Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
NYU
IFA
LIBRARY
|||||!!lf|i|!|'''''|i'!''!''f|'1''f1|
3 1162 04538683 7
^i
vif.
UNIVERSITY
\CSHiNGTON Square
College Library
UNTERSUCHUNGEN
ZUR
AEGYPTENS
VON
Dr.
KURT SETHE
ERSTES HEFT
DIE
1.
THRON WIRREN UNTER DEN NACHFOLGERN KNIGS THUTMOSIS' IHR VERLAUF UND IHRE BEDEUTUNG.
VON MEDINET HABU UND
L,
2.
DIE PRINZENLISTE
J.
C.
Die
Thronwirren
I.,
Kurt Sethe
J.
C.
UNTERSUCHUNGEN
ZUR
NEW YORK
''""vrnsiTY
LlBHAriv
VORWORT.
Die Untersuchungen zur ag\'ptischen Geschichte und Altertumskunde, deren erstes Heft
hiermit der Oeffentlichkeit bergeben wird, sollen
ersten beiden
betreffen,
in
in
Von den
hat
die
die
III.
aus-
fllen und ber deren Verlauf und Bedeutung die verschiedensten Vermutungen geussert worden
sind,
ohne dass
sich eine
davon
bei nherer
als stich-
haltig erwiese.
Eines der wichtigsten Ergebnisse der vorliegenden Arbeit, nmlich die aus den
verschiedenartigen Ausmeisslungen
erschHessende Thatsache,
dass
diese
zusammen
bereits
vor der
Regierung Thutmosis'
II.
regiert hat,
worden, die ausfhrliche Begrndung musste ich mir damals aber fr eine sptere Zeit aufsparen.
Inzwischen bin ich mit der Sichtung und Bearbeitung der reichhaltigen Reiseaufzeichnungen von
Richard Lepsius
gefunden,
die
beschftigt
vielen
Punkten zu vervollstndigen.
Material, das
gestattet,
dieses
aber bei
dem langsamen
Fortschreiten des Druckes doch erst in einigen Jahren allgemein zugnglich werden drfte, zu verwerten, wofr ich ihm hiermit meinen herzlichen
Dank
ausspreche.
wo
die so ergebnisreichen
el
mchte
vielleicht
manchem
in
meinem
Nutzen
als
indem
sie die
unwesentlich nicht
Beachtung gefunden haben werden. Ueberdies scheinen meine Ergebnisse durch die Ausgrabungen
nach dem, was darber
*)
in die Oeffentlichkeit
gedrungen
ist,
In der dritten der meiner Dissertation ,,De Alejjh prosthetico" angehngten Thesen.
und
es
sind
als
und
ich,
III.,
Anders
Knigen
lag die
Sache bei der zweiten Abhandlung, die hnlich der ersten eine Neuordnung von
erweist.
Whrend
bei
fr
einzelnen Knige geworden sind, die sich von ihrer Person ebensowenig trennen Hessen, wie etwa
die Zahl
den Ramessiden
um
Des-
angenommene Zhlung
sie
auch meinerseits nach der von mir aufgestellten neuen Folge neu
kleinere
Auch
fr
diese
zweite,
die
Lepsius'schen Notizen
gebracht.
I
\'
Begrndung bedrfen.
suchung
ihrer
in
einen Nachweis
fast aller
Unter-
Betracht
kommenden
leicht verstndlichen
Untersuchung zu erleichtern;
ihm
Wie
ich
fr
diesen
Anhang Schfer,
Dank
verpflichtet bin, so
Steindorff
sind.
fr die
Anregung zu verdanken
Fr
Berichtigungen verwiesen, nur einige sinnentstellende Fehler, die sich ohne meine Schuld leider
mgen
statt
hier gleich
berichtigt
5
muss
Male
^^
statt
1
[Tl heissen.
5
Im autographierten
sind hinter
ich
Teile
ist
auf Seite
|
"j^
Zeile 14V.
Esneh
zu lesen,
auf Seite
Zeile
\. u.
die Zeichen
ausgefallen.
Endlich
J.
mchte
auch
den
Herren
Inhabern
der
C.
Hinrichs'schen Buchhandlung
die
Bereitwilligkeit,
zur Verffentlichung
bernommen haben,
Dank
aussprechen.
INHALT.
Die Thronwirren unter den Nachfolgern Knigs Thutmosis'
ihr Verlauf
I.
I..
14.
Thutmosis
Thutmosis
I.
Herkunft Thutmosis'
III
u.
s.
seiner
Gemahlin
'A'li-mes.
II.,
w.
Stammbaum.
10
Die Knigsfolge nach spterer Auffassung.
Thronbe-Steigungs-
1530.
Ma -kei-re
III.
und
II.
und Thutmosis
III.
regieren schon
I
vor Thutmosis
Thutmosis
I.
II.
31.
Abdankung Thutmosis'
vielleicht
ig
32
38.
21
Aelteste
Form
der
Namen
Thutmosis'
III.
knigliche Gemahlin".
3945-
III
26
Knig.
Mann
behandelt.
Thutmosis
I.
als al)gedankter
Mn-hpr-r und
A[n-)jpr-ki-f
46
48.
III
n
Der Name des Verfolgers
nicht
-i
vielleicht
49
55.
Regierung Thutmosis'
Thutmosis
III.
und Ma-kei-re
Inschrift
von Assuan
II.
vom Tag
5670.
Mitregent.
III
III.
42
nur scheinbar Nebenperson,
dieser Regierung.
,,
Thutmosis
Denkmler von
Regienmg.
Privatleuten.
Ma'-ke.^-re'
Dauer
Prinzessin
Ra'-nofru Thronerbin,
kommt
nicht zur
stirbt als
Knig".
71
72.
Thutmosis
gesichert
III.
endgltig Alleinherrscher.
Nachkommen
54
^5
73
75.
II.
59
Anhnsre:
Anhnge zur
I.
ersten Abhandlung.
allein
ohne andere
Titel
haben
...
Seite
65
II.
el
Medineh
u.
68
III.
"
l''h-i)is
69
'
IV.
T h-ms-si-pi-ir
Untersuchung ber die Thronwirren verwerteten gyptischen
71
71
V.
VI.
Namen
MiOffoyi:
und .ViacpQayfiov&maig
Nachweis der
fr die erste
Denkmler
Insel Sai S. 74.
73
Tangur
el
75.
Scmneh
75. 82.
Kummeh
77.
Ibrim So.
Sohel 80.
Assuan-Philae Sl.
Edfu-Silsilis 85.
el
.^ssuan
82.
85.
Gcbcl
hammam
82.
nibos
86.
West-Silsilis 83.
El
Kb
bahn
Esneh
86.
Tuphium
W.-Theben
el
DD
90.
Der
bahn,
oberste
Terrasse 90;
el
Der
10.
Statuen aus
1
Der
109.
Stelen
dem W.-Theben
115.
10.
Grber im
120.
W.-Theben
III.
Pylon
El
113. 122.
Kamak,
grosser
Tempel
Abydos
Speos
Artemidos 120.
Wadi Maghara
122.
Ayun
125
I.
Knigs Tluitmosis'
1.
Knig Thutmosis
I.,
gilt
dieses Knigs.
Zum
die
LD
III
i8 angefhrt.
in
Hier
(Z. 2
in
von rechts
seiner
unverstndlichem
le
Zusannnenhang
Karnak
(in
-^^^^^
^^
'llf.
^^^^
"^'^
Rouge
Etde sur
massif de
den Melanges
hat, dass
der Konig damit angeben wolle, sein V'ater und sein Grossvater seien Knige gewesen.
ist
De
Rousjes Uebersetzuntr
aber keinesfalls
zulssig'.
ist
A^AAAA
unerhrt
stets
^^
oder
^^4|}
auf
geschrieben.
wer wird
sich,
wenn
er sagen will,
dem Throne
gesessen haben,
als
Hier wre
am
Platze;
eine solche
Worte
ist
aber au.sgeschlossen, da
dem 2ten
^^,
das Apposition zu
4j|
dem
sein
Das Zeichen
^^
es
sein; es
doch
I.
bleibt
ungewiss,
Nachfolger Thutmosis'
2.
als
Dass Thutmosis
war,
ergiebt sich
kanntmachung
beilegt:
(T|
'
XXIX
117)
e/
^N'^^i
^^
'
j]
J]
geboren
der
Knigsmutter
Sii-j-sii/>".
Eine
solche
die
bei
Privatleuten
noch
in
ganz gewhnlich
ist,
ist
bei
Knigen
u.sserst
sie
sich
In dreien
die so bezeichneten
13)
und
i^
sein
Bruder Knig
' )
fosI|
Sebek-hotep, die
^cr:;
l\
Jj Kiiii"
II
Mar. Mon.
iliv.
70,
I
3.
.Vhy.l.
tl
2S,
t.
30,
2Cj.
P^-trie
30S. 310.
Ldiivh- S. h. 45(j.
I
I.
I.,
ihr
Gottesvater SjK-^;;^
sich sreboren
'
iih-hs-f(:)"^)
(|P|,==
und
Sebek-htep, der
'^
'
hohi-ibiv"'-)
erzeu<rt
vom
Gottesvater
Mentu-htep" ^) nennt.
T
Von dem 4ten Knig Amenemhet, der geboren von der Knigsmutter
"
O^^Jt
^!f''''
heisst^},
ist
es
dass er nicht
Sohn
eines
Amenemmes
des
gemeint
ist,
war.
Die Familienverhltnisse
(1
ften Knigs
II
^2^^^
Mentu-htep
geboren von
der
Knigsmutter
Thutmosis'
III.,
^^^ j)
'/;;"
(LD
149
f.)
9 12|.
diese Knige,
die
ja bei
Was
Umstand,
dafr spricht,
dass
alle
den
in
wirklich nicht
Shne
ihre
eines
wohl der
da.ss
Mtter
whrend
die
die Titel
Knigsgemahlin"
des Knigs, ihres
oder Knigstochter",
die ja
ungleich
bedeutsamer
fr
Abstammung
Das
fhrt
jene Knigsmtter eben nicht Gemahlin oder Tochter eines Knigs waren
In
unserem Falle
Thutmosis
I.
umso
unbegreiflicher, da
in
der betr. Urkunde den Behrden seine vollstndige Titulatur mitteilt und sie anweist, dass Eide
bei
ist
dem Namen
Es
undenkbar, dass bei einer solchen Gelegenheit ein so wesentlicher Titel der Mutter des Knigs
sei.
unterschlagen worden
Es
ist
als
Knigsmutter,
nicht als
Gemahlin
eines
Knigs bezeichnet
ist.
Anhangel zusammenin
der That
nicht die
Gemahlinnen von Knigen, sondern von Privatleuten gewesen waren (No. 1.3.68.
21), bei einigen,
1315.
19.
ist
es ungewiss (No.
2. 4.
5.
II. i6|;
ist
so
mit ihrer vollen Kniginnentitulatur erscheinen, dass ein Zweifel ber ihre Stellung nicht aufkonnte, was
in
kommen
ist,
sehr
einem der 4 Flle beruht sogar die Weglassung der andern 1 einem andern
allein
itel
auf
man
Titel erscheinen
einem andern
Knigsmutter",
12).
um
die
3.
nicht
Gemahlin eines
I'
Mar.
R.
J.
.'\byd.
II
40g.
l'etrie
Ilist.
scar. 293.
294. 307.
21
H. 298
Mar. Mon.
div.
48 j.
3) Cat. d'.\b.
1383.
178.
Statt des
dem Namen
L'scrtesen folgenden
viell. y^
(J IJ
zu lesen
vjjj
5.
Tluuniosis
I.
-2
Knigs war,
liegt
auch wohl
Xanie
in
in n.
ein
Knigsschild eingeschlossen
R.
sie in
dem
ihrer Enkelin
e!
Der
bahari
p. 14):
\^N
|^^ ^Tv
,__^
J (fj"
Ober-, Mutter eines Knigs von Unterg}'pten, Frstin der beiden Lnder Sn-J-snb".
sieht, ist sie
Wie man
als
Mutter,
nicht als
er sich
bei
Kniginnen
allein,
iLD
III
untl sein
Synonym
bei
kommt
z.
solchen Knigsmttern vor, die nicht knigl. Gemahlinnen gewesen zu sein scheinen, wie
B. der
III
224a, vgl. unten den 2ten Aufsatz) und der des Hre-hr (Masp.
Mom.
Beide Titel sind wohl wie das Knigsschild zu allgemeineren Abzeichen weiblicher
Frstin",
knigl. Hoheit"
o.
Auch
dass
man
c^
es
Sit-j-sn/>
ist,
wirklich
nicht
tlie
4.
I.
Sohn
also keinen
hatte.
Dass Thutmosis
ein
sein
Name.
angehrte,
hat
den
Die
Namen Thutmosis
gebildeten
Namen.
nach
dem Monde
in
^-=~n
Gttern
kommt
nur der
Name
dem Namen
IX
93);
13
nach diesem Gotte hatten sich bekanntlich die Knige der vorhergehenden Zeit (der sogen.
D\'n.) mit
Vorliebe benannt.
5.
War
Thutmosis
I.
nach
dem
Sohn
eines Privat-
Gemahlin"
LD
III
8 b. 19,
I
c.
^^(^^(flpl '-^'ij-mes iRec. IX 93. Wenn sie zufallig auch an keiner dieser
alten thebanischen Knigsgeschlecht,
Stellen
^^ heisst,
Name, dass
sie
zu
dem
gehrte.
Von
dieser Familie
19.
)
20,
18)
als
in
Nekropole
ft
auf Grabdenkmlern
von hier
oder
oft
kleineren Gruppen,
Amenophis
I.
und 'A'hnies
in
Medineh
LD
III
a. d.
(s.
hierzu
den Anhang
die
sie
II).
Unter den
haben,
Namen,
l)
die
uns
hinterlassen
Anhang VI
19 P. 32 b.
4.
I.
Kiii.igs riiutmosis'
1.,
ihr
Name
[Tl
'
'"'"J
ein
anderer
mit
dem Worte
Wir
finden
diese
mit
Namen
*
bereits
in
den Vornamen
O
(
(1
frem'llndischen?)
Nachnamen
C353
a\
fhrten'-),
iles
ersten,
Nachnamen noch
7'
III
Nachfolger (7'
mahlin'')
]I
der Grosse",
war
, sein vor
ihm verstorbener
Sohn" hiess
1591.
Wie
bei
Name
2
--='^
Name
'"=^
fTl
'
dagegen
92
""''
ein
lterer
O p | ^^"^
'^"~
Name [30
JChamp. Not.
in
B. f
_0_
'""^ j
Opferstein Clot-Bey,
To
0^
865
LD
III 2 al.
man
zuzufgen'').
Diese sind
/..
T.
11
Mon.
13)*);
und eine
I
Prinzessin,
knigl.
ffi
fi
v 4^
^>^
U^tcIJfi
'A'h-mcs die
1)
Diese
Form
des .Namens,
Sld)jckl
die
,
eine
in
ji'iier
Zeit
lielieljte
lildung
zeijjt
IKelalivform
des
Tempus
Mon.
sdni-n-f mit
dem
Ke
vgl oben), erweist sich als die richtige durch die zeitgenssischiMi Schreiliungeii Mar.
div. 52.
XVI
44.
Pierret
Rec. d'inscr.
88
Chamii. Mon.
II
igi,
3.
richtige Schreibung,
spter gewhnlich
ist
zuerst l.I)
111
12,
Vcrljis ult.
nicht seltenen
S(liii-n-f
nicrendeu
2)
Formen
Die
alte
XVI
44.
Mar. Mon.
div. 51
Ij.
l'etrie
Season
pl.
\X1,
I
I.
I'ierret
S.
Q
LD
fr
III
Abb.
3,
10.
2a.
in
gewhnlicher g. Schrift
,,
ist
vielleicht in Silbi-nschrift so
geschrieben.
3)
Nach dem
Titel
P^
<lie
urteiliMi,
vgl.
i<
36 .\nm.
4)
II 86.
XI 159.
Louvre
S. h. 7.
C'hamp. Not.
543.
I,
I'ierret
Rec. d'inscr.
790.
No.
9.
Davon
lassen
sich
nur
die
beiden Kniginnen,
sicher unterscheiden.
I.l)
III
Auf
sjjteren
Denkmlern
erscheinen
Kniginnen des
Namens
Champ. Mon.
II
153, 3, 4.
2a
(irrig
als
Mann
dargestellt)
5.
V.
8.
Nachname
|CLI[_J|
|\\y
(LD
III
vi
2a).
s.
Namens
\^
w>^^^^5
^ v
'"
^"^"^
''
^I''^'''"''
mitverehrt finden
6)
7)
Zum Folgenden
Dieser
den Anhang
III.
Name /^\^
V\
(I
findet sich
z.
8)
Zu diesem
l'rinzen vergl.
7-
'h-nios,
ilio
Cirn.aliliii
Knifjs
l'hulniuhis'
I.
p.
54i\ vermutlich
als
fl
Ol.
Andere
[^ l^ \\'^\'A'h-niesJVfrf-Iri"^),
(
Schwester,
'F^
/?
'^^^^
'A'h-mes die
(
von
ci
1
Amon
,
die Prinzessin
und
knigl. Schwester"
/'^^^^
rK
^ ^'^\l
III
"TM
I
,^-^=^=^=^
'A'h-mes
di e
A 0.^
(LD
a),
die Prinzessin
und
.is
ll
i=^
fi
y\
'A"h-mes,
die Frstin
544; das
^-^^T^
ist
auf
dem
fhrte
diesen
Familiennamen
der
Mangel
sollte
vielleicht
I.
eigentumliche
der
Zu.satz
^ <=> 1
auf einer
^ ^'LJT''
6.
"^^^
liebte"
ersetzen,
ihrem
Namen
Stele von
Edfu beigefgt
iRec. IX 93)-).
ist
I.,
Wer
Man
man
c^
A'h-mes (genannt)
Landes"
1^-5=^"=^
erklrte.
war, welche
S. h. 7).
Gemahlin Amenophis'
19,
I.
(Louvre
Nun
erhlt
ic)^)
den Titel
11
manchen
71).
Phallen
nung der
in
Nebenfrauen wre
Borchardt A.
Z.
XXVIII
.sein
Fall
knnen,
grosse
Gemahlin"
war:
hier
vielmehr
wohl
wrtlich zu nehmen.
Da
und
.Schwester Amenophis'
I.
gewesen
Und
hierfr wrtle
auch
nicht unwesentliches
Moment
Ueberlieferung
des Manethos,
der
nicht
den
Thutmosis
I.,
sondern die
l-ifiiaotg
(Var. Utttvoic)
in
folgen Hisst,
in
der
schon Lepsius
Ihre
Nennung
dass sie
die
die
I.
die
Krone
zugebracht hatte
(s.
auch
30.
31I
erhlt
7.
Ausser den hier besprochenen Titeln knigl. Schwester und grosse knigl. Gemahlin"
Knigin 'A'h-mes einmal
|ij
die
in
Der
el
bahri
(LD
III
19,
c)
'),
wo
sie
als
Verstorbene
von der f
sich,
Ljl
das Prdikat 1
(s.
\n^
g
8. 9),
die ja
ihrem Frauennamen
T,^^
c> J
Ha't-.sepsowet
1)
Nfrt-tn
^
2) lies
\^^
-
ist
l)
^-^
I
#ci
mill
(J
iri.
y 1 ^^
w
..\h,ing
VI
g 19 P.
4)
Anlwng VI '9
!'
I.
Xaclifolj,'ern
Kniijs 'l'hulmosis'
T.,
ihr V.'rlaiif
und
ilire
Bedeutung.
genannte Tochter
'riuitmosi.s'
I.
il,l)
III
l8,
Z.
12.
18
von
rechtsi
div.
ihm
in
der That
von der
'A'h-mes geboren war, erfahren wir aus der Inschrift Mar. Mon.
J
I
^^^ (
I,
,-j3>
^\
der
^ 1^ Gottesweib und grosse konigl. Gemahlin IJa't-sepswet" ihrer Mutter ^^ "^^^ grossen konigl. Gemahlin 'A'h-mes" eine Bchse weiht.
"
(
Aus diesem
Kniginnen
getrennt,
in
Verwandtschaftsverhltnis
erklrt
el
sich
auch
das
Zusatiimenvorkomnien
beitler
-"
Abd
links
Name
verstorbenen grossen
Gemahlin
A'h-mes"
steht.
(LD
III 26,
b, vgl.
Masp.
Mom.
8.
roy. p. 633
Anm.
4)-).
I.,
wie es scheint,
war
Knigs Thutmosis'
Statue kennen,
hier 1
ihr
Sie heisst
V\
l<nigl.
die
A'h-mes.
W'ie diese
1
war
sie
sie,
ist
^s
als
V'
Knigstochter
II. in
untl
ist",
Karnak
dargestellt
(Mar. Karn. 38 b 4)
').
Auch
hier
ist sie
wieder
verstorben bezeichnet.
I.
wir
in
9.
J
als
ilie
vorige,
w uixlen
III.
der
o^TX
JJ Knigsmutter
bis
Isis",
haben,
falls
I.
angenommen wurde,
"""'^
U
ein
Sohn
Thutmosis'
gewesen war.
l}
Diese
die
ein
Annahme
auf die
des Prinzen
gft
ww /W]
T -^3=^ (
--)
tr^
Ausw.
ff.)
!)->).
Wie Maspero
Angabe nun aber
Thutmosis'
II.
in
XIV
170
III.
der Sohn,
und
gewesen wre.
II.,
II.
wo Thutmosis
erklrt,
sie restauriert
zu
Name
ist
2)'').
Wie Maspero
hieraus allein
die
hingegen
die
zweite
Stelle,
In
die
ihr
uns
heisst
neuentdeckte
dass
Biographie
II.
des
sein
M^-wvAAA^
Sohn"(^^)
habe" (Zeile
105.
107)')
liefert.
auf Thutmosis
gefolgt
16).
sei,
der auf
dem
<
'"-'^^
*'''^')
geherrscht
Dieser Ausdruck,
so meint Maspero,
in
welchem
10.
in
ICin-
1)
Anhang VI
S 32 b.
c.
2)
.\nhang VI g 25
c.
3) .\iihang
VI ^
2T,.
4) .\nhaTig
VI
i;
26:1.
Ende
5)
Anhang VI 32
6)
Anhang VI
26
a.
Ende.
7)
Anhang VI
S 250.
S;
II.
Thutmosis
II.
III.
y
eiiige.setzt.
halber fr
(la.s
uni.stndlichere,
ihre.s
liruder.s"
Die Unwahr,
Jedem
.sie
ein,
denn wenn
Ma -kei-re
wie Ma.spero
III.
annimmt,
die
Gemahlin Thutmosis'
II.
war, so wre
ja die
Stiefmutter Thutmo.sis'
und,
htte,
wenn
dieser,
soll,
ihre
Da
nennen, wenn
man
Auch
treffen
die
Beispiele,
s//
die
Wortes
nicht zu.
1
So
am
Napata sogen.
de
l'intronisation
liier
den Knigsbrdern" erwhlt, dies sind aber, ganz wrtlich zu nehmen, die leiblichen Brder
des verstorbenen Knigs,
tler
denn
in Z. 19 sei
1
wird ausdrcklich
bemerkt, dass der Vater des neuerwhlten Knigs selbst Knig gewesen
und
in
Z. 23 sagt
Amon
zu ihm:
tlir
S^8
des Verstorbenen".
s//
Das 2te
anfhrt,
ist
Beis])iel,
einen
pl. 241,
weiteren Gebrauch
die die
des \\'ortes
Bruder"
I |
'^^^
],
gewidmet
11
hat.
Hier
liegt
fr
Gemahl" (wie
Aegypten
seit
auf Grund
der
II.
oben erwhnten
Stelle
III.
Inni' ver-
sie ist,
was wichtiger
ist,
II.
allein
unver-
Es
bleibt
demnach wohl
Ausweg,
als
(der 'Inni'-Inschrifti
der /Vusdruck
um
wie
auf der
sein
Vater"
fr
sein Vorgnger".
Der Ausdruck
I.
Erzeuger" wrde
gewesen
sein
knnte; fr die Beziehung des Ausdrucks auf diesen Knig scheint auch die
in
dem
1.
er
vorkommt
zu sprechen,
ein Punkt,
ber
dem noch
11.
die
Mglichkeit,
dass das
Wort
.^7/
W.Min
tiev
Gattin" nenut,
so
ist
das dasselbe,
falsch,
Dirne den,
n
Mann"
nennt (Erman,
.aegypten 222).
Es
ist
daraus
/SAAAAA
dass
Kebswcib bezeichnete.
ist
In vielen
Grbern des
n.
R. heisst
<Iie
Mannes, die
Vgl.
und
statt
wohl weil
sie
wirklich
seine
Schwester war.
mernanien
in I.eps.
Kgsliuch.
1-
Dio Tliniiiwirren
uiit.-r
den Xachfcilgmi
Kiinisjs Tluitiimsis'
I.,
ihr
III.
berall
zusammen
macht
eine
Der
cl
Barke Thutmo.sis
alle 3 als
I.,
Tochter Bit-nofru
verstorbene bezeichnet
T.D
III
III.
und
(LD
III
20
c),
die
LD
III
43 a
die
u.
66.
69!
Zwischen
Familiengruppen
I.)
besteht
eine
Analogie:
wie
links
Tochter,
Mann
(Thutmosis
Mann (Thutmosis
war, geht aber auch wohl daraus hervor, dass dieser, als er spter
Namen und
und ihre
Namen
verschonte und
da.ss er
an der gegenberstehenden
wo
seine
Namen
192, 3,
nach Lepsius'
Notizen),
sodass ihn jeder Beschauer fr den Vater der hinter ihm stehenden Prinzessin halten
musste, der berdies der Titel Knigstochter" gewiss nicht bela.ssen worden wre,
wenn
sie ihn
nur deshalb gefhrt htte, weil ihre Mutter Ma'-kei-re' die Knigswrde bekleidet htte.
bisher allgemein geltende
sei,
Die
Annahme,
da.ss
Thutmosis
II.,
de.ssentwegen
sie zeitweise
entbehrt jedes
19.
Grundes.
Wo
sie
mit ihm
zusammen vorkommt,
er meist verstorben
ihr
(LD
soll,
III
ist
20)
und an
Stellen, an
vorkommen
wie gewhnlich
mit ihr
zusammen genannt
II.,
fr ihren
mehr Anspruch
hat,
da
er,
wie an
spter
Seite
regierend
erscheint.
Was gegen
die
Ehe
ihrer
mit
ist,
der wie
Vormundschaft
12.
Dass Thutmosis
als ihr
IH.
nun
aber
ist,
nicht
nur
als
Londoner Statue
ihre
Bruder bezeichnet
sondern
da.ss er
ihr Bruder, d. h.
da
dass
er
auf
dem Throne
Sodann aber
namens
III.
die
die
sich
Thutmosis
daraus,
in
und
II.
erfahrt,
und die
nicht
dass er
Knigen verfolgten
ein
Ma -kei-re
war,
allein
erklren wrde.
Fs
IChe
Knig
vermhlte,
liehen
um
auf diese Weise, was ihm anders unmglich war, die Thronfolge an seine miumzu fesseln.
III.
Nachkommen
Dagegen,
dass Thutmo.sis
ein
Sohn Thutmosis'
I.
war,
scheint
andrerseits
das
zu
IJ
Zum
flijenden
vj;l.
di-ii
.'\nhaiijj
VI
i;
19
I'.
S8
H '3>
Thutnidsis
III.
Amfn-m(is(^.
Wi'id-nKisr.
lik-nofru.
g
J|
sprechen,
dass
er
in
seinem Totenbuche
den
Zusatz
[ji
P 1 ci
1882,
Tn
,-.
geboren von
(
der
2)
jj
Knigsmutter
Isis"
Z.
132),
dass er
Sohn
Da
aber
Thutmosis
I.
selbst
so
er
wrde
ihn
sich die
Bezeichnung bei
wohl verstehen
lassen,
wenn
zu
er
noch
nicht
durch die Prinzessin 'A'h-mes Knig geworden und also noch Privatmann
dies
war'l.
seiner
W'enn man
annimmt, wrde
es
I.
zwei
zu
was im Ganzen
nicht
oft
geschehen
Der
ltere,
Thutmosis
III.,
13.
Gemahlin" und
als
zu
erwarten,
(EPl ^^
(er lebt ewig)",
(vgl. Lep.s.
dem
be-
431.
III
Champ. Mon.
III
209
u. a.
A^
'^
'^''
Prinzen
''^
10
b).
(tl
(ED
III
11 b),
den
dieser Frst
und
sein
und
ED
III
Maspero
zieht
aus
iMom.
roy. p. 632).
Dass "HK
'
IT]
Sohn Thutmosis'
I.
zum
Denkmler
besttigt, die
in
Grebaut
dem Totentempel
mit
Hier wird er
dem Knig
Ee mus.
steht
in
er,
Thutmosis
eg.
als
I,
der diesem, wie es scheint, eine Gunst erwiesen hatte, genannt (Grebaut
tler
6);
und auf
ImTiP^
I.,
"^'om
2istenjahre Thutmosis'
a. a.
III.
O.
).
Auch
der
Der
el
Medineh (ED
III
2 a) erscheint
"^
"^^'^^
[fiP].
ich,
wenn
er ein
Sohn
Knigin 'A'h-mes war, aus seiner Zugehrigkeit zum alten Knigsgeschlechte erklren wrde.
Ausser diesen beiden Prinzen und der spteren Knigin Ma'-kei-re' Ha't-.sepsowet kennen
wir noch eine Tochter der Knigin 'A'h-me.s,
Namens
f^IIM
Bit-nofru,
die
in
sehr jugend-
i)
Thutmosis
III. alt
-.ro
mindestens 50 Jahre
2)
gewesen,
II.
I.
Dass Thutmosis
dass Thutmosis
regiert
erst
geboren
ist,
wird
dadurch
wahr-
scheinlich,
sein erstes
also,
war, mindass
destens
30 Jahre
Punkt
viel
s.
das
ber 30 Jahre
I.
geworden
sein kann,
(g
55).
whrend
er,
Jahre nach
dem Ende
I.
Scttie, Untersuchungen
lO
I.
I.,
ihr
\'erlauf
und
ilire
Bedi-utung.
in
Der
III.
el bahri,
wo
sie
zusammen
Kind dar-
Tote
ci
verehrt wird,
gestellt
(LlTm
8 b,
Anhang VI
19 P).
I.
li.
stellt sich
KnigsmuUer
Knig Amenophis
I.
Knigin 'A h
ine
Knigin Mut-nofret
Knig Thutmosis
I.
Knigsmutter
Isis
Prinz
Prinzessin Bit-nofru
Knig Thutmosis
II.
Knig Thutmo.sis
III.
= Knig
15.
tigten
Ma'-kei-re'
Prinzessin
Ra
-nofru.
Die beiden Prinzen 'Amen-mose und Weid-mose und die brigen nher berechgestorben und auf Nachgeburt
anderer von der Knigin 'A'h-mes keine Hoffnungf mehr gewesen sein,
da Thutmosis
I.
etwa
um
I.Ia't-.sepsSwet zur
Thronfolgerin proklamierte.
die vielmehr erst
(s.
Dass
dies geschehen,
LD
III
18 hervor,
von der
u.
401,
sondern daraus,
d.
i.
dass
sie
rTl [l'^^
^^
//ist/,
wie ich im
Jui)i-
folgenden Hefte dieser Untersuchungen auseinanderzusetzen hoffe, das Fest des 30jhrigen
(0'^^^
-"^
l'^'P- ^^'i'"''-
--
5-
"
am
4-'
^9
j^,
I)
feiern konnte.
alter Sitte
zum Gedchtnis
Mechir
(
Inschrift
LD
s.
III
24 d
ersten
.^^pO
also
ff.).
blich
am
ersten Tybi,
vorlufig Hrugsch
Thes.
II
24
15 Jahre
worden
I.
sein.
16.
sind,
Auf Thutmosis
die Ma'-kei-re',
I.,
berkommen
einer zweiten
nicht
Gemahlin Thutmosis'
III.
folgen.
Auch
erst
nach
dem Tode
der Ma'-kei-re'
4-^
"''^''
Amosis, Amenophis
L,
Thutmosis
ist",
I.
untl
II.
bis
dem
(LD
erst
ganz
am
knigl.
Gemahhn
43aM,
vgl. u. 66).
Der unbekannte
seine Biographie
3),
am
Tem[)el
47
c,
vgl. u.
33.
Anhang VI
aber berhaupt
nicht.
abgefasst
ist,
ist
die
Anhang VI
14.
13
iS.
Stammbaum.
Ma'-kei-re' Throiifolgerin.
Throubesteigungstage.
"'^
105 lO/t'i;
lsst,
Thutmosis
I.,
Thutmosis
II.
tlen
II.
III.
Auch
hier
scheint Thutmosis
die
zu
folgen.
Hiermit
aus
stimmen auch
Angaben der
eines
sog. Scheinbrotes
berein,
dass Lepsius
in
Abd
el
III
390-).
Der Verstorbene,
dessen Grabe
des
dieses Brot
war,
Knigs Amenophis'
kei-re', die lebt,
II.,
III.,
dem
und dasselbe
bis
rekapitulierend Vorsteher
zu
ist".
II.
der
lebt,
dem
unter
mehrere Male
als
ver-
storben"
bezeichnet
vorkommt (LD
III 19, 2 c.
20a)'\).
17.
Da nun
LD
III
18
und nach
el bahri,
in
Der
von Thutmosis
erwarten,
I.
eingesetzt
sein
sollte,
wie
nach
ihrer
vorhergegangenen Proklamation zu
dass
sie
so hat
II.
man
mit
Thutmosis
als
gefolgt
sei.
Allein,
II.
wie
schon oben
nichts
(g
11)
bemerkt wurde,
ist
diese
Annahme von
durch
begrndet,
von
ihre
ihr errichteten
Denkmlern zusammen
"-leich
erscheint, ihr
28, 21
'1,
Gemahl.
denn auch
),
Regierungsiahre
iLD
III
24
d.
mit
dem
Aten Pachons
^/wwv
seinem
III
24 d,
vgl.
mit Thutmosis
II.
zusannnenregiert,
selbst
wenn
ohne an
der Regierung teilzunehmen, so wre doch bei ihrem Anrecht auf den Thron zu erwarten, dass
sie
rungsantritt an gezhlt
habe (wie
sie das,
III.
thatschlich
gethan
hat,
II.
s.
u.
351.
Das
ist
mosis'
in
fiel,
die
nach
LD
in
die der
des Thutmosis'
III.
S 18.
**
Die Inschrift
'
III
i6a|5)
ist
nmlich so datiert:
f^i^^pM U' O
I
II
-^^
IMI_^^0
Paophi Tag
8
(folgen smmtliche
Namen
Thutmosis'
II.
^-j^^-f ^
II.
-N^'' '
^0"^^
auf
dem Throne
des Horus
der Lebenden".
fr die
Der
Infinitiv
/i'-^ct
erscheinen"
id.
i.
l)
Anhang VI 250.
Anhang VI gg 27
a.
2)
Anhang VI
$)
S 25 a.
g 7.
3)
Anhang VI
'9 P-
4)
30.
Anhang VI
j-,
I.
Die Thronwnrroii
iinr.r d.^n
1.,
ihr
I'.ecleutung.
tionellen
Ausdruck
iJ
eingeschoben
ist,
ihn
be-
zgliche
^^\
"""^
Y\
ist
Datierung sonst zu
weit auseinander
gerissen
worden wre
II.
Dass unsere
Inschrift wirklich
vom
ersten
Tage
datiert
ist,
besttigt
dem
berbracht wird:
das elende
Land Ks
neigt
zum Aufstand,
diejenigen,
regiert,
so
wrde
es
ndt nt
liit-k
deiner Majestt"
mit-^^z:^k]
nicht in
heissen,
womit nur
19.
Hiernach und nach den erwhnten Inschriften, die die Ma'-kei-re von Thutmosis
muss
es,
Thutmosis
I.
gefolgt seien.
Thutmosis
II.
Da
nach
El, so
Denkmlern
als
Verstorbener erscheint
als
i6a
wrde ihre
stattgehabt haben.
der Fall gewesen,
Dass
dies nun,
folgungen,
20.
die der
Name
der
Ma
-kei-re
Rouge
ausgenutzt hat,
kannt worden.
Zur Entschuldigung kann angefhrt werden, dass die Beurteilung der Tilgungen
oft
hat
er
gar
nicht
bemerkt,
bahrii;
dass
er
hatte''*).
ChampoUion
1)
in
Lepsius
in
in einer Inschrift
I
III.
(LD
III 81
= R.
J.
H. 254
= Morgan
C.it.
des mon.
4)
-j
|||
Hil
fl
1)
Amenophis'
III.
ergielit,
anderer Tag, der 13te Epiphi angenommen, auf Grand der Stelle eines Londoner Ostrakons
die etwa so zu transskribiercn
ist:
Inscr. in
XV),
13,
w^vv^ ?^
^
I
^71
JU
(1.-JL-.N
an
dem
Amen-hotep".
Da
Namen
III.
Amenophis
zu identifizieren,
auch ebenso gut einer der 3 anderen Knige desselben Namens sein, deren Thronbesteigungstage
kennen.
Z. 36)
wir
smmtlich
nicht
Denn der
war
erste
Pharmuthi
I,
der
III.
(Inschrift des
Amenemheb
Sohnes Amenophis'
Mitregenten
2)
5281.
vgl.
B. Mariette
Der
el
bahn,
Text
p.
38 zu
DHI
II,
33
(Anhang VI 22
d).
,
Andererseits giebt er
z.
B.
DHI
ohne
II
rechts bei
Thutmosis
III.
dieselben weiblichen
Formen wie
links
bei Ma'-kei-re'
obwohl Thutmosis
III.
III.
dort
ebenso giebt er
ib.
20b
19g).
Sjij
iS
21.
Chronologie der
ThronwiiTeii
Thronljesteigungstage.
i^
Verffentlichung
ihren Blicken die
im Gange
ist.
Natrlich
fehlt
es aber
Vernderungen entgangen
sind,
sodass
Die Ueberarbeitung
manchmal
so ausserordentlich
sorgfltig ausgefhrt, dass nur ein bersehenes Zeichen oder eine leichte
man
Stelle
entgehen werden,
Was
die
mannigfachen Zerstrungen,
die Inschriften
erfahren haben.
Amenophis
den
I\'.
liess
den
Namen
Amon
verfolgen,
dabei wurden
in
Mitleidenschaft gezogen,
da der zweite
Name
der
Ma -kei-re
_S>^^\
Namen
die
Namen
Sethos
I.,
11.
und
111.
liess,
manchmal auch
was
bei
die Gelegenheit,
seine eigenen
Namen
in
die
der
Ma
-kei-re
(
um
so einfacher
j
war, da sein
hatte.
Vorname
Oif;t;^
dem
ihrigen
OijjLJ
gemein
el
Mnche,
die sich in
bahri
Namensnderungen zu erschweren,
indem
sie alles in
erreichbarer
ist
Nhe
il.
Verschont
der
Name
Wenn
war,
er auf
dem
ist,
daraus,
Umbau umgeben
halber
Hhe den
IMicken entzog
u.
68
1.
VW
Lepsius
einer
in
Karnak nicht
die
4).
worden;
Annalen-
Thutmosis
III.
hatte
nmlich
durch Vorlegung
neuen Mauer,
p.
seine
inschriften erhielt,
29
Anm.
Bisweilen
ist
Name
am
sehen worden, so
in
z.
B. auf
LD
III 28,
und
DHI
11
34 (Anhang VI
10.
22
e)
unteren Ende der Pfosten stehen: das Thor es bleibt die Liebe der
es bleibt
{Zi'i/i)
Ma'-kei-re' im
im
ist
der
Name
ersetzt.
l)
Hess das
[1
stellen
und fgte ihm dann den Xamen Thutmosis meist mit einem Zusatz
"
zu,
z.
B.
[J
1
ivfl (Tl
>^^-'
''''"
Amon
fH 'K
erwhlt hat",
'"'
[]
I
cS
A^^AAA o-l
ff|
1 1 1
wvA/v
\A
^AAAA^
(1
Amon
erzeugt hat",
(j
yww
<
Amon
geliebte",
tsH
des
Amon"
USW.
(vgl.
t.
344g
q.
34711).
.Mle
derartigen,
mit
dem Worte M
(vgl.
beginnenden
{JS
Namen
Aus
der Knige
einer solchen
I., II.
Thutmosis
Var.
I
II.
und
III.
sind aus
dem
Anhang VI
4.
17.
1922).
'S
.,Th.,
das Ei des
Amon"
hat
Thutmosis
m.
305/6).
Das Ei (^
\V. in
fe\^ verwendet.
14
I.
dm
I.,
ihr
B(xh-ntnn_t^.
Hufiger
ist
ihr
denkmlern entgangen
Anhang VI
11
in
14.
Er
Im Uebrigen
ist:
ist
er
verschiedener Weise.
bloss zerstrt,
in
Der
i;
el
21),
201,
den Nischen m,
z.
o,
h,
k,
in
der
Kammer O
in
nur
am
rechten Thrpfosten,
in
der gewlbten
Halle P
berall,
T. an den
Wnden,
berall
Rume
in
im Hathorspeos (Anhang
t;2il
Wand
und im
in
Rume.
berall in den Darstellungen der
\'I
Medinet Habu
in
Rume
()
Q: Anhang
III 28,
17.
i;
Silsilis:
LD
(Anhang VI
iici.
I
834 (Anhang VI
51.
I.
X'erfol-
gungsart,
in (), P,
in
Darstellungen des
O, sowie
3.
an der Thre zu
s,
Anhang
II.
17.
ersetzt:
in
Karnak
26.
den
b.
Kammern
\',
W, H,
C'
siull.
Pylon,
s.
Anhang VI
in
27
Der
el
in
den Nischen
1
und
n,
m
k,
o,
in
den
Kammern
i;
x und
t)
1
bis
berall,
und
in
s.
Anhang VI
19;
ferner
s.
im
ten
Anhang VI
Medinet Habu
L,
(),
in
f\<t\\
Kammern X mul
Li
s.
U,
17.
den
Kammern
in
bis
in
i\nliang
\'l
Kummeh
4.
in
Darstellungen
s.
Anhang VI
III.
durch den
nur
26.
Namen Thutmosis'
in
a.
ersetzt:
der Ma'-kei-re'
in
s.
Karnak Der
VW
und
am
gefallenen Obelisken
iLD
111
24a c)
Anhang VI
in
27
el
bahri nur auf der obersten Terrasse an den beiden Granitthoren g und
s.
untl in
der Halle P
in
in
Anhang VI
nur im
g 19; sowie im
Hathorspeos
und
an einer Thr
s.
Anhang VI
s.
22
e.
Medinet Habu
Silsilis
5.
Rume L
O
i
Anhang VI
17.
LD
III 28,
6 (Anhang VI
bi
Ombos LD
fr
III 28,
a (Anhang VI
10).
Nur im Anschluss an
Name
Der
der Ma'el
kei-re' bisweilen
Knig
ersetzt, so
in
bahri:
I
|
LD
III 17
(Anhang VI
ist,
zu beziehen
ist (s. u.
491.
Auch
das hufige
is.
und 1
in
der
lalle
ist
wohl
in
dieser
Weise aus 1
verndert
worden
Anhang/^^^
VI
19 Ml.
Q
l:j
gg 21
23.
Cluoulogie (In
rhiouwinvii: V'Trulsuiiijrii
ilrs
XnmniN
15
6.
Endlich
ist
der
Name
der Ma'-kei-re'
is.
in
in
Anhang VI
gegen
II.
29) in
den
Namen Sethos'
Is.
I.
verwandelt,
als
iXmenophis
ob. 20);
doch war
Thutmosis
dies
I.
kein
III
Akt besonderer
Feindseligkeit
1
(LD
'),
Thutmosis
(LD
Amenophis
III.
(LD
III
80
a)
22.
Mit
Ausnahme der
vorkommenden, werden
die verschiedenen
Verfoleungfsarten, wie
fhrlicheren im
man schon
aus dieser kurzen Uebersicht, noch besser aber aus der ausnicht willkrlich bald hier bald da,
sondern ganz
So
ist
z.
B. in
Pylon und
in
den
Kammern
B', C'
sdlich
vom
Thutmosis
11.,
am
gefallenen Obelisken
Thutmosis
II.
In
Der
el
Thutmosis
an den
Hathorspeos
(Facjade
obersten Terrasse
i
Raumes O,
und
dem
Ilofe
Wnden und
untl
h, k,
den Nischen
unil n, in
Kammern
bergesetzt;
in
an
den Granitthoren
in
Thutmosis
tier
III.,
whrend
Name
Hier
I.
Besonders lehrreich
ist in
ist
in
Kammer L nur Thutmosis III., in denen von N nur Thutmosis und II. zusammen, in O und P kein Knigsname eingesetzt, und in O treffen die beiden An den Thren dieser Rume N, O, P, O ist dagegen letzteren Verfolgungsarten zusammen.
den Darstellungen der
Thutmosis
I.
und
II.
zusammen,
in
L Thutmosis
II.
allein an
-Stelle
Diese rumliche
Abscheidung der
sie
verschiedenen
Verfolgungsarten
von
einander
lsst
verschiedenen Urhebern
23.
erfolgt sind.
betrifft,
Was
wird
man kaum
fehl
gehen,
wenn man
Thutmosis
III.
der an allen den betr. Stellen schon urspr. mit Ma'-kei-re' dargestellt oder genannt
allein hatte also
Er
ihres
Namens
Vorteil,
da er durch
sie
als
alleiniger
UrheberIII
in
der Thurinschrift
LD
III 28, 7
und
in
der Darstellung
ist,
LD
20
c-').
Name
auch an vielen
.Stellen,
wo
er bloss ausgekratzt
offenbar noch
durch einen anderen ersetzt werden, da die weiblichen Endungen und Suffixe
gleichfalls ausgekratzt sind, augenscheinlich,
in
den Inschriften
ist
um
Dasselbe
auch
daraus zu entnehmen,
dass fters
ist.
in
Namen
die Figur
in
der
Einsetzung der
Namen
der Knige
Thutmosis'
I.,
II.
und
III.
bestehen,
ist
l)
Anhang VI g 27
a.
2)
Anhang VI
26.
31
.\nhang VI gg 11
c.
19 P,
l6
'
r>i<-
'l'hninwirn'ii
I.,
ihr Vi-rlauf
und
ihre Bedeutung.
in
I.,
Ramses
wre
es,
VI.
Recht gethan
Etwas anderes
wenn
Namen
Redeformen
'H.
und waren
nicht etwa
von
ihr okkupiert.
dessen
Namen
dabei eingesetzt
ist,
Thutmosis
- Nicht so
III,
da
man
ja
wusste,
I.
dass er die
Ma -kei-re'
berlebt hatte.
bei
und
IL,
seien.
Doch
setzte
noch de
I)
Rouge
wenigstens
fr
selbst herrhrte.
Er nahm
durch
in
einige
Zeit
dann habe
er sie,
offenbar
der
Meinung, dass
die Alleinherrschaft
Namen
lnklang
urspr.,
niemals schon
sondern
statt
dessen
III.
Auch
berzeugt,
er zu der
denn
am
Schlsse seiner
indem
Namen
die vorsichtige
Anmerkung
II
Ce point
parceque
le
cartouche de Thutmosis
III."
Name
ist
III.
dem dann
doch sehr
sicher
angenommen worden.
fr
Und,
um
eine solche
auffllige
That Thutmosis'
III.
als
Rache
man dann
Thutmosis'
weiter vermutet,
II.
Namen
au.sgetilgt htte,
obwohl
15.
Wahrheit der
ihn Selhos
I.
Name Thutmosis'
1,1) III
27, 12'),
wo
findet.
in
Es
ist
dass mit
dem Namen
Thutmosis' IL
Medinet Habu
Thutmosis'
I.
Ma -kei-re',
seiner Tochter,
ist
keine Spur zu entdecken-) und Rache kann also hier nicht gut als Motiv fr die Einsetzung
seines
Anhang VI
26.
2)
Auf
= Anhang
VI
S 32
g\
mosis
I.
gewidmet
Honisnanie
^|\
/j
in
den ihren
| , , , ,
S 23
25.
Chiuniili>,<jii>
ili-r
Thronwirn-n
17
25.
annahm, und
Dass Tliutniosis
folglich
III.
die
Xamen
der
I.
Ma -kei-re
in
die Thutmosis'
ist
II.,
wie
man
auch
in
die
Thutmosis'
verwandelt habe,
Denkmlern schon
Es
ist
Miterbauer
in
is.
den Anhang
VIi.
schlechter-
nicht einzusehen,
in
Namen
durchweg
bestimmt
seinem eigenen
dagegen,
an ganz
Xamen
zweier Knige
an
diesen Teilen
ebensowenig Anteil
an jenen
als
gehabt hatten, die vielmehr nach der bisherigen Meinung bereits verstorben gewesen wren,
die betr.
errichtet wurden.
III.,
er
Ganz unglaublich
bekannten Grunde die
es
aber,
dass
Thutmosis
wenn
trotzdem aus
nicht
einem un-
Namen
zugleich auch
seinen eigenen
rechtigt erschien.
Namen
Das
wenigstens so
eingesetzt
haben
sein
sollte,
ilass
ist
ist in
Name
zugefticrt
Ma -kei-re
die
und
die
die
ein-
nennen
z.
B.
an
II
die
Namen
des Thores und die eine Seite des Architravs den Thutmosis
III,
wo
genannt
ist
Ganz hnlich
Thore
III.
DHI
II
33 b,
sowie
mit den Thren des Tempels von Medinet Habu, an denen Thutmosis
Ma -kei-re'
In
der
Kammer N
dieses
nur
einmal, Ma'-kei-re
der Verfolgung
5
dem Thutmosis
worden
(
III.
dem Thutmosis
I.,
keine
Thutmosis
die
III,
zugeteilt
man im Anhang VI
Htte Thutmosis
17.
19.
hier
wirklich
die
Namen
des Thutmosis'
I.
und
II.
eingesetzt,
so
die er vorher
gendert sein,
Inschrift
soll
obwohl
sein Schild
jetzt
in
Die
demnach
lauten:
Hon,is
hat es
gemacht
als
ihr
Denkmal ihrem
ewiglich".
Vater,
dem vom
Anubis,
ist,
geliebten
Widmerin wie
augenscheinlich widersinnig.
In
Wahrheit
Sache wohl umgekehrt, der Steinmetz hatte aus Versehen auch auf dem rechten wiederholt und hat dann den
der auf
dem
Namen
des Knigs,
vorliegt,
das
ist
wohl auch daraus zu ersehen, dass, wie der im Berliner Museum befindliche Papierabdmck
ist,
keiner
sondern dass beide einfach bereinander geschnitten sind, wie das bei Korrek-
zu beobachten
ist
ist;
z.
B. im Ptahtempel
von Karnak,
a,
wo im Nam.-n Thutmosis'
III.
der Zusatz
ist
t
1
(?=S)
Vf
"
f? Ij
verndert w^orden
(Lepsius Not.),
und
in
Ombos LD IV 50
'
wo ^^Z^
aus
ij^^ korngiert
abdriicken in Berlin).
Sethe, Untersuchungen
I.
jg
1.
(Ion
I.,
ihr
Verlauf
iukI
ihre Bcdeutui-g.
hatte,
als
berechtigt
anerkannt,
in
ofteneni
in
Stellen,
wo
er die
Namen
Beschlag
genommen
es
hat.
Es wrde dazu
ein so grosses
zu-
kein Zweifel
\-on
mehr
sein.
Die
III.,
Namen
und
II.
knnen nicht
sein.
Ist
Thutmosis
das aber
die
II.
Thutmosis
sich
schi)n
oben aus einigen Inschriften und aus den Daten der Thronbesteigungstage zu ergeben schien,
und Thutmosis
gesetzt erscheint,
I.,
dessen
Name
dem
II.
Thutmosis' IL zusammen
ein-
Zeit Thutmosis'
gelebt haben.
26.
Dies Resultat wird nun auch andenveitig durch die Denkmler besttigt.
ist
Ganz
besonders berzeugend
el
= DHI
Knig
zeigen,
II
3)')
Thutmosis'
weibl.
die
III.,
Namen genannt
war
in
und der
Ma'-kei-re', die
ihre
Maj." er\vhnt
Links
in
grosser
Figur ein
dargestellt,
mnnlichen Redeformen
ihn
in
tritt
Thutmosis
allerlei
44).
Vor
ein
grosser
Statuen und
in gleicher
I.,
daran Teil
nehmenden Personen
dargestellt schreitet
[
Thutmosis
<===
heim
Die
Scepter
und
c=x>=.
in
^
t 1
den
haft
ist
Kriens-
lebend.
(texte p. 12),
es handle sich
um
eine Statue,
absurd, da
seine
der Knig auf derselben Flche wie die brigen Personen schreitet;
auch
V^^^
sind
Scepter keineswegs, wie Mariette behauptet, nur den toten Knigen eigentmlich, sondern finden
sich
auch sonst
bei
lebenden (so
z.
B.
auch
bei der
1,1) III
20
c).
so
Da
I
Thutmosis
I
I.
genannt
und
also die
52),
sein.
'^).
27.
die
Kummeh
und
III.
berein
(5.
(9)
die .Sulen
6)
Raumes B
und
Ma
kei-re
beschriebenen
in
Wnde neben
II.
dieser
Thre
(7. 8.
16),
Name
der Knigin
als
denjenigen Thutmosis'
verwandelt worden
zu werden pflegten,
III.
die
Wnde ausgeschmckt
B. die sdliche
II.,
beschriebenen
ist
Raumes R
vgl.
65.
ist,
In
unserm Falle
wie
die Thre,
in
schrieben
au.sserdem,
Lepsius
aller
Unbefangenheit bemerkt,
spter eingesetzt".
1)
Oberste Terrasse
s.
Anhang VI
den
I'lan
i;
19 E.
i;
2)
Zum Folgenden
vgl.
im Anhang VI
4,
25
3'-
Resultat.
Al>danlaihg TViutmosis'
I.
ig
28.
hat,
in
Dass Thutmosis
I.
noch
bis in die
^J
Regierung Thutmosis'
im Schatt er regl
I.
II.
hineingelebt
lu.schrift de.s
Pn-'i3tJ
des Verstorbenen,
M.
des Knigs
Thutmosis'
IL"
I.
Wie EisenI.
und
II.
da-
gegen
nicht,
zum Beweise,
dass
.sie
beide noch
am Leben
waren.
Nach
einer
von Griffith
l^Lisenlohr'schen
Bemerkung
ifr
wie hinter
dem
des Anienophis'
pl.
XV,
476).
Daraufhin hat
Sayce
aber die Inschrift nochmals untersucht und dabei ausdri.icklich die Richtigkeit der Eisenlohr'schen
im Unterschied zur
29.
Griffith'schen
Lesung
konstatiert
I.
(Academy
noch
12.
Mrz
1892)2).
II.
dass Thutmosis
am Leben
den
Thron
bestieg,
widersprechende AnII,
die auf
folgen
lassen
und
Zusanmienregierung Thutmosis'
ob.
16).
111.
gehen
(s.
II.
zu Lebzeiten Thutmosis'
lich
regierten,
erfolgte,
Tod
wahrschein-
unter Thutmosis
II.
II.
sein
Nachfolger;
so
erscheint ja
auch
I.
Anienophis
in
in
Amenemheb
Nachfolger Thutmosis'
I.,
III.
und Usertesen
ihrer
(vgl.
Anm.
1.
Zu den
tats besttigen,
kommt noch
sei
werden.
Hier
auch die
Ueberlieferung des
Manethos
nennt
is.
damit
zeigt.
Auf
die
Knigin Amessis,
Ge-
mahls Thutmosis'
I.
den Thutmosis
(
folgen,
den er
J/<agp()//c (g.
Oe^^^^^M
]),
Namen
J/<gp()7,(/otj9-W(J/c (g.
(Ot^^J
v^fiOl)
anfhrt'').
Er bergeht
in
ganz die
Regierung Thutmosis'
IL,
III.
die ja in
Regierung Thutmosis'
fach
bildete und,
III.)
wirtl,
fr die
Chronologie gar-
31.
Wenn
ein
Nachfolger noch
zu
seinen
Lebzeiten zur
in
Regierung
berief,
den uns
bekannten Fllen
zum Mitregenten
Anhang VI
12
a.
'-'
2)
findet
sich
in
tlemselhen
12 b);
Thale auch
eine
Inschrift
aus
tler
gemeinsamen
seiner
^^AAAA
Regierung Thutmosis'
erwhnt wird er
ferner
95).
hierzu den
Anhang V.
3*
20
I.
Di''
I,,
ihr
also weiter
Knig
blieb,
mit ihm
zusammen
erscheint,
III.
Dynastie, Thutmosis
mit
Amenophis
Sethos
I.
mit
Ramses
gethan haben.
III.
Bei Thutnie
mosis
I.
ist
das aber
alles
und
Ma -kei-re'
als Mitregent,
Namen
zum
Ma -kei-re
und Thutmosis
III.
her-
In sehr drastischer
Weise
oben
( 26)
baliri
(Mar.
Der
el
bahri
4 = DHI
31
als
Exknig,
der
hat,
Titel
aber
in
Wie
ganzen
g.
I.
vom Thron
in
der
wie sich uns oben ergab, nur durch seine Gemahlin 'A'h-mes {Af/eaais)
sein Nachfolger
ein
Thutmosis
III.
Ha't-sepswet
Thutmosis'
I.
den aufflligen
Rcktritt
wre danach
III.
der
als
Gemahl der
in
In
ja
auch
Manethos
ist
so,
ist,
den Thutmosis
ist,
111.
daraus,
wenn
jedenfalls
am Leben
ja
dass ihr
wre.
In
Tod
die
sei,
die
Voraussetzung
der folgenden Zeit der Thronwirren erscheint die Knigin allerdings vielleicht noch
einmal als
-f- \
Lebende
in
el
bahri
pl.
11,
wo
sie
das Prdikat
sie lebt"
zu haben scheint.
i.st
denn
diisselbe Prdikat
findet sich
gedacht
sind.?)
nicht selten,
so
z.
Als
Verstorbene
Stellen
bezeichnet finden
teils
die
'Ah-mes dagegen
i
fters;
die
meisten
s.
dieser
stammen aber
sicher
(LD
i
8 b.
ig,
c aus Malle
c) erst
II.;
in
Der
el
bahri
Anhang VI
19),
teils
III.
wahrscheinlich (LI)
111 26,
b Anhang VI g 25
mosis'
und der
Thutmosis'
div.
48
d, s.
Anhang VI
III.
rungsjahren Thutmosis'
Ma'-kei-re'",
noch
nicht
Knig
sondern
mahlin
nicht wie
7. 36).
spter als Knigsmutter", sondern nur als grosse knigl. Gemahlin" bezeichnet
Denn wie
Lebens nur
I.
Gemahlin"
gespielt hatte
imd
(iemahl Thutmosis
III.
Jalir
2.
Semneh.
Thutmosis
sQwet,
III.,
durch die er Knig war, unterdessen nur den Rang einer grossen knigl.
Gemahlin
bekleidet.
33.
Allein als
Knig
treften wir
Thutmosis
III.
so z.unchst auf
dem
ltesten datierten
die das
Denkmal
1
Datum
(^11"*^
II
;K:;;;xi?iiiiiii
Jahr "'
2,
'
7" trgt
(LD
55
a).
wurde
Thutmosis
habe,
bis
bedenklich erschttert.
es sei hier
Man
hat deshalb,
um
diese Ansicht
angenommen,
ausnahmsRegie^
vom
des
Knigs,
sondern
vom
Beginn
seiner
endgltigen
Alleinregierung
nach
dem
Ver(etwa
schwinden
der
Ma'-kei-re'
datiert
ist,
im 20sten Jahre)
Dass
dies
worden.
weil eine
undenkbar
solche
verschiedenartige
Rechen-
auf der
Hand und
ist
auch
von
den,
Eduard Meyer
der
.sich
erkannt wor-
den
Widerspruch
der
herr-
schenilen
Unmndigkeitstheorie
(Gesch.
d.
hinzuweisen
Altert.
Dass wir
n&.c.
L.D.i!r,f|a.
/nach Lepsius).
lsst sich
aus den
Seiiiiie-h
Formen
der von
seiner
Namen
mit
mit Hlfe
Lepsius
gewohntem Scharfsinn
festgestellten
Semneh nachweisen.
33.
Dieser Tempel, der
in allen
Werk
Thutmosis'
III.
ist,
ist
nmlich,
wie Lepsius zeigt, nicht auf ein Mal entstanden, sondern hat erst durch mehrfache Vernde-
zeigt, erhalten.
Es lassen
sich 4
Bauperioden
Das
lteste
Gebude war
Kammer
a.
ab cd,
die
LD
III
47
48
a. b.
49a
(linke Hlfte).
2.
51a (rechte
Hlfte).
51b. 52b.
sich
55a.b,
An
diese lteste
Anlage schlssen
die
W.
an,
deren
I.
Dil-
I.,
ihr
Kammer
korrespondieren.
Am
Architrav ih
ersichtlich,
III
LD
54
3.
c. d.
dem Namen
rOc=^|.
bei a der
erfahren,
indem
bei
I,
Rundstab weg-
genommen und
mit der alten
Wie am Architrav
zu sehen
liche Eckpfeiler
schrift
verlegt und auf der Nordseite etwas abgeschnitten, wie die In-
an seiner Westseite
(LD
III
ist
54
c)
erkennen
III
l.sst.
LDIll47b.
W^and
wie
LD
47 a spter
a. b.
Auch
durch
nacli
die die
die die
mitten
W'anddar.stellungen
durchbrach,
erweiterte.
cd
einriss
und
die
Kammer
bei c
hinten
cpqd
\iel
Diese neuen
Wnde
LD
III
49 b. 50
a. b.
52
a.
56
betrifft,
so knnte
ist
man
nur darber im
Die 2te
und
die
notwendig
sich
lter
als
die 2te.
Wie man
be-
die Inschrift
vom
Jahre 2
(LD
III
Gebudes.
34.
Dass dieser
.stammt,
lehrt
berzeugend
ist,
die
Form
der
Namen
Teilen
des
des
als
auf den
spteren
die sogen.
Vornamen, noch
nicht die
erweiterte I-'orm,
ist
'
)
ilic
auf den
die l-iegel
vorher whrend seiner Regierung mit Ma'-keJ-re', und zwar schon vor der ICpisode Thutmosis'
vorkommt^):
Uo
sondern die krzere
Form
w^
Charakter wie spter
Q
^^|=Y1
LDIII 47 a. 55b.a (q
I I
I
^. S
"^
I
Y,
^^^
sondern
sie
hlt
sich
an die
B.
LD
a.
III
38
c.
Mar.
Kam.
a.
12
(n.acli
Jahr 24).
I'ctrie
Mriluni
pl.
Chanip. Xol.
11
167.
Sharpe
Eg. Inscr.
2)
II
34
41.
II.
LD
wo
VI 117
New- York,
Lateran.
s.
vor Th.
LDIII i6d. g
u.
i;
49).
Der
el
bahri
.Anhang VI
i;
19 E).
Vgl.
16,
^ij
3j
34,
III.;
Ti'inpcl viui
Semnoh.
Form
dor
Xamon
di-s
Knige;.
o^
Diese ltere Namensform findet sich ebenso vollstndig und mit derselben altertumlichen
Schreibweise regelmssig nur noch
Zeit des
in
einer Inschrift
von Sehcl,
die
Knigs stammt
(s.
u.
37) und im
II.
gemeinsamen
u.
ij
43).
sammen
S^^3^i_=/lQ
c);
'Cix
(LD
III
III 28, 7,
s.
An-
hang VI g
52'),
ungenau
(LD
45
e)
vom
Jahre
wo
der
altertmlich
hat'').
Y,\
7^
3
geschrieben
ist-),
der Goldhorus-
name aber
Form
Auch
tionelle
in
den
siglenartige Schreibung
II.
(o=3^).
^e
schon
unter
M,
allein ge-
und
liier
es vielmehr stets
(o
(o^^S)
,
(I-l^ 'I^
51b) geschrieben''),
w^jva
bleiben"
(
(diese findet
Schreibung
sich in
ents]:)richt also
Die
(
Var.
0""~-^
ist,
abge-
hierogl. Inschriften
z.
T. nicht
So fnde
5
sie
mit Ma'-kei-re'
iLD
f.).
III
28,
Anhang VI
und
ein
anderes Mal
in
einer Inschrift
vom
Jahre 28
iLD
III
38
es,
Da
Lepsius aber
des
aa^'^
keinen Wert
z.
H. in seinen
Semneh)
ersichtlich
ist,
in
hat,
so
ist
es nicht unmglich,
l) "so
ist
2]
DiPse Schreibung
-^
statt
findet sich
so
in
3ten Bau|ieriode
unseres Tempels:
d. e.
LD
IH 54
a c.
Ma-kei-re';
LD
III
20b. 27,3.
DIIIII 33c. 34
An-
hang VI
i;S
19 g- 22
i]
Derartige
weil
V\tl
ri
V
ist
PH"
I^
i4-
wohl aus
e),
Plalz-
mangel,
der
Name
an
Stelle
des
krzeren
Namens
hat).
der
Ma'-kei-re'
eingesetzt
(.Anhang
VI g 22
1^^
'S 'S
\Sj^ Name
die erweiterte
Form
und
7.
[
r~i^
0r~1
IV 4
|_J
)
Champ. Not.
II
5)
griechisch-rmischer Zeit;
in
DHl
III
II
LD
a.
78.
149/150.
.
170172.
ist
6^
Nur
der Darstellung
LD
55 a steht ber
dem
Knig.-
Hier
"^'^"^
S tellung de r beiden Vertikalzeilen und die Wiederholung des Titels Herr ^^-^
TS^
Namens
c=t^
AI 1k |
^ '^
Mann
T^'^. "^3:^
I-D
47
a,
bung
O e^ M
dass
ist.
findet, ist
wohl
a).
da derselbe
ursjjr.
O
r--"i
Wand
periode erscheint
scheinlich,
(LD
die
III
56
Dass
die
Inschrift
nicht
frei
projek-
tiert
entsprechende
Seite
gegenber
geblieben war
uud
Ramses
III.
beschrii
ben worden
7) Petrie Hist.
scar. 9S3.
98S. 991.
lOOO., 1047.
107476. 1079
vgl.
II
40
q.
24
1-
T^i'"
TliKinwirrcn
iintf>r
ilon
I.,
ihr Verlauf
uml
ihrf
Bedeutung.
Dagegen
ist
die 3 te Stelle
III
235
anfechtbar; sie beniht vielleicht auf einer allzu genauen Transskription der hieratischen Vorlage,
denn im Hieratischen,
ilas
ja
berhaupt die Knigsnamen nicht mit den blichen AbkrSinne ihrer Bestandteile zu schreiben pflegt,
ist
i.
dem
die
Schreibung
3, 3.
/"^^N
21,
^]ig Zeiten
Medum
pl.
33.
34.
Tun
83.
Abbott
LD
VI
117a.)
in
Semneh
berall
III
noch die
Form
[,^[|iP
also
J,
in
(LD
54a.cl den
fehlt-),
Zusatz
in
T^l>
der
foft
abgekrzt
>^l
in
niemals
auch
den ersten Jahren der endgltigen Alleinregierung des Knigs die Regel
ist'').
.^(Hp
kommt,
einfachen
Vornamen
(=3
zusammen
auf).
denn auch
in
sondern nur
tlen
Gtterreden und an
in
B. auf
e;^^'^.^
?p (LDIII
Neben
diesen
'"i,
(LD
III
50a. 52a)
(fi
52a. 56a)
n (LDIII
vor*^^);
stets verschiedene,
III
wechselnde Zustze
III
(LD
50b)
c^ (LD
51a).
52a. 56a)
50a-) ....
T[g](LDIII
komplizierten Namensformen,
die alte einfache
die fr
J
stndlich waren
kommt
Form foc^aW
mglich,
war.
(^1(1]
sie
gleichfalls
dass
in
Aufnahme gekommen
In spteren Zeiten
sie
1)
So girbt
Mit
I,
i.
[G '^^^^
].
wahrend
57
a. h.
er
itj.
3.5
richtig dafr (
cr=3
.1.?
^
a.
hat.
2)
el
(Oera^
Mschc
.\nhang VI.
in
J
III
7 a.
17
c.
20
c.
2123.
27, 2. 28,
5.
58. 59 a.
64 b
DIU
el
II
4-
c Der
Champ.
ffl
bahri
I
Thor
s.
c=3
^ LI
g. 21.
DIU
II
34.
Mar. Uer
bahri. 9.
I
Not.
83/4,
Die
LD
III
24
b. c,
in
5;
JS;
heisst,
.sich
von Sethos
(Anhang VI
Wand
wie
brigen
Kammer P (s. Anhang VI S 17 I' 6. 7) der Zusatz ? Wnde mit der Kammer M, deren Rckwand sie
^ 19g)
ist,
statt
des blichen
Im;
1
ist
diese
bildet,
angebaut worden?
spter
Der
Zusatz /^^
z.
LD
III
20b (Anhang VI
wohl
erst
"
eingesetzt,
B.
3)
eingesetzt
a)
ist
2)
25
e,
(LD
s.
III
29
26 (Petrie
I)
Medum
pl. 34,
33
47) 41 (Petrie
4)
5)
z.
Medum
III
jil.
33) 52
(LD
III
45
ob. p. 23
Anm.
Annalen (LD
III
30
B.
LD
29b
(Poet. Stele).
Es scheinen Festnamen zu
vom Knige
wie die von den oben besprochenen gewhnlichen Vornamen abweichenden Honis-, Smiwfi- und Goldhonisnamen (Lepsius
Kgsb. 349
6)
b.
z.
1.
r.
x); nheres
s.
in
dem
(in
LD
III
46
a.
34
d.
7) vgl.
Masp.
Mom.
roy. p. 548.
DIU
II
7.
Thes.
1280.
LD
IV 77
d.
Champ. Not.
II
34
37-
III.:
Form
der
Namen
des Knigs.
Kleinere Denkmler.
2K
35.
die
Entwicklung der
Namen
Thutmosis'
lter
ist
III.
')
Semneh
als die
II.
die
Thutmosis
III.
mit Ma'-kei-re'
er-
hat,
ohne
sie
Damit
vom
gleichen
Tage
datieren (
keineswegs im Widerspruch.
die Jahre,
als die sie es ja
es
durchaus natrlich,
III.
Thutmosis
nur
als
ihr
Gemahl
sie
allein
regiert hatte,
ihren
betrachtete.
in
Denn
mit
kein
dem
auch
Es
liegt dalier
Grund
vor, fr das
dem Datum
in
Semneh
vorhergehende erste Regierungsjahr einen andern Stand der Dinge, etwa eine gemeinsame Regierung anzunehmen, von der sich keine Spur erhalten
der Ma'-kei-re' zunchst allein regiert hat,
ist,
htte.
III. als
Gemahl
I.,
dem
Beispiel Thutmosis'
der mit demselben Rechte die Krone getragen hatte, durchaus nicht unwahrscheinlich.
3f>.
Es
ist
III.
in diese Zeit
rung Thutmosis'
Ma'-kei-re'
ihrer
sich
31).
nicht
Konig Ma'-kei-re'",
finden sie so mit den
Wir
Titeln einer Knigin ja auch noch in spterer Zeit, als sie unzweifelhaft die
(z.
Knigswrde besass
sondern sind es
B.
64. 66),
allein
an diesen Stellen
ist
es nicht sie,
die sich so
nennt,
Aus dem
32
a)
Vase
in
Alnwick-Castle (Anhang VI
die
;-/ /ij)t,
ist,
das
Gottesweib, die grosse und von ihm geliebte Gemahlin des Knigs, Ha't-.'^epsowet, die ewig lebt".
Auch
ausgekratzt
die
ist,
g^|i^-12ia|^JI(ZZ3l]lL^"
III.
'49a, deren
Name
Nubien
(LD
III
59 b.
c);
er
setzte sie
in
die
den aber auch die Kniginnen 'A'h-htep (Srge von Drah-abul-neggah und
'A'h-mes--:'\7>-/-/;7
1
Der
n.
el
bahri)
und
el
bahri) tragen
2).
Dass
37.
Durch
die altertmliche
Form
ein
Rest
Sehcl (Morgan,
mon.
loi, 218)^),
in
i)
vom
Einfacheren
zum Komplizierteren
lsst sich
Namen
anderer Knige
verfolgen,
2)
B. Thutmosis'
Titel,
d.
I.
und Ramses' .
Der
vollstndig geschrieben
i.
<^I
/J (Naville
Ahnas
das
pl.
4\ bedeutet
eig. die
hat die
Itq/J",
die
ein
Name
der weissen
oberg. Krone,
vgl.
n.
entsprechende
Prdikat
ist
j^
Xu
zu
der
VJ
welcher
weisse
Krone genommen
hat"
LD
III
55 b
o.;
besonders
bemerkenswert
der Parallelismus
Krone
dem
Obel. Campensis.
Anhang VI
6.
I,
2g
I.
I.,
ihr
Namen
vom
Gotte N. N."
folgt.
Die
Namen
Wie man
in
sieht,
unterscheiden
sie sich
nur
in
der Darstellung ber der Inschrift wiederkehrt) von denen im ltesten Teile des Tempels von
Semneh.
Der Raum
fr
ist
so klein, dass
kaum
anders ergnzt
werden kann.
38.
Wertvoller
als diese
III.
ist
Jahres
datiert
ist:
Jahr
sieht,
III.".
Auch
in
hier hat,
wie
man
der
Name Thutmosis
ob. 34).
