschenopfer also gewiss

Wir haben

es bei

dem von Manethos

mit einem uralten Brauch zu thun, der noch bis in die Zeit der Horusverehrer" von Hierakonpolis

oder ihrer Nachfolger, der ltesten geschichtlichen Dynastieen


sein wird.

(s.

ob. S. 10, 1411) zurck-

gegangen

Wenn

die Nationalfarbe des untergj'ptischen Reiches somit in


ist,

geschichtlicher Zeit zur

Unheilsfarbe geworden

so spricht das offenbar wieder dafr, dass die Vereinigung der beiden

Lnder im Grunde auf einer Unterwerfung des untergyptischen Reiches durch das obergyptische beruhte
(s.

ob. S.

13).

Die Aeg\'pter selbst ahnten


Sie erklrten
sie,

.spter

den Grund

fr diese Rolle der

roten Farbe natrlich nicht mehr.

wie die Nachrichten bei Plutarch und Diodor

zeigen, damit, dass es die Farbe des bsen Gottes Seth war,

whrend

in

Wahrheit umgekehrt

der Gott diese Farbe nur deshalb

bekommen haben

wird,

weil sie eben als Unheilsfarbe galt.

Wie
die

das Weisse Haus", so wird nun auch die befestigte .Stadt der Weissen Mauern",
in

Menes

dem dem

untergyptischen Sumpflande abgewonnenen Gebiet, gewi.ssermassen an


soll,

der vorgeschobenen Grenze Obergyptens angelegt haben

gewiss ihren

Namen von

der

obergyptischen Nationalfarbe

bekommen
ob

haben.

Sie wird dadurch, ob ihre Ziegelmauern nun


als eine
sein.

wirklich weiss getncht waren oder

die

Benennung nur symbolisch gemeint war,

obergyptische Grndung im Gegensatz

zu

dem benachbarten Untergypten

bezeichnet

Die W^eissen Mauern" erscheinen somit nach ihrem


burg, die ein obergyptischer

Namen

als eine

Art Trutzveste oder Zwinghatte.

Knig zur Niederhaltung der Untergypter angelegt

5.

Die Anlage der Weissen Mauern"

als

obergyptische Trutzveste

gegen Untergypten.
Zu
sich

dieser

Deutung des

alten

Namens

der memphitischen Festung und

dem

Schluss,

der

daraus

ergab, wrde

nun auch die Art, wie die Grndung des Menes nach Herodot's
sollte,

Schilderung befestigt gewesen sein


i)

stimmen.

Danach

sollte I\Ienes
cul; Fs.

nmlich aussen

um

xtti

yi

iv

ElleiO-vtaq ni.ti

^wvt; av^Qinovi xaTSTilftnsfaaar


danBiQor.

Mavcx^ibg latQtjxe,
et Osir. cap. 73. 7iffo!)-iuo>g

Tnfwviovc

xaloivteg, xal

zfjv ztrfiiiav ctvzjv '/.ixiiwvzi-q )}(pvi'C,ov xa'i

Plut.irch,

2) (Tv(pC!}vaj 7iiQ(>u/_Q(uv

yiyoi'hai

xijt

auiuazi xal 7i^(0j(^ov


Plutarch,
Is.

vo/.UL,ovze<;
et Osir.
.
. .

ov n&vv

h'zvyxynvaiv

ovh ytiug fiilovai toig zoiovzoig


3) T>)v

zijv Sxpiv avOgiaTCoig.

cap. 33.

xov Tv<f)vog )}fxavQW!itv)jv xal


fisv p&ptunrcuv

avvziz(iiiiij.h-tjv

Shafiiv

ixzaneivovai

xal xttS-vniC,ovaiv

tv

naiv tonzaig zvjv

zovg TcvQooig nnonij'/.uxt^ovzsg, uvor s xal xazaxQij/jivl'Covzeg log Konzlzai, Sia


ovyfj zr/f /(>av.

zb nvQQuv ysyovsvai zv Ticpwva xal


4) xal

Plutarch,

Is.

et Osir. cap. 30.


itc<i

zwv

'&p)jrcuv

'e

zovg ofwxQM/izoig

z) Tv<pO)vi

z :ia).aiv

zO)v aoi/.eiov <paal (tieaOat TiQg

z> zdtpio z) 'Oaioiog.

Diod.

S8.

129]

6.

Menes und

die GrUndunt;

von Memphis.

I2Q aus angelegt haben,


selbst ihr Schutz

die

von ihm gegrndete Stadt einen seeartigen Graben vom

Nil

der sie
'.

gegen Norden und Westen schtzte, whrend im Osten der Strom

gewhrte

Menes

htte also

nach diesem Bericht die Sdseite

tler

Stadt ohne einen solchen schtzenden

Wassereraben

trelassen, als

ob

sie dort

weniger trefhrdet gewesen wre'-.

Was
ruhen,

die memphitischen Priester uns durch

den Mund Ilerodots ber

die Befestigung der

von Menes gegrndeten Stadt berichten, wird vermutHch weniger auf


als

alten Ueberlieferungen be-

einfach auf

Beobachtung der Situation des Ortes

3.

Wir werden daher aus dem Be-

richt mit Sicherheit

wohl nur entnehmen knnen, dass das sogenannte Aevxov relxoc zu Hero-

dot's Zeit in der geschilderten

Weise auf
alt

drei Seiten

durch Wasser geschtzt war.

Immerhin

knnte diese Anlage aber ebenso

sein wie das

ganze yhvxbp rnyos berhaupt und knnte,

wie die Priester annahmen, auf den Grnder desselben Menes zurckgehen.

Eine Besttigung dafr, dass die


Seiten
lischen
in

alte Stadt

von Memphis ursprnglich nicht auf


vielleicht

allen vier

gleicher

Weise durch Befestigungen geschtzt war, knnte


""^''"^

auch

in

der plurahat, ver-

form ][][][ T^
war
(\gl.

Weissen Mauern'", die der

Name

in

den ltesten Texten

mutet werden.
Seite offen

Eine solche Bezeichnung wrde sich bei einer Befestigungsanlage, die nach einer
die

Hieroglyphe

in Inschriften

der ersten Dynastie), also einer Schanze

vielleicht eher verstehen lassen als bei

einem geschlossenen Mauerring, den es wohl nher lge

mit

dem

Singularis zu bezeichnen, wie denn die befestigte Altstadt von


in

Memphis

spter,

wo

sie

auf allen Seiten von Mauern umschlossen gewesen sein wird, ja

der That demgemss die

Weisse Mauer" to Atvxov rtiyoj genannt wurde

(s.

ob. S. 125

1.

Die Lage des Ftahtempels im

Sden der Weissen Mauer(n)"

(s. u.)

besttigt

nicht nur,

was aus Herodot's Bericht her\orzu-

gehen scheint, dass die Befestigung


sie spricht vielleicht

sich

gegen den Norden wandte,

um

den Sden zu decken;

auch zu Gunsten der eben geusserten Mglichkeit, dass die Befestigung nach

Sden berhaupt

offen

und unbefestigt war

(s. u.

Abschn.

71.

6.

Das Alter der Weissen Mauern".


dass die Weissen IMauern" eine obergyptische Trutzveste gegen

Trifft

die Auffassung,

Untergypten

darstellten, das Richtige, so ergiebt sich

damit aber auch wohl ein terminus post


liegt,

quem

fr

ihre

Grndung.

Da

die

obergyptische Veste auf einem Gebiet


sie

das stets zu
Gebiet,

Untergypten gerechnet wird, so kann

natrlich erst angelegt sein,

als dieses

der
war.

memphitische Gau, durch die Obergypter

dem

untergyptischen Reich schon

entrissen

Das wird aber


sein kiuien,

nicht etwa schon lngere Zeit vor der Vereinigung der beiden
in

Lnder geschehen

da sonst der Gau der Weissen Mauer(n)"

geschichtlicher Zeit seiner geogra-

phischen Lage entsprechend gewiss zu Obergypten gerechnet worden wre.


schieht, wird er ziemlich zu gleicher Zeit wie das brige Unterg\-pten mit

Da

das nicht ge-

dem

oberg\-ptischen

i)

Siioft-ev

S avzt'ji neQiOQv^ai M/irrp' ix xov notafiov Tigof ofthiv xs xal

ngi iaTiiorjV rb yaQ noog


Festungswall
die

TijV

njt'j

avti'n; 2)

Ne.og aTCSQ-yit.
(I

Herodot

II 90.

Diodor

50)

l.Hsst

den Deich,

den

er
ist

unmittelbar an die Stadt heranrckt,


offenbar

zugleich

als

Stadt gegen Sden schtzen.


richte zurecht 3)

Seine Schilderung

ohne Kenntnis der Oertlichkeit aus dem herodoteischeu Be-

gemacht.
in

Dazu stimmt das Prsens HTXt^yst


III.

Herodot's Bericht.
'7

Sethe, Untersuchuiijrn

^O

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[130

Reiche vereinigt worden

sein.

Die Grndung der Altstadt von Memphis wird also frhestens


f Herr-

im Verlauf der Kmpfe, die zur Vereinigung der beiden Lnder unter obergyptischer
schaft fhrten, erfolgt sein knnen.

Andererseits bildet der Abschluss dieser Vereinigung,

den wir

dem Menes
quem
fr die

zuschreiben

mssen

(s.

ob. S. 13), wie wir unten sehen werden, einen terminus ante

Grndung,

so dass die Ueberlieferung, dass


lich wird.

Menes der Grnder gewesen


er die

sei,

in

der That sehr wahrschein-

Es wre denkbar, dass

Festung nach seinen ersten Erfolgen gegen die Unter-

gypter, zur Sicherung des zuerst erstrittenen untergyptischen Gebietes, des spteren memj)liitischen Gaues" und als Rckhalt fr sein weiteres Vordringen in Untergj'pten gegrndet htte,

so dass die Stadt also beim Abschluss der Vereinigung der beiden Lnder bereits existiert htte.

7.

Die Grndung des Ptahtempels im Sden der Weissen Mauern".