Semneh; auf
ist,
die Schrei-
bung des
zu legen
^^
ist,
kein Gewicht
sie
Wir
erhalten
Datum
Ende
Da
sein
Regierung.sjahr mit
dem
Sehr
viel
kann
ihr
Ende auch
da sich
in
A.,
rung Thutmosis'
39.
II.
drngt.
die
Die Knig.swrde,
Ma'-kei-re'
in
bisherigen
Ranges
worden
sind.
Daraus,
dass
die
man
gefolgert, sie
habe
sich
er-
Mann
aufgespielt,
als die
sie,
In Wirklichkeit
Weib
kenntlich dargestellt;
an vielen
als ihre
Namen
wie so
z.
in die
II.
oder
III.
gendert wurden.
Wo
und
T.,
bei
sein;
T.
mag ja auch
Dass
sein, je
mnnlichen
Wrde
nicht,
in
wie
man
Mann
geben
wollte,
ihnen wird,
ihr
wie
man
stets
Weibe
ge-
sprochen; gerade diesem Umstnde danken wir ja berhaupt meist die Erkenntnis,
Stellen urspr. sie anstatt anderer
an welchen
T
Knige gestanden
hatte.
So nennt
sie sich
die
gute
gg 37
40.
III.;
Jahr
5.
Ma -kei-re
2/
Gttin",
^^^^^
^^
usw.;
ihre
weibliche
,.
Majestt"
dagegen
4^. ^v ^.
.
w^
zu denen es keine
findet
femininalen
Formen gab
Form
weiblicher Horus"
sie bis
LD
III
24
d)-),
doch v^erhehlen
(
Namen
Geschlecht nicht, da
-A
[J
enthalten
s\
1^
1
'-J
die mchtig
]
ist
an
)
i'J7u".
M^ I o
.1
ist
an Jahren",
die gttlich
an
/t'za".
c
Wenn
fr
n.
-?- ll
^.^J)"*^'^
I
gesellt(.'),
sich
hin
\>- (1 (1
fr
\>' (1 [1
(:i,
"^1
wenn
die
Femininalendung sonst
in
Texten des
wird.
Fast an
allen
Stellen,
an
denen
sich
ohne
die
Femininalendung
finden,
kommen
Formen
lassen.
vor,
um
Wo
haft mnnliche
Redeformen
entweder
erst spter
pierenden Knigen eingesetzt^), wie das meist auch noch die Meisselspuren verraten,
sind,
sie
wenn
sie
urspr. sind,
(so
be-
zogen worden
40.
namentlich
den Biographieen,
s.
u.
64I
Ein Denkmal, das sich auf die Thronbesteigung der Ma'-kei-re' bezieht, haben
LD
III
18
am
wo Thutmosis
in
I.,
der
ja,
noch
am Leben
deren
einer
langen Inschrift
mach den
Tochter
den
Amon um
II.
eine
gesegnete
Regierung
fr seine
Name
ersetzt
worden
ist.
Nach der
sein,
Stelle,
dass
sie nicht,
wie
man annahm,
Der
die
(LD
"^
fl
III 14)
herrhrten,
die spter
von Thutmosis IL
in
Beschlag
genommen worden
) 1
2)
fl
s//ij-t,
das
Fem
'|"
zu
"]
^
[1
Es
findet
sich so
noch
'^
^
p.
.A'ie Horus,
5.
LD
III
24 a und
^
q i^
man
^i _
die
So
ist
das
16)
angefhrte
^^
^^ ^^^^
ist
verndert,
als
Namen
der Knigin
und
die
weiblichen
Formen durch
mnnliche
Das ci
nur
aus
\' ersehen
stehen geblieben.
4) vgl.
g 26.
28
sind (wie
I-
Di''
I.,
ihr
Verlauf
unil ihre
Bedeutung.
LD
LD
III
14 lter waren,
ist
an sich
Wand
iLD
eher ausgeschmitckt
haben wird,
sprechende
als
leicht leiden
Wand
von Ma'-kei-re,
II
(Champ. Not.
191:2).
Auch
enthlt die
Rede Thutmosis'
oder,
I.
Mitregentin,
wie
man denken
gleich
die
ersten
Worte
(Z.
11 12
ich
komme
Herr der
Gtter,
vor]
(die
dafr,
Wste) unter
wie du
In
bittet
iOflH
lVsri-/ciza
(Horusname der Ma'-kei-re') den Knig von Ober- und Untergypten, die du gewollt
sich zu dir gesellt(.?)2) .... damit(.'),
lich
hast, die
du berweisest
[dies]
Land
[in]
sein
als
Knig
."
(Z. 18).
als
fr [meine]
Geliebte
."
(Z. 19)
Wie man
dem Thronwechsel
Thutmosis
Sachlage
billigte.
I.
hinwiese,
doch
ist
in
dieser
Weise redend
zum mindesten
einverstanden
ist
war und
III.
In diesem Sinne
im Louvre
auf-
zufassen,
die
den
Namen
der Knigin
dem
Thutmo.sis'
I.
zusammen
nennt:
I.
Zu beachten
ist
dabei noch,
dass Thutmosis
el
hier
=-=ni'^>t /''^
1-
genau denselben
(s.
bahri
ob. 26),
wo
er
unter
Ma'-kei-re' und
als
Exknig
erschien.
Genau ebenso
heisst er
auch auf einem Bruchstck, das Lepsius bei einer der Nischen
el
mo
ei L-inen
vHz
^
I.",
J;
Worte
der
^~^(^^lj'
Ma'-kei-re'
in
auf der
andern den
27, 7
Horusnamen
ig E).
den
fast,
Thutmosis'
dass dies der
II.
verwandelt
zeigt
(LD
III
I.
Anhang VI
Es scheint danach
war.
offizielle Titel
Thut-
mosis'
vom Throne
I)
Stelle
ist
ganz sicher:
V[ L^^^^'^s
I
^~^
.Ms
H I
l'"iir
-CS>-;
den
Relativsatz nach
2)
s.
is-w
fr
unser
,,
ff.
Q
3.
^_^ ^ ^\ l"^^]
^^"''^
'-"
'<'*''"
'^^
''''.i^''
v'''"-
i'i'"^
Anspielung
auf den
Namen
V,
auch Anm.
3) AufTdllig das
m
in
hinter
(1
liegt
,__^
Anm.
2 mitanspielt? t?
5^4;
44-
Ma -kei-re
Thutmosis
I.
Thutmosis
III.
Kummeh.
20
nicht
ein
a.
einziges
Dass Thutmosis
ist
'),
III.
in
Mal genannt
wie Thutmosis
kann
auffallen
ohne ihn
regiert habe.
wenn auch
in
untergeordhat das
mitdargestellt
und mitgenannt.
Wo
zu
er
ganz
die
fehlt,
von Der
el bahri,
dem Totenkultus
Namen konnten
wenn Thutmosis
die Totentexte
III.
es begreiflich,
in
erscheint,
ein Opfer;
dem
jubilum der Ma'-kei-re' errichtet waren, ein Fest, das ihn gar nichts anging, fr ihn vielmehr,
-13.
stattfand.
Wenn
am
3ten
sdl.
eben
besprochenen
LD
ist
III
den Anschein
hat,
aus
dem Beginn
III.
stammen, so
umso
auffalliger,
ltesten nachweisbaren
Denkmal
Es
ist
ausnahmsweise entschieden
dies der
einer Grabinschrift
von
(LD
III
u.
i;
wie
in
^Or^^J
f^ J_J, ^
^
i
^^^irt
(LD
III
57 a.b.
58.
59
a.
64
b),
und
die
ob. 341.
(in
Auch
die
Schreibung
Vornamen
ist
hier
Semneh, nmlich:
statt
^55)'flS^f 2 LD
64a
(S^UJ
Uj.
Kummeh
ist
201
(LD
7
III
11.
(LD
III
Mauer
16
er
ist),
Name
nommen worden
44.
als
57
b.
59
a).
Auch
in
el bahri, in
der Thutmosis
III.
I.
Exknig
auftritt (Mar.
4^ DHI
II
3)-),
ist
ber
in
die
Ma -kei-re
augenscheinlich.
To
e;=a^
bei
er
(Amon)
1)
lu
ist
er
genannt,
(
diese
erst aus
dem Ende
der ge
da der Vorname
,
rn
^U
lautet
(s.
u.
45).
Anhang VI
19 E.
30
giebt
I-
I.,
ihr
ihm Leben,
auch,
Er war
es
urteilen
[Dar[als
bringen eines Opfers.?] vor diesein ehrwtirdigcn Gotte Ainon-re' von Nszo/-/iuv (Theben)
er
kam
in]
Frieden aus
'
Ipt-rsjt
(Luksor)
mit
um
zur
Ruhe
zu gehen
sei
[in
'
Ipt-]ls2t (Karnak.?),
damit er
III.)
Leben beschenkt
ewiglich".
und er
dem
Throne
des]
Auf Thutmosis
als Begleiter
seiner Majestt
h'i-ff-
je
Auf
die Existenz der Ma'-kei-re' weist ausser der Beischrift zweier Panther, die im Gefolge ihrer
weibl.
Majestt
(U
hn-t-s)
sind"
Mann zwei
Thutmosis
der andere
fr
Ma -kei-re
Knig Bezug:
Leben, Dauer,
Gesundheit,
[unter]
alle
Freude,
jedes Gebirgsland
{suit),
die //i-<5w-
Vlker sind
(IT ^
Htr
pn
nfr)".
45.
An
er
den
bisher
in
erwhnten Stellen
seiner
hatte
der Knig
berall
noch
in
den
Namen
Mn-hpy-r
f
den
schon
ersten
der Schreibung
O e=5
^\
untl so in
el
der Zeit
noch
in
der
Kammer O
des
bahri
17
c.
(LD
27,
am
Architrav)
I
'),
Habu iLD
lichen
III
a. c.
i.
Champ. Not.
ld.g)^),
334)^).
An
111
die
wahrscheinlich gleichfalls
vor Thutbahri,
mosis
entstammen
II.
(s.
auf
denen Thutmosis
die Ma'-kei-re'
{
33 b.
c),
findet
sich
stattdessen die
Form Mn-hpr-ki-r
l.sst'')
c=3
HU l
(
und
die
(
man
Form
des
Namens
gehalten hat.
Beide Formen
c=a
und
II.
O c=3 ^ LI
es
ist
l^ommen nun
noch nach
vor;
ber die
Namen
des Knigs erfahren haben, nicht gerade wahrscheinlich, dass zwei so verschiein
Gebrauch ge<vesen
seien.
Und
in
mlern aus spterer und aus nicht nher bestimmbarer Zeil jede an ganz bestimmten
nmlich:
ro^^^LM
Anhang VI
in
I
einer Inschrift
207, 10,
am Gebel
Hammam
el
Ombos (Morgan
in
mon.
91, in
(^Mar.
Der
den Darstellungen
der Puntexpedition
Dereib. 9
= DHI
II
17,
Anhang VI 20),
des
speos (DIU
II
34,
Anhang VI
Tempels
DD
26.
'^"'^
bei
Abd
el
Gurnah
l)
Anhang VI
Nur
19 O.
2)
.Anhang VI S
I'ulil.
17.
3 ) .Anhang
VI g
\
4)
DIU H
34
ist
nach der
zu urteilen der
urspr.
e).
Name
''"^
^ LJ
'''^'"
I'*^"*'''"
"'^<"''
<''""
''''
^'*"
ke^-re'
gesetzt,
auf
dein Architrav
stand
v|)
Li
'^"
Anhang VI g 22
dem Tode
der
Ma-kei-rO' erfolgt
44
45-
Thutmosis
III.
Mn-hpr-r
luul
Mn-hpr-kS-r
31
(Anhang VI
ben (Petrie
18 b1,
im
Wadi Maghara
(Jahr
in
16.
Hist. scar.
LD III 28, 2, Anhang VI 30) und auf SkaraOmbos (LD III 28, b, Anhang VI 10), im
i
Schalt er regl
auf
el
bei
iPetrie
Season
in
pl.
XIV
357,
Anhang VI
III
12
b),
in
den Darstelhnigen
27a), in
Karnak (LD
19)
2224, Anhang VI
Der
27, 3)
an den Granitthoren g
II 4.
(LD
III 20, 3.
und
(nach Lepsius),
in
der Halle P
(LD
1 1
III
20c.
DHI
Zeichnung 570
in Berlin),
auf der
= Dum.
33 a
s.
Flotte 8,
wohl im innersten
Raum (DHI
III
II
32d.
e.
Anhang VI
22),
in
Drah
Not.
II
abu
neggah (LD
Anhang VI
27,
10,
II
Anhang VI
dem
westlichen
Theben
700,
in
Anhang VI
24bK
in
29b),
.sowie
den Privatinschriften
e).
LD
111
39
e.
Champ. Not.
515.
Leps.
Au.sw. II
(Anhang VI 25 cd. 32
treffen
wir beide
Namensformen nur
bahri.
An
der
DIU
II
22
= Dum.
dem
Flotte 56)')
kommt
die
Form
Toe^a^ul
'"
-'en
in
den
02
I.
I.,
ihr
zugefgt sein knnten, whrend dies bei den beiden vorhergehenden Schiften unterblieben wre,
weil die Inschriften hier nicht mit
dem Namen
t=3
^u1
dagegen
in
den Horizontalinschriften
An
stammen.
der 2ten Stelle, an der ferner beide Namensformen nebeneinander erscheinen, an der
O (LD
III
21)')
ist
es sogar
sie
steht
links
auf
dem Architrav
die
Name
[ '::!=='
^|>
auf
dem Pfosten
dem Archidagegen auf
klar,
fOt=^U
Namen
in
der Ma'-kei-re':
die Thutmosis'
ausgetilgt.
II.
sie sind
auf
Kammer
verwandelt,
dem Pfosten
einfach (vermutlich
von Thutmosis
III.)
Hiernach scheint es
dass
(gc^)^
Kammer
dagegen
als
erst
nach Thutmosis
die
Thren spter
die
Wnde auszuschmcken
pflegte
(bei der Thre den Architrav) eher als den unteren (die Pfosten) ausgeschmckt haben wird,
ist
27. 40).
Diese beiden Stellen, die einzigen, an denen beide Namensformen zusammen vorkommen,
sind also wohl
eher
als
ein
Reweis
fr,
wie
gegen
die
zeitliche
Verschiedenheit beider
Namen
fiir
zu betrachten.
Besttigt sich diese aber, so htten wir damit einen neuen Anhaltspunkt
die Datierung
.sich
Mn-hpr-r hat
er ihn
uns einerseits
in
als
lter
als
der
Name
berlebt, da er noch
gebruchlich
ist.
Mn-hp7--kS-r
muss
also
unterbrochen
Mti-hpr-kS-r
sei,
ist,
Namens
vor
II.
erstrecken,
^'''
''^''
'-'^'^
Thut-
lter
als
diejenigen
mit
dem
Namen (Ge^^s^j
sich beide
Mit diesem Ergebnis stimmt nun auch der Befund an den beiden Stellen berein, an denen
Namensformen
zugleich,
aber vermutlich
zu
verschiedener Zeit
In
eincfesetzt
fanden.
Ihm
steht,
Puntexpedition, die
mosis'
III. III.
gehren
(.s.
53),
heisst
Thut-
mosis
Tg e=
(LD
^ [j
i^^^""-
Dereib. 9
ist
= DHI
II
19)-).
auf
dem
er diesen
III
Namen
28, 21.
fhrt,
eine Inschrift
datiert ist
inschrift in
der Ma'-kei-re'
Karnak^),
in
die
nach der
Ba.sis-
den Jahren
15
den Darstellungen
ver-
allerdings
immer
rGt=3^J
anstatt f
z.
t=i
mutlich
als
die Obelisken
schon
T. verbaut waren,
68).
Die Inschrift
l)
Anhang VI Anhang VI
g 19 O.
27 a.
2)
Anhang VI
20.
3)
Anhang VI
i;
30.
4)
45
4^-
Mn-hpr-r
und Mii-hpr-ki-r
-55
III 27,
10.
11,
Anhang- VI
i<
24
a'),
in
Hhe
(io8 Ellen)
zeigt, anderer,
hherer Obelisken,
sich eine
\iell.
Darstellung
Tempels bezog
die
(vgl. Naville,
Der
el
bahri
I p. 4).
endlich,
das Jahr
15
Knig
fof!!!=:3^J nennt,
stammt
u.
Knigs
(vgl.
55).
4(>.
III.
Es
el
bahri,
wo
sie
vor
als
dem
Gotte
Amon
stand,
oder
steht.
eigentmlichen Verfolgung
unterliegen,
allen drei
wenn auch
die
Namen
Der
el
ersetzt,
in
Karnak
teils in
teils
(s.
in
die Thutmosis'
verwandelt.
alle
In I\Iedinet
Habu
Anhang VI
171
sind
Darstellungen
der Ma'-kei-re'
in
in
den
Rumen O und
der Thre,
P,
sowie eine im
Rume O
in
dieser
ist
einmal neben
wo
vor
Amon
umarmt
dargestellt war,
Name
am
Platze
war.
I.
Da nun im Rume O
II.
von
Thutmosis
mosis
ist
durch Einsetzen
II.
seiner
Namen
okkupiert sind
fr
und
in
allen
Rumen Thutso
und
gemeinsam
es
die
Thrinschriften
sich
in
Beschlag
sein
genommen haben,
es
klar,
dass
nicht
niu' ihre
Namen
Ma -kei-re
gesetzt;
nur
Thutmosis
war,
III.,
der
in
den
betr.
Rumen schon
neben
der Knigin
mitdargestellt
(s.
ob. 23)
und
in
Verfolgung zu vermuten.
Zu diesem Schluss
solcher Opfertisch
In
in
fhrt auch
el
die
in
in
dem
sich ein
Der
bahri
II.
tler
Kammer O
.\nhang VI
dieser
Kammer
hat Thutmosis
in
allen
(s.
am
Thrarchitrav die
Namen
19 O), es
ist
scheinlich,
dass er in jener einen Darstellung anders verfahren und stattdessen den Opfertisch
eingesetzt habe.
spricht,
seine Namen an
und nundes
ihr stand
II.
mehr
hinter
dem
Opfertisch steht,
an Stelle
ihrigen erhalten.
die beiden hier
Bei nherer Ueberlegung kann darber aber doch wohl kein Zweifel sein, dass
Denn
die Absicht,
5
^A
I.
I.,
ihr
Verlauf und
ihr.'
Bedeutung.
die
leitete,
\\;ir
die,
Namen
W hrend
Namen
in
Es musste deshalb
Der
el bahri,
wie dort
in
in
Namen
As
zutilgen,
den
Wenn
geschehen
ist,
sondern
Thutmosis
II.
die unberhrten
die
erste
Namen
Ai
in die
so muss eben
vom
lnsetzer der
erst spter
Opfertische ausgehende
von Thutmosis
II.
in seiner
Denn
Namen
eingesetzt
worden
sei, ist
der Knigsfigur ja nicht die Ma'-kei-re', sondern Thutmosis IL, der ihre
Namen
in
Beschlag ge-
nommen
auch
fr
hatte, gekrnkt
Spur
findet
Muss
als
also
die
Ihulmosis
erfolgt
sein,
an
wen anders
an
Thut-
mosis
III.,
der
in
derselben
als
Kammer
man da
Wie
als
in
so hat es auch in
ob
die Einsetzung
als
man
nmlich mit
in
den
Kammern O und
spter
1*
der
Kammer Q
Thutmosis
I.
fertig
die
man
erst
Angriff
el
nehmen
wollte
(s.
ob.
iji;
27. 45).
und
II.
setzten dann
fort,
zusammen
(wie in
Der
Knig allein)
in
die
unterbrochene Verfolgung
Darstellungen der
indem
sie alle
den brigen
(.s.
Anhang
VI
17).
I.
Dass auch hier die Einsetzung der Opfertische der Okkupation der Namen durch
Thutmosis
und
vorangegangen
ist,
ist
Kammer
O,
in
treffen,
eher
die
als
die
Kammer
N, die den
Zugang zu
eher
und ebenso
in
den
Kammern O und P
Auch
Zeit
als die
Thren
wre,
wenn
es
tuid
11.
etwa
der
whrend
ihrer
gemeinsamen Regierung an
zu okkupieren,
gebrochen htte,
dies
um
die
Darstellungen
II.,
Kammern O und P
mosis
I.
Thutmosis
i.st
jenen beiden
Kammern
als
und
die
Namen
Thutmo.sis
und
II.
zusammen
zur
Regierung kamen.
In
Karnak
in
findet
sich
nach den
leider
Opfertisch
den Rumen
Namen
Thutmosis'
II.,
SS 46
47.
Ma
-kei-re
25
Male
in die
Thutmosis'
el
III.
verwandelt
is.
Anhang VI
i;
27b'.
wie fr den
der Ver-
Fall in
Der
bahri: die
Namen
dem Urheber
sondern sollten
gleichfalls
noch
Ver-
wurde dabei
that
in seiner
er
auch
an
andern
-Stellen
die
Namen
in
der Ma'-kei-re
').
In der
sind,
ilie
diesen
Rumen ber
Form
geschnitten
fe sich
'J.
nach Champollion
Not.
II
m ^
(i^f]
lij
seiner
niemals
sondern
erst in
47.
Au.sgemeisselt
wie das
\'l
in
i;
Medinet Flabu
17
besprochenen
Ol
findet sich
wo
ihre
Namen
III.)
T.
wohl
in
der Absicht,
I
sie
noch durch
s.
die' seinen
so
von
des
S34,
J;
Anhang VT
auf der
51,
und
in
Der
el
bahri im innersten
in
Rume
k,
Hathorspeos (Anhang VI
Hofes
(s.
22 D),
I',
obersten Terrasse
den Nischen
h,
m, o
des
in
im
Rume
fhrentlen
Thre
Anhang VI
191,
Puntexpedition (Anhang \T
die Zeit
201.
vor Thutmosis
II.
gesetzt werden, mehrere sind vielmehr sicher jnger als diese Episode
sie
und
die
Ausmeisselungen, die
III.
zeigen,
werden
also
erst
in
die
endgltige
Alleinregierung
Thutmosis'
(nach
dem Ende
LD
III
59a (AnMa'-
hang VI
kei-re'
4, 10)
im Tempel
Kummeh
15).
erfahren hat.
Hier wurde
hielt,
gefhrt, der
III
den Jahrespalmzweig
auf
dem
er ihre Regierungsdie
LD
in
Ein Opfertisch
war
hier
nicht
am
Platz,
in die
Figur der
Knigin
ist
Mitte zwischen
in
Hand
des
Chnum gegeben
Die
hchst
in
fhren
muss.
Namen
Der
el
bahri und
Karnak
als die
II.
Beschlag
genommen worden,
wo
die Figur der
ist.
ebenda (LD
57b,
Anhang VI
fr
4, 15),
II.
Knigin nicht
mosis
in
III.,
Thutmosis
gendert)
Thut-
der mutmassliche Urheber der ersten Verfolgung, wdv auch hier wieder schon urspr.
(s.
Anhang VI
4I
i)
Z. B.
LD
III
27 3,
wo
der bergesetzte
hat,
was
in
der gemein-
niemals vorkommt.
5*
^5
I^'''
I.,
ihr
Derselben Verfolgung, die nur die Tilgung, nicht die Okkupiening der
kei-re'
Namen
der
j\la
zum
Ziel zu
haben
LD
7 zuzurechnen sein,
wo
Namen,
11
c).
sondern auch die Titel und Prdikate der Knigin sorgfltigst getilgt sind
Anhang VI
Dass
die Inschrift
II.
Form
wahr-
^R
Name
Thutniosis'
III.
oben
43).
48.
An
fast
allen Stellen,
wo
.sich
die hier
als
ob
sie
pltzlich vor
ihrer
Durchfhrung
unterbrochen worden
sei,
Namen
Thutmosis'
anschloss,
und zwar
eng,
dass
sie
als
eine
direkte Fortsetzung
der begonnenen
muss.
Dies
legt
die
Thronerhebung Thutniosis'
-re'
eben dasIII.
durch Thutniosis
Thutniosis'
III.,
so
Wenn
Erhebung
II.
nicht
ihres
Gemahls
gerichtet,
ebendagegen, wogegen
sich
VX
III.,
nicht
gegen seine
berall ver-
Person kann
Erhebung Thutmosis'
Namen
ob Thutmosis
rolle
II.
die
der
Ma -kei-re
Anspruch nimmt.
II.
Ob
daraus zu schliessen
ist,
dass Thutmosis
III.
Die
ber
So
Thutmosis'
sollen
II.
am
3 ten
den
Namen
(LD
i6e.
f)
Namen
(LD
II.
III
i6d.
III
g.)
lehrt
die
Vernderung
in
(LI)
i6e),
hat und dass wenigstens diese Inschrift urspr. von Ma'-kei-re' herrhrte wie der Architrav, auf
ihre
dem
in
Namen
Wnde
des Pylons,
26).
denen Thutniosis
ebenfalls ihre
Namen
in
Beschlag
genommen
hat
(s.
Anhang VI
II.
Ebenso wenig
mosis
III.
wo Thutmosis
alle drei
urspr.
3
neben Thut-
an den
Wnden
der
Nische
gestellt
untl
'),
deren zerstrten Pendants n auf der obersten Terrasse des Derelbahri -Tempels darhier die
Namen
III.
II.
okkupiert worden
(der
derselben Nischen,
wo
Thutniosis
II.
urspr.
und Ma'-kei-re
l)
5;
19 E.
S 47
49-
Rcgiprur.g Tlnilmusis'
II.;
Thulinnsis
III.,
Ma'-kfi'-ri''
llilrogonteii?
137
genannt waren.
der
Man
darf
in
demnach argwhnen,
Wirklichkeit
da.s.s
ur.spr.
Thutmo.si.s
II.
einen Nischenwand
ist.
tler
Ma'-kei-re'
gesetzt
Auch
Thutmosis'
in
der Darstellung
LD
III
17 a
ist
Name
im
II.
urspr.; das Original (Berlin i6j6) besttigt das fr die Schilder bei
dem
Stiere
whrend
die
bei
dem
dem
kann, da
Flche,
aO
hf
stehen,
einige auffllige
scheint.
zu zeigen
Da
dem Namen
in
dessen Vorderteil
die
unzweifelhaft
wohl
als
eine
Bemerkenswerterweise wird
mit keinem
aber
in
die die
wiedergiebt,
Worte
Jubeln
sie
sondern
Thutmosis
ist
Stern
tler
beiden Lnder",
Amon
erscheint an
auf
dem
Sitze des
Horus der
Lebenden
Schiffe
(d.
i.
dem Knigsthron)
Auch
Namen
durch die
all-
gemeinen Bezeichnungen Knig Herr der beiden Lnder" und dieser gute Gott"
die
ersetzt sind,
III.
bezichen kann.
Aus dem
ganzen Denkmal
Thatsache,
also
Knigsschiff Thutmosis'
noch
in
Gebrauch
erscheint.
Gegen
die
Annahme
gemeinsamen
Regierung der
stand,
sollte,
Geschwister auf Grund dieses Denkmales spricht endlich auch wohl der
III.
Um-
dass Thutmosis
hier nicht,
wie
|
man
es
nach
dem oben
( 45) ermittelten
erwarten
To
e!===i
^ tJ
sondern
Cq
er^i
heisst.
II.
(ohne Thutmosis
III.
nach
Mariette
Dereib,
vor-
pp. ^6. 381 noch an den Sulen der Vorhalle und an der Fagade des Hathorspeos
zusammen
II.
kommen, doch
herrhrenden
Fagade (DHI
II
32
c),
DHI
sind
II
(s.
von Thutmosis
II.
okkupiert worden
Anhang VI
22 A).
II.
beschriebene Thre im
die die
endlich
(LD
III
59
a,
Anhang \T 4,9.
durchbricht,
ist,
14),
Wand
mosis
III.
immer unbeschrieben"
alle
27).
Wie man
mosis'
III.
sieht,
sind
diese
Denkmler,
Thutmosis
II.
die
fr
eine
und
der
Ma'-kei-re'
mit
3
zeugen
sollen,
beweiskrftig.
also
Ob
eine solche
Zusammenregierung der
der Zukunft
sie sich
38
in
I-
Die Tlininwim-h
\iiiUt
il.-n
Xaclifol^i-rn
K<iiiit;s
Tluitmosis'
I.,
ilir
die brigen
2
Thatsachen nur unter der VoraussetZAing einer Teilung der Regierung Thutmosis'
II.
in
50.
die Inschrift
Vom
ersten
II.
ist,
ist
(ij
23),
16
a,
s. u.
Anhang VI
i;
7) datiert.
man behauptet
p,
2767.
hohlen Phrasen von der Macht des Knigs, sondern erzhlt ein geschichtliches Ereignis, nmlich
die Nieder\verfung einer Rebellion in Nubien, die
war.
soweit
sie
sich
leserlichen Stellen
geben
lsst, lautet:
^''^
Man kam, um
Land Ks
neigt
zum
Aufstand, die
welche unter der Herrschaft des Herrn der beiden Lnder gewesen waren, denken an Aufruhr
,
die
\'ieh
hinler
'7'
die
dein
um
Die-
Iinv des
Landes
jenigen, welche
^^'
zum
,
Hndnis(.')
. .
})
Landes Ki welche
dem Herrn
und
als
dagegen wie
liebt,
ein
Panther,
er
I
es gehrt hatte.
Fr sprach:
ich
untl mt;in
Vater
lobt, iler
lerr
der Gtter,
Amon
ihnen".
Seine Maj.
'),
um
dies
niederzuwerfen
alle,
die sich
gegen seine Maj. emprt halten und gegen den Herrn der beiden
Lnder
frevelten.
('>
Da warf
''^
Heer
("3)
Fremden
nieder,
man
wie es seine Maj. befohlen hatte, ausser einem einzigen von diesen Kindern
des elenden Landes Ks, der
orte seiner Maj. gebracht
als
des
Frsten
dem
Aufenthalts-
und unter
seine Maj.
war
Altan, als
die lebenden
tue dies
zum
gemacht, wie
die
sein voriges
Mal
(d.
h.
wie
es
zuvor gewesen"),
die
Leute frohlockten
und jauchzten,
Grossen freuten
sich,
und priesen den Herrn der beiden Lnder und verehrten diesen
(o. .)''^.
vortreff-
Es war
dies geschehen,
ist,
<'7^
Vater
Amon
Rede
so sehr liebte,
mehr
als
seit
das
Land
.... wurde."
Besonders bemerken.swert
ist
dem Vorgnger
die
'=^
tue
ist (s
18),
noch die
Stelle
Rede
ist,
Thutmosis
I.
zum Schutze
tischen
des Landes gegen die ruberischen Nachbarn erbaut hatte und hinter die die gypihre
Bewohner Nubiens
ist,
Heerden
in Sicherheit
bringen wollen
Thutmosis
I.
beachten
das Prdikat
"f^"^
um
der
2) /
sp-w
nw
7.
3)
z. 1!.
gg 4g
52.
Ri'fjicnuig Thiitmosis'
II.:
Niil)isi;Iicr
Aufstaml.
Thutmosis
I.
Mitn'tjriit;
sei
Tod.
^Q
oder
AX
sein,
*^i
r^
unserem
I-"alle,
wo Thutmosis
wrde
es
I.
dem eben
zur Regierung
gelangten
neuen
wird,
wenn
er nicht,
( 25 6) gelernt
am Leben gewesen
sich
wre.
51.
Wie man
sich
sein
II.
Name
in
den ltesten
.Stelle
Rumen
des
zusammen an
desjenigen der
II.
Thutmosis
I.
Mitregent Thutmosis'
III.
II.
und zwar
ist
sein \'erhaltnis zu
er spielt
das Thutmosis
kei-re' einnimmt;
sein
Thutmosis
und
Name
sich
wird
deshalb
im
Ganzen weniger
I.
oft
als
der Thutmosis'
II.
eingesetzt.
Hieraus
erklrt
ist,
auch,
dass Thutmosis
in
in
Kammer O
nicht miteingesetzt
Arbeit
genommenen Kammer
oft
N.
Thut-
mosis
dessen
Namen
ja verschont
wurden, war
O
und
wie Ma'-kei-re'
in
einen
Opfertisch verwandelt;
es
blieben
sie diese
fr
Thutmosis
II.
noch
Darstellungen
die
zum
so wre Thutmosis
II.,
Hauptperson
oft
wie Thutmosis
die
Nebenperson, Thutmosis
vermeiden,
111.
dagegen dreimal
II.
Um
in
I.
dies Mis.sverhltnis zu
nahm
Thutmosis
beide Dar-
stellungen
allein
fr
sich
Beschlag.
regiert
I.
Es
ist
dass er zuerst
ohne Thutmosis
und diesen
habe.
viel
Wenn
Thutmosis
isti,
mit Thutmosis
II.
zusammen
wahrscheinlicher
so hat die
Erhebung Thutmosis'
es
kei-re' auch
darin Aehnlichkeit:
als
denn
I.
hatte,
den Anschein,
52.
ob Thutmosis
gewesen wre.
II.
Aus der
und Thutmosis'
I.
haben wir
bereits
oben erwhnte
\'I
ij
Inschrift
des Oberbaumeisters
^
II.
nn
berall
Silsilis
Anhang
I2a,
s.
ob. 28).
sowohl
wo
sein
Name
als
wo
er urspr.
ist.
Die
sie
sein;
Denn
dass
dieser
Regierung Thutmosis'
nicht
mehr
II.
erlebt
als
hat,
lehrt
II.
gemacht
als sein
Denkmal seinem
mosis
I.
dem Verstorbenen"
(Lejjs.
Ausw.
Anhang VI
i;32h).
Auch
ist,
Tod Thutmosis'
107 Anhang VI
I.)
25e Zeile 141 erzhlt dies Ereignis mit folgenden Worten: der Knig
Thutmosis
ging
1)
Die
I
letztere
5 (unter
Bezeichnung
seit
Dyn.
\IX LD
III
I'ap.
Tur. 53/54,
2)
Ramses
II 25.
\'I
I
V.) RIII
2.
158, 21.
159, 23 (unter
Ramses
1!.
IV.)
Mumie
Setlms'
Ramses'
II.
Mar. Aliyd.
.'\iih;uii;
A.
/..
3) vgl.
17-
AQ
zur
I.
Ipii
I.,
ihr
Ruhe
ein
aus
stieir
(d.
auf
i.
er seine Jahre
vollbracht
Horus) [erschien
sei
als]
gypten Thutmosis
beherrschte
in Besitz
{(iki-f)
II.,
damit^.')
er
Knig
(die
ber
{stnj-f\
das
das rote
hatte".
I.
Land
genommen
Der Wortlaut
Thutmosis
II.
schon vor
in
dem Tode
Inschrift
Thutmosis'
Knig war,
nichts ahnen;
der
Tod Thutmosis'
(s.
und
in
ber den
Tod Amenemmes'
')^.
I.
erhalten
ob. 29).
Thutmosis'
II.
nach
dem Tode
Thutmosis'
I.
kann
nicht von
und Sulen inKummeh'-), Thrpfosten aus Esneh und Obeliskenfragment von Tuphium-'i' und
sich
fast
(s.
ob. 5521,3).
Unzweifelhaft
pfosten der
Kammer O
(s.
ob.
45) und
die
in
Der
el
ihm
Auch hren
Nubien
fast
besprochenen Unruhen
ein
in
In
J.
fl
wird nur
Feldzug im Lande
Z.
Jill| 1
C:::!:^]
Sisic envlint,
machte (.
Landschaft
teils
1883, 78.
M|| fv%/i
Von einem
zweiten
Avj
in
am
Der
zerstrte,
Inschrift
= DHI
II
17)'')
berichtet
zu
haben.
Diese Inschrift befindet sich inmitten der Darstellungen der kostbaren Gaben fremder Lnder,
war
also
und zwar
speciell
phantenzhnen, da
das
in Z.
(Z. 31
tlie
6 genannt
Dass die
Gaben
ihr
lehren die
9).
Worte Pferdegespann"
in Z. 41,
seine Maj. in
."
kam
aus" (Z.
],
Nach der
klar,
mit den
Worten
.sein
^^1
konnte;
es
ist
dass dies
kaum
in
der Inschrift
mehr mit
Sicherheit
[^
nach zahlreichen analogen Beispielen (Thes. 1110. 1164 182) ist viel"^^" etwa so zu ergnzen: f A ^"~~" A Q ~''^~^ 1 "m^ 1 ^ {
f|
|_V^ g''^! v^
"<-=>
J
II.
fr
die (oder
wegen
der)
die Inschrift
sie
von Thutmosis
II.
1)
so
ist,
Prof.
Erman
freundlichst
3)
2)
Anhang VI
4,
x. 3. 5. . 9-
Anhang VI
sein,
4) Diese
mssen zu seiner
Zeit
vorhanden gewesen
da
er in
verdrngt hat
5)
(s.
Anhang VI
i;
19).
Aidiang VI S M-
61
Anhang VI
g 20.
52
55-
Ri'Sicninjj Tliutniosis'
II.;
Er<ignisse
und chrniinlogische
Stclliuif;
dcrscUien.
^1
nirgends
ist
in
den Darstellungen an
urspr.
ist.
Die Inschrift
also
wohl ebenso
wie die Darstellungen selbst und stammt wie diese erst aus der
II.
Zeit
Ist
so
ist
Zug Thutmosis'
Thutmosis
III.
dessen Beute hier mit den aus Punt geholten Schtzen von
ist,
Ma -keire und
vom Tage
in
abgebildet
l.
seines
sind
uns,
ausser demjenigen
Regierungsantrittes,
berkommen.
Die Inschrift
vom
nur durch die sehr mangelhafte Kopie eines sachunkundigen Reisenden Mr.
ist,
scheint
nach
dieser
des
2ten Jahres
^''^
u ,ww.A
121.
1
eines
i;
Knigs
2).
[ol'^'^\
VII
Anhang VI
I.
U'ie der Herausgeber Birch richtig erkannt hat, kann es sich nur
um
Thutmosis
oder
II.
^^
muss
Es
ist
aber wohl
nicht,
p.
225^ Thutmosis
die
.IM H,
Denn
dieser
Inschrift
'' ) ,1,1,;
von Tombos
in
(LD
^
seines 2 ten Regierung.siahres Ende') "ecren ( ' ^ J ^ y ^^ bei Inschriften kehrte von dort, wie die von de Morgan publizierten
III
; a) ^
lehrt,
g^ Q
(
Nubien und
(Cat.
des mon.
p 41 No.
185. p. 85
No.
13. 19)
zeigen,
im Anfang seines
3 ten Jahres
^
'tili'
heim.
/VVWNA
Alle diese seinen nubischen Feldzug betreffenden Inschriften wrden also mit der von Tangur
zusammen noch
von Thutmosis
in
fallen,
whrend
die Inschrift
sie
II.
herrhrte, 20
Monate spter
als
die Inschrift
16
a),
die die
in
ist,
zumal auch
am
P^ills
dem Thutmosis
von
I
II.
gehren
sollte,
so
wrde
sich daraus
fr seine
55.
Fr
die
Bestimmung der
III.
Stelle,
die
die
Regierung Thutmosis'
II.
innerhalb
der
des
Regierung Thutmosis'
Pap. Tur.
I
Grenze
in
dem Datum
III.
vom
sten
Thoth des
( 38).
fiel
ten Jahres,
noch
allein
IL,
whrend der
das
Andenken der
Der Zeitraum
A. durch Einsetzen
haben.
wenn ThutIII.
mosis
II.
noch im
ten,
er
zur
alis
ist
Karnak, Der
bahri, Medinet
II.
Habu, Kummeh,
Silsilis),
zu wenig,
die
Thronbesteigung Thutmosis'
wenn
nicht
l)
Das Rpgieningsjahr
Thutmosis'
I.
begann
nach
der
Inschrift
A.
Z.
117
21 sten
I.
"
42
I.
I.,
ilir
Vc-rlauf
iiinl
ihre
Bedeutung.
Eine
des
sichere
untere Grenze
bildet
fr
die
Regierung Thutmosis'
II.
der
ste
Mechir
15 ten Jahres,
III
(LD
den
24
d,
N'.
Thutmosis
II.
sein, weil
I.
Mal
Namen
in
der Basisinschrift
(vgl.
iLD
III
24
d,
W)
Zeit
^'^f
*^
^Lj)^^
9.
^^
"
erwhnt wird
52).
Aus der
15)
ICs
ein
sich
in
einer
Inschrift,
von der
Inschriften
I
Dmichen
(Flotte)
ein
Stck
anderen
auf
die
Puntexpedition
bezglichen
= DIU
in
und
die sich
16)
in
der That
derselben Halle
und
gelten
(vgl.
II.
Ma.spero Rev.
statt,
(.s.
IX,
ff.)
und fand
diese,
wie es scheint,
nach dem
Tode Thutmosis'
in
sie
betreffenden Darstellungen
Der
el
bahri
stammen
II.
eine untere
bis
Grenze
fr die
Regie-
rung Thutmosis'
bilden,
dann
also
die Zeit
vom
7 ten
zum 9 ten
unwahrscheinlichen
Mar.
Karn. 32
ICrgcbnis
wird
das
in
man nun
mit
unwill-
an
das
rtselhafte
Namensschild
f erinnert,
dem
Datum
Jahr 8"
beginnt,
mit
schliesst
und
das
dazwischen
Blttern mit
unverstndlichen Aufschriften
.
eingefasst,
Namenschild Thutmosis'
zeigt:
Nach Mariette
tionsinschrift Thutmosis'
Inschrift Mar.
und diese
lief
Karn.
es
15
16
(sdlich
die
hin,
tlie,
wie
scheint,
Thaten
Knigs
in
den
der Ma'-
behandelte
2)
bildete,
dem
Jahre 22 beginnen.
III.
.Sollten
Regierung dieses
fiel.-
II.
oft
56.
Den
mit
II.
er-
(Rec. XII
als er
(Thutmosis
II.)
zum Himmel
stand sein Sohn an seiner Stelle als Knig der beiden Lnder, die er beherrscht hatte auf
dem
Throne
machte
1)
seines
".
Erzeugers (Thutmosis
I.),
und
seine
Schwester,
das
Gottesweib
IIa t-sepsowet
ist
vielleicht
,,
Thutmosis
I.
geliiMit
von seinem
V-iter
Chopre" zu bersetzen.
2)
55
5^-
R'\trifninj;
Tbutmn^is'
11.:
Zwr-il,-
43
Der
(
erste Satz
berichtet
eleu
in
der
L;ew(ihnlichen
elliptischen
Form
J\j,
welche die Form von NominaLstzen haben, melden die Thronrichtit t>
i;
besteigung der Nachfolger des verstorbenen Knigs, nmlich, wie Bouriant und Maspero
IIL,
ist (s.
ob.
910),
Der
3 te
ist
wohl
( /i,
ein Relativsatz zu
dem
vom Tode
Thutmosis'
I.
ob.
i;
52),
transitive
Bedeutung
IL;
hat.
Thutmosis'
III.
vor Thutmosis
so
erklrt
fiar
sich
wenigstens das
Tempus
ist
sdin-n-f
am
Besten.
Der Ausdruck
sich
ist
^x
V\'
unverstndlich, findet
2 ten
fasc.
i,
p. 43).
Satzes
"
^
.,
ein Pseudoparticip
und das V'erbum daher mit stehen", nicht mit treten" (was '^S
Fr
die
III.
mit Thutmosis IL
57.
kei-re'
IL zwischen
Thutmosis
III.
und Ma'-
vorgegangen war,
nicht
Wenn
werden
sie
i;
64
a.
E.)
Jedenfalls
tliun
und
IL
doch durchaus
An
keiner
wo
diese
Knige
ihre
Namen
ausgetilgt
eigenen
Namen
wieder einzusetzen
zu
oder auch
nur
der
bergesetzten
Namen Rache
(LD
III
nehmen.
Im
Gegenteil verehrt
mit Thutmosis
III.
IL ebenso wie
ci'l;
den Thutmosis
opfert
.sie
I.
Der
el
bahri
III
8b. 20a.
'),
allein
dem
I.
Thutmosis' IL
einer
19, 2)
lsst
in
den
Namen
Thutmosis'
den Darstellungen,
;ils
der Mittelzeile
(LD
III
23,0), als
der Basisinschrift
(LD
III
24
d)-).
Auch nennen
I,
Ziegel
vom Tempel
der
DD
mit
dem
lebenden
zusammen (LD
Das
offizielle
III
25 bis
i,
s.
Anhang VI
g 18
d).
58.
mosis
III.)
\'erhltnis
in
zwischen
ist
die Nebenrolle,
sie
wird
und an hervorden
als
Doch
hat es nach
einzelnen Punkten
ob
i-ler
in \VirkIichkeit
So
Knig
in
den Darstellungen
'),
tlie
aus
mit
der
ersten
Zeit
53),
nur einmal
seinen
Namen
l)
Anhang VI
S 19
1'-
2)
Anhani;
i;
i.
27
a.
j)
Zum Folgenden
vgl.
den Anhang VI
20.
6*
AA
I.
Di>-
I.,
ilir
\'i-rUiul
ur.d iliip
Bedeutung.
foe^^^ul (,^
in
(ti
ISl
,
gi,
die
(ib.
7,
10);
kommt
sein
Name
stets als
och
in
geschieht
sehr
charak-
teristischer Weise.
Wenn
die
bei der
fifl
-"-^ij
(1
seine
Maj..",
<
nichts besagen,
da
sie die
augenblicklichen politischen
Verhltnisse Aegyptens nicht gekannt und also auch davon, dass eine Frau auf
nichts gewusst
dem Thron
sass,
haben werden.
In
der That begrssen denn auch ihre mit nach Aeg\pten geHeil dir (2
f.
.sg.),
Knig von
Frstin,
.
(du) unsere(i')
dein
gewi.ss
(3
f.
sg.)
Name
dass
ist
gelangt bis
zum Umkreis
gesandte
des Himmels
.".
Mal
es
nicht
Zufall,
das
nach Punt
Militr
6)
zweimal
als
3 te
^^-vww===
als
die
und das
ist
^1
I
'-'
,wwv-
lib. 5)
bezeichnet
ist.
Offenbar
mit
dem
,rr^
und
Thutmosis
gemeint,
in
dem
als
Mann
59.
mosis
liehe
III.
Ausserdem
findet sich
I
Thut-
die
Bezeichnung
[f^;;^
ds-f (Xcr
=f
Knig
selbst",
d. h.
Knig" im Gegensatz
Ma'-ke:?-re'",
fp|^..=^
bi.sher
zu
dem
offiziellen
!84
vfi
LJ
gypten
1
der an
allen 3
Stellen
Man
hat
das
'''^
Appo-
sition
eigener Person),
Wenn
zu erwarten,
das
sonst berall,
wo von
ihr als
ist,
angewendet
B. in der dir (2 f
eben erwhnten
Oi^^T}^ 'll^^fli
(i;
-'^^'^
.sg.),
Knig von
III
so in der oben
LD
18 der
an
Name
gemeint
Ma'-kei-re' folgt
ist,
').
Dass
Thutmosis
III.,
dem
p!:^
dem Zusammenhang
von
in
der 3 Stellen
hervor,
in
dem
die
im Sinne
nicht passt.
I)
(l<=.n(|
^^1
a),
"^
[
Ma'-kci-rO' j
<=
''^
(]
'^
rMa'-ke:f-re'
i /^ ^\
DIU
*~^
^^
1
(
^^^
..I<-"'K
Name
II 35,
Ma-kei'-re'
(1
"^
"^^^
7
(1^^
Knig Ma-kei-re',
^^^^
\iifrl-nr)
^'I^J
Ma -kci-r'J
DIU
I
""
{
^fi
"^ __
der Knig von ber- und Untergypten Ma-kei-re' hat ihre Geliebte
bcschlafi-ii"
(A .hang VI S 19 M).
gt;
58
59.
Zweitn
Mitri^gii-niH!;
ilfi'
Ma-kej^-rt
TliuUnosis
II[.
zj.^
An
nmlich
in
|f| ;^^=_
Xl^ {
ifi
am
der Regel,
Form
abgefasst
Inschrift,
sondern geht
ihr
Datums, wie
Knigs
htte
Namen
des regierenden
p|
am Kopfe
einer
fuhren
(z.
B.
LD
11
iiHa.
d.
149g. Louvre C.
11).
Das Wort
^^_
selbst"
an
solchen
Stelle
keinen
Sinn,
wenn
es
zur Titulatur
des
Knigs gehrte.
Die erste
Inschrift,
die
so beginnt,
aufgehuften Gaben
{stnj ijs-f]
tles
^y^-Scepters
dem Amon
Knig
?tla'-kei-re'.
Weihen
der Kostbar-
keiten
Neger(!'j
fr
indem sie
die
Re
ewiglich".
Die
2 te
Inschrift steht
Th utmosis'
(itter
III.
und vorder
Knige
eig.
Knig
{stiij lis-f)
Ma'-kei-re'.
Abwgen(.?)
von Elektron
Person-^)
angesichts
Jubeln seitens
Leute,
sie
Ma -kei-re'
seit
nach
(o. .)^),
Wunder
so sehr gross
die
ist.
h.
Knigen),
'vordem waren,
beiden
Lnder
wurden.
der
3 ten
Mge
Stelle
sie mit
Leben beschenkt
An
endlich
kommt
die
Gruppe
p1) '^-=-
=j^
( ||
uj
"''"'''':*<-"
die
Hier heisst
alle
es,
die
weil der
Nameir) des
[stuJ ds-f)
der
die Sohlen
des
eig.
Knigs
1)
'
J|
vgl.
LD
III
39
Ij.
Mission
fasc.
I,
pl.
XI.
2)
So
ist
wolil zu lesen.
III
3) vgl.
LD
16
a,
Z. 4.
5)
"^f'?^
T^ ^'^^IV^
ijs-s
*"'"^
'-^^'^
>iiJ)t
m''V<']''
15, 17.
^g'-
'^^^"
'^'i''
mnnlidic
Form
desselben
Ausdrucks
pl^H
^=-f^^''
6j
Kam.
25.
Prdikat zu hiil-s
usw.
71
LD
III
16
a,
16.
46
I-
I'i''
'nirimwirri-ii uulcr
tl.-ii
I.,
ihr
Wrlauf und
ihre
Bedeutung.
IMa'-kei-re'".
Die Bedeutung
da.s
selb.st"
=
^^
in eigener
Person" passt,
Man knnte
Wort
wenn
p^
nicht auch
III.
wie
in
den beiden
passte.
der Ausdruck
fanden,
p|K^=>^,
Stellen
ist,
dem Namen
wird
der
Ma'-kei-re' vorausgehend
zu beziehen
in
nun auch
(LD
III
24 d) besttigt,
der
Namen
III.
der Ma'-kei-re'
unumgnglich erscheinen
Namen
der Ma'-kei-re',
denen eine lange Reihe phrasenhafter Epitheta und dann die bliche
Dedikation
mit einigen Bemerkungen ber das Aussehen der Obelisken folgen, wobei von der
Namen
Tochter
der vordie
seinem Merzen
ist,
.seine
einzige, die
ilie
durchi.'i ihn
geworden
ist.
des Nb-rdr,
in Besitz
deren Schnheit
haben,
die beiden
Lnder
genommen
hat, wie
der Gott
"ir-siv,
und
schaffen
hat
um
seine
Same, die
die beiden
Amon
Throne
in
um
um
die
Menschen zu
dieRe
sein
erzeugt hat,
um ihm
ein vortrefflicher
Same
zum
lebendes Bild,
Ma'-kei-re",
das
lilektron
der
sie
Knige.
Amon
ihm zwei grosse Obelisken aus hartem Granit des Sdens machte, deren obere Seite aus Elektron
von den
Hupterni,.') aller
Lnder
ist;
sie
Seiten(.=
im
Darauf
richtet habe:
ergreift
die Knigin
selbst
das
Wort und
erzhlt,
weshalb
sie die
Obelisken
er-
Ich
ich
habe
dies
fr
Ich
')
er
bestimmt
es
dass er gttlich
Ich habe
war
es der
mich
leitete;
ich
seinen Willenf.'i, er
es der die
Anweisung
(dazu) giebt.
wegen
seines
mein Herz
ist
meinem
richtete
Vater, ich
'-)
seinen
Wunsch;
sie.
ist,
die
1I
k hr (wrtlich
.eintreten
ist.
2)
Wieder der
in
Anm.
erwhnte Ausdruck.
59
6o.
Zweite
Mitrefrii-runi^ di-r
Ma-kri-re': Thutmosis
III.
der Knig
si-ll)st''.
4;
s/>
l/yj,
das
Auge
des Nl>-nir,
seine Herzenssttte,
Auf
o(j|-^^|
spricht".
^|
c/r//
/J^
^i^
Mann
sein muss.
Worten gesagt
dessen mit
dem Knigsschwur.
Wort
Whrend im
Rede
berall
nur das
in
Pronomen der
ersten Person
der
VI
ist,
Ini-j
meine
Rlaj." vor,
denn die
Ma
-kei-re
(in
wrde
i
sich als
t, f
Ijnt-j
be-
wie
y
sie
Zeile
Kme
des
so
das
so knnte
man
ja
Icilr-^ keine
ist
einzige weibliche
Redeform vorkommt,
die
man
dies ausgeschlossen
und
es
Die Rede
thue kund den Menschen, die sein werden innerhalb!.?) zweier 60 jhriger Perioden,
deren Sinn hinter diesem Denkmal sein wird, das ich meinem Vater gemacht habe, die
mich geschaffen
Pyramidion
in
hat,
mein Herz
leitete
in
mich, ihm
Obelisken aus
I'^lektron zu
machen, deren
beiden grossen
I.,
Stieres, des
mein Denk-
mal nach Jahren sehen und euch unterhalten werdet ber das was
euch, dass ihr sagt:
ich weiss nicht,
ich weiss nicht,
einen
ein Ding".
Es
ist
geschehen.
Ich schwre
(esl,
sowahr
er-
liebt
\'ater
Amon
lobt,
sowahr ich die weisse Krone aufgesetzt habe und mit der roten erschienen
ge-
untl
stark
der ^'w/^/ABarke, und er aufgeht(.') in der J/*rt'/-Barke, und sich vereinigt mit seinen
in
beiden Mttern
sonst)
Himmel
bleibt
er (Re'
gemacht
ich aus
hat,
sowahr mein
zur
Name
bis in
sowahr
ilie
dem Leben
/-'-y)
Amon,
damit mein
Name
sei in
diesem Tempel
bestehen
aus einem einzigen Stein aus hartem Granit, nicht zu.sammenge.stckt und nicht geflickt.
Meine
letzten
(mnnliche) Maj.
(0 Cf) Ini-j]
vom
ten bis
zum
48
I-
I.,
ihr
Vorlauf uml
iliro
Bedeutung.
Mesore' des 16
teil
Jahres,
macht
')
Berge..
Ich habe es
ihm gemacht
sie
in
Gotte(.-),
ihm mit
Menschen
ist,
Mund
sei
vortrefflich sei
wegen
ich
dessen,
(und
umgekehrt
von(?)
dem, was
gesagt habe.
gab dazu
ich
Meine (mnnliche)
Cr
/^-y)
nannte Zahlen
mehr
als die
es."
gesehen hatten^).
l^iira-^,
und
ilie
Knigin
wer
was
unwahr
sei,
sondern
es \^on
er soll sagen:
es ist
wahr
fr(.')
ihren Vater".
mir,
Amon
von Theben,
alle ge-
mir unterthan.
bis zu
den Grenzen
des Himmels, mir dient was die Sonne umkreist, er hat mir geschenkt was er hatte (f); er wusste,
tlass ich
es
ich seine
Tochter
in
Wahrheit.
dauere,
Ich(.")
preise ihn
was
er
bestimmt
hat,
bei
meinem
Vater.
Ich lebe,
dem Throne
Damit endigt
verschlie.ssen
die
merkwrdige
Inschrift.
III.
Es wird
mit
sich
knnen,
da.ss
nur Thutmosis
dem
IciM-^
Er
hat
(^r
/>k)
lums dem
Amon
errichtete
li///)und
als ihr
Denkmal weihte
(^cs::^ zVy).
Seitendarstellungen hervor,
Inschrift
LD
III
Obe-
64).
f>L
die
(y^-
Auch
in
Anhang VI
1
29 a),
u.
die
Worte
-i^ vor
sein
34).
die
Rede
zu
scheint:
^__
f""^^
j1
^s.
"^^''
welchen
Amon
gekrnt hat
zum
dem Throne
des Horu.s".
Wrtlich derselbe Satz findet sich aber ebenso auch von Amenophis
Inscr.
I
24)
und da
die Wort.stellung
\\\
Amon
ICr
bezeichnen,
aber
nicht wie
Nach
II
m
ms
ml-t nt
li-,
eine hufige
ist.
2)
Redensart
nh
dbhl
hipl.
3) wrtlich
4)
mehr
mi
vgl.
Harr. 79, 2
T^v
llr/l'
tl
"^
"^
gS 6063.
Thutmosis
III.
49
als
GoleiiischeH".s Publikation
ob auch
auffllio-e
beiden Lnder"
62.
vermutlich Thutmosis'
der Bezeichnung
]T
J
III.)
begegnete
An
Stelle
endlich
noch einmal
dl
ein
synonymer Ausdruck
finden,
t/s-f in
zu
wo Thoth
sagt:
Sdens
Ma'-kei-re',
ist,
sie
ist
auf
dem Thron
(in
des Horus
Heliopolis)
erschienen') ewiglich,
will,
von der der grosse Gott, der Herr der grossen Halle
leitet;
dass sie
alle
Lebenden
was
dem
ist,
ist
(d. h.
bleibt)
wahr
fr das
Gtterneunheit-), er
es,
ist
in
Gebt ihr
Leben,
alle
Der Ausdruck
W.
nur
vom Knige
werden.
Auf
Ma'-kei-re' kann
j
nicht
gehen,
von
ihr
msste es stattdessen
III.
p^
wieder
nur Thutmosis
als
einzige Person,
ci
die damit
Falls
ist,
die
oben gegebene
|T
so
der ja schon
63.
III.
als
,
Mitregenten
[Hi j;^
der
Ma'-kei-re' ohne
den
pl)
a^^
|T
zu beist
dem Namen
der
Ma -kei-re
in
vorangehen zu lassen,
sich
Thatsache
ihrer
er-
klren,
Ma -kei-re
Namen
III.
II.
von ihm
okkupierten
von Thutmosis
das,
was
wir wohl aus einigen uns erhaltenen Privatdenkinlern dieser Zeit seiner
gemeinsamen Regie-
1) vgl.
die Parallelinschrift
LD
III
75
d.
2)
Fr den Ausdrack ^/
der Antwort der Gtter war
,,walir fr das
Herz des
als
."
vgl.
LD
t
III
25
bis,
q.
75
d.
3) In
Ma -kei-re'
richtig
i^
"""'^
]
^'^
diese
gute
Gttin" bezeichnet.
Sethe, Untersuchungen
I.
CO
I.
T.,
ihr
(>4.
in
einer Darstellung
bei
Assuan
Knigin,
dar-
(LD
III
25 bis, q, s unten
als
Anhang VI
8),
wo
er die Arbeit an
als
den Obelisken
leitete, die
aber nicht
gestellt
in
Amon" und
genannt:
^fc^v
Ol
\^^0
dem
Auch
in
(o. .)
darbringen
w^v^
Gottesweibe,
sie
der Herrin der ganzen beiden Lnder durch den Oberbaumeister Sen-mut" erhlt
(z.
B.
LD
III
3a.
bl.
Ebenso auch
in
der In-
schrift
erfllt
Es kam der
>/>'((/)
KUJ),
und mit dessen Ausspruch die Herrin der beiden Lnder zufrieden
lebt,
Sen-mut,
um
zu leiten (?)
Jahren'-^),
es geschah
wie befohlen
war, alles
(y ci
I
wurde ausgefhrt,
es
geschah
aus
sie
wegen
der")
bSw
hnt-s)".
Nur der
letzte Satz,
dem
damals
Knig
die
um
die es sich
in Berlin,
Ma -kei-re'
Titeln
unil
Thutmosis
il.l)
III
25
i,
Anhang VI
25
b).
die
erstere
zweimal
mit
Namen und
Herz
seinen
ist
der das
und gelobt
(ntr nfr)"
er
.sagt
nmlich:
war
und
fr die
Herrin der
beiden Lnder,
obersten
ein
er iThutniosis
beiden Lndern,
ich
er machte mich
zum
im ganzen Lande;
in
war
ein
tlicsem
ich
dem
man
eingetreten war'),
beiden Lnder,
sieht,
ist
die ewig
lebt".
Wie
Thutmosis
III.,
Amt
venvaltet;
von Ma'-kc
?-!>'
weiss er nichts zu sagen, als dass er unter ihr gelebt habe, und in der I
1)
^W^ Namen
in
Thulmosis'
III.
(1
'^
^'"^'
2)
Dieser Zusatz k
hhu n
rnp-wt,
den man
den
Namen
22. 3g
so mancher
!>.
Tempel
findet,
bezieht
.^^^,
lll
(vgl.
LD
HI
Mar. Der.lh.
4. 12)
"^^
Denkmler
vgl. ob. p.
hr
46 Anm.
4) Die
Stelle
^0
tpj-
""
[1
/=\
seildrm
der
Tod
mit
seines
Vorgngers eingetreten
;
war"
ist
nach
es
ist
dem
Original
sicher.
Das Wort
wj
bersetzt
man
gewhnlich
Vorfahre"
das
ist
aber
zu
speciell,
eine Nisbe
'Kw
zeitlich)
der vor
ist", in
h.
wohl Thutmosis U.
i;5;
64
66.
Zweite Mitregicriuig
tler
III.
"i
Formel zu wnschen: der Knig von Ober- und Untergypten Ma'-kei-re', sie gebe Totenopfer" usw.
Was
das
indirekte
Zeugnis
dieser
beiden Inschriften
fr
ist
die
SteHung Thutmosis'
III.
der Umstand,
eifrigsten
gewesen
Sein
Name
ist
in
'),
seinem Grabe und auf der aus diesem stammenden Statue mit derselben
wie sonst der
Sorgfalt ausgemeisselt
Name
der Knigin
(s.
Anhang VI
25
b).
ist
In Anbetracht,
Namen von
am Hofe
gespielt
und
sich
wird
man
Namens
diese Verfolgung augenscheinlich nur politischen Motiven entsprang, so wird auch die des
man wird
in
ihm
veranlasste,
seine
man
(.
Auch
der Prinz
(1
g7\ .wA^A
'
bibn'i
dem
seine jetzt in
London
befindliche Statue
luid
der Herrin
tler
beiden
Lnder Ma'-kei-re'
III."
ihres
wegen
welcher seinen
Herrn
begleitete auf
mit
11.
zu beziehen sind
i^Leps.
Ausw.
Anhang VI 32
e).
Auf
LD
111,
28, 2
(Anhang VI
301
vom
und Thutmosis'
berichtete,
falls
die,
Wadi Maghara
^-- gleich-
dessen
der im Palste
(56.
Indess
natrlich
auch andere
^A:
Privatinschriften
von Leuten,
in
die
im
standen; so heisst
'^. %:> W |
^ zv^wj-nhli,
hang VI 25
c)
die
Namen
der Ma'-kei-re'
(ausgekratzt)
erfllt
und Thutmosis'
\'orJ
kommen,
d)
und
erster Bericht-
S44),
Wage
fr
Wage
i
fr
III 26,
c).
Es
l)
ist
der
Name
einige
einige
Male
ist
V\
als
getilgt,
die .-Vusmeisslung
Mut
Gemahlin
Amon
verfolgte.
Dies
ist
7*
C2
I.
I.,
ihr
bezglichen
Wrden
des Mannes nicht eigentlich Staatsmter, sondern eher Hofmter sind, die
der schon
e)
oft
Q7)
^^ W^
'
105107. An-
hang VI 25
offiziellen Inschriften
Thutmosis
Namens erwhnt, und von der Knigin mit den ruhmredigsten Phrasen
dabei,
]
geredet,
obwohl
sie
64),
nicht
als
Knig, sondern
III.)
als
r=^^
ist:
Schwester,
die
beiden Lnder
'1
man
ist,
diente ihr,
Aegypten war
voller
Nordlandes
die
Herrin des
deren Plne
zu
vortrefflich sind,
welche
die beiden
Lnder
befriedigt,
wenn
sie spricht".
Den Grund
diesem Hymnus
Zeilen kennen: Ihre weibl. Maj. lobte mich, sie liebte mich, sie kannte meine Vorzglichkeit
bei Hofe, sie beschenkte
fllte
Gold, mit
allerlei
B. das,
was Thutmosis
III.
J-
'A'h-mse
I
pen-nehbet,
Thutmosis
und
43
a.
II.
14).
Thutmosis'
III.
gelebt hat
iLD
III
Anhang VI
Er
erzhlt:
die Gtter,
[unter
.sie
denen
gingen,
gelebt habe, auf ihren Zgen in den Sd- und Nordlndern, an jeden Ort, an den
nmlich
Knig
I.
I.
[den
Verstorbenen],
bis
Knig
Thutmo.sis
den Verstorbenen
ist.
zu
ein
diesem guten
schnes Alter
dem
Ich
habe
indem
ich
in
Hofe war.
die Verstorbene.
als
sie
Tochter,
die Verstorbene,
noch
ein
an der Brust
lag".
Worin
gesagt.
die Gunst,
die
ihm
die
ist
nicht
sein,
Denn
zu
wirklich
ist
darin
noch kein Anzeichen ihrer kniglichen Macht zu sehen, sondern nur des berechtigten Einflusses
einer Mutter auf die Erziehung ihrer Kinder.
67.
Das hchste Datum, das wir aus der gemeinsamen Regierung Thutmosis'
III.
und
l)
hinter
*i?
ist
in
aiistj'lasseii.
66
68.
Privatclenl<mler.
Jahr 15
16.
ci
der Ma'-kei-re
haben,
ist
i6,
der
Tag
naker Obelisken
(LD
III
24
datiert
(
LD
III
28,2,
noch den
Namen
r=^
^y
anstatt
hang VI g
30t.
dieser beiden
er-
alle
0i
^^ 1
die
nach Thutmosis
in
Es sind nament1
ob. 45)
19),
der obersten
(Anhang VI
ten
10),
Ombos (Anhang VI
i;
29b) und endlich die Seitendarstellungen der Karnaker Obelisken (Anhang VI 27a). 68.
zugefgt waren,
pflegte
bereits
stets
I,
Ein Obelisk
Obelisken Usertesen's
Thutmosis'
Thutmo.sis'
III.,
Sethos'
I.;
erst
dem
Ramses
II.
[der
und deshalb
Vorgnger
VI.,
Ramses
Ramses
dem Karnaker
Obelisken Thutmosis'
I.).
Auch
Mittelzeile, wie
die durch
schnitten werden;
Amon,
Knig.
sein,
Ueberdies scheint
der Mittelzeile,
mindestens eine
wie der
er
Himmel
hat,
wenn
etwas berdeckte.
Da nun
so liegt die
berhaupt
erst an-
gebracht wurden, nachdem der untere Teil der Inschriften durch den
T. noch vorhandenen
die
dem Thutmosis
III.
zuschreibt, verdeckt
fhrte,
weil
man
diesen
Umbau
5
erhhen wollte.
da nur die
oberen Darstellungen
Verfolgung des
sind.
Amon
durch
Ame-
6te bis
8 te Darstellung, ist
sein.
also unzugnglich
gewesen
Zu dem
gleichen Schluss,
Umbau ehedem
wenn auch
so
er
mehr
widerwillig,
extremites dans
les
(d.
de Thoutmes
III.
der vorhandene
Umbau)
Juliil.-n"
plus
difficile
r)
Er nennt
sich darin
-^^
Herr
df-r
bel. Flamin.,
'A
I.
I.,
ihr
la
dune
()9.
magonnerie de
leur base".
III.
Prinzessin Ra'-nofru,
'A'h-mse pen-nehbet
in
Der
el
bahri wahrscheinlich
III.
war
(s.
ob.
1).
ein
Sn-iiin
3)'),
vorstanden,
Gottesweib"
III
(LD
III
25
g.
i.
Champ.
Herrin
Not.II 192,
ES
(LD
25
III
i)2),
^"^^"^1
der beiden Lnder, Herrscherin des Sdens und Nordens" grossen knigl. Gemahlinnen",
Sie
z.
(LD
solchen
zukamen.
war offenbar
die
vorbestimmte Erbin der Ma'-kei-re', zumal sich von anderen Kindern der
findet.
Lebend
20
cl,
begegnet
sie
uns noch
(s.
in
der Inschrift
des Sen-mut
in
bei
den Jahren
15 16
stammt
der Halle
ist,
P von Der
Thutmosis
bahri
(LD
III
dem
Jahre 16 ausgeschmckt
da
Namen (Gt^r^i^j
fhrt (671.
pen-nehbet, die vermutlich aus der allerersten Zeit der endgltigen Alleinherrschaft Thutmosis'
stammt'),
ist
sie
dagegen
als
Titel
Knigs-
gekommen
zu sein.
10,
III.
jedenfalls
wir sie in
in
der folgenden
der Biographie
verstorben"
mehr am Leben
wie gesagt
vielmehr bereits
am Anfange
dem
dieser Alleinregierung
Auch
ist
zu
beachten,
Uschebti",
das
sich
Oy|)U
.sich
Knig
Leber, das
^\^ (^^jul
^ (T^Y^^^Tl
sein.
111.,
(Masp. Moni.
roj'.
p.
584).
Knig
gestorben zu
71.
Das
erste
Datum
aus
|
das wir
esf.
I,
haben,
ist
^1
gro.ssartigen
2).
asiatischen
III.,
erst
im
Wenn
Thutmosis
l)
Anhang VI
gij
19
I'.
25
b.
f.
2)
Anhang VI
S 25!'.
3)
Anhang VI
"9 f.
in
in Palstina
das Ende
was keineswegs
alt
so musste A. beim
I.
destens
20 Jahre
sein;
von Amenophis
regiert
von Thutmosis
knnen wir
seinem Jubilum
miteinander,
schliessen,
dass er 30
Jahre
haben muss;
und Ma'-ke^-r'
allermindestens
regierten
i-in
etwa 20
Jahre
!;!$
68
73-
Ra-mifni Thnmfrbin.
Ende der
Ma -kei-ro'.
Thutmosis
III.
AUeiiiherrsclier.
Seine Nachfolger.
33
.seines
Vaters Thutmosis'
I.
er
beim Beginn
70
alt
gewesen.
Dass
ein solch
Unternehmungen zu
I.
sein
braucht, lehren ja
am
man
Feldzge,
sondern
als
Wort
dafr
j
\^
(j
a doch eigent-
m. Zum
38.
nahm Thutmosis
III.
seinen .Sohn
Amenophis
(
II.
(AmeJa
nemheb
*^^
_>
"'1
38
a. b.-)
62
b.
in
gewissen
Rumen (E und F
III
Abd
el
Gurnah nehmen
sie
zusammen
eine
528).
da wir Thutmosis
11
II.
1.
noch
schon
in
ICllesieh
(LD
III
45
e,
s.
ob. p. 23
Anm.
und Amenophis
in
Jahre
in
II.
i\mada
Auf Amenophis
und auf diesen
an wieder
in
folgt sein
Sohn Thutmosis
IV.'').
1\'.-'|,
III.')
III.
sein
Sohn Amenophis
von Thutmosis
direkter Linie
vom Vater
73.
Wenn
das,
als
richtig ist
und wenn
die
Ge-
mahlin Thutmosis'
III.
wirklich
so standen die
alten
Nachfolger Thutmosis'
in
dem
Knigs-
geschlecht der Hyksosvertreiber, das mit der Prinzessin Ra'-nofru ausgestorben wre,
es
nachdem
I.
in
Thutmosis
erst
mit Thut-
nach
dem
der
Wahl
ihrer
Knigsnamen.
von der
alten,
wie schon
ihr
oben
( 4)
Begrnder
in
seiner Nachfolger
tragen.
Sie
dem
ersten
.Schildnamen,
1)
Sie heisst
2)
Dass
in
LD
III
die
in
der andern
ib.
b angegeben sind,
II
beruht wohl nur darauf, dass die betr. Darstellung a nur nach Korrekturen
Lepsius'
ist.
195, 3,
die andere b nach einer an Ort und Stelle angefertigten Zeichnung publiziert
Welche Bewandtnis
dargestellt,
aber
mit
diesen
Meisselspuren hat,
Platz
das
ist
noch
ein
Problem.
War
dort etwa
frher
Jemand anders
machen musste?
5)
LD
68.
Champ. Not.
S35. 863.
vgl.
4)
51
LD
-
III
69
a.
74
z.
c.
Champ. Not.
835.
Amarna;
6)
B.
Mom.
roy. p. 6S3.
:6
Die Throinvirren
iintfr fU-n
I.,
ihr
Wie
die
l^ff
so
haben Thutmosis
T.
und
Namen,
die
mit
r und
Alii-hhr ...7-
7.usammengesetzt sind, und zwar wechseln diese nach der von uns festgesteten neuen Knigsfolge regelmssig miteinander ab:
I.
Thutmosis
Thutmosis
I.
( __^^
^ u]|
'i-///;-->^i-r.
4-
Thutmosis
allein:
f
III.
erst
mit
-
Ma -kei'-re'
dann
2.
III.
erst
allein,
dann
mit
^ u1 r^\^
Mn-hpr-ki-r und f
;|
V.^^J2J
^1
Mn-hpr-r.
Ma'-kei-re':
{^%\
^^
Mn-hpr-r
und
5-
[233
3.
^^"-l'f"-^^-''-
Amenophis
II.
[^J^
'i-hpr^v-r\
Thutmosis
II.
^|
mit
'
i-hp,-n-r
6.
Thutmosis IV.
f^^nj Mn-hprw-tT
Erst
tritt,
Amenophis
III.,
dem
ja
berhaupt
in
Umschwung
ein-
Thutmosis
I.
ist
in
seinen
Horusnamen
die
Worte
^f^^_=/] ki-nht starker Stier" aufgenommen hat, was von allen folgenden Knigen
22ste Dyn. nachgeahmt wird.
bis in die
zwar
nicht,
V^ | ^
Sehr bemerken.swert
ist
I.
begrndeten Dynastie
spielen.
von der
alten
auch
in
ihr
In der alten
mehr
als
(vgl. die
Listen von
Der
I.,
Medineh
LD
III 2 a. d),
manche wie
'I^\\-xx\&s-Nfrt-in,
Ma -kei'-re
Titel
noch den
" I
jo/1
(s.
ob. p. 25
Anm.
21,
den Kniginnen der neuen Dynastie dagegen, wie spterhin, nicht mehr
Ja wir lernen
kaum
die
Namen
seine
Mil .'\meno]ihis
liltern
dem
sich
oft zeigt,
ist
die
Wahl des
letzte
Bestattungsortes.
den Akten des Papyrus Abbott, die die Beraubung dieses Teiles
ist
Amenophis
I,
d.i.
wenn
man von
II.
zum
alten,
der
letzte
el
Knig der
alten Dj-nastie.
Auch
hierin
ist
wieder Amenophis
der Neuerer,
73
75-
Dyiiastiei-nw.-th^i-l.
57
denn
er ist
el
Moluk
finden,
wo auch
die
Knio-e
nichts
7-1:.
L>ie
Thronwirren, deren Verlauf wir oben verfolgt haben, sind nun augenscheinlich
der
anderes
als
Kampf
der aussterbenden alten Dynastie mit der sich mehr und mehr
eigentlich
befestigenden neuen.
Er beginnt
I.,
vermutlich
beim
III.,
Tode seiner Gemahlin 'A'h-mes, den Thron rumen muss (311 seinem Sohne Thutmosis
dem
er,
vielleicht
um
seinen
Nachkommen im Mannesstamme
die
Krone zu
III.
sichern,
die
Thutmosis
seine
39
ff.).
man
ihr
zugeschrieben
hat,
Mann
aufgespielt,
verfolgt,
den Thutmosis
III.
(s.
ob. 24.
39);
dass
sie
sich
die
und
III.
Rache
und dass
sie
mit Thutmosis
III.
zum
2 ten
Male zusammen
regiert
ff. 1,
sind
Momente,
die diesen
energisch
sie in
widersprechen.
in
Thutmosis
III.
entledigt sich
dann der
47),
Thutmosis
dem
Sohn einer jngeren Prinzessin des alten Knigsder ihn aber auf den Denkmlern
?-re'
Gegenknig gegenber
lsst
gestellt
lg 48),
in seiner
Nebenrolle unbehelligt
und nur
tue
Stelle
der Ma'-ke
einzunehmen trachtet
I.
49\
zusammen, dann
50
55
1
)>
nimmt Thutmosis
III.
timisten, die
ihm
die
Ma
-ke ?-re
und ernennt
ihre gemeinschaftliche
s'-re'
bis
er endlich
Tode
(g
701,
also
nach
dem
mnnlichen
75.
Nachkommen
aus 2ter
Ehe
( 72).
Eine Spur dieses vermutlichen Dynastieenwechsels hat sich nun wohl auch bei
Lepsius iKnigsbuch pp. 31
ff.
Manethos
hinter
erhalten.
62ff.l
auch aus anderen Grnden, aus der Beschaffenheit des Textes und der
Er
teilte
letzten
Bezeichnung
gemeinsame
Regierung Thutmosis'
(s.
?-re',
wenn
er auch die
u.
Anhang V)
nicht erkannte;
18 te Dynastie
III.
Uebereinstimmung
nach
dem
thebanischen Knigen,
man
'^
darin die
cg
I.
1.,
ihr Verlauf
und
ihre Bedeutung.
ja
Sallier
besttigt wird.
Zwischen dieser
manethonischen rjten und den von Lepsius ausgeschiedenen ersten Knigen der iSten Dyn.
bestand aber, wie wir wissen, kein genealogischer Einschnitt,
Familie, eine Dynastie.
in die
sie bilden
Dass
in
dem
i8te Dyn.
gekommen
d\'nastie mit
hatte, vielleicht
Namen
aufgefhrt wurden.
und
die Eeilienfolge
Die von Lepsius
in
Dynastie
ist
lange
Zeit
hindurch
allgemein unverndert
de Rouge
in
Maspero
seinen
Momies
Ordnung
teilweise einer
sie in
der That,
Lepsius'
schon
de Rouge
behauptet
hatte,
fr
den
zweiten
Teil
in
Ramses
Aenderung
bedrfe.
unabhngig von Lepsius und bereinstimmend mit ihm aufgestellte Folge der ersten Knige
der Dynastie hat Maspero folgenden Zeilen
Prinzenliste
diese,
wie
die
zeigen
sollen,
Abnderungen, soweit
I
im Tempel Ramses'
LD
III
214 a c) beruht.
Denkmal
2156,
vgl.
Not.
360),
gilt
es
in
10 Prinzen,
von denen
die
ersten
durch ihre Tracht (Lfraeus und Kleid) und durch das Knigsschild, das ihren
Namen
umschliesst, als
Knige gekennzeichnet
sind,
Shne Ramses'
ist
III.
seien,
brige
Gegen
ses'
III.
diese
Annahme
Ram-
'-'
(-|J
^^:^)
')
den
Namen
A^
'^.^ i^^
wenn
Pra'-her-unemef fhrte
alle
(LD
III
395/6.)
Sodann wrden,
die Prinzen
Unterscheidungsmerkmal denselben
i)
1 ^>v[^
erster
II.
I.
424,
el walli
aus
dem
welche beide
Regierung gekommen
sind.
z.
^^
^s
II.
ltester
ist
da-
gegen
der jeweilig
lteste
der
so
B. bei
Ramses
'Amen-her-unemef der Prinz 'Amen-her-hopSef, der spter die Reihe der Kinder des noch spter endlich der Prinz Mer-en-ptah, der sptere Knig (Schiap. Cat. gen. I 431. Leps. Kgsb. 438 al
dem Tode des ersten Sohnes Knigs erfTnet (LD III l68. 1S3 b u. .),
nach
6o
n.
Die Prinzenliste von Medinet Habii und die Reihenfolge der ersten Knige der 20sten Dynastie.
(Lepsiu.s'
Ramses
gte.
VI.),
der 3te
VI.)
und der
Endlich wrden,
wenn
seiner
Shne Ramses'
den er nach
dem
p. 10)
QA
'^'gl-
oh.
in
dem
Ramses wiedererkennen
wollte, zweitens
Ramses
der
in
der Liste an 2ter Stelle erscheint, drittens der diesem folgende Knig, den nannte,
endlich
man Ramses
VII.
der 4te
Ramses
VIII.
Da
V.,
einzuschieben wre, so
kme man
zu
dem doch
Es beruht aber
und
allein
die
Annahme, dass
Shne Ramses'
ebenso
all
III.
nenne, einzig
dass die
Namen
der Prinzen
III.
herrhrten.
Fr
nicht als
Knige gekennzeichnet
Knigstitel
sind,
und
fr
schild
mit
ist,
dem
seinen
worden
Prinzennamen
(in
wie die andern haben, sondern bei denen auf ihre Prinzentitel ihr
eingeschlossen)
folgt.
Knigsname
das Schild
erst spter
sprnglichen Prinzen namens eingesetzt seien, lassen die Publikationen von Lepsius untl Champollion
nichts erkennen:
Lepsius bemerkt
in
dass sie ebenso ursprnglich wie die Prinzennamen der folgenden Prinzen seien und dass nur
Knigsname
den brigen
richtig
Namen
unterscheide.
Wahrnehmung machte,
Namen
nicht
3
von Ramses
mssen,
dem
Daraus erklrt
Namen schwcher
selben
In
eingegraben
die
III.
an der-
Wand.
dem
Namen nennen
so
muss,
auch
Ramses
statt
des unter-
scheidenden
zeigt.
Beinamens 'Amer-her-hopsef,
in
einen
andern Jet-amun M
(LD
III
214
a)
vor den
1
[
[II
ein
o
III
das
man
fr
ist
ganz
oder gar
als
ausgemeisselt angegeben.
1)
(1
1
II.
Die Prinzfnliste von Medinet Habu und die Reihenfolge der ersten Knige der 20sten Dynastie.
Durch
.sinnio-
da.s
das der
Amon
in
der
Hand
hlt,
o
in
also den
Vorzug zu geben.
unterscheidet
nichts
Ramses'
VI.,
dessen
stes
Schild')
f ^^^
bei
der vorhergehenden
Prinzenfigur
steht.
entgangen,
sie
dem Knige Ramses Jet-amun, VlT^ dem er wohl nur nicht abgehalten. Ramses VI., dem die beiden letzten
ist
deshalb die
hren,
also,
kaum noch
bezweifelt werden,
Prinzenliste.
Wenn
zu
zwei Figuren gesetzt hat und ihnen nur Prinzentitel, keine Knigstitel hat vorangehen
so
ist
lassen,
d. h.
wenn
dem Erbauer
Sohne
In der
in
Ramses'
III.
ganz wie
unserer Liste,
immer nur
die Titel,
whrend
fr die
Namen,
die berall
worden
ist
(Champ. Mon.
50);
so
fr
Raum
freigelassen
worden
ist
(Champ.
Mon.
III 2
2.
2 14
= LD
III 2
2 b).
Rhren
Namen
Ramses
oben
III.,
Ramses
nenne.
man auch
nicht
mehr an der
alten,
wie
dass
war,
gezeigt,
sie die
Shne Ramses'
Was
konnte Ramses
Sohn Ramses'
in
III.
hier seine
aller
Brder
zu verewigen.?
der Liste
Shne
sein,
Knig
Wer
sind,
seine
Shne
Man
hat diesen
dieser
sten Prinzen
der Liste
mit
III.
Ramses
war und
I\'.
identificiert,
weil
man
wusste,
dass
Ramses
wir aber
weil
man eben
hielt.
Nun
Ramses
VI. als Urheber der Liste erkannt haben, wird diese Identifikation hinfllig.
den dieses Schild enthlt, hat es der Knig wohl zu danken, dass die griechischen 1) Dem Namen Xeb-ma'-re', nach ihnen heute die englischen) Reisenden sein Grab im Bab-el-moluk dem ihnen bekannteren Knige Memnon, (vgl. Letronne Rec. des inscr. II d. i. Amenophis III., der bekanntlich denselben Namen Neb-ma'-re' fhrte, zuschrieben Es beweist dieser Irrtum vielleicht zugleich, dass damals das wahre Grab Amenophis' III. nicht zugngpp. 264 ff.).
(und
lich
war.
standen, so konnte er nicht auf jeder Seite 2) Da ihm nicht mehr, wie seinem Vater, 2 Figuren zur Verfgung auf der andern beide Schilder zufgen, sondern musste sich damit begngen, auf der einen Seite (LD III 214 a) das iste,
(ib. c)
g2
II.
T^'f Prinzenliste
Denn gerade er
den
hat den
Namen Ramses'
Er
gegen Ramses
IV.,
Ramses
V.-)
Namen
verewigt habe.
Ueberdies wre
es sehr auffallend,
Ramses
Er nennt
sich ja
if,
G
[
,','
j,
doch
ist
das, wie
stammenden
indigen str
Incshriften
LD
"
f ifl
III
fiir
den
vollin
Namen
:f-f ffl
^"^^
_!])_
htte, ist
man
htte sie
dennoch
in
einem solchen Falle angewandt, so wrde man sicherlich nicht das 2te Schild (mit dem
allen Prinzen
erste unter-
scheidende Schild
dieses
vf;
gesetzt
haben,
sondern
erste Schild
allein.
Knig gewesen
ist,
da
alle
in
Ist dies
Bedenken aber
und
ist
der ihm
ergiebt sich andrerseits wohl aus der Art und Weise, wie er hier
und genannt
Stelle
ist,
dass
er
es
sollen,
eben
Namen
er in die seinen
III.
Da Ramses
Knige
verfolgt,
dagegen
Ramses
III.
Ramses'
zti
dasselbe
ist
an der er
schliessen.
Denn wenn
hat,
er seine
und
III.
ihre
Namen im Memnonium
der
Ramses'
III.
wo Ramses
die
Nachwelt berliefern
Familie auf
(vielleicht
so
ist
Ramses
III.
zurckfhren wollte.
III.
Ramses
IV.)
zugedachte
Stelle
erste
Stelle
ein .Sohn
Ramses'
III.
gewesen
besttigt.
1
Dass der Vater Ramses' VI. nicht Knig gewesen ist, wird nun auch noch anderweitig Im Thale der Kniginnengrber (Biban-el-Hagi-Hammed) findet sich das Grab einer
r|
qTS^^ ^^ T
^'^
Lsi.s",
der Tochter
eines Privatmannes
"^^J"^
(
''^^1'^^'^
LD
III
(Champ. Not.
Not.
I
389
'390.
Lep.s.
Knigsb.
224 a
= Champ.
LD
III
hier
begraben
zu werden, der Gunst Knigs Ramses' VI. verdankte und demnach wohl
eine
Angehrige
1)
sowohl
6.
in
seiner
lteren
Fonn
(I.eps.
Knigsb. 504)
219
a. c,
als
in
di-r
bis)
LD
in
2)
Ramses V.
ist
als unmittelbarer
lsst
lielr.-ichlen,
da dieser
sich
ist,
als
ihn der
teilt.
Umstand
erscheinen,
II.
Die Priuzenliste von Mediiiet Halm und die Reihenfolge der ersten Knige der 20sten Dynastie.
6^
die.se-s
miiss.
Grabe immer
Knigs;
war
also
ohne Zweifel
die
und
ihr
Gemahl kann
nicht
Knig gewesen
und
p. 66);
es
Ramses
Knig behandelt
aber seinem
Namen nach
zu urteilen nicht
Knig gewesen zu
1-lrgebnis
tiarin
zusammen, so
erfahrt die
eine Aenderung,
dass
der
Ramses
VIII.
an
also
whrend der
muss,
bi.sherige
Ramses
unter den
hinter
Nachfolgern
IX. (^nach
dieses Knigs
finden
Ramses
hat,
Lepsius'
Ramses XL
(Slia'jen-re-'
muss.
Der
Stammbaum
fr einen
erleidet
seines
\'I.,
gewesen
ilen
man
fin-
einen Bruder
ein
Ramses' IV.
war,
luitl
wenn man so
will
Usurpator
indem mit ihm eine im Gegensatz zur Hauptlinie stehentle Nebenlinie des Knigshauses
auf den Thron kam, der von den folgenden Knigen wenigstens noch sein nchster Nachfolger
Ramses
VII.
(frher VIII.)
angehrte.
(insbesondere
auch
einer
Stammbaum
entworfen
ist.
Unsicheres
ist
daselbst
64
II.
Die
l'rinzonlisto
von Mrclinct Halm und tUe Roihonfolge der ersten Knige der 20sten Dynastie.
o
rt'
CT.
a
2
1"
r^
orq
______^
jtytAfiix/YLAi V^
M/^
d&y^
Ja^iAj^ru/)
rQyicarr
'OirhMJ^^
f^
^^^^^^^
^^1^1 Mll
MM 1^
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^1
III^^^^^^M^^^^^
>
A. irr.
jtec.
lurc/v
5 ytuiJL
-yicu^
-10.
jl 'i-Oyi..
'^a/roMl^oLaJi
ST
ioi- ^noMir-
^V;
Cl^-^ '^/*J-
^T-
^irtrtv
7tMiM>^) ^nrfKtrnvnx^'^vct&n.
^^
^rtr^-tn^yiXhunt. J-e^n/xAt^^
^tlcCxt^
Msovn,e'yi/i
de^wi-
^s^'/ew
:^yrv<rvv.
y^idi 9tc1^^A^^5^eAv
-clrfKdci, O/Yv^
OMAutr fitlit'
atUW-ii iciryUaA
j^>vX>n^ agt\jvyuy\A-.
yyio^
yrtfJi
^u/viUr
di^-(cijU^ ^OAn^yyid^
-k^^i^licu^.
^--
(dS
JE.
^ajd dit
a^xctei^e^i. j'iHe-
-i/vu
'^'''^^'i't''M^
VVy<y
Qi^-tt
'iniyfl ^v^nticiU-
iiM4. JltiAt
-rftfH^
/Vn^^uTuii*
'X
l'^^^lot
nic^
O^ ~
7bnM.-a/*o^ JL
.M-
du/Acvx^
vnj^ii^et /ymJj/t^jsl^.
JJa^men/ni'^,
Qttitxitrr
-iiU-
^4-hHi.'Mtll
'\uiAit
chUr
VincuM^^
M.
^HaAn&waAtdu2j
ah
djGf^
nrofhiy^mX,
da/3
t'iwu.d,,
U^^ ^^.S.'/j?/);^^:^Utt^,lc^^"^^^i.^a..6.^V^
-E
ia/*v0n-
*^
t;^c^!*v^ '.i
4t<y(rYJiut<-
lUr^ieSc
OAUL^^hrt^^uie/i-^
-lac^
'in,
c/<f/vi^
au/i
cUr Jci-^y^
'3)uiu. -^i^Av^w^je^t^A^'y^
.JlkAdt/^J^A^K^ oLu^Jlu/ytiie/K
MoAvYii
jf"My>4w
cler- Jji4xi-c^
'yie^^
^'^'^;
\a[Ii\ l^Ja
jif.. ^k-'bfi,
""^
Sfj^iSn
^f-
-^^
--^^^^Ic^ ':^]^%:<
'"^S^ dir TCm^mJ--- ^
X^ir ""^^
^tUrcuvi
Mr Z.^ hc-
-1)
tt^a^. a^.
(ISS3
fi
K.
/Ht4^
-^hu/C cuA/i
-UM/UM-
AM-,
oUr
oUr'if^-
[Jl^dcUM^,
JkeejtHiCjj
yflfua
lMxJ^)
yUi/djvLx^ryyLuinffiui
IL
de/i
%QM>wf
i/y^
jU&<C(MU}(rriUy'e-rricM^ -fioSc,
'kei'Co-t
Jie^Lf^
die.
4eidiMy
cUnuijyL ,wy\Ju
iv-c^i^ryCe^'hKi/fen'
v^koAiMAticyv ivk.
j^ie^nAxIt^Ca4ityLy
^iiiZ4-
TtiuM^uJ^
Jll_
dit^t^C^^^^^Hd^^-
A^.^-TK^hi'-ytMm,
oMrT
.^ei/y^.er
&^io^C&yv-
die.
^^^-^/^^
d^ Qj K'^^^^ '^-^du
J'Ttr^cia^yy^-cUufyc^
Winit
W ^Ku^-^t^^^uicyi^
iaUfxxM.&^^^Zck^/v^ o^^ntaW-
-*iJ*^,
"Yuu^ d^dieo^rde^M^
p
^^ tl'Un^
%n4. out-
JUm. XoMfiXn<rMi/9-Htt-
Jchi-tdt> 'noA-.
Me^jvv^
dsr
:tAWjll(%r
^,kiA-de^
%aU^ "UaudUi^)
Mr^/h)-eX^
IdmA-^rf^iAxyucyui^
yUniUuuU^
'^eiJc^u^^S&r- -iy^LMrf^izU-
M&^,'h^^
i^ die^ ytrCi^VA^.
'Miu.^V/tUe^-yucLMlat^I.
^0
Z!t
'ou^
oiajo
-Ui,
cmAmmm
M^^ji-e/KxiM-'
W-^'kr^mv ^/uc^-nunta
jTc^W-
lowUa^ /wit4e^^CiA^tMjit'
AlUicLe/v^ 'Lrt(U\uic
:
7k..
7ti.U^>ur:n
Jj.^ JLif--hi$-ri.''.
fj
-^'^^^
Mr.'Ui^tvnvd.
f-irCat^uU/j
^wtL <u^
Jh^yiMvyi-.^iyyi-e^ cuMu^irjU/rcK&v\^
Jio-yu^U^^y^f>A^ Ayr>rtic^\^
.Xttft^yM.
HM^a.'Uh [T).^t^{f^^'^'^(^^\
^u/Y*va/r^MMJi -a-aMjOLUtAjU'
.^ryn^^UUMr^
'
^yyi&iyy^AeSc^^U^
(q^^
t<^(;ffj.i^{^':^(^
J
(^S^^ Hi/v>u*vW
-inn^J
mmjl at
cLut
c^
oAuicrrt.
cit^tS/yjiAA^&v^ TJrnMjSM^
aZwAiulA- wy^MA\.e/^
l^rd^4^u</v\^,
dtrJi.,
^io Jy\^{An/i''<vv*^^
cito
JK-U.
%cctoL(^-
iL
j-e/*vvfieX/
n
A^^^rn/vrveJitj
f-lB(SEl!l^^H/iu.
R
^^^5i^^\fa%^
M.
%a^.
X.W-u,,:^.
I^WSjcc:
JUtLiruAT-i.
so
die
dCiM/U^o^rttAuL ,
die -i/v^^Mt^x^MiotUt
r- ^iwr^
j2
IC VSf
'^^ OM/^CLemeZlocMc^
Ji .,
^^ricir dit>yunL
^ieiie\\.^l<^ tiAui.
VI ^iMiL
if^rycuurtJ-
A* ^
-)f^.%,^^-^l^
L)Ui.^
"S^^tic,
UH4eou<iu.iMMt^
'ti
cU/i
m^. I ^
Jfc-.
W ^J, ^.
^cUy^
^. 5d.
SS ^ix/^ a ^/^mOia
ho. &yra 00
%u^niLryi(M. JMl/i
%ci^M
^yil -jUcftLMycLeM^
drtL^irwv ^CJM
3,
-/
81
(ryUtrs^J^cUc^ (y^oi)
^hOM/nh-^ aiff.yiii-
dit
Jie^AyeZo-nMrTt/vv
-i/K ,0-evn-^vvu
JckCMc
\P^< Mm!Jij
^u/kuL wt^
-otir-
M. '^nriU^
A#F"
inrvi.
T/W- liUiid
C3
/J
-K'K'K Ve^i
.....
=!
rZ.
IT.
/l
iliun.
^El^y J
hn
t/it/. j(/
au^ i-cLUi^
^HiA-vi^ awyUjd-l-
i/w '^^eiM.a^^eA^-d^oJl^i^Aa*^
di*i^
'&^"-6*l-^^
V^ ^^t^t^di^
^^
jhnJU^lLH^il-f
lic^.C-.
'vtyvii/a
(Ve^.
"jc^MJi-^^^-rea^
(d- jtvKeyurpJii^
1. ^
'Yuri-
4tr
"id'ifyt^
-V-,
jyiO't:h^/i.a^xi'yu}Yyy,aAule^^
Qjo^
dcii-^i^ au/d
It
Sf_
S^j.
Ott"
kW
^^.
il Xir.
\j
8h
ytUu^Vi SU^-il.
kiXrrjyliryit^
oMq /nrjen^
'35^<
"C-ka/mfv.Jfn-.
I Zi
Jx'eyre^-
JliC.
t ?
0.
.r
"
w'P/L.
Im
CL. SkjJirt
inrw-X
yuu^
%.
JM^ryp^.
(^^^,
' 333,-tr>^.'
aCwait %(-P
Ill_
M-tynT.
^yn-U-
f^.i/wt. Jiie*^-
JeLl^c ^
-^tl ^Lwl-
ac^mA
S.
^''freist,
-ftavUafU
S.
3t.ra^^-=Ji.l.M.<SlS^<3^^g!iAl-M*5'^*^'
SS
T.
JL.
"Vtv
( "Wt^J/WUt
Juri-.
carUu^-
o.k.
j-,
M,
X.
^.Ta..MiJi.
iP(^HEfcE(i^^^ M^flA^
l..iaMj<iU.%t%^(^
^ ^{S^mm\m
"^^^^ ;'iao^il>}'^^<nLAiMic^cU^Il^,,,^
cii/3
au JbiK/nuXyv-
Tcu
lOyihf>ucluA>%i.n.en^J.,
-^
30
6. %x,,
]jr,iA^nni/i^,
Ht-=>
1^1
<^'.
:^:ijir3j/^.
5^
^.ri^Wtrf^.M^gC J(.-^.^(-^^;
o
q:
ro:s
jj,
l'^JlZS-^^l.:^^-
JiiZ^tM/o-eli^M-
de/:>
Jut^e/j
Sg-gxs
Iqpr
_n_ JA T -^L
__
Av*~~
II
n v<ik
l i 1
/^ ^
TT":
r-^J
..
-y
'':i.
3^
^-^'^cLjf:
,r,^al>M^,U^.^lr^^i^^
^^f^j^
^ /^W/^-
^m^M^-imr^SiZ-
^ ^
,^-^.MiM.i3;N
i^
ma-KCK^
uiey^aWrtut4^4*^ OttX
JT^
W///
''
-^
^ ^^
'^^
^
^^ '=^
''^^*''*'
^^^'.r^^^.^^'^:..^//,^!^!^^
i^ ^ftj^jJjJ^A^tl-^-L^i-^-iJi.^f^1^f^
^i^/ituh^v^ J'njrcVJL.
SZ.
.X
dt^
{(djU^^/^ OM/^a^'knUU.
^&MA'^h\^^H\.-
''^i^^M.^^i^tuk^,^c(li^:
.
.
9L
..
Q>X}.J10. 6^2^n*H.:
'
\,Z^
>
^^
III
tk
"^l
die/
-1 -
--^^^'.v
Zeil
j^o|^^
,,,,4^
o^vj ,.^
^a
it\
<a.v^^
3t
''otH-r-^'tZoM^.
^^<"fyi<J^S^rrf-.
fH-^
\^
^a|3^: 1/^t
o/tU^
G-r "^^At
^AA*j
mJ^'-H^A^vu
%aJ^ -^ i^:^^^^A,lr
*y
-i^-
(Mild
%
S t^MS-^
'{/kAmy,
-);^^S.
"iei^,
/yuxxL-
dtw^ Jhw^rxuK.
'k
^2>
liYA-c^yiuLuMM^T.
91
^ ^
Tij,
$^<uu^.
^S^ P-h^
ti
^^m-.-^ii^.
Hx t4i^
Aai- A^/iyjiW.
a^-r 'Vtt^
y^iciU-
aul
Vti.
L 7M.>e^t>H^
-Jm^cUx^^ ...Ju^
l^ysmMA.
:
SUU
l^^ryUri^ryjt^i.
*^S=*^
.
mUt rUi-ULir
r;
T.W -u^^.
My.^\*^K^
" iCAMHiv.
91
I
9
'^
Chj^froAidi
-^.
x<W. r:
V^rtuvHi.^^i^yu/n'Mil
i)
^.'j^ik*J(jim^wrr.&u^ '^La^wJti.-Hiri.L
>
^ff/3,}-
^.
^.ji
-JArryjvr.
Mnvfwr-
100
jjJu^ E ^"-^9,
fi.>a.3C.
M^'
'^e^.el^xiA^
(!>UM<. a^.I-U.%^.
cUfi^r
Jhu4iti^/r?l u^d-C.
}L\ '^rn^A-
oU^vu
.^
-f^ cUrttM^
'''<t^'M^^.iis>*;
m \w^
S
..oi.p.ys.
KM
v;
y^A^^.
tr^.M..
U-kj/wtfcU^ vOrm/yivLa/MU&n-
nrtry^yiyi6vt^ 4=/
n a.
-^^
iS'.
o/0/nutJy.
"^Ike '/rvf^&yL
oU^ ^a/*ule^
^(^^-
<t^.
f^-
^^).
te
.Afi/mM^ cUi-Ji.^
'ij^u/vid
Jla^. <p/kW^.^j>o;/jo,
/*%.
^oi
^u^^i.
z^ -Ulf- "^^M^SWjS^SJ \ m-
v;.
2LS=
-i)SUt W?^
^-^?:7.
tJ^i^te^^da^kU^oMl't'^-*-
v^^^iC^uUfi-.
-m
'^^
ta 1'^--^ f IP s ^ ^ ~-r-p]f
^J^.OaWiT^.
S)^MU.<^MJipy.
V i^ M -*
^)^^3/Uuidu^'^
iTK-OAi
^i^
^mAT
d'ltriit^'
'welc^
j^ma. dj/T
3 -/f/vu
j-e^^r-Ci/i'^-trvrrv^ atS^/vS)
y^umC
,ruic(i^ gLefu^iu/i
aJft trkcp4vvrtrc^
Ala^jM^^^i.n.
d
55
.
TX
A
X.
I
^
ffS5
^
'\///////////////yyy////////y/y^^
W///////f^.
Jf4nt.
I
^vrvwju^KU/K^^M,
X.
^If-
M
'2>^y~-^ 'U^-LrC
.
'^jCx.i-Lar>nj(n
>
.?
^?\5? '^^^
3 56
31^
jot
^
^/hiAvOAUj^ YL
21,yt,a,-c-. %, cL.
^^t^^-r-^t--aXrv.
TULrn-ivea^
jbrtLU-rnAr:
-v:
-wW.
"d.
3iC.
X -^<i\iyJHXN~ A/iy^.
^.
crfw-r jioM/fyu
cU/3 "JrUAro
M
jiyJu^nWn%ci.i^-'i.
^^l-UU..
'^eaiUn>y,e^.
M ^(^S^tWSllf^
^
4oj
;n^
':kdU., cLa.^
ahr der X^
lur^Up JL'
Xi-v^^^k.
(E^W^
-ji
ff1_
^
<<^u.
4^1. A
cJc
%e/>yi/*^
cUr 'Vw>-l<r<UMJi.
'ihr^ ^-i-c^
'<^^
V^1SL-|
M
htO/Ti
"^
a-57
l^wiio^^c,
la/nui. Jnri^
vy.
-^.
d'.
j-^a^ de/i
-Mi
Ati-r^E SSi^^-iU.
^lf<^-n^P^-^'-,t^i^^P?^i?P^
P^^-^^P^i^^
^/vvfc-r }'^ujut
oif/v*^.
Ve-iLriT,
diu
-rtUtxu^ri&ri (iaI
^_W
-13.5^0^
-,
tCcA4v dorne.-
4^ L.T
(Qt^/vv~-^
Q^^^|^A^Q|,>>rt^A^^
-yerU^
yvtUi-
oMc^fci
.-eXin&n^^ j^cLtoUJCaJe^
ir.
tPw^^^^^l^V^^^^H^-P^^^L \&]^P^
-^^
^^^
'T
7~
y-^^-^W
-1$"
Vtikt f^M^e'^f^ucLu/KotM^J^.
^aoX
-^ die.
JC. 'i^^v-*A^
/%
/w-^
^^ ^
^^ "2^
.2?^
1
cM^
tu- .^Mt/^T' jCrruIe. irirvu Xep/yiu/j
a/Ka4.^6>c6Mx -Mcut
I^'
(MSI
cje/j
Arft*vCT*'a/n -U/vUrf-
cUoe-r
-^eJ^
Jtulrr^'ti^'^i/yiM^'
-o^
^5-
JbmloA^yfd^U.llcL:
%wy^xJc.
%^W.
(!)4e&Jc^^
Vit oa
dem^. '^iffAiM./Virn.
Tk^Uttwoi^'^
^irk^C<<^^tleA-oO-u^ivU.['i^,<f6-.f^.J^
r^'divft^ jiA>
wrti.
(313^ (^^.. .f
^
.../;g/^- j(^.
X"^.
3i>.^.
^^^(o
P.\?
ilci ^
xa.
^ in 4 ^si ^ (313 A
_^|^ A
cLx/nui- (Lc^e^iHa
'?!
^Ml 4lis
i 7533
jj
{rZtM-
Umi%mi^'h Sm ^ Pf ^/^^S(^^^^.n^
-^x^tM. i^ir/>ux/vne^vi7^^^^^.^tc XHcA^'WTr|U,^Kh,(u^ ciul Jk. ij^^j^^fi^.-iiaM- ',Ki-^y>rw.Cttv
jeMiOTi \_y)^oM-
o^
-^
^ela(e/Ke^\^ (9--eM/n(U/v\^
oie^ MoM-dene/*'^
Jof^/nJl^ynX^ JleovcMrnx.htrn/.
dwM,.
durnk
cUjt -^^c^vi^^^n-^T^
jil
&:;^^^IH
m^i^^^^ S.f^.'."T^?t^4^-
yyvv\"je4ji4- MM/T-
MCxL cUt
<yvui4ei- A/vi
=.
[.MoeJe^i- 'v(r^YtJU\^
deruyU*^
,tr>c{^jE^i/t^
dn. ^iCdt/*y.
d^ .A/a^n^iw
(p'^j^
MA^ i-cjKxLioAK,
dt.
lurWe
djL
^ ^^ C^lM^y
*"/^>M*^-
-110
AnAwy^YL
flj^.l8.l(),a..
X^^ryuJc.
MfcUy.
4u^ Adt^ftUt^
}QrcUc^Ji.
. Auw^y^a^Ueli-.
^Zi
jf^oAurVl iQ,
cL-^cL.
^
J}te4^
^^tri-eyniJijrb
14
C <mC0
Vtyy.
ilw 0liilr^}nM\^
J'M/Ki'VTt
J. ITSk JtyvyXrw.,
ditr
ic-M
ffM-l
<'i'M.
al~tr- -mrcH
Hy^
ali-CM^
t&tcMuMw
oB .^
i/Tc.
V-cAfu,
U/vi4c-ryiuLuMMtM^ 1.
^6
^n
TiT
:h.\
(iaiE](
"Viru
"^
1/yt-' JMu/vi^ i
'>^:t^.i<,u<,jUmr.i.^.
sj-^ce^^^'^^jt^
^m_
-C.
Ij/^.
'^r^/u.fcrvt..
%t^,Wy.
9nrvU.}JL
ISdM-^&^l
Wt
^/c-tAtSft^'M^*t^Cv*\Jiifir-.
^m.
^l(riA/v-rt. U\Ca/rttSAA/D
/-o. tHr-.
jv.ZSj.'^h V
=.
m.
Je4i~le, 'jUa/yjTyx,
-^ ^i
'{Limit.
JW-i^ 'f 33
-^ttleJJ-
^p^cHc^eH-
>n^
ih-^<:Hi-
da/j^eMt.
'
"^
,
^^un>t;<-|
i^.io. l.S'v-.u,^
^le^
-fv. 7-.
-de/d
II
'iii/n.
^aiwU- d/n/^
ti
/in
da/>t>
'ir
Jemini^ ^v~erhtu44-,
-W.M. i.Ftf-.^r.
i
-{ce/)
da/3
"
MaM!
oLa/yi
f..
^^.
JJ.
^i tn
t^.
^^
'^*^**f*^
'-..de^f^-
^^ d..-c f^,S^].
ji^
'rC<mi/*n&n/
OrUf
'>t<J 'hhx^re^i^
de^yJ^i^ die^
OM/iuc^iHecO-
Kj Jv/f- ibeiA-
d^^ oterh>i^MM^^
it.Zd.
aU^M^it'
jtwyMeihtA/yin
'^^itJi&r Otto
d4>r
J'C4^ -M/^y^jGiMyx^ude^M^.j^t^-yurfiti^^^
^%^- ?^
^^j
ji.i^
-i/ir.tr.
5W KttiLt a^
der-
vW^ yy{-aM-
^UV
4/iU^QenmaUe*\, ^ diih
Mr X$
tr^^dmU
f-Jj
die^a^^
^HMe^^
oia^itMya
daj^
(H^c//i.u^uiMia^M^
J^UrTivy^
I
-l/K^
^tyviux/ixA, yi.
9 dX-'h.
jl.
jH^x^H^'vy-'
yi.k-Z.Ji.Mv,<r.
'
-d8
_-__
^____ -
__^
__j
uLcUr oU^Jlaf-iU'i--r^^/w^>^
yU/viM,
'wtit
-K. S'i
JA
'V-.o'.
-{ieo
i^wurKT
Ma'^-iCe7:>-'^*^ ^yi^
(ye^^
ue^rimAJiAn/yia
i/mo^vW.
'f-
^yVm,
U-wmI
dcade^
Hirr-
^JiMuL MMJUrsMt&MM.aiM^
"^7
Untersuchungen
ZUR
Aegyptens
HERAUSGEGEBEN VOX
Kurt Sethe
Zweiter Band
Mn
Register zu Band
und
ii
ir
J.
C.
INHALT
DES ZWEITEN BANDES.
I.
Seite
.
Der
Name
Sen-wosret
die Zeit des Sesostris
"
9
15
Die Nachrichten ber das Leben und die Geschichte des Sesostris
II.
A new chapter
Preface
I.
in
the
life
of
Thutmose
IM by
1900).
^7
Introduction
29
of
II.
Thutmose
II
III
III.
48
th
IV. Relations of
wars of Thutmose
III
50 54
1
Addenda
III.
Dodekascholnos, das Zwlfmeilenland an der Grenze von Aegypten und Nubien von Kurt Sethe 1901).
Einleitung
1.
59
2.
3.
^
oxolvoc
u.
jr
Isis
63
Die aegyptischen Nachrichten ber das der Die Schenkung des Zwlfmeilenlandes an den
12 jr.
68
75
4.
5.
82
6.
7.
84
...
19.
88
8.
dem
...
91
Ergebnis
Berichtigung
IV.
...
...
91
9^
Imhotep, der Asklepios der Aegypter. ein vergtterter Mensch aus der Zeit des Knigs Doser
von Kurt Sethe (1902).
1.
Imhotep
......
95
2.
3.
Menschliches
....
9^
98
Verstorbener behandelt
IV
Inhalt.
4.
als
vergtterte
.
.
Menschen
in
der
hermetischen Litteratur
5.
99
Imhotep Imhotep
Imhotep
als als
Mensch
in
dem
Lied aus
dem Hause
in
...
102
6.
der Hungersnot"
7. 8.
in
106
Imhotep Imhotep
a) als
als
....
. .
107
9.
bei
Manethos und
sein dreifacher
Beruf
.110
1
1
b) als Baumeister
c)
10.
1 1
.
...
.
"3
114
als Schriftsteller
als
Imhotep
Astrolog
in
i'4
12.
Imhotep
als
.117
118
121
115
Nachtrge
Register zu Band
...
I
u.
II
Druckfehlerberichtigung.
In der Arbeit ber die Dodeka-schoinos
ist
auf
S.
79
in
Anm.
das Zeichen
als
@
i
ausgefallen;
auf
S.
.luf
S. S6 gehrt
.\nm.
87. .Anm. 2
auf S,
87
86.
Sesostris
VON
Kurt Sethe
fC'f^
J.
C.
UNTERSUCHUNGEN
ZUR
KURT SETHE
II.
BAND, HEFT
i.
in
Leipzig.
Sesostris.
Welcher geschichtlichen Persnlichkeit der
den Berichten der Griechen der
wie an den
Name
Ruhm
Namen Alexanders
eine Frage,
die die
gyptologie
Manethos
dritten
Name
dem
Knige
d.
i.
vor
dem
sechsten Lamares,
also
dem Erbauer
des Labyrinths,
A^wiV-r Amenemhet
II.
er
entspricht
hier
Namen
User-
tesen
und Usertesen
in dieser
III.
sonst
Mane-
wechseln
Amenemhet ab
bei
whrend der
IL,
erste bei
nemhets
I.
Manethos
der abweichenden
(s.u.)
Form
Sesonchsis
Sesostris
erscheint^), die
ist in
Dem Namen
den uns bei Synkellos erhaltenen Auszgen des Africanus und Eusebius noch
gefgt, durch
das,
Eroberung Asiens
Siegesdenkmlern
in
ihn in gyptischen
Dingen berall zu
bemerkt haben, dass das, was Herodot von dem asiatischen Feldzug des
Wahrheit auf einen andern Knig beziehe, nmlich auf 2ov6axoc, der
I.
Rehabeam vonjuda
(ant. VIII. 10, 2.
3).
Aber wenn
diese
Notiz
bei
so kann doch nicht bezweifelt werden, dass er mit seinem Sesostris wirklich den griechischen Erzhlungen meinte; das wird, wie
Namen
hat,
der
da-
Unger (Manetho
1
122) mit
Recht betont
I."
durch sicher
gestellt,
bei
Mane-
Name
findet sich
auch
fr
Manethos
Lepsius'
Annahme, der
fllt
Sesostris bei
Manethos
sei eine
Namen
^^sOograoig
damit.
Die anscheinend so bestimmte Identifikation des Sesostris mit einem der Knige
1
der
Manethos hat
bei der
1)
Amenemhet
noch einmal
als
Ameres
genannt
ist,
2)
Eine derartige absichtliche Differenzierung eines und desselben Familiennamens bei verschiedenen Mitgliedern eines
ist
Knigshauses
bei
fter zu
beobachten,
z.
B. 4>io<; fr J'/jj
I.,
<pLW\p fr Ppj'j
II.,
Me-oi'aov(pig
Sethe, Sesostris.
[4
Seit
ist
Ramses
(in
resp.
Ramses
II.
I.
entsprche;
Rouge
mann.
Fr
die
Bunsen, de Rouge
I.
ser.
IV. 478
ff.),
bertragung
also
der
I.
Sesostris,
III.
mit Usertesen"
(Wilkinson),
(Bunsen) oder
(de Rouge)
erblickten.
tifikation
Meyer
sich vorsichtig
mit
zum
Reprsentanten
aller gj'ptischen
Nubien, mit
er scheint
diesem Knige
identifiziert
habe (Gesch.
d. Alt.
I.
237 Anm.
Gesch. g.
182).
Auch
hat,
Namens
dem
hieroglyphischen
Namen
jener
Knige der laten Dynastie; Lepsius, der den Sesostris und Sesonchsis
Konjektur Sesortasis ersetzen wollte,
las
s,
den
t,
Namen
Reihenfolge
eine
trat
r,
s,
Dazu
dann
als zweiter
dem
Sesostris zugeschriebenen
2 ten Dynastie,
und Selhos
I.
bei
Plinius
Namen
zu,
Trfe das
Namen
fr das
whrend
er
doch sonst
die
wo
sie
Sesostris
dagegen
dem Knigsnamen
[1 [1
<?
-^S7v
oder
^'
'~~'
J|
)
in
IL,
offenbar als
12, 3.
1) Plin.
n.
h.
XXXVI
um 9
71 (vgl.
il).
von dessen
In-
schriften
Ammianus
,
Nach
Plinius
war
er
martius aufgestellt
II.
maximus.
statt
in
dieser
ist
berdies
I.
Sethos
Ramses
zugefgt hat.
2)
Lepsius wollte deshalb auch den Sesostris bei Manethos durch Konjektur beseitigen, was wie
ist.
oben
(S.
3) be-
merkt, unmglich
5]
II.
i8, 8.
27,
3.
5).
Ein
Name
11%)
').
^">'
findet sich
auch einmal
ff
Kamscs
HI.
und da
offen-
bar
als
Kosename angewendet
Es
ist
Abkrzung wie
die hufigen
Kose-
namen des
mit
Tti (A&cod^ig),
Kki
hat.
usw., die
Erman
dem
englischen
Bob
fr
Robert verglichen
derartiger
Namen
wissen, wird
man
sich den
Namen
lautend denken
s
mssen, jedenfalls aber musste der Vokal zwischen den beiden gleichen Lauten
gestanden
beiden
57
ff.)-
Name
also
kaum mehr
als die
Gegen
Ramses
II.
spricht
aber
Thatsache, dass
Namen
Denn
einem Usertesen" gleichsetzte, sondern auch davon, dass die Thaten, welche Herodot von Sesostris
erzhlt,
auf Ramses
II.
oder Sethos
I.
Wort geredet
hatte.
dies geht deutlich aus der bereits oben citierten Bemerkung des Josephus hervor, der in gypti-
vom Feldzug
ob. S.
3).
von
Ramses
II.
So
Thaten des Sesostris (einmal auch Sesosis) gedenkt, daneben aber auch
I.
Knige
als Sesothes'-)
und Ramses IL
als Rhamsesis-')
ib.
II,
der Ann. VI, 28 von einer Phnixerscheinung unter Sesosis und des
bei
Rhamses
spricht,
ein
Wort
zu sagen;
be-
sonders genannt
Denn
dass
in
man
'Pe/eifig
in
(nach
Lepsius' treffender
Konjektur
zu verbessern)
sieht,
Ramses
II.,
den bedeutendsten
Knig
dieses
11.
III.
man
Ramses
schon
Sesostris gefunden zu
einer seiner
Vorgnger genannt
,,{fr)
Was
LD.
III
20S
e:
Ramses
III.
gttlicher Knig".
2)
s.
ob. S. 4 Aiim.
I.
3)
captum
est",
s.
u.
Anm.
5.
4)
in
III.
fr
Psammetich
wiederkehrt,
ist
ist
.lus
dem
man
frher
Knig
nicht bloss
Ramses
III.
erhielt,
etwa
wie das
lat.
divits,
es
*p->iet-o gelautet
haben.
5)
Dass Rampsinitos' Vorgnger der von den Griechen Iliiwxevi, nach Diodor von den gyptern Kextji genannte
Knig
dem
Troja
fiel,
beweist nichts.
OoiwQig, dem
letzten
(Plin.
Knig der 19
n.
h.
XXXVI
65,
Errichtcr von
Man war
sich also nur darber einig, dass Troja zur Zeit der
sei,
Namen
Sethp, Sesostris.
[6
lsst
sich,
Ramses
II.
eher begreifen
als
von Ramses
III.')
Wenn
nach Herodot bei den gyptern die Sage ging, dass Rampsinitos lebend zur Unterwelt
sei,
hinabgestiegen
Demeter
(d.
i.
Isis,
die
Gemahlin des
habe und von der Gttin mit einem goldenen xsiQOfiuxTQov beschenkt, wieder emporgestiegen
sei,
so kann der Sinn dieser Sage nur der sein, dass der
sein
in
der Unterwelt
Brettspiel
um
Leben
spielte, ihr
sollte)
dieses
abgewann
(wie
Thoth
Epagomenen im
gewonnen haben
Erde emporstieg.
fr
das bekannte
in
Symbol
Leben
der
Hand
zu tragen pflegen
II.
und das
knpfen, der eine so ungewhnlich lange Regierung von ber 66 Jahren gefhrt hat und den
spteren Knigen das Vorbild eines langlebigen Knigs war (Stele Ramses' IV).
Bei Diodor
wird Ramses
II.
ausserdem noch einmal gelegentlich der von Hekataeus von Abdera herrhren-
dem Namen
man unschwer
seinen
Vornamen Wsr-mi't-/,
ge-
Sesostris mit
Ramses
II.
im Gegensatz zu
hat, erfhrt
dass
die
bisherige
Lesung
IVsrtsn
des
Namens
dem
bei
der
Name
Se-
Manethos
Lesung zu ersetzen
,
ist,
Der Name
der
seit
dem
mittleren
liebter
Personenname
ist,
gelesen.
welche mchtig
sind", (beides
s/i
mit Bezug auf die Eltern des so Benannten gedacht), gingen davon aus, dass der Bestandteil
3.
plur. sei.
I |
Dem
<:::>
mit
dass
sn,
dem Pronomen,
das
alt
Iwvaaa
sn
lautete, zu
thun haben.
ist
Der Name
Wer von
Ramses
Eigennamen
i)
Beiden den Ruf des Reichtums eher vcrdionte, knnen vnr nicht beurteilen.
III.
schenke, die
den Gtleru gyptens whrend seiner Regierung gemacht hat, im Pap. Harris kann doch, so lange
III.
wir nicht eine entsprechende Urkunde von anderen Knigen haben, nichts fr den besonderen Reichtum Ramses'
2)
beweisen.
Olaiimi)ij
also
in
(s.
Sethe
Verbum
I S.
142)
t;
vgl.
das
des falschen
Fr Diodor's Namensform
813)
vgl.
'IavSrji Var.
Mavrjg,
Name
des
Memnon,
Amenophis
in
III.
XVII
M-m/ f-r
Maiv^g
XVII
fr
Amenemhet
III.
N-mi'' Ir
Das sonderbare
das hier
erwartendes r
eintritt,
in
den Gott
v\ S J4
7]
Form
dos
Xamens
Sesostris.
^^
')
oder
^z^
Sk-sn'-)
und ^^vvw
Vi>
s,
JMiitw-sii
'),
die aus
Worte
^ (stets mit
nie mit
li geschrieben)
Das Wort
Gttin
fiziert
y\
zvsr-t,
das unser
Name
ifl^'^"^
enthlt,
ist
vorkommt und
die
mit der
Isis
wird.
Personennamen aus
oder
'^^"^''-^
lterer Zeit,
mit
dem Namen
sind:
'^
i
"^IP"^^^^)
Sr
*^^
10'^^^'^")
gross
ist
'
^-
die JVsr-t"
a.
(Mnnername, m.
R.),
<"
')
|
N-hu-U'sr-t
sn, der
er gehrt der
in
ll'sr-t"
(Mnnername,
R.i.
der Schrift
dem Gottesnamen
{Wsr-t, Sbk,
Mulw)
'i
in
nach ihm
^j-
richtet,
^^
dem eben
Namen
"j
^M?i
Wsr-t
vor ihm
zu lesen sein, indem der Gottesname wie so oft nur Ehrfurchtshalber in der
ist;
Schrift vorangestellt
Sn-Mtw und
nicht
iil
Nach der
vereinzelten,
bemerkenswerten Variante
\^^^ '^
artiger
*)
Doch
Gebrauch von
dem Worte
sn mit
"
dem Stamme
/^ <r>
siij
Jl^ tZ3
gleichen"
(III.
dem Ausdruck f\
sii-t
r wie"
(eig. als
etwas das
gleicht
dem
....")
12.U
Sn-Wsr-t
wi.irde
dann
o.
Namen
des m. R.
gleicht"
'J),
mit
s)i-t
entsprechen: wie H
1
aaaa^aJu
^!2i
ili
aaaa/va aaaaaa
X^^
Sn-t-Iinn die
i),
dem Amon
i?i
~^=^^
die der
Sn-t-bi die
^-^-^
S/t-t-M/-t'')
Wahrheit
Ol
gleicht",
^^
^^
]
I
|\
oder
AAAA^A jl]
dem
Intf gleicht"
3).
Ob man
es,
das sn des
Namens
nun so oder so
erklrt,
in
dem Gottesnamen
des
gelesen werden.
zosr
Wsr-t,
das
doch
gewiss
nur
das Femininum
Adjektivs
mchtig"
die
Mchtige"'^).
i)
noms Nachtrag
zu 163.
a.
2) Liebl. 279.
3) Berlin
R. und m. R.
Das
(|
ikt\
das dort
stets
dem
Namen
folgt,
ist
das gerade in dieser Zeit bliche Beiwort der Toten und gehrt nicht
153. 237. 288.
zum Namen.
4) Liebl.
1776.
die analogen
'
5)
Liebl.
103.
104.
'
1445.
6) Liebl. 290.
-=]0t=
-
Vergl.
^=>,
14,
Namen R
^^ZI^
7)
i-'sbk,
"i-Pth,
^ww
V\
'
i-Mn/w,
^-_58)
'S-Mn,
Louvre C.
i-Iih-t.
Das v(?i kann nicht gut als Determinativ des Namens fl ^www <2=1 ii Eigennamen auf diesem Denkmal sonst smtlich ohne Determinativ geschrieben sind.
Denkstein des
^^^^
12) Liebl.
117. 161
Xame
Scthe, Scsostris.
[8
die
gewhnliche
Vokalisation
der
Adjektiva
an
I
'),
so
wrde
der
Name
der
Gttin
etwa
der ganze
Name
also *Sen-'U'h-et
griechische
mehr
fr
den Hilfsvokal
'),
w
<"
fr das kurze
in geschlossener Silbe
o fr
;-
und endlich
Endung
ig fr
das auslautende
des femininen
Nomens
ivosre, sind
kommt auch
');
es eine
(s.
in
nicht erhalten
haben
u.),
ist
Der
s,
Senwosre und
Sesstris
das
dem
Das n war
n'
I,
wohl begegnet
ff.).
sein,
da es
in
dem Vokal
stand (Sethe
Verbum
l66
Herodot vor-
kommende Form
bei
dem
Dichter Ausonius (ep. 19,21) belegen \sst (Sesoostns), ebenso wie die lateinische Neben28, Plin. n. h. 36, 74)
')
Form
Die Vokalfolge
oj,
Formen
dieForm Ziooy/maig'')
Scheschonks
I.
Namens .i^roj'p^/c
wie wir sahen,
entstanden
In
dem
o,
dem
langen Vokale
(der,
dem
gyptischen Vokale
entspricht) erscheint,
arabische
Waw
0,
wird ^).
Das
in
finden (Sesstris),
ed-cooig fr
unorganisch.
Zu
man hchstens
auf
fr
Namen
den
wie
Namen
des Gottes Siv {SozueJ}) ver^veisen; es knnte hier und ebenso bei Sesstris zur Vermeidung des
1)
Beispiele sind:
OTwfcty weiss",
iioTPTAi sss",
fcloco
swiopc: xjpi
gg 94b. 99b).
die
7uir in
dem
cu(Jr()(;,
dem
2^ta- der
griechischen
Form
NiTU)Xj)ig
= lVen-no/re[w), NE<pS(iaw<pQig = Nefer-hopre[w) (Beiname Thutmosis' iV(o9()ig = Bei-notre{j), = Nit-'okre[t), Eri/movO^ig = PermuDtc(w), 'P'ev/iovotg = P-hn-lionse[w). 4) MeaT()ai = hebr. Misraim, xaT()OV = arab. kasr, Hotqu = arab. Bosra, ataxi)() = kopt. CTecpe; Cisoiipi, Pa/iearrig bei Ammian Marcell. fr Pufifaatjg; vgl. auch 'EaSQag = hebr. *Ezr, Hasdrubal = pun.
3) 'Ovvio(fQii;
''azru-l/a al.
5)
wie
man
fiir
6)
Auf
die sptlateinischcn
Formen
Vesozis u.
7) Dikaiarch. Schol. zu ApoUon. Rhod.; Pscud.-Callisth. (Julius Valerius) Alex.; Justin, coh. ad Gr. 9 in einem Citat
aus Diod.
S)
94
B.
statt
z.
wer gross"
'Oa'iQig
\)o()OtjQig
'OiTuxfQig
Wen-nofrc,
Ovvog
Wnh,
l'sire.
g\
dos Sesostris.
Hiatus eingeschoben sein: Sethsis statt *Seth6is, Ssis statt *S6is, Sesostris Sesostris statt *Seostris,
*Sestns.
;-
in
den auf
ojti
XOJGig) drfte
sein,
Wortstammes
(1 j
schon
hat.
in
unterlegen
(Sethe,
Verbum
S. 142.)
anderen
'''Sen-wosje (Sen-wose)
Nachdem
derjenige
Grund weggefallen
nunmehr auch
die
anderen Grnde,
mit
und
Ramses
II.
fhrten,
die Zeit
und
Dynastie
II.
in
Beziehung setzen
wo
das unmglich
Ramses
Wahrscheinlichkeit hat.
(I
Diodor,
dem
53),
gypten
die Priester
und Snger,
die ihn
was am meisten Glauben verdiene und zu den im Lande noch vorhandenen Denkmlern am besten stimme, mitzuteilen. Ein solcher Mangel an bereinstimmung in den Erzhlungen von
Sesostris, wie ihn
ist
mehr
als
Wenn
Angaben noch
der gyptischen Geschichte gehren; die Griechen aber reden stets nur von
Sesostris
').
einem
grossen Knige
erzhlt wird,
Wir mssen daher mit der Mglichkeit rechnen, dass was von diesem
Knige des Namens Senwosret bezog.
Die
Angaben ber
in seiner
ten Dyna.stie bei den Alten sonst finden, sind grossenteils nur
tlaraus
ganz allgemein gehalten oder so verworren, dass sich nur weniges Sichere
lsst.
entnehmen
Knigsfolge Herodots,
die
auch
Diodor
seiner Geschichts-
auf MolQig,
erbaut haben
man wrde
in
Amenemhet
III.
sehen, erschiene
Stelle als
Erbauer des
1) tJber
II,,
soll,
s. u.
S. 11.
tot
2)
noch
nicht
900 Jahre
gewesen
sei,
gypten
bereiste.
Denn
des Protous, des dies beruht darauf, dass er bei Herodot der dritte Vorgnger
264.
"
ist;
lO
Sethe, Scsostris.
[lo
.Mcci)Qo^
Name
Moiris
ist
so oftenbar ein zu
dem
bei
Herodot
sein
ein
Griechen gaiTtv^, von den gyptern nach Diodor KsTijg oder Ksnjv genannt, zu dessen Zeit
Troja gefallen
sei,
dann
'PaftiliviTog
(Diodor
'Pefifptg),
dann
die
drei
Pyramidenerbauer Cheops,
Lepsius (Chronol. 278)
die in
Wahrheit
in die
Sesostris,
Pheros,
Folge genannt
seien.
Sesostris
ist
ihm
Ramses
II.,
Pheros daher Maneptah, dessen Sohn, der mutmassliche Pharao des Exodus,
Ramp-
sinitos ist
ihm Ramses
III.,
III.
Die Gleichsetzung
ausgefhrt, nur auf
ist
Ramses
(S. 516)
und
fllt
vielmehr
wohl Ramses
Setnacht;
letzte
II.
gemeint.
Mit ihr
fallt
eben darauf und auf der Thatsache gegrndet, dass bei Manethos der
Knig der
von Trojas
Fall
genannt
ist;
es ist
oben (S.
Anm.
5) gleichfalls
statt
Rhamsesis und
auch
fr die
^^td^ojs
genannt werden. Fr die Gleichsetzung des Pheros mit Maneptah und damit
II.
Namens
Er
sieht darin
als
das
Wort
fr
Pr-'i (*Per-'oi')
zeichnung
speziell
Knig" geworden
(kopt. nppo)
und
in
als
<I>a{)a<i>
auch von
wenn
diese
kommen
auf die man brigens auch schon im Altertum ge so hat es denjenigen des Exodus zu sehen
(s. u.)
,
doch wenig innere Wahrscheinlichkeit, dass Herodot dabei gerade an den Pharao gedacht habe,
der in der jdischen Erzhlung
vom Exodus
schlechtweg
'I'uQai
genannt
ist.
Das
setzte
doch
voraus, dass Herodot diese Erzhlung nicht nur gekannt, sondern auch bei seinem Bericht ber
den Sohn des Sesostris im Auge gehabt habe. noch so wenig Bedeutung
mit seinem
fr
').
Zu Herodots
dass
Volk
die Weltgeschichte,
er es in
Namen erwhnt
durch
er
imd
in
seiner
wie er ausdrcklich sagt, dem, was er von den gyptischen Priestern gehrt hatte; von einer
Beeinflussung
Sicherlich
die
jdische
bei
Quellen
ist
bei
ihm
nicht
die
geringste
Spur
zu
erkennen.
htte
jdische
Erzhlung davon
ist,
Wie Herodots
gj'ptische
Ge-
so sagt uns aber nichts, dass zwischen Pheros und Proteus nicht ebenso Diodor,
wie zwischen Moiris und Sesostris eine Lcke besteht, von der Herodot nichts ahnte.
der den Sesostris
erst
lsst,
giebt
denn
auch zwischen
dem Sohn
S.
erst viele
i)
Er
j'i'
zij
IhO.aiazhij
II
104.
Il]
Angaben
iilier
di'^
jj
Amasis, dann der Athiope Aktisanes, dann der Erbauer des Labyrinths
Mir<hjc:
oder Afannoc
(Lamares-Amenemhet
III,
Zu
dieser
Senwosret besser
mit
Ramses
aus
IL;
doch
ist
ebensowenig
entnehmen.
wie
der
Herodots
etwas
fr
oder
wider
die
eine
oder
die
andere
zu
Wertvoller
ist
des Sesostris
erzhlen, er
fr die
Denn
Plinius,
(n. h.
36,74)
ebenfalls
Namen
fiiius.
Streicht
man
Endung
?
die
')
ab,
so sieht der
{
j
Name
in
erkennt
man unschwer
in
Worte
Zeit
'-'lj ksio'-)
und
mit
denen namentlich
endigen.
lterer
Keiner der uns bekannten derartig gebildeten Knigsnamen entspricht aber besser
als
dem Nencoreus
ihn trug,
der
Name
IL,
Q FS^ \_\\
\\
*YVi'(5/[';r.
Der, der
war Amenemhet
I.,
der 3te Knig der I2ten Dynastie; er war der Sohn und Nachfolger
Sesostris.
in
Senwo.srets
also in der
That eines
Amenemhet
(I
II.
zu finden
ist,
scheinen aber
Worte
in
59)
einfhrt: 'O 6
iussdfiei'oc
tijv
rov jrarQoc
jrQO(j)jyof>lav
iavrm
wrde
er dies erst
wenn
Sesostris
denn
dies
nicht
Thronbesteigung annahm.
Worten Diodors
Ausdruck tavro)
einfache
trabend, er wrde besser fr die Beilegung eines Titels oder Beinamens passen.
Und
das
ist
statt
bei.
Das
dem
i)
Vgl.
Psemetnepherphreus
(Plin.
n.
h.
36,71)
fr
* Phmtek-nefer- eb-re
Psammetich IL,
Etrichtcr
des
sogen.
Obeliscus campensis, der nach Plinius von Augnstus im Circus maximus aufgestellt
2)
war
(s.
o.
S. 4,
A.
i).
Wegen
des o
ist
kiw
zu
denken, der im
stat.
constr.
etwa ku
(fiir
kcii')
gelautet haben
-/b
/.i
wieder-
Wenn dann
Mey/eQijq
so
ist
wo
der Pluralis
wiedergegeben
ist.
12
Sethe, Sesostris.
[12
Sesostris giebt,
<I>ioo)c
den bekannten
Titel
Pharao der
Die Auffassung, die wir hier durch Konjektur bei Diodor gefunden haben,
spter
bei
finden wir
Josephus, Theophilus
die gyptischen
wieder.
alten
1
von einem
) -),
NuQaym
ib. 27.
IV
543),
Unger Manetho
129)
Dieser Knig
ist
der Nachfolger des Sesostris (Chron. Pasch. Cedren. Malal. loh. Antioch.)
und
ist,
wie Lepsius erkannt hat (Knigsb. jy), augenscheinlich der Nencoreus des Plinius und
Amenemhet
eine
II.
Angabe,
in
die weitere
Beachtung verdient.
Abraham
gypten gewesen.
jedenfalls, dass
Ramses
II.
zu
Gleichsetzung
Abrahams
mit einem Knige der i2ten Dynastie zu den gyptischen Verhltni.ssen, soweit uns diese bekannt
sind,
stimmen wrde.
will,
unterbringen
dem Ende
der I2ten
(ca.
1790
v. Chr.)
1570
v.
und aus der wir sogar einen Knig gyptens Namens J-'bk-hr oder J^kb-hr
elf)
in die Zeit
der vorhergehenden
Semiten
im
Lande,
ist
die
sich
den
gyptischen
verdungen hatten.
in
Bekannt
das
Bild
von Benihassan,
man
in
Der
Vorfall,
II.
statt,
also 3 Jahre
nach
dem neuen
Berliner
II.
1895
Zeitgenosse
Abrahams genannt
Berechnung des
Josephu.s,
die
Namen
sein wird.
dass er ebenso wie wir noch heute erkennen konnte, dass Abraham,
des
Knigs
Pharao -Nencoreus,
ist
von
den
genannten
Schriftstellern
gemacht werden,
mehr
als
Menes
Auch
1) />'-
i das grosse
Haus"
findet sich in
Wahrheit schon im
a.
vX
A'X'itt
Nexox;, Nsy/ao
deshalli
auch
in
13]
Angaben ber
j,
in die
in eine
wesentlich
Byzantiner, die
als
Kekrops angeben,
von den
Alten erst
In
ihre
Angaben ber
Nencoreus, den Sohn des Sesostris, geschpft haben, war Sesostris als unmittelbarer
Nachfr.
als erster
I
(loh.
Antioch.
47 A. Cedren
Das
274.
steht wohl in
Zusammenhang
damit, dass
Paris.
Dikaiarch nach
IV
dem Sohn
(dem
letzten
gypten
verflossen.
dem
wiese als die manethonische Ansetzung in der I2ten Dynastie, wollte Lepsius aus einem Missverstndnis erklren.
bei
Nicht Horus der Gott, sondern der Knig Horus der iSten Dynastie, der
folgt,
sei
(in
gemeint gewesen.
'j4Qftaig),
dem Haremhab
Wahrheit
sondern
dem Reformatorsieht,
in
dem
In
125)
Wir
er
lesen in den
Manethosauszgen
(Uta
zu Sesostris (Senwosret
fr
II.
und
III.)
die
Bemerkung, dass
wegen
seiner
Alyvjcrkov
jtQtTOv
voiJcOO-yvai).
Bemerkung,
die
werden
wie
sie eigentlich
gedacht waren,
als
sein:
Sesostris
Osiris ist
solle
der erste Knig gyptens nach der Herrschaft des Osiris gewesen
sein
Fr
dann
Sohn Horus
und
als
Vorgnger
Sesostris,
um
ihn zu bergehen.
So wurde
Wahrheit
ein
Knig der
zum
ersten menschlichen
Knig gyptens
erste
historischen Sesostris.
(Justinus)
war dem
Trogus Pompejus
um
Ebenso
Angabe,
VI
28) finden.
Er erwhnt, dass
Meinungen ber den Zeitraum, nach dem der Vogel Phnix wieder erscheinen
dass
alle
und dass
Knig
Sesostris
(Sesosis),
zum
dritten
ex
Macedonibus
tertius regnavit"
Da
14
Sethc, Sosostris.
[14
I.
im
Jalire 311
v.
v.
Chr.
angenommen.
Aristoteles
als ein
Wie dem
uralter Zeit.
Knig aus
die in Kreta
sei,
aus
gypten stamme, wo
Dort
sei
sie
IL,
schon von Sesostris eingefhrt worden, der lange vor Minos regiert habe
Auf
Ramses
der selbst oder dessen nchste Nachfolger als Zeitgenossen des Trojanischen Krieges
nicht.
Dasselbe
gilt,
von Sesostris
bis zur
Argonautenfahrt
(I
vod^tv cdmv). er
Wenn Strabo
38)
von dem Kanal zwischen Nil und Rotem Meer sagt, dass
(>xc vjto
zuerst
S^tOmOXQinq jiqo
rmv
Tqcoixci')
begonnen, aber wieder aufgegeben, dann erst spter von Necho wieder aufgenommen,
sei,
anderer Stelle bemerkt (XVII 804), vor den troischen Ereignissen habe es keinen solchen Kanal
gegeben, so
ist
dem
trojanischen
eine ganz
unbestimmte Zeitangabe zu
trojanische Krieg gevvissermassen, wie spter Christi Geburt, die ganze alte Geschichte in zwei
Ganz unbestimmt
ist
Menander Protektor
gelebt,
(Mller F. H. G.
IV
210), Sesostris
doch passt
auch
sie
ihre
Zum
In
Schluss
dreisten
muss
nun
auch
die
noch
des
falschen
dieser
Flschung,
die
unter
dem Namen
an
Namen
EtOcoOTQtc und
'JfifiBVEfi7jc,
Familiennamen
der
Amenemhet
5
Dem
ersteren
Namen
Notiz,
ter
voraus.
So
unsinnig seine
die
Nennung
bei
hier
sie
sich
I)
Hieronymus
Sesonchosis,
dem
ersten
(Scheschonk
findet
dem
deum
Hlt
man
es
oben
citierten
sie sich in
Angaben des
falschen Sothisbuches
I.,
zusammen, so kann
Wenn
auch lcherlich
so
ist
Name
dann tendenzis
'^).
von gewissen Dogmatikern zur Erklrung des Namens des Gottes Serapis herangezogen wurde
i)
Tiot-v
^^eowazowg.
wie das auch Athenodorus gewollt
hatli:
2)
Vermutlich
p. 14).
um
in
gy|)ten
zu
verschaffen,
Ijl
jr
Welcher gyptische
Sethos
L,
Name
in
Ramses' IL Vater
I.
mit vollem
Namen Alenmarc
Setje
I.
Vater Ramses
I. ')
mit vollem
I.
Namen
mit
Me)ipehtire
Ramessii gewiss
,
nicht.
Dagegen
Vater Senwosrets
Amenemhet
Vornamen
Selitep-eb-re
2za(iiitVi.i7}q,
Amenemhet
I.
wren
alle
Stellung
ist,
des
besprochen.
Das Ergebnis
dass sich
IL
es
Ramses
passte,
Die
Angaben war
freilich,
z.
verstndnisses ein bertrieben hohes Alter, indem sie ihn in das vierte Jahrtausend statt in das
Ende des
dritten oder
setzten.
Leben und
die Geschichte
am
53
58),
der
am
Bei der
sein
Geburt
des Sesostris
soll
{jrotjg
ist
Weder
uns
speziell
derartiges berhefert.
Der Gedanke
lichen
mit den blichen Darstellungen von der Erzeugung und Geburt der Knige
in
denen
die Gtter
dem
die
Auf
Erziehung
des Sesostris verwandte sein Vater, wie uns Diodor weiter berichtet,
dem
sorgfltigster
sollte
seinen
Vater,
wie manche
die
veranlasst haben.
Dass
Shne
alten
gypten etwas
ist
in
den Inschriften
aller
Vielleicht
aber
dem
an seinen Sohn
Senwosret
zu finden.
in
Ab-
in
Der
Titel
und
Senwosrets
II.
III.
Vater Senwos'ret
II.
II.
hiess
B^ -Jipr-r
,
Senwosrets
2)
Vater Amenemhet
dagegen Neb-ku-re
o.
Griffith (. Z.
Inschrift
Jahrhundert
v.
Chr.
l6
die
Sethe, Sesostris.
[l6
einleitenden
enthalten
berdies Mehrere,
was an
die
von Diodor
er-
veranlasst
habe,
lauten:
Unterweisung'),
verfasste
die
der Knig
Sehtep-'eb-re'
der Sohn
des
Re Amenemhet
I.,
der
Selige
und
die
Wahrheit
(sie)
im Folgenden genannt)
besteige den
dem Herrn
das,
des Alls
Er sagt
Gott
(d. h.
was
du wirst Knig sein ber das Land (gypten) und Herrscher ber die Lnder, du
wirst an
Gte zunehmen."
in
Schon
soll
.sich
Sesostris
dem Osten
(tig
t?jv 'Jgalav)
und untergewahrt
hatten.
Darnach wandte
er sich
gen
unterthan.
Das
Amenemhet
I.
nach 20 jhriger
Vater
im Palaste war."
sein wird,
die bald
der
empfngt Senwosret
die Nachricht
vom Ableben
von
diese zu Diodors
Angaben
so],
als
ein
Denkmal der
Auch
der von
lassen.
nachweisen zu
Nes-montu (Louvre
I.
C.
i)
die
vom 8ten
Amenemhets
I.
und Senwosrets
datiert
ist,
Nachdem
Sesostris,
sein
er selbst die
Knigswrde bernommen
hatte, soll
nach einigen von seiner Tochter Athyrtis, nach andern durch die mehrfach erwhnte
(r7]v
gegangen
sein (Diod.
53).
Wie
stimmen die
alten
im einzelnen
vielfach
wurden unter-
worfen und gezwungen, Gold, Ebenholz und Elfenbein, noch heute die wertvollsten Produkte des
Sudan,
als
Abgaben
zu liefern (Diod.
I 55.
275
ff.).
Nach Eratosthenes
(bei
Strabo
XVI
769) war
(II
1
Herodot
herrschte.
wre er sogar der einzige g>'ptische Knig gewesen, der ber thiopien
ist
unrichtig
und beruht
jedenfalls
verstndnis Herodots,
1)
seinen
2) Dieser
Ausdruck
,,
bei
Diodor
erinnert
I."
auffallend
erhlt,
s.
an
o.
.,IIirr
Senwosret
I.
in
der
Unterweisung Amenemhets
lyl
Feldzge des
Sesostris.
I7
Auf Ramses
ist
II.
ganz und garnicht; wir finden ihn zwar auch im Besitz Nubiens, doch
er darin nur
Erbe der
viel
mchtigeren 18 tan Dynastie, die das Land neu erobert hatte und deren Denkmler sich
weiter
sdlich
als
gefunden haben.
aber
als
der sogen.
Hyksoszeit,
III.
verloren
gegangen war.
in
Ihre Knige,
besonders Thutmosis
stellen die
verehren Senwosret
als
Schirmgott
von ihm
erbauten Festungen und Tempel wieder her und richten die von ihm aufgestellten Grenz- und
Siegesstelen
(in
in
Senwosret
III.
den-
gemacht
und Tempelbauten
in
Begonnen
also
\var die
im agstenjahre Amenemhetsl.,
I.,
ein Jahr
vor dessen
in
wurde das
Land Wiiu^-t
alten
Nordnubien, unterworfen
das eigentliche
wie es
in
heisst, bis zu
den
III.
bei
Wadi Haifa
nrdlich
vom
bildete,
hat sich
ein
Vor der
I2ten Dynastie
nicht
eine planmssige
Ilandelsexpeditionen
Zeit zu Zeit.
I.,
oder
Raubzgen,
die
in
dem
ersten
Eroberer Nubiens
gewiss Senwo.sret
der I\rde
gekommen
dem
ersten
zu erkennen.
nicht bloss auf das obere Nilthal beschrnkt haben, sondern der
striche des Arabischen Meerbusens, die Troglodytike, unterAvorfen haben (Eratosthenes bei
Strab.
n. h.
XVI
769)
bis
zum Zimmetlande
(Strab.
sein.