Ausser der Trockenlegung des memphitischen Gaues und der Grndung von Memphis
soll

Menes nach dem

]5ericht der

memphitischen Priester
'.

in

der neugegrndeten .Stadt auch das

Heiligtum des Ptah (Hephaistos) gegrndet haben


V.&
ist

das eine Tradition, deren Spuren sich, wie l'.rman gezeigt hat-, bis
lassen.

in

das neue

Reich zurck verfolgen

Auf dem Denkmal

eines Knstlers,

der als solcher den Ptah

von Memphis

als

Schutzgott seines Berufs verehrte, werden nebeneinander ein Ptah des Ramses

Miamun und
Ptah,

ein Ptah des aa~w.''^\

M\ Mn-ni angerufen,
hatte.

d. h. ein

Ptah,

dem Ramses

II

und

ein

dem Mn-ni
ist

einen

Tempel gebaut

In diesem

Grnder eines Ptahtempels namens


sollte,

Mn-ni

aber der Knig Menes, der den Ptahtempel von Memphis gegrndet haben

nicht zu verkennen^.

Eine andere, noch ltere Spur derselben Tradition, die den Kultus des memphitischen
Ptah mit der Vereinigung der beiden Lnder durch Menes
'

in

Beziehung
stnj

setzte,

knnte vielleicht
sein,

in

dem bekannten

Titel

des memphitischen Ptah


P^inen
sliij d.
i.

tiwj zu erkennen

wenn

dieser Titel alt sein sollte.

obergyptischen Knig der beiden Lnder, von

dem

der Gott diesen Titel erhalten haben knnte, hat es ja genau

genommen

nur einmal gegeben,

eben

als

der obergyptische Knig Menes die beiden Lnder vereinigte.

Doch

hat der ober-

gyptische Knigstitel stnj eben


(s.

wegen des Uebergewichts Obergyptens


friih

in

dem

geeinten Reiche

ob. S. 14) augenscheinlich


sich

schon sehr

die

Bedeutung

fr

Knig" berhaupt angenommen


etwa aus

und so Hesse

denn der seltsame

Titel des Ptah,

wenn

er erst aus spterer Zeit,

dem

alten Reich

stammte, auch wohl so erklren.


Ptah, dessen
J;
l

Der memphitische

Tempel Menes gegrndet haben

sollte, fhrt

nun

seit

Alters

den Beinamen i;jE*e^^- oder


die

""

sdlich von seiner Mauer"', der sich augenscheinlich auf


In der

Lage
i)

seines Heiligtums bezieht.


xovzo Sb tov ''Hifalatov
. Z. 30, 43
ff.

Mauer des Ptah,

die

danach nrdlich von seinem


Hero<Iot
II

xi>

iqi>v

iS^iaaaO-ai iv ahx^, iv ,utytt te xal a^MTtriyriloTaTOV.

99.

2)

3)

Maspero
dem
betr.

(Hist. anc.

234)

zitiert

Erman's
II
5

Verffentlichung offenbar nur aus

dem Kopfe, wenn

er sagt, dass

Menes

.luf

Denkm.il

als

Gott neben Ramses


Palermostein Rs. Z.
' ' | '

und

Pt.ih verehrt erscheine.

4) Zuerst belegt auf

dem

unter Nefcr-*er-ke-re
390.

und

in

den Inschriften memiihitischer Hohen-

priester des alten Reiches.

Mar. Mast. 378 (mit

||)

131]

6.

Meues

uinl die

Grndung von Memphis.

j^j
die Altstadt

Tempel

lag,

hat schon l^rugsch

'

eben unsere Weisse Mauer",


richtig
j F
I

d.

i.

von Memphis,

das Atvy.oi> relxog erkannt.


(50,

Dass das

ist,

lehrt eine Stelle des grossen

Papyrus Harris

1,

an der der Gott geradezu

=f

.;Ptah,

der siidlich von der Weissen Mauer (Stadt)"

genannt wird.

An

einer anderen Stelle desselben Papyrus (49, 3) wird


p-esac^t,

von dem Gotte Ptah der sdlich von


^ X,

seiner Alauer"
(Stadt)".
als

dass er seine festliche Fahrt ausfhre


statt

,Hi

im Sden der Mauer


j f

Hier haben wir

des vollen
ist
(s. u."l;

Namens

j [

eine

Abkrzung

die

auch sonst
in

Name von Memphis


j

belegt
(45,
I.

sie

kommt
sie in

u. a.

im Papyrus Harris noch dreimal

der der

Schreibung
sdlich

^or

47,

I.

48, 6),

wo

der Anrede an den Gott

Ej^;^

^
(
,

von seiner Mauer", ganz diesem Gottesbeinamen entsprechend


ist.

als seine

Stadt

deine Stadt") bezeichnet

Wenn demnach
W^eissen Mauer",

der

Tempel des Ptah

nicht,

wie

man

erwarten

sollte,

innerhalb

der

sondern sdlich davon lag, so stimmt das aufs Beste zu


diese Befestigung nach

dem

Bericht des
sein schien.

Herodot, nach

dem

Sden nicht durch Wasser geschtzt zu


doch

Denn

eine solche

Lage des Ptahtempels

setzt

gleichfalls voraus, dass das sdlich

von der

Befestigung gelegene freie Terrain hinreichend gesichert erscheinen musste und dass also nur von

Norden her der Feind zu erwarten

war,

dem

die

Weisse Mauer" Halt gebieten

sollte.

Aus

der Thatsache, dass das Heiligtum des Ptah, des Ortsgottes der Stadt, die ja seine
ist

Mauer", genannt wurde, nicht innerhalb der Stadtmauern lag,


zu
schliessen,

vielleicht

aber noch mehr

nmlich

dass

diese

Mauern berhaupt nach Sden

nicht

geschlossen waren.

Denn der Tempel wrde

hinter der

brigen Stadt gewiss nicht zurckgestanden haben und


es gewiss

wrde, wenn diese von den schtzenden Mauern rings umschlossen gewesen wre, auch gewesen
sein.

8.

Die Mauern" oder die Mauer"


Die Abkrzung

als

Abkrzung

fr die

Weissen Mauern".
j
F |

] [

der wir hier soeben an Stelle des vollen


in dieser

Namens

begegneten,

ist
3 t

auf Denkmlern der spteren Zeiten sowohl

singularischen

Form
] F j

mit der Variante


F ]

'-^

als in

der pluralischen

Form

3 E d t j E

'J,',

die der alten

Namensform

entspricht,

oft

genug zu

belegen-'.
I

Aber auch

fr die ltere Zeit ist diese

Abkrzung nachzuweisen.

Wenn

jV

Lww\a(I Sab-nej,

der unter Nefer-ke-re' (Phiops) lebte, in seiner Grabinschrift

erzhlt', dass er

nach seiner Heimkehr aus


er

dem Sudan
sei

die Leiche seines Vaters bei Elephantine


j
:

begraben habe, dass

dann stromab gefahren


sei,

nach

gl mit

den Gaben der fremden Lnder


^lemphis gemeint sein kann.

und bei Hofe belobt worden

so

ist

es klar, dass mit

f
in

""''

Auf Memphis wird man auch


beziehen,

das

Wort

Mauer"

einem Beinamen der Gttin Neith


oft

der

in

den Inschriften der memphitischen Grber des alten Reiches

vorkommt.

1)

Dict. geogr. 57/8.

2)

Brugsch, Thes.

V
V
I

951
1

(.ils

Heimat

eines Oberpriesters des Ptah

von Mernjibis genannt).

3) Brugsch, Thes. 4) Urk.


d.
.aeg.

142
139.

ff.

Dict. geogr. 56.

Alt.

17*

^2

Sethe, Iluitri^e zur Hlteston Oeschichte Aegy|)tcns.

['32

Uie vornehmen Frauen dieser Zeit nennen sich mit V'orebe i^rophetin der
nrdlich von der Mauer"
tlen
'.

^^
jj

Neith, die

Es

ist

klar,

dass diese Bezeichnung der Gttin ein Gegenstiick zu

oben besprochenen Bezeichnungen desPtah sdlich von seiner Mauer" oder von der Weissen
iStadt)"
ist.

Mauer

Sie soll ohne Zweifel angegeben, das.s der


als

Tempel der

Gttin, der die

memilie

phitischen
Neith,

Damen

Priesterinnen dienten,

nrdlich von der Weissen Mauer" stand.

Da

deren Heimat Sais war und die die unteragyptische Krone \/ zu tragen pflegt, eine

speziell untergyptische Gottheit

gewesen zu

sein scheint,

wrde eine solche Lage


sein.

ihres Heilig-

tums im Norden der Weissen Mauern" ganz naturgemss


Desgleichen
liegt es nahe, diese

Abkrzung des
heis.st'-:

alten

Namens von Memphis

zu erkennen,

Wenn

es an einer Stelle der Pyramidente.xte

Horus

ist

es,
ist

der
es,
ist

hervorgekommen
das
es,

ist

aus
ist

dem

Nil,

das Rind

hervorgekommen
die
es,

aus der Mauer,


ist

die Schlange

hervorgekommen
die

aus Re',
ist

die Urusschlange
I\Iit

ist

hervorgekommen

aus Seth."

dem
ist,

Rinde, das hier

dem Horus und den

Urusschlangen des Re' und Seth gegen-

bergestellt

wird vermutlich der Apis gemeint sein, mit der Mauer", die als Ort seines Erals

scheinens genannt und


einen solchen
Ist

Festung determiniert

ist,

also die Stadt

Memphis,

die ja in der

That

Namen

fhrte.

das richtig, so wrden wir aus dieser Stelle zugleich eine bestinnnte Lesung fr das
in

Wort Mauer", das


wird, gewinnen.

dem Namen von Memphis


also nicht, wie

sonst stets
in

nur

ideographisch geschrieben

Es wrde
I

man gerade

neuerer Zeit vielfach gedacht hat, das

mnnliche Wort
bezeichnete, in

>

3 f

si tj {kopt coSn), das speziell die

Umfassungsmauer

(eines

Tempels
die

u. a.)

dem Namen

vorliegen, sondern das weibliche

Wort

rndf^.

Dazu wrde

oben

angefhrte Variante at
i

aus dem neuen Reich passen:

desgleichen der Gebrauch des (launamens


]

als

Femininum'' und die Schreibung der Nisbeform


in

[|

"^

2?

die Memj)hiten"
tlie

',

tue

sich

beide

jitolemischen Te.xten (aus Memphis) belegen lassen.


ist,

Dass

Femininalendung

gewhnlich

unbezeichnet
1

wrde

sich

aus

dem
That

archaischen

Charakter der Schreibungen

und

] f

Tffff hinlnglich erklren.

In der

findet sich in

dem

unten noch zu errternden

1) z. B.

LD

II

87.

Mar. Mast. 307/9. 326.


n.-ich

Brugsch, Thes. VI 1468

u. .

2) Pyr.

N. 955, berichtigt

Abkl.
vg,.

3)
3 E
I I

FUr das Geschlecht <He.es Wortes


l>i!>l

/i

mhtit)

11

p3

nikir ,,die Befestigung nrdlich von

^ -^(j^J^r^' dem
Brugsch, Thes.

Kastell [migdol)" Pap. Anast.

^ k ^^
V
20, 2.

4)

(J

V\

LJ^

"

ng'-

Memphis".

909.

5)

Brugsch, Thes.

925.

'

r^-^1

6.

Mcncs und

die

Grndung von Memphis.

Ausdruck Umziehen der Mauern" das Wort Mauern"


]

[1

Hh

''<'^

"-^^'^

abgekrzten alten
j

Namen
oder
(1

\-on
"^^-^

Memphis

darstellt,

wiederholcntlich phonetisch so ausgeschrieben H*^^^


(1

^] Fl M

'

^ -Fl

oder

^-^ j

-,

so dass die

Lesung

I/i/>t

resp.

iiibiK.'t

fr die

verschiedenen

Namen von Memphis

(Weisse Mauer" resp. Weisse Mauern" und Mauer" resp. Mauern")

recht wahrscheinlich wird.

9.

Der Umzug um die Mauern".


Abkrzung Mauer"
fr

Mit
erst

dem Nachweis,
ist,
ist,

dass die

den

Namen
in

\\'eisse

Mauer"

nicht

jngeren Datums

sondern schon im alten Reich sicher,

den Pyramidentexten wahrviel errterten alten


el

scheinlich zu belegen

gewinnen wir nun aber auch die Mglichkeit, den

Ausdruck ^s)^TP]E zu deuten, der auf dem Palermostein und im Tempel von Der
das Ereignis des

bahri

Y"

der Vereinigung der beiden Lnder"

d.

i.

die

Thronbesteigung des Knigs

zu begleiten pflegt-'.

Naville, der das Verdienst

hat, zuerst auf ihn


Ic

aufmerksam zu machen, hat

darin eine \'erbindung des \'erbums


yif
untl
\ E

;=^ phr
/<;

faire

tour de" und einer Gebudebezeichnung


jetzt mit ,Ja graiide sallc" bersetzt

sehen wollen, die er anfangs mit

uiiir

du Nord"

mit

dem

spteren Worte

^J/

(J

h^jt identifiziert.

In

Wahrheit haben wir


tluni,

es nicht mit

einer

Mauer des Nordlandes" oder gar einem grossen Saale" zu


es liegt,

um

die der neugekrnte


alte
//i

Knig einen Umgang machte, sondern

wie

Maspero

gesehen hat', einfach die

Konstruktion des Verbums phr herumgehen (um)", herumfhren (um)" mit der Prposition
vor, die hier die jngst \-on

Gardiner-^ nachgewiesene Bedeutung herum um"


in

hat.

Diese alte
ist'',

Konstruktion, die noch im alten Reich und

den Pyramidentexten den Gegenstand,

allein

gebruchlich

ist

dann spter durch

die jngere Konstruktion, die

um

den man herumgeht, zum


;==~i

direkten Objekt des

Verbums

/>/;/

macht, verdrngt worden'.

Der Ausdruck

^]F

] [

enthlt

demnach
mit nur

drei verschiedene

Worte, die

dem Gebrauche

der alten Orthographie entsprechend, jedes

einem Zeichen
Brugsch, Thes.

geschrieben sind: Herumgehen

i^^i um \\^\

tue

Mauer \\\'"

resp.

l)

1193.
pl.

21

Louvre
7

('.

102

(n. K.).

3)

Auch

bei Naville, Festival hall


18S9, 411.

23,

wird
5)

statt jj^l

\^

""'>' einlach ^==-1


fr.

^TP

/.u

lesen sein.

41 Journ. des Savants


6)

Troceed.

XXV, 334
T.

Q
r.

mit

^YP herumgehen um"

Pyr.

W. 437

249; T. 51

F. 160;

X. 661; herumfhren
in alter Zeit

um"

l'yr.

T. 341

=
r.

204

M. 168

X. 655.

[]

uhae aTP mit direktem Objekt bedeutet

,,

wenden"

Pyr.

W.

260;

309; T. 310; P. 96

M. 114
\V. 20S;

X. 4t; r. 621; P. 713

=
Die

M. 787.

Mit folgendem Dativ bedeutet es ohne


T. 326;

Objekt dienen",
T. 84
P.

gehren" Pyr.
;

\V.

444

1".

253;

W. 454; W. 513

W. 516

T. 327; ^' ^^^

\V.

635;
^'

= M. 218 = N. 615 mit Objekt 416 = M. 596 = X, 1201; 614)


P.

darbringen" Pyr.
sind

W.

456.
die,

Q
um

V
Ke'

^-'"^ ^'

'^^'''

^^

demnach

nicht
".

welche

herumgehen",

sondern entweder die,

welche den Ke
7)

herumluhren" oder
h.ngt
es

,,dio

Diener des Ke

Damit

denn
<!Yi>

.auch

wohl

zusammen,
j

dass

man

.aus

dem
nbwt

alten

Ausdruck

lr

das gische Meer(?)


einen

j;

^^--^

Kreis

der

um
hat,

die

heruml.uft"

spter

Volksnamen
die Hi-ninvl

/li-n/it

fr

die

Bewohner desselben gemacht

als

ob der Ausdruck

,,

Kreis,

der

um

lierumluft" bedeutet htte.

^A

Sethe, lieitrge zur ltesten Geschichte Aegypteus.

[134

die Mauern",

was

bei der alten Orthographie

auch mglich

ist.

Er entspricht

also sprachlich

genau dem spteren _


(von der
18.

y\]

E: p]
oft

f,

das in den Grab- und Tempelinschriften der spteren Zeit

Dynastie an) so

erwhnt wird.
Sie war, wie

Diese letztere Zeremonie war nun aber eine spezifisch memphitische.


gezeigt hat,

Brugsch

mit den grossen Festlichkeiten verbunden,

die

in

IVIemphis

am Ende
als

des Monats

Choiak gefeiert wurden und

am

i.

Tage des folgenden Monats Tybi, der


ist,

Hauptfesttag fr

Memphis
zug

in

den Festkalendern verzeichnet

ihren Abschluss fanden.

Zunchst fand der Umstatt,


'.

um

die

Mauern" am

26.

Choiak,

dem

Feste des Gottes Sokar"

das geradezu

als

Tag" oder Fest des Herumziehens


des Gottes Sokar, an
zu folgen"
ist

um

die IMauern"

bezeichnet wird

Bei diesem
sollte-,

Umzge

dem

der Knig selbst mit seinem Grossen teilnehmen

dem Sokar

ein hufig
ein

wiederkehrender Wunsch des frommen Aegypters^.

Sodann wurde

Umzug um

die

Mauern" mit Viehherden vollzogen am


in

30.

Choiak,

dem Tage

der Errichtung des heiligen u-Pfeilers",


'.

dem man den Gott Ptah Sokar Osiris

verkrpert glaubte
Obelisken,

Auch

diese Handlung, die ebenso dargestellt wird wie die Errichtung von

und auch mit demselben Ausdruck

s 1/ aufstellen" bezeichnet wird, sollte


'',

der Knig eigenhndig, von seiner ganzen Familie begleitet, vollziehen


priester

wobei ihm der Hohestand*"'.

von Memphis

als zweiter

des Knigs bei der Ivrrichtung des u-Pfeilers" zur Seite

Mglicherweise wurde auch noch an anderen Festtagen des Gottes Sokar ein
die

Umzug um
'

Mauern"
p

veranstaltet.
!Vi

Wenn
.
I .

sich ein Verstorbener wnscht, uiT^I H,^


. I

wl

'<^ rzzr R KSy \ 0: A li Jllll seinen Festen alljhrlich"


In

1
1

dem Sokar

zu folgen, "

wenn

er die

Mauern umzieht an

allen

',

so knnte das in der That wohl so gedeutet werden.

allen Fllen,

wo

uns die Zeremonie des

-''^ ]

HM

^^^''

begegnet, steht
feierlich

sie in

Beziehung zu Memphis.

Und noch mehr;

bei

den Mauern, die dabei so

umzogen

werden, handelt es sich nicht etwa

um

die

Mauern

eines beliebigen Gebudes, sondern, wie die

Varianten JFjEJe!^^
die

""'^^

JEI^'

zeigen,

um

die Altstadt

von Memphis, die

ja diesen

Namen

Weissen Mauern"

resp. die
iii

Mauern"
j

fhrte.

Haben wir nun


Knigs zu begleiten
zu erkennen,

dem .^^ SIk

F,

das auf

dem

Palermostein die Thronbesteigung des

pflegt,

wie gesagt nur einen lteren Ausdruck fr das sptere

7^

so wird es auch wie dieses auf

Memphis

zu beziehen sein.

Damit kommen wir

aber zu einem Schluss, der fr die Geschichte von Memphis von allergrssester Trag^veite sein
muss.
die

Denn,

trifft

er zu, so wird

damit nicht nur die Existenz der Stadt der Weissen Mauern",
Dynastie, der der Thronwechsel
ist

Menes gegrndet haben

sollte, bereits fr die erste

in Zeile 2

der Vs. des Palermosteines

angehrt,

direkt

bezeugt (indirekt

sie

das ja auch durch den

Auslauf des Apis" und das Fest des Sokar",


l)

die der Stein wiederholt fr diese Zeit nennt,

lrugsch, Thes.

V V

1141

fT.

2)
9.

Tempel von Medinet Habu.

3)

Brugsch

a. a. ().

Leid. K.
ligoflT.

V. 17.

I).

43.

4)
5) 6)
7)

Brugsch, Thes.

Darstellungen im Grabe des

2f Li'^^^ Hyjw-f

{im^ der Zeit

Amcnophis'

III),

s.

Brugsch
Zeit].

3. a.

( ).

Brugsch,

Thes.

Leiden K. 9

V 921. 941 (Inschriften (Leemanns Monum. funer.

memphitischer Iloherpriestcr aus ptolemischer


XVI).
9)

8)

Brugsch,

Thes.

1143 (Zeit Ramses'

III).

Brugsch,

Thes.

1143

(=^"5

Dendera).

135I

6-

Menes und

die

Grndung von Memphis.