XVII
790,
nach Plinius
VI 174 genauer
sollten sich
u.
zum Vorgebirge
Mossylites)
gekommen
el
Zuges
Mandeb,
XVI
769), bei
Isis,
(I
der ^tjoa
rmv
Meerbusens
ein
Tempel der
und Diodor
XVI
770), befinden.
Herodot
(II
102)
55) wissen
statt
nach
eine Flotte
zum
ersten
htte.
sie
Mal
in
Ksten erobert
Nach Herodot
statt,
Knig
diese
Seeexpedition
Person
geleitet,
whrend
Von
diesen ver-
schiedenen Darstellungen hat diejenige Diodors die meiste Wahrscheinlichkeit. Jene Kstenlnder
des Arabischen Meerbusens,
Sesostris befinden sollten,
Set he,
Sesostris.
in
denen
sich
die
l8
Sethe, Sesostris.
[l8
gypter
naturgemss immer zur See aufgesucht worden; soweit wir die gyptische Geschichte aber kennen,
haben
die
nie persnlich
mitgemacht, sondern
II.
stets
von Generlen
ausfhren lassen.
wenn
solche
auch wohl
in Wirklichkeit
einer Inschrift
im Wadi Gasus,
am Roten
Amenemhet
IL,
dem Nach-
folger Senwosrets
ein
Beamter des Knigs mit seinen Schiften und seiner ganzen TruppenPiviit
heimgekehrt
lebhaft
sei.
alte
war,
Erzhlung des schiffbrchigen Seefahrers, der nach der Schlangeninsel verschlagen wird, zu ent-
nehmen.
So
ist
eine
Unternehmung, wie
die
dem
I2ten Dynastie
Freilich
bis
um
Indien
ist,
kommen
und
sein,
die bescheideneren
Angaben Strabos
Plinius'.
Nach
iler
soll Sesostris,
dem
durch ganz
den Alten so
55.
viel die
Rede
ist.
er
in
9 Jahren (Diod.
55) sogar
drungen
sein, berall
Siegesdenkmler
(Herod.
Apoll.
II
I02;3. 106.
Diod.
51.
XV 686
fr. i).
und
4.
Schol.
I^od IV
Skythen
sollte ihn
(Diod.);
nach
'),
zum
eiligen
Rckzug
gentigt.
haben, woraus
man
55).
als
zweifellos unhistorisch.
Weder nach
bis
ist,
Von
der
XV
4)
Europa
man
und
in
gyptern zu
hal)cn glaubte.
103J
davon
erzhlt:
t\-
l)
bei
den Skytlicn,
Justin. TI 3, 8; bei
41S
IT.:
in
Kolchis,
l'lin. n. h.
XXXIII
52.
ig]
19
TOUTOvc
(die
c^;'
itoi
oxtti
/.cu
tv fisv yuQ
Zug
bis zu diesen
Vlkern
(s. u.),
lediglich aus
dem VorAber
Die
dem
Sesostris zuschrieb
geschlossen habe.
auch nach
dem
westlichen Kleinasien
ist
gekommen.
Syrien hinaus.
in
(II io6i,
Denkmler
Abh.
Akad.
1886).
Das
legt
auch hier den Verdacht nahe, dass Herodot den Besuch des Sesostris
Von
nichts;
diese
man
in
dem
Sesostris
einen der strksten Beweise dafr gesehen, dass Sesostris eben ein
Man
wenn Manethos
Ap.
15)
er
II
60)
thebanischen Priester
dem
die
Meder und
Perser, Baktrien
und die
Skj'then, Syrien,
Endlich glaubte
man
in
am Nhr
el
Ramses
II.
herrhren, jene Stelen des Sesostris gefunden zu haben, die Herodot ev IlaXatOxivi]
2!vQh] gesehen
deir Inst.
haben
will.
Allein, wie
12
ff.),
nicht, wie es
er beschreibt, wirklich
erzhlt,
Den Feldzug
zu
dem Manethos
mit
dem
identifizieren,
mitteilt,
an anderer Stelle
{jcbqI
(ant.
VIII
10, 2. 3)
dem Herodot
:iT?MV7j{)-eic
vorwirft,
er
habe
sich in
dem Namen
to rov aiXtroq
ovofia),
d.
i.
Scheschonk L, Begrnder der 22 sten Dynastie, der unter Rehabeam Jerusalem eroberte.
nicht nur hervor, dass die angebliche Identitt des manethonischen Feldzugs des
Es geht daraus
Sethosis mit
dem
dem Josephus
dem
nicht aufgefallen
ist,
sondern auch
absprach.
in
Wenn Manethos
(resp.
dies
(bei
liegt
SovOaxoc, hebrisch
piZJ'^B
Namen vorkommenden
erst
i)
ist,
trefl'ond
bemerkt,
gefgt, der wusste, dass auch von 'Pa/<(j(T/;c hnliches berliefert war.
3*
20
Sethe, Sesostris.
[20
und zu beiden gleich schlecht passenden Nebenform ^tooyywoi^ veranlasst haben wird.
Ob
hat,
wie
man ihm
I.
kaum
er sie
von Sesostris
Es
Thrakien
in Palstina lediglich
dem
gegen thiopien erzhlt worden, und dass der Knig dabei an verschiedenen Orten Siegesdenkmler, Kastelle und Tempel der gyptischen Gtter errichtet habe, wie wir
ilas
bei Strabo
XVI
dem
y.al
thiopischen
[jcoXXaxfiv
avrov
I.
y.al
vvv
lesen
ist.
und wie
es thatschlich
von Senwo.sret
und Senwosret
in
erwhnt Herodot charakteristischer^veise gar nicht; was ihm davon erzhlt worden, sucht und
findet
er,
und macht
so,
sein,
aus
dem
Sein Irrtum
dann, wie so
oft,
auf
alle
spteren
griechischen Schriftsteller bergegangen und auch von denen, die noch den thiopischen Feldzug
kannten,
als
aus
dem
dem
er die
Verwaltung des Landes whrend seiner Abwesenheit anvertraut hatte, den Versuch,
II
den Knig nebst seiner Familie durch Brandstiftung ums Leben zu bringen (Herod.
Diod.
I
107/8.
57).
Nach Herodot
rettet sich
Weg
ins Freie
Auch
ein
diese Geschichte
als
Beweis
fr ihre
Annahme
dann
dem Knige
Sethosis hnliches erzhlt: er habe whrend seines asiatischen Feldzuges seinen Bruder Harmais
zum
habe
sich
in
seiner
gemasst, worauf Sethosis, durch den ihm treu ergebenen Oberpriester heimlich von
in
dem Geschehenen
sei
sein Reich
habe
(Jos. c.
Ap.
15).
Vergleicht
man
als in
was
sie,
verschieden sind.
sein
Sesostris erst in
ein
dem Moment, wo
dieser wieder
wird,
Land
betritt
zum
dadurch
Ursache der Rckkehr des Knigs; von dem Anschlag auf das Leben des Knigs durch
Brandstiftung, von der Herodot so ausfhrlich erzhlt, hren wir bei Manethos kein Wort; er
schildert uns
dagegen
um
Bruder aufwarf, wovon wir wieder bei Herodot und Diodor nichts hren.
beiden Erzhlungen
Was
die
nach diesen
dem
Sesostris
ist,
Untreue des
bei
den orientalischen
2i]
Seim; Bauten.
21
Verhltnissen etwas ganz Natrliches, das sich in allen Lndern des Orients und zu allen Zeiten
oft
genug wiederholt
Erzhlungen von den Bruderzwisten des Sesostris und des Sethosis identisch seien, nicht
erkennen knnen.
sicli
Amenemhet I.
starb
und Senwosret
I.
von
Denn
vom Tode
seines Vaters
erhlt,
nach gypten; der beim Heer befindliche Hofmann und Verwandte des Knigs Sinuhe,
flieht
ebenso
eilig
ausser Landes.
Lnder
hatten sich,
so wird uns
bist. gr.
58. Plin. n. h.
XXXIII
52.
Menander Protektor
einzufinden.
bei Mller
Frgm.
IV.
von
Zeit zu Zeit in
Knig,
um
seine
Macht zu
Wagen
gespannt haben.
uns,
Etwas derSesostris
Denkmlern
nicht bekannt
wenn
= Senwosret
werden, weil
ist,
man damals in gypten noch keine Wagen kannte. Wenn man wollte, knnte man deshalb
Angabe
endlich eine Besttigung fr die Gleichsetzung mit
in dieser fabelhaften
Ramses IL erkennen.
Die Gefangenen, deren der Knig eine grosse Menge von seinen zahlreichen Feldzgen
mit nach gypten gefhrt hatte, wurden zu Bauten verwandt (Ilerod.
II
108.
Diod.
I 56).
Diese
ist
dem
des Sesostris wird uns von den Alten manches Nhere berichtet.
in
Nach
55)
baute er
allen
(will
sagen
in
Da
Neubauten des
Angabe
Senwosret-Knige
(45 Jahre)
und Senwosrets
angenommen werden,
Von Senwosret
in
I.
Amon
Karnak war
ist
'),
zum
Reichs-
der einzige Obelisk, der heute noch auf der Sttte des
einst so obeliskenreichen Heliopolis steht, ihn stellten die grossen Statuen dar, die
den Tempel
Koptos gebaut.
Sll
Senwosret
hat
u.
a.
in
dem Tempel
des Hephaistos
in
l) Mariettc,
32
weil er diesem Gotte seine
Sethe, Sesostris.
[22
Rettung
in
II
108.
Diod.
I 57).
stellte er
grosse Statuen
von
je
10.
Diod.
57).
II.
Da man
erkennen
Sesostris
gleich
Ramses
II.
setzte,
hat
man
die
ersteren
Statuen
in
Mitrahine, auf der Ruinensttte des alten Memphis, liegenden Kolossalstatuen Ramses'
wollen, die etwa 13 Meter hoch waren und bei denen neben den Fssen des Knigs die Bilder
eines Prinzen
in
sind.
sowie
je eine
vier
Kinder aufstellen
Dem
thebanischen
Amon
vergoldet, 280 Ellen lang gebaut und zwei Obelisken von 120 Ellen errichtet haben (Diod.
56),
I.,
dem Grnder
des Amonstempels
durchaus
Knigen schon
ihres
Namens
willen gleich
am Merzen
lagen,
fr das
ob.)
abgesehen,
soll er
von Syrien und Arabien her durch eine Mauer, von Pelusium
befe.stigt
haben
(trf//<,
Diod.
I 57).
die
Diese
unter
Befestigungen werden
der
des
Sinuhe,
Senwosret
I.
spielt,
genannt
als die
um
die
Beduinen
abzuwehren"
(Z. 17),
und zwar
sollen diese
I.
nemhets
auch
1876),
in
I.,
also
Man wre
geneigt in
'),
dem Wort
Trfe das
so wrde dadurch
besttigt werden.
Jedenfalls
wrde aber
die
Annahme, dass
Sesostris
sei,
Nach Herodot
Sesostris angelegt
(II
von
Eine
worden
Diodor
(I
57) redet
t>jv y({iav
ryv djro
Mt'fiffiojg
tm
d-P.arTCiv).
dieser
Nachrichten wird sein, dass Sesostris auf Kanalbauten besonders sein Interesse gelenkt hatte.
ber
die
die
Kanalbaulen Ramses'
II.
ist
sei
denn, dass
III.
man
der
Kanalisierung des
ersten Katarakts
bei Elephantine,
infolge
Nil mit
soll
zuerst Sesostris
angefangen oder geplant, aber wieder aufgegeben haben, weil ihm das Bedenken geltend gemacht
l)
In
dem
Petersburger Paiiyrus
ist
Reich das
pi
dem
Prdikat '//
wdi
Sl>
,,cr
23]
23
als
Land wrde
I'lin,
daher
vom Meere
berflutet
werden
b
II.
Strab.
38.
XVII
804.
n.
h.
VI
alte
165).
Ramses
und
darber auseinander gehen, ob Sesostris wirklich den Kanal begonnen oder nur geplant habe').
Nicht nur der
sich
als
Ruhm
im Altertum an den
Namen
weitausschauender
Staatsmann und
Die meisten
dies-
Urheber
vieler Einrichtungen
bezglichen
in
Angaben
sind aber
teils
So wenn
er
bestimmt haben
soll,
immer
die
msse (Dikaiarch
in Schol.
Apoll. Rhod.
IV
wenn ihm
1329,
(Aristot. polit.
4);
wenn
erzhlt wird, er
habe
die
Mnner,
um
sie
habe (Herod.
II
109);
wenn
er
gewesen
Agj-pten
in
Gaue
einteilte (Diod.
54"),
dem
Gotte Horus
als
Erfinder
des Reitens auf Pferden genannt wurde (Dikaiarch. in Schol. Apoll. Rhod.
Pferd und sein Gebrauch aus Asien erst in der Hyksoszeit
in
IV
274),
whrend das
gypten
eingefhrt
worden
ist.
Andere Nachrichten
kontrollieren; so auch,
lassen
sich
bei
dem
wenn
gyptens
94).
(I
58),
schied Sesostris, da
top
lov),
seine
es
II.
und
d.
i.,
Amenemhet
Wegen
bei
dieses
Lebens
{t>/v
dem Volk
aufs
in
etwas bekannt.
I.
gewissen-
als er sich
mehr
stark
genug
I.
fr sein
Amt
fhlte,
seinen
erhoben
hatte.
II.
in
Amenemhet
leben
dem
Staats-
mag wohl
bis zur
10 ersten
Amenemhets
gewesen war, so
erhlt
man
seine Alleindie
33 Jahren.
erst
mit
dem Tode
beginnen
lsst,
wie er
sie
schon
Ramses
Entsagung
seinerseits zu
l)
Sesostris fr
den Seekanal, wo
er
von diesem
spricht, garnicht.
24
Sethe, Sesostris.
[24
Dass der
stark fortlebte,
Ruhm
ist
Es wird uns
er
besonders Diod.
58).
So wurde
IsQSig xcu
o'i
nach
53)
6i rijg
(Is.
fivTor hyxm/JtctZovrsc)
et.
jT()aS.eiQ
^efatQioq er Aiyvjtrcp).
die
Als Darius
in
g}'pten war,
sein
lsst
III.
(Herod.
10.
Diod.
58).
Valer.
III
42
was
ja in der
Nubien geschehen
ist,
er lsst ferner Alexander, sowohl als er lebend, wie als seine Leiche
33. III 57),
(ibid. I
als
Da
ist
es
Namen
(o^uj
Name
Senwosrets
I.
gewesen war.
gewissermassen auch
zweiten Sesostris.
rlie
Das Ergebnis
dieser
berkommenen Nachrichten
was oben
die
was
Sesostris mit
Ramses
II.
oder Sethos
I.
thonischen
stimmt.
dem ihm
als
lautlich
gut
entsprechenden Senwo.sret
da es
um
eine
mehr denn
Sagen
eins,
fast
ganz berwucherte
Merkwrdig
ist
aber
Angaben der
III.,
^Stacoorgie hat
ist,
deuten Hessen,
Gott
in
Nubien); whrend
heisst,
sie
in
den
Vater des Nencoreus, besiegt Arabien und thiopien zu Lebzeiten seines Vaters, unterersten
wirft
zum
Mal Nubien,
ist
tritt
die
schon Wilkinson annahm, das Urbild des grossen Helden der Sage zu erkennen.
NEW CHAPTER
IN
THE LIFE
OF
THUTMOSE
BY
III
J.
C.
UNTERSUCHUNGEN
ZUR
KURT SETHE
II.
BAND, HEFT
2.
PREFACE.
The
essay
itself.
will
be found
It
in
the following
A
first
however necessary.
rests
Thutmoside reigns%
which
he was the
1)
to recognize:
The
of a royal
royal
name
is
the king
The systematic
insertion
of the
names
of
Thutmose
and Thutmose
III,
II
to<^ether,
over the
name
II
mose mose
and
III
had begun.
3)
The
earhest monunients of
Thutmose
until
III
show
that he at
first
been
in
by
the recent searching attacks'' which they have received, whatever slight modification of unessential
details
may have
resulted.<:
On
the
signally failed.
essential
was forced
to
remove them
in
the following
may be
a)
I.
b) Naville:
la succession des
c)
La
(AZ
XXXV 30 67)
and:
Uu
dernier
mot
sur
due
to the recognition
first
The
recognized
to
by Sethe himself,
and
it
its
absence in Mariette's
for the error,
had been
particularly
emphasized by Sethe.
error does not in any
not
Sethe,
way touch
Berlin, Aug.
16.
1900.
I.
Introdiiction.
been more searchingly examined and
The
relations
of the
first
the
life
of
Thutmose
III
in particular,
because of
exliibits,
and the
reaching importance of his conquests has been the subject of constant study,
since
Chamking's
pollion's time.
Notwithstanding
this
study,
practically
nothing
is
known
of the
great
youth, his
life
the means
throne, or his
My
the
life
it
of
Thutmose
III.
employed", and
passage
in
will
nevertheless,
in
the
document
the
context^ was
and,
misunderstood''
as
literal.
Brugsch's
error
1880,
although the error corrected by Maspero concerned only a single phraze, leaving
inscription
still
most of the
as
if its
to
That
this
case,
further evident
when we
and Maspero
backwardX^
I
The document
and
at
ofiferings
It
to
which
III
refer
is
a fairly well
known
of
Thutmose
Karnak.
was published
1875
less
175);
2)
finally
much
cessors,
lines
by Brugsch
i)
in
1891 (Thes.
VI
128 1
1290).
The cause
was:
except
lines
16
49,
have
a) It
and 2S8
I
289.
note I; and
the
Rev.
Grit.
1880,
p. 107,
AZ
1882, p. 133.
inscription
lines
dl
Brugsch
translated
practically
last
entire
beginning
lirst
line
few
(AZ 1882,
p. 133).
g
survived,
Breasted, a
new chapter
in the life
of Thutmose
III.
[30
tlie lines.
Because of these
lacunae, Mariette failed to place correctly the fragments^ of the upper ends of the lines,
and
numbered'' the
lines
baclavard.
without suspicion.
But there should never have been any question regarding the proper order
us take a few of the preserved beginnings
(11.
of the
lines;
let
36
49)
ifi^k^^i^o^,
Mmm
43
H
lines.
S%^
These
will
?- kliJ^^^'^'^^'''^ ^ ^^
46
P^J-P^%<^kf
suffice to
The
what does
when read
brief outline of the entire inscription will enable the reader better to place in
its
proper
we
On
Amon, not
year
15
(1.
17),
Thutmose
111
held
an auJience and addressed his court, informing tliem that he owed his
to
(11.
Amon, and
that he
had shown
his
gratitude
by great
buildings
and
sumptuous
(11.
offerings
i 22I The
now recorded
the buildings
3)
(11.
court replied,
acknowledging
throne
22-24).
All this
is
as an introduction^ to a threefold
(11.
i)
25-36);
2) his offerings
of the
(11.
field,
of lands
(11.
3641);
temple
48
Utensils, furniturc
and the
like
42 48)-
short perora-
49).
III.
facts
regarding Thutmose
his court
III's
(11.
earlier life
as follovvs:
Thcy should be
shifted
two
after
making
this correction I
found that
it
had
alrcady been
b)
made by Brugsch
far
in his
Thesaurus.
to the lines in his publication
As
back as 1879 the admirable de Roug6 had added the proper numbering
it
of the text;
Brugsch has
in his
Thcs. (1891);
but Maspero
still
Nations
p. 254, n. 2). c)
The form of
is
exactly the
same
on the Icather
d)
below,
p. 11).
3l]
I.
Introduction.
II.
Youth and
coroiiatiou of
Thutmose
III.
^^
^%biz:i\wv
.fs;^;'"^ "^X
i\^
^
AAAAAA
-VlAA-v
'
-^^^
Ik^^k3
'
M"z:\^A:^,
pf-^fl-f-^^-i?
t?a^^r
^r
is
T_T_M
-^^|
^V
Rouge
is
jj
r-,
^^_j
as given
a)
The long
an error; there
just
room
for
<=- between
and
by
Brugsch restores
is
So Brugsch and Mariette; Rouge has Both Mariette and Rouge have
fl
d) fixed
fl.
instead
of
but
clscwhcre
in
the inscription,
V/
is
without pre-
e)
So Brugsch,
pp
Vr^
^^^ch might be
y\ (J making
in
1.
7:
sJi'kwj\
in the others.
g)
Rouge: j^j^^.
h) <:i;>
i)
^^=5
is
bird,
Ci.
thus:
^^=?.
that k)
1)
directly
all
>
under
text).
The
entire lacuna is
however between
Cm
and
So
texts.
is
The
pl.
from Brugsch
without question
the form
is
good
sce
[1
' aa/vw\
V
'
K^^'^-
Dereib.
III,
60,
1.
8).
m) So Rouge;
A.
Breasted, a
new chapter
in the- life
of Thutmose
III.
[32
'03
^5:2
I
r 9
I
c^
III
CiDi'~tH.
li^^^'
i^
1
I
iJ
^^k^c^a-^
12
bl
*:
'I
/vww\
s
1
vw>A/ -EiJ^
/v\A/w.
_ZI
.tSt:
iJ
LkrnM-ls-iS(fHl3
7^
I I I
kr^'M-^(Mijf^M
V
'
I^P^^ :S!(-%
"
rni???f'^-
-22?
t!\
^"^
24
"^^]^^'^
a)
So Roug
*Q\
the parallelism
shows
(hat R.
was
right.
b)
c)
d)
33]
II.
III
illlkllKVTrr,
i^su^^
he:
I
AAAAAA
P
25
"('
I
*<
my
majesty
is
am
his son,
whom
me
I
he
commanded
that
should be upon
his nest'^l
He
begat
in uprightness of haart 2
there
is
no
lie
therein'3!;
was a
stripling,
while''''
was a youth
in his
I
temple, before(s)
in the capacity()
occurred
my
installationi to
be prophetl?' 3
in
my
majesty.
was
Chemmis(9''l
He(') stationed
me
in
the
northern hypostylel"' 4
'">
made
festive
heaven
all
'')
his
beauty; he received the great marvels('3l; his rays were in the eyes of
to
him
[praise]
5
to
temple.
fire
and offered
[the god]
him
the
a great
made
circuit'"*)
its
who were
in front did
not comprehend^'?)
recognizingt'*'
I
while seeking
my
[I
majesty
On
(=3)
me
then,
he halted"9'
in his
prostrated(=')
myself
presence; he set
me
was
.stationed
me^^'')
without untruth.
They
.^l"5)
before the
who know
these his
knew
them'^^), there
[He opened
of
Rei'8).
j
for]'"')
me
me
form
fiew'^'s)
to
heaven.
adored
his
inajest}-
10
his mysterious(3)
ways upon
in
heaven.
his
Re
W'as
him(3"';
all
serpent-diadem rested on
I
me
with
his glories;
Horus when he
with divine
counted
his
in 12
body'34)
at
the house
Amon-Re.
titulary
was
[presented](35)
honors
my
Name.
diadems.
His
own
was
First
He
established
I
my hawk upon
in the
he made
me mighty
as a
should shine
midst of Thebes
13 [in this
my
name: Horus:
Mighty
Bull,
Shining
in
Thebes].
Second Name.
my kingdom
Enduring
as a
his
should endure
like
Re
in
in
heaven,
in]
this
my
his
Two
Lands(38a):
in
Kingship
like
Re
Heaven.
Third Name.
strength;
I
He
formedtssi
me
hawk
of gold(39);
in
he gave to
me
his
might and
diadems'""',
this
my
Mighty
in Strength,
Diadems].
a)
Omitted by Brugsch
b)
certaiu.
Dotted
lines
indicate loss;
broken
lines
intentional Omission.
is
un-
Small uumbers refer to paragraphs of the foUowing commentary. Breasted, Thutmose HI.
lO
Breasted, a
new chapter
in the Ufe
of Thutmosc
III.
[34
Fourth
Name
Two
I
(')
[in
this
my
name:] King of
Lands: Mt-hpr-R\
his
Name.
am
son
who came
beautiful
made
my
to]
forms, in this
my
[There
come
me
[the
princes]
of
all
countries,
bowing
down because
of the fanie of
my
in
all
majesty
He
lines
by
of
gifts
ofiferings
purpose
by the god^.
Then
23
this
spoken
to us,
life;
the court L. P. H.
May
th}- nostrils
satisfying
is
may
The
oracle(<35 of the
god himself
speak^^-")
like
the
word of Re
the
first
beginning.
to thee
It
is
is
24
rejoicing.
Assigned
thy coronation
as
He
Two Lands
in
peace,
all
countries in subjection, 25
Before
it
we can
fully
this
remarkable
recital,
will
be necessary to subject
many
of
its
to
meaning and
on
in-
our inscription.
After
this
we can proceed
commentary
is
The
following
make
the
scription historically available, and grammatical questions are only taken up where the translation
might be called
fi)
in
question
The
inscription
undoubtedly began with the date and the Statement that on that day
Senwosret
roll
begins:f-uCl|M0|^f ^^^^^'^S^Z
3"'
^ki^f^"
I, is
"^"
the year
3,
month of the
haH"'=.
first
season,
this,
day
occurred the
sitting in the
audience
After
a)
lofjical
Amon.
Z
rt
mcnt; Ans den Papyri der Kgl. Museen, Berlin, 1899, pp. 59
c)
63.
e. g.
the sitting of
the
sitting
^g
in
^^^
^T^
the
right
band audience
^^Ai^A^).
^^ f Y| -^ ^ i ^f fH)
hall" (Xav. Dcrell). III 60,
hall
11
10 11; where
;
Thutmose
"
I
]ire-
been misunderstood
The 4idw
scems
to
be a hall of audience
hall
to
sented to Shit-n-^nh\
(Mariette, Mast. pp. 203
of King Sahure,
It is
204,
12).
Thutmose
III also
35T
II.
III.
II
of the king,
narrating that he was long ago in childhood designed for the throne
by the god
monuments
for him.
is
1.
14)
to
Thutmose
II
at
his accession
^:3^ y^^ - ^
It is
not
uncommon, especiahy
Thus of Senwosret
PI. I);
I
young
II
king.
the Sinuhe
II
story
(Cairo Ostracon.
Insc. Hier. 178,
Mem. de
1.
Flnst.
Kg.
Tome
Jl
1886
and again of
-I
Amenhotep
iRouge,
3):
(J^|^|^
and seems
i
^ S";^"^^^^
like h/t.
1-
was
when he gave
nie the
ww
t/w
is
supported
be used
the particle
(/ is
regularly used to
1898, p. 71 n.
3I.
"not"
is
used here
in
the sense of "not yet"; such particles as "yet" were not expressed
like the
in
Hebrew
mu "not yet",
but
._ji_
e. g.
"He
r
me
to
AAAAAA bji
[>"^n|i ~^~^ ^
he was loosed
given point
in
^N.
^^ ^v
''^^^
ik
"^"'^
ruled
city
when
small, before
refer to a
from(.?)
like ours,
we cannot
translate
an absolute negative:
phet")":.
It
"My
would be
two
The negation
I
is
temporally
to
"while
my
Installation occurred)".
This shows that the Installation did occur and that Thutmose
at
some
(6)
later time.
3s-
is
install
it
or induct,
is
followed
by r introducing
the
place
or
the
office.
the Canopus
inscription
=
T'^
JP
d 0"^ '^^
J| P
"The
priests
whom
the
king inducted
(1.
14).
Similarly ofBerenike:
^^^^
//>/,
%^
in in
%/!? ^ I)
is
"She was
in-
be
It
ruler"
is
(1.
23).
belonging to lin-ntr
the spacing,
ginning of
1.
3.
At
text which
is
careful
shows plenty of
is
room
at
the bottom of
for i
after
if it
had been
a)
Said of Senwosret
of
I,
1.
10 (AZ 1S74,
I,
p. 87).
pl.
b) Said
roll
Khnemhotep
XXVI,
11.
i84f).
the leather
fit
final
is
also
an
the
Khnemhotep
text).
So Brugsch (Gesch.
365),
where the
office is rendered:
d)
Greek: ysyevrj/xevovg
le^slg.
2*
j2
Breasted, a
new chapter
in
the
life
of Thutmose
III.
[36
(8)
kmi
fl^
I
is
in
the
Kubbn
stela:
O
(
<r:
^y
"Hprj
in
bis
real
[!
-^2:^
jv
\\\-
stead of ktnS).
But
tj't is
sense without it
(9a) Jii-7invt'f.
This priest
is
The
title
is
who was
the pillar or support of bis mother during the mythic sojourn in the Delta marshes;
in
our text
The
jfii-iitwff priest
III
appears
pl. 63),
where
he merely leads
(Nav. Dereib.
I,
in the queen.
pls. 6"/).
In the
in
performing the
h^-^^ ceremony.
in
Seninehtemple (LD
III 53),
he appears again
in
the
a scene where
Dedun
is
crowning Thutseat,
mose
11
1.
He
addresses
Dedun
thus:
may
may
he be king
fame
(/;i'it')
and create
Trogodytes (Jirw)
for this
monument,
\s
beautiful,
enduring,
made
Seti
I,
for thee".
the.
the text:
^ ^
I).
"^J^^l^^
at
*'"'^
"^
The most
tion
interesting
'} ii-vizoi-f
side-lock,
this
example he wears
in
on
bis forehead.
In view of the
Jn-imvt-f appears
and that
office
regularly
by Thutmose
is
common,
\:
e. g.
[|
y_
^
(5
"""^
(1.
^Q
^ % \^ ^
this
j|
in
"Behold
like
larpekhrot
Chemmis"
4).
(10) It is
important to decide to
whom
lacunae
1. I
it
is
clear that
pronoun belongs
1.
pronouns
(1.
m.
s.)
beginning at
"he
times),
festive",
continuing through
"his beauty",
2 (once)
"his horizon',
made
These
refer to the
in the
god
Amon; and
(11)
a)
was
Amon who
which
stationed
Thutmose
temple
is
office
in-
reserve.
Word "hypostyle"
"MK
[I (1
to
youth.
37]
II.
Youth
aiiil
coronation of Thutmose
III.
13
colonnaded
hall
in
the
axis
of which
is
We
n
In an inscription
1.
Hatshepsut,
"j(
Amenhotep
"He made
II
2):
,wwv>
U\
Jj]
for
'^'^"^
tI
'
[1
=1
V.
it
monument
This
is,
to his father
[Amon] making
same
of which
I
half
is
mentioned
in
our inscription;
between
two pylons.
The
It
condition of this
hall
this
time
may be
seen
in
the accomIII
To th&
Sanctu ar !^
t" Jc_mp(e
3 o
Axis
14.
Breasted, a
new chapter
in
the life of
Thutmose
III.
[38
it
is
their reerection
which
is
recorded by
Amenhotep
III
II
above quoted.^
whereas
But
it
Thutmose
such
the colonin
naded
its
hall
is
iininjured;
ceremonies
roofless States
(1.
our inscrip-
tion sides
that
the
procession
that
"made the
circuit
of the hypostyle
in
on
both
its
6)".
This
indicates
the
ceremonies
narrated
our
inscription
16,''
took
place
before the erection of Hatshepsut's obelisks which occurred in the }"ears 15 and
and corronarrated
in
borates
the
to await
The
lost
ceding the preserved portion contained the idea: the god proceeded toward "the splendors of
his horizon" viz. his temple.
The foUowing
it
possibly
the
account
usually called "marvels", arrayed outside the temple as ofiferings to the god,
which he receives
on
his
way
thither.
in
some
that
of
But
it
is
also
possible
we have
this
sentence
only
reference to the ceremonious honors which the god receives as he advances in procession to
the temple.
(14)
the
god arrived
at "the altarf?!*)
of his temple", for the fragmentary signs before "temple" as copied, apparently show the base
tut
of
j\, but
(15)
is
possible.'
Rouge saw
This
is
/"''""/".
llliiliillll
Who
"his
majesty"?
tlie
whole
inscription.
III,
Remembering
everywhere
to
that
is
being told
in
the
';
first
person by Thutmose
who
refers
(1.
himself as "me"
the
is
majesty"
7);
remembering
that he
a priest and has been stationed in the "northern hypostyle" and has
for,
afterward to be searched
is
ritual
led to the
his
ritual
ceremonies as king at
remembering these
himself
=
facts,
it
be-
comes evident
it
Thutmose
III
By
exclusion, therefore
III's
is
Thutmose
coro-
a)
Hc
Xot
could obIv rcerect 8 of the columns as the .southern obelisk base took up the space of 4 columus, as did
6 as slated
in
Maspero's history
(II
qucen's reign.
c) It
should
be
also
if
noted
that
this
would
be the on/y
iiistaiice
in
where he
refers
to
himself
in
we
Thutmose
IIl.
39]
IIl.
nation.
1.
this.
16),
Thutmose
I
lll's
successioii
This second
exclusion
Thutmose
who can
possibly be referred to
III:
by the words,
one
after
Thutmose
after
Thutmose
II
deceased.
There
is
reference
III,
to
making a
similar circuit in
"this
pl. 64);
is
making the
on [both] sides";
destroyed.
Making the
was
common ceremony
of the kings;
cf the old
7.
^=^ j f^TF
This rendering
is
open
to slight question.
is
It is
grammatically
faultless
a difficulty,
and
am
^^
is
^\
ti
"grasp"
corre-
Compare
figure in
also
German
"fassen",
"begreifen",
is
Latin
also in
it
not an
uncommon
many
languages.
The rendering
harmony with
The ranks of
and those
in
priests
god
is
Thutmose
III,
serve the
(18)
did not
comprehend
his actions.
all
The
wj (supported by
is
texts)
is
paralleled, to
meant
in
jwf
m.
s.'.
referring
Amon, who
(19)
hn
is
word meaning
It is
used by Sinuhe
"I
in
the
^^
is
V Vff "^^
^ ^^
f
C^Vl.
stopped
at
the
lake of Kiii-zur"
\\.
21).
It
word
Thus Thutmose
way
to his
war
in
Nubia,
p. 67.
1.
16):
^ ^ ^^
is
I^ gg^^fl ^1 J^ij
like
;w^\\.
"I
stopped
at the city of
is
Monthu".
is
similar
meaning
lacuna
in
in
1.
our inscription
7.
lost in the
It
is
difficult to
me when
no doubt
There
is
however
that this
when he
discovers Thut-
mose
next
III.
What
(1.
the
is
line
7).
in their
Oracle of the
god
below
43), there
can be
III,
Thutmose
III
throws himself down before the god, as narrated immediately after the lacuna.
(20)
sSt'w
literally
it
is
g.
that of
Amenhotep
1.
3,
et passim).
The
parallelism
l6
(21) hini
Breasted, a
new chapter
in
the
life
of
Thutmose
III.
[40
is
e.
g.
1
"The arm was dropped
(22)
II.
"Drop thy
t\vo
arms" (Ptahhotep
loj
or
Tpfl^^ ^^
1.
to him": said of
(3
Harmhab
/www 3I
The pronouns
m.
s.)
jr-ff
"his
6 and 7 refer to
is
Amon; hence
is
the god
"his
who
places
Thutmose
It
majesty" as
is
equal to
"himself";
the
his.
god
him"
places
Thutmose
III
before himself;^
(so
in
Thutmose
III is distinctly
it
is
we
Thutmose
I.
This conclu-
further confirmed
(23)
by
S'h^-kwj "I
was
in
is,
denotes that he
is
now
given a
new
position;
he has
hitherto
been
the
Standing
position
identify
the
is
"northern
Where
luckily
new
indicated
by the phrase:
We
are
able to
the
term.
In the
^^
Amada
Stela,
the
given
(1.
vl vfl
'The Station of the
p.
made and
set
up
in
this
temple
in
the place:
King'".
The
368),
thus
Stela
duplicate'' of the
Amada
at Elephantine uses the same words showing that there was also a "Station of the King", of
course
(Petrie,
in
the
same
Amenhotep
III
5)
he speaks of
his
Memnon
colossi as:
"'^^ ^'^^^^^^^
w shows,
about
Judgit
of the King"
is
This
feet
monument has
being the
It is
enormous
stela l>ing
behind the
Memnon
there
in
30 feet high and 14 feet wide and contains an inscription dedicating the temple to Anion.
ing from
its
Amada
stela,
is
no doubt that
stood
in the
wall.
We
three
have then
the temples at
Amada,
in
Elephantine,
colossi)
fir.st
the
by
because
it
the
a)
Compare a
1.
8):
y
in
^
fr.
rs
"He
b)
The Upper
is
in
it
Kec. IV 33
but
I
The
in
is
still
unpublished,
was able
roe
by Steiudorff.
two
stelae in the
same
inscription
1.
22) written
"^s"
|-
4l]
II.
III.
jy
ritual;
hence
its
It
i.s
god now
in
stations
Thutmose
III,
him
as
king.
the preceding
clause to be
Thutmose
or the god,
it
member
is
to
be
sh
kivj
"I
was stationed"
is
me
(so
was stationed
at
".
If
we
think of
Thutmose
as having
III
this "Station",
will
be-
Thutmose
woukl
at the
at
the "Station
of the King";
and
This clause
grammatically simple,
in
meaning owing
it
to the
uncertaint}' in
the subject,
and
in
we can
at
refer
to the
god and
refer
it
render:
to
my
sake", or "he
was astonished
me"; or we can
at
Thutmose
just narrated,
me".
But
8):
-^^
(25)
0'
'^
1 ^
god marveled".
(yV/w)
This sentence
ver)- doubtful;
ssti'Zif
"they substituted
me" [m
the place of
Thutmose
I)
is
very tempting,
to
There
seems
be an antithesis between:
guess:
We may
gods".
They
revealedi,.^') in
"They",
and
in
is
clearly a
In that of
16).
Isis,
In
pre-
Amon
III
to
all
III 56):
in
the coronation of
Amenhotep
ruler;
(Gayet,
Luxor, 73
[66],
fig. igo).
They
new
The same
his
thing was
doubtless designated
c"
by
the last
noun
in
(Amon's)
This conclusion
is
further supported
by the
all
that
the gods, exactly as these "mysteries" are here mentioned just before
Thutmose
(26)
III
visits
Re.
is
This clause
concessive and
&c."
we
it:
"although
The antecedent
of
st
"them"
is
"mysteries" or the
noun
(27)
in
The
to
(28)
It
looks as
if
some
in
determinative.
To
fly
tlie
to
heaven
is
but this
is
of course not
case here, where the king himself narrates the incident to his courtl
Its
The
l3
Breasted, a
new chapter
in
the life of
Thutmose
III.
[42
III 57).
This journc}-
primarily in order to
visit
Heliopolis,
there to
is
shown by the
is
Atum's presence."
is
The same
Amenhotep
in
III.''
the coronation of
Harmhab
uniess
we
see
it
the journey
22);
Re
is
25
26).'^
What
the
to Heliopolis
clearly
shown by the
visit
Re, uhich was likewise solely actuated by the desire to be acknowledged as king by the ancient state-god.
He went
Amenhotep
III,
Re
(1.
102)
He
then proceded to the sanctuary, broke the seal of the holy This was exclu.sively a rojal privi-
of hohes, opened the doors of the shrine and saw the god.
lege, so that
own
seal,
he
commanded
the
title
The acquiesence of
was
to the kingship.
This
is
(1.
acknowledged by the
105).
priests
beloved of Heliopolis"
of course
king
is
and
in
103).
in
everywhere recognized
the
The
visit
to
visit
to obtain
We
the
by TKutmose
III
at his
coronation.
But by a
sperb stroke
in
new king
is
not content to
visit
of the heavens
to be
and thither
his
newh-enthroned son
king,
and to receive
this
names (See
below).
word;
to a
it
also
means
"difficult"
is
and "inaccesin
concrete example of
its
meaning as applied
way
or a road
1
to
N
be found
1^
the
pl.
XIX,
1.
I):
,n ^'
it
^**
^
'iT
(
^^ fcc
a
tI
'^""^
I
"Behold, very
difficult
(the
colossus) came."
clififs
This
is
down
to the piain
and the
Amarna, Map.
in
pl.
34).
The
difificulties
the sun-god.
(31) smii
a)
is
the word
regularly used in
which
is
for establishing
as king:
Nav. Dereib. HI 57
[66],
58
fig.
scene
also
iu
Luxor (Gayet 73
188)
where the
fact
is
made
b)
c)
The
visit to
Re
is
Harmhab owcd
his
crown
Amon
it
was of no
political importance.
d) Great inscription, U.
loi
105.
43]
II.
III.
19
III,
pl.
641
Horus says:
^^ ""^ ^^ ^""^ 1 ^
his head.
"Established
(32)
These two sentences describe the act of putting the crown upon
in
That
this act
is
accepted also
in the
Nekhbet and Buto, appear bearing the two crowns of North and
South.^"
III
The same
is
true of
Amenhotep
(11.
III
(Gayet,
Luxor
75 [64J
fig.
184 inconiplete!
LD
75c),
and of Harmhab
17-18).
(33)
word sh"t
I
indicates
some
sort of food.
appears
among
(^
V\
<::^CZZ3
(N
624 =
(34)
90
=
is
W.
205).
This
a reference to
some unknown
[1
Of
(35)
Amon-Re
Horus-myth
like
is
absurd.
here, but
I
Some
must be restored
cannot
recall
means
"to affix" a
name
to
"I
landed
(lit. I
drove
1
in the
mooring
stake) at
Abydos,
affixed
my name
at the place
III,
where
I
Osiris
Hntj-jmntfw was"
Stela. Brit.
XV XVI,
have
Where
(p. 20).
king,
Re now
confers
upon
him
is
his five
in
names.
These are
titulary of
Re
himself; the
same statement
made
the coronation of
in the
Harmhab:
is
quoted below.
a scene'' (Nav.
now almost
names conferred
The fragmentary
inscription
^a/wvU
third
Ir-'ir-ifU:
I I
"^
s
/1
Ie)
[v^AAAAllTWr
-JJ.
v^
MSy]
which are written by Sf/r t-<l)"wj and Thoth.
The
names
is
narrated
in
The passage
it
it is
own
inscription
we
will
reproduce
31
-35):
a) It
is
also referred to
is
by her father
in
in
1.
7).
b) This scene
c)
omittcd
Amenhotep
;
coronation at Luxor.
is
The
common
word
is
e. g. pl.
&4;
\vithout the
crown
in the
3*
20
Breasted, a
new chapter
in the life
of
Thutmose
III.
[44
t^
/l
,S^
Ci
'
JS*^
"*
.
-A/WV.
Q?
...
-^
"^
^ -/'^
'
'
'
AAAAA^
"His
majesty
commanded
that
the
ritual-priests should
(for) affixing
be brought, to proclaim''
(?)
her
seal of
They proclaimed
it
to
be
in their hearts to
The
Thutmose
pre-
name
to
be used
is
(AZ
29,
117).
The Compiler
now
names when
by the god!
Hence he adds
the
The
four
63^
f^%,'^^\^a\:^^'Zlli%.'^
before."
=^=*
'''''''''
name which
In the
the
his royal
names;
this
'^^^
'-'
I J|'=~^yV
by
rs
'^=
names
rejoicing addressed
Amon.
The
actual official
in practically the
same way,
(Z
29, 117),
Thutmose
says:
^s^ ~^
c=ii=) -fk^
^^^ "Let my
be made as
will
fivefold
titulary
and
rarely
^^
upon
it
(the
such work,E and throws further light on the phrase: "for putting on buildings"
Hatshepsut's
a)
The t=^ on
the back of
it
in the publication,
is
given as
n;
but
c^^a
in
^o
&
is
"give"; there
is
iio
for
it
occurs
p. 19.
our inscription
12)
used
in the
same way,
olher example
above,
b)
This Word
is
in this text
1.
22), but I
do not know
it
elsewherc.
c) Lit.
d)
e)
is
100
loi.
have coUated the original
is
19; I
at
more
Brugsch's text
I,
very inaccuratc;
there
v\
as he indicates.
100.
g) E. g.
34 of our
inscription.
45]
11.
III.
21
Although the
fll
first
four of these
fifth
the
already borne
by
the
in-
cumbent before
gods
at
bis accession.
names
as conferred
III
by
five
the
as
fll
coronation,
give
all
received
at coronation.
The
conferring of these
names
in
our inscription
is
accompanied by
explanations^ of their meaning which are of unusual interest and show what was, at least at
time,
this
Each Statement
is
that
the
desirable quality:
followed
by
the
same words: by
phrase:
the
it.
name of
The
tn in this reiterated
pwj introduces the Instrument and should be fully rendered: "by means of"
quality,
Hence
means. by which the god endowed the king with the said
It
far
this
of course well
known.
But
it
should be noted that our inscription offers the real explanation and etj^mology of
early
names
would seem
that srh
may
as
is
Amenhotep
I
as described
||^||
by Amenemhab
sr/j,
i.
il.
39):
"NN
estabiished
his father,
34,
he assumed the
e.
his titulary.
On
167.
(38a)
Naville,
On
36,
the reading of
132
is
^^
it
see Piehl,
PSBA XX,
be
ndtj,
113,
and
AZ
135,
where
is
shown
to
diadems", which
practically the
same idea
iwith
Khnum
in
where he
[ | ^- 5^ |^f .TJ ^ 1^ 5
[>^
in
fi^
is
we
are cor-
rect in rendering:
(40)
"Golden Horus."
phrase see Thoth's words
in
On
this
(p. 22,
note
b).
is
(41) It is
Mn-hpr-^
uncertain.
(42)
The Speech
of the king
I
is
in
the
(Z
III.
i).
to the king's
account of
this
his accession.
a)
Brugsch noted
in his
tianslation
long ago;
it
is
in his
him
du uom chez
les Egyptiens",
Sphinx
I,
92
112,
to
which the
may now be
II,
added.
4S
Amenhotep
III:
fig.
202.
The
be recon-
22
Breasted, a
new chapter
in
the
life
of Thutmose
III.
[46
(431
They
III as
king
"""^
J"!
|
-T^
to
words describing the oracle which charged Hatshepsut to make her Punt expedition (Nav. Dereib.
III, 84,
1.
5)
^^^
"^ "I" qI
command
makes
use of the very same expression (only using the verb instead of the noun
the
Wadi Haifa
,
inscription^oftheyearaj;
1
l'H^^^''^^
S:?^
^sic
\m^
"""^
n \v^
T"
v)^
him
[as]
4).
This oracle
is
lost in
our
7 (see
above
19,
p. 15).
8.
it
if
official
announcement of coronation, so
similar
is
to the actual
is
in his
brought to thee
inform
thee,'' that:
f -^^
^ %: ^^^'^jl^
Compare
(1.
my
majesty
(lit.
also
the words of
himself
in
the
Wadi Haifa
inscription
18).
which are
less narrated
in
the above
document,
it
line in
of the court,
lost.
Imagination must therefore build crefully upon the facts furnished by the
fragmentary
tary
lines remaining.
in
our fragmen-
mind, that
we have
nation of Harmhab,
tance.
which he narrates
Three basic
facts are
No
llarm-
hab)
will
2)
shows
clearly
not Thut-
mose
II,
succeeded by Thutmose
priest in the
3)
had been a
Amon-tempel
at
Karnak.
^Thutmose
a)
Isis,
who was
my
Unpublished;
to a
disposal by SteindorlT.
b)
Z
R
29, 117, restored from the duplicate in Berlin (Xo. 13721;, unpublished), which I have coUated.
is
The
pas-
sage
in
our
:
inscrii>tion
in the
words of Thoth
at the coronation
of
Hatshepsut
'~~~' ""^^^
60) wherc
smn
The same
in
Harmhab
(1.
18).
As Sethe has
we
shall
Lest
the
remainder of
d) See Sethe
36,
2930.
47]
II-
III.
2'?
his father,
tlie
throne.
In
earh- j-outh
Amon
at
Karnak
as priest
{hn-ntr).
I,
He
nozv
married the powerful princess of the royal blood, the daughter of Thutmose
Hatshepsut.
of Ins marriage
v\ith
Ahmose died^
better
HPs
I.
with Hatshepsut
fact of
claim
to
the
throne
ihan
that of 'ihut7nose
The
Thutmose
claim
is
basis
of his
the
claim.
is
royal
princess Mutnozmet*"
referred to
as
occur-
Thutmose
III lost
no time
priests
who
coup unparalleled
in
Thutmose
I's
reign.
On
the occassion of
some great
III.
the priests
make
all
Thutmose
They
in his
station<^
him
in
colonnaded
hall in the
Amon-temple probabl}-
usual place
among
The
moves toward
The
king,
Thutmose
I,
developments
altar,
in his
in stre for him, raises the censer before the god, offers the sacrifice of cattle at the
ritual
king.
and
who bear
Thutmose
III
ritual,
'wliHc
Thutmose I /ooks on
The
names of the
now announced.^
Thutmose
perforce withdraws,
begins.
a)
I 20.
b) Slie
not mentioned by
name
in the
coronation inscription of
Harmhab, but
is
danghter"
(1.
15);
there can
be no doubt who
c)
meant
in the inscription.
this to
The
this
transparent phraseology, the real conditions and the real actors are unmistakable.
d)
Lost
at
beginning of
1.
7,
in
their response
(1.
23; see 19
&
43).
e) Just
Thutmose
III's
names
The
names
is
(Z
20, 117).
name over
that of Hatshepsut.
Thutmose
III
name
the
name
of Thutmose
I,
whom
he had dethroned,
upon
Thutmose
had nothing
to do.
Breasted, a
24
new chapter
in the life
of Thutmose
III.
[48
III.
There
is
Hatsliepsiit
and Thutmose IL
III's
coronation.
He
begins his
difficult reign
alone; as Sethe on the basis of other evidence has shown. as everj' reader will see,
Hence
coronation given
in
is
to
be accepted.
There
its
is
comparison of
known
to
The
result.
court
is
said to
have occurred on
New
Year's Day.
The
first
of Thoth
On
the contrary,
Thutmose
is
New
Years's
Day
as
an especially
fitting
day
The Statement
is
as follows:
wmw^
"He recognized
the advantage of a
New
is
Year's
Day
many
As
translates
totally different,
it
we must examine
carefully.
He
(Dereib.
III
p. 7
II.
3) as follows
(regarding
when
the
first
beginning of the seasons should be united, when should be given her millions of Sed periods
in
great number."
this
is
imfirst
possible
(Z 36
p.
very
'^=]
old.
^'-^
It
occurs on
"great in peacefui
singular
Royal-Tombs,
it
pl.
IX,
i;
IX, 2);
the
of
}>//>-/
troublesome, but
third clause
fir.st
is
The
the
is
not of
moment
for
our
discussion and
we
clause.
Naville's
rendering:
<cr:=. ),
does not
mean
"in"
It
Q
|,
(which
read
da\-,
^, producing
in
Naville reads
"day.""=
clear
however
day."
29),
tliat
it
spite
of the well
known phrase
in
hrw-nfr "a
boring
festival
P'or
has no
the neigh-
lines, (27
&
Ol
room
for
1,
a)
Nav. Dereib.
III, pl.
b) Sethe
c)
(Z
happened
in
Publication shows
H
which
pl.
is
O
Q has a following
s
d)
e)
Nav. Dereib.
III,
62,
11.
33-34is
Even accepting
:
incorrect; for
festival
<
and
!<::;>
'^
''his
festival
49]
III.
Ilatshepsut and
Thutmose
II.
25
thus
proving that
has
not been
oiiiitted
by an
in
error of Carters
the
iniddlc.
in
l"^!
it
with
directly
Moreover
II
T^^
is
the
usual
Verbum
761,
4.
sufficient
to
show
that
there-
Thutmose
its
Day
nation,
because of
auspicious character.
fact: did
This has of
itself
an
artificial
kens suspicion.
But as a matter of
The record
over
years later shows unequivocally that the beginning of her regnal year
first
1.
somevvhere between
Insc.
the
of the
6">
North
in-
side,
8).
is
by our
scription,
artificial
product
some
time.
This result
is
Of
the subsequent course of the complicated family struggle for the throne our document
says nothing.
By
determining for us however the fact and the manner of Thutmose IIPs over-
throw of Thutmose I, as we have seen above(pp. 1415), our document shows that the succession of
Thutmose
III
at
Thutmose
II's
death, as narrated
by
Inni, is
III;
falls
proving the correctness of Sethe's contention that the ephemeral reign of Thutmose
within the reign of
Thutmose
the
8'i>
III,
which
it
6"' to
year of Thutmose
All this
is
long
.since
past
when Thutmose
it
III
as
an
of his reign,
beginning
The vexatious
(11.
rule of
also ignored
by
the king in
all
his description
own power
is
15231.
safe
terminus a qno
furnished
by
5"'
year
(1.
37).
The
Asiatic
in the
still
tlie
our document
is
These form a
her
16"'
safe ter-
minus ad quem.
When we remember
in
that Hatshepsut's
year,
we
are
view of the
facts furnished
by our
inscription, I think
III,
we may now
the throne.
regard
it
is
that Hatshepsut
With
this
reckoning,
the poetic
Version of a coronation on
New
year's
Day could
The same
made
to agree.
b)
c)
The
(LD
III
soutli
is
iu
wing.
The
The
Annais are
record of the Karnak iuildings begun after the beginning of the wars
Breasted, Thutmose
III.
26
Brcasted, a
new chaptcr
in
the life of
Thutmose
III.
[50
lY.
Relatioiis of
Thutmose
III.
it
Our
offers
inscription
contains
light
nothing later than the year 22; hence two references which
relations with Syria of
III
throw important
in
upon the
which we knovv
practicall}-
nothing
the reign of
in
Thutmose
be necessar)^,
outline
Thutmose
III's
number of
significant facts
III
The Syrian
conquest,
his
although so
much was
left for
Thutmose
to do,
was much
In
the
first
New Kingdom
The
final
seige of Avaris
had
one of the
and possibly
even to raise the seige for a time, to be resumed after he had proceeded southward and quelled
the rebellion.
The stubbornness of
in
the
Hyksos defense
at Avaris
is
For
six
they sustained the persistent seige of the indomitable Ahmose. but were
their stronghold
finally forced to
abandon
and again
flee; this
time
still
were pur-
a)
The
(1.
III,
12 a
11.
14)
at
El Kab,
is
interrupled
by a
batlle
in
jf
'^
1 ^ """'^ V
Why
a
"^
before
j-
it
where,
is
made
out of
it
and supposed
to
be
of Avaris.
its
meaning or lose
its
identity because
not evident.
else-
PSBA XV,
"this city"
256
is
f. );
the demonstrative
becomes
clear
m
The
this
southern Egj'pt"
then
of course El
Kab where
the inscription
pro-
Greck or German thus; "in diesem sdlich von dieser Stadt befindlichen gypten".
make
it
clear that
in
he
is
This
rebellion
the
same
inscription
19
24).
b)
The
to their retreat to
sequence of events
c)
LD
III,
I,
656,
1,
the Berlin squeeze (No. 172) and repeatedly cxamincd the numeral; the rendering of
is
clearly
The
correctness of
^\
Ml
as "for 6 years"
rather than
"iii
the
III,
III
we mav add
that
is
e.
g. in the career
288)
which he held
by
in
"during".
5l]
IV. Relalions of
III.
t-j
sued by
Ahmose
at
least as
far
as Phoenicia.
This
\va.s
all
achieved
late''
in
the
rei'>-n
of
Ahmose, so
that he probably
to accomplish niuch
more
in
make
a campaign far
to
in
Egypt
army beseiging an
Asiatic
and
finally
Concluded by a campaign
No
Amenhotep
I's
war or wars
in
doubt that
I
Thutmose
already
his
second year and before Ins own Asiatic campaign to boast that
dominion extended
certainly not
I
Hence
was
that
Thutmose
on ad-
and as
far as
we know
his
arms
into Naharin
II
and
to set
up
his
boundary
tablet
Even
Thutmose
during his ephemeral reign of two or three years at most was able to reach Niy
on the Euphrates. B
Thus
it
becomes evident
country as
far
as the
a)
Inscription of
1.
Originals;
(AZ 1S83
pp. 77
78);
hand conier; Sethe, Untersuch.
I,
2.
3.
XIV A;
Prisse,
at
El
85,
coUated with
have coUated
is
all
thcse.
b)
tions,
This
shown by
date)
he
is
campaign
III,
in Asia.
(Two
III 3a;
inscriptions in
488
= Ros.
Mon.
15
=
is
Vyse, Operations
11.
99
LD
the second,
LD
3b).
16
24.
case of Sharuhen
itself;
d) This
shown
in the
when
Thutmose
III.
lesson,
what
is
to fighting there
(LD
III,
31b
12)
e)
Tombos
inscription
It
I.
13.
This
is
too early in the XVIII'h dynasty to bc an empty conventional boast and too
definite conquest,
(11.
refers to
some
I's
Asiatic
35
38) and
Ahmose-pen-Xekhbet
11);
proof positive that the Asiatic campaign had not yet taken place, when the Nubian campaign occurred.
'^'^'^'^
J^ J^
follows).
I
Y\
=::=s
V\
Again Ahmose-p-N.
W^
is
V\v
a
AAAA^A
4\^
SU
I
"^S^'"
finished
his
clear
case
that
Thutmose
had
he weut
to
Naharin.
(the
first
The
X'ubian campaign
was
known
second campaign
I
implied in the
Tombos
inscription,
having been
in
the year
l)
we must
Amenhotep
When we
Thutmose
note that
III's
when
it
paigns) on
will
be evident that
it
Thutmose
I's
him
II,
to roach
and subdue
in
one campaign.
g)
Mar. Dereib. 7
to note the
Dum.
Hist. Ins.
17
= Xav. Direlb.
name
of
IIT,
80.
Sethe
was the
first
meaniug of the
inscription.
.,8
Brcasted, a
new chapter
in
the life of
Thutmose
III.
[52
III.
How
far
it
Egyptian empire
and how
fully
Egyptian authority
in
our docu-
ment
afiford
some
light ui:)on
them.
The
Amon
^^ "^^
f\/\yi
"Equipped with
serfs;
my
3940).
This would
in-
some of Syria
at
least
Annais
Egypt
to
at the
same
petty Syrian princedoms to rule unmolested as long as they paid the annual tribute prompt!}-.
The second
reference furnishes
some
The king
"-^^
^
where
this
'
"of cedar^"
wood
34).
clearly
Thutmose IV on the
Amon
was:
[fl
"y
y^^
jl^ ^^
^5 ^^ | ^^
Likewise
majesty
his
his
majesty cut
in the
country of
Rtinu.''
Amenhotep
cut in
III states
Amon
n.tr
tains of Rtinu
in the
by
the princes of
all
countries".
These passages
the
i-wood
district
mountains of Syria.
The wood
UI
for these
this
region''
and
p.
17):
"it
seems
to
II.
wood
Hence
dcfine
Spiegelberg's
it
with cypress
may be
quite
possible (Rechnungen 54
Hcnce
also
the
attempt to
II,
more
b)
closely in
W.
B. Suppl. 282.
It
Vorderas. Gesch.
18
n. 3.
Hnl
was
prevailingly a
wooded domain
dyn.) that he
furnishing an in-
come
in
timber.
Thus,
in addition to
tomb (VIth
requcsted
from
the
\y
<^-> A
,,^
^U^ R "^"^(Wj
^
^
^
P 1
V ^^
(I 7,
wood
Similarlv in
Harris
5)
domain, of rcmarkable
size".
In the old
it;
to maintain each
I,
pyramid
19;
and even a
publication
private
is
thus the
tomb of Siinj
at
148
1.
the
me
the
lands 30 [i/i'/?] in
the land
(?)
^\
^
rffiS^
'^^^^
(q
liiit
\\\\
of
^^
[H-~\
the hrit
A
is
>
*c domain
of
pyramid:
'Pepi II
its
remains living'."
Amon,
mention
II,
d)
The
narrative of
Unu-Amon
(Golenischeff, Rec.
states
XXI) concerning
his
voyage to Phoenicia
to
for
wood
for an
Amonthis
barque
in
the time of
Smendes
(II,
distinctly
that
it
bring
wood
for this
purpose from
5).
53]
I^'-
Wars of Thutmose
III.
-^q
is
defined by Seti
in his
''[for]
Karnak
reliefs,
trees^
his
Ramses
III
brought 'i-wood
in
for
7,
5)
from a domain
vvliich
the
same
region,
his
ill-starred
voyage
That
home
also in
(?)
harmony with
phraze:
"^ J^ '^,^^'^^^
in
of the
terraces",'' that
III
of the slopes
Like Ramses
region,
(infra p.
it
28
n.
b)
Thutmose
therefore, maintained a
domain
the
Lebanon
and
is
Lebanonafter the
It
is
significant that
his
campaign
of Megiddo,
and
at
built a
How much
affairs
further north
the recognized
sway of
Egypt extended
this
time,
is
impossible to say.
The long
is
Negeb
the Euphrates,
mose
III
a)
88
Ros. Mon.
['/-
str.
46,
Guieysse,
Rec. XI, 56
57
Read:
down
the River'."
All
tlie
Ameuhotep
III,
Ramses
III
of
I's
case.
great flagstavcs of
b)
Amon" and
(1.
in
8)
Eg. Inni
8,
It is
an error
to
suppose that
wood
as
coming from
XX
is
52).
///u was a term applied to any mountainous er hilly slope rising in terraces,
to Puut,
as
usually
supposed.
[
1
Thus
in
assi.stant treasurer
A^y was
in
sent with
<;^>
<C\
^K\
^_^
(LD
II,
Il6a).
Agaiu
another fablet
evident there-
same place
(Birch,
1869
p.
It is
is
i-wood does not show that /-wood came from the Punt
mentioned
known source of
'j'-wood
viz.
the
Lebanon
slopes.
2Q
Breasted, a
now chaptcr
in
the life of
Thutmose
III.
[S4
Addeiida.
1.
I find
an important passage
Priest of
illiistrating
the priestly
states
(;-)
Office held
by Thutmose
III
The High
"He
Memphis, Ptahmose
on
No. 1505,
p. 200):
me
ffl
to be
High
Priest of
Memphis and
difficult
Mother'" ^^-czxfv^AAAA
(p. 12)
y\K.=^j
g 8
and
at the
The passage
received
Thutmose
III's
kn-iiir to Ji-i/rwtf;
office is the
2.
rank as
is
shovvn
by
its
My
by Sethe
the
an
article
by
Piehl
III
on the colonnaded
hall,
place where
Thutmose
much
new
consists of an inscription
in the
of Thutmose
I"=
most columns
the erection
recording
of four columns
I
same hypostyle.
As
is
important to
our discussion
will
append a
translation, as followsf:
his father
[4
columns]
[a
theGood
to the
God^ Lord
two
in
of Oftering
Thutmose
I),
shaped' of cedar.
My
majesty
with
[added]!'
4 columns
established
brought because of the fame of my majesty, being impost of all countries, which
assigned to me; shaped of sandstone.
the great august portal""
my
father
AmonRe
of
The
made 30
cubits'
like
on both sides of
throughout.
They
illuminated
Karnak
sandstone,
painted
with figures of
father,
my
father
(viz.
Amon,
together with
I).
figures
for
of
my
majesty
and
figures
of
my
the
Good God
Thutmose
Behold, as
that which
was"
a)
is
omitted
in
ihe publication;
original.
IV "
partie, section 3,
\>\k
203 219.
in
Piehl p. 208.
indicates that they were alrcady
d)
there,
in
the inscription:
his
"which
own columns.
row of columns.
Piehl p. 203.
f)
Everything
in
smaller type
is
uncertain.
g)
Supply
in
irfn tf\f.
Suggcsted by Sethe.
ikh;
it
refers to "that
which
his father
had made".
k)
1)
Suggested by Piehl.
Over 51
feet.
m) This must be
n)
in the inscription
I'iehl p. 210.
Suggested by Sethe.
55]
Addeuda.
21
going
to ruin
established
it
with sandstone,
in
like the
ment, great. excellent and splendid for the Lord of Eternity, of granite. ivory, of sandstone
silver
[as
Amon
favors
me^
made
anew
in the
north
side,
my my
I
father
father
had made".
It
will
be seen (from
1.
i)
that
the
were of
cedarb!
The subsequent
to
as follows.
Before Thutmose
I's
is
reign ended, he
was obliged
ation
ipp. 12
in
replace
the
This
the
it
hall
of which
we know,
in
before use
at
Thutmose
his
III's
tinie;
14)
for
accession.
Then came
columns
four of
ip. 13)0.
This
left
only
Thutmose
still
standing,
like
ThutI
mose
III
by Thutmose
III
and then
"together
hall;
Thutmose
says
6".
The south
side
still
without
its
finally
erected of stone
a)
by Amenhotep
The
e. g.
11.
3.
To what
known
eise can
it
b)
There seems
I
,
e.\platiation
of the phrase:
in
"shaped of cedar".
It is
apply
tian
in
1.
monuments mentioned
found them
in
the context?
of course well
that Eg)'p-
I'etrie
Xll'h dynasty houses at Illahun, and the fact that they have
Practically
never been
the
in
temples has
same thing
true of
Greek temples,
May we
conjecture
to rebuilding in the
new
kingdom but
c)
We
style
and hence
the restoration by
in
Thutmose
III.
Piehl's
conclusion apparently
that
Thutmose
roofed and
Florence, Oct.
17.
1900.
J.
H. B.
UNTERSUCHUNGEN
ZUR
KURT SETHE
II.
HAND, HEFT
3.
Druck von
August Pries
in
Leipzig.
dem Geographen
ist (II
Ptole-
maeus (IV
5,
74)
ein
dem
heutigen Assuan. Es
damit offenbar
29) 12 o^olvoi
als
von Syene
bis
Takompso
die in
Feld von
<:z>
,,
\\
J)i jr
auf
auf
dem
II
^),
Augustus
der
Isis
von Philae
es
und dem
Osiris
von der
,,
die frheren
Knige gethan
Aus diesem
schen Inschrift aus der Zeit des Augustus die Bewohner von Philae und der Dodekaschoinos
als Stifter eines
erscheinen^).
man
Unordnung
von Syene
bis
nach HierasyPtolemaeus
Die Dode-
Insel
Takompso,
die bei
sei.
gegenber der
Dakkei zu suchen
identifiziert,
mit
das die
Rmer
be-
Besttigt schien
nach Wilckens Deutung gesagt wre, dass Talmis, das heutige Kalabsche, zur Dodekaschoinos
gehrt habe"').
Dieser gegenwrtig herrschenden, aus Ptolemus hergeleiteten Auffassung von
dem Zw lf-
Ohne Angabe
10.
Anm.
8.
la)
3)
= Siebenjahre
A. Z.
2)
LD
IV 27b
(l'hilae).
LD
LD
IV 38 d
(Philael.
Piehl
XXI
(Philae).
Champ.
Not.
114 (Dakke).
4)
5)
(Philae).
II
79,
(Philae, Tiberius)
= Benedite
Philae
87 (Augustus).
6)
7)
De Morgan
Satz
Cat. des
mon.
47 (Assuan).
Brugsch Siebenj.ahre der Hungersnot 83 (Dakke).
dass die
8) Dieser
bereits
in
Schenkung schon
ihm bestanden
1S96, 496
.'\kad.
Anm.
10)
Hermes
23, 595.
11) Isidore
Levy (L'atoure
et le
schene im Rec. de
trav.
XV
162
ff)
Dode-
kaschoinosfr.age
durch die
Annahme
Seine Ausfiihrungen
seien)
nimmt
zu
T.ikompso und
2 Zwlfmeilenlnder an
die verwechselt
und ignorieren
der Frage.
I*
Sethe, Dodekaschoinos.
[60
I.
Takompso.
bis
Wenn
rodot's
die
dem
Takompso
Sdgrenze
12
Syene
bis
Takompso
(II
29)
aber,
.sieht
man zunchst mal von den Angaben ber die Entfernung und die Dauer
avm
lvti vavreg
der Fahrt ab, keinen Zweifel daran, dass er nur die Fahrt durch das Gebiet des letzten Nilkatarakts, des
///;c()6?
xT()();T?;
eTt x"^Qiov, Tavxi] (hv il ro jtXolov ia^aavzac aiKportrtcoQ^EV xatdjifQ ovv JtOQf.veo&ac
ccJtOQQayrj,
^(lif^iag
yv h
tji
loxvo<i
rov qoov.
Tu 61
y/oi>inv
tovto iri
reaasQag JtXog, axoXibg 6e ravTt] xarjteQ 6 Maiavgoq kaxX o Nslkog- Oxalvai de vcsxa
eiol ovroi,
rovg tl rovxro
(o
xnjtco 6iixn).moai.
'EXsfpavxivT]g
Xifivr]
avm Al&io^n:
fjty?.)).
ijij
xb Je
?'jfiiOv
man wieder
hat,
in
Wiedemann
richtig
bemerkt
ist
Insel Philae
er
suchen knnen. So
Was
in
ist
der
xa'i
40.
XVII
Es wre daher
nicht undenkbar,
Takompso und
Philae ver-
wechselt htte.
Wenn
dies aber
die
Nachrichten, die wir sonst bei den Alten ber die Lage von
Takompso
von Milet
tv xolg oQiotg
Alyvjtxlmv xc Al&iojcmi'
thiopischen Grenze bei der Insel Philae. Eine Abhngigkeit dieser Nachricht von Herodots
erscheint bei der Verschiedenheit beider in
gilt
Angabe
Namensform und
Inhalt ausgeschlossen.
Dasselbe
auch von Juba und Bion von Soloi, die beide mit Takompsos die Beschreibung der Stdte
i)
Pomponius Mela
9, 2:
Jnde
(seil,
der Nil von Meroe an) partim asper partim navigia paliens in
immanem
lacum devenit, ex quo praecipiti impetii egressus et Tachompso, alleram insiilam, amplexiis usque
Aegyptiam, atrox adhuc fenensque denirrit.
Steph. Byz.: Xoiiipivijaoq iv n Ntlho
ad Elephanlinen, urbem
er durch gypten.
Tum demum
flicsst
^tiarj
Aldioniag
AlyvJizov,
dg 'HpdoTog divxegn.
u.).
Steindorff, der
denken knnte, auf Elephantine bezogen werden kann, weil Herodot dieses nXig, nicht vfjaog, nennt.
6i]
I.
Tnkompso.
am
Nilufer
(Plin. n. h.
VI 178 i8o).
bereist
hatte,
dem
Tacompson
w.
worden
sei,
eine Reihe
von
11
(c'/^;*/'?^/
in vionte inter
Aegyptnm
et Aethiopiani),
Namens Megatichos,
TsT/oq bei Syene, die die gyptische Sdgrenze schtzen sollte; dann
hierauf 19 unbekannte
u. s.
Namen, dann
w.
Tacompsos
dem
Zusatz altera sive pars prioris, der die auffallende Doppelnennung des
soll
(s.
Namens Taals
u.).
Whrend
in
diesen
Angaben Takompso
am
Ufer genannt
ist,
ist
Herodot
jliv)].
Die Namens-
form und die ganze Fassung dieser Angabe zeigen zur Genge, dass wir es auch hier mit einer
von Herodot unabhngigen Quelle zu thun haben, und zwar nach 5en Worten
zu urteilen,
einer recht alten.
jiqoc,
t^ Aivrj
ztj
AlyvjcTm, und
wir haben hier eines der vielen Citate bei Steph. Byz., in denen sich 'AQaia oder AivTj fr
Aly^Jiroi;
findet.
feiner
Hekatus von Milet oder dessen nchsten Nachfolgern entnommen, die gypten
Nil zu Arabien, westlich
vom
vom
(vgl.
und
als
gypten
die
Herod.
II 15.
16).
Dazu stimmt
Namensform
und
mit
e,
die
sein scheint,
Form
besser entspricht
Takompso
als Insel
an
in
der Beschreibung
Wie man
sieht,
stimmen
es
all
an der Grenze von gypten und thiopien, unmittelbar oberDiese bereinstimmung muss umso bedeutsamer erscheinen,
74),
aus
dem man
er-
schliessen
die
Namen
<Pi/.ai
//f,
Maxaxofiipm
wird
man
in
als
dem sonderbaren
mit
dem
hier der
Name
knnen,
(tera,
falls
deren Ende
mit
Taxoinpco
zusammengefallen
g}-ptische
fisTcc
{Ta)xoiJij^c,
ta, s. u.)
Demonstrativum
nubiens mit Philae begonnen haben mit der Bemerkung, dass es nach Takompso"
dem
Doch darber
weiter unten.
i)
Kleine Schriften
41 (Anm.) 211.
Sethe, Dodekaschoiuos.
[62
Inschriften
ist
T-kiii-s
oder
Kms
(ohne
gesprochen etwa
Ta-keiii-sd^),
sdliche Grenze
Wenn
ein
einer Inschrift zu
Dakke
(Pselchis) in
Nubien den
kem-so" fhrt 2), so beweist das fr die Lage des Ortes nur, dass es an der Grenze
Kann ber
die
wir
sein,
Aristagoras, Juba,
am
die
anderen
sind
alle
am
westlichen (Hekatus)
Vielleicht
diese
Nachrichten
zu
vereinen und
als
Takompso
einfach
die
gut die Worte passen, mit denen das Plinius'sche Exzerpt aus Juba Takompsos auf
ufer
dem West:
nennt,
nachdem
es vorher
dem
Ta-
covipsos
altera
swe pars
prioris
ob. S.
5.)
Form
7;f//i/-<) 'st'),
ta weglsst, wie
es ja
den heutigen
Namen
in
der Insel
speziell unter
den Psammetichiden
der That
hat^).
Der Name
oft
[io/ Fels",
Hosso gross"),
doch knnte
dies
wohl wie so
beruhen
(vergl.
= Pilak)
gehrte,
und
es knnte
doch
vielleicht
an dieser kleinen
zu
dem
alten
Takompso
der alte
lich
Name
Ganz hnlich
der
Name
das ganze Kataraktenland bezeichnete, spter auf die eine Insel beschrnkt worden.