IOC

s.

u.

Abschn.

13),

sondern, was wichtiger


in

ist,

die angebliche Grndling des

Menes

erscheint da-

durch auch
Menes.
in

direkt

Beziehung zu der Vereinigung der beiden Lnder", der Hauptthat des

Wie

der Palermostein lehrt, wurde die Thronbesteigung der gyptischen Knige schon
ersten Dynastie
als

der ersten Hlfte der

(nach

unseren Feststellungen mglicherweise schon

unter

dem

Nachfolger des Menes selbst)

Wiederholung dieses weltgeschichtlichen Ereignisses


In

betrachtet und gewiss auch


alte

demgemss

gefeiert.

dem Umzug um man demnach

die Mauern", d. h.

um

das

Memphis, der

stets

damit verbunden erscheint, wird

mit grosser Wahrscheindie der Vereiniger er als

lichkeit gleichfalls

die

Wiederholung einer Zeremonie zu erkennen haben,


Menes,
einst vollzogen hatte,

der beiden Lnder,

also vermutlich

nachdem

Knig von
sein,
in

Ober- und Untergypten erschienen" war.

Es

kcninte

wohl
die

ein

Triumphzug gewesen
in

dem

der siegreiche obergyptische Knig damals

um

obergyptische Veste

untergyp-

tischem Lande gezogen war.

Dass die Beziehung des ^=') ^TP


zieht, in

auf Memphis, die so folgenreiche Schlsse nach sich

der That richtig

ist,

wird nun wohl auch durch die Inschrift eines memphitischen HohenP-sche-n-ptah, der unter
u.
a.

priesters aus ptolemischer Zeit besttigt.

Knig Ptolemus Neos Dio-

nysos dieses

Amt

bekleidete, erzhlt auf seinem Grabstein

Folgendes':

^
ich

war

es,

der den Urusschmuck


als

an das Haupt des Knigs

{in-siu)

legte

am

Tage,

ihm

die

beiden Lnder vereinigt wurden,


in

und ich

vollzog ihm alles

Uebche

den Jubilumshusern".

Aus

dieser Stelle ersehen wir,

dass die unter

dem Namen -M^


\ \

Vereinigung der beiden


ist,

Lnder" bezeichnete Thronbesteigungsfeier, mit der das t=-i "W

immer verbunden

in

der

That

in

]\Iemphis gefeiert wurde.

Damit stimmt denn

ja

auch berein, dass nach der

Inschrift

von Rosette das Fest der Uebernahme der Knigsherrschaft des Knigs Ptolemus Epiphanes"
gleichfalls in

Memphis

gefeiert

worden

ist.

10.

Die memphitischen Feste des Monats Choiak und ihre Beziehungen zum

Knigtum der beiden Lnder.


Im engsten Zusammenhang
mit

dem Knigtum
Das geht

der beiden vereinigten Reiche scheinen

nun aber auch die oben erwhnten memphitischen Feste des Monats Choiak, bei denen wir dem

^^^

-/^OOO
Feste
ist

begegneten, zu stehen.
26.

nicht sowohl aus der Teilnahme des Knigs


als

an den F"estlichkeiten des


tischen
26.

und

30,

Choiak hervor,

aus der ganzen Art, wie diese


sind.

memphi-

auf thebanischen Denkmlern

dargestellt
dargestellt

Das Fest des Sokar"


teilt

vom
so-

Choiak

im Tempel von Medinet Habu

und

diese

Ehre mit dem

genannten Fest der Treppe" des Gottes Min,

das ja ganz direkt auf die Thronbesteigung des

Knigs Bezug nimmt.


l)

Brugsch,

Thes.

942/3.

1^6

Sethe, Beitrge zur ltesten Geschichte Aegyptens.

[136

Das

F"est

der r^rrichtuiig des W-Pfeilers dagegen, das im Grabe des

^f^?^:^ Hi-jw-f,

eines Zeitgenossen

Amenophis'

III,

dargestellt

ist,

erweist sich als ein Knigsfest schon durch

seinen

Zusammenhang mit dem Feste des

///;-iv/ -Jubilums,

Die F.rrichtung des u- Pfeilers wird


hd-ii n hln^'-sd

nmlich

vom Knig
',

vollzogen
d. h.

am

? ^i^^ '^^

aa^/.^
j

Uy Q J ri j fi J
am Tage am
i.

Morgen
-,

der Jubilumsfeste"

nach g\ptischer Redeweise


der That

vor

dem

Jubilumsfeste

das,

wie

Brugsch

gezeigt
selbst

hat'', in in

am

folgenden Tage,

Tybi

gefeiert wurde.

Dieses

Jubilumsfest

scheint

den

engsten Beziehungen einerseits zu der Vereinigung der


zu

beiden Lnder", andererseits zu


halle

Memphis gestanden

haben.

Schon

die

doppelte Fest-

IJIJ

in

der der Knig einmal mit obergyptischer,


lsst deutlich

einmal mit untergyptischer Krone

thronend dargestellt wird,


es ja

erkennen, dass die Vereinigung der beiden Lnder, wie

auch natrlich
\\ir

ist,

dabei ebenso wie bei der Thronbesteigung stark im Vordergrund stand.


in

So begegneten
P-sche-n-ptah
phis
(S. 135).

denn auch den Jubilumshusern" oben

dem

Bericht des Hohenpriesters


in

ber die Thronbesteigungsfeier der Vereinigung der beiden Lnder"

.Mem-

Sowohl im neuen Reich

als in

der Ptolemerzeit

ist

es

dann

stets der

memphitische

Gott Ptah, zubenannt Tun der Krhabene", der mit

dem

Jubilum

in

Verbindung gesetzt wird^;


ge-

und Ramses
feiert

III

sagt geradezu, er habe sein erstes Jubilum


die Jubilumshuser"
(s.

dem Gotte Ptah von Memphis


ob.), die verfallen

und habe dessen Tempel und


'".

gewesen wren,

wiederhergestellt

Der

r.

Tybi, an
in

dem

das

I-'est

wie gesagt gefeiert wurde,


In

ist

denn auch

als

Hauptfesttag

von Memphis

den Festkalendern verzeichnet.


d. h. als

Fdfu wurde dieser Tag


1

als

der Neujahrs-

tag des Horus von Edfu",

der Tag, an
sollte,

dem

lorus, der gttliche \'ereiniger der beiden

Lnder, den Thron bestiegen haben


gj'ptischen
I.

gefeiert.

Dem

entspricht es denn auch,

dass die

Knige, die ja die Inkarnation dieses Gottes sein sollten, eben diesen Tag, den
festen Thronbesteigungstag

Tybi,

als

neben dem wirklichen Tage ihres Regierungsantritts,


Mit dieser Rolle, die der
i.

der bei jedem Knig verschieden war,

feierten''.

T)bi
tpj

als

Thronerster

bcsteigungstag par excellence spielte, hing ofienbar


(Tag) des Jahres" zusammen, den er
seit

auch der

Name

||

ypt

Alters trug.
dass

Dass auch das Fest der l'>richtung des u- Pfeilers,

am Vorabend

dieses

fr

das

Knigtum anscheinend so wichtigen Tages vollzogen wurde, ausser


Bedeutung noch eine ganz besondere Bedeutung
fr das

seiner religis-mythologischen

Knigtum gehabt haben muss, geht

i)

Brugsch,

Thes.

1191.
84).

Derselbe Ausdruck

findet

sich

auch

Ijei

der Darstellung der Jubilumsfestlichkeiten

im Tempel von Soleb (LD


2)

III

Dieser seltsame Gebrauch des Wortes Y

~^ ^
sollte,

lui-ti

Morgen"

fr

den

vorhergehenden Tag"

(anstatt,

wie
In

man nach

der .Analogie anderer Sprachen erwarten des

fr

den folgenden Tag) hat sich auch noch im Kopt. erhalten.


Prof.

dem Martyrium
hat)

Apa Psote (Bruchstck


der Kurier des
iir

in

Rom, das mir mein Kollege, Herr


Diokletian

Wilhelm Meyer
vor

freundlichst

mitgeteilt

kommt

Kaisers

am Abend
er

des

Sabb.at,

am Tage

dem

Sonnt.ig"

an

(ne

pOTgc p&p

.nciwfefcikToii

cotootc nTKTpi>.KH),
ihn

bergiebt den Ortsbehrden den Brief des Kaisers in


,,in

der Xacht" (nTCTPiyH)

und diese

stellen

dem

.Xpa Psote zu

der Frhstunde des Sonntags" (p.-nn.T nujiopn

HTKTpii.KH).
31 Thes.
5)

1125.

4) vgl.

Brugsch,
6)

Thes.

1131.

Pap. Harris 4g,

10 12.

Brugsch,

Thes.

125.

i37j

^-

Melles nnd die Griinduni,' vou Memphis.


I

-.7

aber wohl auch aus deu eii^-enartigen Kanipfspiclcn hervor,


gefhrt wurden
'.

die dabei mit PHauzeustengehi auf-

Wenn

wir

da ber zwei miteinander kmpfenden Priestern die Worte ich


lesen,

nehme den Horus X. X. iHorusnamc des Knigs)"


sich

so klingt das doch ganz,


streiten.

als

ob

es

um

einen neuen Knig handele,

um

den sich die beiden Gegner


sich
in

Weit bedeut-

samer sind aber zwei andere Gruppen von Kmpfern, die


brigen sehr wesentlich unterscheiden.

ihrer

Bekleidung von den

Sie tragen jenen einfachen Lendengrtel mit lose herabdie Hirten, Schiffer

hngenden Bndern-, den der Gott des Xiles und


Reiches zu tragen pflegen
'l

und Fischer des alten

Spiegelberg

hat darin

die

alte

Tracht der Untergypter verauf der grossen

mutet

<.

Wohl

mit Recht,

da auch der besiegte Unterg\-pter des Gaues

Schieferpalette von Hierakonpolis dieselbe primitive Kleidung hat-\


sind es Untergypter, die so gekleidet sind.

Auch im

vorliegenden Falle

Denn wie
/"',

die Beischriften besagen, sind es in der


in

einen Grupi^e die

V\t^

ilL ''"^t ^^
in

..fl'e

Leute von

der anderen die

mit Dp
es also

die Leute von Dp", die hier

Zwietracht untereinander dargestellt sind.


zu

Wir scheinen

mit der Darstellung '&

eines Brgerkrieges

thun

zu haben,

den die Bewohner von Buto, der


sollten.