Dass
nicht
Namensform
ist,
ist
bedenklich;
das
fiir
ist
bei
anderen
Namen auch
Kom Ombo
1)
79, i.
jA
_
ist
Brugsch Siebenjahre
Variante des Deter-
der Hungersnot 81
LD
IV 42 c.)
Gruppe
I
minarivs [N\).
(5>(2@
V\
^
l^ra
(2(2(5
_
(^/^^
LD
IV 27b.
^
im
stat.
^
V
g.
1024, demotisch
V\
(je
'v'g,j'-p^
Name
aus einer
Korm
(las
(r), das,
wie wir sahen, auch weggelassen werden kann, einem weiblichen Worte km-t,
verloren hat und
selbst als Ortsbezeichnuug determiniert so lautete.
Endung
wird
(khmc
gypten"?)
und einem uns sonst nicht bekannten Zahlwort 600, das augenscheinlich
2) Brugsch. Thes. 3)
V
/
1024.
ist
fr
nach
regelmssig
s.
Sethe
Verbum
253,
10.
e an
den
vgl.
ist
^Embo,
Kmog
*Kebto
g. *Usar-uer,
Ptolomaeus
fr
(mit
bergang des
in a).
S. 360.
63]
2.
Jr.
fr die
dem
identifizieren
ist,
und dass
also
aus
dem
nach
2.
^^
Jr.
Ta-
wir uns mit Herodots Beschreibung der Fahrt von Syene nach
kompso
beschftigten, einen Punkt darin, der nicht ganz im Einklang damit zu stehen scheint,
Er
sagt,
man
zu der Kataraktenfahrt 4
es
12 G^oivoi seien,
die
man
so
einem Tage,
zweien
bequem
bewerkstelligt
werden kann,
man
darauf
kaum Gewicht
legen knnen, zumal Herodot die Fahrt nicht selbst gemacht hat; es wre
fr die Kataraktenfahrt erst seinerseits aus der
ihm
mit-
von
hoch schtzte
(s. u.),
berechnet
htte').
Anders
von
Sie
Angabe der
Takompso
Takompso
als
Es
Angaben ber
und Syene mit dem aus Herodot und den andern griechischen Quellen zu erschliessenden Ergebnis,
dass
Takompso
bei
ist,
in
Einklang bringen?
Auf den
ersten Blick
(II 9),
That unmglich.
persischen
Herodot
setzt,
den
Die
Parasangen = 60
11,88
km
gleich-).
entfernt sein
km
entsprechen. Die Entfernung von Assuan bis zur Insel Philae betrgt
Auffassung von der Ausdehnung der Dodekaschoinos bis Hierasykaminos zu bieten. Denn dieser
Ort
ist
km
entfernt,
142,56
km
Herodots Berechnung des axoivng zu 60 Stadien beruht aber auf einem Irrtum.
wir von Artemidor erfahren, war der oxolvoc in
Wie
gypten
ein
i)
trav.
XV
168),
obwohl
er vorher
(ib
167)
einen
Zusammenhang von
aus einer Verwechslung des Kataraktengebiets mit der angeblich wirklich r2 a/oZvoi langen Strecke Syene
Hierasy-
kaminos
erklrt.
2)
Zu den Folgendem
den Berliner Studien
vergl.
die
W. Schwarz
ber den
Schoinos
in
fr klassische
XV
Sethe, Dodekaschoiiio';.
[64
(vergl.
man
hat,
Wie
die
(resp.
32 ptol.-rmischen oder 33
attischen
Stadien
=5,94 km am
der zu 40 Stadien
= 7,92 km.
in
Der zu 120
lsst sich in
Gebrauch belegen
11,88
km, den
ihm an folgenden
bell. lud.
Herod.
II
IV
lO,
plin-
thinischen
Meerbusen
zum
= 3600
33'/.,
712,8 km.
Die
wirkliche
31) rechnete, zu
attischen Stadien
2CX30 atti-
Herod.
d.
i.
II
7 (Diod.
57):
= 397
Stelle
km,
30 Stadien
(I
ca
165
km.
3.
Herod.
Nilfahrt
von
Ileliopolis
nach Theben 81
81
;fo<ro
in
Wahrheit
722,5
km.
Gemeint waren
vielleicht
o/otvoi
= 641,52 km.
4
d.
i.
Herod,
II
9:
^356,4 km
Wahrheit
ca.
220 km.
30 oyjnfoi zu 40 Stadien
5.
= 237,6 km.
dem Mittelmeer 6 120 Stadien
ca.
Herod.
II
9:
= 1211,76 km,
viel-
d.
i.
Wahrheit
leicht
40 Stadien
= 807,84 km.
die nach
6 Herod.
Strab.
II
15:
XVII
801
an der bolbitinischen
Mndung
2
lag,
bis
waren
vielleicht
7.
40 ayolroi zu
II
In
Wahrheit sind es
Herod.
15:
102 oyolriii.
zu gross
hat
man
sie
f-Ji/alog vofis
Herod.
II II
41:
Umfang
oi<ilnii.
n. h.
Nicht kontrollierbar.
50)
9.
Herod.
149 (Diod.
i
51.
Mucianus km.
bei
Plin.
Umfang
Mass
des
sein,
Moerissees
60 xo'0<
= 3600
Stadien, d
712,8
Gemeint muss
als 170
da der See
km Umfang
20
km Umfang
haben.
1)
Schwarz
a.
a.
a.
a.
O.
O.
S.
S.
38.
39. 40.
2) Sch.Tarz
65]
2-
iind Jr.
Ausserhalb Herodots findet sich die Umrechnung des axotfos zu 60 Stadien nach Schwarz
vielleicht
10.
noch
in
den folgenden
Fllen:
die
Strab.
XVII 795
an,
giebt
Entfernung
zwischen
5)
Alexandria
und
Nikopolis
auf
30 Stadien
lichkeit
= 5,94 km
Josephus
(Bell. lud.
IV
11,
auf 20 Stadien
= 3,96 km,
sein,
entspricht.
Gemeint knnte
die
Hlfte
eines yoii'oc
gewesen
den
Quelle
Poseidonios
(bei Strab.
XI
491.
XVII
als
1500 Stadien
^297 km;
vielleicht
der
Gewhrsmann
dieses
=1000
Stadien
=198 km
gemeint
(bei Plin.
hatte.
n.
Denn
h.
Breite derselben
Landenge
3CXD
Stadien an.
Nach
Umrechnung von
10 oyolvoi, die
= 118,8 km
13.
entsprche
in
etwa 113
km
gut^).
bis
Artemidoros
(bei Plin. n. h.
59)
an,
gab
die
zur
ent-
= 950,4 km
2,o
km
Juba
(ibid.)
= 633,6 km
an.
Angaben auf
ein
Mass von
zu 40 Stadien umgerechnet
htte'^).
Da
ca.
20
km
1,
krzere Strecke
so knnten auch
+ 30=
1 1 1
Im Periplus mar.
sie
erythr.
ist
geben, whrend
VI
108)
Alle diese
auf ein gyptisches Mass zurck, nmlich \0 ayolvoi, das einmal zu 60 Stadien einmal zu 40 Stadien (400
(600=
118,8 km),
= 79,2 km),
Die
letzte
Umrechnung wrde
als
da
sie
der Wirklichkeit,
ca. 6t,
Wie man
sieht, ist
entnommen haben,
Umrechnung des
Soweit
von den 9
war
dem
geringere
2.
4.
6),
40
(Nr. 3.
oder weniger
als
30 (Nr.
7.
Auch
unter den
Fllen, in
3,
in
10.
14), in
einem wrde
ll
Schwarz
a.
a.
().
S.
63.
niclit
2)
sein,
teilbar
ist.
i)
Schwarz
a.
.i.
O. S. 22. O.
S.
4)
Schwarz
a.
a. ().
S.
75.
5)
Schwarz
a.
.1.
O.
S.
53.
6)
Schwarz
a. a.
71.
Sethe, Dodeka^choinos.
lO
Sethe, Dodekascboinos.
[66
der Cf/olvos zu 60 Stadien verkannt und irrtmlich zu 30 Stadien berechnet sein (Nr. 12), nur
in
Umrechnung des
oyoipoq zu 60 Stadien
vorliegen (Nr.
und
Nach
dieser Fest-
man
es
kaum noch
als
Auffassung von der Dodekaschoinos ansehen knnen, wenn die Entfernung von Syene bis
Hierasykaminos annhernd
x 60
Stadien entspricht.
Man
Lnge
als
60 Stadien gehabt
diesem Gesichtspunkt betrachtet die Dodekaschoinos sich kaum bis Hierasykaminos erstreckt
Ptole-
dem man
dies gerade geschlossen hat, wie die Schriftsteller der rmischen Kaiserzeit
als
12 oyolvoi zu
km
solchen o/olvoc also von Syene bis Talmis (heute Kalabsche) gereicht haben.
des Zwlfschoinoslandes aber, wie wir aus Herodot ersehen, weit lter
ist,
Da
die
Messung
An-
so kann Ptolemus'
fallen,
wenn man
Syene-Takompso
zweifeln
Wie
40,
bereits erwhnt,
Verwendung von
richtig in
oyolvoi zu 30,
60 oder 120 Stadien bezeugt, von denen wir nur die beiden ersten
Gebrauch nach-
weisen knnen.
gesagt,
ist
Dass
das
es
als
dass
man
Wort
Wegemasse gebraucht
bei
hat,
vielleicht
Herodot zu entnehmen,
(Nr. 9),
von denen
die
letztere
Wenn
dem
km
dem
oxoIdos
ein
noch
etwas mehr
als
(1
<=> ^ J\jr
'^,
Takompso dem
()
grie"'^
in lterer Zeit
^ %> Z^ ^.
-a^-w>A^
AAA^^A 1=1:
3)
U^
oder M
^,vww a/wwv
A4)
''
-f
...
;;-,
a\ijtf-w
i)
LO
IV 27b.
381!.
.\.
Z.
X.XI 131.
(1
und <=>);
da
'^^~^
'\
%\;
(I
\;>
(1
<:z>
Champ. Not.
in
114
mit Kardinalzahlen
verbunden
der Schreibung
'^^
<=> \ -^
bei
Steindorff.
3r-w.
Der
erste
Radikal
(]
hatte
Wert Aleph, im
Singularis den
lOM Meer,"
jdur. i.Me.iOT.
Grenzstelen von EI
Amarna Rec. de
III aus
l'.rugsch,
trav.
XV
in
56, revidiert
von
3)
Siegesdenkmal Amenophis'
Semue
London.
4) Inschrift
Ramses'
III
nach
67]
2.
ji-
II
,.FIuss"
kopt. Eioop
zusammen und
ist
ursprnglich wohl
ein
Wegemass
wesen
').
In
den Grenzstelen
und
dem
dem Westufer
Leider wissen wir nicht bestimmt, welche von den zahlreichen Grenz-
gemeint waren.
Ostufer (V und
auf
dem
P oder
des Petrie'schen
Planes)
betrgt etwa
11
km;
die
beiden
ussersten Stelen
km
von einander
die
entfernt.
hiergenannten ussersten Stelen gemeint waren, und bei der Ungenauigkeit der modernen
ist
Messungen
sieht
eine genaue
Immerhin
Einen
man
und
aber,
bis 2''^
km
in grossenteils unverstndlichem
Zusammenhang
bis
Es
scheint da die
Lnge des
Nilthals
von Elephantine
^)
angegeben zu
sein.
Hiernach wrden
67,5
14S4
y";-
= 100270
Aruren,
also
also
Aruren ^) oder
x loooo Q
Ellen sein.
Der jr wrde
etwa
821
messen.
Das
gleichkommen, was
schnittsbreite ergbe.
Ombos
bis
2'/,,
143
km) entsprechen.
das wir
in
kni,
Inschriften der
freilich
18.
D,\-nastie
den
/tr-7v
in
dem
letzteren
recht unsicher
fr
den /;
bis
in
ist.
nach
dem
die Strecke
von
Syene
wurde,
Takompso
Herodots Zeit
diese Strecke
?,it,
wenn
dem
entspricht.
Der Jr wrde
in einer
hier etwa
lang sein
ob. S.
10).
Es
ist,
verdient,
bemerkt zu
werden, dass
zusammen 24 Jr an ganzen
ausmachen
des Ge-
Wegemass
bietes
sein.
1)
Vergl. was
bei Joel 3 sagt; in A^ilo timine sive in rivis eins solenl naves
colla succeJant.
fnnibu! trahere certa habentes spatia, quae appellani ftiniculo!, ut labori defessorum recentia Irahenlium
2) vgl.
I
bibl. arch.
XV
303.
ist
ausgedrckt
in
-o-?^
= 100 Ellen,
/-"--Sj
50 Ellen,
= 25
Ellen, 4
= 4 Ellen.
.arch.
3) so, nicht
270x100000,
giebt
XIV 409
meinte.
4) 67,5
X 1484
IV 27b.
die
von
Brugsch
berlieferte
Zahl
200
etwa
iu
100
zu
ver-
bessern sein?
5'
ED
vgl.
Benedite Philae
87.
12
Sethe, Dudekasclioinos.
[6S
Das Ergebnis
die Strecke
1.
von
\2 oxntvnt^= 12 Jr fr
man wohl
dahin
zusammenfassen:
die
bis
hinaus
ist
nach den Werten, die der yolvog bei Herodot und den griechischen Schriftstellern
Mass
7';-
sonst zu ermittelnden
12 j'r
Werte
sind
so
klein,
dass
das
der
Isis
dem
werden kann.
3.
Isis
in
den Schenkungsinschriften
st-
gewhnlich
lichen Ufer,
als
Feld
([|]j||
i/'-/
cwuie")
macht zusammen
247;-'");
auf
dem
westlichen
12
7>-"'').
auf
dem
Wasser"''^),
zweimal
Was
zunchst
ein 10
die
Bezeichnung
Feld"
angeht,
wird
man
diese
begreiflicher
finden,
wenn damit
km
km
breiter Landstreifen,
gemeint
ist,
als die
36
km
Dass bei der Angabe der Ausdehnung dieses Feldes nur die Lnge von
wird,
Jr anist
gegeben
ebenso wie
in
/Icatxoxoii'oc,
bei
in
der
In-
fr jedes
juristisch
genau zu bestimmen,
in
um
schliessen.
Isis
einer
Lnge von
Ufern
soll
der
rehren.
lieh
genannt
ist.
Schenkung
einbegriffen;
gehrte doch
in
von
I2
7> auf
dem
dem Wasser"
79,
i.
1)
LD LD
IV 27b. 38d.
. Z.
XXI,
131.
11
Mah.nr-
IV 42c. de Morg.m,
I
.
Cat. des
mon.
'
47, Zeile
13.
Cham,,. Not.
.4:
4)
M| ^,
'
J^
l'
obgleich
.-luch
5)
Das
Chnemhotep
zu Benihassan,
als
6n|
3,
Die
ijyptisclien
I^
nichtoffizielle
Bezeichnung
( V'^rr.
alte
fr das
12
von Philae
bis
ist
^ _L <=^
(d.
i.
^ S^
!!
und
Grenze
an
das
Bogenland
der
gewhnliche
Name
Nubienl".
Wir
finden
diese Bezeichnung zuerst in einem Prdikat, das sich Ptolemus Philadelphus in den Inschriften
Isis,
indem
ihre
Grenze
bis an das
Bogenland"
iBene-
31. 64).
oben besprochenen
offiziellen
in
der des nubischen Knigs Ergamenes, der dabei zu der Gttin sagt:
schenke
einer
dir
deine
Grenze
\2
bis
an das Bogenland,
\2
(reichend)
von Syene
(s.
bis
Takompso
Lnge) von
u.
S.
181.
der Darstellung,
wo
'^^
^ ^ ^^ ^^^n
schenkte,
^"^n
^^:=::7
Q^ M| ^^ ^O^^^
Bogenland
^g
j)
^-q^^^
Isis
^
tp-zv-
12 jr)
der
ihre'-)
Grenze
bis an das
weitmachte,
der ihre
viel
87).
tl
,
Das Wort
land der
Zeit
Isis
altsf-
p=,
v\
tTs,
ptolemischer
bereits
im Koptischen
die
erlangt,
In
bezeichnet
das
Wort
ja
gleichfalls
ein
Gebiet,
nicht
aber es
ist
damit
doch
noch
ist
dem Verbum
kannt
ist,
machen"
Redewendung
r-zi'
als
dem
folgenden
zu entnehmen.
,,
Denn
dieser prpo-
sitionelle
Ausdruck bedeutet
und
findet
z.
zum An-
fang von")')
sich
dem Worte
der
seine
ti
Bedeutung
bis
Grenze" verbunden,
B.:
<gaI
?<=::> -Vs^
Grenze
ts
machte
in
zum
Himmel" (Benedite
Philae
64).
das
Wort
auch
in
der obigen
Grenze"
ja
auffassen
mssen, aber
in
dem
Sinne von
wohl auch
vorkommt.
1)
Benedite Philae
87.
f.
\'gl.
l'.rugsch
II
79,
i.
2)
Dass das
Suffix 3
sg.
hier
die Isis
fs-s
{sh-t)
zu beziehen
ist,
Bezeichnung
die
zu
dem
Kaiser sagt:
ich
schenke
dir
tp-vi |und
//-it//-Lndereien"
wie Horus:
das Feld".
3) Vgl. unser
4) Ein
Beispiel:
S.
gebe
dir
den Sden
/v>;j"
ich
gebe
S.
dir
Himmel"
s.
u.
15.
\'gl.
auch
P,reasted,
Amenophis' IV
23.
Setlie,
Dodekasclioinos.
[70
Fr
die Fra"'c
ist
die hier
besprochene Be-
Grenze
bis
an
(d. h.
von
o-rosser Wichtigkeit;
geht doch daraus deutlich hervor, dass das Gebiet nicht zu dem, was
man damals
stellen,
festzu-
seit
dem
dem
nicht
Name
Katarakts von Svene, bezeichnet habe, sondern nur das heutige Nubien, das Land oberhalb des bis Silsile gewesen sei, den der Name des ersten obergyptischen Gaus vom Katarakt
dieser
Gau aus
htte.
man
allgemein glaubt.
Wenn im Tempel
Ramses'
zu
Abydos
beginnt,
^^'''"'^
Silsile
f^Q'J,^^^^^
""^
""^^''
""^
c=D
^''"'^"^^
Abvd.
II
12),
so
ist
nicht einzusehen,
^^^^)-
ebenda
in
der Liste
d.
i.
der gyptischen
Gaue
Nubien, das
In der
That
die
z.
B. Benedite Philae
obergyptischen
Gaus Bogenland"
genannt
die
wird,
einer
Liste
nubischer
.sind
Stdte
alle
wieder
(LD IV
23
e.
f.)
dieser
angebliche
Gau
bringt,
kostbaren
Steine von Ihit-lin-nfr" und Gold aus der Wste der Matoi" (Brugsch Siebenjahre der Hungers-
not
140).
Zudem
vermisst
man gerade
in
den
lteren
gyptischen Inschriften
bis Silsile
jede
ber-
einen
Gau
mit dem-
Namen
Was man
dafr anfhrt,
beweist nichts.
Wenn
die Frsten
12.
des Bogenlandes" heissen, so kann sich das sehr wohl daraus erklren, dass ihnen die Verwaltung des wirklichen Bogenlandes" Nubien bertragen war.
raktencTtter
Ebensowenig
ist
Chnum,
Satis
lieissen,
zn schliessen, dass
Gau
dieses
Namens
Gottheiten sind, wie wir ja wissen, ebenso zu Gottheiten des an.stossenden Nubiens geworden,
Amon
die Isis
von
Philae').
W'ill
man aber
Be-
Benennung des
ersten obergyptischen
in
das
Zwlfmeilenland
wre
was
1)
Dass der
Name
aii
>
^ um
I
versehen
ist,
Schreibungen
C=^
und
f^^
enedite
l'hil.ie
4,
wo
gemeint
ist,
und
u.
S.
15.
z.
2) Sie heisst
U.
,,
Frstin" von
I03.
7l]
3. l'ie g)'ptischen
Isis
von Philae.
ic
SO
wrde man
als
Grenze gegen gypten bezeichnet haben, zumal wenn jener Gau denselben
das Land Nubien, zu Masse,
Namen
gilt in
fhrte wie
dem
verstrktem
in seiner
Schenkungs-
inschrift
(s.
u.)
dem Bogenland"
Ist
zeichnet, so liesse sich die bi.sherige Auffassung, dass es bis Hiers\kaminos reichte, damit nur vereinen,
und
historisch
zu Nubien
zu Nubien,
sei,
weil sie in
vom
brigen Nubien losgelst war und unter der Herrschaft der g)-pliegt
Knige
stand.
da nicht nur
alle
griechischen Quellen samt und sonders den Katarakt von Sjene die Grenze
das
da auch der nubische Knig Ergamenes, der die Strecke Philae-Hieras}-kaminos wieder mit
dem
brigen
(s.
Nubien
vereinigt
unten).
hatte,
das
Zwlfmeilenland
als
Grenze
gegen
Nubien
be-
zeichnet
hierzu
weiter
dem man
d.
i.
damals mit
Nubien
bezeichnet
den
Griechen
die Isis
als Ai(}iojtia,
(sie?)
(sie?)
ich
ich
gebe gebe
dir dir
den Sden
bis an das
bis
Land
K/is,
in
den Norden
an den Himmel,
dem
ewiglich".
Hier entspricht
dem
Bezeichnung
Besitzungen ausserbis
eben Unternubien
der
bis
Hierasykaminos.
Das Land
ist
K/is,
zu
dem
diese
dem
Himmel
'"].
als
Nubien
i)
Strab. I 40.
XVII
22. 32.
Tacit.
Ann.
II 61.
Stracl<
Dynastie der
Benedite Philae
152.
oben von
einer
3. 4,
wo
seltsamerweise die Stiidte und Bezirke des oberen, den Ptolem.^ern nicht
als
unterworfenen Nubiens
deliihus ihre
wie Napata,
Meroe,
und
sdlichstes
das Ende
Knige
Ptolemaeus Phda-
Gaben
bringen.
rA
Sethe, Dodekaschoinos.
[72
So
ist
in
in seiner alten
sdlich
vom
Das Zwlfmeilenland,
in
Land
gebildet haben
in
soll,
berein-
dem
Philae erkannt werden, das brigens bei griechischen Schriftstellern ganz entsprechend als t
(it&oQia rijc
Aidiomaz
y.ai
321 u.
bezeichnet wird').
km
7,5
km messende
140
selbst,
km
dem
Gebiet
das der
Isis
ihr in
was darin
ist,
Bume,
Tempel,
alle
wohnen, sollen
Unterthanen gehren, Mnner und Frauen, wie es ihre Eltern vordem gethan
natrlichen
sich
Armut
des
mit Recht
wundern, dass einem so drftigen Geschenk eine solche Bedeutung beigemessen worden sein
soll,
dass es
immer wieder
in Inschrift
in
die Identifikation
dem Kataraktenland
Dem
gegenber
in
ist
aber auf zweierlei hinzuweisen: einmal auf den Zweck der Schenkung, der mehrfach
Isis
Tage"').
ihr also
gewissermassen
oberhalb Assuan
seit
noch
bei Ilerodot
Die Heiligkeit,
sie
ist
wog
seine
mangelhafte Nutzbarkeit
Menschen gewiss
die
Knige der
mit
mit
einem Rechte verbunden, das der Gttin recht erhebliche Einknfte sicherte, nmlich einem
Zehnten von
allen Dingen, die aus
SO
dem Bogenlande
ist
(Nubien)
kommen (/y)"^)
resp. gebracht
werden
{In-iw)"^)
Dodekabis
Wenn
die Isis
Takompso
ist,
von
als
allen
es
mehr
wahr-
i)
Vgl. Strab.
XVII
7S7. 817
fr.
2) 3)
LD
IV 27 b. 38 b . Z XXI,
de.s
II 79,
II
I.
de Morgan Cat.
mon.
47.
79,
'
LD
I\'
27
b.
An
der letztgenannten
Wort
klih
mit
dem
^
'
4) de
5)
Morgan
47.
.\.
Z.
XXI,
131.
LD
IV 27 b.
7Sl
3-
Isis
von Philae.
I7
scheinlich, dass
dem Bogenlande"
der Bezeichnung Grenze gegen das Bogenland", die wir oben fr das Zwlfmeilenland gefunden
l'Cann
nicht etwa der angeblich so benannte erste obergyptische Gau, sondern nur Nubien verstanden
Name
U
ja eigentlich
bezeichnet,
die aus
(hi-t-zu
in
kommen Uj
die
_A oder
doch augenscheinlich
Grenzgebiet,
die
beim
Eintritt
das gyptische
Gestalt
eines
Zehnten
die
an
die
Isis
von
bis
zu
entrichten hatte.
Lsst
man
Dodekaschoinos
hier
nur der sdlich von Hierasykaminos gelegene, der Herrschaft der ptolemischen Knio-e
sei.
ausgefhrt,
Sieht
ist
Namens Bogenland"
das
man
so
dagegen
dem
Zwlfschoinqslande
Kataraktengebiet
zwischen Syene
fr
und
Philae,
stnde der
Name
Bogenland" hier
Isis
in seiner eigentlichen
Bedeutung
mit
dem
auf den ersten Blick fr die Ausdehnung der Dodekaschoinos bis nach
scheint,
ist
Hierasykaminos zu sprechen
der Umstand,
dass
die
in
Syene
stellt
bis
ist,
Takompso an
die Isis
(Hierasykaminos).
Wenn
man
bisher annahm, zu
in
dem Zwlfschoinoslande
Als
Grund gegen
dem
Kataraktengebiet
kann
sie
Wie
die
Chnum,
die Isis
Satis
Tempeln Nubiens
Gste
Insel
neben den einheimischen Gottheiten mitverehrt, wie umgekehrt die zu Nubien gehrige
Philae ein allgemeiner Wallfahrtsort fr die Nubier wie fr die
die die gyptischen Gottheiten in
gypter war.
Zu den Gaben,
II
II
d. h.
So
erhlt
die
Isis
von
Philae,
wo
ihr
ein
Knig
seine
beschenkt,
Philae, das
wegen der
Rechte, die damit verbunden w'aren, wohl das kostbarste Geschenk war, das ihr die Knige
machten.
Bedeutsamer
fr die
ist
es,
dass auch
der nubische Knig Ergamenes, der Zeitgenosse des Philopator, in einer Darstellung im
Tempel
Isis
12 Jr"
Wenn
sich die
wie es die bisherige Auffassung wollte, bis Hierasykaminos erstreckte, wre das
der Fall gewesen; denn die Herrschaft des Ergamenes erstreckte sich, wie wir weissen, stromSethe, Dodekaschoinos.
3
jg
Sethe, Dodekaschoiuos.
[74
abwrts sicher bis auf Philae. Umfasste dagegen das Zwlfschoinosland nur das Kataraktengebiet
unterhalb Philae, worauf unsere Ergebnisse fhrten, so wrde es ganz und gar ausserhalb des
eigentlichen Nubiens gelegen
ja
auch
d.
in
i.
den oben besprochenen Angaben ber das Verhltnis des Gebietes zu dem Bogenlande"
Nubiens
bis
der Lage,
in
der sich die Herrschaft seines Zeitgenossen Philopator ber Oberg>'pten befand,
'i.
Immerhin wre
es
doch damit
ein
Geschenk zu machen
glaubte,
wenn
er ihr
den weiteren Besitz des Landes von seinen g}'ptischen Nachbarn so oder
so erwirkt hatte.
Die ungewhnliche Stellung des Ergamenes bei der Schenkung der DodekaIsis
schoinos an die
kommt
die
in
den
V\'orten, mit
denen
er ihr das
Geschenk darbringt,
in
einer
lsst,
lag.
D-a-wv/v^^o
H
J\.^=^
o.>.j.
-^
^.=^
-n.
i=i
(2(2(2
/VAAA/NA
O ^
1'
[iy] H
C^^^:^
ich 12
schenke
dir deine
bis
Takompso, von
jr auf
dem
Ostufer'
nicht,
u. s.
w.
die
Dodekaschoinos also
offiziellen
wie
in
einfach
mit
dem
zeichnung Grenze gegen das Bogenland", die wir sonst nur ohne die Angaben der Lnge
(127';')
bis
Takompso)
in inoffizieller
Weise
fr
Isis
gebraucht fanden.
Die Wahl dieses Ausdrucks, der eine Angabe ber die Lage des Gebietes
ist
gewiss beabsichtigt; er
Isis
soll
Dieses
demnach
sein,
kein
selbstverstndlicher,
integrierender
Schenkers gewesen
wo
es die gyptischen
in
Knige verschenkten.
wenn
sie
auch
vom
dazu gehrte
thatschlich
Bestandteil desselben
sie
und nimmer
lich
als
als einen
angegliederten Landesstrich
bezeichnet haben.
Schenkung des
mit
Zwlfschoinoslandes
an
die
Isis
von Philae
durch
dem
sie
dem
Kataraktenlande zu
sprechen.
l)
Mahaflfy,
ff.
\amen
Ergamenes
75]
4-
jq
4.
Eine sehr merkwrdige, bisher bersehene Nachricht ber die Dodekaschoinos haben wir
in
der bekannten Inschrift von den sieben Jahren der Hungersnot'") auf der Katarakteninsel
Sehel.
Dass
die
alte
3.
Dynastie
/>-
von Svene
bis
Takompso'' an
sie
aus
Zeit
kennen,
bereits
Brugsch aufgefallen.
aber weder er noch auch Pleyte, Maspero und de Morgan, die sich nach
Inschrift befasst
in
Ausdehnung des
Chnum
In
erhlt,
auf ^ J\
HO
20 /r angegeben (Zeile
die
23),
nicht 20 Pf),
1
sondern
12
fl
RH
las,
da
(s.
die
1,
die
man
irrtmlich
und dicker
ansah,
ist
als die
beiden
Pfosten des
Riss
(1.
Das, was
man
auf
fr
im Stein,
der
sich
der
Originalphotographie
deutlich
1
1
durch
sein
abhebt.
in
Weitem
nicht so
hoch
Das
Chnum
ist,
Angabe
seiner
dem Chnum
.ff
II
Pleyte
in
Verslagen en Mededeelingen
et.
d.
Kon.
I
.'Miad.
ySft'.
inscr.
de l'Egypte
Histoire
240 ff.
die Wilbour'sche
3) /
4) lies
[ly^i; das zerstrte Zeichen dahinter kann sehr wohl <::il> gewesen sein, wie der Sinn erfordert,
61 so richtig
Brugsch.
7)
20
ich schenke dir deine Westseite
Sethe, Dodekaschoinos.
[76
vom
(?)
vom
(?)
Bh-Gebirge,
von Elephantine
tationsland, in
bis
dem
Ostufer und
dem
Westufer, im Vege-
den Wstenstrecken, auf dem Flusse und an jedem Orte innerhalb dieser Meilen."
das Gebiet, das der
(s.
Hier
ist
Chnum
erhlt,
im allgemeinen
als
Ostseite bezeichnet
Schenkung der
die
Isis
bekannten
die
Namen
wenn auch
Namen
mit den
Worten
deine Westseite''
und
dem
ist
Feld der
Isis
angegeben.
Svene
Herodot das
alte,
bietes
im Norden genannt, der Ortsname, der das Ende im Sden bezeichnete und
dem
spteren
Takompso
entsprach,
ist
zerstrt').
Die juristische
dem geschenkten
Gebiet
dem Chnum
abgefasst.
Der Angabe
Meilen" folgt wie dort die Bemerkung, dass dies auf beiden Ufern
selbst gelten
dem Strome
soll.
12 Meilen
-'^
\\
^__
I
Wir haben
hier in
dem Ausdrucke
(1 <::i
v^ <rr> ^
diese Meilen"^) gewissermassen eine Bezeichnung fr das geschenkte Gebiet, die sogleich an
die
12 Meilen",
in
erinnert.
dem
mal
alle
in gleicher
Anwendung
Khe
Meilen
ist" (Zeile
24\
innerhalb^)
(Zeile 25).
Feld" bezeichnet:
schenke
OII^kS-
jenes Feld
(Zeile 27).
Durch
das Ortsdeterminativ
jenes",
das
man wohl
in
dem
Sinne von
Angabe von
12 Meilen".
ber
Schenkung
Chnum von
Ele-
phantine verknpft sein sollten, enthlt unsere Inschrift weit eingehendere Bestimmungen,
meist sehr kurzen Inschriften, die die Schenkung der
folgenden:
I.
als die
Isis betreffen.
Im
Von den
Ackerleuten, die das Feld bestellen innerhalb der 12 Meilen, wird ihre Ernte
i^
X,-ich
dem
Origin.il
noch mehr zu
erkennen
ist.
2)
Das Wort
(j
'
hat
nichts
mit
dem Verbum
ist
eine
gekommene Demonstrativum
(I
[]
v\
diese".
3"!
richtig Plcyte.
77]
4-
r)'e
21
fr
weil
ihm
u,
Nr.
ihres Ertrages
besteuert (Zeile
3.
Von
dem
soll,
fr die
4.
Dem
dem
Gold,
dem
Elfenbein,
dem Ebenholz,
lo^rvoS'
-'
verschiedenen Pflanzenprodukten,
BT Tci
QrC^i) i!=i_8_
^ P
^^
.
Ol
der
unter
ihnen
....
geht"
Es
soll
kein
Beamter an diesen
(.?)'')
.Sttten
befehligen'')
und etwas
als
Abgaben von
werden')"
ihnen einziehen
(Zeile 27).
6.
zum Schaden
Chnum gegeben
Der Gott
soll
die es ent-
hlt.
Es
nichts
davon genommen werden, die Schreiber des Gottes und die Kontrolleure
alles
des Sdens
die die
d. h.
Obergyptens^) sollen
dem
.... Kleidern
als
(.?),
Holz, Federn und allen brigen Dingen, die einem jeden fr die Arbeit, die er thut,
Be-
als
('i-/),
Abgabe
die aus
zahlen (Zeile 27
29).
Gebiete gelegenen
erhlt der Gott
festzustellen.
Von den
kostbaren Mineralien
Lande
(gs-s /irj)
und aus den Steinen auf dem Ostufer des Gebietes kommen,
soll bestellt
ein Zehntel'").
Eine Wgemeister
befreit
soll
werden,
um
die
Von
der
Abgabe
aber sein,
was davon
fr
Gtterbilder
gebraucht
wird
ein
besonderes Interesse.
allen
1)
'
da
S.
statt
^^
(vgl. u.
Anm.
7,
S. 22,
Anm.
5).
Uavor
ist
die l'r-
position
<:^>
2)
Anm.
4,
23 Anm.
3).
Es scheint
^ dazustehen.
lY
fe,
3)
wie
man
noch einmal:
"^X
,,
Nubier"
in Zeile
i.
i.
Vor Km-t
Ci
ist
oben .Anm.
'
Ci
TT
AWAA
1 _J
da
v y
statt
a, (vgl.
Xoben Anm.
l).
9)
w
I
'^^^
"
/w^A^
(s.
V
21
'v
'
I-
^ I^yv O^'
1 I
y -E>-
III
'"'^^ /vwj^
t-iJi
.^^^
n
I
=!
,^:^
I I
I
^iLi^^
I
IX IllJj ixillJJ
_M_<=z>
% r^y^
22
Sethe, Dodekaschoios.
[78
4),
war,
Isis
worden
ist,
vorgeschlagen wurde,
als wichtig
hervorzuheben
ist,
ist
haben
Vorrecht,
dem
In der
den sieben
Ele-
sein,
was
die
Um
vergegen-
manchen
haben
Dem
Grafen
(////),
Elephantine
(d. h.
Befehl berbracht, der ihm Folgendes mitteilt: Als der Knig und sein
Hof
in grsster
Sorge
Not
sich der
zum Gott
der Heilkunst erhoben wurde, und fragte ihn nach der Geburtssttte des Nils" und
i
dem
4).
Der Weise,
in
ge-
um
{xis
pw
irj-n-f),
um
baldigst
undenk-
Zeiten
n-j'y.
Weg
5.
6).
{tm-f
Es gebe
Wassers,
(ein
[in
dem] der
Tage
trete;
es
heisse Elephantine
und
der thtf
Anfangsgau"
fr
Philae fter
die beiden
Wasser
8. 9).
heisse
Chnum
{lti)
walte dort
als Gott^);
sein
Tempel
ffne sich
nach Sdosten.
sei
(Zeile
11).
Es
seien
Nachbarschaft auf
.'\nrede
dem
an den
bis
bleibt,
im Folgenden
als
M.oskulinum behandelt, also vielleicht ihnj (kopt. \>\t.) zu lesen, das ja auch gerade das
ntr.
79]
4'
IJis
Elepliautine.
23
fr-'j
Ostufer mit
allerlei festen
und ber
alles
kostbaren Mineralien
fr
('i-/)'),
die
man-) suche
alle
Tempelbauten
in
fr allerei Statuen.
Man
pflege dabei
Es
sei
Steinen
arbeite
des
des Flusses
angesichts
dieser
Stadt
Ele-
phantine
selbst'').
Es
Granit dort, der ..Stein von Elephantine" (der Syenites der Alten)
genannt werde
(Zeile
ii 14).
Die
Namen
in
dem Tempel
des
Chnum noch
Isis
(Satis),
Anukis, der
und
Nephthys
(Zeile
14).
Die
Namen
dem
Ost- und
dem
Westufer, zwischen beiden Ufern und inmitten des Flusses fnden, seien: derBasanites {bkn),deT inmj,
7^0$,
der weisse
ic/iy'
auf
dem
dem Westufer;
der
/i/'
auf
dem
dem
Die
Namen
der
kostbaren Minerale,
die in
oberhalb davon gelegenen Gebiete {gs hrj nn) wren und die sich unter ihnen (den oben genannten
Steinen) fnden''), seien: Gold, Silber, Kupfer, Eisen, Lapislazuli, Malachit, Topas, Rubin, ^y-Stein
//y-Stein,
,
es,
die aus
dem
Innern
iles
|'j--' //-Stein,
grne Schminke
schwarze Schminke
16. 17).
ww
und
stS-ii seien
Als der Knig diesen Bericht vernommen hatte, wurde sein Herz froh und er Hess ein Opfer
darbringen
den
Gttern
17).
und
Gttinnen
deren
Namen
oben
genannt
worden
stehen-');
als er
ihm der
Ich bin
Chnum,
Ich schenke
die
Mineralien,
alter Zeit
^nicht
aufgefunden]
denen
gearbeitet
ich
worden
der
ist,
um
die
Tempel
sich
zu
zu
erneuern.
Denn
bin
Schpfer,
ist,
der
selbst
der
grosse
Nun
der Nil, der steigt nach seinem Belieben, .... der jeden
>i.=_ff^^^
ist
^
<3>
^n^
lies
'
XIII
2) 3 plur. 3)
Vor Mos
5)
Cil
Stadt", nicht
6)
Tn
^ O
,,
^^
(
^'^
Stadt" weiblich.
Das Wort
^)
{
(fiir r/s-s)
soll
.^
U
I
. ::^
I !
:.;
um
dem
spteren Syene.
P=. ^j.^
r
S.
*
/VAA/W AAAAAA
>-
7)
"at.
/^AAAA
TT
I
^ ^^r\ ^^
AAAA/k^
t
Die Gruppe
f
knnte
..
fr
fe
Nubien"
(so
geschrieben
de
(j
gen.
21
Anm.
3.
8) also
Sethe, Dodekaschoinos.
[80
Menschen
ber
ich
zu
seiner Thtigkeit
[id)
ist
leitet,
/)///,
Schu,
der Grsse,
der
dem Boden
Nil,
(Zeile
1920).
meinem
Besitz,
alle
kenne den
wenn
er sich einstellt in
dem Felde
lJ]|
so
J,
um
er sich einstellte in
dem
Felde').
Die Pflanzungen
als
[s^-zu)
werden
Menschen wieder
froh
werden mehr
vorher" (Zeile 20
22).
Worten erwachte
das Dekret''), in
der Knig^).
erliess er
dem
er seinem
ist"
Vater
dem Bogenlande
(Nubien)
zum Dank
was
er
Auf
fehles an
folgt
dann,
als
verewigt werden
damit es den Priestern und allen Tempelleuten^) bekannt werde und der
des
Name
des Knigs in
Dies
ist
dem Tempel
Chnum von
in
Ewigkeit (Zeile
32).
Knig Doser
12 Meilen
die
ausspricht.
erhlt,
von Elephantine
Chnum
dem
identisch
mit
dem
an sich wahrscheinlich.
Nur unter
dieser Voraussetzung
es zu verstehen,
Land am Eingang
(s.
seiner Schenkungsrede an
Chnum
als
ob. S. 19);
Kataraktenland, das
zu
dem Chnum
als
Gott
Wenn
ob. S. 20)
und daran
die
oben
(S. 21
Bestimmungen ber
und ber
die
dem
legenen Lande f
die
(s.
Bezuo-nahme auf den Bericht des I-em-hotep ber den Mineralreichtum des Kataraktenlandes
ob. S. 22. 23) schon durch
offensichtlich zu
Tage. Das
meilenland,
Wort
dem Ausdruck
[)^l|j]
^ <^ ^
entsprechend
dem
fr das
,0
jenes
Chnum im Traume
dem
auch auch
fr
das
sich
in
Felde" einstelle, so
fr
ob.).
i)
V
2)
_ra ^- ^
eil A C^
'
^
/wAW^
tI I
ev
')
i^VQ]
crn
Sr'
4.
liii;
Scliunkiiny
i1l-s
Koiiii;-,
Ho^cr an
<lcii
25
Fr
sich die
ist
Dodekaschoinos wre
als
es naturgeniss
So wie
wie der
sie
Stil
uns vorliegt,
der Schrift-
sie
das nicht.
uns berliefert,
ist,
mit
dem Zwecke,
sich
dadurch einen Anspruch auf eine besondere Dotation seitens der Krone zu schaffen, die zum
Schaden der
alten
Isis
htte.
Diese
Annahme
gerade
in
fusst
im
der Ptolemerzeit der Kult dieser alten Gtter auf der Insel Sehel
lebendig
war und durch eine Ovvnoq, der auch Griechen angehrten, ausgebt wurde').
wollte
Seltsamerweise
man
lass zu ihr.
Gegen
die
Annahme
Name
f ?=^ c:=)
kein einziges
Mal genannt
ist,
was
Sodann
mischen Knige doch wohl zuviel zumuten und die natrliche Eifersucht der anderen Heilig-
Flschung
Y.x-
berdies
ist
in
Hierhergehrten das
(s.
Demonstrativum
Schreibung
der
-^^
(j
On^
diese", das
man
irrig
(1
geschrieben hat
veriorenen
ob. S. 20,
Anm.
/
2),
die
^ -=> | J\
..Meile" mit
t
(s.
dem
19),
lngst
mittleren
Konsonanten
(s.
statt
c^
o.
S.
das
Wort
(s.
_/\^ fr Knig.sgrab-)
ob. S. 21,
ob. S. 23,
Anm.
fehligen"
Zeile
I
Anm.
5),
TfU[^
in
(s.
unserer Inschrift
Bedeutung
fr das
Bedeutung
(s.
und dabei
T. das jngere
Syene
vertritt
So scheint
von
urkundlichen Material
verfasst
worden
alter,
ist;
also
muss,
halb
kann. Eine Besttigung fr diese Auffassung werden wir im nchsten Abschnitt kennen lernen.
Der
Anlass, aus
dem
die Inschrift
die alte
gesetzt worden
ist,
Soter
II
gewesen
sein,
den
1)
).
11).
2)
Dass das
Ivonigsgr.il)
11
fj^
das aufsteigende"
(seil.
ist
[1
/"H
aufsteigen"
112.
im alten Reich
stellt
Mastaba
dar,
Mar. Mast.
11,
vgl.
A.Z. XXNll
Sethe, Dodekaschoinos.
2(5
bulliu,
liiilck:isclic)iiuis.
["Sz
dieser im
2.
dem
suchte der Knig auch die Lochen?) in denen die sogenannte Nilquelle" sein sollte
tj
tv
a'ig
Tov
Nil ein
Opfer
dar-);
gebracht, die Geschichte von den sieben Jahren der Hungersnot unter Knig Doser und
dem
Nil
Dank
Chnum von
lassen'')
ist
Ende gemacht
Es
Soter
II
auch der
erbaut
Knig
worden
ist,
ist^).
unter
dem
der jetzt
ganz
zerstrte
Insel
Sehel
5.
in
in
Anfang des
3.
vorchristlichen Jahrtausends
zurckreichen.
That
Elephantine bis
als
Takompso
Feld von 12 Meilen (jr)" bezeichnet wurde und eine besondere Stellung einnahm, also zu
.spielte
und
jedenfalls
also
noch der
Chnum von
Elephan-
der alte Gott des Kataraktenlandes, im Besitz des heiligen Feldes von 12 Meilen gewesen
das er
seit
sein,
sollte.
Eine Spur, die nach dieser Richtung zu weisen scheint, haben wir augenscheinlich
Inschriftfragment aus
in
einem
III-'),
dem
das
in
und
also aus
et
kommen
Fragment
des mon.
als
llSc).
Da
i\cn
Zeilen,
die das
sowohl Anfang
Ende
fehlt
1)
Strack Dynastie
140.
Wie wichtig
fr die
Topo-
graphie und Geschichte des Kataraktenlandes der vollstndige Besitz dieser Inschrift wre, lassen die folgenden auf
erhaltenen Bruchstck
xi)V ^7i[ttv vilaov]
dem
[!y]ixxinxov n6?.iv
itgo).
. . .
(Z. 35),
tj
ifQ&q
18),
.
(Z. 43),
inl
TTji
avvoQtaq twv
2)
3)
AWinwv
(Z.
.c
tiqo(>ioii;
t^
Ebenda
Zeile 9. 10.
Chnum
als der,
Cat. des
mon.
4)
56)
und
als
Nach den
mon.
sprlichen
I
zu
schliessen,
s.
de
Morgan
Cat. des
83.
Der
bekannte Variante.
5)
Nach der
?..
menten mit dem Namen des Knigs, die ebenda verbaut sind, zu schliessen (de Morgan Cat. des mon.
ib.
ligd^-
121
i:
I20e,
s.
hierzu unten S. 27
Anm.
4).
Auf einem
ist
dritten
gehren
drfte,
der
Name
wohl
als
Knigs genannt
I20f.).
83]
5-
^'''^
/wlfnK-ileMliiiul
im
iit-ucn
Reich.
27
einen
Was man
mit einiger
folgendes.
verloren
ist,
untl
in Zeile 3
Gerichtsbehrden,
Pls
Stmme kommandieren
die
4
[^und alle
wird hiermit
befohlen,
dass
fr
ij^lj^l)
dem
werden
genommen
[itj)
werden
sollen,
und
sei
auch
in gesetzlicher Weise''*), in
um
dem
Felde]
soll],
(11
genommen werden
sei
es in gesetzlicher
Weise
[in
iiinn), sei
es in, ruberischer
Weise
[in
hior) oder
wstii)
[/i
-tjw),
{i2u),
der
[j^[j^[]
).
genommen
6
(/'//')
hat,
wieder eingezogen
die Vogelfnger,
werden jund
die Fischer,
die Natronsucher,
aller
Salzsucher
alle,
die
ihr
Gewerbe verrichten
fr die
Gtter
soll
Weg
gelegt werden
JiJ
/i r-sn)
durch [irgend]
jemand
wird, der sage:
dem man
es,
der sich
(i/fe)
an
und
er sorge dafr
(.\
wiederhergestellt
das heimlich
(Irj)
[t^
lit-iitr)
ge-
nommen
dem,
[}tj]
wird,
dem
werde.
es
soll
nicht ge-
sie arbeiten,
fr
den Hof;
.\cker
gearbeitet
[sondern es
haben''),
fr
sich
i.^l
auf
dem
[genommen
werden]
zu
Im Folgenden
Worte
in
eckige
Klammern
gesetzt.
31
_
\:
m
i
\
nhiii;
nhm
Wegnehmen, wie
,wwv>
=^1111"^00l^. III O
I I I I
Derselbe
\\
Gttertitel
findet
sich
,,
dem
Namen Ramses'
III (de
|
Morgan
Cat. des
mon.
I20e,
s.
ob. S.
26 Anm.
Den
Titel
,,
S.
241 in seiner
bei.
VI-*-
28
ihren
Sethe, Dodekaschoinos.
[84
Tempeleinknften
\iiS;-sit
//tp-itlr);
und
es
soll
(r,
kein
sl>-t)
noch
irgend
jemand
[iii
[es
s/jr
nehmen],
II
um
es
9
in
/nur)
. .
iiiis)
soll
irgend
Propheten
der Tempel')
alle
an
Silber,
Gold,
in
"
(sjfi/it)
sondern es sollen
ihnen stehen bleiben und ihr Gewerbe fr ihre Gtter weiter verrichten darin-)
11.
so
ist
doch
klar,
worum
ist,
soll
von
allen Leistungen
den Hof
kommen,
irgend einer
ihren Geschften,
auf den in der That auch der das Feld", das ihm gehrt,
ob. S. 27,
Anm.
(_/>')",
4);
kann
von Knig
Doser mit
erhalten
haben
III
ob. S. 21,
Auch was
in
der
oben
besprochenen Inschrift
u. dgl.
Ramses'
fr die
Tempel
So
deren Echtheit
man
in
betlcu
zweifeln wollte,
ein Jahrtausend,
bevor die
Inschrift
von Sehcl
Fr-
Ramses'
III
erhalten
ist,
um Bestimmungen
zu handeln.
die erst
von ihm herrhrten, sondern der Erlass kann sehr wohl nur eine ICrneuerung oder Be-
6.
in
im
Grunde
allein
die
in
worden.
A^AftAA
^ ^
3) Benutzt
wurde
von
Willicri;
liis
jetzt fr
Sei
6.
l'tulemus'
Angaben ber
die Dodckasctioimis.
29
hat,
die
l'tulenuieus
bespricht,
nachdem
zwar
er
die
Heptanomis
auf
besprochen Westufer
Gaue
7'
luid
Stdte
der
Thebais
und
'hJjiTcc
zunchst
die
dem
gelegenen:
Elol l
6h
hi
fii]^QiV(xtQa TiTjv
vecoc,
voitv)i>
xuXtirai Htiikcii
y.cd
aroj to.toi.
evtuv&a
ajco ntv
Tov
jtoTcifiov ylrxo^oXizij^
vniio^
'EQftmv&iDjc
xttl
j'ofiq
fiijTQJtoZis 'EQjuovI^i^
6i"
50'
xat itpt^yc
'A.7T6Zko}i'0Q
Armv
jrXic
61" 45'
25"
24" 40'
jthq iityXy
61"
50'
tha
-/.i
xcfitj
24"
20'.
v7jC)o^ 'EXtfpavzivt]
61" 30'
23"
'A.-^'
55'
varoXojv
iVt
tov jioTujiov'AvTainjtoXlTijc:
und endlich:
25'J
30'
02"
2" 62"
62*^
5'
eha Tov
iha
"Ofioi
fitoynog
15'
62"
62"
))q
iha Zinn!
tha^) Aojtxoyjjivog
aJt
ujc'
23" 50'
avaxoXdiv tov Jimafiov iitra rov xaTaQ()xTi]v tov iitxitov. ov ioiq 61" 50 L. 23" 45
^vxtxivog
61 45' L. 23" 40' Br. 61 40' 61 40'
23 30' 23"
5'
'itQa
<PlX(u
Mfxaxoiiipm
)jg
'FiXxig
23
5.
Man
dass die
Syene
schliesse,
wie vorher
i'Ofjg
die
'EQ{icoi-9-iT?jg
Worte
man
demgemss
folgte
als
berschrift eines neuen Abschnittes auf der auf die Beschreibung der Thebais
und
die
enthielte.
statt des
Diese Auflassung
schon
lter,
ist,
dass
manche Handschriften
Nominativs Amtxaxotpo^ den Genitiv Jojtxaaxoivov haben: zur Dodekaschoinos gehren (die folgenden Orte)". Nichts desto weniger ist sie falsch, wie das Wort iha vor AojExoxotvog
zeigt.
Ptolemaeus pflegt mit iht: immer nur neue Glieder einer fortlaufenden Aufzhlungsreihe
30
einzufhren,
nicht
findet
Sethe, Doilckascliniiios.
'$6
neue
es
Iau]nab.schnitte;
in
der
der Thebais
sich
\"or
vor den
Gaudie
Der Name
demnach wie
jiXiq.
Tov, "O/joi.
Ort des
worden
da sich
in
dem
Wort
jtXtcoq zuge-
fgt findet.
Dass Ptolemaeus unter .irodtxoyjxvo^ nicht wirklich etwa, was an sich denkbar wre, eine
Stadt, die 12 cynXvoi
(Vgl.
ntvTwryoivoc.
ist
djt'
avaTolmv
]3reiten-
Lngen- und
zu
schliessen.
Isis
Dass
Ptolemaeus
die
Dodekaschoinos
auf
dem
Ostufer
nennt,
von Philae und vorher dem Chnum von Elephantine gehrige Feld von
beide Seiten
ausdrcklich
sollte,
sein,
dass die Westseite de und unbewohnt war und nur die Ostseite und die Inseln Ortschaften
enthielten
(s.
ob. S. 12).
schlo.ss
Ptolemaeus
Elephantine, auf
also
die Beschreibung
dem Westufer
in
dem
der
man nunmehr
nur im
Einklang mit unseren Ergebnissen das Kataraktengebiet oberhalb Philae erkennen kann
Mit
.t'
dvaToZmv xov
nun
nicht,
wie
man
beherrschten Unternubiens und zwar zunchst des stlichen Nilufers. In den Worten stlich
Fluss nach
vom
dem
kleinen Katarakt
die
(liegen)"
ist
Worte
ftsra
(s.
diesem Landstrich
so,
wie
uns
es
sie
berliefert
ist,
als;
berntig,
zu
der folgenden,
eine
sehr summarischen
Beschreibung,
und
wie
deswegen
Verderbnis
der berlieferung
anzunehmen,
der
folgenden
Auf-
zhlung von Orten des stlichen Ufers vorliegt. Hier werden uns drei
Namen
genannt, nmlich
1)
ist
Inn-
und
2)
nur auf
dem
dem
Itin.
.Xnton.
l-'lussufern
bezeichnet zu haben.
dvo/zi^oiat.
.\us
Plin.
Apollon. 6,2:
Name
sich
sonst
ist
pass.
h.
VI 184 (54
mil. pass.
von Syene)
dem
Dstufer.
Sj]
fi.
Ttlcinaus'
Angaben
Ijlt il-
)iHlck;iscliiiin(]s.
^j
uwfl
[ierasykaiiiinos'-)
und
/.war
in
verkehrter Reihenfolge, denn, da rtolenius das Niithal von Norden nach Si.iden beschreibt, muss
er
l'hihie
vor
dem sdhchen
oben
iS. 5)
In
dem
Name Tuy.oiixpc, indem das berheferte Mtraxoitipo') vermutlich in ,t {Ta)y.ojapm aufzulsen und dies mit dem vorhergenannten
dritten
Namen
'Picu
in
Beziehung zu setzen
ist,
das
als
erster Ort
Nubiens
in
dem
sdlichen Endpunkt der Dodekaschoinos, mit der Ptolemus die vorhergehende Beschreibung
Wenn man
drei berlieferten
I
Namen
Worte
Orte
umdreht,
in
lierasj'kaminos
so erhlt man:
ItQaOxyxiiivoc.
Die
(T('.)y.(iii>i'oj
wren
danach
Sie sind
dem Namen
gewiss
mit
dem
die
Aufzhlung der
iifra
begann,
vorangegangen.
;/iy.()or
mit den
\orhergehenden Worten
rhv
xarQQaxTTjv tov
ftera
uX
tov xaTaQijxTijV
iiixonv.
nv
O^toig
61"
50'
Die
berschrift erhlt dadurch eine bis in die Einzelheiten entsprechende Fassung wie die Worte,
l'IV,
7)
vom
zweiten
//
Katarakt
Meroe
einleitet;
ruv
'I'i'Xxtv
y.at
Oioii; sjrtxd
Abgesehen von
der etwas weniger knappen Ausdrucksform unterscheidet sich diese letztere berschrift von der
obigen nur darin, dass die beiden von fitTa abhngigen Glieder, der
die
Name
dem
vorhergehende Beschreibung geschlossen hatte (mit Pselchis endigt die Beschreibung des
in
Dass
die
Worte
,mt
toj^
xuTaQriax-
Tt]v
lsst
sich
Die doppelte
Setzung des //sr vor beiden Gliedern hat nur Sinn, wenn diese durch den Relativsatz ov &iaig
u. s. w.,
der die geographische Lage des Katarakts angiebt, getrennt waren. wie die W'orte
fiSTCi
Sodann wre
es
unverstndlich,
[Ta)xo{itpoj
raten konnten,
zueleich,
wenn
auch
.sie
dass
die
urctToXjv
tov
2)
Die einzige genauere Angabe ber die Lage der Triakonta.schoino.s finden wir bei
siidlicli
Ptol.
IV
7,
wo
er in iler
Aufzhlung der
xovxa/otvov xuiavionivoi ah
sdlich die Evioivfilzai
folgen.
Volk westlich vom Nil nach dem grossen Katarakt nennt, auf das dann weiter
Ptolemus an anderer Stelle
(I
Wenn
9)
von
01 T//v
olxovyre?
dass
sie
sdlich
vom Wendekreis
vom Wendekreise
(zdiv
01;
7io)lo>
Toitmv
die Auffassung,
ist
In der
xonuQyJa
in .\thiopien bezeichnet,
Rmer durch
sie
eingesetzten
1S96, 469(1.)
Sonst wird
noch
von
in
ans
erwhnt,
wo
der
und
l\).fn:x('tTQ('.
in
Rede gewesen zu
sein scheint.
23
Sc'tlic,
Dudekascliuiuos.
[SS
miTi'.iior)
ii.
s.
w.l,
wie
sie in
der ber-
lieferung;' vorliegt,
rtolemaus nannte
also,
des stlichen Nikifers inUnternubien nur die beiden usserstenEndpunkte Philae und
lierasykaminos.
An
dieses letztere sind nun wohl die Worte anzuknpfen, die die Beschreibung des westlichen
Ufers Flusse
enthalten:
ijq
'I'D.y.t^
,jhr
(liegt) Pselchis",
wenn auch
in
Pselchis
ber 20
km
nrdlicher liegt
ist,
Hierasykaminos.
Auf
die
Ortsbestimmungen
.sind,
wie so
oft bei
Ptolemaeus, nichts
zu geben; sie
dem
gebracht worden.
man von
Ver-
avaxoXmv tov
<PiXcu
IsQa ^vxinvoc.
//c
'Ftxic
Nimmt man
sache
laupt-
kaum
die
Dode-
kaschoinos sagt, und dem, was wir aus Herodot und den anderen Nachrichten ber die
12 ir/iiirtu
7.
Ausser
bei
Ptolemaeus
der
Name
in
Diese Stelle
ist
interessant,
Dodeka-
Namens
bezeugt 2);
Frage
der Dodekaschoinos
beweist
sie
aber
im
brigen nichts.
III
labsche (Talmis), die nach der verbesserten Lesung von Lepsius (Denkm.
VI
95, 379)
und der
23, 595)
so lautet:
2.
3.
MV
fioi i:yQatp{t)
4.
5.
s.EXaot)-ijvcu
o/j)i{rov}^) Jta(iayyt'k?.-
1)
Sitz.
Ber. d. Berl.
.'Lka<l.
2) Isidore Levy's
3)
Namen
erfunden habe,
fidlt
damit.
(
dem
und
ist
so
unbeabsichtigt anzusehen
Sg]
\iMli.TU't.-ilii;(;
Aiigabon ber
ilie
Dudekasclioinus.
37
6.
7.
Tca
JTcciJi
Tou
y.iXTijiiirot^
yoinov^
tovt'"'<
ii.t-
muQw anh
tu
Jtt(ji
t7/^ stuo.^t{n
8.
tovtov
Dx'/jO-
9.
itoic
10.
11. ///////
zmv
xv()iojv ijfimv
HiJUi;:'!'
2,\aozojv.
zt/Q Jcudtxaoxi'ii'o^^' richtig
Wenn
wre,
so
Dies wrde
in
direktem
Identitt der
Dodekaschoinos
sein kann.
dem
kaum noch
zweifelhaft
Es
Wilcken's Lesung so unzweifelhaft sicher, dass sie diese auf den positiven
bis jetzt
in
nichts
Bedenkt man.
tlass
das
Wort Dodekaschoinos
und dass
Wilcken's Deutung von der alten Voraussetzung ausging, dass die Dodekaschoinos bis Hierasy-
kaminos
sie
reichte,
so wird
man
Wie
ist
dann aber zu
verstehen.''
Den
Inschrift des
Man
Wie
ist,
liest
da:
no
IlQifiimq
Teleli.s".
hier die
weggelassen
ist
zu lesen T.X(i{Bcoq)
'icos.
Damit hngt
ist.
von
TdXfi{sa}g)
Das
Wort war
das
//
Xamen
in
ist
Wort
Abkrzung
werden knnte.
Durch
Einschiebung
eines
tViJC
in
die Wilcken'sche
Lesung
fallt
weg,
es
entsteht aber dafr eine andere Schwierigkeit: wie sind dann die
Worte uqov
xo'jtirj^
zu verstehen.
die P2ntfernung
ist
dem
Heiligtum des
wenn
dass der
sdlich
vom Orte
mit in die fr die Strecke von Talmis bis zur g}-ptischen Grenze erlassene Verordnung einbegriffen
sollte.
Besser stnde
es,
wenn man
in
isQOV
xcfirjg
eine inkorrekte
Form
fr leQOXojfirjg
sehen knnte; die Verordnung wre dann erlasssen fr die Strecke von
dem
doch
fragt es sich,
iiqoxo'jiiij
berhaupt mglich
Gegen
die
Auffassung
II
d.
l'.crl.
Mus.
2)
fr
Sonst sind
die
Formen
Stadt Kleinasiens,
IfQKnohi
leiivTlohq,
Ifnr)jGni nur
Namen
belegt.
t
.Sethe, Dodekaschoinos.
lA
Setlie, Dodeknschi>iniis.
'90
der
i(oc
Worte
rijs
djio
h()ov
y.ciitj?
TX/j{tojc)
als
Grenzangabe und
ihre
Wenn
die
nachkommend,
y.ojfiijg
Besitzer
von Schweinen
auffordert,
rrjg
jtQoy.tt[iti'>]g
diese
entajto
in
Myron
die
Worte
iQOV
xc6iJ7]c
mit
dem vorhergehenden
rtjq
.-ri-raj
binden
als
mit
dem
folgenden
uos
oxoi(vov),
seien alle
Schweine von dem Heiligtum des Dorfes Talmis zu entfernen". Thut man
so
ist
natrlich die
Lesung
TXntmq
tcog
TTjg
tt/c
i oyoiivov)
will
man
Lesung
i ayoi{vov)
ohne
gebnissen wieder herbeifhren, nur brig, die Zeichen oyoi anders zu ergnzen.
Da kann dann
in
gegeben
Choiak".
an-
Vergleichung mit
\
dem Abklatsch
des Berliner
Museums
dem
yoi ein
deutliches o
statt
Andererseils
spricht
fr
die I^esung
von
dem
12.
und
Pointe
Choiak
ist
dem
die Trauerfeier
um den von
in
seinem
Bruder Set ermordeten Osiris begann; dieser Tag wurde, wie uns ausdrcklich bezeugt wird,
gerade auch
sich
selbst
in
Nubien
festlich
begangen').
Das Schwein
(Plut.
das er
einmal
fr
de
Is.
gyptern
natrlich,
II 47).
wenn
worden wren,
zum Beginn
zu entfernen, damit der Gottesdienst ungestrt vollzogen werden knnte, was die Inschrift ja ausdrcklich als
(jtQog
to vvaoO^ai tu
jr(>l
xa
ltf>a
dg^oxia y.ura tu
rti'oiiiOf/tpa ytivsoOai).
dem
Schweine zu erfolgen
in
dem
Erlass
des Prfekten
deshalb erwnscht, weil der Stratege in seiner Bekaimtmachung die Entfernung zwar binnen
15
Tagen" verlangt,
hat.
in
dem Datum
in
tler Inschrift
Tag
an-
gegeben
Liest
man
dem
rijc
h^tXuoQrivai jto
hQov
y.ctirjg
TdXfi{twg) tag
dem rovrovg
xtig jtQOXiifitvrjg
xmffqg
in
Die Lesung
man
in
dem
von Schweinen
bis
zum
12.
dem
der Trauerfeierlichkeiten
um
Osiris
fern
to dvvaoO^ai ra
Jtt(n
ra Uqu
I)
Loret
iii
Rec. de
trav.
IV. V.
gi]
8.
ludeka^chaiiios
aii-^
dem
ig.
JalirlnuKlcrl
nach Chr.
2C
{h(>7/y.ia
y.UT('.
t rtvaiitoiitva
yeiptod-ai.
wrde
gewesen
sein, die
Sitten
denke,
die
Lesung
t?]q t
'imc
xrjc
t (tov) Xoi(ax)
sie
auch der
Wilcken'schen Lesung
entspricht,
Xot{ay.)
dem Buchstabenlaut
Freilich bleibt
es
zu
Das
in
einfachste
ist
Sonst knnte
man noch
das den Endungskonsonanten des Wortes coexzijt; bezeichne, wie in ^ Tr liijy.oOT (Gardt-
fr Xoi(ax)
geschrieben
sei
infolge
des vorheru.
.
gehenden von
dcoexarr/g, wie
man
in
aus-
wozu
ja
aber das artikellose jro Uqov statt ajro rov IsQov wohl ein Gegen-
8.
dem
19.
-Jah
Assuan und
I'hilae,
dem
wir nach
unsern Ergebnissen die Dodekaschoinos, das Zwlfmeilenland von S}ene bis Takompso, erkennen
mssen, lesen wir inj. L. Burcl-diardt's Beschreibung seiner ersten nubischen Reise
unserer Zeitrechnung Folgendes'):
'/'/w
siiiall vi/lage
vom
Jahre 1813
opposite
Philae
tlic
is
callcd lurbc
and
is
77u-
d'ifferciit haiiilcts,
river. as
territory of
all kiiids of
land
tax.
On
tlie
The nafives,
Cataracta
arc an
independent race,
and
ground
and support
Aus
diesen
Bemerkungen
Birbe"
eingenommen
erhallen
hat,
wie
sie
des
in
Chnum
angeblich
Do.-^er
haben
sollte
diese seltsame
bereinstimmung
darf
sie
doch wohl
Fassen
Sfefunden:
wir
so
haben wir
Folgendes
I)
Travels in Xubia
p.
5.
Pen Hinweis
5*
ig
Setlie,
Dodekasclioinus.
Scliluss.
eriditigiuig.
[gz
I.
Die 12
ir/t>ifoi
tlie
in
den agj-ptischtii
Isis
In-
Feld von
12
jr im Besitz der
von Philae
Ele-
bezeichnet wird und vordem, angeblich seit der Zeit des Knigs Doser,
entspricht
dem
und
Angaben der
griechischen
Wegemass jr
der
Zusammenhang
Gebietes als Feld" und als Grenze bis an das Bogenland (Nubien)'', sowie seine auch sonst
zu beobachtende Unterscheidung von Nubien zeigen.
2)
Die Angaben des Ptolemus ber die Arodtxoyoivoq sdlich von Syene erweisen sich
bei
nherem Zusehen durchaus im Einklang mit dem vorstehenden Ergebnis, sodass an der
Dodekaschoinos mit der Strecke Syene-Takompso und dem Kataraktengebiet nicht
ist.
Identitt der
wohl zu zweifeln
Ptolemus schliesst mit der Dodekaschoinos, die er wie Syene zum 07/mv
Beschreibung der Thebais und geht dann zur Beschreibung des Landes nach
des von den
fr die Frage;
Ausdehnung der
und
lsst
Dodekaschoinos
durch
bis
zweifelhaft
tles
sich
eine andere
ohne nderung
Ikichstabcnlautes
dem
Einklang setzen').
Berichtigung zu Seite
15.
Die Bemerkung,
ilass
alle
griechischen
Katarakt \on
Syene
die
In spterer Zeit, im
in
4.
Jahrh.
n.
Chr., scheint
man
\on Philae
bis Ilierasykaminos
5
seines
behandelt, whi-end das obere Nubien besonders in Kap. 7 erledigt wird; auch das Itincrariuni
Anlunini fuhrt die rmischen Heerstrassen gyptens bis nach Hierasykaminos hinauf, ohne bei
Philae
abzusetzen.
Im Apollonios-Roman des
ist,
Philostratos,
Ungenauigkeiten reich
ist
die
Grenze zwischen
Fr
die
oben (auf
S.
15) errterte
Frage
kommt
nur die
Auffassung
der
Isis
in
Betracht, da die
fr das Zwlfmeilen-
land
nur
in Inschriften
ist.
Ich will diese Zeilen nicht schliessen, ohne allen denen meinen herzlichen
Dank ausgesprochen
zu haben, die
mich
und That
untersttzt
haben
in erster
dem
ich
verpflichtet bin,
sodann meinen Freunden und Kollegen Adolf Erm.in, Heinrich Schfer, Wilhelm Schub.irt, Wilhelm Schulze,
Weise
untersttzt haben.
IMHOTEP
derAsklepios derAegypter
EIN
VERGTTERTER MENSCH
VON
Kurt Sethe
'-^^p^^
J.
C.
UNTERSUCHUNGEN
ZUR
ER AUSGEGEBEN VON
KURT SETHE
/\vi:ni:R
and,
iii:i' r 4.
Druck von
August Pries
in I.eiprig
I.
in
Dass
griechich
Memphis
verehrte
Heilgott
der Aeg}-pter
(richtiger
Imhutep,
V/zoi'-^^c)
ist
jetzt
Der Gott
in
v. Chr.,
aus der sich uns zahlreiche Bronzefiguren von ihm erhalten haben
Das
lteste
Priester
Amasis
im Berliner Museum
(Xr.
Nach den
Inschriften
dieses
Nefer-'eb-re', das
Amt
\om Hause
versehen;
dem Thronnamen
ist
(Psemet-
Chr.)
benannt
und
Regierung dieses
fr die
Knigs geboren sein kann, so wrde der Kult des Gottes Imhotep damit frhestens
Regierung des Knigs Amasis (570525
v.
sein.
1)
i-
p
in
"Jer
U
Die
Ij-m-htp
Frieden".
ist
allgfmein
sie berxiht
gebruchliche
und
daher auch
in
der obigen
.'\rbeit
Xamen
Imhotep;
Wort
htp Frieden" im
in
der
Namen
Dieses
das
das
Wort
somit
in
ein lteres
k zurck, das
v wiedergegeben
43. 44.).
belegt
in
der
Ptolemerzeit)
nun
ersichtlich,
dass
dem
ist.
Namen
I-m-hntep
wird
Namen
des
ist,
[Amen-hofep,
11
A'e/er-hotep)
bergegangen
Natrlich
die
Erhaltung
veranlasst
haben
das h
ursprnglich
trennte,
wie
das ja oft
zu beobachten
Verbum
6).
in seiner
dazu u. Abschn.
Daneben mag
mit
auch
aus
der
alten
Form Imhntcp
/;
eine jngere
Form Imhotep
existiert hat,
18.
entwickelt
sein.
Form, wenn
.sie
berhaupt
nicht
gewesen
Ij-m-htp
phys.
I
hoxlrjTiw^
Denkm.
[im
Folgenden
abgekrzt
LD] IV
'AayJ.tjnio^
et extraits
'Ifinvd-ijg
Stob.
ecl.
2,
41, 44.
l-laa/.rjTtLi;
citirt
des manuscrits
I
XVIII
fter
p.
236, ungenau
von
(s.
Letroune Rec.
S. 7
d'inscr.
9).
iv
vita
Mlj^iifii 'AanhiTiii
II
(>.
Kenyon, Catalogue
104;
in
den
Serapeum])apyrus
u.
Anm.
31.
Hieronym.
14.
Ililnrionis
23 Vall.
111.
I'tah
7).
anbetend
zeigt, ist
Derikm. Text
III
Museums-
S.
2o3.
Erman,
.\.
Z.
NXXVIII
115
IT.
I*
betlic, luiliutc|i.
[96
ist
Frher nahm
fr
man
an, dass
zweierlei geltend,
einmal dass Imhotep wie Nefertem als Sohn des Gottes Ptah (Hephaistos) von
Memphis
galt-),
und zweitens, dass zwischen der Heilkunst und der lwenkpfigen Gttin Sechmet, der Gemahlin
des Ptah und Mutter des Nefertem,
sind aber nicht stichhaltig.
Beide Grnde
In der
Warum
That
findet
sich
dem
Nefertem; beide
Imhotep
in
dem Kopf
oder auch
trgt, die
dem
er verehrt wurde,
gewesen
war*).
Ausserdem
sie
verschiedene Mtter.
die Gottesmutter
Chredu-'onch
(ffnkv-
ii/j)";
wird menschenkpfig mit Geierhaube und Doppelfedern dargestellt 5) und hat mit der lwen-
Neuerdings
hat
sich
ein
habe'J).
Vermutung,
2.
Menschliches
I'>klrung
in
Die
gegeben,
Schriften
Sptzeit,
ist,
richtige
fr
Gottes Imhotep
hat
F.rman
indem
galt').
er
Imhotep
als
Erman
den ltesten Darstellungen, die wir von ihm haben, noch ganz
Mensch
dargestellt
in
den
darin lesend; er hat noch nicht, wie in den Darstellungen der Ptolemerzeit,
das idealisierte Gesicht der alten Gtter, den Gtterbart untl das Gtterkleid.
als
Halbgott,
d. h. als
der griechisch-
dieser Zeit wird er zwar ganz als Gott dargestellt mit tlem Kleid
1)
2) Ij-m-htp
LD
IV
ff.