Hauptstadt der untergyptischen Knige, einst untereinander au.'jgefochten haben


wird sich nun aber dieser Zwist
in

Wann

Buto abgespielt haben, der

fr das

Knigtum des geeinten

Aegyptens noch Interesse haben


beiden Lnder,
als

konnte.'

Vermutlich doch wohl eben bei der Vereinigung der


hatte.

Buto noch Bedeutung

Htte sich damals etwa ein Teil der Bevlkeerklrt, so

rung von Buto

fr

den obergyptischen Knig

musste das doppelt willkommen

sein,

weil dadurch die Vereinigung nicht ganz so unfreiwillig erscheinen musste, wie sie es wohl that-

schlich

vom

untergyptischen Standpunkte aus war.

Das Wort
fiel,

ich

nehme den Horus

X. X.",

das oben zwischen den beiden streitenden Priestern


deutung.

gewnne dadurch

eine besondere Be-

II.

Das Alter der memphi tischen

I-'este

des Monats Choiak.

Wie
wir nicht;

alt

diese niemphitischen Feste und die damit \-erbundenen Gebruche waren, wissen
sie
>

doch machen
Ein Fest 1111

in
i'^

ihren Einzelheiten ja ganz

den F^indruck,

als

ob

sie uralt sein

mssten.

^}M

dem man
2,

das F'est des Sokar


7,

vom

26.

Choiak erkennen knnte,


4,

kommt

auf

dem

Palermostein

in Zeile

Nr.

Zeile

3,

Nr. 6 und Zeile

Nr. 6

und Nr.

12 vor.

An

den beiden ersten Stellen, die nach unseren F^rmittlungen der ersten D_\nastie anzugehren
ist

scheinen,

dieses Fest beide


in
ist

Male mit einer bestimmten Grndungszeremonie, dem


Zeile 4,
die der

^\F,

ge-

wisser Gcbiuide verbuntlen;

Regierung des Knigs Ntrj-iinv (Binothris) der

zweiten Dj-nastie angehrt;

das Fest dagegen beide Male mit

dem

iSQ

Erscheinen des
.

Knigs
die

\-on

L'ntergypten" verbunden.
hier

Wie
wurde

die Zustze es

zweites Mal" und


alljhrlich,

drittes Mal",
in

das Fest

bekommt,

zeigen,

damals nicht

sondern

grsseren

Zwischenrumen (im vorliegenden Falle nach 6 Jahren)


Reiches, von der vierten D\-nastie an,

gefeiert.
in

In

den Grbern des alten

kommt
oft vor.

das

j^^:^

den Aufzhlungen der Feste, an

denen der Tote Opfer erhalten


i)

sollte,

ruijsch,

Tlies.

1190.

1192.
4)

2)
i^rient.

Sd deutlich
Litt. -Ztg.
I

in

Ernian's

iriginal/cichiniiig.

3) Eriii.-in,

Aegyptcn 2934. 567.


HI.

234.

5)

<;)uibell, Ilierakoiipolis
18

\i\.

29.

Sethe, Untersuchungen

^g

Sethe, Beitri;e zur ltesteu Geschichte Aegyptens.

[i-^S

Fr das Alter des Festes der Errichtung des ehrwrdigen u- Pfeilers


sich

in

Memphis

lasst

dagegen

die

Thatsache geltend machen, dass sich die memphitischen Hohenpriester des alten
-Pfeilers
f

TT

si

,^ Pd

spsj\"

nennen' und dass

der

Name

dieses Kultwesens auch in


F"eierlichkeiten,

Personennamen dieser
i.

Zeit

vorkommt-.
/'/;-i(/-Jubiluni

Von den
bereits in

die

am

Tybi vollzogen wurden, kommt das

den Inschriften der ersten D\'nastie und auf dem Palermostein


Die Bezeichnung pj

in Zeile 3

der

\"s.,

die

vermutlich die Regierung des Miebis enthlt, vor.


I.

dagegen, die

dem

Tj'bi eignet,

pflegt in

den Festlisten der Grber des alten Reiches regelmssig genannt zu

werden.

Man

darf es bei diesem Befunde wohl als sicher ansehen,


in

dass die memphitischen P'este


sie

des Monats Choiak jedenfalls bis

das alte Reich zurckgingen; dass

noch

iilter

waren, wie

man nach dem Charakter


als

der mit ihnen verbundenen Zeremonieen annehmen mchte, darf wohl

nicht unwahrscheinlich bezeichnet werden.

12.

Zusammenhang zwischen den memphitischen Festen und dem Thronbesteigungsfest


diese alten memphitischen F'este, die mit
feststellen

des Monats Choiak

Da

dem
z.

-/^

E 3

^"''''^'g "'"
E

^1'"-'

-^lauern"

verbunden waren, wie wir oben

konnten,

T. so

unverkennbare Beziehungen auf die


in

Vereinigung der beiden Lnder aufweisen, so wird man nun auch die Mglichkeit
ziehen mssen, dass sie mit
besteigungsfest,

Hctiacht

dem
in

Fest der Vereinigung der beiden Lnder" selbst,

dem ThronF

das gleichfalls

Memphis

gefeiert

wurde und

gleichfalls

mit

dem ;=n HLp j

Umzug um
lich,

die

Mauern" verbunden war,

in

direktem

Zusammenhang

standen.

Fs wre mg-

dass die Zeremonieen, die

man

in

Memphis

alljhrlich

am Ende

des Monats Choiak in Ver-

bindung mit dem L^mzug


des Knigs,
Vjciden

um

die

Mauern und mit der Feier des festen Thronbesteigungstages

am

i.

Tybi, vollzog, eben dieselben waren, welche einst bei der \'creinigung der

Lnder von Menes vollzogen worden waren und spter von seinen Nachfolgern an ihrem
bei der sogen. Vereinigung der beiilen
hierfr die

wirklichen Thronbesteigungstag
wurden.
In erster Linie

Lnder" wiederholt
in

kmen

mehr weltlichen Handlungen

Betracht,

die mit

dem

Kult der Gtter nichts direkt zu

thun haben knnten.


]5uto,

Ausser dem Umzug


in

um

tue

Mauern",

dem Scheinkampf

der Bewohner von

dem

Thronen des Knigs

der doppelten

Jubilumshalle wrde auch das Herumtreiben der Herden

um

die

Mauern, das

am

30.

Choiak

vollzogen wurde, zu einem Siege.sfest gut passen;


I

es

knnte die im

Kampf

erbeutete lebende

labe der Untergypter darstellen sollen.

Aber auch

die

Zeremonieen, die augenscheinlich religiser Natur

sind,

sind

z.

T. derart,

dass sie sich bei einem .Siegesfest wohl verstehen Hessen.


u-Pfeilers",

So namentlich

tue Errichtung des

der ja nicht nur ein Kultgegenstantl,


414
(Dyii. 6).

sondern auch das Symbol der Bestndigkeit

i)

Mar. Mast. 113 (Dyn.


'rv 'rS

5).

^^ Tl

V^

.^.^/-/a'-fl'rf-j//;'

Ehrwrdig
Ke'"

ist

der ehrwrdige /(/-Pfeiler" Mar. Mast. 262.

Vgl. dazu

Namen

[]

V\ ki-pwr

ein Schul/.gcist

ist

u.

139'

''

M^'"^^ "nd die GrinUing von Memphi";.

j'ig

war.

Wenn
so

tin solches

S}'mbol bei der Vereinii^ung der beiden Lnder"

in

Memphis

feierlichst

errichtet

worden wre,

als eine

Art Denkmal, wie es die


begreiflich.

in gleicher

Weise errichteten Obelisken

waren,

wre das durchaus

Und ebenso wre

es
,

wohl ganz natrlich, wenn bei

dem

Siesfesfest

auch der Gott Sokar, der im benachbarten


'

3^

fGize) im westlichen

Horizonte (gemeint Ufergebirgej von Heliopolis"


in

eine uralte Kultsttte gehabt zu haben scheint,

feierlichem

Zuge

um
bis

die

Mauern gefhrt worden wre.


in

Man
wurden,
einigung
26.

konnte schliesslich sogar denken, dass auch die Tage,

denen jene Feste gefeiert


an denen Menes die Verals

Choiak

i.

Tybi,

zugleich dieselben gewesen seien,

der beiden Lnder gefeiert hatte.


in

Der Tag, der den gyptischen Knigen

fester

Thronbesteigungstag galt und

Edfu

als

Thronbesteigungstag des Horus gefeiert wurde, wre


htte.

dann der Tag gewesen, an dem


Ist es bei

einst

Menes den Thron des geeinten Aegyptens bestiegen

den Beziehungen, die wir oben zwischen den memphitischen Festen des Monats
gj^ptischen

Choiak und

dem

Knigtum

feststellen konnten, luid bei der Analogie, die

zwischen

diesen Festen und der Thronbesteigungsfeier zu bestehen schien, wohl erlaubt,

sich einen

Zu-

sammenhang zwischen ihnen


keinen Augenblick vergessen,

vorzustellen,

wie es hier geschehen

ist,

so darf

man

dabei doch

auf wie unsicherem

Boden man

steht,

dass es eben nichts als

Mglichkeiten sind, denen

\-iele

andere Mglichkeiten gegenber stehen.

13.

Die Bedeutung
die

\'on

Memphis unter den beiden

thini tischen

Dynastieen.

So unsicher
ist

Dinge

sind, mit

denen wir uns eben beschftigt haben, so wahrscheinlich

wohl das wichtige Ergebnis, zu dem wir oben gelangten, dass der Umzug
j t,

um

die

Mauern"
voll-

;=-> ^TP

den

die

Knige der ersten und zweiten D\-nastie bei

ihrer

Thronbesteigung

zogen, eine memphitische Zeremonie war, die der Vereiniger der beiden Lnder einst,
sein

nachdem

Werk

vollbracht war, vollzogen hatte.

Die Thatsache, dass die Knige der thinitischen Dynastieen diese Sitte wie es scheint
regelmssig befolgten, schliesst nun

aber

in

sich,

dass

die

angeblich von Menes gegrndete


eine hervor-

Stadt an der Stelle

des

spteren

Memphis auch unter diesen Herrschern schon


Das wird denn
und des
ja auch durch das

ragende Rolle gespielt haben muss.


masslichen Festes des Sokar"
(s.