15 d. 18. 32
c.
Text
III 6.
I18.
(=
Piehl,
Inscr. hieroj,'!.
140,
ccl.
(C)
IV 136. IJnigsch
I
Thes.
923.
A.Z. XXXVIII
115
pliys.
41 l>= Kabric.
2,
'AaxXtjmog 8 ^artv
vldg
''
Hft'iaxov.
et extraits
XV'III
p.
236.
3) 4)
Die Priester
Erman, Aegypten
11
477.
An
dieser
Lotusbhime
der Sonnengott
Re
selbst
el
gerochen h.ibcn,
XXXII
10.
III
5) in Philae
(LD IV
Im
18)
118
=-=
Pichl,
Ptahtempcl von Karnak erscheint Imhotep hinter Ptah und Hathor, die hier
111
6.
7).
I
also seine
(Les Originesl
106.
S.
Erman, Aegypten
II
298.
gy]
2.
Menschliches
in
'
die
S}-mb()le
-).
fr
in
'),
mit
Fssen dasitzend
Auch
(d.
i.
wird
i^toc,
dem
bei
Beiwort
solchen
iitr
iiinh
wohlthtiger Gott"
die Regel, seinem
eveQyixriq)
bezeichnet,
3).
das,
wie es
Gttertiteln
sich aber
Zeit,
Namen nachgesetzt
Vorliebe
als
IL,
wird
wohl schon
Gegenstck zu dem
vergtterten Weisen
^).
oder Euergetes
III. ^)
des Hapu,
gestellt wird
Wie
Titel
\'or seinem
Namen ./TV
hrj-hb Ijrj-d^di
^
Ebenso
rlij-}lit
Gelehrter"'),
sind
dass
Mensch
gewesen
Zeit
ist.
verrterisch
die
Verwandtschaftsbezeichnungen,
ptolemischer
seine
Mutter
und
seine seine
Schwester,
gemeint
ist
natrlich
heisst so
|
seine
II
Namen
erhalten;
Gemahlin Ronpet-nofret
|
Gottesschwester""),
seine
Mutter
Chredu-'onch
^v\
waV-/^/r Gottesmutter"
'")
und
m^^'
Gttin werden
///,
Amen-
solche Verwandtschaftsbezeichnungen,
es
Ehrentitel,
Isis,
nach dem
knigliche
Namen
gesetzt;
heisst
.,
stets
Isis,
die
Grosse,
stets
die Gottesmutter"
und
die
Gemahlin des
des Himmels"
Osiris" u.
heisst,
gerade so wie es
Namen
des Gottes.
eigentlichen Ehrentitel,
die
Angehrigen des
Imhotep
erhalten, regelrecht
Namen
(s.
u.).
Namen
ist
menschliche
Sitte;
verrt in unserem
die gttliche
obwohl
die
man
ihnen diese Titel gab, also noch nach der Vergtterung des
1)
2) 3I
LD LD
,,
IV
15 d.
18.
32
c.
Dmichen,
Ilist.
Inschr. 11
yd.
erst dam.ils vergtterten
IV 32
c (Text III
dem
Imhotep,
der Sohn
des
Pt.ih
der
wohlthtige
Gott"
LI) IV 15
d.
iS.
32
Text
III
ll8
= PiehI,
Inscr.
hicrogl. I
4)
5)
140, a.
Uebcr diesen
s.
fr
Georg Ebers,
Inscr. hierogl.
S.
I.
107
fl'.
LD LD LD
I
IV 32c.
186/71.
Text
III
nSg
Piehl,
140,1,
Dum.
Hist. Inschr.
II
7.
Vgl. Aegyptiaca
a. a.
O.
IV
IV
18.
iS.
Dmichen,
Hist. Inschr. II 7 d.
81
Schwester"
7.
ist
in
den
jngeren
Zeiten
der
aegyptischcn
fr
Gattin",
vgl.
Sethc, Unters.
9)
11)
LD LD
Text
III III
nS
118
Text
= Piehl = Piehl, =
Inscr. liierogl. I
140,
S.
(9.
10)
LD
IV
iS (Text
IV
137).
Inscr. hierogl. I
140,
sich
.aus
Typhonia genannt).
VIII, K.
I,
3a.
I
LD
Text
III
iiS
141, .
(3
Sethc, Imholep.
[yS
Imhotep.
Auch
unter den eigentlichen Titeln, die die Gemahlin des Imhotep Ronpet-nofret wie
erhlt:
'^^
"^^^^^
ci
(1
^^
%. ^
'^
H^
')
sind
nur die letzten beiden Titel Tochter des Ptah und Frstin der beiden Lnder" Gttinnentitel,
die
vorhergehenden
Titel
r/u
zart
/its
dagegen menschliche
in
Titel, die
wir einerZeit,
seits bei
ptolemischer
auch
in
finden'-).
So
ist
wohl auch
diesen Titeln die menschliche Herkunft der Gemahlin des Imhotep noch
deutlich zu erkennen.
die
Namen
3.
als ein
Verstorbener behandelt.
sie
Durchaus ungewhnlich
den
dem
kleinen
er
du Grosser, du Sohn
fliegst
zum Himmel
Sperber
in
kommst
. . .
ein
gttlicher
in
Gesellschaft
der Ruhelosen
(Sterne)-^),
du empfngst das
der Sonnenbarke
.,
Osiris freut
sich
alle
du empfngst
ist,
vor ihm
(Osiri.s)
"
So lckenhaft der
Te.xt auch
die
Imhotep wird
angeredet.
II.
den Gott
richtet:'')
du weilst
am
Ecken, du
geschaffen
{Iiiin-rnf
(\.
ehrwrdiger Gott,
Amon
Hauch, Re'
hat
dir
deine
[Gestalt]
Chons von Theben, das grosse Kind des Gottes mit verborgenem Namen
i.
Amon)
giebt
dir
d.
i.
der Mond)
"
das westliche
Gebirge durchfhrt,
wieder der
Stil
alle
Auch das
ist
der Totentexte.
tlen in
nun wohl auch der Spruch auf der Buchrolle, die Imhotep
zu
ist
dem Napfe
Das
darzubringen pflegt.
1)
LD
LD
IV
18.
2) 3)
Hrugsch, Thcs.
91g.
IV
18.
,,Lies
5)
^^"^/^'
(2
St.-.
^'e
Dmichen,
Hist. Inschr. 11 7
c,
6) Schfer, . Z.
XXXVI
147.
99]
3-
als ein
Verstorbener behandelt.
in
denen wir den vergtterten Inihotep nicht wie einen Gott, sondern
Zeit, in
wie einen Verstorbenen angeredet werden hren, stammen wohl aus einer
Imhotep noch nicht zum Gotte erhoben war, aber eine gewisse Verehrung genoss, wie man
berhmten Mnnern der
\'orzeit,
deren Andenken
in
Ehre
stand,
zu
in
erweisen
pflegte.
Diese
der bei minder berhmten Menschen nicht allzu lange nach ihrem
Tode
einzuschlafen
pflegte.
Dass der Kult des Gottes Imhotep zu Memphis an die Grabsttte des
Menschen Imhotep
geknpft war, scheint durch die W'orte besttigt zu werden, die der Gott Imhotep an den Oberpriester
im Traume gerichtet
haben
soll:
iiiij
ir-tw k^l
\U
iit
/>-f/sr
iit
^uh-tiivj
l>
h^,p dt-(j)
im
in
ich
lass
einen grossen
Bau ausfuhren an
von Memphis), an
dem
Orte,
dem heiligen Orte (hiv dsr) an dem mein Leib verborgen ist;
'').
'Anche-tewej
werde
dir
(Teil
dafr als
also des
Imhotep (r
'Ax/.ijjrttl(ir,
auch To
-TQOQ
dem
Zeugnis der
in
griechischen Pap)Tus
nicht
in
(jr(>c
Mt\u(piv)
nchster
(to ^.'aQicjntloi^), in
dem
z.
2iaojttc),
dem
sein.
4.
als
Zusammenhang zwischen
dem
dem Grabe
was wir
dem
dem Buche
'JoyJ.ijjtiog
i)
dies
z.
dessen Totentempel
and demot.
ch.ar.
vgl.
Aegyptiaca,
rugsch, Thesaurus
923.
I!.
Peyrou
Bat.
in
I.
Memorie
della Acad.
II.
Tom.
III
1841,
70.99.
Lcemans Papyri
XVIII
graeci nuis.
2,
Lugd.
nrunet de Presle
den Not.
et extraits
des manuscr.
de
la biblioth. imper.
4")
p.
275
ff.
Kenyon, Catalogue
25. 27.
vgl.
Hat.
77,
wo
die
Balsamierer aus
dem Asklepiostempel
Stelle
erwhnt werden
zugleich
ein
Zweig der
r/tlichen
Kunst
galt.
8
in einer lateinischen,
Sethe, Imhotep.
[tO
unter
dem Namen
ist
'),
kommt
der weise
zu sprechen, dass
in
ihrem Irrtum
i.iber
die
indem
Gtter
Stdte
[dii terrei et
iniindani),
zu
[civitates) rechnet,
nennt er ausser
Ahnen, den Gott Hermes, und den Ahnen seines Schlers Asklepios, den Gott Asklepios.
Von
diesem, unserem Imhotep, sagt er Folgendes: dein Ahne, o Asklepios, der erste Erfinder der
Heilkunst, hat einen
(d. h.
in
des Niles),
in
dem
Teil
wenn
ist,
von wo
noch
jetzt
Erden durch
seine
Kunst zu bieten
Auffassungen,
pflegte."-')
Die
die
wir
in
den Werken
der
sogen,
dem
gi'ssten
die
Lehren einer griechisch-aegyptischen Philosophie, die Elemente aus den verschiedensten Religionen und philosophischen Systemen enthalten. Das hindert natrlich aber
internationalen
Fall liegt
nicht, dass sich unter
dem
Mischmasch
hier
finden.
Ein solcher
nun offenbar bei den oben mitgeteilten Angaben ber den aegyptischen Asklepios
bereinstimmen mit dem, was sich uns aus den aegyptischen Inschriften und
als
vergtterten
dem
dem
schlechterdings nichts
Menschliches zu entdecken
seiner Weisheit
dem wegen
So
oder
in
der von deren Anschauungen beeinflussten anderen Litteratur noch fter wieder.
in
werden
einem Horoskop
d.
i.
vom
Hermes
und Asklepios
Imuthes,
der Sohn des Hephaistos" als astrologische Autoritten nebender etwa von 150 210 nach Chr. lebte, nennt
einander genannt'*).
in
seinen
Stromateis
21,
p.
399
P.)
1) vgl.
p.
XCVI
ff.
2) Pseud.-Ai)ul.
37;
aviis
cnint
in
luiis,
ctii leiiiithim
(oiisecralum
est in
io/us,
monU
si
Libyae circa
crocodilonim,
quo eius iacet mundanus homo id est corpus, reliquiis enim vel potius
est
homo
totus
suo,
in
sensu vitae, vietior reineavit in caelum omnia etiamnunc hominibus adiumenta praestaiis in-
Papyrus Salt,
de
l'resle in
den \ot.
et extraits
2, p.
236.
Die Stelle
im Worthuil wiedergegeben.
loij
4.
als vergtterte
Menschen
in der
hermetischen
T^itteratur.
\ly./.i/jn6c
artlQfijJTOJi'
als
]?eispiele
{nv
jrcco
AIjvjit'uxj:
(EotiTj^ o
jraTi.
ytroutiroi'
avSQcojTiv)}
doii]
ihoji']
Srjaloz)
{.toxXtjjtioj:
u MsfifftTtjs)
Auffallend
dem Hermes
als
Hermopolis
alten
Gotte der Weisheit Thoth selbst zu thun haben, sondern mit einem jngeren Gotte, der diesem
gleichgesetzt
sein knnte.
sein
Genosse Imhotep
in
ein vergtterter
ist
Mensch gewesen
der That; es
der Thoth,
also auf
dem
ein kleiner
bei Medinet
Habu,
dem
Gebiete des
des Clemens
Thebens geweiht
dem
,q?I
^^*'
^^
)'
und
als
Name
eines
diesem menschlichen
Namen
oder
.y,
des thebanischen Thoth folgt dann stets das Prdikat p-hib der Ibis"
TA^rD Jj^^
Weisen
S. 12).
(s.
r^fes). das sogleich an den Titel hib Ibis" erinnert, den die beiden vergtterten
in
der Ptolemer^eit
als
bekommen
in
u.
Ibis", die
uns brigens
Personenname
der
Form
Teefpttq
Dehe-phib)
in
erhlt
der thebanische
Thoth
seinem Heiligtum
einfach den
in
Titel
I^V\
stiii,
allein
so in
dem bekannten
IL,
ilcmotischen
Roman
Cha mwese
fr
Sohn Ramses'
im
Amte
war-'),
in
unserem
Falle.
bei Medinet
Habu
Amte
nachweisen knnen
als er in
Theben
Thoth
seit
identifiziert
worden; nicht
so hohes
ein
Nfr-htp gewesen
der dann
dem
Gotte Chons
in
wurde.
dem
in
stiii"
'
(Thoth-Teephibis) verehrt
die hermetischen Schriften
und
dem Imhotep
LL
an die Seite
Behauptung
dieser Quellen,
dass Beide,
1)
auf
dem
Ph-ine Lepsius
Denkni.
73. 93.
III
Die Belege
1S6
fl.
f.ir
die folgenden
Ausfuhrungen
findet
man
in
der
In
dem analog
gebildeten
Namen
sammensetzung von Sev die Tochter des" und einem Personennamen 'OaoQtfXti vor,
aber
statt
Griffith, Stories
in
of the
High
priests of
Memphis, Kap.
IT.
I.
4) Grabstein
912
Sethe, Imhotep.
10
Sethe, Imhotep.
[io2
vergtterte
Menschen
seien, in
vollem Umfange
hier
als zutreffend,
oben
festgestellt
in
Erwhnt mag
Habu
einmal
in Gesellschaft
'
i.
5.
Imhotep
als
Mensch
in
dem
,,Lied aus
Iiitf".
nicht nur
Menschen
So zunchst
dem sogenannten
,,Lied aus
dem Hause
des Knigs
Chr.)
dem neuen
In diesem Lied,
zum Genuss
vordem gewesen
sind
(d.
i.
die
Pyramiden.
Die,
welche sich Huser erbaut haben, haben keine Sttte mehr; was wird mit ihnen gemacht.^'')
Ich habe die
gehrt,
man
'),
wo
zerfallen,
.sie
ob
sie nie
gewesen wren.
wre, damit er erzhle von ihrem Ergehen, damit er erzhle von ihren Angelegenheiten, damit
er unser
Herz
strke(.?), bis
dem
'^ind".
Dass der
anderer
als
hier
und ^
-^va,
ist
kein
hat
man
lngst erkannt.
Wenig beachtet
aber
als
seinen Schriften,
Nachdem nun
fiitf"
LI) IV 32
c.
14.
Inschrift
K 6g
(Lcemans Monum.
III 12)
s.
Maspero, Etudes
egyptiennes
3
178
ff.
-^S- <IZ>
jj
^\
-Bt^l
p/j
ist
dem Deut/eichen
III
des Auges das I'ragewort /// was?", das gerade der Sprache des mittleren Reiches angehrt,
ht
ist
ist
bung Participium
mit ihnen".
4)
imperf.
also
wrtlich:
,,was
das,
was gethan
wird
So
fasst
Maspero gewiss
richtig die
Worte
n^^PQ[)
Verbum
in II
ji
191.
?\ V^^
568a.
Sl)
19^
-"/</-(?
Erman
und
Worte anders:
die (Imhotep
Doch
sollte
statt
fd erwarten.
<_-^ U
Q() J
\\
PV
>""l
'U
mit
dem
in
geschrieben.
/,.
l'iehl (.
XXV,
(Jotte
103]
5-
Imliotep als
Mensch
iu
dem Lied
aus
dem Hause
\ i
Zeit tler
also
erfolgt war.
Dass
sie es
der Zeit, aus der unsere Abschriften des Liedes stammen, noch nicht
6.
Imhotep
als
in
dem
Lied aus
dem Hause
ein
ein
Mensch
kaschoinos gezeigt habe-), einen Erlass des Knigs Doser (Tosorthros) der dritten Dynastie an
fr
Hungersnot beschlossene Schenkung der sogenannten Dodekaschoinos an den Gott Chnum von
Elephantine.
Der Gedankengang
3):
ist,
Sorge,
das ganze
Land
infolgedessen in der
fragte'')
sei,
grssten
Not war.
Da
Rat,
richtete
ich
den
der
weisen Imhotep
dort walte.
um
wo
Da antwortete
wende, dass ich
in
er (Imhotep) mir''): ich bedarf^), dass ich mich an den Gott von
Da ging
er von
dannen;
alle
er
kehrte
alsbald
zurck zu mir,
er
Weg
gewiesen worden
ist.
Er berichtete
Nilfort:
mir
quelle, das
seinem Schreiben so
vernommen
hatte,
wurde
von Elephantine,
Nacht sah
ich
die mir in
dem
Chnum von
er versprach mir,
1)
d.
de l'Egypte
78
Maspero,
240
u.
fT.
Untersuch,
z.
Gesch.
Altertumsk. Aegypteas
II
75
IT.
Die
in
n.^cll
des Berliner
4)
Museums
und
vielfach berichtigt.
'
ff W^
jjw
jA^ <:z:>'
^'^J-J
'l>-j
" r
l'J-
Im
l\oi)t.
bedeutet oit
eH
Wi
7) In
f
t
,,
itJ-j.
6)
-^^ ^
sie
^ .yy.
sie
\Ps
lies
wn-in-/ hr
7vp{t) n-j.
dem vfir)
V'''^' "^'t
folgendem Tem[)us
.//-y
1.
Ij''
bedrfen", von
dem
dem
ist.
j2
Seihe, Imhotei).
l*^4
den Nil
in
dem Elend
Da
eriiess
Chnum von
Elephantine".
gehriger
sich der
Knig
in seiner
Not wendet,
ist
bezeichnet als
Der
erste Titel
lii-hn-ist
der
der Mannschaft"
ist
mir unbekannt
');
der
zweite
kl)
auch
als Titel
und
bezeichnet wohl den Gelehrten als eine Art Inkarnation des ibiskpfigen Gottes der Weisheit
Thoth;
hrj-/il>
ist
den schon
des
im
alten Reich
die weisen
als Titel
Es
folgt
ist,
alsdann der
Name
////
nur Ij-m-tp
vielleicht
o-eschrieben
die sptere
mehr
//
knnte und
soll.
S. 3
Anm.
\)
wiedergeben
dann
schliesslich die
ist" d.
i.
Angabe des
liche
Abstammung,
die
er
als
Gott berall
Und
das
ist
dass es sich
um
um
eine
Erwhnung des Gottes Imhotep handle, hat Brugsch, und mit un-
kommende
Es gedachte meine Seele, sich an die Vorzeit wendend, des Retters, welcher
an meinem Platze war zur Zeit der Gtter, des Ibisgottes, des obersten Schriftweisen, des
Diese Uebersetzung beruht aber
teils
auf
setzt sie
Vor
allen
Dingen
in
3ter
Person (da antwortete er mir .... da ging er von dannen .... er kehrte zurck zu mir ....
er
....
er enthllte
.)
in ihrer
Verlegenheit annehmen
l)
jl
'._/-/;-
Iswl,
eines Titels
der
I.ouvre
li.
verlesen
2) 3)
II 7 e
LU
IV 67
c.
I 21.
statt
4) Brugsch
5)
bs
lsst
f^^
gegen
liest,
statt
alle
^^
und
[^^1
|^^
1.
Brugsch
miwj
ib-j es gedachte
wie er
wendend"
Die Worte
.
wn
liii-J
knnten doch auch nie und nimmer welcher an meinem Platze war" bedeuten, und ebenso konnte
falls
wohl
allen-
das Jahr der Gtter", aber nicht zur Zeit der Gtter" bedeuten.
105J
6.
Knigs Doser
in der Inschrift
voii
mussten,
diesem Schreiben, nicht vorher das Wort ergriflen hat, so mssen die
in
3ter Person,
in
iter Person
Inschrift.
auch noch zu
dem Schreiben
Auf den
knnen
bezogen werden.
in
dem
Schreiben
dem
bezeichnet
er''.
als
ist
Abstammung,
die
ihm gegeben
ist,
zu bestehen scheint,
Die
ist
der Zeit des Knigs Doser, sondern stammt erst aus ptolein
Sie giebt
in
dass
sie
uns
dem Imhotep
das
freilich
gelebt haben
nicht,
soll.
Ein
ist
da die
in
Inschrift ja
Wir
was man
selbst
des
dachte,
wenn
wie
uns Brugsch glauben machen wollte, eine Flschung der Priester von der Insel Sehcl sein
Ich bin dieser
sollte.
Annahme von
Brugsch, die wie seine ganze Auffassung der Inschrift die ungeteilte
Zustimmung
seiner Nachfolger gefunden hat, bereits in meiner Arbeit ber die Dodekaschoinos
entgegengetreten und habe daselbst ausgefhrt, dass der Inhalt der Inschrift sehr wohl auf alter
Ueberlieferung beruhen kann,
an den Gott
Chnum von
die
sich
sondern
eine Thatsache,
lsst sich,
zurckverfolgen
lsst.
Dasselbe Mindestalter
wie wir gleich sehen werden, wohl auch fr die Ansetzung des Imhotep unter Knig
Doser nachweisen.
Mit der Rolle, die Imhotep
in
Knig Poser
spielt,
mischer Zeit ein Tempel auf der Insel Philae errichtet worden
Herrin, die Gttin
Isis,
tiie
derselben Insel,
deren
Erbin des
Chnum von
geworden war.
In
diesem Tempel,
dessen .Skulpturen
als
Chnum von
Ele-
1)
s.
2)
auf
dem
IV 136
fr.
3'
V T ^J
f^
^^'''^ ''""
in
" ^""''^"
'fJ''^ ^^'"''
^"''le'' g^'li'
S^
-^^
-^''';
der Schrift.
LD
IV
18.
14
Sethe, Imhotep.
[lo6
7.
Imhotep
in tler
von
vom
die
26sten
ftent-
Darius'
I.
v.
Chr.)
Steine
fr
lichen Bauten
mitteilt-).
holen hatte'),
Stammbaum
Abstammung
Dieser
Stammbaum
das
Amt
Vorstehers
aller
Der
lteste
dieser
Chnem-'eb-re' noch
waren,
ist
ein
Prophet des Amon-re', Knigs der Gtter, Geheimrat des Hauses des Re' {Pcr-rc
== Heliopolis), Vorsteher der Bauten des Sd- und des Nordlandes, Vorsteher der Hauptstadt
und
Nach
dem
von dem Zeitgenossen des Darius trennt, muss dieser Ahne im neuen Reich gelebt haben.
ist
Er
gewiss identisch mit dem Oberpriester von Memphis und von Heliopolis, Geheimrat im Hause
vom
Memphis
'
'),
dessen Denkwird-').
sich
In der
dem Namen
des Ka'-hotep,
folgende
des
letzten
seinen
Stammbaum
zurckfhren konnte,
Worte zugefgt:
die
wrtlich so
zu
bersetzen sind:
seine
Stimme
reicht bis
zu'')
dem Vorsteher
der Bauten
des Sd- und des Nordlandes, Vorsteher der Hauptstadt und Vezier,
des Knigs von Ober- und Unteraegypten Doser, Imhotep, des Sd- und des Nordlandes Ka-nofer".
obersten \^orlesepriester
dem Sohne
Diese Worte nennen uns zwei weitere Ahnen, auf die sich offenbar jener Ra'-hotep, der
vielleicht
lckenloser Folge
Vorzeit,
von
II
LU
\/
III
2S3.
2)
LL)
III
275.1.
11
3)
Si/j (oder
Drt}).
n.icli
dem
Eijjcmi.imcii
Anm.
Im Museum von
Mit
K.iiro.
Urugsch, Thes.
950
l'iehl,
dem
Ramses'
II.
(Per-Ra'-messu-miamun,
determiniert mit
6)
)"
r;
ihm ausdrcklich
eine andere
hrw-f
so nach Lepsius' Lesung, die nach Mitteilung meines Freundes Heinrich Schfer durch den Uerliner
"/>'
'-'sen
und
dies mit
zu
Ra'-hutep-nofer verbinden, es fehlte ihm dann aber au jeder Verbindung zwischen diesem R.i'-hotep-nofer und
b.iumeister Imhotep.
dem Oberer-
Wre
seine
Lesung nfr
richtig,
so
in
blicken und
es als
Schreibung
bis" ansehen.
lo;
7.
Imhotcp
in
j-
(lem abzustamnifii Ra'-hotep sich rhmte, war ein Oberbaiinieister Imhotcp, der der
Sohn
eines
Oberbaumeisters Ka-nofer gewesen war, unter Knig Doser von der ten D)-nastie gelebt und
u.
a.
auch das
Amt
eines
sollte.
nun augen-
niemand anders
als
auftrat
und
durch seine
erwies.
identisch mit
der Genealogie des Chnem-'eb-re' ein Zeugnis, das die Ansetzung des
spteren Gottes Imhotep unter Knig Doser schon fr das^ neue Reich belegt.
Der Zeitgenosse
noch seinen
ist
hier
als
Mensch behandelt,
er hat sogar
ist.
\\"ir
werden daraus
man mchte
dem
dem
vergtterten Weisen
nicht
In
dem
490
v.
bald danach zu
um
460 Aegj-pten bereist und seine Informationen vornehmlich im Tempel des Ptah
hat,
Memphis gesammelt
Dem
oben
(S. 3)
erwhnte
Zeugnis fr den gttlichen Kult des Imhotep, Sohnes des Ptah entgegen, das, wenn
richtig
ist,
Imhotep
aus
in seiner
dem neuen
8.
Imhotep
als
Durch
die Genealogie
als
einen
hohem Ansehen
Auch
Dass
stand.
Imhotep
ist
hierin ein
genaues
in
Gegenstck zu dem vergtterten Weisen Amenhotep, dem Sohne des Hapu, mit dem er
ptolemischer Zeit so gern zusammengestellt wird.
selbstbiographie
wissen,
Oberbaumeister gewesen.
diese
beiden
grossen
Weisen
der
sind,
im Leben das
die
Amt
des Oberbaumeisters
die
Aegypter
hatte.
tritt
Inschrift des
Auf der
'>j(jujat
innern
i)
ii)V
Alyvjirioi. ovif
iMf'r.
2)
Dmichen, Tempelinschr.
97
de Rouge, Inscr.
et not.
du temple d'Kdfou
II
](5
Sethe, Imhotep.
[lo8
Soter
II
und Ptolem;ius XI
Alexander
erbaut
er als einen
Bau
seiner Vter
umgeben habe:
EC-=^:rf^ffl-v^s
priester Imhotep, der Grosse, der
^ ":^^i^i
wr
si Pth
'')."
wie es entsprach-) der Schrift') von der Anlage') des Horustempels, die der oberste \'orlese-
verfasst hatte
Wir haben
in
diesem Imhotep,
soll,
nach dessen Anweisung der Bau des Tempels oder eines Teiles von ihm ausgefhrt sein
nicht,
wie
man gedacht
hat,
Mensch
in
Amt
des
dem Imhotep
hier,
den sieben Jahren der Hungersnot, beigelegt sind, weil er inzwischen zum Gott erhoben war.
Was
aus
die
Inschrift
besagen
will,
ist
dem
alten
Reich (Phiops
aus
dem neuen
Reich (Thutmosis
Ptolemerzeit seien nach demselben alten Bauplan errichtet worden, der im alten Reich
einer
d. h.
wre
').
Aehnlich
soll
Inschrift
resp. der
fr
den
damaligen Bau des Tempels verfasst hatte, und zwar wohl nach lteren Aufzeichnungen, die er
mittels seiner Schriftgelehrsamkeit ermittelt hatte.
die
Worte anzudeuten,
inj
i/-n tpjw-
r-sii
inj zvn
hr sntj
wr
n dindt tn hij
"*)
pt
in/itj'^)
Sbtj-lid
\)
So nach de RougL't
ein Priester,
liSlt,
wie
in
der
unten
zu
besprechenden Darstellung.
DUmichen
gicbt
st.itt
Das Zeichen
ist
wohl
als
Determinativ zu
dem
r
ist
es
.
etwa
si
dmdl nlr
zu lesen?).
21 tnj nlj
mj
nll r wie
d.as
was
ist
gemss
.".
gemacht
6) Naville,
7) 8(
III
553.
wie so
g) fr
mhtj.
log]
8.
Imhotep
als
17
wie
dem
grossen
Also eine
wo
lagen?), vielleicht
Imhotep
Man knnte
vom
identisch
mit
und dass
sei,
weil er selbst
war.
Doch wrde
der Aufzeichnung des Imhotep die Rede war, nicht recht passen.
Mit
dem
Anteil,
Inschrift an
hat,
dem Bau
auch eine Darstellung zusammen, die sich auf derselben Umfassungsmauer des Tempels,
auf der inneren Westseite findet und die dort befindliche Bilderreihe
aber
vom Triumph
des Horus
Wir sehen
II,
hier vor
Mutter
folgt
Isis
erst
Soter
einer
von
Nilpferd
(S.
mit
einem Messer
mit
schlachtend;
Pantherfell,
hinter
in
der Inschrift
16)
angethan
I->
/'///
dem
das
die
hohen
Priester
tragen,
heisst hier:
Vurlesepriester
^^^^f^H^^^ol und
bekommt,
').
^-''-''''''
'"'J-'^''^^''^
<^^(it->''>-
Ij-in-htp zvr
.f?
der oberste
Schreiber des Gotte.sbuches Imhotep. der Grosse, der Sohn des Ptah".
Gottesbuches",
ist
Der
Titel
oberster
Vorlesepriester"
ein Titel,
gewhnlich
einer
ist,
fuhren
Dem
Priester
Imhotep
dann
schliesslich
').
nochmals
ein
Knig, der
richtig
Gans Krner
in
Wenn
leer,
Naville's Publikation
wren die Namensringe dieses zweiten Knigs beide unausgefllt, im l^nterschied zu dem
bei
dem
der
zweite
dagegen
aus-
Sie be-
Nilpferd, verkndet
und
vielleicht die
Dann
fr
Arm
(fSj-^
der Horus),
iiui/iiv,
vorgelesen
2isten
{dtndt tu)
{hrj-hb)
am
Winterjahreszeit
si
Alsdann
folgt ein
1)
eig.
,,
etwas zuerst
thuii",
pl.
,,/.u
Anfang thun".
Beide Darstellungen gehren augenscheinlich zusammen, da sich die Perlol
2) Naville,
Mythe d'Horus
nach rechts
10.
11.
pl.
sonen auf
3)
pl.
II
alle
(also
nach
]il.
10.
^'gl.
Brugsch, Wrterb.
4) Vgl.
5) In
21.
Der
,,
Kriegs-
dem Knige
(vgl.
dem Imhotep
Sethc,
(vgl.
die Darstellungen
LD
IV
15 d.
32
c|.
Imliotep,
l8
Setlie,
Imhotep.
[l
10
Sieges
des Horus
geschttet".
anstimmen.
Danach wird
die
ist
in
iliren
Mund
Endlich wird
von
ber
wem
mehr
ersichtlich
regierenden
Knigs iPtolemaeus Xi
seine
Feinde
verkndet,
hnlich
wie
vorher
der
des Horus.
Das
die
bemerkt
hat, eine
hb
kii{t)
').
Zu
den Zeremonien
Tages gehrte
nun
auch
die
[di/idt tu)
Rede war:
dessen Plan
rier alte
die Texte,
Horus
feiern.
in
dem
dem nach
seinen
Angaben erbauten
dem Knig,
der
in
dem
Bilde hinter
nach Aussage der Inschrift nach ihm die Zeremonie der Ftterung der Gans
falls
sich
seine
vollstndige
Namenlosigkeit besttigen
Ob
der ltere
Stelle die
des Imhotep erbaut und von ihm noch mit eingeweiht worden war, oder ob das nur eine fromme
Fiktion
es
ist,
um
Tempelanlage
in's
jedenfalls,
galt.
Weise
auch
in
So erscheint
er
denn
Namen
menschlichen
Titulatur zu rechnen
2)
ob. S.
5):
riss feststellte fr
9.
Imhotep
bei
Manethos und
Die Nachricht, dass der Gott Imhotep sich im Leben auch auf
rhmlich bethtigt hat,
ist
dem
fr
in
von Interesse; im
Verein mit der Ansetzung des Imhotep unter Knig Doser, die wir oben schon
zum
zweiten Male
gefunden haben,
lsst sie
in
uns eine weitere Nachricht, die wir ber den Asklepios der Aegypter
erscheinen.
In
berkommen haben,
i)
neuem Lichte
pl.
Werk
des Manethos
Naville,
Mythe d'Horus
17.
Brugsch,
Drei
Festkalender
S.
IV.
4.
20.
25.
Taf.
II,
12. ^^^^'^
smn
iitrn'
sntj
n shmiwYsn Diimichen,
Hist. Inschr.
II,
Kurz
vorher sind
,,<lie
Gtter".
q.
:i)
als Arzt.
19
lesen wir zu
dem Knige
d.
i.
eben
dem Knig
Doser, unter
dem
Folgendes
'
'):
bei Eusebius:
xih'
'
J-tOoQdo^.
I
o^
t/jI'
.iox/.ijjrio.;
jraou
.tiyvjTTioii:
xiotQ y.aTct
rijv
lazQixi/i'
xc
ri/i'
ix^7ji)fj i.tOT<jJv
laTQixi'iv'
ovto^ xul
h'oc.to.
tijv ia
ia
c.t6ztv
'/(lacpr/g
)\)(ov
olxoiiinc.v
tvQazo,
a)M'.
.
li\>cov
olxooiujv
ul'/.a
xal
xcu
tJitijt?.i'jt)/j.
yQa(prjg tjteitkX/jt)//.
Wir werden
sind,
diese
Worte
nicht,
wie
man
bei Africanus,
die
Worte
einen Text,
der
erin
dem
bereinstimmt,
dem Imuthes
Bezug auf
gilt;
und bethtigte
auch
eifrig
im Schreiben".
a)
Imhotep
bei
Manethos
als
Arzt
Dem
ist,
der spter
zum Asklepios
und
vielleicht
bessere
').
Aiyvnxioig
in
ja offenbar Unsinn;
ist
Dagegen
den
Aegyptern
als
Asklepios"
('AoxX.rjjcibg
ganz zutreffend, er
ist
so zu vereinen
stehen, dass
d. h. fr
Auch
bei Africanus
wohl besser
Wh-
rend
nach
dem Text
wegen
sein
soll,
laxQixt'jv
worden
dem Text
des
Africanus
als
Asklepios in
in
Bezug auf
ist
Dieses einschrnmit
kende xaxd
Bezug
auf'
echt manethonisch;
1)
in
Zusammenhang
besteht,
ist
erkannt worden, wiewohl er die .'\ngaben der Genealogie ganz und gar missverstand.
2)
H".
9,10.
23S/9.
3*
20
Sethe, Imhotep.
[112
denen Manethos
hotep,
(bei
Josephus
c.
AjMoiiem
26)
von dem
spiiter vergtterten
Weisen Anien-
dem Sohne
des
Hapn
(.{[ikvxfiq Haajtiog),
dem Gegenstck
xaTa ooq^iav
zt y.al jTQoyvcooiv
rmv
In
unserem
dieses einschrnkende
Platze,
Worin
sollten,
Wir
Gott
in
kommt, bezeichnen
erhrt" und der
ihn meist nur ganz allgemein als einen wohlthtigen Gott"-), der die Bitten
allen
Leben giebt
omnia
Menschen an
allen
')
(d.
i.
fast
wrtlich bersetzt:
/loiiiiiiibus
adiumenta praestans
niiininc siio,
wie es
in
dem
s.
dem
ob.
Anm.
2);
sie
am Leben
Leben
erhlt"'), ,.der
kommt
Gott
')
ruft,
allen
Menschen"
''),
der
Wasser geht"
der Heiikunst
d. h.
ihm gehorsam
ist'');
z.
B. deutlich in
als dieser
s.
fr alle
Kranken"
der Bezeichnung
der
hat"*);
auch
die
dass zu seinem
Tempel
bei
Memphis
die
Ein-
balsamierer gehrten'').
Auch
Im-
hotep
als
Mensch
Auch
Imhotep
als
Gottes der Heilkunst gedenkt, werden seine Beziehungen zu dieser Kunst nicht niier bestimmt;
sondern es heisst dort nur ganz allgemein, dass A.sklepios der Sohn des Hephaistos"
jiiuQ
i)
(o '.lox/.ij-
'HfpaioTov), d.
i.
als eine
biete,
1)
Aegyptiaca, Festschrift fr
('.
Ebers, S. Ii6.
2)
////
mu/i
s.
ob. S.
5.
')
/.)
I1-/16
m
4;
^k^i?^
si-/.
r-l
Dmichcii, Hist.
>VVWV\
I
Iii.sclir.
II 7 d;
^f v^' t j^=r * *
hnlich
i//'
'*
-' "
'"-
I.I)
IV 32
c.
Q
M3i nir
[sfn/i (oder
'/;?) r/ijl M.a.spcro,
]--
i;^^
Kec. de
trav.
XIII 123.
5)
J]
y W I~
^ Q
\
H tzszD il
/VVWV\
^^
I '
?
I
Tr
i
-^
^
n/J
'
^
r i
:
i
'.'
-/
.// '/'
/"-'^
LD
1\'
15 d.
^^z::7
''fih
<^
^^
A
r^
/tAA/NAA
/www'-#^
A/^wvA
^^^
N sm hr mw-f
LD
111
ii8.
^iTXi ^^^-*
AAAA/V^
^'.1
\
I
'"'^^'^-!^'
/www Jld <rr>
fV^
ib.
)S
nir
pn
ip,
'.r
l.jit m\l\'f)
spw nljsiulwtj
C^ C\
n-f IJrugsch,
9)
s.
'I'hes.
923;
vgl. 4.
da/u
943/4.
b. S. 7,
Anm.
113]
9-
Imhtep
bei
Mauethos
b) als
liaumeister.
21
sehen, wie
Rat, wie
wiederum
(Jsiris
und
nacli
ihm Horus
ber Kraft und Strke, wie Harnebaskeiiis ber die Philosopiiie, und 'iederum Asklepios-Imuthes
('AxXT]jti6g 6 'luovO^i/g)
').
Schrift,
des 'AoxXrjJtiOQ,
zitierten
Imhotep (Asklepios)
(S.
8l.
als
der
erste
Erfinder
bezeichnet
Zeit des
Gerade
dies
kann aber Imhotep nicht gewesen sein und er hat auch zur
daftir
gegolten.
Nicht nur,
sicherlich
ein
Wort darber
verloren htte; er selbst bezeugt vielmehr an anderer Stelle, dass die Heilkunst in
Zeit des
Konig der
sten Dynastie,
Athothis, den
In der
That haben
die diesen
An-
Das
alte
dem Knige
T. nur noch die Sprache des alten Reiches (3te bis 6te D\-n.),
*).
T. aucli
mehr
aufweist
Imhotep
dass er nicht der Erfinder, sondern nur der Frderer seiner Kunst gewesen sein wird.
bi
Imhotep
bei
Manethos
als
Baumeister.
an zweiter Stelle zuschreibt, die Erfindung des Baus mit beidy.oofuav srVQaro
i ^eoron'
XiHov
iitodum
der armenischen bersetzung des Eusebius), hngt offenbar mit seinem Ruf
als
Oberdie
baunieister
im Wadi
lammamat und
Was
ist
Doser
in
sten Dynastie hat sich bereits ein Estrich aus Granitplatten gefun////-av/-/" (mit
Horusnamen
haben
im Tempel von
dem
i)
Griibe des Knigs erhalten ); im Uebrigen herrscht aber bekanntlich in den l)eiden
I
41
wo
Isis
zu Horus sagt:
'l'i-/>y
itlv "aiQtq
6 nazij^ (jov
IccVQixr'jq
oili'n
rfs
la/Jog dh xal
ptlj/"/?
[lies
v] tu ctxvoy avroi;
i'"
ipiXoaotpiaq
(d.ar.aus
auch
ib.
36,443,
2).
r.erliner medicin.
15,
ff,
3) Sethe,
Verbum
II
4) Petrie,
5)
Royal tonibs
p.
9.
QuibcU, Hierakonpolis
II p. 13.
pl.
Petrie,
Royal tombs
22
ltesten Dynastieen durchaus
Sethe, Imhtep.
[114
in
Aeg\-pten,
ist
die
dem Imhotep
gelebt haben
Es
ist
nicht unwahrscheinlich,
dass es mit dieser Thatsache zusammenhngt, wenn Manethos die Erfindung des Baus mit be-
als
dem Bau
als Schriftsteller.
Die Worte des Manethos, die den dritten Zweig der Thtigkeit des Imhotep betreften
iyQUfpTjq
tJciiielrid^i]
literis
exai-andis
airam
iinpendit in der
Eusebius),
um
die
Vervollkommnung
/('f/;^? ijttfit^rjO-ti
mit
dem bestimmten
kann
Artikel heissen
So wie
dass Im-
er nur bedeuten,
eifrig
denn
liieras
soll
Imhotep
also
nach Manethos
haben.
viel
geschrieben haben,
mit
andern Worten er
sich
nicht
nur auf die Heilkunst, der er seine Gleichsetzung mit Asklepios verdankte, und die
Baukunst wie die oben erwhnte Schrift ber die Anlage des Tempels von Edfu bezogen haben,
sondern werden auch allgemeineren Inhalts gewesen
das Lied aus
sein,
dem Hause
in
anders denkbar,
wohlgesetzten Worten,
sie
volltnenden Phrasen,
ausgesuchten Antisie
die alten
Aegypter so sehr
liebten;
waren
fr
Und
in
der oben
(S. 20)
zitierten Stelle
als
bezeichnet wird.
10.
Imhotep
als
Astrolog
in
Wenn
sich
wir den
htte
die Thtigkeit
die
und Astrologie.
In
dem mehrfach
zitierten
sei
anderen Stelle
'1,
alles
wusste und es
ttg
schriftlich nieder-
fiaxQav 61 xai 6
&icoQlag
I..nui,
ov(_)avlttc
:!tcOT/jv
238.
172.
Manclhu und
41,
44 (=^ Fabricius
sind
hat.
I5ibl.
graec. I 59).
als
3)
doch wohl
Namen
als
Ilj]
g.
c) als
Schriftsteller.
lo.
23
die sich
nach
Im Einklang
mit dieser Stelle der hermetischen Schriften wird unser Imhotep (AaxXijjiihq
denn auch
is.
in
Chr. neben
dem
Gotte Hermes
ob. S. 8t
als
bei
der sich berhmte Astrologen wie Petosiris und Knig Necho Rat geholt htten
II.
Zeitgenossen des Knigs Doser bezeichneten, eine aus der Perserzeit, die aber aus
dem neuen
Reich stammte (Genealogie des Chnem-'eb-re'), eine aus der Ptolemerzeit, die mglicherweise
auf alte Urkunden aus der Zeit des Knigs Uos'er zurckging (Inschrift von den sieben Jahren
der Hungersnot) und endlich drittens eine aus der Ptolemerzeit,
die aus
unbekannten Quellen
Es
Imhotep unter
Ich denke,
man
Es weist schon
Knig Doser
Imhotep
in
zu setzen
Da
er
das aus
dem
mittein
bereits
mit
dem Weisen
wird,
zusammen
als
weiser
Mann
ist,
der Vorzeit
zitiert
muss
er vor
dem
Da
es
Memphis
wo
sein Kvilt zu
sich,
wie es scheint,
der
Memphis
bis
Sten Dynastie.
sie
Auch
die
seiner
als
der
(s.
Name
ob. S.
14),
den Schreibungen
Ir-.
und
M);
oder
J)'')
rci
als
Gottesschwester" bezeichnet
1)
in
den Xot.
et extraits
2,
p.
236: axi\Vi'.(ilvoi
7zaQf(h'>i)->j
ann
aoifv' iiyaum-,
Tovrtnn XaXSaixihv
tjuCov "^Eq/hov
o aaiXd-g Ni-/(ii;,
i'tijj
Iham-Q
xa't
avTOi
avri'i()evaRr
an tov xiqIov
26 (Dyn.
H<f7'/aruv,
2)
(folgt das
II pl. 18.
die Beobachtungen).
LT)
II
endlich als
thuni.
Xame
des
rtselhalften
3)
Knigs Ij-m-htp
Mar. Mast. 439.
LD
II
115 h (der
Xame
Davies, Ptahhetep II
pl. 32.
LD
II
115 h.
von Cnim).
4)
6)
Louvre
5)
LD
(s.
Text
III
118.
So
irrig
mit V
statt
J wie
in
der Hungersnotinschrift"
Unters. II 75).
LD
IV
iS,
zu berichtigen nach
Text IV 137.
24
wird
Sethe, Imhotep.
[l
i6
('s.
ob. S. 5)
und mit Bezug auf ihren Namen gutes Jahr"') mit der Hieroglyphe
dargestellt wird
r T
2);
I fr Jahr
auf
T
dem Haupte
'1.
j
ihr
Name
findet sich
im alten Reich
|
in
den .Schreibungen
als
M) und
(so
mit
Umdrehung
des
Zeichens
wie oben)'')
Name von
des Imhotep
P
fr
T''),
^^^ J^
^''' "^~^
n^''
T C^
^^
Hrdw-nh
denen
Imhotep noch nicht zum Gotte erhoben war, das mittlere Reich, das neue Reich und
Zeit.
die libysche
Dagegen
ist
der
Name nach
in
Imhotep
in
griechisch-rmischer
Frauenname
Gebrauch zu belegen^); da
dem
Namen Imhotep
so
ist
es
wohl
evi-
Bezugnahme auf
die
und dass
zeitliche
Ansetzung
Imhotep
zu
erschliessen
ist.
h-benso
die
heisst
auch
die
Mutter eines
Imhotep-Priesters
dieser Zeit,
'").
offenbar mit
Bezugnahme auf
Gattin
eine
hotep,
Ronpet-nofret
IJrdxt'- nli
im
alten
Reich bei Personennamen ganz gewhnlich ist"), und drckt einen Gedanken aus, der den
Aegyptern zu
lich,
Namengebung ebenso
gelufig
war wie
allen
Menschen, nm-
dass das zu benennende Kind der Ersatz fr andere verstorbene Angehrige sein solle'-).
Lassen
es
die
hier
passt die Ueberlieferung, dass er der Zeitgenosse des Knigs Doser gewesen
sache, dass sich sein
Tempel
in
nchster
ob. S. 6)
und
also
auch
in
der
Nhe der Stufenpyramide von Sakkara, des Grabbaus des Knigs Doser
i)
Ein
analoger
5.
Name,
der
gleichfalls
dem
alten
Reich
angehrt,
ist
'LI
^\Q
IJavies, l'tahhetcp II
2)
LD LD
So
Text
III 118.
I
3)
LD
II
950
(Frau).
4) Diimichen, Resultate
5)
S (Mann).
Text
LD
II 7)
95 c
in
ist).
6) LI) IV 18 auf 8)
dem
Architrav.
LD
^""^
>
2J)"T"^'
III
118),
und
statt
<:r>
^Ip
^,
\(>0 ^) hat;
Medine.
Als
Name
der Mutter eines abydenischen Gelehrten retc-har-pe-chrod, Vaters eines Imhotep, genannt auf den
vier
Stelen Louvre
a.
C. 232. 244.
II 79.
2383)
v.
Bergmann, Hierogl.
15.
Inschr. VI/VII
(Licblein a.
10)
O. 2412).
Eine zweite Person dieses Namens nennt die sehr schlechte Totcnstcle Turin
D
e-,
11) Vgl.
%x
% JT"
fr,
f T^
\^ 'T
Mast. 317.
<:r=> 8
\\2rX
-V""-'^' die
Menschen leben"
(belegt
lter,
da das
Wort
Wort
ist).
Erman, .Xcgyplen
zitiert.
Namen
>ih
117]
"
Glaubwrdigkeit
d.
12.
Imhotep
als
25
liegen
musste
').
Wie
wir oben
weiter
konstatiert
soll,
in
der
entsprechend der Sitte des alten Reichs, nach der sich die Diener und Zeit-
um
einen
man
es
dann
auch
fr
mehr
als
halten,
erwhnte Priester
vom
Ein Beweis fr die Richtigkeit der alten Ueberlieferung, dass Imhotep unter Knig Doser
gelebt habe,
ist
alles das,
was wir
ist
Grber
festgestellt haben,
natrlich nicht,
immerhin
es aber
12.
Imhotep
als
Drfen wir demgemss die Ueberlieferung, die den Imhotep einen Zeitgenossen des Knigs
Doser
darber sein, wie der oberste Vorlesepriester" des Knigs Doser geheissen hat, dessen
derthat
Wunnie-
am Anfang
als
erzhlt
wurde 2).
als
Es wird
mand
anders
oberster Vor-
lesepriester' unter
hotep hier
nur
eine
in
selbstverstndliche
Vorbedingung
den Beruf
als
ja
vielleicht
auch
als
dem
Knste (Heilkunst, Astrologie, Zauberei) zugeschrieben wurde, hngt es nun offenbar auch zu-
Chr. lebte,
einem seiner
des Imhotep,
erscheint
Werke den
Titel
'l/tovif-
gegeben hat
3);
denn das
ist
Name
Endung
?;c
versehen
als 'ifiovSt]^
ob. S. 3
Anm.
i ).
Es
scheint danach, dass auch die Schwarzknstler, die der Veredelung der
Metalle nachgingen, den vergtterten alten Weisen aus der Zeit des Knigs Dos'er als einen der
Ihren betrachtet haben; ob mit Grund,
1)
wenn
ist
(Mariette,
lag,
Serapeum
III 28).
als
Ebenso
Nhe
im Serapeum
vgl.
S.
22.
Pauly-Wissowa, Realenzyklopdie
1339.
,
4)
Auf den
Titel der Schrift des Zosimos, wie auf die in den folgenden Nachtrgen errterten Stellen
hat mich
mein Freund Heinrich Schfer freundlichst aufmerksam gemacht, der mir bei dieser Arbeit auch sonst verschiedentlich
Material, das mir unzugnglich
verschafft
hat.
auch an dieser
Stelle
desgl.
stud. G.
Rder
4
zu Berlin fr
Sethe, Imhotep.
26
NachtrHge.
fiiS
Nachtrge. Zu
S.
5.
die der
in
Unternubien
in
Namen
erhlt'),
beginnt mit
dem
Titel
tip)
^ www ^ V.
der den
Imhotep
als
bezeichnen scheint.
Alsdann
folgten,
ist,
ist
unverstndlich.
Dann
folgt
Axl/O
^^
dt,
Namen
wohl allgemein
deuten
soll.
ist
Das Erscheinen
umso
auffallender, als es
Dem Praedikat
die wir
Worte ^^^^=^=== ct
ti
im neuen Reich so
Beamtentiteln finden.
Zu
die
S. 20:
Zu den
(j/www
Ji
C3E3 "Cs^
^^^
l/wv/w^
ob. S.
'-J
n-f
li
der
kommt
zu dem,
der ihn
ruft (vgl.
die Krankheit
Chredu-'onch
wird auch im
sowohl
in
der oben errterten Inschrift aus der Zeit des Idhr-hnn wie in einer anderen aus der
Zeit des
1)
LD V
18 m.
2)
Nach
Lepsius' Notizen.
Untersuchungen
ZUR
Aegyptens
HERAUSGEGEBEN VON
Kurt Sethe
Register zu Band
und
ii
jW
J.
C.
Register zu Band
A'h-liotep {tli-hlp\,
und IL
I
Name
mehrerer Kniginnen
Dyn. I4.3. 2j.66\ eine Gemahlin des Kgs. 7"" I 1 4; eine irrig als Knig dargestellt 1 4, 4.
der
17.
und
18.
Sen-wosret
zum Mitregenten
// i6\
seine
A'h-mes
{/'/i-?/is)
weibl.
I,
Name
</.
Amenemmes
II,
Nencoreus
(N'/t-kiiu-r),
Pheros
Gem. Thutmosis'
s.
Amessis.
jo. 2j. j6. 6S.
(Pharao) II 10ff.; errichtet Obelisken ///y; Mitregent seines Vaters Sesostris' I. II 2j.
III, Lamares, IViendes, Marros iN-w/t-r), Erbauer des Labj'rinths ff j. 6, 2. g. Amen-her-hopsef {Ivm-fii--fip}-f), ltester Sohn
70.
6g.
Amosis, Amasis.
Thutmosis'
I
Abdankung
/ 20.
Abraham
in Aegypten // 12. Abydos, Inschr. von 1 120. Addierung von Massangaben n6S'.
II. I jg, i. Beiname Ramses' V. 164. Beiname Ramses' VI. I60. Beiname eines Sohnes Ramses' VI. I64. Amen-her-unemef {Imn-fjr-wiDii-f) erster Sohn Ramses' II. f ^g, Amen-hotep s. Amenophis. Amen-meses {huii-inss) Kg. der 19. Dyn. 166.
Ramses'
1.
Amen-mose
{Iinn-nis)
Sohn Thutmosis'
g.
;.
Adjektiva, Vokalisation II S.
fl i6\
Aenigmatische
Inschrift
Aethiopien, unterworfen
Amenophis, Amen-hotep (/;-////\ Name //,', I, Kg. der 18. Dyn. //. j; dehnt seine Herrschaft aus bis zum Eqphrat Ifj;i; sein Grab in Prah abu'l negga I j6; verehrt als Schutzgott der thebanischen Nekropole
von Rhamses //
ig.
Ij. 6S. Sohn und Mitregent Thutmosis' III. /fj; sein Thronbesteigungstag 1 12, 1. ig; Krnung II 43; sein Name von Sethos I. beschlagnahmt
II,
//,-;
in
vollendet
I.
Alexander d. Gr. mit Sesostris verglichen ff 24. Alnwick Castle, Inschr. in, 1 2j.
Amada, Tempel Ijj; Stele II 40. Amasis (/ fi-ms) Kg., unter dem ein Phnix
schienen sein sollte ///?.
er-
Priester des Imhotep II g^. iij. Amenenmies, Anien-em-het {Jvin-vi-fjt) Name niehrerer Knige der I2ten Dyn. /j'.
I,
Karnak Iljy.jS. III, Inlandes, Mandes {Nb-mi't-i-), Memnon 116, 2; Sohn und Nachfolger Thutmosis' IV. I jji; Gemahl der T'ij> 1 7; sein Thronbesteigungstag f 12,1; Krnung II 41 ff.; Hervortreten der Frauen unter ihm I j6\ Bauten in Karnak II 32; sein Grab im Bab el Moluk 1 36,
in
griechischer
Zeit
unzugnglich
I.
61,
1;
sein
Name von
.Sethos
beschlagnahmt
I*
Siparis
(Sfitp-lb-r)
II 14]
STaiiiinvEHtjc,
13.
Register zu
Band
und
II.
[122
Amenophis
folgt
IV,
Sohn Amenophis'
I
ij.
III
/jj; ver-
den
Amon
iJ-JJ-
i.
Dyn. II 113. im
die
Augustus
stellt
Amenophis'
III.
Campus
martius auf II
besttigt
Amessis ('A'h-mes) Gemahlin Thutmosis' I. /j; Mutter der Ma'-kei-re' 1 3.5. .j; verstorben
/JO.
Ausmeisselung der
62;
i2ff.
Amme
Amon,
von Privatleuten 1 51. 84. 32 ff. Ausonius nennt den Sesostris IIS.
^',
Ammianus
Amo-
II 50.
Name
in
Personennamen /
/ ?.
?;
Bab
el
Mohik,
Knigsgrber 1 5J.
61,
1.
62,
2.
66. 6j.
(/'//-wi).
Rhamses
H 19.
sonenname 1 4. II S,
5.
i'u>id-n-r,
Nb-phtj-r,
Geschichte II joff.
Beinamen der Familie des Amosis / 4. gff.; der Thutmosiden 113,1.24; der Ramessiden
I62.
Bei Kaive, Siegesdenkmal //
ig.
[4.
6g. jo; irrig als
II 23.
el
2.
Biban
u.
Amasis.
Bogenland
Bruder' II 20.
Schenkung II 59.
Apollonius Rhodius ber Sesostris II
14.
Gemahl //.
Sesostris
Ps.-Apulejus ber Imhotep II 100. 112ff. Araber von Sesostris bekriegt II id.
Bruderstreit
des
und
des
Sethosis
Argonauten spter als Sesostris // 14. Armenien von Rhamses erobert // IQ.
Aristagoras ber
.//.
43.
Takompso II 60.
14.
16'.
Artemidoros II 65.
66.
Tempel in Alexandria 1 72. Chamoes {lf-in-wisi, Chd-eni-'iveset), Sohn Ramses' VI 1 64. ytioofjxTQov als Symbol des Lebens 116.
Caesar,
Asiatische Feldzge
Amosis und
ses
II)
Sethosis (Sethos
II
19.
Chnum von
Asklepios,
hotep II Q5ff.
Titel einer hermetischen Schrift // 99.
Hter der Nilquelle und Besitzer der Dodekaschoinos // 75 84. 103ff.; Imhotep sein Bild genannt // 105, .?.
Elephantine
als
Choiak,
ris
Tag
12,
um
Osi-
II 90.
II
1 11. 38.
82.
19.
12. 13.
zum Bauen
^&\>x-m.\c\\\.II 22.
52. 54ff.
123]
Register zu Band
und
II.
Eustathius zu
Homer
II 3,
5.
der
unterworfenen
Lnder huldigen
dem
s.
De-ho
[Dd-I.ir],
Name
Teos.
ij.
in
AegN'pten II 32.
j.
Der
el
Gamma
(/')
aus
Tau
(7')
verlesen I J3.
in
28ff.33-36.37-
Kammer von
III,
2.
Ptol.
iH- '^5;
Edfu II log.
II 23.
Gebel
I3./.
()6,
Hammam,
1 30.
<y.
Leichenfund
el
Der
medine, Tempel II
5;
Grber 1 3.
13. iS. 23.
g.
21.
6S. 70.
Geten
7.
zwingen
den
Sesostris
zum Rckzug
II iS,i.
gen
II 13 ff.; ber dessen Sohn II ii\ Entfernunin Aegypten II 6^; ber das Kataraktengebiet von Assuan II j 2.
von
Ombos
besiegt hat"),
Knigstitel
2j.
II 45-
Dodekaschoinos Iljgff. io3ff. Doser (Tosorthros\ Kg. der 3. Dyn., Hungersnot und Schenkung der Dodekaschoinos //
unter ihm Imhotep // io3fF. 106ff.
sein
Gottesmutter"
\iinc't-iilr),
Dyn.
75ff-
"-'jff-'i
.Gottesschwester"
I6j; der Mutter des Imhotep II gj. (bit-ntr), Titel der Gemahlin
des Imhotep II
(^7.
iioff. iijff.',
II 114. ii6\
Drah
abu'l
Gottesweib"
{Ijmt-ntr),
Titel
der Kniginnen
30. 32.
und Erbprinzessinnen /
34. 1243.
Grenzbefestigungen
// 22.
der Landenge
von Suez
Grenzstelen von El
Amarna
H 6j.
18.
Isis,
von Seso-
Dyn. ///?;
Kgn.
s.
Ma'-kei-re'.
,
zubenannt Mrjt-r
{ms')
s.
d.
Heer
1 44.
<.j.
Ergamenes, nubischer Knig, besttigt die Dodekaschoinosschenkung //5p. 6p. ji. 73ff.
Erzieher der Knigskinder /
g.
32. 34.
Heimatsangaben bei Personen // 106, j. 5. Hekatus von Abdera ber den Tempel des
Osymandj-as II 6.
von Elephantine
Heliopolis //J".
Manethosauszug
Hin
ff.
Hephaistobules II 114.
Register zu
Band
und
II.
[124
8lg; als
Per-
6.
II j. 16
i'/;
ber dessen Sohn // u; Entfernungen Aegypten II 643; ber Amenhotep, den Sohn des Hapu II 112. -IS {ig), griech. Wiedergabe der g. Endung r IIS.
I.sis,
II lo'.ii] ber Rhampsinitos II s\6; ber die Dodekaschoinos und Takompso II j;g. 60 ber den oyolvog II 6 jff.; Entfernungen in
\
Gttin,
als
Besitzerin
Dodekaschoinos II 3g. 68ff.; Sesostris grndet ihr einen Tempel am Roten Meer
der ///7.
in
Aegyp-
Mutter Thutmosis'
III
16.
q.
66.
img
lega
bis" //.J?.
xcofirj?
zubenannt
I64.
Thintrt,
Gemahlin
Ramses'
66.
III
II 8g.
(gehrt zu 8j). g2.
Hierasykaminos II S6,
Hieronymus ber den Vater des Sesostris II 14; ber den axolfoq 11 6j; ber Imhotep II g^, 2. Himmelfahrt des Knigs 1 42J. II 41. Horoskop des Papyrus Salt II 100. ii. Horus, Gott II 13', Mythus II 43; Siegesfest in
Itinerarium Antonini
86,2 (gehrt auf (i'7); Unternubien II g2. Juba ber Takompso II6o'i; Entfernungen
in
Aegypten II 63.
Jubilum
J37-'7.
F.dfu 11 logff.
{/ib-sd)
2.
Kg. der
als
18.
Knigstitel;
Hora"
als
13. 18,
/.
1 2j.
Fs.-Kallisthenes ber Sesostris //
8, 7.
24.
Hre-hor {Hrj-hr), Kg. der 21. Dyn. 1 3. 6j. II33. Hungersnot unter Knig Doser II j^ff. 103ff. Hyksos, ihre Vertreibung II 30.
Ja'kob, Ja'kob-el // 12.
Name
// J13.
io6\j.
Karabel-dere, Siegesdenkmal II
II
14.
Ibis" {lb)
.
als Titel
II 21;
II loi 104.
Ibrim, Grotte
14. 30.
/ /. 143.
Imandes,
Ifiuv?jg
Var. Mavt^c,
Name
des Laby-
rintherbauers
(Amenemmes
)
IIIi
und des
Memg.
3.
g6,
5.
/.ara bei
Manethos /
als
///,.?.
als
Grenzen II 86.
Kekrops
riy.
Titel eines
net II 13.
Ketes, Kg.,
dem
5.
chend II 3,
Indien,
10,
Kleinasien von
Rhamses unterworfen //
18.
ro.
Indischer Ozean,
befahren II ij.
Johannes Antiochenus ber Sesostris II 12. rj. 18. lonien, Siegesdenkmalcr des Sesostris // ig.
.
I25l
Register zu
Baiiil
und
II.
Knigsbrder" [snw-stnj)
in
Napata //.
12'j.
Knigsgrber der
Knigslisten der
Mavi)Q
(Inavi]c.. ^fiartjg) g.
III)
Name
des
Mem2.
non (Amenophis
6.62.6^jf.
MavovXiq.
tler
//i^,
_'.
Knigsmiitter
'
{ii/tvl-slnj)
1 2.
^.
Knigsnamen:
Manethos
differenziert
2,
Knigs-
Thron-
namen II j,
Namensber
4, 4]
22. 2j,
/;
besondere
Festnamen
24, 5;
beim Jubilum
an-
genommen /
abgekrzte Schreibung
andere
Imhotep II 110ff.; ber die 12. Dyn. IIj.jij. iS; ber die Thronwirren der 18. Dyn. I j. ig. 20. jy. yi; ber Amenophis III. IV
II ij; ber Sethosis II igff.; ber Necho //
12,
2.
MaQTjc, MaQQOc. g.
Name
II ,
des Labyrintherbauers
2.
Ij. 50.
1.
(j;
III)
10.
Siegesfest des
mit
Iliogff.
hnhv
statt
ltester"
Ig.jp,
Knigstitel
von /v" /
s.
Kjs.
der
2_ff\;
ausgemeisselten
14.
Namen
6.
eingesetzt
1 14.
{sit-stnj)
Knigstochter',
jo.
Prinzessin"
I jff.
Tempel Ramses' III (KK) I jgff. Tempel des Thoth-Teephibis (LL) II 101' 2.
iS.
6j.
-/Mfiov,
///.
Memnon
ses
Anm.
Krnung der Knige der 18. Dyn. II 41 ff. Kummeh, Tempel 1 14. 18. 2j. 2Q.3j._^j. 40.yjff.
Lamares {N-vitt-r), Amenemmes Lebenssymbol II 6. py.
III
RamAmenophis III 116, 2. 1j; VI 1 61, Memphis, Tempel des Ptah (Hephaistos) II 2i\2\
I.
Sesostris //
/./.
21.
Mivtjs, g.
Name
III)
nemmes'
II 6,
10.
Libanon liefert Cedernholz IIj2ff. Libyen bekriegt von Sesostris II 16; von Rhamses II
icj\
Mentu-her-hop.sef,
Beiname
eines
Erbprinzen
Name
fr das westliche
Aegypten
II 61.
Lieder von Sesostris 11 24.
5;
im neuen Reich
ver-
Mri^pQiic,
Misphres.
Ma -kei-re',
Thutmosis'
licher Knig,
III
Tochter Thutmosis'
I,
Gemahlin
Ramses'
II
I ^g,
/.
61.
II
10.
2.
I jff.) Thronbesteigung l2/ff. II jg. 42ff. 48\g\ Jubilum I io\ ihre Knigstitulatur /^^/7; ihre Regierungen / ^(5^ ^j^ II 2j\ ihre Verfolgung I i2ff.jjff. II 2y; ihr Tod I S4; als grosse knigl. Gemahlin Hatschepsowet I 20. 2J.J0. j2. 11 2J.
Mesphres
s.
Misphres.
8y.
Metakompso II 61.
Mi-atum
{Ah-J-itiii),
Minos jnger
als Sesostris
//
14.
Register zu Band
uud
II.
[126
= Thutder
ig.
71ff.
12.
Mitregentschaft in der
18.
Dyn. II
16. 2j; in
Dyn. ///. 19. 29ff.33.36ff.3c>. 43ff. SS10. Moiris, Kg. //g, iVIossylites, Vorgebirge II ij.
-'.
haben ursprnglich nur eine Inschriftzeile 1 33; von Phius (PpjJ l) I 72; von Senwosret I in Heliopolis 1 33. II 22; von Sesostris in Theben II 22; von seinem Sohn
richtet
10. 72;
Nencoreus-Pheros
polis II II;
(Amenemmes
II)
in Helio-
Mut, Gttin
in
Namen 1 3.
II
16.
von Thutmosis
1
in
22,
1.
III
Mesphres
i.
in
Alexandria
6.
72,
im Lateran 1 22,
24,
72.
II 32,
s.
Nencoreus.
2.
Naharain 11 31
in
Helio-
Nahr-el-kelb II 19.
Namen
metich
II)
im
I.
maximus (Campensis)
9.39-61.68.
nach
in in griech.
123,2. II 4,
nd
{vS) fr
;-
Ombos,
116,2.
NaQBfco, Narouth
Nencoreus.
kei-re' eingesetzt
1 33ff6.
Nv/aojq
s.
Orakel II 39.
Orosius ber Sesostris 11 8,
Necho
14; als
Ortsnamen II 62.
Osiris, Gott,
als
Nechbet, Gttin von Obergypten II 41. 43. Nefer-'eb-re', Kg. .s. Psammetich II.
Priester des
Imhotep II 93.
//
93,
1.
kaschoinos II 39.
Osorphibis // 10 1,
Nefer-hotep,
Name
13.
Kg. der
Gott =
Osymandyas
Ramses
II
II 6.
Rhamses II 19.
Astrolog II 113.
Sohn des
NsfpSQiTTjg,
Sesostris
Amenemmes
Dyn. //
//,
II)
2.
//
Kg. der
29.
Neujahrstag II 48.
Nilpferd aus Kuchen, geschlachtet
fest
II 10 ff. Philae, Insel der Isis II 87. 88; Tempel des ImII)
(Amenemmes
hotep
am
Sieges-
n 98. 103.
2 (ge-
Nilquelle 1178.82.
-viTog griech.
Endung
Namen II 3, 4.
\
Nubien erobert durch Sesostris II 16ff. Feldzge der 18. Dyn. / 12. 38. 41. 11 31] Tribute
[43. II 16; Ausfuhr nach Aegypten II 72 ff. S. a. Aethiopien, Bogenland, Kis, Hiit77.
Ipi-nfr.
2;
errichtet
von
ber
Nymphodor ber
Sesostris II 23.
Plinius
coreus
(Amenemmes II)
fr g.
ii
in
geschlossener Silbe
in griech.
und Troja's
Hierasykaminos //
Transskriptionen // 8.
Obelisken anlsslich
des Knigsjubilums
Entfernungen
in
Aeg}-pten II 63.
127]
Register zu Bund
und
II.
Plutarch. Entfernungen in
Sesostris
Aegypten
//(^f
ber
besttigt die
Dode-
2^.
kaschoinos-Schenkung // 82'.
Takompso II 60,
in
i.
Ramses IV Miamun
/
>"<;.
Poseidonios, Entfernungen
Pra'-her-unenief, erster
64.
Aegypten II ('^SIII
Sohn Ramses'
Jlli't/, Sohn und Erbe Ramses' III / 60. 64. 68; in der Prinzenliste von Medinet Habn nicht genannt 1 61 ff; ver-
schiedene
Sohn Ramses'
s. s.
W
5.
Formen
zu
seiner
I ji). 64.
die
Seitenzeilen
I
auf
fgte
Thut-
Prinz
Knigssohn'
Knigstochter".
10.
.v
mosis'
Prinzessin
IJ3- 62.
- V, verfolgt von
Proteus, Kg. 11 j,
ps
{\\>)
in griech.
Transskriptionen fr
nach
iii
II62,i. Psammetich
Ramses VI / 62. 64. VI Amen-her-hopsef Nuter-hek-'On, Sohn der Isis 1 62. 64. 66; verfolgt Ramses IV und
III
//j,
4.
V
11)
Pselchis II 87 ff.
tifiziert
Psemet-nepherphreus (Psammetich
11 4,
II,
errichtet
zenliste
Memnon (Amenophis III) 1 61, 1; fgt die Namen in der von Medinet Habu zu I SOff-
iden-
Prin-
VII (Leps.) Jet-amun Nuter-hek-'On, nicht in der Prinzenliste von Medinet Habu I6uff.,
vielleicht hinter
Ramses IX
(Leps.) zu setzen
Ptolemaeus
II 24;
I63.
VIII (Leps
her-ljopsef,
in
Wahrheit VII)
als
Prinz Set-
II
gS.
ff.
I6off IX (Leps.), vielleicht vor Ramses VII, sicher nach Ramses XI / 6j. XI (Leps.), gehrt vor Ramses IX 1 6j.
Prinz 168.
Ra'-nofru,
1^8.34.36.
II 66.
Ra-hotep, Oberbaumeister und Vezier im neuen Reich II 106ff. Reinigung des Knigs
Reise
als Zeremonie II 42. neugekrnten Knigs nach Untergypten II 42.
Ramesseum
4,
/,
1 61. 116.
fr
des
Sethos
//
8, 4.
//
ig,
1.
Rampsinitos
Ramses
I,
II s\6.
10.
= Ramses
// 113
6.
II 3.
in.
Ramses (Rhamses)
Kg. 1 68.
II,
Ovocfifitj,
Dyn. I13.
Kronprinz I Sg,i; Entwicklung seiner Knigsnamen 1 2j, 1; seine Eroberungen //,-. ig; irrig fr
mit
Kosenamen genannt
&
II 4;
als
Ronpet-nofret,
Name
113I6.
dem RamFall
s ()
zwei Vokale
ein[vgl.
II j
6.
10;
unter
ihm Troja's
5;
II j,
5;
errichtet
Obelisken II j,
fugt auf
Oaoiq fr *wMte\.
Sai in Nubien, Inschr. 1 23. 74.
lteren
II 4,
^;
Obelisken die Seitenzeilen zu I jj. setzt seinen Namen bei der Restau-
Scharuhen
in
Palstina II 30.
31 d.
jg. 84.
III,
sein
Reichtum II 6,
etc. hrsg. v.
1;
Bauten und
I.II.
Scheschonk
I,
^EGcoyxiQ. Stooyxcooiq,
^ovoaxoQ
Untersuctiungen
K. Sethe, Register zu
lO
Register zu
Band
und
II.
Kg. der
22.
mit
Sesostris verwechselt 11 j.
II 3ff. Sesothes
(s.
Inhaltsverzeichnis!.
statt
Sethoses fr Sethos
If 4,
i.
Schollen
zur
Odyssee II
2j^\
s> 5\
'^"
Sophokles'
Set-her-hopsef,
Oedipus II
18. 2S.
Name
mehrerer K-
Schweineverbot
Schwester"
Talmis II J2ff.
19.
(i/j
lr
Gemahlin I j.
-huid-t^zvj
,
Sebek-hotep, Kg.
.Stnii-r
Herkunft
Troja's Fall II 3,
I,
12.63.^
Angehrige von ihm Ijg, r. 6j; seine Eroberungen II ig; irrig fr Sesostris gehalten
114: seine Bauten II 33; von ihm der Obelisk
1.
6j.
Sechmet
Gttin ///,
14. (y6.
1',
Seefahrten II
II8i2\ Inschr. der siebenjhrigen Hungersnot II 75ff. lojff.; Inschr. Thutmosis' III 1 2j. 2j. 80.
von Amenophis IV verletzten Denkmler 1 13. 24, j. 33; setzt dabei seinen Namen ein 1 13.33. Set-nacht, Kg. der 20. Dyn. 1 64.