Vorkommen

des mut-

ob. S. 137)

in

gewissen Abstnden sich wiederholenden


l'alermostein (Vs. Zeile
3,

Da

-A Dr'

5^ ///r/' IJp
4,

Auslaufs des Apis" auf


10 unter

dem

Nr. 12 unter

Knig Miebis;

Zeile

Nr.

4.

Knig

A'/;y-;ii'-Binothris) besttigt.

Da

diese Feiern sogar,

dem Jahr,

in

dem

sie stattfanden,

den

Namen gegeben
man
nur

zu haben scheinen, so erscheint

Memphis

hier in einer so hervortretenden Rolle, dass


lich

sich geradezu fragen muss,


als

ob es damals wirk-

noch eine einfache

Pro\'inzialstadt,

die

Krnungsstadt eine gewisse Bevorzugung

seitens der

Knige genoss, war und

nicht vielmehr schon wie spter zur Hauptsie ja

und Residenz-

stadt der
einigten

Knige geworden war, zu der


Lnder gerade so bestimmt zu

durch ihre Lage an der Grenze der beiden ver-

sein scheint wie Heliopolis

und Kairo.

Wenn
nicht
in

wir gewohnt sind anzunehmen, dass die Knige der beiden ersten D)-nastieen noch

^lemphis, sondern
So
in

im thinitischen Gau Hof gehalten haben und dass Memphis


Erman,
Sitzuni;sber. d. Berl. .^kad, 1904, 432. 437.

erst

1)

der Sphin.xstele 'l'hutmosis' IV bezeichnet; vgl.

iS*

lAQ

Sethe, Heitrtje zur KltestLii Geschichte Ae.i,'yptens.

[140

unttr der dritten D)-nastie Residenz L^eworden


darauf, dass

sei,

so beruht das auf zwei Thatsachcn;

einmal

Manethos

die beiden ersten Dj-nastieen als thinitisch, darauf, dass sich die

und

erst die dritte als

mem-

phitisch bezeichnet,

und zweitens

Knigsgrber der beiden ersten D\nastieen


Stufenp\ramide des Doser bei Sakist

bei

Abydos,

die der dritten auf nieniphitischem Gebiet (die

kara,

die des Snefru bei die

Medum)

finden.

Der

erste

Grund
als

an sich nicht beweisend.


so
ist

Wenn

Manethos
ihre

Knige der beiden ersten Dynastieen


sie

Thiniten bezeichnet,
residiert
(I

daraus nur

Herkunft zu entnehmen;
12.

knnten deshalb doch wo anders

haben,
*|\

gerade wie

die

Dynastie von thebanischen


zu urteilen, aus

Knigen nach dem Namen


in

=^^ //-w/-//i/

\i[isi'Sft[i>

Theben stammte und dennoch


scheint,

der

Nahe von Memphis oder vom


Manethos aus Elephan-

Faijum

residiert zu

haben

und wie die

fnfte Dynastie, die nach

tine (hier

ganz unzweideutig ausgedrckt es'EXicpavzivrjg) nachdem


soll,

l'ajiyrus \Vcstcar aus ^i/^/iii'

im letopolitischen Gau stammen

sicher in

Memphis
Dass

residiert hat.

Weit bedeutsamer

ist

der zweite Grund.

sich die

Knige der beiden ersten D)nalassen, spricht in

stieen mit ihrem Hofstaat bei Ab}-dos, so fern

von Memphis, haben bestatten

der That stark dafr, dass


gehalten haben.
die Beisetzung
in

sie

auch dort

in

der Nhe, also im thinitischen Gau, ihrer Heimat,

Hof

Es wre, wenn

dies nicht der Fall

gewesen

sein sollte, nur


sei

anzunehmen, dass

Abjxlos damals aus irgend welchen Grnden,

es religisen (etwa

wegen

des Osirisgrabes), sei es politischen (wegen der Unsicherheit von


Deltas) vorgezogen

Memphis an der Grenze des

worden

sei.

Dafr, dass

Memphis

unter den beiden ersten thinitischen D_\nastieen schon Residenz ge-

wesen

sei,

sprechen ausser den oben namhaft gemachten noch einige andere Grnde.

Wenn
Knige

Atothis,

der Sohn

und Nachfolger des Menes, nach Manethos


soll,

die

Knigsburg von Memphis

(ta Iv Mtftfpei ao.uu) gebaut haben

so wre das ja auch begreiflich,

wenn

die

nur zu den grossen Festen oder bei anderen Gelegenheiten vorbergehend ihre Krnungsstadt
besuchten.

Wenn
Dynastie

wir aber

aus Inschriften des alten Reiches ersehen,


in

dass die Knige der zweiten


',

.^luij

und Prj-ib-sn

der memphitischen Totenstadt einen Totenkult besassen

wenn
\\ ein

wir Originaldenkmlern aus dieser Zeit auf

memphitischem Boden

fters

begegnen-, wenn

aus IMemphis
lich,

in

den Knig.sgrbern dieser Dynastie bei Abj-dos verwendet wurde'' und endthinitischen Dynastie

wenn

ein

Knig dieser
nach
aaaa^a

den

Namen

'^z:^T|(

Nfr-ki-skr

(bei

Mane-

thos ^tOoJXQic)

Namen
in

^U

dem memphitischen Gotte Sokar und eine Knigin ^^^ N-vii^t-hp nach dem Apisstier fhrt, so muss
dass wenigstens unter der zweiten Dynastie

dieser Dynastie den

das alles

zusammen
zeit-

der That dafr sprechen,

Memphis schon
Giebt

weilig,

wenn

nicht dauernd, die Residenz der

Knige gewesen

sein wird.

man

dies aber

fr die zweite

Dynastie

zu,

obgleich sich auch sie nach wie vor noch

in ihrer Ilciniat hei

Abydos

hat bestatten lassen, so hindert auch nichts mehr, fr die erste D\-nastie das Gleiche anzunehmen.
I)

Leps. Ausw.

9.
i.

M.ar.

Mast. 92

fT.

21 Statue Kairo
3) Petrie,

Siegelabilrcke Ann. du serv.


193.

IH 187

ff.

RT.

II

23,

141

6.

McHt";

iiiul

ilic

(iriimluni^ vtin Menipliis.

j^j

Ergebni.

Was
l<urz

sich

uns ber die Grndling und lteste Geschichte von

Memphis ergeben

hat,

ist

Folgendes:
1.

Nach der Tradition der memphitischen

l'riester sollte

der niemphitische

Gau

erst

von

Menes
legt

tlurch die

Anlegung des Deiches, der noch heute


wiUirend
er

die Provinz Gize schtzt,

trocken geIn der

worden

sein,

\ordeni

wie

das Delta

Sumpf land gewesen

sein sollte.

That gehrte der Gau

politisch

auch

in

geschichtlicher Zeit noch zu Unterg)-pten, trotzdem er

geographisch vielmehr zu Oberg}-pten gehrt haben msste.


hat er erst nach der Grndung von
2.

Nach seinem Namen


Gau

zu schliessen
erlangt.

Memphis

seine Stellung als selbstndiger

Die befestigte Stadt, die Menes an der Sttte des spteren Memphis gegrndet haben
in

soll,

kann nur

dem

Teil

\on Memphis erkannt werden, der den Namen


griech.

,,die

Weissen Mauern",

.spter

die Weisse Mauer",

Jevxov ni/oc, abgekrzt auch nur


der

die ^lauern" oder die

Mauer"' fhrte und nach


3.

dem auch

Gau

seinen

Namen

hatte.

Dieser

Name

scheint die Stadt als eine obergyptis(phe Befestigung zu bezeichnen, die


richtete.

sich

gegen Unterg\-pten

Dem

scheint zu entsprechen, dass sie nur auf der

(Ist-,

Nord-

und Westseite durch Wassergrben geschtzt war und dass der Tempel des Gottes Ptah, der
gleichfalls
4.

von Menes gegrndet


tler

sein sollte, sdlich

von

ihr

angelegt war.

Die Grndung

Stadt, die auf untergyptischem

Boden

lag
erst

und doch
nach

als

Trutz\este
der

gegen Unterg\'pten angelegt zu sein scheint, kann naturgemss

dem Beginn

Kmpfe,
5.

die zur Vereinigung der beiden

Reiche fhrten, erfolgt

sein.

Sie wird andererseits nicht nach der Vereinigung erfolgt sein,

da die Thronbesteigung

der gyptischen Knige, die als Wiederholung jener Vereinigung gefeiert wurde, von der ersten

Dynastie an mit einem

Umzug um

die

Mauern" verbunden

ist,

d. h.

einem

feierlichen

Umzug

um

die
6.

Weissen Mauern, den

einst der Vereiniger der beiden

Limder ausgefhrt haben wird.


in

Die Tradition der memphitischen Priester, dass Menes,

dem

wir mit

gutem Grunde
ist

den Vereiniger der beiden Lnder erkennen,


sehr wahrscheinlich.
7.

der Grnder der Stadt gewesen

sei,

demnach

Die grossen Feste, welche im Monat Choiak zu .Memphis gefeiert wurden und gleich-

falls

mit

dem Umzge um

die

Mauern verbunden waren, weisen

in

ihren Gebriuichen mannig-

fache Beziehungen zu tlem

Knigtum im allgemeinen und


in

speziell zu der

Vereinigungcler beiden
die der Ver-

Lnder

auf.

Mglicherweise haben wir

ihnen

die

Zeremonieen zu erkennen,
tler

einiger der beiden


feier in
8.

Lnder nach der Eroberung Untergj-ptens bei

Sieges- und Krnungs-

der obergyptischen Veste der Weissen Mauern" aufgefhrt hat.

Ob Menes und
nicht.

die

anderen Knige der ersten D}-nastie schon

in

Memphis

residiert

haben, wissen wir


sei

Die K()nige der zweiten D}'nastie werden dort wahrscheinlich schon,

es zeitweise, sei es dauernd,

Hof gehalten haben.

Roi>ister
1.

zu Band
Teil.

III.

Allgemeiner

Aiinalen

6.

12.

Halbgtter
140.

g.

10.

Apis

1J2. /?p.

Har-chu-f, seine Reise in den

Sudan

iiS.

ArbeitsuiiterbrecliuiiL; iiiiGrabedesMe-nofer///.

Hat-nub, .Mabasterbrche iioff. 117.


I

Aspiration von
15:ihylon
10=;.

vor

Ji'

im Bohairischeii

i^i.

lekatus von

Abdera ber

die

Grndung von
Zeit
/
,".