Siegesdenkmler des Sesostris II 3.
iS; der
II
Semneh, Tempel l2iff. Jjff. Sen-mut {.^n-int), Oberbaumeister und Parteignger der Ma'-kei-re' 1 50. 54. 82. log. jii.
128.
Sen-
wosrefs
II
ig.
in
in
S\nen
Siegesfest des
Sen-wosret {Sn-wht),
Name
II 6ff.
j;
Silbenschrift
I,
bei
Manethos Sesonchosis //
das eigent-
Silsilis,
1 4, 2. Inschr. 1 14.
liche
Mitregent
erobert
Sinaihalbinsel II 33
seines Vaters
Amenemmes'
II 2i\
// i6\
Sinuhe-Geschichte //
Siparis (iititp-ib-r)
16. 21.
I
Nubien //
herrscher
//. 20;
Thronbesteigung
seine
als Allein-
Amenemmes
//
14.
ig.
Bauten // 2i\
er-
Skaraben 1 23. J8.31. 1243. Skenjen-re', Name mehrerer Knige der Hyksoszeit
1 4.
ig.
Thronsitzung im Jahre
Sohn Amen2j;
emmes
II
zum Mitregenten //
Vorbild
von Mvijc.
21.
Dyn. 113213.
II 62,
1.
II,
bei
zusam-
so g. Zahlwort fr
co.''
Sobk, Gott
in
Eigennamen 1 3.
im Jahre
II
12.
Manethos Sesostris II 3\ vollendet die Unterwerfung Nubiens // ij. 2o\ seine Bauten II 2i\ im neuen Reich in Nubien als
III,
bei
Gott verehrt //
//.
Sohn" {si) fr Nachfolger des Knigs 1 6lj; Sohn desRe' (ji-i^') Knigstitel ///. II 42; Sohn des Knigs" s. u. Knigssohn. Uiaic, 2>q, Gott Sw II 8 g. ^JmazQig statt StomoTQiq II 8, 5.
Sothisbuch ber die
12.
iij.
Ii
Dyn. II
14.
(Amenemmes
I,
iden-
II
14.
Sesonchis
=
I)
Scheschonk
s.
d.
Transskriptionen fr
18.
s 20.
II 8.
Sesonchosis,
wosret) II 3.
Nebenform
8. 13. 14.
fr
Sesostris
(Sen-
Stammbaum
I64.
J^TaufirBfi)/g,
der
Dyn. /
I
10;
der
Dyn.
schonk
118.
Sesosis,
II 3. ig 20.
Amenemmes
II
13.
Seso.sis, Sesostris,
Nebenformen
61.
Nebenform
Sesostris
{^taatOTQtq,
Sesostris,
^eoomoig.
129]
Register zu
Band
und
II.
II
qj.
regent Thutmosis'
fr
II I iSff. 3Sff.; sein Name den der Ma'-kei-re' eingesetzt / 14, mit
ber den
Zustzen 1
13,
i;
sein
Tod 13g;
16,
2.
als verstor?;
/,".
(Amenemmes
116,2;
i/>.;
3g. 42
sein
Memnon (Amenophis
ber
Name von
Thutmosis
II,
Sethos
'
beschlagnahmt /
Aegypten
H ^S-
=
der
Scheschonk
I,
s.
d.
1 36; Sohn Thutmosis' I von der Mut-nofret 16; seine Regierung nur eine Episode in der Regierung Thutmosis' III
^-///>r-/i-r
Syene, Nordende der Dodekaschoinos II jQ. Sj. Syrien, seine Beziehungen zu Aegypten am Anfang
18.
ig.
Dyn. 11
jojf.;
von Rhamses
33ff.; nach
Thutmosis
dessen Tode
III
allein
1 40;
duldet
(Ramses
II 18ff.
II)
1 36ff.;
kommt Namen
lebend zugleich
III
vor
1 8. 36ff.;
Tacitus ber Sesostris //j. /,;
ersetzt ihre
ber Rhamses
(Ramses
II)
//_>".
ig.
mlern durch die seinigen / I4ff, z. T. mit Zustzen //?, /; eigene Denkmler von ihm
selten 1 40:
Feldals
59ff- 87.
Talmis II ^2ff. Tangur, Inschr. 1 41.
75.
31;
Tod 1 42:
11. 43;
sein
Name von
ver-
Sethos
beschlagnahmt 1 13.
Thutmosis
DD
Ijoi.^j.cfo;
Stelen I iio;
Tempel des
Grber I
iiiff. 12g.
emmes
II)
//
12.
1 1g.30ff.36ff. Jiff.; Sohn Thutmosis' I von der 16. p; Gemahl der Erbtochter Hat-sepsowet 1 7;8. 20. 23.30; vor seiner Thronerhebung Priester II 33 ff.; folgt seinem Vater beim Tode der Amessis (A'h-mes) I igff. II33ff.:
Isis
Thoth der
stiii"
oder Thoth-Teephibis",
der
Thronbesteigungstag ///. II 49; seine Knigsnamen und ihre Entwicklung 1 22ff. 2gff. 72;
erbaut den
1 21:2; Jahr
141,1;
/
//.
II
der
III
H 4Sff.;
und
III
//;
Amenophis'
Thronsitzung II 34.
(als Knig 1 26ff. II 48ff.; er entledigt sich ihrer und tilgt sie auf den gemeinsamen Denkmlern / /.//j. 33ff.\ diese 'Verfolgung wird durch die Thronerhebung Thut-
als
die
Wnde
18.
mosis'
II
unterbrochen, der
sie fortsetzt,
seinen
Namen
unter
dem
,
Troja
fiel
aber auf den Denkmlern duldet 1 36; nach dessen Tode besteigt Th. zum zweiten
//
10.
I,
"^
42. II 4g;
als
Thutmosis, Thutmose
18.
Kg. der
Verhltnis
,,der
Dyn. 1 36; Herkunft I iff-] Gemahl der Amessis (A'h-mes) l3ff.; seine Kinder 1 3Jf-; Thronbesteigungstag / 41, ;; Entwicklung
Knig selbst" 1 44ff.; Jahr 8/9 1 42; Jahr 156 1 42. 323. II 4g; ihre Erbtochter Ra'-nofru
Ma'-kes'-re' ge-
Knigsnamen 1 23,1; Feldzge nach Nubien und Syrien 1 3S. 41. II 31; Bauten in Karnak 1 33. II 3J. 34'3; dankt beim Tode seiner Gemahlin ab I iS. Il3Sff.\ begnstigt die Erhebung der Ma'-kei-re' auf den Thron
seiner
zur Alleinherrschaft
Bericht ber
die Lebensgeschichte
in
1 34; des K-
Karnak 1 42.
in dieser Zeit
Name
getilgt
als
Mit-
Denkmlern
12
ersetzt / 14
Register zu Band
und
II.
130
ff. .?j",
z-
T. mit Zustzen /
/,-, ';
n nach
nicht in
bergegangen II
()3,
'.
2240
fl 49;
II 49\
in den JahKarnak 1 42. Geschenke fr den Tempel des Amon Obelisken, s. d.; Neubau des Tempels
Umgang
[phr) als
Zeremonie II 3g.
18.
1 543', Annalen
in
Dj-n.
von Dendera // io8\ Th. nimmt am Ende seiner Regierung seinen Sohn Amenophis II
von den Prinzen der 20. lJ\-n. 1 3g. Usaphais, Kg. der i. Djn, medizinische Schrift
I g8\
nicht
Sohn Amenophis'
II
dem
Lateran-
Amon
II 32.
die
Tiberius
besttigt
Dodekaschoinos Schen/J.
6.
Ma-
31. 122.
Tombos,
Trauerfeier
um
Traum
von Imhotep //
riy.
Triakontaschoinos II 861 j.
10. 14.
17.
Tuphium,
im
fassen" (geistig) II 39
;.
42 ff.
32. 112.
///"-Lied
J7- (alt
II 102. 114.
Mond"
rii,
jtr\
Wegemass
ICyj,
/'//-//// s.
u.
A'h-hotep.
llfsverbum / 103.
th-ms
s.
u.
Krone genommen
folgendem Gottesnamen
//
7.
in
Per-
sonennamen
it-mrivt
gross
an Liebe",
Kniginnentitcl
1 2.
In-'i,
63,
4.
I50.
Kg. I71.
Ma'-ke i-re
16.31. 123.
Knigen 1 38;
bei
Erbprinzen /
g.
I3i]
Register zu Band
und
II.
beiKniginnen
(pS.
1 20. 2j.
\ih-hi-f,
2j.
'nd-iiir Iswt,
'//
3.
)yn.
// 104,
//
16.
bedrfen" /f loj,
''Itw-n-nb Knigsstelle"
's
im Tempel
U 40.
/ 14.
Konifere" // j2.
A'h-mes,
s.
d.
iibt-tizi'j
sm
beiden
Imhotep II g8.
ivrt-Jjswt iiiiit
1 2j.
114.
>i
II 43.
II 4p.
I(?)
gross
Nfrj.
.,
Mutter
Amenemmes'
1 2. 63.
wrt
hts, Titel
wd
feststellen" (den
Namen) 11 43.
2. s.
ivdj-i Reise",
Feldzug" /jj.
d.
bi^j
Nmrt, Vater Schesdionk's I 1 6j. Nhj, Prinz von KVs unter Thutmosis
5.
1 23,
6.
J3.
Amt)
I/jJ-
..grosser
Dyn. an 1 3g.
des
Name
4, 7.
p.
113^
4-
Shne Thutmosis'
II
iitr-mnh
&eoc
sveQystrjc.
Titel
Imhotep
die-
/ I2j.
II P7.
ntr-nfr ..guter Gott".
ser" /
/('.
Knigstitel;
mit
///
mit
ds-f fr Thut-
mosis
S4.
III
1 4g.
Gottin".
Konigstitel
Oberbaumeister der
18.
Dyn. I ip.jp.
ntrt-nfrt
..gute
der Ma'122.
kei-re
1 26; mit
tu ..diese"
1 4g,
3-
"
Ndmt, Ndmt,
I3. 67.
Hre-hor
//. iS.
mit proklamieren"
inj wie" fr und"
II 43\4.
1 48.
d.
r in
j bergegangen
//
6, j. g.
'.
mm
Mrjt-r,
r fliegen" II 41.
Mrjt-r
Gemahlin
II
hutmosis'
III
rt
Kmt
weibliche
die
1 33. 12g.
16-/.
Titel der
IV und Mutter
Amenophis'
III
1 33,
4-
66.
Name"
3.
i,
I3yn.
-\.
1 63
[s.
jetzt
Imhotep II g7.
rhj-iht Gelehrter". Titel des
Imhotep II g7-
am Euphrat
1 40. II 31g.
14
/i/>,,lhis",
Register zu Band
und
II.
[132
Welsen II loi.
104.
h weggefallen //pj,
Ijb-sd
s.
'.
1 6j.
genannt
,
In,
Amme
Sh-khns
einer
s^tiv
siiiS
Sil
.Tochter
der Ka?-mose",
s.
Beiname
Jubilum.
Kgn. A'h-mes,
d.
Hblt, Grossvater
Ramses' VI 1 62.64.
Boden" II 3g.
hmt-ntr
////.'/
s
s.
Gottesweib.
knigliche Gemahlin.
stnj
//,".
gleich'"
.iiiii
Personennamen,
.vy
,,
gleichen",
Im Majestt"
Ma'-kei-re"
in
Bild" II j.
auf
Thutmosis
III
zu
bezieh -
Titel
des Im-
hotep II 118.
SS dindt-ntr
.,
1 2-j.
2g. 46.32.
//K'/-/i'iiy'Frstin
o.
II 43.
Swid-n-r
Name
eines
Ilyk-
Frstin
s.
der Libyer"
u.
Beinamen von
Prinzessinnen
li-nies.
j.
hliio-n-r/ipiut, ein
Fest I30,
hki Herrscher", im neuen Reich mit Artikel /i, Bezeichnung fr den regierenden Knig 1 83.
gi. II 32.
sinsw ltester (lebender Sohn)" I g. 3g, ;. .9//, Knigssohn von Kis unter Thutmosis /
10.
II
77
8.
Iikit-tiwj
Herrscherin
der
beiden
Lnder",
.Sen-nuit
Titel der
I.Itp-7i.n-f,
2.
Ma-ke^re* 1 27.
Steinbauten aus seiner Zeit // 113.
Whf-ms
/
1 ff. 66.
Ig. iio.
Dyn.
Mutter Thutmosis'
snt-stnj
.s.
sn-sinj,
u.
Knigsbruder, Knigs-
hhn
,senken" fdie
Arme) II 40.
schwester.
siit-ntr s.
u.
Gottesschwester.
eines
Snht-n-r ,
sr
ISO,
Name
/()
nicht sd zu lesen]
60.
zum Thronfolger
be-
stimmen" /
Hnt-Im-?iff, nubische Landschaft 1 38. II jo. jj.
Abstammung
srk,
sljt
zurckfhrt
die
Dodekaschoinos //
68. j6.
80. 84.
////'li'
Name
115.3-
kitiit
nt
der sich
die
rote
,
untergyptische)
Kosename Ramses' II II 4; mit dem Zusatz Miamun ib. [das R' am Anfang des Namens
ist
Krone aufgesetzt hat' Knigstitel / 23, 2. knmt nfr-hdt die sich die weisse (obergyptische) Krone aufgesetzt hat' Kniginnentitel 1 4, 3. 23.36.
,
ein
Schreibfehler
getilgt,
des wie
alten
Schreibers
am
Original fest-
gestellt wurde].
Kosename Ramses'
und
stnj bjtj
III
// /.
von Memphis //
als
Titel
III
loi.
Knig'
ke?-re'
1 27;
Mann" im Namen Sen-wos'ret.^ ///. Si-pfir Sohn des Pl-ir", Beiname eines
zen A'h-mose,
s
stnjl
Knigtum" 1 27,
Amosis.
von Thutmosis
II
bekriegt 1 40.
133]
Retjister zu
Haud
und
II.
Ss,
7(/ lj.
tj,
tit
Amt"
[d.
i.
o.
II 33.
T'i'y
7)'\
Gemahlin Amenophis'
I/.33,.';.
III
und
Mutter Amenophis' IV
Tyti
[d.
i.
Name
Tjt\
Knigin 1 6j.
II J 2. So.
T\ Name
dreier
kmi
kd
Gestalt" II J<^.
schaffen"
H 43.
tpj erster"
nach si Sohn" 1 3g
4.
Ki
der Ma'-kei-re' verschont 1 3J4. ki, plur. k}zv in Knigsnamen / //, 2. ki-nht starker Stier" im
tfj ]Qnt"
Ttj,
jg.
'ii"
Dw^t-htlir Hnwt-tltvj.
yn,
I6j.
/.
Kmt
/i II 30a. 62,
/,
63.
II Ji\
[vgl.
II
1 33.
dazu
[proprius)
4^, 5;
eigentlich"
tis Grenze",
Grenzmark" II 6gjj.
Druck von
August Fries
in Leipzig.
Untersuchungen
ZUR
Aegyptens
HERAUSGEGEBEN VON
Kurt Sethe
Dritter Band
J.
C.
UNTERSUCHUNGEN
ZUR
KURT SETHE
DRITTER HAND
Seite
64
mit T.ifcl
und
11
1.
Seit E. de
Die Horiisdiener''.
Rouge
in
seiner klassischen Arbeit ber die sechs ersten Dynastieen die Auf-
V\ c^ Q
'
2 v
Sinho-Hr gelenkt
hat',
die
im Turiner
Knigspapyrus
als
die unmittelbaren
sonst einige Male in den Inschriften als Vertreter der ltesten Vorzeit begegnen,
Wesen
nicht aufgehrt,
Interessesr zu bilden.
Dabei
dann
eingetreten,
was wir so
man
Sache beschftigte, desto mehr kam man von den ersten durchaus verstndigen und treffenden
Feststellungen ab.
reits
So wird
die
gewonnenen, von den Spteren wieder verlorenen Kenntnisse wieder zur Geltung zu bringen.
I.
Der Name Sinhc-Hr, der nach den analog gebildeten koptischen Ausdrcken wie
iioTTe u.
vielleicht
ist,
Horus folgende".
Horusnachfolger"
fr
dieses
Namens an
sich
sowohl
Horusdiener"
entschied,
sein.
Obwohl
sich de
Rouge
die letztere
Deutung
Deutung
Horus"
sein,
Gott der ersten Gtterdynastie, der sogenannten grossen Gtterneunheit", das Land besollte.
herrscht haben
alle
Wesen
der ersten Gtterdynastie und vor Menes regiert haben sollten; der
Name wrde
die zweite Gtterdynastie, die sogenannte kleine Gtterneunheit", sondern auch die Dynastieen
Wenn Eduard
Meyer''
in
der letzten
vorgeschichtlichen Dynastie
des Manethos, den halbgttlichen Verstorbenen wiedererkannte, so hat er den Widerspruch, der
Recherches sur
1)
les
attribuer
(Paris
aux
de Maaethon,
ia
den Miimoires
tome 25
Bnigsch, Gesch. Aeg. 34; Wiedeniann, Aeg. Gesch. 159; Eduard Meyer, Gesch. des Altert.
48.
48.
I*
[4
darin lge, dass die Nachfolger des Horus" durch zwei D\nastieen \on
Von
Wort sms
Namens Stnhv-Hr
ist
als
man dann
man
folgen" nie von der zeitlichen, sondern nur von der rumlichen Folge gebraucht wird
speziell
von der
finden
es
ehrfurchtsvollen
Folge,
die
der Untergebene
dem Hhersich
Wir
vom
Gefolge
rhmt, seinem Herrn gefolgt zu sein auf allen seinen Wegen, wir finden
eines Gottes oder
es,
die Statue
Grabe
geleitet wird.
Das Wort
suis bedeutet
in dieser
Bedeutung
Rouge
ihren
Namen schon
deutete.
Und
diese Erklrung
ist
nommen.
Unter den Horusdienern", die nach dem Turiner Knigspapyrus vor Menes regiert haben
sollen, stellt
man
sich
dem
Mythus
soll
'
bei seinen
in
umgeben haben
resp.
als
und das
als
{snihv-f)
die
Wenn man
als
Vor-
in
dem
Es htte dann
nach der Vorstellung der Aeg)-pter eine grssere Anzahl von Zeitgenossen des Gottes Horus
nicht nur diesen
sondern
sie
htten auch
sich
noch nach seinem Ableben einer nach dem anderen auf seinem Throne gesessen.
also
Es wre
erste,
habt htte.
Das
ist
scheinen muss.
dem
Doch
ist
dieser
Ausweg schon
an sich wenig wahrscheinlich und beseitigt berdies den Hauptanstoss, dass der Gott von seinen
sollte,
auch
nicht.
In beiden Fllen
der persnlichen Diener des Horus vernnftigerweise unmittelbar auf die seinige gefolgt sein,
die
wenn
Anachronismen
nicht
sollen.
oben
bei der
Nachfolger des Horus" die ganze Zeit zwischen Horus und Menes
haben und
sie
wrde
und
der Dynastie der halbgttlichen Verstorbenen bei Manethos entsprechen, also drei Dynastieen ganz
verschiedenen Ranges. Es wre aber nicht zu verstehen, weshalb die persnlichen Diener des Gottes
Horus
bei
Manethos
in diese drei
sollten,
und ebenso-
wenig wre andererseits einzusehen, wie diese drei Dynastieen etwa von den Aegyptern unter
1)
l'Orient
13, 8;
1S2.
17, 9.
1 1
;
2) Sali.
IV
mythe d'Horus
pl.
6;
14;
5]
I.
Die .,Hrusdiener".
wenn
dieser
Name
Horus-
freilich in seiner
Geschichte
Aegyptens
'
die Sinsiu-Hi; in
sieht,
wieder
diese
er
hat
Gleichsetzung wohl einfach aus seinem frheren Werke bernommen, ohne sich den Anachronis-
liegt,
klar zu
machen.
Wenn
dieser
Anachronismus nun
ja schliesslich
auch kein
unberwindliches Hindernis bte, so werden wir das Ergebnis der vorstehenden Errterungen
die vor
Menes
haben
sollen,
als
aber,
in
kommen
keiten
zu sein scheint, noch eine ganz andere Bedeutung haben, bei der alle diese Schwierig-
wegfallen.
oft
Das Wort
suis
folgen",
Wesen
gebraucht,
die
ihr
um
ihr
ihr
Lebenden
auf Erden,
im
TJienste
hiis)
(;//
im Dien.ste
z.
B. ein Verstorbener
einem Proskynema zu
[in sins-tn) sei,
komme
zu euch,
damit ich
in
eurem Dienste
gebt
Aehnliches findet
sich das
man
in
Tritt.
Und auch
Den
Gtzen-
im Koptischen hat
koptischen Ausdrcken
diener" knnte der
wird, nicht nur der
uja-Aiiye-no-yTe
gottesfrchtig",
und
uja,Muj-ii
Name Svisw-Hr
also
Menschen.
2.
Dass man
sich unter
Men-
nahm
Rouge
an.
er dafr zu
Tombos,
die die
Horusdiener
hauptete,
als
ihr
Name
nicht,
wie de
Rouge
be-
mit
dem
Menschen
der
^,
sondern mit
dem
des Gottes
determiniert und
im Turiner Knigspapyrus
(Fragm.
i,
Name
Mal aber
V^JfQ 'v&Jfi
soll;
('t>-
Zeile 9),
dem Appellativum
dieser
ist
Horusdiener" sein
Tombos durch
4)
i)
S. 47.
2)
Brugsch, Thes.
1231.
3)
Brugsch, Thes.
1217g.
LD. IH
5n, 15.
[6
Rouges
Beweisfhrung, beweist aber gegen die Richtigkeit seines Gedankens selbst nichts; denn auch
die menschlichen
dem
That
richtig ist
Menes
wirklich
Menschen
ist,
vorgestellt hat,
wo
sie als
Wenn
in
dem
mittleren
und
zu
VI
als
ist.
Von den
einst
kaum
sondern
man
wrde einfach das Wort ntm' Gtter" ohne weitere Knigstitel gebrauchen.
In
Tombos-
I.
seinem
Namen
Ruhm
n uiii-iw
VI
'
seit
den Horusdienern".
Hiernach scheint
es,
dass die alten Knigsannalen bis in die Zeit der Horusdiener" zurckgingen.
Noch
inschrift
Wesen aber
III.
in
betrifft'*;
GGHl^J"
f^vi-tw SHtj
7C'r
VI
Int
vi
ss
h
vi
ss
hr wbh nt
//i- vi
kin^.'
n inb n db-t
n pr-stnjQ)
rk
stnjdijtj nb-tiivj
Mrjj-r
in
Dendera
in einer
auf das Leder eines Tierfells zur Zeit der Horusdiener; gefunden wurde
einer Ziegelmauer des Knigshauses (.?) zur Zeit des
Koptos
im Innern
Hier hren
Knigs
il/?7y-;-'
Ppjj\ (Phios)".
l) Petrie
12, 3.
2)
LD.
III 5 a, 14 5.
3)
Nach dem
von Schfer.
4)
5) 7)
fr
VX
6) lies
dl
statt
|.
das zweite
wieder, wie
<l<il>(;
bei
Manc-
36, 67).
y]
I.
Die Honisdiener".
wir also gar von einer alten Schrift aus der Zeit der Horusdiener", die noch unter der sechsten
soll.
Wie
dem
man
sie
wo
sie in nicht
Der Papyrus
Prisse
'
Tugend
hinzustellen:
siiis-Hr\
Worte
seines Vaters),
ist
'-A^^ J(
er wird alt
und
erreicht die
Wrde
des Greisenalters".
als ein gttliches
Auch
man
in
dem
Wesen vermuten.
Als Muster von Glckseligkeit begegnen uns die Horusdiener denn auch
texten des neuen Reiches,
holt,
in
oft in
den Grber-
denen
der Tote
mge
Totenreiches, der
\\ ^
"
^
^\
'
tl
^''V'''':'''
oder |
.
2?
Ijsjzi',
wie
.sie
''^^'^^'^i
iiino oder
f^ iinvHv
wie
genannt werden.
Wie
diese Be-
die Horusdiener"
bertragen);
sie
Dienste,
sie
reinigen ihn
'
er
zum Leben
thut
".
braucht^;
oft wir
zufrieden'"'
in
So
sich
dabei eine Spur von irgend welchen mythologischen Beziehungen zwischen ihnen und
dem
Gotte
Horus, der dabei berhaupt nur ausnahmsweise einmal gelegentlich und ohne ersichtlichen Zu-
sammenhang
knnte,
mit ihnen
B. die verstor-
manchen Totentexten
als eine
gleichfalls
Es hindert schlechterdings
menschliche
Wesen
Rouge gethan
hat.
Was
i)
und Totentexte
als
wahrscheinlich ergab.
17,
10
ff.
2) Pyr.
W.
17
= X. 241. M.'408.
l8.
Paheri
9, 12.
Bt-rliu
7290.
Louvre C.
55. 63.
P.rugsch,
Thes.
1141.
Hannover
3) Vergl.
Brugsch, Thes.
V
9.
H41, wo
P.
die ,,Horasdiener"
und
die
4) Pyr, P. 175
5)
= =
N. 947.
462
M. 518
X. 1099.
P.
6) Pyr.
166
M. 319
X. 832.
7) Pyr. P.
213 Horus
166
Unterthanen {rhjt)".
zufrieden die Honisdiener,
8) Pyr. P.
M. 319
X. 832 du
stellst
Horus
stellt
dich
zufrieden".
9) Pyr. P. 649. 665.
et d'archeologie 11 90.
10)
z.
1!.
in
dem Totenpapyrus
wo
drei
[8
wird
nun
fr die ..Horusdiener"
sie hier
sie
das zweite
als
v^ wl 9
'
Das Wort
fr die
F'^] ^1
^ r^
ist
'
^'^-"^
Smszv-Hr
Bezeichnung
im Glauben der Aegypter eine Zwischenstellung zwischen Gttern und Menschen einnahmen.
Die Horusdiener sind hier
also,
Nicht
als
Geister" (tihw), wie hier, sondern als Gtter" {ntrtc), die in Gestalt
in
einem
Titel,
den
ein Gaufrst
(Lykopolis) und Vorsteher der Propheten des Schakalgottes Wpj-w^iut im mittleren Reich fhrt:
"^n^j)
9r
V'^^^
'^^'
-"''"^
^^^'"^
"^^'"^
-.
der Beziehung zu
(s. u.
dem
Abschnitt
7).
Wenn
so
als Geister"
sie
wie Gtter
Tieren
verehrt
erscheinen,
sogenannten Horuskindern"
Auch
werden aber
(Affe,
bis-
und
drei
Schakal,
Es
schen und Gttern, die die Geister" im Glauben der Aegypter einnahmen.
die
Bezeichnung Gtter"
fr die Horusdiener",
wenn
um
verstorbene
Knige
handelte, auch schon deshalb gerechtfertigt, weil die gyptischen Knige selbst als solche im
gttlichen
als
als guter"
Horus, im
Tode
Osiris.
3.
{viy.vt.q)
oder
Verstorbene" bezeichnet sind, weist ihnen nun auch ihre Stelle unter den vorgeschichtlichen
sein,
Horusdiener", die der Turiner Knigspapyrus als Vorgnger des Menes nennt, wirklich, wie das
1)
An
dieser
Stelle
ist
nach der
treflfenden
<:z;>
.?.-//
,,bis
zu den
Horusdienern" zu lesen.
2) Griffith, Siut I 173. 238.
in
Die Worte Leiber der Schakale" sind hier wohl wrtlich zu nehmen, nicht wie
als
Rudel
ff.
(cig.
u.
4)
und
dem
.'\u5dn1ck Gtterneunheit"
fr sie
s.
u. S. 9.
gl
I-
Kie .jllorudieuer'.
n
in
dem
Auftreten
der Horusdiener"
hatte,
i'/f/iD^eoi
halbgttlichen Verstorbenen"
identisch
Menes
folgen
lsst.
in
ist
',
eingenommen
zu haben.
Die erste
Dynastie bildeten bei ihm die grossen Gtter von Hephaistos-Ptah bis Horus {Aegytii privii hi
doiinati sunt), d.
i.
sie in
Memphis
verehrt wurde,
mit
dem
dortigen
Lokalgott
i).
l'tah
Knigspapyrus (Fragm.
Auf
iieni
per
successio-
ad Bidin
in spatio
an), in
der
hat.
man
mit Maspero
die
zweite
oder
kleine Gtterneunheit"
erkennen
sein,
Diese Dynastie scheint bei Manetlios mit der ersten zusammengefasst gewesen zu
Turiner Knigspapyrus,
wie im
wo
sie
sich
Knige an
Auf
die
dann
/)[iid-Eoi
i2j;j)-\
in
ihnen hat
man
gewiss die dritte Gtterneunheit von Heliopolis zu erkennen, deren Zusammensetzung Chassinat''
vor einigen Jahren nachgewiesen hat und die er den \'erstorbenen" des Manethos gleichsetzen
wollte.
Die Kinder des Horus" und die Kinder des Gottes Hntj-htJ", die nach Chassinat's
Feststellungen diese dritte Gtterneunheit bilden, werden in den Texten in der Regel als Geister"
{li/iz)
(//-,')'.
That keine
oben
in
dem
Falle der
i)f/i&eoi).
Die genannten drei ersten vorgeschichtlichen Dynastieen des Manethos werden zusammen
die Zeit der Gtterneunheiten"
(lH^
\\
/izu
psdwt A oder
die Gtterzeit" (
Q\
r/c-nt;-\
gebildet haben, denen wir in den gyptischen Inschriften fter als Bezeichnungen fr die lteste
Urzeit begegnen.
Auf
erst
noch
jo
reges Memplutae annis ijgo, post quos alii Thynitae lo reges annis JSo),
letzte vorgeschichtliche
semideoruin rcgnuui annis jSif\, auf die unmittelbar die erste geschichtliche Dynastie
i) ed.
Schne
134
ff.
2)
deutlicli,
d.ass
Horus
bis Bidis
nicht
zu
viie
ff.).
man gedacht
279
ff.
419
ff.
Rec. de
trav.
19,
23
4)
s.
ob. S.
8.
5)
Rouge,
177, 2:
,,
Seihe, Untersachungen
jO
[lo
mit
rovq
y.al
= posi
semideos
dynastiam perccnsent\.
Die
drei
Dynastieen, die
hier die
Dynastie der Halbgtter und die Dynastie der halbgttlichen Verstorbenen trennen, mssten
gleichfalls
Das
ist
denn auch
Eusebius' Auffassung,
stieen
am
die
et seinidei et
Auch
lassen
das Sothisbuch, das xQovoyQcuftiov oipTofiov und die aus Afrikanus stammenden Excerpta Barbari
Im
Unterschied zu Eusebius scheinen diese indirekt gleichfalls aus Manethos schpfenden Quellen
aber nur eine Dynastie \on Halbgttern anzunehmen und das
ist
Eusebius der
seviideonim folgen,
aus Memphis",
gehren
trotz der
mythischen
Zeit-
rume, die
sie
haben
sollen,
ganz gewiss nicht unter die Halbgtter und vor die halbsie
gttlichen Verstorbenen
ohne Heimatsangabe;
aus der geschichtlichen Zeit hierher verschlagen und dann mit der erforderlichen bernatrlichen
sein.
in
bei
Halbgtter".
Manethos
er
nannte
Halbgtter"-; und das mit vollem Recht; denn die Horusdiener" wurden, wie wir
fanden,
d.
i.
in
dem Ausdruck
Geister" {l^hw,
i-ixvfg)
dem Ausdruck
7]i0ioi) belegt,
nach
dem Glauben
der Aegypter eben hhere halbgttliche Wesen, gerade wie diese Halbgtter.
4.
Der Wechsel
in
Wenn Manethos
die
als
That zukam,
so hat er sie sich ohne Zweifel wirklich als eine Dynastie von bersinnlichen Wesen, von Geistern
vorgestellt, die
nach den Gttern und Halbgttern Aegypten beherrschten, ehe es den Menschen
berliefert
wurde.
Er dachte
ist
sie
sich
also
schon
als
Dieselbe Auffassung
die
vielleicht
als
bezeichnet imd ihnen die m\-thische Zeitdauer von ber 13420 Jahren zu geben scheint.
1)
S.
100
(T.)
2) fitta
xavza
(n.ich
den
7/^ti9toi)
aal uixovi
Afrikanus, von Boeckh (Manetho, S. lOl) aus den Worten der Excerpta Barbari .^osi hec
Imilheos Tocans
et
Ecyniomm
reges interpraetavit,
S. 137).
ipsos''
rekonstruiert.
maniiiin
et
ixix
vixvai Tovg i/inihlor: Ttowztj aot?.(la xaruijiitiiHzaL .afrikanus bei Synkcll. == fiix vixvaq
(h-vaotfi'ay xazuQiiyfiovai Eusebius bei Synkcll.,
xal
li/iiS-iovg TlQWTrjv
von
v,
S.
138)
= post
maiies et semideos
.\rnien.
il]
I.
Die ,,Horusdiener".
jj
in
den geschichtlichen Inschriften der lteren Zeit fanden, wie auch die Deutung Horusverehrer",
wir fr ihren
die
Namen
ermittelt haben.
ihr
Beides Hess
in
sie
uns
als
reale menschliche
in
Wesen
denen
ersie
scheinen;
Auftreten
zwar auch
sondern im Jenseits
in
allen
wie
sie
das falsche
\'orzeit.
verstorbene Knige",
als
Knige der
Beide Auffassungen lassen sich aber wohl gut vereinen; die eine
ist
Wege
Wenn man
ein
in
Vertreter
der verflossenen,
(s. u.
durch irgend
wichtiges
wie
als
Aegyptens
Abschnitt
6)
Gruppe bilden
hochseligen
so war das
ganz
natrlich.
Man
bezeichnete
sie
damit gewissermassen
als die
Im Laufe der
speziellen Verstorbenen"
gerechnet zu werden.
Man musste
der Geister
in
hherem Masse
sie
daher Verstorbene",
regierten.
Geister" bereits
In
gewesen
gleichem Masse konnte natrlich auch das Verstndnis fr die Bedeutung des
die \'orgnger
Namens
allmhlich
Und
es scheint
man
Namen
spter,
als seine
Trger
zu bersinnlichen
Wesen gew'orden
5.
Die Horusdiener" und die zwei Reiche von Hierakonpolis und Buto.
wir nun
in
Wenn
ilen
menschlichen Vorgnger
bene Knige einer vergangenen Zeit eine hervorragende Rolle im Totenreich spielten und
allmhlich zu Geisterknigen
sie
erst
geworden
sind,
so
das,
w-as wir
ber
erfahren, auch zu
g}'p-
tischen
Unter Menes und seinen Nachfolgern, den Knigen der ersten geschichtlichen Dynastie,
tritt
uns die gyptische Kultur vollstndig entwickelt, ja auf einem gewissen Hhepunkt stehend
entgegen.
Insbesondere
ist
die
Schrift
vllig
ausgebildet;
um
sich
aus
reinen Begriffsbilderschrift bis zu ihrem damaligen Stande als phonetische Schrift zu entwickeln,
muss
sie
Jahrhunderte lang
in
Uebung gewesen
sein.
nichts
Verwun-
derliches,
wenn
Dynastie eine
alte Schrift
die
den Plan
j2
[l2
des alten,
bei
dem
deshalb unternommenen
wird sich uns aus der vorgeschichtlichen Zeit gewiss noch Manches bis heute erhalten haben,
es wissen.
ist
es,
die vorgeschicht-
Herkunft eines Textes noch so deutlich zu erkennen vermgen, wie bei jenem Pyramiden-
text", der
t^^i^ ^ H
T V*f^
l'jtji^'
hiihv
untergyp-
ein,
in
Dynastie aufgezeichnet
der Staat der geschichtlichen Zeit schon unter Menes beruhte, entstanden sein wird
Nach der
Inschrift
es,
Auch
das
ist,
nachdem
die
kein
Wunder mehr.
noch
die
Dieses Annalenbruchstck
die
nur die rote untergyptische Krone trugen und also Untergypten vor seiner Vereinigung mit
Obergypten beherrschten.
nichts berliefert als die
Bemerkenswerterweise war
in diesen
Annalen
fr die Zeit
vor Menes
Namen
fnften Dynastie jedes einzelne Jahr mit gewissen Ereignissen, die sich in
verzeichnet war.
Diese Thatsache erklrt uns einerseits, wie es mglich war, dass die
den
Annalen gefhrten Knige vor Menes zu bersinnlichen Wesen mit einer mythischen Zeitdauer
werden konnten, andererseits wie Manethos noch
zhlen konnte.
die
Namen
dieser
auf-
Denn
tuvtu
ob. S. lO,
Anm.
2)
zu entnehmen.
Anschein
(vgl.
u.
er sein
Werk
verfasste
was uns
die Inschriften
ist,
ber die Horusdiener" der Urzeit melden, entsprechend auch fr die Zeit zu belegen
in
der
nicht,
wie
in
V f^
ist
'
-^^'U'^'
'^'"''
'^'^"
^j,^o"y\
tiSi
/y//Vi',
nebeneinander standen.
ist
Diese Uebereinstimmung
kein Zufall;
die vor-
Wie
verehrer;
Name
das waren aber, wie es scheint, die Knige, die die beiden Reiche nebeneinander vor
in
der That.
ATriJ Eileithyiaspolis
(Elkab) und
I)/>
Buto hatten
Jm:^^ ^h^'
Eileithyia
und
ilie
i)
A. Z. 38, 64,
wo
CS
noch unentschieden
gel.issen ist,
Ein
in
Text, der berhaupt an den Schrecken im Herzen der Knige von Untergypten zu denken wagt, kann aber wohl nur
dem Reiche
2)
sein
mag.
1902.
in dein
Anhang
den
Abli.
d.
licrl.
.\k:ul.
13J
I-
Die ..Horusdieuer".
12
Schlangengttin
Ic^S,
ll:>d/^ Biito,
die
st/ij
infolge
bjtj
sich der
4^^
dem
Titel
^^
Aber
Nlui Hierakonpolis
(Kom
el
Ahnuir)
Obergypten und
/'
Buto
in
Unterg\'pten
-.
als
dem
in lterer
vornehmsten Titel
die
v\
Horus"
der
identifizierten.
Daneben standen
Wesen,
unter
dem Namen
'^^
den beiden Knigsstdten sieht knstlich aus und weist wohl auf ein gemeinsames
alte
in
ilic
noch frherer Zeit einmal die Hauptstadt eines geeinten Aegj^ptens gewesen
gleichfalls ihre
und
diesen,
anscheinend nach
Heliopolis eingerichteten
dem
oben
fr
den
Namen
Horusverehrer.
Auf
sie
6.
als
Wenn
die ,,Horusdiencr"
demnach wahrscheinlich
Hierakonpolis und
man
sich
Aus
der Thatsache,
dass
Reihe der
schloss
die
man
mit Recht,
gewesen
sein msse,
von dem
man
sei,
habe, indem er die Vereinigung der beiden Lnder Obergypten und Untergypten, der Reiche
von Hierakonpolis und Buto vollzogen habe, und dass er somit thatschlich der erste
I>Jt/
^l^
^f>U-
und
^^
iit/
gewesen
sei,
Diese Verur-
war,
hohem Masse
wahrscheinlich',
die
in
Obergypten
dem
residierte
die Ver-
Set unter
Titel iihuj ,,die beiden Herren", vgl. unten Aufsat/. 2, Xr. 10.
u. a.
2)
irj
Nim
und
Irj
r,
der
die
noch im
S.
Reich
am Hofe
Knige erscheint
in
oben
Ob
er
ist
aus
dem Ausdruck
j^
[14
einigung ausgegangen
sein,
da Obergypten
in
den Knigstiteln
stuj
^\^
stnj-bjtj
und ^^
)ibtj
den
Titel 1
fr
Knig
geworden
(s.u.)'.
ist.
Uas wird
ja
Dafr sprach weiter die Nachricht, dass Menes die Stadt Memphis gegrndet habe;
tler
ihr alter
Xame
die weissen
Mauern"
Aufsatz
angesichts der
(s.
ob. S. 12)
kaum
er
eine andere Erklrung fr seine epochale Stellung denkbar, als eben die
Annahme,
dass
durch die Vereinigung der beiden Lnder thatschlich eine neue Zeit fr Aegypten er-
ffnet habe.
sich,
Menes,
dem
war demnach
und der
in
erste
7.
als
Nachfolger der
,,
Horusdiener"
von Hierakonpolis.
Durch
die Identifikation der Horusdiener" mit
in
den Ruinen der Stadt Hierakonpolis, der vorgeschichtlichen Residenz der obergyp-
dass der
Tempel
beiden Lnder noch lange ein Gegenstand besonderer Frsorge seitens der Knige des geeinten
Reiches geblieben
ist.
als
Weihgeschenke
die
in
dem Tempel
Meinung mit
getragen hatten.
So hat Knig
des Menes
polis
(s.
^^s ?,
2,
Aufsatz
Nr.
13),
^
]
T/iim.'
dem
er selbst, als
Horus
Sperber, die gebundenen Feinde erschlgt, in Gegenwart des Sperbers des Gottes Horus und des
Geiers der Gttin 7j/i von der gegenberliegenden Stadt Elkab.
einem Siege ber die aufstndischen Nordgypter, insbesondere den libyschen Gau" der Harpune im Westen des Delta, eine prchtige Schieferpalette, wohl zur Verwendung im Dienste
1)
die
2) Quibell,
Hierakonpolis
pl. 15, 7.
ic]
I.
l^ic
,,HoniS(lIener".
[C
des Gottes,
in
gestiftet'.
Darauf
ist
u.
a.
in
dem Knige
die untergyptischen
Gefangenen gebunden
ein
u.
Aufsatz
2,
Nr.
5),
bei
herrlichten.
der Tracht
mit
die
in
dieser
seinem
Tempel verewigten,
als
fhlten sich
noch vorwiegend
als
obergyptische Knige,
Wie
diese
ihre
Ahnen, wenn
sie
einen
Dank
haben
sich
damit selbst
noch
als
Horusdiener" bewiesen.
Die Fortsetzung des Horusdienstes" der alten Horusdiener" durch die Knige der geschichtlichen Zeit
wird
direkter bezeugt.
die
Auf dem
der
in
vierten
untl
(s.
wahrscheinlich
ersten
gehren
Aufsatz
3),
jn*^,^^^
r//
Gedenktfelchen der
ersten
Dynastie,
die sich
Das Wort
siiis-Hr Horusdienst"
hier mit
dem
Bilde einer
Festbarke determiniert,
dem
Wir haben
es
bei
diesem
Horusdienst"
also
offenbar mit einer festlichen Zeremonie zu thun, die die thinitischen Knige als Nachfolger der
alten Horusdiener" alle zwei Jahre zu vollziehen pflegten,
in
wurde
gehen,
(s. u.
Abschnitt
8).
kaum
fehl
wenn wir
diesen Horusdienst" der beiden ersten Dynastieen ausschliesslich auf den Horus
In der dritten Dynastie,
mit der Verlegung der Residenz von Thinis, der obergyptischen Hauptstadt des Menes, nach
Memphis
um
Zeremonie des
gekommen
zu sein.
Als Nachfolger der Horusdiener" zeigen sich die Knige der geschichtlichen Zeit endHch
auch noch
1)
in
sie
fhren.
Auf Denkmlern
der sechs
29
A. Z, 36,
T.1I.
12. 13.
2)
3]
pl.
\>\.
3941.
Quibdl, Hierakonpolis
26 2S.
1(5
[i6
ersten Dyiiastieen
sehen
wir
fters bei
dem Knige,
namentlich
wo
er
im Kampfe
bej^riffen
geri.istet
'.
erscheint,
die das
findet sich
nun
in
als
Determinativ
des
Namens
der Horusdiener", wobei ihm dann regelmssig die Bilder eines Bogens und eines
[znzi
1
Wurfholzes folgen:
V\ V^ "Tl
'.
Wir haben
in
dem Schakal
ihr
Feldzeichen gewesen
der oben
S.
wo
und Prophet
Wenn
die
Standarte mit
dem
sein wird.
Diese
Annahme
erfhrt
in
Die sogenannten
oben
bereits einmal
vom
als
menschengestaltige
Wesen
dem Gotte
gegentrat.
und gleichen
dem
Gotte Horus.
den Horusdienern" und den Seelen von Hierakonpolis" wird es auch nicht auf Zufall beruhen,
dass
er
vorkommt, unmittelbetrifft:
bar ein anderer leider unverstndlicher Titel vorangeht, der die Seelen von Hierakonpolis"
"^^~^D'^m
^^'
^'^^^'
^^b'U'^'-'
der
macht
'.
8.
untl
Die Beziehung, die wir hier zwischen den Horusdienern" von Hierakonpolis und den Seelen
ein
und
ihre Partner
ln
oft
das in den gyptischen Tempeln des neuen Reichs und der griechisch-rmischen Zeit
stellt
wiederkehrt,
die Seelen"
sie
Knig
in
Ij
Dr RT.
f.
II
15,
loS.
10,
13.
14.
.\.
35, 8; unter
Cheops I.D
II
2b;
unter Saliu-re
LD
II
39
2) Vgl.
i,
I.
31
!'
i"5-
M- 518.
4)
findet
noch Siut
232
in
den Titeln;
(J
^^\
>
st
a^
I
macht den
iler
ebenfalls den
Wpj-wivitf.
Mariette,
5) Gayet,
Louksor
I pl. 75.
Abydos
31b.
de Rochemonteix, Kdfo
pl.
46 c.
LD
IV
87,1.
de Morgan,
II
64.
I7|
1-
l'ic-
,,IIi)riiS(ll(;ner".
ly
',
schakalskpfigen Trger
als:
/>i2v
NIni SUIS
Hr
in ti-kiii'
fi
stitj
inj
Hr m
wifi
die Seelen
in
der Festbarke".
die drei sperberkdpfigen Triiger in ihrer Bei.schrift
genannt
/^iri'
P SUIS Hr
dem Horus
i.
dienen
(d,
den Horus)".
Hierakonpolis und Buto mit ilemselben Ausdruck {suis
llr)
Diener des Gottes Horus von Hierakonpolis und Buto bezeichnet wie die Ilorusdiener",
in
die
in
Hierakonpolis,
mit
demselben
heiligen Tiere,
auf:
dem
Gedanke
sind jene Seelen" von Hierakonpolis und Buto nicht vielleicht einfach identisch mit den
in ihrer
Residenz
als d^eol
ovvvaoi
dem
sie
eine
halbgttliche Verehrung
genossen?
Diese Frage wiu'e unbedingt verneinend zu beantworten, wenn die Auffassung der Seelen"
von Hierakonpolis und Buto, die wir im Totenbuch Kap. 112 und 113 finden,
Fall
fiu'
den obigen
zutrfe
Nach
dieser Auffassung
bestand die
Gemeinschaft der
je
dem
denselben Wesen, die zusammen mit den Kindern des Gottes Hn/J-ktJ"
Gtterneunheit, die manethonische Dynastie der Halbgtter" bildeten
vier
(s.
ob. S.
8. 9).
Von
diesen
Horuskindern" sollen nach der Angabe der beiden Totenbuchkapitel die beiden ersten,
die Seelen
von
beiden
letzten,
von Hierakonpolis"
bilden.
Auf den
dem oben
errterten Tempelbilde
zeigte.
Knig tragend
Denn was
dem Knige
auch mit Horus resp. mit ihrem Vater" gethan haben und dasselbe sollen nach den alten
Pyramidentexten auch die Horuskinder" mit ihrem Vater thun.
sicht die schnste
So scheint denn
in dieser
Hin-
bilde
zu bestehen.
l)
Und doch
ist
Wenn man
nher zusieht,
stellt
LDIVSya.
64
(zerstrt).
l8
[l8
im Getjenteil die
An<;"alieii
des Totenbuches mit diesem Bilde und seinen IVidiese Reischriften die Seelen" von Hierakonpolis und
sein,
Wenn
lassen, so
Horus und
die
wenn
Kann somit
dem
die
es es
Denn
wird
kaum
sein,
von Buto"
kpfigen
ihr \'ater"
\'on
genannt
in
Seelen
Hierakonpolis"
aber
unter
seinem
Nanun
,,
Hoinis
auftritt.
Danach muss
es scheinen,
Dem
nicht
die
die
Palast tragen,
und
die
in
der Beischrift
als
offenbar
altere.
\\olil
liegt ja
auf
dei-
Hand.
Die
\'er-
zusammengehrigen
vier
einen
unnatrlichen Eindruck.
Zudem stimmt
die
das Aussehen der Seelen" der beiden Stdte nicht das Totenbuch darunter verstanden haben
will,
mit
dem Aussehen
der Gottheiten,
uber-
ein; die
Seelen von Hierakonpolis" haben smtlich Schakal.skpfe, Horus und Dzv^-iiizvl-f aber
Kfi/i-sirw-f hat
gleichfalls
]f/>J
Schakalskopf;
die
Affenkopf
utl nin-
Horus hat
hier gleichfalls
Sperberkopf.
Dass die
Iilentifikation
in
der Seelen"
Horuskindern" aber
midentexte hervor.
In
Rede, die an
dem Morder
Dabei
des
O.siris
vorgenommen
wird,
hei.sst es
in
ihm
seine Eingeweide)
bekommen
jene vier Gtter, die Kinder des Horus. die von ihm geliebt sind, Jffy, Imstj.
Kblj-siiw-f;
Dw^-mwi-f unA
die
Arme,
seine Beine
bekommen
die Seelen
]-$uto
von
Hierakon])()lis
die Seelen
von Buto"
'.
erhalten hier,
was
von
Horuskindern"
unterschieden uiul scheinen im Unterschied zu diesen selbst nicht zu den Gottern gerechnet zu
werden, wiewohl
sie
als die
Diese
ltere,
von der des Totenbuches verschiedene Auffassung der Seelen" \on Hierain
dem
Bilde,
Wenn
I)
I'yr.
P. 706.
2)
Pyr.
W.
5S5.
iq]
I,
Die Honisdiener".
19
auch
in
allen
zu scliliessen sein,
Seelen" aus
je
sondern wir werden darin ein Beispiel jener alten Sitte erkennen, die Mehrzahl durch dreimalii^e
WiederholuuL;- des Gegenstandes zu bezeichnen, wie wir das nicht nur in der Hieroglyphenschrift,
in
oft
beobachten knnen
'.
Unter
in
ilen
Buto,
,,dic
dem Horus
in
Oberiigypten und
Konige
Menes
als
Seelen menschlicher
Knige spricht
vielleicht
auch noch
ein
Punkt
ist.
in
lis
in
dem Tempel
n
ins Freie
^'"^^ ^/''
getragen
yX
ij.nJ
Horus-
um
benannten
Is, o.
S. 151.
der
Ausbung
Horus aufzutreten.
und den
,,
)as
macht
es
der Horusilienst"
in
tler
[s//is
That so zu verstehen
Horusdiener"
{Si/iszo-ljr) ver-
standen haben,
Als eine Besttigung dafr, dass unter den Seelen" von Hierakonpolis und Buto verstorbene Knige der Vorzeit zu verstehen sind, darf es ferner vielleicht gelten, wenn
'
tlas
Wort
'-^
braucht
AAAAAA ^
<
^
^r^
kin^'
ist,
zujauchzen" einmal,
wo
es
von
tlen
mit
dem
lU
f^STs
I^Mi
g^^ @
luiic
ii-k
bizv
P
wo
X/iii
dir jauchzen
zu
und Hierakonpolis"-.
nimmt,
irrig
Bezug
wirtl
allertlings
statt
eines
sperberkpfigen
als
erscheint,
die Seelen"
von Buto:
^^^
A>V^AA
iXfL
\-
Xj^
Ti
/r^w
lue .Seelen von
Iir irt
Nhn
lir
dwi-f(>\
'.
zu,
in
denen wir
ilie
LD U
dem
iiciige-
4)
l'etrie,
Si.\
temples 12
Reo. de
trav.
20, 42,
2Q
[20
haben, andererseits
in
ergeben,
Gratle
als
gewiss,
hohem
Fr
dienern"
die
Frage der Identitt der Seelen" von HierakonpoHs und Buto mit den Horusin
ist
nun noch die mehrfach erwhnte Titelfolge eines Gaufrsten von Siut besonders
sie lautet
(s.
Betracht zu ziehen;
ob. S.
8.
i6):
skr
Sins%u-Hr der
der Gtter
macht
die Seelen
Horusdiener".
Da
diener" (also die von HierakonpoHs) nebeneinander genannt sind, so scheint das zwar fr einen
zu sprechen,
als ein
Beweis gegen
gemacht werden.
sind, die hier
Da
Horusdiener" berhaupt
die ja
denen
man
sich
sie
zeigt,
dass es
um
und die
Gtter Horusdiener"
sinil.
Ergebnis.
Die Ergebnisse der vorstehenden Untersuchung stellen sich kurz zusammengefasst so dar:
1.
als
sein.
beide
in
dem
Menes,
ihr Nachfolger,
vermutete,
in
der Thal
der obergyptische Knig gewesen sein, der die beiden Reiche vereinigte.
4.
ihre
Herrschaft
ber Unter-
.sich als
gj'ptischen Horusdiener" von HierakonpoHs und bewiesen sich vielfach selbst noch als be-
In der sechsten
Dynastie besass
man noch
Als verstorbene Knige einer vergangenen Zeit spielten die Horusdiener" nach
dem
Wie
alle
Toten waren
sie Geister",
sei es als
solche,
sei
es
als
einstige
Gtter" bezeichnet.
Dabei
scheint dann im Laufe der Zeit die Vorstellung entstanden zu sein, dass sie diese bersinnliche.
2i]
I.
Die ..Honisdieuer".
^.
wahrend
ihrer
sollen.
wie die Gtter und Halbgtter eine mythische Regierungsdauer von Jahrtausenden bekommen.
7.
n'^veg
Die
sogenannten Seelen
als
die Seelen
und zwar
wurden
In
sie in
Hierakonpolis
sie als
in
Buto galten
Hierakonpolis vermutlich
Kinder des
Schakalgottes WpJ-wiwt, dessen Oberpriester auch ihnen diente und dessen Bild das Feldzeichen
der obergyptischen Horusdiener" gewesen zu sein scheint.
9.
Wie
spter das Opfer eines Missverstndnisses geworden und es sind der Ortsgott der beiden Stdte
Horus und
je
IinstJ,
H/>J,
DtV-i-iinvl-f
und
7V/-j'rc'-/'
darunter ver-
standen worden.
Nachtrag.
Wie
ich
nachtrglich sehe, hat gleichzeitig mit de Rouge, und imabhngig von ihm auch
in
',
der er auf Grund des gleichen Materials zu denselben Schlssen gelangte, wie de Rouge.
er
Auch
regiert
erkannte
in
den Horusdienern",
die in
die
nach
dem
haben
sollen,
und
manethonische Dynastie
fr ge-
der
viy.vtc.
und
hielt sie
Inschriften
schichtliche
Wesen
(the
of recorded history"j.
richtig mit
Im Unterschied
zu de
Rouge
Svihv-Hr sogar
man
sich
in
the deified dead supposed to be perpetually engaged in the worship and Service of
Osiris in the underworld").
A. Z.
Horus and
i)
5,
49
ff.;
Htte Brugsch
S.
sie
z.
B.
noch gekannt,
nicht
,,Aegyp-
tologie" schrieb,
so wrde
er die
428
dieses
Werkes gewiss
gemacht
h.ibcn.
2.
Die auf den Dciikinlem der ltesten i>(\scliichtli('li(Mi Dynastieeu vorkomiiieudeu Knige.
ic
in
ilie
von
Pelrie
im An-
Abydos geordnet
untl
Namen
Abydos und
bei
Manethos
Da
von Naville
'
in ihrer
sind, drfte es
angebracht
in
seinen Royal
so dar:
Tombs-
zu cr-
stellt sich
2?.i
2.
Die auf ikn PenkmJilcrii der ltesten gesoliichtlicben Dynastieen vorkomnienden Knijje.
23
Name
Ilonistitel
mit
Abydoslistc
Manetlios
Sethos'
I.
besprochen
unter Xr.
anderen Titeln
II.
Will
1
I
[
I
I 1 I 1 1 1
II
Usaphais
Dvn.
Miebis
w
i
Semempses
Bieneches
n
Q
(=10 (^=^1)
Boetho.s
\(>
Kaiechos
Binothris
18
Dvn.
Tlas
IQ
Sethenes
14
(]
Chaires
15
Nephercheres
20
V'on diesen 20 Knigen knnen als absolut sicher identifiziert und fixiert gelten:
I-
^Gi>.^
Namen
dem y-^\C\- JMciics
{^^^
Mu.
gesichert
auf
kommeneu
der auf
Nr.
4, 5,
lautlichen
dem
Titel
_^^ verbunden
erscheint (vgl.
die die
sicher fixierten
in
Knige
f\/\/i
(Nr.
2),
'v-^-'
(Nr. 31
und
iS
und besonders
der eigentmlichen
Form
Augen
liegt,
Knige anzusetzen.
Diese Gleichsetzune
l)
ist
Die
alte
Schreibung ohne
16.
\\
verhlt sich zn der spter blichen Schreibung mit M genau wie die .alten Schrei-
bungen
(J
[]
RT.
20,
34, 23,
(1
Ci RT.
32, 27,
(j
RT.
20 usw.
fr die
im
a.
R. blichen
(J
(]
Ci M
S=3
usw.
ist
2)
Dies die korrekte Schreibung, die sich an allen unverletzten Stellen findet (. Z. 35, 3
pl.
42 zu berichtigen).
24
Siegel des
Sftlii.-,
!24
Knigs
',
offiziellen
dem Grabe
Namen
nennen, die
man daher
beide
dem Eigentmer
"!
des
Grabes zuerkennen
^^
mit
oder [*~t^l
der spteren Inschriften, der wenigstens nach seiner Stellung in der Dynastie
dem
saphais des
Manethos
Namen und
Griffith
i^Nr. 3)
der Aehnlichkeit
und
ist
beigebrachte Variante
erweist sich der
V.o\;v_^^
besttigt worden'.
Knig
Name
findet''.
W'dJ-iirw
s.
u.
den Anhang.
]:)ie
Gleichsetzung
ist
Namen
-^
"'
und
Namen
t^
in gleicher
mit
dem
^11 Mieins
'
r ==
"',
^.
/>i-^
und D /'-
luid
ist
die
lteste Geschichte.
^-
fP
**^
-^""'-^^'
i"
^^
C^
^i^
'';
Die Gleichsetzung beruht auf einem Siegel, das erst den Horusnamen und dann den Eigennamen
mit flem Titel
hier
in
dem Namen
eines
Hauses
nennt
Haus
ffnet, identisch
ein frherer
Knach
wird
wahrscheinlich
durch
eine
andere
"^'^'^
analoge
Siegelinschrift,
die
dem Namen
T!^Vy
Namen
eines
Hauses
mit
nennt
Gedenktfelchen
in
dem Grabe
des Knigs
? H -=. gefunden
'.
Was
i)
hiernach,
wenn auch
nicht sicher, so
ist,
dass die
RT.
11
7, 6.
die
Gnippe
r&^
dem
nicht den
Namen
d.is
Wort
fr die
Fremdvlker" sehen,
die d.inn sinnlos wre,
der Knig in
dem
Hilde bezwnge;
.auf
dem
Q^^,
und
>;.in<l,Tn Krol;ilil
RT.
II 19, 151.
152.
6:
91
3,
RT.
5, 9.
II, 4.
II. 12.
14
4) A. Z. 35, 3.
5) k.
7..
36, 142.
2.
RT.
I.
7)
RT.
I
6, 6:
26,
57-60:
1
II
8a,
.\.
i.
8|RT. IlSa,
KT.
5.
12; 6, 4. 8.
10)
RT.
26, 57.
1)
Z. 35, 2.
^
4
oder
^
13)
des alten
Namens
ist
nicht etwa,
spter Tr
d.as
/
\\
vgl.
Wort
5
K G
RT.
II
KT.
II,
(vgl. II 7, II),
die
Namen
28, 72.
[]
(im
a.
R.
fl
[]
(]
geschrieben) RT.
II 20, 160,
5,
I.
RT.
RT.
14)
KT. RT.
12, i;
12,
i.
II S, 5.
.\.
Z. 35. 3. 4.
151
kT.
2S, 72
16)
26,
5860.
17)
Text
S. 14.
'
25i
2.
Die auf
<icn
Denkmlern der
vurkommendeu Knige.
25
Namen
wirklich
was
findet
sich,
ob.)
Er entspricht
und
1
in
der That
dem
|f(
j,
der
in
der
Ab)-dosliste
dem
?tliebis
folgt-,
dem Semempses
auf Denkmlern
(s.
des Manethos.
>^
-=
des Miebis
V (Nr.
8),
u.)
dem
Namen
-=
er-
weist sich hierdurch nicht nur gleichfalls als ein Nachfolger des Miebis, sondern sein Verfahren
machte.
sehr wahrscheinlich
wurde,
ein
wie
der Knig ^,
der
zeigte sich
er seinen
des Usaphais setzte und sich damit als dessen Nachfolger dokumentierte, wie
das Miebis, der wirkliche Nachfolger des Usaphais zuvor in gleicher Weise gethan hatte.
einige weitere Folgen, die diese dynastischen Differenzen
Ueber
zu sprechen sein.
bei
Manethos
hat,
knnte wohl
'''-SVwrr-c-A/)
6"/;--,^/
(gesprochen etwa
in
wird
'.
Eigennamens
j
ij|
wird dagegen
dem
zerstrten
Namen
[j
zu suchen sein.
^^>'=MI^
Die Gleichsetzung
ist
^^^-
^"-'
mehr
als
Eigennamen
11
IT'
namen
"^
zu
dem
Titel
\\P
fhrt,
ist
auffallend,
etwas beweisen,
diesem
Pitel
fr
die
er.sten
als
dem
l)
. Z. 35, 3
=
S.
pl. 42.
2) A. Z. 35, 4. S. 19.
I 22,
3)
5)
RT. RT.
RT. RT.
I 6,
9 II.
Text
S. 5.
20.
4)
KT.
I 5, 5.
Text
Text
6)
I 8, 5.
9, 12
V\
s;/i
Priester".
7)
I S, I. 9. 10.
. Z. 35,
5.
_^
11
8)
RT. I12,
2;
118,2.3.
v"
'1er
Name
eines
Beamten
sei,
ist
gewiss nicht
richtig,
am
wo
er
^^
heisst.
Scthe, L'utersuclmugeu
111,
i.
20
[26
^ I=
^ Semeinpses
da die
dass
ein
Zusammenhang zwischen
Semempses
anzunehmen
ist;
Stellen vor
namen
In
der That
unregelmssige Anlage des Eingangs auf der Nordwestseite des Gebudes offenbar daraus zu
klren,
die bei
enthlt,
(T),
Semempses verbaut
war.
lsst
Noch bestimmter
den Knig
als
dem Grabe
eines
Knigs oder
in
Weinkrge
sondern mit
dem
eines frheren
in
Knigs verschlossen
So haben
^^
(Nr. 6)
und
j|
(Nr. 7) in
\ (Nr.
8)
gefunden
'-.
wohl nur
eine plausible Erklrung, nmlich dass sich unter den Weinen, die
dem Toten
ltere
haben
sich so
^ y^
auf
ist,
weist der
Abdruck des
Siegels des
Namens
seines
getilgt
fP
worden.
Namen
seinem Nachfolger
dem
Siegelsteinpel vor-
genommen worden, um
ein
dem
Siegelabdruck,
dem
Bei
der
Krug
alten
Weines
dem Nilschlamm
der gyptischen Weinkrugverschlsse wird eine solche nachtrgliche Tilgung ja durch Befeuch-
leicht
Man
wird
in
der Tilgung
fr
als
das,
vermuten drfen.
Dieser von
Semempses
ja in
RT.
2)
23, 39 (mit
dem Honisnamen
des
);
21, 2g
^^
Zeitgenosse
^^
1
(RT.
II
16,
121
124)
und
des
^^ (RT.
19,
10)
im
Gr.ibe
des Usaphais
(RT.
19, 10)
und der
I
^\
(RT.
20, 20;
II
17, 132).
3)
RT.
26, 57.
4)
RT.
Text
S. 26, 77.
27,
2.
Die auf
tien
Ucukmlern der
ltesten geschichtliclieii
27
sein.
in
seinen
Augen
jedenfells kein
Usurpator gewesen
erinnert werden,
dass der
Diese
lsst,
als
ob
sie
auf den
d.i.
V"
"^^
'
"^^'^
^''^
den
[zl||%>f5)
teren
dessen Rcher
nicht in
.folgen.
Aegyptern
ist
zu entnehmen {hp' ov
iityiOTTj
jto/./. Jiagoijfia
y.al
fieyiar?) (pd-OQu
ov (pdooa
xartoye
rrjv
die
{siid
quo
pliirliiia fac'uiora
und
sein
Vorgnger Semempses
sich
zeitlich
sehr
nahe stehen
mssen, wird zum Ueberfiusse endlich wohl auch noch durch ein Gedenktfelchen besttigt, das
sich
gefunden hat
zu erkennen
ist,
'.
dem noch
'^''^
spteren Knigslisten
dem Nachfolger
sein,
des
a
vielleicht aus
dem
alten
Namen
entstanden
zumal das
Form
mit verlngertem
Oberarm
hat, die es
einem
hnlich sehen
lsst-'.
Las man einen so geschriebenen Namen kb und schrieb ihn nach der
/J
1
mutmasslichen Etymologie
entwickeln, da
s.
fO,
so
kblj
PO
bezeichnet.
u.
den Anhang-.
Lieber die Knige, die Petrie ausser diesen fnf sicher fixierten noch der ersten Dynastie
zugewiesen
Folgendes
feststellen:
6.
^^
einzelne
DrQ.)\
l)
der Knig des Osirisgrabes (0), wird von Petrie mit Recht zwischen Menes (Nr.
(Nr. 2) angesetzt sein, weil sich unter
und Usaphais
dem neuen
im alten
Stil
der spteren Zeit, den wir von der Zeit des Usaphais an ausnahmslos antreffen,
Whrend
aufweisen
(z.
B. das Siegel
RT.
II
15,
RT.
II i),
B.
RT.
II 5, i. 2. 7;
5a,
4. 5;
6a,
109
I)
RT. RT.
I II, 12,
RT.
12,
II S, 5.
3)
I 8, 9. 10. 14.
'St
12, 2.
4)
So ^=k
ni't
Xamens
zu lesen.
4*
2g
[28
Darf
es
danach wohl
dem
entspricht,
so
ist
dem
C^ ^
folgt',
Das
c^
(I
oder
li
das
dem Horusnamen
sein,
Name
des Knigs zu
sein,
hnlichen Fllen
der
7)'
Name
des kniglichen
'JV)
Beamten
sondern
lesen
ist,
Der Name
zudem wohl
nicht
(Petrie:
zu lesen,
es zu usw.);
//;
das
wird, wie so gern in alter Zeit, vor das grssere Zeichen, hinter
dem
//
^''^
fr
^''.
c^l
fr sO/J, c^Ji fr
/'/,
0(1
in
fr
und der
!\c^l\
Name
wird gewiss nichts als eine defektive Schreibung des bekannten alten
I
Namens
trotz
Itj sein,
der RT.
18, 2. 3
in voller
Schreibung
als
(|
erscheint.
Will
man
ihm aber
sein.
///, den dritten, oder f ^{/^. ^J (j^'^J In der That scheint der Knig dem ersteren
ff] -
7-^1 "'
Gegen
Petrie's
ein wesentlicher
Umstand zu sprechen.
13,
W.
9, die zu
seinem Grabe
unregelmssigen Richtung auf das benachbarte Grab (X) des Knigs Miebis Rcksicht zu nehmen,
dem
sie
scheinen.
Man mchte
hieraus
mit
Zuversicht
schliessen,
dass. der Knig jnger als der sicher fixierte Miebis sein
in die
zurcken
sei.
So einleuchtend
man dennoch
wohl
als
Ansetzung
^
I
(Nr. 6)
und Usaphais
(Nr. 2)
in
richtig
annehmen
mssen.
Der
Stil,
weiter hinabzurcken, und weist ihn bestimmt an die Stelle, die ihm Petrie angewiesen hat. altertmlichen Siegelinschriften RT.
Die
19,810;
in
II
16, 121
124;
17,
128 zeigen,
dass der
Knig
6),
(s.
ob. Nr.
dem
sich
'.
lungern finden
dass sich
in
Dass diese beiden Knige zusammengehren, geht berdies auch daraus hervor,
den Grbern beider nicht nur dieselben altertmlichen Siegel gefunden haben-',
wir unter beiden
ltere
sondern dass
Amt
antreffen.
Welcher
stets die
zeigt
uns der
Stil
^^
RT.
II 25, 109.
11
2) 3)
RT.
Text
S. 51/2.
"^"^"^ deMorgan,
RT.
RT.
II 5, I.
rigines
flg.
S58;|^
'^'l'-
'4, 99;
IJkT.Ii8,4;
\\
21, 26;
^^^^ KT- U
>3,
93;
P'^|U'''''"^'34)
5)
13. 14;
12, 3;
15, III.
Vgl. damit die Schreibungen aus der Zeit des Us-iphais RT.
II 16,
20.
19,
10 (unter
^^) =
II 16,
RT.
123 (unter
^).
I
6)
unter
RT.
121
124,
unter
"^
RT.
19, 10;
R^^ yU
"'''
RT.
iS, 5
19, 7;
II 17,
129.
29]
2.
Die auf den Denkmlern der ltesten LjescliichtHchen Dynastieen vurkinnmenden Kuige.
2Q
jngere
Form
hat,
whrend
er unter
"3 zum
Teil
noch
in
der lteren
Form vorkam.
^^
wird
sein
muss,
zeitlich
nahe stehen,
daraus zu entnehmen,
Grbern aus der Zeit des Usaphais noch vereinzelt Abdrcke der Siegel jener beiden Knige
gefunden haben
'.
Auch
scheint es,
als
ob
ein
Amte gewesen
falls
es sich nicht
um
einen anderen
Mann
gleichen
Namens
handelt
-.
Petrie's Identifikation
des Knigs
^^
mit
dem
TA^n
dem
^^
(Nr. 6)
mit
dem
|q.^[|| derselben
Liste,
nmlich darauf,
erscheint', in
dem man
Namen
eines
zu erkennen hat.
8.
\^f,
"
wie
Petrie
liest,
ist,
wie
Borchardt
'
und Naville
richtig
bemerkt
haben, berhaupt
kein
Der Name
und
ist
ist
in ^\'ahrheit
mit Naville v
^^
I\/r/f-A7 zu
wie
alle
Eigennamen der
lteren Zeit,
'.
mit
dem Namen
und Ausstattung
ihres
Grabes
eine
wird die Mutter oder die Frau eines Knigs gewesen sein, und zwar wohl eine, der der Knig
die
Krone zu verdanken
Hofstaat
in
hatte und die deshalb nicht wie die gewhnlichen Kniginnen"' unter
in
dem
Reihen
erhielt,
Knig
Grabgebude
um
sich versammelte.
werden.
Schon
die
Lage
dem
dem
seines unmittelbaren Nachfolgers Miebis (X) weist sie diesen beiden oder einem dieser beiden
Herrscher
zu.
in
in
den Grbern
ihres Hofstaates
li
KT.
19,
iF
1;
[I
17,
132 (desgl.).
21
KT.
RT.
I 20,
12
15. 18.
3)
iS, 2. 3.
5)
I,
Rec. de
trav.
24,
116.
6)
dem
Gr.abstein (KT.
sein (RT.
I
Frontisiiicce)
und auf
Wo
s.
d.is
Ci
fehlt,
kann
es meist
weggebrochen
5,
i.
2; II 5 a, 21); sicher
.ltesten
II 5, 6);
eine
ist
brigens in den
in G.arstnng's
Publikation.
Annahme, dass
er,
es der
Xame
eines
Gebudes
sei,
Da
ein
der
Name
auf
dem
ist,
wie
in allen
Dass es
Personenname
ist.
Xame
RT.
11 27.
.an
dem
Titel
Horus-Sct schaut"
^Q
[30
gefunden haben, gehren, abgesehen von einzehien lteren aus der Zeit der vorhergehenden
Knige
(Nr. 6)
und
,
^^
(Nr. 7)
',
21 an.
Sein Ilorusname
der sich
fter-'
und
unter den Beamten, die auf den Siegeln genannt werden, finden wir mehrere, die uns
als
Beamte
dass
So kann
es
sein,
worden
ist
und dass
die
Knigin
ist.
Andererseits
dass ihr
teilt
die Knigin
mit
dem Nachfolger
des Usaphais,
ist
dem
(s.
Name
ob. S. 25).
Danach
wird
man vermuten
die
Mutter des Miebis war, die diesem vor anderen Shnen des Usaphais
als spter
Semempses dennoch
Aufsatz
Wie
die
sich
die
haben
soll,
nmlich der
erste
und
fr zwei weitere
Knige, die uns bisher nur unter ihrem Horusnamen begegneten und daher nicht bestimmt zu identifizieren
in
^^
(Nr. 6)
und
|i
(Nr.
7),
die
dieser Folge
Es
fehlt
um
als
(Nr. 8) ausgeschieden
Fr
die
doch
die
dem Umstnde,
Von den
o zugewiesen
hat,
scheiden zu-
Dieser Knig
Ri
soll sich
in
Stile
1)
20, 20;
21, 22,
17, 132.
21
I
21, 21
II
23.
150.
39;
II 17,
131. 135.
3)
fi
23:
vgl.
KT.
25,
52 55;
19,
154.