Memphis
Heliopolis,

121.
in

Befestigung von

Memphis
/'),

vorgeschichtlicher

einmal

I2c).

Bato

(g.

Dp und

Hauptstadt des ganzen Aeg\-pten

Hauptstadt des unter12.

Herodot ber
Hierakonpolis

die

gj'ptischen Reiches

Grndung von Memphis 121 ff.


A%), Knigstadt des ober/?.

/?/.
/,-

(g.

(g.

Widjt), Gttin dieser Stadt


//<?.

126.

gyptischen Reiches
Ilorapollon ber
'^liasp-

i4ff.

Daschur, grosse l')ramide


Dynastieen, auf

g7.

Diodor ber die Grndung von Memphis

/.'/.

12g.
^_?.

Horus, Reichsgott der beiden vorgeschichtlichen

dem
.?.?.

Palermostein geschieden
S.

Reiche

I2\ sein

Vogel der Falke

s.

d.;

weisse

der vorgeschichtlichen Zeit

12. j.

Dyn.
])}n.

i:

2?f.

44f. 61 ff. 63 ff. 71ff. toj. 71ff. 7s.


I']?.
<?;.

106. ijpff.
2: .?j. 49ff.

Farbe 127; nach dem Totenbuch eine von den Seelen von Hierakonpolis und Buto 17. Horusauge, das weisse und das grne 126.
Horusdiener
Horusdienst
_^ff.

/<'/ IJpff. /cj.

Dyn.
l)\n.
IJ>n.

3: .?/.

J4.

_j6.

jo. p. 76.

ij. 47. 67. 71.


8.
g.

4: j/. 61. 7g.


5:

102'j. 112 ff.

Horuskinder

17.

j?. 6r. 77. 7p. 8j. 102. 108ff. 114.

Horusnamen der Konige,

ihre l^iklung ji/, mit


,^7;
s.

Dyn.
\)\\\.
1

6: 61.
:

7gff. 84ff. 102. iioff. ii4ff. 117ff.


iij. ///.

dem liigennamen
men, Falke.

\-erbunden

a.

Rah-

//j.

D\n.
Dyn.

12: 61.
iS: (1/.

Jahr der Regierung, sein Verhiiltnis


derjahr 6061. 7J. 86;
seine
66.

zum Kalenseiner

D)-n. 20: iij.

Benennung 6aff.

D)-n. 26:

(1/.

Jubilum der Knige


Feier
i_^6.

ij6;

Datum

])yn. 27: f/y.

Ijleithyia (g. N/jjt), Gttin \-on


liileithyiaspolis (g. N/j),

Elkab

/_'.

126.

Wiederholung 84; Jubiauf DenkmiUern lumsvermerke 64; als Zusatz zum Knigsnamen 84; die JubiliiumsijS; seine

Hauptstadt der ober127.

huser

/,','.

i:;6.

agyptischen Reiches

12.

Kampfspiele
l'alke (Sperber) als Tier des

z?/.
gj;.

Horus, seine

alter-

Kardinalzahl statt der Ordinalz;dil gi. g2.

tmliche

Gestalt jj\

Tier der Seelen

von

Knig im Datum genannt

80. 82. g2.

Buto

16.

K()nigsnamen nachtriiglich auf ltere Denkmler


gesetzt 24; getilgt 2j. 26.
Kiu'gstitel der ltesten Zeit:

l'arben der beiden vorgeschichtlichen Reiche r2j.

Geburt eines Gottes

in

den Jahresbenennungen
70.

26ff. 67; des Knigs H'j-s/iiiizi.'j Gedenktfelchen der i. Dyn. 61 ff.


Gtterneunheiten
Gtterzeit
g.

Horus

2jff.
.?^;

Seth (A/^)

Horus-Seth
,7.

\Hi-.St/i) 2g.

77.

g.

ii-ivj /?. 24.


>//>-(/'

ji.

13.

23 ff. jsff. 23 ff.

Grn und

rot I26ff.

stnj-bjtj IJ.

Register /u Haud

III.

143

Koniginncntitcl der ltesten Zeit:

Schrift, ihr Alter //.

mit Hr Sth
iirwt stiij-bjtj

2<).

Sechem-ke-re', Prinz, seine Lebenszeit 102.

iinvt insii'-stnj jy.

Seelen

(g.

biw) von den Knigsstdten

ijff. 16.

JJ.

Seth, seine

Farbe rot i2j\

sein 400stes Regies.

siniu't nbtj J2.

rung.sjahr 6o\ Knigstitel,

d.

Lib)'er von
siegt 14.

Knig

W'lt-inr ^ocler .V r-inr) be-

Sinaihalbinsel, Expeditionen dorthin ///. Sokar, memphitischer Gott /,-'p. 140; sein
62. i34}5. 137. 139-

I'est

Manethos und der Palermostein


vorgeschichtliche Zeit
8.

4.6jf.;

ber die

12;

ber Menschen-

Sonne

als

Determinativ von Zeitbestimmungen

S2. Sg.

opfer in Eileithyiaspolis 126; seine lteste Er-

whnung von Memphis

Sonnenjahr von

365'',

121.

Tagen gj jf.

Sperber
/,_'.

s.

Falke.
(^da-

Neith nrdlich von der Mauer"

Nilhhen

Thinis,
104JJ'.
loj;.

Heimat der ersten Dynastieen 140

Nilopolis (Roda)

Nubier von Knig V/i (Menes) geschlagen


Palermostein, sein
42jf.\

61.

nach auch S. 13 zu ndern). Thronwechsel auf dem Palermostcin yo; ICin fluss auf die Berechnung und Benennung der
Jahre 72 jf. Turiner Knigspapyrus ber die vorgeschichtliche Zeit j. g. io\ ber die 6. Dynastie cV,-. 86.
,.

Zweck
lojff.;

6gjf. jS; Einrichtung

Nilhhen

kein Versehen

,_,".
.

jj

Anm.; Einzelheiten
Pfeiler

6j. 68. jjff.

u /,v. ij6. /j8. ber die Earbe des Horus und Gott der Knigsjubilen /j6; sein
tles

T}'phonische Menschen 128.

Plutarch

Untergypten

bei der \'ereinigung durch


14.

Menes

Seth 12/.

der leidende Teil

ij.

127. 128;

im Auf-

Ptah

als

Tem-

stande gegen die Knige der ltesten Zeit


14. IJ.
in

pel in

Memphis

ijo.

Punit (Somalikste), Jahreszeit der Reise dorthin


//('.

Untergyptische Konige
Palermostein 36.

Buto

/_';

auf

dem

P\'ramidenname

als

Zusatz

zum Konigsnamen

84.

Vereinigung der beiden Lnder

63. 66. yg.

cV,'.

Rahmen
die

der Morusnamen eingebogen

fr

Eigennamen der Knige gebraucht j6. Reisen nach dem Sden //('. iiS. Rot als Unheilsfarbe /_'/; rot und grn I26jf.
Schakal
polis"
als

Wadi Ilammamat, Expeditionen dorthin 7/7. Waffen der Horusdiener" /6. Wenej, Inschrift des, ber den Wasserstand im
Monat
lung
Lpi])hi iioff.\ ber die doppelte Zh87.

Tier
desgl.

der Seelen

von Hierakon-

i6\

der Horusdiener" S\ sein

Pild ihre Standarte 16.

Westcar-Papyrus 1023.

112.

Schepses-ptah, Oberpriester \'on Memphis, seine

Eebenszeit 102.

Zhlung des Vermgens 4g ff. 73 ff.

2.
V/j,

Knige und ihre Angehrigen.


DrQ), Horusname
Dt,
27. 3g. 63.

''iid-lb

Horusname des I\Ienes (s. d.) 23. Horusname des Miebis (s. d.) 24.

Horusname

28. 3g. 63.

Atothis 47.
l^ieneches Jforus: Kij-) 23. 41. 68.

Htp (Horus: IJ/p-shiinc 33.


IJt-icii-f

iHorus:

ifj-shiinoj)

37.

43.

30.

Binothris (Horus:
l>s

NtrJ-in-i^')

33. 36. 40. 4g.

(Horus:

H j-shiii)

70.

13. 34. 33. 6g.

Htp-slunwj, Horusname,

s.

////>.

Cheops 31.
Dil,

Hishtj
40.

s.

Usaphais.
/>'i.

Horusname, zu lesen Wdj-iino

hfj-shin,

Do.ser i^Horus: NtrJ-r-ht) 31. 38.

41'.

Horusname, s. H'j-shinicJ, Horusname,

s.

1/tp-un-f.

144
Itjj 8l.

Register zu

Hand

III.

[44

Il6.
:;2.

Ki, angeblicher Kg. 30.


l'C-iib,

Ki, angeblicher Kg.

Horusname

33.

Ki-r

desgl. _j^.
s.

Si-iiht,

Horu.sname 38.

K>j-, Horusname,
Melles iHorus:
V'^')

Bieneche.s.
-C?-

Sahu-re 34.
^^'-

^.'-

47-

Schepses'-ke-f 32.
'-'.ff-

Merjen-re' Sjff. iiS.


Merjet-neit,

Knigin

2g. 77. 24. 47. 6S.


//?/

Semempses (Horus: Siiir-ht\ 24. ^)8. Shin-lb, Horusname des Prj-lb-sii, s.


Smi, angeblicher Kg. 32.
Stiir-ht,

d.

Miebis (Horus:

'iij-il))

Horusname des Semempses

s.

d.

X'r-///r, wahrscheinlich zu lesen

-wr

(s. cl.\

24.

m-i-i 38.
Nfr-si-ljr 39Nefer-'er-ke-rc' jj. lug. iij.
N-mi'^t-hp, Knigin 3j. 140. Ntr-n, Ntr-ht, zu lesen Ntrj-iir<.\ Ntrj-r-kl.

Sndj 36.
Snefru 30.
j6.

Sn-mi

s.

Bieneches.
12/.
{IJisktJ,

Uchoreus
Usaphais

Ntrj-ki-f-

(Nitokris.?) 102.

Horus:

\\',/j-inu<)

23. 6ff.

Ntrj-vnv,
Nti-j-r-hi,

Horusname des l^inolhris Horusname des Doser (s.


II)

(s.

d.)

40.

User-ke-f 33.

d.) ./c

Wid-ns 36.
Wdj-imv, Horusname des Usajjhais
]\'/t-mi%
(s. d.)

Phiops {Pjpj

83.

40.

Phis (/^>7 I) 6. 843. Pi-j-lb-sn (Horus: S/jin-il>) 36.

Horusname

14. 33. 63.

3.
in tler

Aegyptische Worte

Ordnung des gyptischen Alphabets).


s.

M!.
/?/;

Kuniystiti-l

in

.\btcilung

i,

Knigsnamen
Iit

in fiir

Abteilung

2.

Geist" Jg.

nach"

iii-ht jj.

]p-t

Zahlung"

7p.

h-t Krperschaft" 41.

]iib-t

Mauer"

132.

sib Schakal"
'//

und sp Mal"

gleich

geschrie-

von Tempeln

62.

ben

g4.

p, lteste Gestalt

des Zeichens 24.

sp Mal",
126. 12J.

Formen des Zeichens


g4.

8g\

niil

dem

pr

Ijd weisses",

pr dir

rotes

Haus"

Schakal geschrieben
skr,

phr, seine Konstruktion 133.

Ausdruck des Gottesdienstes 16 (nach Griffith' Vermutung vielleicht nur das ge^).

)nw Wasser",

alte

Schreibung

40.

whnliche shkr\ wenn das richtig, wohl mit

ins, sein Zeichen wie die Zahl

10

gemacht

j'7.

Ausfall des

ii.i

fiir

Sit

36.
8.

/// errichten" 134.


sbj Rebell" 34.
sbtj

iitr

Gott" von Nichtgttern gebraucht

///;7gttlich" gttlich sein" in

Knigsnamen ./c
geschrie]

Mauer"

132.

sinr Freund", alte Schreibung 23.


//i-/

Vorderteil" mit
94. gy.

dem

Zeichen

shv Monatstag"

g2. g6.

ben

SUIS folgen" dienen" 3.

lii-nb'i.t't

Name
133,

der Bewohner des

gischen

tpj nip-t
/ii'cc-t

Name des

Tj'bi 88,

Anm. 4.

g2.

/ ;C>.

13S.

Meeres
Iisp

Anm.

7.

Viertel" gjff.

Zhlung"

7J.

hd-ti

Tag vor"

136.

(fb'-f

Tagesstunde"

g2.

gf^>.

INHALT.
Seite
1.

Die Horusdiener
1.

Der Xamc

Siiisiu-Hr

und seine Bedeutung

.
.

3
.

2. 3.

Die Nachrichten ber die Horusdiener"


Manethos' Dynastie der \'erstorbenen
v^orgeschichthchen Dynastieen
{vty.va;)

und

ihre Stelkiny

unter den antleren


^

4.
5.

Der Wechsel

in

den Vorstelhingen ber die Horusdiener" im Altertum


Vereiniger der beiden Reiche

10
11

Die Horusdiener" und die zwei Reiche von Hierakonpolis und Buto Die geschichtliche Bedeutung des Menes
Die ltesten geschichtlichen Dynastieen
konpolis
als als

6.
7.

....

13

Nachfolger der Horusdiener" von Hiera14 16

8.

Die Seelen" von Hierakonpolis und Buto und die Horusdiener"

Ergebnis

20
-'

Nachtrag
2.

Die auf den Denkmlern der ltesten geschichtlichen Dynastieen

vorkommenden Knige

...
. .

22

Anhang.
3.

Zur Lesung einiger Knigsnamen der ltesten geschichtlichen D>-nastiecn

39

Die Einrichtung des Steines von Palermo


1.

4A43

Die ursprngliche Breite des Steines

2.
3.
.4.

Die Scheidung der Dynastieen und Regierungen auf dem Stein


Die erste D>'nastie

44

Die zweite Dj-nastie Die dritte Dynastie


Die vierte Dynastie

49
5
5

5.

6.
7.

Die

fnfte Dynastie

53

8.

Die vorgeschichtlichen Knige

5^
57
I

Ergebnis

Vorder- und Rckseite des Steines (Tafel


4.

und

II)

vor

S.

57.

Die Entwicklung der Jahresdatierung bei den alten Aegyptern

mit einem Beitrag von Prof Dr.

lluard Meyeri
1.

60
tler

Die Zeitrechnung
Uiileisucliungen I.

Aegypter
ICreigni.ssen auf

<-'0

2.

Die einfache Datierung nach

den Denkmlern

tler

ersten Dynastie
^9

61

Sethe,

^A

Sethe, Beitrge

zvir

ltestea Geschichte Aegyptens.

[146
Seile

3.

Die Datierung nach Jahren, die nach Ereignissen benannt


der ltesten Dynastieen
a)

sind,

auf den Denkmlern


65 65

Erste Dynastie

b) Zweite
4.
5.

und

dritte

Dynastie

69 69
71
71

Die Jahresbezeichnungen aus der Zeit der beiden ersten Dynastieen auf dem l'alerniustein Die Datierung nach Jahren des Horusdienstes unter den beiden ersten Dynastieen
a)
.

Wesen

und Schicksale dieser Datierung

b)

Die Aufeinanderfolge der Jahre des Horusdienstes bei einem Tha-onwechsel, abhngig von der Art, wie das Regierungsjahr unter den ersten Dynastieen gerechnet wurde
-

....
.
.

72
75 75

6.

Die Bezeichnung der Jahre nach Vermgenszhlungen nach dem l'alermostein


a)

unter der zweiten Dynastie

b)
c)
7.

unter Knig nefru

76 yy
78
78
81

unter der fnften Dynastie

Die Jahresdatierung auf den Denkmlern des alten Reichs


a)

Zusammenstellung des vorhandenen Materials

b) Die Erscheinung der Jahresdatierungen des alten Reichs


8.

Die Aufeinanderfolge der Zhlungsjahre im alten Reich


a)

83

unter Knig Snefru

83
'

b) unter der fnften


c)

Dynastie
".

83

unter Knig

P/fy' I (Phios)

84
85

d)
9.
10.

Der Uebergang zur alljhrlichen Wiederholung der Zhlung unter Knig Merjcn-re'

Die Datierung nach Jahren mit fortlaufenden Ordnungsziffern


Die sprachliche Behandlung des Ausdrucks
j

88
91

11.

Die Bedeutung der verschiedenen Schreibungen von

fr

die Auffassung tlieses

Ausdrucks
12.

93
|

Der Lautwert von

nach den phonetischen Schreibungen der Ptolemerzeit und 94


lii{.l)-s/>

nach seiner koptischen Form


a)

Der Ausdruck

= "^

in

ptulemischen Inschriften
das erste Regierungsjahr

94
95

b)
c)
13.

Der koptische Ausdruck

wcc^oVi

fr

Die Identitt der Ausdrcke


|

uiul

^S}

"^

*/insp-

96
97

Ilorapollon ber das

Wort

"/tasfi-

Ergebnis
Die Chronologie der lteren gyptischen Geschichte, kontrolliert durch Wasserstandsangaben und

99

5.

andere Nachrichten ber Ereignisse, die von den Jahreszeiten abhngen


1.

101
.
.

Ungefhre Chronologie der ltesten gyptischen Geschichte nach Schtzungen

101

2.

Die zu chronologischen Zwecken verwendbaren Nilhhenangaben aufdetnralermoslein


Die Wasserstandsangabe
in

103

3.

der Inschrift des -^safl

110
1 1

4.
5.

Die Wasserstandsangabe im Papyrus Westcar

Das Datum der Arbeitsunterbrechung im Grabe des


Daten aus dem Wadi

y\

114
'

6.
7.
8.

Hammamat

'4

Daten von der Sinaihalbinsel


Daten aus den Alabasterbrchen von Ilat-nub

i'7

117

147]

Inhalt.

^^^

<j.

10.

11.

Das Datum der Reise des Knigs Meijen-re an die Sdorenze seines Reiches Das Datum der letzten Reise des Har-chuf nach dem nubischen Lande /iw ... Daten auf den Blcken der grossen Pyramide von Daschur
. .

Seite

ii8 ii8

no
i,g
i^j joj

Ergebnis
6.

Menes und
1.

die

Grndung von Memphis

Nachrichten ber die Grndung von Memphis

2.

Die Trockenlegung des memphitischen Gaues


Die von Menes gegrndete Stadt der Weissen Mauern"

i^t

3.

124
125
I2<S

4.

'5.
6.
7.
8.

Der Name der Weissen Mauern" und die alten Nationalfarben der beiden Lander Die Anlage der Weissen Mauern" als oberg\-ptische Trutzveste gegen Unterg\-pten

Das Alter der Weissen Mauern"


Die Grndung des Ptahtempels im Sden der Weissen Mauern"
Die Mauern" oder die Mauer"
als

[oq
i

-O

Abkrzung

fr die

Weissen Mauern"

131
j
-,

g.

Der Um/.ug um

die

Mauern"

10.

Die memphitischen Feste des Monats Choiak und ihre Beziehungen zum Koni" tum der beiden Lnder

j^c

11.
12.

Das Alter der memphitischen Feste des Monats Chojak

137

Zusammenhang zwischen den memphitischen


Thronbesteigungsfest

I'"esten

des Monats Choiak und

dem
i

^g

13.

Die Bedeutung von Memphis unter den beiden thinitischen Dynastieen

139
141

Ergebnis
Register
1.

142

Allgemeiner Teil

142

2.
3.

Knige und

ihre

Angehrigen

i^^

Aegyptische Worte

144

Druckfehler und Berichtigungen.


S. 6, Zeile
S.

24

lies

''"^^

statt

"*".
Ci \\
lies;

\\

13 letzte Zeile
ist

des Textes

dass Meues aus Thiiiis


er

in

Obergypten stammle".
ist

Iji

der hierzu

gehreudeu .\nm. 4
vlxyjt;

danu zu

lesen;

Ob

auch zu Thinis residierte,

aus

dem .Ausdruck

Mi/in/c 0ei-

noch nicht sicher zu entnehmen",


S. 35,

vgl. S. 140.
0".

Anra. 4 muss das Zitat lauten: Annales du serv. III 187


Zeile 15
ist

S. 38,
S. 51, S. 53,

der Verweis

s.

u.

Aufsatz

g zu streichen.

Anm.

lies:

Doser und Neb-kc.

Zeile 12 lies
III

S. 63, S.

Aum.
ist

ist

zu streichen.
st.att

97

in

der Kapitelberschrift 13

12 zu lesen.

ig^"

INEWYORKUNIVERSITY

Druck von

August Pries

in

Leipzig,

Das könnte Ihnen auch gefallen