155;
20,
156,
I
z.T. mit
dum Namen
des lieamten
jf
vorkommt (RT.
I
4)
LI
**fr'
'
-'
I
28; vgl.
RT.
I II, 6.
16;
II
22, 157.
[l'^K ci KT.
5)
20,
17;
17, '134;
vgl.
KT.
25, 50.
fTj^
KT.
KT.
II
s.
l'ctrie,
Abydos
Text
b. 4.
'
3l]
2.
Pie
.iMf
ijescliichlllclicn
zeigt
'.
In der
in
dieser
Ja eine solche
Annahme
Titel
ist
der ltesten
Zeit,
wo
sie
mit
dem
Horus
verbunden
sind,
ausnahmslos
sie
in
dem
charakteristischen
wo
Ueberdies braucht
dem <=>
^^=a^
nicht
v\
iiv sein,
zum
Verwechseln hnlich
tische
sieht-,
dem <z>,
auf
dem
der Vogel
einen
sitzt,
das phone-
sei,
um
Knigsnamen handelt
fe sich hn-
Gruppe
ge\\iss
auf
dem
gleichaltrigen Siegel
fr
RT.
II
13,95 wiederholen.
JS
zugehren scheint
als <!:=> sein
'.
Sie zeigen einen ."-perber ein Zeichen haltend, das ebenso gut alles andere
kann.
Auch
Annahme,
Knigsname
stecke,
kein
Grund
vor.
Dieser Knig
/)s)'
ist
kein
anderer
als
der bekannte
Knig der
dritten
Dynastie gleichen
in
Namens
Sein
Vorkommen
ersten Dynastie,
dem
des
||
(Nr. 7) ist
um
nichts wunderbarer,
das
Vorkommen
dem Grabe
der Knigin
]j
und
in
dem Grabe W.
^,
30,
(Nr. 7)
gehrte
Der
Titel >cn^ ^
der
dem Namen
vorangeht,
Identifikation
mit
dem
zu
beglaubigten
lesen
ist
Doser
,,
Dynastie.
Das Wort,
in
das
/i/>tcy
und
derselben
Schreibung
noch
am Ende
der
fnften
der
P\Tamide
des
JV///s
neben
ist
dem
den
analogen Ausdruck
iihtj
(d.i. Eilelthyia
und
es
Buto)''
und
in
Schreibungen
^ 1^
und
,^,^'
noch
als
\'iel
spter anzutreffen.
Dass
nym ^y
}?t/
^"
Knigstitel
gebraucht wird,
ist
wie so Manches
zu der
Annahme,
Grund
\^
nicht in
wird sich,
dass der
wenn
daraus erklren,
Name
l)
RT. RT.
II 13, 96.
I 4, 3.
2) vgl.
wr RT.
I 9,
I.
2;
II, 17
I
mit
Hr RT,
ii,
12.
14;
3 a, 5. 6.
3) 6)
4)
RT.
I 4, 7.
5)
RT.
w.
In
38:
l'^^
<^^=_
'^r:^
^^
....
als
n
)'
Ki
''''f-f
"-^
"'''"}
'f'f
"-'' "'"J-
7)
dieser Schreibung
Wort
Knigstitel vor
"^"^^
dem Namen
des Miebis
(s.
ob. Nr. 3)
und
viel-
leicht
auch vor
dem Eigennamen
des Knigs
^5Y Y
^'
"'
32
Sctlic,
Geschichte Aef;y|itens.
I32
nicht
dem
Im Uebrigen
Hieroglyphe
%^
nicht auf die Zeit vor Menes, sondern auf eine sptere Periode.
II.
^
er
wo
vorkommt, denselben
ist,
-^
Titel ^^zzy
^37
zu haben
hat,
Falle
Knig Doser,
^ i^,
^'"^'^i-'t
dem Knig
findet sich
in
[jibtj)
vereinigte"
und
ist,
wenn
nicht ebenso,
Die Gruppe
verbunden-,
Namen
der
^ ,
a-,
Nt-Iitp
der Fetrie scharfsinnig die Gemahlin des Menes vermutet, weil sich verschiedene Gegenstnde
mit
dem
gleichen
Namen im Grabe
'.
Von den
ist:
wie Petrie
liest,
Der Name
ist
nur
namen
liche
enthlt,
trgt, soll
Thr
vertreten,
unter
dem Namen
haben.
Petrie
sieht in dieser
in
Abnormitt
I
ein
seinem Abydos
scheint
i
es brigens
in
ist;
das
als
^
als
gedeutet worden
ist,
unmittelbar
sein.
mit der
Was nun
[ )
das Zeichen anbetrifft, das unter diesen eben errterten Strichen steht und von Petrie
lesen
ge-
wird,
so
ist
diese
Lesung
alles
andere
sicher;
eine
frs erste
kaum mglich
ist,
sein.
Wie
der
Name
sein
mag, dass es
Petrie
1
ein
Horusname
und
als stiij
ist
Dagegen
kein
in
der Gruppe,
zu erkennen.
die
liest
Knigsname
Das
getrennt vor-
i)
RT.
11 2,
8 II.
Abydos
I 4, I. 2.
2)
RT.
II 2, 12.
selbst
dessen ein gnzlich unbedeutendes kleines Grab bei Abydos (B. 19) zuweisen.
nicht einleuchten.
4) Petrie,
Abydos
Titel
3.
RT.
II
13.
II
2,
I,
in
einem viereckigen
Horus zu nennen
scheint, gehrt
Wort
5)
u
RT.
33^
2.
Die auf den Denkmlern der ltesten gescliichtlichen Dynastleen vorkommenden Knige.
-s-i
kommt und
ist
j,
Ihm
sich
'W w///Unterg}'pten",
und
(1
der Gruppe
jl(
oder
iK
die
mehrmals
statt jener
Gruppe
in
findet
die Petrie
als
tlit. die
Frau
'
des"
Knigs Horus
'^")
erklrt hat.
ist,
Wenn
der
den Zeichen
Q oder
[j
[],
wie
einmal
dafr
ein
steht,
ein
Name
sein.
zu
erkennen
Privatname
Nach dem
sie
mit
dem
rtselhaften
(Nr. 13)
etwa
in die
Zeit der
sich nicht
^^bt
er
namen der
letzten
wirklich,
einem der
angehrt haben.
sein,
Dieser Knig wrde dann aber auch der einzige Vertreter dieser Dynastie o"
da der
letzte
von
Petrie ihr
noch zugewiesene Knig ebenso wie die drei oben behandelten ausscheidet:
13.
V\^ST,
auch bloss
J^s^
(mit
N''r-inrCi)
ist.
)ie
Denknichts
Stil
und sind
um
Unter beiden Knigen hat der Horussperber, dieses oben wiederholt anstets die altertmliche
findet sich,
was spter
nie
zuweilen der
Rahmen
Der Knig
^^sY
^st
Zeit
in
von Petrie
der ersten
ihn
Nachdem
dieser usserliche
Grund weggefallen
ist,
werden
wir den Knig, der auf seinen Denkmlern von Hierakonpolis als
Und zwar
wird er
stilistischen
Grnden unmittelbar
die neue
hinter
0\
unter
dem
in
Form
und
^^
und
1)
(Nr. 7)
rcken dann
die dritte
2),
v'ierte
Wahrnehmungen
(S. 29).
l)
Das Zeichen
Hierakonpolis
ist
nicht
15,
'O hm.
<^
2) 3)
7; 29.
trav. 24,
114).
Der Fisch
w/i
auch Ina
geschrieben
(vgl.
Verlaum
^ 253, 4) findet
LD
II 23.
4) Xaville's Identifikation
des Knigs
mit
dem
ersten
^ IMl]j
jj
lioethns
ist
J|
RT.
II 2, 3. 6;
3, I.
2; 3 a, 5. 6;
13, 9!.
Hierakonpolis
26
I!.
II 2, 4. 5;
3,4.
5;
13, 92.
6)
RT.
Te.xt S. 6.
III,
i.
Sethe, Untersuchungen
-A
[34
Wir knnen
1.
Sicherheit so herstellen:
Horus
[V^
Kunig
..
2.
m^^
^
3.
4-
..
'^
^=^
,.
5.
f^-^^
<^ ) j
^gffP TFfff
r_=
'
7-
V
^Pe^-=
"
U
^
""
CS]
(
-^^^'^=Semempses.
..
Fr
wie fr die
aus
dem
einfachen Grunde, weil erst zwei Grber von Knigen dieser Dynastie
ist
bekannt geworden
sind.
Es
Von den
7 Knigen, die Petrie der zweiten Dynastie zugewiesen hat, sind zunchst wieder
zwei auszuscheiden:
1
4.
Ifj-sinn,
dem
sich
Hierakonpolis gefunden
sein
haben.
setzt ihn
als
'tp^QyY
(Nr. 20),
weil
Horusname
in
eine
einfachere
ein
Form
gegen
lich
QY
"^''^
'^'^"^
Qy7
sei.
'^"^''^
''^'"
I^'^'-'^l'*
shiii-wj)
gendert habe,
als
durch
die Besiegung
kaum
die
Probe bestehen.
sbhu Rebellen"', die sich gegen die vermutlich von Menes begrnwie das
in
lterer Zeit
noch
fter ge-
schehen
selbst,
ist
-'.
also gewiss
Und
wenn
Gedanke
man doch
dem
QyT
der zweiten
die in
In
den Zeichen
^^
i,
dem
stehen,
Quibell'' <len
So auf den
li.asen
2) Z. H. unter
^t>S^
und unter
lern
Xechemphes
14
IT.
3)
A. Z. 36, S3.
35]
2.
Die uuf
ck-ii
vorkommenden
Kniije.
IC
Ist
das
in
richtig,
so
ist
QYy
sein
Eigenname,
der
auch
niclit
lautet
(s. u.
den rechteckigen
Rahmen
'
thonischen Chaires, kann
so,
(Ol)'
das von Sayce auf einem Siegelcj'h'ntler von Elkab entdeckte angebliche Aequivalent des mane-
wirklich
damit
fj
J0j gemeint
sein,
so knnte
Name
aus
dem eben
errterten
Grunde
Von den
fnf anderen Knigen, die Petrie mit Recht in die zweite Dynastie setzt,
iS) diu-ch die
ist
die
i,
Zeitgenossen
darstellt,
gegeben:
16.
^^^??
Htp-slnuw
^'^^^
eines
Htp.
erst
in
dem Namen
(s.
S. 24).
^O
Y^
^^AAA^
I
R'-nb.
8.
NtrJ-IHW.
hat sowohl Maspero auf Siegelabdrcken zu
171
im Grabe des
wwv
Auch den
als
erscheinen lassen.
'^
Auf
einem Gefssbruchstck, das den Namen eines Hauses des Knigs ^^^
nannte,
ist
dieser
Name
"1
die
den Knigsnamen
)
~wvAA
^^^ "j^^
statt
^,
(also
wie
zu
nennen
scheint
abbricht,
erhalten, sondern zu
wvw^^
das sfe
in
Wort
fr Schiff" ansehen,
wie es sich
in
In-
i)
Zuerst belet;t fr
V-
und vermntlich
fr
pl. Ig,
K.
2, 7).
7..
35, 137.
findet sich
auch
in
den
Inschriften
4)
5)
von
llct
Kh.allf liulig
(s.
die Publikation
Maspero, Bulletin de
l'Institut
egyptien 4"!=
No.
2,
pp. 187
7)
ff.
Maspero
a. a.
O.
6)
RT.
II 8,
S 12.
RT-
"
S,
12.
8)
RT.
11 S, 13.
26
Schriften
[36
des Knigs
'.
Gewiss
ist
\-or-
^^^ dennoch
dem
das
Ji
w^~ Nr.
19
und
i|
dem Horus-
namen T
Nr. 20).
^^aaa/^
dem Eigennamen
beiden
letzten
^^
^77 _% .% ^-^^
des Knigs
"T"
In
den
|
Fllen
dann auch
die
Identitt
mit
dem
Knige
^-
-wv-v/-.
u.
den Anhang.
(Nr. 16
18)
yn,wwv^
(Nr. 19)
dem Vorkommen
ihm vorangegangen
tion des kr* Ia^aaa
sein mssten.
ist
Die Identifika-
Schluss,
sein mssten,
Grabe vorkommen,
nicht zwingend;
zeigt
wurde
(S. 31),
es keineswegs, wie Petrie meint, ein unverbrchliches Gesetz, dass nur die
in
Dennoch wird
Petrie's
l'vwwv
Knige wohl
^"^^
|
Was
dafr spricht,
ist,
dass der
Knig ^iv
dann dem
^ 3i^
also
Name
die gleichen
Elemente
Dazu
massliche Binothris
*^
|wwv auf
dem
u.
Aufsatz
3).
19-
^k
T'^
"~-
Shin-tl>-
'
y^
(
l,w<A^A
Prj-tb-hi
lorusnamen)
.
'
t1^
y ~wwv
ohne Rahmen)
^ ^M, \n Q H a~w
haben;
sie
(desgl.j
Namen
Namen gefunden
Identifikation
dem
vierten
f|
lVSt/-//s-T\a.s
(P^^,
S//f/j,
dem
fnften
(^^ J
^V/cZ-Sethenes,
zusanmien genannt
wird''.
In
dass der
Name
-ins
dem
alten
'
verderbt
sem konnte
i)
RT.
8,9;
9, 8;
II
8,6.
2) 3)
17322, 1S5;
II
31.
4) RI'.
5)
29, 87;
4, 7-
22, 190.
KT-
die eigentmliche I-'reihcit der Zeichenstellung, die in der -iltestcn Zeit bis ins
a.
R. die Schrift
so unsicher macht,
IJctracht zieht.
fr das
I'runomen
|'
findet sich
z.
H.
M)
II
16.
37l
2.
Die auf den Denkmlern der ltesten geschielitlichen Dynastiecn vorkommenden Knige.
37
20.
*^ '^ Y
wir in tleni
''"^
1
Rahmen
= \^ "X^ S fl "% -%
(ohne Rahinenl'l
'
Nlm'J-/itp-7vi!-f (desgl.)-
--jJ
Q
^Ti
C^
^Z7^
Wenn
Namen QyY,
qV
nnd
,o-^ -fr
in
wahr-
.scheinHch
macht,
,
den Worten
_^
Titel
er.
iT
um
Name
wo ihm
tue
4^ls<,
tri
\\i'
vorangehen,
\^<^
schon auf
dem
des
a.
R.,
den
Titel
Eigennamen
des
Knigs
mit
dem Horusnamen
in
dessen
Rahmen und
bleibt
in
unter
dessen
(Horus) zu vereinigen:
Namens
ob ,^,M-
n/>7j/
zum
Namen
letzte
(S. 31)
ist;
dagegen
ist
das vor-
Zeichen,
aussieht,
nach den
sicher
Petrie'schen Faksimiles
<=!=.
QuibeH's Hierakonpolis
zvji,
das
ja
auch
Der
Name
ist
also Nbzvj-
Ijtp-wnf oder
Htp-umf
ist
zu lesen.
Der Knig
worden.
von Petrie gewiss mit Recht an das Ende der zweiten Dynastie gesetzt
die sich uns aus seiner Zeit
Der
Stil
erhalten haben, weisen ihm deutlich diesen Platz an der Schwelle des alten Reichs
an,
von Memphis
N-intt-hp,
dem
In der Knigin Q
ijp='
^ww
hat''
^
die
deren
Name
tempel noch die Inschrift des Min erwhnt", hat Petrie die Ahnmutter der dritten Dynastie
vermutet.
Garstang's
Funde
Vermutung und
Ansetzung des
Die Inschriften der amtlichen Siegel sind unter beiden Knigen dieselben
des Knigs).
auf den
NEmen
Und
*
die
Qyy
hat'',
ebenso wie
.spter
im Grabe
^X
41^ \\ Mutter
des Knigs""' und scheint daher die Mutter dieses Knigs gewesen zu
dem
ist
u.
Aufsatz
3).
:)
RT.
II 23,
20024,
206.
Quibell, Hierakonpolis
2) 3)
199.
I2
[mit
Umstellung von
litp
und wn-f:
^tp =^=)-
RT.
II
23, 201.
16
a.
30
a.
Denkm.
Text
126.
Berlin
15304.
Wie
X.iville
.angesichts
dass der
sein knne,
mir unverstndlich.
Es
das ein
RT.
II 24,
210.
liet
7)
LD
II
6.
Vgl. Garstang,
Khallf
pl. 9, 5.
6 mit
T. II
23, 193;
24,
202204.
|T|
Zu
der
seltsamen
Schreibung
von
msw-sliij
mit
f\
statt
im
II 6)
vgl.
Mariette,
Mastab.as 256.
10)
pl.
10,
7.
38
[jg
Knigsnameii der dritten Dynastie sind uns bisher durch gleichzeitige Denkmler
erst
Dsr
(s.
ob. Nr.
\0\,
',
Namen
erscheint,
^ ^
1
der
In.schrift
'
A7;:/-;-///
s.
und
4^
u.
M
ist,
hat:
^^ P^ 1
entspricht
'
Das (^n.
tl<'is
dem Horusnamen
wo
er mit
dem
Doppeltitel
sttij-bjtj i/fitj
dem
spteren Goldhorus'
spten Serapeumstele
soll
steht dafiir
r^,
der Hungersnotinschrift
^.
In
vielleicht
der Horus-
so dass das
Ganze
Ntrj-r-ht,
Ombos
{Nhtj)
berwunden hat" bedeutete, bereinstimmend mit der l'ebersetzung avridie die Inschrift
9).
nlnv
giebt
vjttnxEQoc,
von Rosette
fr
den
Titel
d.
i.
(s. u.
Aufsatz
22.
hfj-shin mit
dem liigennamen
(
/>'*'('')
(s.
ob. Nr.
14).
(^U]
^'f'-''^
141 2
die
des Knigs envhnen, aber nach den Titeln des Grabeigentmers und
zu schliessen, noch in die dritte Dynastie gehren.
dem
Stil
der Inschriften
in
im 'luriner Knigspapyrus und bei Manethos (Necherophes) vor Do.ser (Tosorthros) steht und
tlie
D>nastie erffnet,
24.
^)(37
S^-nht.
Ilorusname auf einem Siegel von Bet Khallf', mglicherweise der des
auf demselben Siegel genannt gewesen zu sein scheint.
f^^Ul.
dessen
Name
Diesen sicher
in
Namen
ist
schliesslich vielleicht
noch zu-
zufgen der sonst nicht gut unterzubringende, augenscheinlich recht alte Name:
l)
Vgl. Untersuch.
Um
ff.
2)
Berlin
1185.
LD
11
ff.
i.
Erman, .
Z. 38, 120.
pl. 19.
391
2.
l)ic
Ulli
den
DeiikiiiiilLrii
iK^r
vurkummenden Knige.
Anhang.
39
l'etrie,
Hi.st.
io6.
An
haftigkeit.?)
eine
Ordnung
wenigen Konig.snamen
bei
der spteren Nachrichten ber diese Dynastie zur Zeit nicht zu denken.
Anhang.
Zur Lesung einiger Knigsnamen der ltesten geschichtlichen D}nastieen.
Fr
die
Horusnanien
^w^ und
die
man gewhnlich
D/i, Xtr-ii
und Xtr-ht
Ntrj-r-kt vorge-
bis jetzt
bekannt gewordenen
manethonischen Dynastieen auf ihre Bildung, so bemerkt man, dass unter ihnen berhaupt nur
zwei Hauptbildungstypen vertreten sind,
nalen
formen bestehen.
Der
legt,
erstere,
ist
nur
in
6 Beispielen be-
bestimmt begrenzten,
zeitlich weit
angehren, nmlich der ersten Hlfte der ersten Dynastie und der vierten Dynastie.
spterer Zeit
ist,
Auch
in
soweit bekannt,
dieser einfache
Typus
nie wieder fr
Horusnamen verwandt
worden.
sintl:
Qs^
^
^
Dr{>).
M
[
Hprr der
Kfer", Dedef-re'.
i.tler
Dt
die Schlange".
l^^i"^"^")
in
-^'j
Stier",
Mencheres.
wir,
ausser den
Frage stehenden
auf,
drei
Wortformen
besteht.
Dieser T\pus
ist
Typus
fr die
Horusnamen
geblieben.
r.<
Wl/ -inr\>].
IV'O' Shm-ib, Prj-ib-sn.
''
nd-il),
Miebis.
QYy
Ifj-shmwj.
|V-3-=> Sinr-ht,
Semempses.
aus der dritten Dynastie:
Kijfl
Bieneches.
S^-nht.
aus der
zweiten Dynastie:
Htp-shiwivj.
^rc^
Jr^^
7>-m//, Snefru.
^Q
aus der vierten Dynastie:
1
I
^40
C^ "^
n
Mn-//z.', Alen-ku-hor.
O ^
J I
'sr-//>,
Chephren. *
Q tk \^
^jgj.
nj ^ w, Dad-ke-re Daj-h
/ '
1
1 1
<
.
I^
^^^
Wid-tiwj, Wnjs.
^o ^~^%
1q%
Tq^
n^'
'^''J-'"^'*'
User-ke-f.
sechsten Dynastie:
Slitp-t^ivj,
Ttj.
N/>-/iic, Sahu-re'.
0=^=^
j
Usr-Itiv, Nefer-'er-ke-re'.
^(](]^
Mrjj-tiivj, Phiops
''nli-l/iv,
I.
Nfr-l/w, Nefru-f-re'
.'
yS
es
\>
Merjen-re'.
II.
IH-ib-t^wj, Ne-user-re'.
|Q^
muss
sein,
Namen
AAAAAA
und
a/w>aa,
selbstndiges
Wort
darstellen.
Es
ist
denn
'
als eine
Wort
mzi'
Eine solche
fr
die
desselben Zeichens
den
Pluralis
auch
Der Name
die
] aaav
ist
JQ^
NtrJ-//zi;
gtthch
in
Bezug auf
Krnung"
(fem.
|s
A'tr-/j'zc'
Ntrj-mw zu
lesen
d. h.
wohl
<=> nnv
gttlicher
Same",
die wir
Abstammung gebraucht
<-"=^3
finden
'.
Der Name
werfen"
in
dagegen wird
in
das
'"
Verbum
und
also
in
zvdj legen",
seiner
IVt/j-mw zu
lesen sein.
Ein Ausdruck
der That
in
Sand ausschtten"
er
vor, beides
dem
toten Knige
die
zum Himmel
|
aufsteigt''.
Durch
Lesung
den
Namen
dann auch
die
Lesung
fr
Name
in alter Zeit
ausnahmslos
1)
Vgl.
die
z.
Variante
fr dasselbe
Wort
,,
mw
2) Vgl.
Knigskinder" RT.
so mancher Titel.
3) in
Vgl. die
Namen Ntrj-hprw
(Leps.
(ib. 1821,
Ntrj-hdt
(tb. 162),
Ntrj-slnjt
(ib.
344),
Namen Ntrj-ki-r
in
(Knigs-
liste
bung
Denkm. Text
III 5.
Dum.
An
Anm.
i.
6) Pyr.
4l]
2.
Die
:iuf
Anhang,
jj
geschrieben wird
',
wird
l-;auni
das phonetisclie
Komplement
zu
dein
Worte
und ohne
iit-/
sein knnen,
niclit
nur
in
den alten
Namen
^AA/w^
Ntiy-iuii.'
|Q
<=i=-
\\
Xtr/'-Ii^ii',
in analog"
gebildeten
Namen
fast
ausnahmslos einfach
geschrieben
;
(s.
ob. S. 40,
Anm.
3I.
sein in
Wort
haben wie
den
Namen
>^
o=
(Semempses) und
^(1(1
lesen sein
und gttlicher
als
die Krperschaft"
prpositionellen
ht.
und wiese
ist,
Dass
die
Aegypter
,
die
alten
Namen
^w^^
unil
nach
den Formen
sondern
^^^^
der
|wwv
und
r,
|^^o-=>
ist
zu
schliessen,
nicht
Xtrj->inv
fiir
und
Ntrj-i-ht,
und kann
die ursprngliche
Lesung
Namen
nichts beweisen.
Wenn
das Zeichen
/^w,^
in
den Horusnamen
und
II
]a~wv
das
Wort
^
iinv
Wasser"
17'
oder
des Knigs
Sn-iini<
nicht,
den spteren Schreibungen des alten Reichs entsprechend'', einfach Sn, sondern
zu lesen,
tinv
Wasser"
in
vorkommen''.
nicht
geksst" bedeuten.
wieder-
gegeben worden
sei
veranlasst habe
',
wrde dadurch
(S.
an Wahrscheinlichkeit gewinnen und es wre denkbar, dass seine X'ermutung mit der oben
geusserten X'eniiutung zu kombinieren wre,
sodass der sptere
27)
Name
und
||
~wvsa
entstanden wre.
der Stufenpyramide als auch in der Inschrift
Sowohl
in
als
.ins
luf
104.
468
M. 533
X.
IUI:
\.
iz-'iO.
Vgl.
auch den
.Ausdruck
VSt
'
'^PJ''-!-'
,,
H'j-m-wisf
(ib.
{\h.
349),
"^
IJ J-m-ms'' l
(ib. 510").
{\h.
373. 512),
'
/li-lii-ljps-/ \\h.
420
w),
H''i-m-mi'' t
4)
5)
474), itj-m-bitj
I20,.
(ib.
484),
'
nlj-m-mi't
504),
n-m-slnj
/. 38,
_
t^
mit
Die Schreibung
l)
derselben
findet sich fr
sn kssen" Rouge,
6) Pyr.
7)
mw
dem Wasser"
(Samen).
RT.
p.
23, 29.
Sethe, Untersuchungen
III,
l.
3.
Die
Eiiirit'lituiig
Hierzu die
und
2.
Nachilem uns Schfer eine getreue Wiedergabe des Palermosteins gegeben und
die
'
wird
machen
drfen,
und
eines Hinweises,
alles,
dass ein solcher Versuch nur unter allem Vorbehalt gemacht werden kann und dass
hier
was
als ein
soll.
I.
Whrend
Hhe
des Steines,
ist,
und
auf
dem
Stein behandelten
2).
Knigs Sahu-re
dem
zweiten
ist
der Regel
alle
zwei Jahre
wo
nun
das
Ende
das
als
Jahr nach
dem
(resp. vier-
gewesen
sein
wird.
Es
dem Raum
3, teils in
Regierungs,
Was
ist,
uns
ausser
dem
wird ungefhi
am Anfange
1)
von
Im Anhang
2) 3)
Im folgenden abgekrzt
Dies
ist
weniger wahrscheinlich, da
J.ahr",
son-
dern
als
u.
Aufsatz 4.
43j
3-
43
die Breite
ist.
Wenn
so
wrde
die ur-
mal so gross
^
als
Aehnlich endigt
in Zeile
der Rs. das Jahr des fnften Males (der Zhlung)" also ver-
mutlich das zehnte (resp. neunte) Regierungsjalir deV Knigs Nefer-'er-ke-re' fast genau unter
der Stelle,
also
wo drber
in
Knigs anfngt.
Es sind
auch hier im
Rume
nun
gewesen; diese knnen demnach nur wenig mehr Durchschnittsbreite gehabt haben,
des Sahu-re'.
Zeile 3
Jahre
in
Was
in
Zeile 4 erhalten
ist,
ist
'^
17
von dem
'
was
Es wrde danach
oder ^
also
12
ursprnglichen Zeilenbreite
Zeilenbreite darstellen.
^^
= =
^^
y^
(jesp.
^-
= = ^^^
^
der
ursprnglichen
und
2
-
durchgezeichnet sind
Rs.'
der Vorderseite
Zeile
Da
in
wrde
dem
15
I57',2
Und
Zeile
11
wrde
132 (resp.
11.11
2.
Was
die
in
Augen
fallen
muss,
ist,
dass in den
alle gleich
4 Felder von Zeile 2 der Vs. nehmen ziemlich genau den gleichen
3
Raum
von
ein
wie
4:
desgleichen sind
i
Felder
Zeile
von Zeile
Infolge dieser Ungleichheit der Felderbreiten mussten die verschiedenen Zeilen auch
verschieden viele Felder enthalten, wie das sich ja auch oben bei der Schtzung der ursprnglichen Breite des Steines herausstellte.
in
den genannten
Zeile 2
wie
zu 4 und wie 4 zu
3.
Wenn
x Felder
musste
Zeile Zeile
T.
etwa
.r,
4 ^ etwa 4 x
=-
x,
1)
Es
sei hier
darauf hingewiesen, dass die beiden Tafehi bei Schfer und daher auch hier nicht genau im gleichen
Die Rs.
(Taf. 2)
ist
in
der Photographie von Salinas etwas strker verkleinert als die Vs. (Taf.
1).
Im folgenden abgekrzt
Vs.
6*
44
[44
Zeile
Zeile
etwa etwa
=52
.r
.r,
'
*
3
.v
Felder im Ganzen
enthalten.
Da nnn
in
die Jahresnutizen
in
den Zeilen
bis
ganz gleichen
um
fr die Ungleichheit in
den Abmessungen
und
in
in
den einzelnen Zeilen bestimmt abgegrenzte Perioden von verschiedener Grsse unterzubringen
hatte
Raum
in
',
mit
sondern
als ein
Ganzes
einer Zeile zu
geben wnschte;
ein Prinzip,
viel ausfhrlicher
zu behan-
(vgl. Zeile 3
und 4 der
Rs.).
Wenn man
zu scheiden,
in
so wird
man
besonderen
Darauf fhrt
ja
Von
man nun
3.
Wenn
in
Zeile
der Vs.,
Knige der
denselben Charakter haben, wie die aus der Zeit der zweiten Dynastie
tler
Ab_\'dos.
Dynastie bestand
nun nach
Manethos aus
Knigen,
sein,
die
haben
sollten,
.\llzu
Menes
ist.
Nehmen
wir immerhin,
da Manethos'
Zahlen sonst meist zur Uebertreibung neigen, vor der Hand an, dass die wirkliche Regierungsdauer der Dynastie krzer gewesen
ansetzen knnen
'-.
sei,
so werden wir
sie
als
200 Jahre
Wre nun
die
iliesen
200 Jahren
in
dem oben
Ermittelten
Zeile 3
250 Jahresfelder,
3CX) Jahresfelder,
200
"^""
= 240 Jahresfelder,
45'
3-
45
nicht
mehr
als
Das
(s.
Missverhltni.s wird
ob. S. ^y)
noch arger, da
nni_l
in Zeile 3
erst die
Gebnrt
Knigs
Q^^
H^J-s/ninvj"
in
erwhnt erscheint
dem
dem
andern-
dem
Schlu.sse,
dass
in
Zeile
der
\'s.
keinesfalls 200 oder gar 253 Jahre der ersten Dynastie gestanden
haben knnen.
Abgesehen von diesen chronologischen Grnden wird
materiellen
Zeile 2 der Vs. aber auch aus
einem
Auf Grund
5
der Jahres-
Zeile 4
und
und 132
(resp. 12
1)
Jahresfelder geschtzt.
Wenn
dies
und
240,
in Zeile 2 statt
dessen ergeben,
doch so unverhlt-
nismssig
viel
hher,
57
'
Jahresfeldern fr Zeile
4 und 132
5,
dem
richtigen Verhltnis
iS. 43'4'i
von
zu 4 stehen
126:=
:4i,
ermittelt haben:
fr Zeile 2:
I57',2
^!-
'05
o^ier |-^
Zeile
3:
loi
='^'^^=111^, oder
^S7^> ^der
Zeile 4:
Zeile
q:
= iio = iio =
132
-'''
= 110, - = = 165,
132. j
137',.,
= ^= ^5-5
in
126
oder
die obigen
Wenn
sie
Zeile 2 behandelt
1
fr
oder
10 Jahren
haben,
den Zeilen
ein Teil
bis
5 5
noch
von Zeile
der
Und da
letztere erhhte, so
kommen
2
wir zu
dem
not-
in
Zeile
behandelt gewesen
noch
bis in Zeile
Wenn
Weise
als
nun aber, wie oben \-ermutet wurde, auf dem Stein die
ein
die
erste
Dynastie,
wenn
noch Zeile
in
Anspruch nahm,
und
die
zu,
zu welchen Er-
Annahme
fhren wrde.
Geben
(S. 431
wir
etwa
tlen
oben
x,
angestellten
dass Zeile 2
46
Zeile
T,
[46
ebva
-^ .r
Jahre enthielt.
200,
=
5
88,88.
In Zeile 2
Zeile 4
wrden
Auf
die folgende
89=
no
^^J
oder rund
133 Jahre,
auf Zeile
etwa
--
89
_^
534
__
Es
131
oder 137
(statt
111),
107)
immer noch um
20, 24,
19 oder
um
Jahre differieren.
Wenn
bei der problematischen Natur jener Approximativzahlen eine solche Differenz an sich
ist
sie
die
um
etwa
i '(2
und
Nefer-'er-ke-re'
in Zeile
mal soviel
Raum
zur Ver-
die
davon wieder
auf Zeile
2,
etwa -112.
.r
.r-=^.253
141 Jahre
5
io'2
_,
i[2i,,
oder rund
Zeile 2
wrde
also
dagegen etwa
enthalten haben.
ii2
^^
= 168,
und
Zeile
5
dagegen
etwa
112=
-
'34"'5
Zeile 4
wrden somit
enthalten haben,
in
genau
soviel
hat,
angehren.
Sehen wir
so
jetzt
kommen
die Zahlen,
welche bei
Annahme
oder
HO
(statt
112),
131
oder 137
(statt
.sich
141),
bei der
10,
11,
7,
4,
3,
gegen 236) und 19 (302 gegen 283) oder gar nur 6 (253 gegen 247) den Dynastieensummen
17
statt
fr jene
Betracht
5
kme.
Vs.
Fr
die einstige Breite des Steines ergbe sich dagegen, dass sie in Zeile
'^' 161
4 und
der
um 15
resp. ^
1
',
II
161
also
etwa
--,
4'
oder nur
als
sie
um 15
^
9
^-
= =
12
oder
-'-
'=
5
45
Drfen wir auf Grund dieses Befundes wohl annehmen, dass die Jahreszahlen, die der
Stein von Palermo den beiden ersten Dynastieen gab, den manethonischen Zahlen 253 und 302
jedenfalls .sehr
nahe kamen und sich zueinander ebenso verhielten wie diese beiden Zahlen 253
47]
3-
Die Einiichlung
ik-s
47
wenn wir
Zahlen, die Manethos fr die einzelnen Regierungen der beiden Dynastieen berliefert, auf
Stein zur
dem
Anwendung
zu bringen versuchen.
Wenn
112 auf Zeile
und
festgestellt
3 entfallen sein.
die
Regierungen
diesem
die
Teil des Steines augenscheinlich ungeteilt als ein Ganzes gegeben; es mssten sich
demnach
in
zwei Gruppen geschieden haben, von denen die erste etwa 112,
regierte.
etwa
141 Jahre
im Ganzen
Und
(62)
und Atothis
(47)
machen
bei
3
ihm zusam-
men
um
ist
kaum
2
ins
Gewicht
fallen knnte.
Wenn
nun
in
Zeile
wren, so mssten die beiden letzten Jahre einer Regierung, mit denen das erhaltene Stck von
Zeile 2 beginnt,
dem Menes,
mindealso
stens 26 Jahre zu
die
Es mssten vorn
ersten
60 von den auch durch Eratosthenes bezeugten 62 Jahren des Menes, hinten die
"ach Manethos,
40'.,
nach
dem
Hiernach
hinter den
lie.s.se
sich
dann auch
fr Zeile 3
berechnen,
da.ss
vorn etwa ^
-60^75
Jahre,
14 erhaltenen also
etwa 52 (nach
dem
Den
(23)
ersten 75 Jahren
wrden dann
die nianethonischen
Uenephes
bis 55
und Usaphais
die
(20),
den letzten 52
Jahren
und Bieneches
(26),
sowie das
Miebis,
whrend
mssten.
Und
in
der That gehren diese 14 Jahre smtlich einem und demselben Knige, dessen
hiess.
Mutter PP"^^^J)
jener Knigin,
die
Namen
'^
zu
t^^"^^^ J,
so erhlt
is.
ob. S. 30).
dem Knige
Umstand.
Mal
die Zere-
monie des
z.
V\ >^^5
^'iis
T. erhaltenen Regierungen
der
ersten D\-nastie
(vermutlich
als
in
Zeile 4
und
unter den Knigen der zweiten D\-nastie regelmssig alle zwei Jahre wiederkehrt.
Nun kennen
Knigen
wir aber
I
Gedenktfelchen,
II
die
i
Horusdienstes"
51
(RT. ^^ c^
Die
16, 22.
(RT.
12,
i.
II S,
und
'^
iRT.
12, 21,
die
dem
um
1)
l-'elder
um
.sein,
^8
[48
Wir werden
dvirfen,
dem Knig
in
ist.
Knige
Betracht
kommen,
die
entsprechen.
erin
Diese beiden Vorgnger des Usaphais wrden aber mit ihren 54 Jahren nicht bis auf das
haltene Stck reichen, das ja das 76. bis 89. Jahr von Zeile 3 enthalten msste,
Zeile 2
wenn anders
am Anfang
60 Jahre verloren
sind.
So bliebe
der
ernstlich in Betracht
kommen
knnte.
Jn
einem Punkte
freilich
hier
kaum
berein-
gestimmt haben.
Whrend Manethos
dem
gehabt haben,
falls
seinem
Namen genau
sollte.
in
Raumes gestanden
haben
In
am Anfang
mindestens 18 fr
beanspruchen,
.so
74, die
(31),
Uenephes
in
(23)
und Usa-
Und wenn
ganz genau
standen
'
Denn
die
14 erhaltenen Jahre
knnen
auf keinen Fall das zweite bis fnfzehnte Jahr der Regierung des Miebis gewesen sein, wie es
nach Manethos der Fall sein msste, sondern mssen der zweiten Hlfte der Regierung des
Und
es
knnte dieser
also,
wenn
sie
sollte,
es
nach
Manethos der
des Steines
in 2,
den
einzelnen
Regierungszahlen Hesse sich nur auf Kosten der Uebereinstimmung von Zeile
in
insbesondere
Nhme man
so
an,
23
-j-
20
74),
und ausserdem
Zeile auf
wrde
^'*'*
am Anfang
dieser
etwa 86 Jahre,
in Zeile 2 also
auf
'^
.
86
= 68
oder
thos berlieferten 62, so dass fr die des Atothis nur etwa 41 statt der berlieferten 47 blieben.
die so schon
hoch genug
ist,
ist
an sich unwahr-
am Anfang
69
= 103'
.j
(s. u.).
schliessen mssen,
dass die
in
haben mssen,
der mane-
wenn anders
Zeile
am Anfang
60 Jahresfelder verloren
haben
soll.
l)
Bei den Regierungs- und Jahresberschriften und den Nilstandsangaben der Rs, lsst sich niuhrfach konstatieren,
49]
3-
^q
4.
In Zeile 4 hier
uiul 3
sie
angenommen worden
Knigs
die
Erhalten sind
in
dieser
^
zum
j,.wws
Horus XtrJ-mzc
(s.
Mal
Vermgenszhlung umfassen.
Das
erste erhaltene
(resp.
dem
diese Zhlung
dritten
sein,
wenn
die
+ ,rte
(resp. 5
mit tlem
Namen
resp.
dem
dem
16
(+
.r)ten
(+
.vjten
Regierungsjahre beginnt,
die sich
weiter zu schliessen,
sein werden,
etwa 16 oder
15,
(+
x) resp. ^6
(+
.i-)
Jahre
zu schtzen wre.
Wenn nun am Anfang von Zeile 2 etwa 60 Jahre fehlten, Ermittelten der Verlust am Anfang von Zeile 4 auf etwa ^
Jahre wren also
seit
dem oben
So
viel
60
= 90 Jahre
berechnen.
dem Anfang
dem
Knigs
in
^v n
-www, vermutlich seinen sechsten, verflossen gewesen, so dass auf seine Vorgnger
der Dynastie nur 85 Jahre etwa kip.en (resp. noch weniger, wenn die Zhlungen nicht mit
Nach Manethos
(38)
sollen
nun
in
und Kaiechos
(39)
zusammen schon
Jahre
regiert haben.
Das
86. bis
123.
dem
Palermostein sicher
mit
dem Knige W\
|a^vw
gehren,
bei
Manethos smtlich
in
die 47jhrige,
dem
124.
also
WAV
ist
Bi-)itr-ii,
Vis.'l'wwvv gleichgesetzt
Das
ein
angenommene
Ein-
richtung des Steines von Palermo angesehen werden darf insbesondere dafr, dass Zeile 2 vorn
hat.
Denn
wollte
man
i\<t\\
Verlust
-f-
am
Anfano- von
39 = 77)
und
tlen
Jahren, die von der Regierung des Binothris sicher verloren sind, auf nur 82 Jahre
so
annehmen
statt 90,
wrde
ein Verlust
als
von
82
= = 54-
.,
Jahren anstatt
Wenn
oben
nun Zeile
etwa
112
und
Zeile
enthielt,
festgestellten
112
Nachfolger des
17,
Y\nwAv
Zahlen, von denen sich nur die letztere allenfalls mit den 44 Jahren des Steines in Einklang setzen Hesse.
i)
Hierzu siehe
u.
Aufsatz 4.
UI,
i.
Sethe, Uutersuchungen
CQ
[50
In Zeile 5
fehlen.
mssten
in
am
Anfang, wenn
in Zeile 2
etwa 60 Jahre
fehlten,
etwa
60
= 72
die
5
Jahre
ersten
alle
Erhalten sind
und
in
dem
dritt-
seinem fnfzehnten
(resp. vierzehnten)
Regierungsob. S. 37)
Knig Q'f'^
Il'j-slunivj,
(s.
geboren sein
'.
Das
noch
in
dass auch der ganze Rest der Zeile noch dieser Dynastie gehrt haben wird.
ermittelten Verhltniszahlen msste Zeile
5
im Ganzen etwa
112=
Die Geburt
QyY
fllt
"jQ.
nun
in
das vierte erhaltene Jahr, und dieses wrde nach der obigen Berechnung
sein.
etwa das
59. seit
Das
letzte
134.
Qyy
sein
Todesjahr gewesen
sein,
mit
dem
Fr
die
eine Gesamtilauer
134
= 302 Jahren
dagegen
hier
ebensowenig wie
in Zeile 3 herzustellen,
5.
Wenn
sein.
hiernach Zeile
wie oben Zeile 3 der ersten, so msste die ganze dritte Dynastie
6 behandelt gewesen
Von
die Jahre in
ist
Der Raum,
um
Das zweite
und
Vor dem
mssen
also jeden-
mindestens noch 6 Jahre des Knigs verloren sein; vermutlich werden es aber mindestens
sein,
falls
noch 8
wie
in
dem
erhaltenen Stck,
sein,
zwei
Zhkmgen
gewesen
wenn
die
Was
wenn
in
dem
wrde,
in Zeile 2
am Anfang
Die
l)
in
dass
der
Turincr Knigspapyrus
5ll
3.
cj
drei
nehmen nun
z.nsanimeii
solchen Feldern
2';,;
Nehmen
Felder
an,
so
wrden auf
die
vermutlich ver-
sein.
Es wrde somit
bleiben.
etwa der
Raum von
61
17'/.,
Wenn
Knige
in Zeile 4,
als
-}-
den engsten
4o'i
= 60
gewesen
der 214,
hier
die
Manethos der
dritten Dynastie
ist,
So un-
gewiss
die
angestellte
Berechnung auch
so
in
dem Raum,
dem
dem Palermo-
Selbst
Felder-
von
Zeile 2
eingenommen
^
htten,
wrden auf
-54
= 81
gekommen
sein.
angenommene
Ein-
richtung des Steines von Palermo berechtigen, schiene sich nicht eine hnliche Differenz in den
dritte
unil
Manethos zu
5,
zeigen.
statt
nur deren
nicht
die
als
von Sakkara gar nur 4 und auch der Turiner Knigspapyrus scheint der Dynastie
4 oder
5
mehr
gleichfalls
24.^)
'.
mit
19
6 -f 6
50,
So wird
dritten Dj-nastie
Was am Ende
Anfang der
ist,
lsst sich
^j.j)
66
','.2
(Summe
der
am
=
je
4S^i2
schtzen.
Das wrde
21
noch
fr
etwa
2'/,-,
danach im Ganzen 32
htte.
von durchschnittlich
man
Ende
gefhrt war
in
und dass
die
hchstens
ein
der
das
richtig, so
wrde Snefru
Knig
Dynastie erscheinen.
6.
sowie
in
fol-
der Rs.,
wo noch
der Anfang
da.ss
der Tapyrus Westcar die Knige oser D"iul Xeb-ke wie unmittelbare Vorgnger
52
[52
Von Zeile
der Vs.
ist
Namens
einer
Knigsmutter
^^ o,"^^'
r|)
Name
dem
dritten erhaltenen
das
der Zeile gewesen wre und noch v^on etwa 49 Feldern gefolgt gewesen wre. Die Ueberschrift,
zu der der
Name
gehrte,
in
Cheops, mit der die Zeile 7 begonnen haben wird, wohl nur dann gehrt haben, wenn diese die
in
sie nicht
genau
in
Was
a) ein
besitzen,
ist:
unbeschriebenes Stck;
b) die
Regierung
fr Jahr"
offiziellen
Bezeichnung
betr. Jahres.
das erste Regierungsjahr des Knigs Scheps'es-ke-f, oben und links abgebrochen.
dem
ersten Jahre
Angabe ber
die
Dauer des
Raum
ist,
lsst
Da man
aber,
auf
dem
konsequent schied, so
wollte
man
der
man
rechts
und
links
den
Raum
frei
Hess.
Knigs
in
wiederholte man,
sei es
um
Missverstndnisse zu vermeiden,
aus einem anderen Grunde, noch einmal auf der Rs. vor der Regierung des Schepses-ke-f.
Ist
so msste
der freigelassene
sein;
Raum
von der
und da der
Raum
in
so msste links
mehr
als rechts
Und
Was von
rechts
ist,
entspricht
ist,
demnach
also
1 1
'
.^
Jahresfeldern
;,
von Zeile
2 der Vs.
Was
am Anfang weggebrochen
wrde
Jahres-
und was
in Zeile
vom
Stein
fehlt,
Da
'
der unbeschriebene
Raum
auf
dem
1
'
.,
= - ?^ = =
^^
23.'
,
solcher Jahresfel-
frei
gelassene
Raum
rechts
im Ganzen etwa
auch
fr
40*2
z'/io
42^/.
Nimmt man
53|
3-
r)ic Eiurlclituii!^
(Ic5;
t-2
den
freien
Raum
links an,
von Zeile
2 der Vs.,
die
262,'5
breit
gewesen
sein sollte,
(42-'/-)
=112
Sj-'j
Wenn man
nach
dem,
dieser
wrde
Raum
breiter
fr
sein.
7.
Wenn
wie es nach
in
die
Scheidung der D}-nastieen auch auf der Rckseite des Steines durchgefhrt war,
festgestellten
dem soeben
Befund
ja in
wrde
.,
Zeile
Was
a)
ist:
das dasselbe
A^
sp
g-iiij/
pr
das
dem
3,
der Viehzhlung"
trgt
in
vermutlich das sechste (resp. fnfte) Regierungsjahr des Knigs gewesen sein wird;
c)
^einschliesslich der
wo
ist),
entspricht also
ist,
in seiner Breite
Zeile 3 der
Was weggebrochen
52, links
gekommen
Das vollstndig erhaltene Jahr des User-ke-f vermutlich sein sechstes (resp. fnftes), niiimit
"*
nun etwa
feldern
ein,
"^
.
14=
^~
5
=u
'
Jahres-
von Zeile
Die fnf
sie
durchschnittlich die gleiche Breite gehabt htten (was natrlich nicht notwendig
den
Raum
von etwa 56
schlich
(resp. 44''^
d. h.
ungefhr
soviel,
wie that-
nach unserer Annahme dafr verfgbar wre (etwa 52 Felder weggebrochen und das
-.,
Es
die
ist
Besttigung fr
darf,
wie
Der
links
(resp. fnften)
Jahre
der Breite
des
erhaltenen
Stckes
der Zeile
ein,
kommt
links
also
*-.
14
21,3
Raum von
etwa
j']\-,,
solchen Feldern
fr 7 Jahre
fr die
von
r^
Setlic, Beilrsje
[54
(1er
Breite des erhaltenen sechsten (resp. fnften) Jahres reichen, das ii'r, solche Felder einnahm
(7.iiV5=78-JEs knnten
also in Zeile 2 der Rs. etwa 13 (resp. 12) Jahre des User-ke-f
von annhernd
In Zeile 3
a)
der Rs.
ist
erhalten:
A^
das
fnfte
dem
sechsten (resp. fnften) Jahre des User-ke-f vorhergehende Jahr und ausserdem
dem
zweiten Male
der Zhlung"
bezeichnet
ist,
also
vermutlich
b) der
Anfang
eines Jahres.
S.
43 bemerkt, entspricht Zeile 3 der Rs. (oben) Zeile 4 der Vs. (oben).
kommt
also
15 Jahresfeldern
von
in Zeile
ist,
was
links verloren
sollten.
ist,
Wie
bereits
oben
ausgefhrt worden
ursprngliche Breite
des
wovon
etwa
2 Felderbreiten
am Anfang
verloren v/ren.
sie
drei) ersten
durchschnittlich
.
etwa 4
15
= 60
(resp.
in
15
=45)
63 Feldern, die
gingen 2
fr die
etwa
(resp.
und
Das
ist
aber eine Zahl, der die fr vier Jahre erforderlichen 60 Felder so nahe kommen, dass auch
ist.
hierin
Das Jahr
vierte
nach
dem
Das
wrde hiernach
wirklich
das fnfte
ist,
msste an
Breite,
gekommen
es
sein.
Zusammen
mit
dem
erhaltenen
wrde
fr sechs Jahre
Jahr
passen,
dessen
auf
15
Felderbreiten
wurde (6.15
90).
wrden somit
die
ersten
1 1
knnen, wenn
sie
In Zeile 4
a)
der Rs.
sind erhalten:
das
Ende des
;'////(?)
///
letzten Jahres
.f/>
des
als
Oj^
///7C'/
dem
'
55]
3-
Die
Einrichtuiii,' des
cc
gewesen zu
sein scheint,
14.)
und
also das
15. (resp.,
scheinlich, das
Wie
(mitten).
bereits
oben bemerkt
ihr erhalten
ist,
(S.
etwa Zeile
der Vs.
gleich.
Was von
ist,
kommt
also
Was
etwa
von
51
ihr verloren
wrde
bei der
Da nun
ein Jahresfeld
von
Zeile 5
der Vs.
51
=
ii
Jahresfeld
links
I3-V,
ist,
=
^
"^^
=^6y\i.
72
18
==
vermutlich
fnfzehnten Jahre
des Knigs
also
Sahu-re' erhalten
ist,
kommt
etwa -
13
'
= -^ = 5
','2
Jahresfeldern von Zeile 4 der Vs. gleich, so dass in Zeile 4 der Rs. vorn im Ganzen ein
Raum von
etwa 63
''('j
','2
6g':^
gestanden htten.
Jahr
in Zeile 3
Es wrden
.15=
60j mit
'
Feldern,
die Durchschnittsbreite
von
15
auf
17''
ic
Felderbreiten
erhhen
Wenn
das
Sahu-re
wirklich das
fnfzehnte wre,
dem Ergebnis
haben
stimmen
wrde, nach
dem
sollte.
''
Von dem
ist
oben
soviel
^
erhalten,
wie etwa
,
13
'4
=^
Jahres-
Nach der
Stellung
wird etwas
weniger
Durchschnittsbreite
angenommen wurde.
wrden
zusammen
etwa 98'
Das wrde
angenommen wurde,
reichen
','4
=90)
8I;,
Felderbreiten, der
Felderbreiten im vorderen Teil derselben Zeile 4 entsprechen und auf die sechs Jahre verteilt die
l6-'^
in Zeile
der Rs.
dem
Wege
schon oben
vier Jahre
43)
gekommen
und
waren.
die
Es wrden somit
in Zeile
des Sahu-re'
ersten
i)
Aum.
Sellii;,
Geschichte Aej^yptens.
[56
In Zeile
a)
der Rs.
sind erhalten;
das
Ende
Knigs
Males
Anfang
eines Jahres.
fast
Das
wie drber
erstere
in
genau an derselben
Stelle
(resp.
Zeile 4
Jahr des
Sahu-re'.
die
und
die Jahre,
derselben
Zeile
vorangingen,
den
Raum eingenommen
unserer Einrichtung des Steines etwa 69',, P^elderbreiten von Zeile 4 der Vs. gleichkme, reichte
fr vier Jahre aus,
Zeile 4
der
Vs.),
fr
die Jahre
des Sahu-re'
in
Zeile 3
(15 Felder)
angenommen wurde.
Annhernd
Felder von Zeile 4 der Vs.) ergab sich dann auch fr die ersten sechs Jahre des Nefer-'er-ke-re', die
in
Es wrden demnach
in
dem Raum,
der
am
Anfang von
und
die \'orhergehenden
Entsprechend
wren, wrden
letzte
dem
es
obigen
neunte und
dem
des
fnften
Males (der
Zhlung)" entsprechen wrde, ganz wie es nach den frheren Ergebnissen zu erwarten war.
Da
ist,
fast
sich in
Jahre
von der
Nefer-
Durchschnittsbreite unterbringen, wie dort, also sechs, von denen das erste noch sicher
'er-ke-re'
dem
elftes
8.
Es
bleibt uns
nun
schliesslich
oben angenommenen
vorgeschichtlicher
Einrichtung des Steines von Palermo die erste Zeile der Vs.,
die die
Namen
Knige
enthlt, dargestellt
(S.
haben wrde.
i
Wie oben
Zeile
2.
gewesen wre,
in Zeile 2
betragen haben;
wenn
Zeile
2,
wie
htte,
etwa
^112=
3 2
^
^
149'/.,
Felder.
Was
oder
am Anfang
ist,
wrde, wenn
also fr
in Zeile 2
kommen, und
60'.,
-^
= *=
^?^ =
3
80-,'.,,
"
Namen von
13 untergyptischen
dem
Raum
Feldes der Zeile einnehmen und somit der zweiten Hlfte der Zeile angehrt haben.
ein
Das wre
die
recht
befriedigendes Ergebnis,
die Mglichkeit
IIVEWyorkuimiversit
Tafel
1.
l.
5*.
dstdt.
(,.
III,
Tafel
II,
Sethe.
rntfrrsiichiingen
11!
Saunas.
57l
3-
Die Einriclitung
iles
57
Namen
in
dem
verlorenen
vorderen Teil
der Zeile
Wenn
und
75
bis 5 die
wechselnde
ebenso
viel
Namen
man
Wie
die
Dinge aber
ist
liegen, ist es
Es
vielmehr
man
Namen
sie
daher
bei
in die
oben
Ergebnis.
Das Ergebnis der vorstehenden Untersuchung kann wohl dahin zusammengefasst werden,
dass sich die Einrichtung des Palermosteines, wie
sie
oben zunchst /r
mane-
thonischen Dynastieen
angenommen wurde,
fast
trotz
bewhrt
als
hat,
indem
sie
Anwendung
dieser
Einrichtung auf die anderen Teile des Steines aber die beiden
dass die D\nastieen auf
Annahmen
besttigt,
dem
die
ausfhrlicheren Jahresnotizen
die
inner-
wie die kurzen Notizen der beiden ersten Dynastieen, genau, aber
die Breite der erhaltenen
um
zu
im Wesentlichen
Um
1.
im Einzelnen ergeben
angenommen werden:
Zeile
i
Die vorgeschichtlichen
der Vs.
in
der Weise
Im Ganzen knnen
nicht
mehr
als
rund 150
2.
Namen
gehabt haben.
in Zeile 2
und
Regierungen
wie
IManethos
Atothis giebt.
Erhalten sind
davon zunchst
etwa
60,
beiden
letzten
vom Anfang
der Zeile
um
vom Ende
der Zeile
fr
um
den
drften,
dem Rest
der Zeile
jS
die nach ihrer Stellung auf
Geschichte Aeijyptens.
[58
dem
Stein,
nach
dem
dienstes" in
die
ilir
untl
T^
4 und
kam
und,
falls
der
bereinstimmte.
In Zeile
Zeile
4 ein grosser
in
iV/;y-;w.-Binothris,
Zeile
das
letzten
Qy^ fj'j-skiinvj
Die
dritte
Dynastie war
in Zeile
von Jahren,
ihr
Manethos
giebt.
im Ganzen hchstens
in Zeile 7
in Zeile
die allein
der Mitte
elieser
haben
scheint.
Die fnfte Dynastie, die den Rest der Rckseite einnahm, war wahrscheinlich so behandelt,
dass Zeile 2 der Rs. ganz die Regierung des User-ke-f mit etwa 13 Jahren von annhernd
gleicher Grsse enthielt,
z.
T. erhalten sind,
dass
Zeile 3 der Rs. die ersten elf Jahre des Salui-re' enthielt,
wovon
vollstndig und
vom
ist;
dass Zeile 4 der Rs. das zwlfte bis fnfzehnte Jahr des Saliu-re', sowie die ersten sechs
wovon das
erste
des
T. erhalten sind;
dass Zeile
der Rs. das siebente bis elfte Jahr des Nefer-'er-ke-re' sowie noch fnf weitere
wovon das
lO.
und
11.
T. erhalten sind.
Auf
Konsequenzen,
kaum hingewiesen
zu werden.
)ass
Manethos'
Knigsliste der ltesten Dj-nastieen nach Schfers Erklrung des Palermosteines in einem ganz
als
man
Wenn
sich
dem
alten
Reich
erhalten konnte, das die Jahre der alten Knige bis in die fnfte Dynastie Jahr fr Jahr verzeichnete,
so mssen wir uns sagen, dass der gyptische Priester Manethos vor
einer Zeit, da das alte
mehr
zu
sicherlich
Die obige Untersuchung hat nun ergeben, dass der Annalenstein aus
viel
der Zeit der fnften Dynastie fast genau, wenn nicht genau ebenso
Jahre
fvir
in
59l
3.
tn
Summe
der dritten Dj-nastie sogar wesentlich von ihm trennte. Das weist
die
darauf
in
hin,
dass es zu Manethos' Zeit Traditionen ber die alte Geschichte Aegyptens gab,
alten Ueberlieferungen,
z.
wie
sie
der Stein
tler
von Palermo
giebt,
abwichen, whrend
andern (wie
B. in den
Dynastieensummen
Ob
diese
besserer alter Ueberlieferungen oder aber auf gleichwertigen alten Ueberlieferungen anderer Herkunft und anderer Auffassung beruhten,
vermgen wir
nicht zu entscheiden.
Ergebnis der vorstehenden Untersuchung ohne Kritik hinzunehmen, nmlich dass der Stein von
Palermo
wird
fr die Zeit
von Menes
bis
Nur das
man schon
heute dazu sagen knnen, dass wir bei der Zahl sicher verschiedener Knige,
schon auf Denkmlern der drei ersten D)-nastieen begegnet sind (etwa
fr zu
20),
kein
hoch zu
halten.
4.
Jahresdatieriiiiii'
bei
den alten
Aegyptern.
Mit einem Beitrag von
Prof. Dr.
Eduard Meyer.
I.
Es kann
jetzt
wohl
als
Mrtyrerra und der arabischen Aera der Hegra niemals eine feste Zeitrechnung mit einer
laufenden Aera besessen haben
^
Das
S/-
ij-pl.itj
^
be-
gegnet
und
in
dem man
eine,
im Uebrigen
Aera
eines
Hyksosknigs
als
sich,
'
den Gott
mit der
ij-p/itj
Heimatsbezeichnung
Gottes,
Nl>tJ der
Das
Dynastie
d.
i.
als
ihren
Sethos
der
dem
nach
in
die Zeit
Ramses'
II.
fallen.
Das
Datums
sein.
ist
Statt
alten
Ge-
schichte
Regierungsjahren der Knige, zeitweilig aber auch nach denen der Gaufrsten,
den Zeiten zwischen dem alten und dem mittleren Reich dieses wie so manches andere knigliche
mit sich bringen musste, wurden noch dadurch erhht, dass die Berechnung der Regicrung.sjahrc
keineswegs dauernd
rung.sjahr,
in einheitlicher
Weise
erfolgte.
man
das Regic-
zu Thronbesteigungstag.
In
vom Thron-
zusammenfallen konnte.
sc-r.
1)
XI 169
Ch.ibas, A.
II 53,
'/..
3,
2g
fl'.
2)
Anm.
a.
K.
3) lilackden-Fraser, Ilatiiub.
ImnJ von
lienihassaii.
6l]
4.
alten Aegyptern.
gl
in
Gebrauch
';
sie
ist
Dj-nastie
blich gewesen'-.
dem
ersten
Tage des
IVTonats
Thoth beginnen.
Das
dem
Vorgngers zusammen
unten nachweist,
vielleicht
ein Jahr.
In dieser
Weise wurden
Eduard Meyer
ist
unter der
Dieselbe
in
Rechnungsweise
dann
sicher
26.
Dynastie wie
bekanntlich auch
die
dem Kanon
Aber auch
Zeit
nach denen
in
man
datierte,
hat im
Lauf der
mitt-
Whrend
spterer Zeit,
sicher seit
dem
leren Reich,
ihre eigene
Aera
besass,
haben
die
Aegypter
diesen
unbequemen Ersatz
einer festen
Zeitrechnung besessen.
erst krzlich
Denkmler der
ltesten Dynastieen
uml der
von Schfer
wahren Bedeu-
tung erkannte Stein von Palermo haben uns gelehrt, dass auch die Aeg\pter ursprnglich, wie
die alten Babylonier, die Jahre,
Ereignissen,
die
es
sich
sein,
in
suchung wird
die
einander zu ermitteln.
2.
Die einfache Datierung nach Ereignissen auf den Denkmalern der ersten Dynastie.
Die ltesten gyptischen Inschriften,
die sich bisher berhaupt gefunden haben,
d. h.
die In-
schriften aus
dem Anfang
Datie-
ausnahmslos
Worten ausgedrckt
bliche Jahresdatierung vertreten und vermutlich selbst zur Datierung dienen sollen, finden sich
nicht selten solche, die in
Form oder
der Vs.
Datierungen
scheinen die
vier
Von Horus
Q^
"^'^s
VZ-Menes
(S. 23):
I.
RT.
II 3, 2,
a)
eine
ge-
1)
Abschnitt
5.
2)
u.
Abschnitt
5.
4)
6)
Tj
117
IT.
02
[62
schwungene Keule
pfer",
1
hinter
dem Sperber
sein
soll,
des Horusnamens,
Km-
d.
i.
Knig Menes,
rVJ
Zu vergleichen
^^^r I c^
N|
^^'' ^"'^''
dem
Nr. 2
und das Datum Jahr des Kmpfens und Schlagens der Nordgypter" auf den Gefssen des
Knigs Bs von Hierakonpolis
b)
.2:3.
(11
'.
des Anubis";
als ^^^ei
(T|
dasselbe auf
dem
Palermostein
Vs. Zeile
cl
i,
Nr.
(vielleicht
Menes) und
ebenda Nr. 10
(vielleicht Atothis).
darin
ein
Sperber, der
die Hieroglj'phe
?=^ und
Vermutlich handelt es sich tun die Zerstrung einer Festung- durch den Horus-Knie.
2.
KT.
II
3a,
5.
6 nennen
in
dem Knigsnamen
eignisse:
a)
s.
ob. zu
b.
H
I
i^
den Jahresnotizen
.^ V'' lit-ntr A? Einweihung (o.a.)- des Tempels der Neit"; entsprechend Hrj-s-f Einweihung(f) '^\%%'^^^ j|'|^^[ V/ IJ,nv-n-stnj i
lit-iitr
|
auf
dem
3^
Nr
9; vermutlich Miebis)
und l[T]?,y. ff V/
"
///-///;
///-i
Einweihung(.')
des Tempels
des Gottes
Hki
in
in
der Stadt
(ebenda Nr.
i).
Die
nicht
ICreignisse
gehren wohl
RT.
II 3, 4.
6 nennen Folgendes:
ipi(}) Geburt des
Anubis und
S/>i"
(vgl.
oben unter
b),
falls
nicht schon
zum Folgenden
zu ziehen
ist.
dem 5
V''
Manne
Mann
a luft,
in
anderer Richtung
als ilic
Worte von
und
was
vielleicht
hniv
vihj
lnpfangen
von Ober-
Untergypten"
bedeutet.
4.
(Sitz.-Ber. d. Berl.
Akad.
1897, 1054
ff.)
nennt
in
hinter den
a)
;
Knigsnamen zwei
Ereignisse:
also \erniiitlich eine Zeremonie,
in
etwa
\ielleicht
dem
4,
Palermostcin mehrfach
6.
Jahresnotizen vor-
kommt
(Vs. Zeile
Zeile
3,
\r. 6: Zeile
Nr.
12).
b) Zerstrt.
Die folgende Reihe des Tfelchens zeigte eine Darstellung, die an die soeben unter
besprochene
1)
erinnert.
I,
Quibell, Hierakonpolis
36
38.
mit
2)
vielleicht
dem von
Urcasted (Unters.
II
'
I[
t'-n-nb fr die
63l
4.
II.
ir//(?)-w;-
(Atothis,
S. 33):
tlarin
5.
RT.
II 2,
4 nennt hinter
dem Horusnamen
undeutliche Hieroglyphenzeichen.
um
die
Eroberung
Von Horus ^^
/-'/(r,
Kenkenes,
S. 27):
6.
RT.
II
5,
i;
6a, 2
starken Strich
j
trgt,
^jW.
wird
das
wachsend
darstellt
T(T( T, erinnert.
In der
Kuh
mit
dem dem
Zeichen
anderes
als eine
erkennen knnen.
Bilde und
Zeichen, in
dem man
Ueberschwemmung erkennen
knnte, wird
man
RT.
II
5,
dem Horusnamen
eine
ol\-phen
^ Y\
ist
ment.
Es wird
um
Zu
ver-
gleichen
des Palermosteins:
so".
pl^i
Namens
hinter
so
und
M
eines
RT.
II
12,
nennt
in
Beamten
lyt
|s.
^^
Dt
fter
ist
'
\'orkommt
ob.
Anm.
6),
und dann
das
kd
zu lesen
in
Ruhe
t
A ai
'^
dem
d. h.
dem
dazu
Nr.
131.
Zu vergleichen
in
damit die
Jahresnotiz
,die
t^^^
kd
hir
Mii-ntrt
S,
Bauen
2).
Stein das
Gebude Namens
dem
IV.
Nr.
Von Horus
12
Dt (Uenephes,
zerstrten
S. 28):
9. Petrie,
Abydos
I,
4,
nennt unter
auf
^)
itli^iiii'
^- "^^s
dem
Nr.
6,
Nr.
genannte
f|i^"^^i^^J
hjtj
^^^^ wi//
war
in
wohl
dem
sitj vorausgestellt.
vermutlich mit
vgl.
dem Vorhergehenden
zu
Den
Schluss des
Namens
einer Festung
ppll
>itnv,
Namen
pflegen,
in
eine
Umwallung
die
eingeschlossen.
Zu vergleichen
dem
gaben ber
bildeten
befestigten
Namen
1110?
Sinr-utri,'
Nr. 7
(viell.
Atothis),
|ly
|
Zeile
Nr.
68
j| |JjJ]J] KMiv-i/tm'
l) s.
5.
A
Sethe, UcitrUije zur ltesUn Geschichte Aegyptens. (64
5,
bei
ii/r^c
Gtter" nur
Ein
Name
|
^^
10, 9)
\-or
seinem Horusnamen.
Ob
Eestungsname zu erkennen
gestellt bleiben.
muss dahin-
in
dem Knigsnamen
zur Datierung
statt
des zu er-
zum
Teil
des
betreffenden
Denkmals dienen
sollten, darf
wohl
in
als
wo
sich
I'nd
man
in
fielen
(s.
dazu
u.
Abschnitt
Natrlich muss es bei einer solchen Datierung der Denkmler nach gleichzeitigen oder
in
in
Es besteht
gefhrte Ereignis
innerer
selbst verewigt
werden
liegt
sollte.
Ein solcher
Ereignis
ganz augenscheinlich
vor
die
in
wo
sich solche
So vertreten
die
Worte
ff
>j<
Ostvlker" auf
dem Gedenktfelchen
ge-
wiss das Jahresdatum, das auf den Gedenktfelchen dieser Zeit sonst nie zu fehlen
gleich sind sie aber die Beischrift zu
Zu-
dem danebenstehenden
Vermerke des
Bilde, das
erschlagend zeigt;
11.
sie
nennen also das Ereignis, das durch das Tfelchen verewigt werden
die kurzen
I
Ebenso
sollen
//(^-jrVAJubilums,
I
Semempses (RT.
sondern
7, 5
H)
8,
68)
Ge-
kd
l.it-htp
Bauen
des
Hauses
des
Ruhens" aufzufassen
hinter seinem
sein,
l]
II
Horusnamen
dem
es
es aufgefunden
in
Grndungsdepositum
gleichlautende
gestiftet sein.
Und
muss
nicht der
l'>rij)
(s.
ob.
Nr. 8)
einen
hnlichen
1)
Zweck
. Z. 35,
8.
2)
Auch
spter
finden sich
An
(be-
ltesten
Denkmlern so
oft
haben;
\f
^P
'PJ
""^sp.
sp
sn-nw f |
N^
\^
des Jubilums".
65]
4-
13.
Auch
der
Vermerk ber
dem Horusnamen
Knig
selbst,
ist
Wenn
dort
iler
Namen
ff.
stehend abgebildet
S. 14
errterten Verhltnissen
zu erklren'-.
Es
ist
sehr wahrscheinlich, dass die Jahre, in denen diese Ereignisse stattfanden, auch nach
in
Jahr"
man
Nennung
nicht bloss
zum Zweck
3.
Erste Dynastie.
in
r^^^^
H^shtj
der
dem Usaphais
des
Manethos entspricht
(Miebis,
(S.
datiert, die
nach Ereignissen
als
benannt
wie
sie
Datieauf:
rungen begegneten. Diese ltesten nach Jahren datierten Inschriften weisen folgende Anordnung
a)
rechts
\
(also
am Anfang
der nach
rechts
gewendeten
Inschrift)
erscheint stets
das
Zeichen
Jahr", die
dem
Dabei pflegt
in
Knigstitel
f\^ t^^^^
sammenhang erwhnt
ist
'*.
zu werden, whrend
das
bei
Das macht
benannt
ausschliesslich in
(c)
den beiden
steht.
Mgzur
die
licherweise
diesen
6).
erste,
wirklich
Datierung
indess hiergegen
u.
Nr.
des Usaphais
ein;
viel
nehmen
also
angefhrten Ereignisse
nur
neben
dem
sie
werden
wohl
Name
Unter Usaphais
1)
es
der Horusname,
der
Amelineau
der
6.
III),
pl.
21, 4.
2)
Umgekehrt
i,^B\t,
d.-vs
erscheint
LD
II
(aus
Dyn.) mit
der
untergj'ptischen
Krone
auf
dem Zeichen
II
und
II, 14
11 7a, 4.
UI,
gg
hier als der offizielle
[66
Knigsname
erscheint.
Unter Semempses
^Ti
tritt,
wenigstens
in
dem
uns vorlO).
liegenden einen Beispiel, dafr der Eigenname mit den Titeln ^{A^
tot
^7*^^
M^
^^"J-^'J "^'(/
i
ein (Nr.
allein
Nr.
ii),
spterhin aber
Namen
einander gegenbergestellt,
dem
obigen oppeltitel
verbunden
(Nr. 1214).
sind:
Die bisher bekannt gewordenen Beispiele von Jahresdatierungen aus der ersten Dynastie
I.
Von Knig
I
n^r^y^
Hishtj
Horus
vom
Wdj-imv (Usaphais,
S. 23).
1.
RT.
II,
14. 15;
II
a)
Das
Ereignis,
2,
berall fr
i,
notiert
(V.s.
Zeile
Nr. 3; Zeile
Nr. 2; Zeile
Nr.
3),
lautet
^|c:^#"]l
Wenn
nicht
smi-tiwj phr
alles
/li inbtvt
Umzug um
in
die Mauern".
tuscht,
die auf
dem
dem Zeichen
Jahr" erscheinen.
Wir sehen
hier
den Knig
als
.sitzend in
der zweiten
Zeile).
Ob
die
Angaben
in
der zweiten Zeile auch noch zur Datierung gehren, muss fraglich
erscheinen.
und deutbar:
RT.
das
II,
5; II
7a, 3:
vom
Jahre eines
//<5-jrt'-Jubilums
des Knigs,
a)
in
dem
genannt war:
F4W^A 'c^syy.
I
Das
Jubi-
lum erscheint
Bieneches (RT.
ebenso wie
in
7,
58) und
6,
Was dem
haben.
Angabe ber
die
ber der Gruppe Ics^i glaubt man noch das Ende von
I
Zeichnung RT.
halten.
14,
12).
I
Davor
eins"
ist
rechts der
Rumpf
eines
Fr
die
Zahl
ist
Ergnzung
ist
sp tpj erstes
Mal"
ausgeschlossen
breit
feier
ist.
Fr |
in
dem
Nr.
3,
Bieneches (RT.
8,
68)
einfach als
das Jubilum"
schlechtweg
viel
bezeichnet
als die
nicht,
wie
Noch
weniger
aber
alle
in
Betracht
kommen
knnten, zu
dem
Und
so bliebe denn wohl nichts weiter brig, als an die phonetischen Zeichen
sn (fr sn-in)^
i)
I!et
i,
4.
Text
S.
21.
67]
4--
^7
und
I
xcJuii
(Wictlerholuiig") zu
letztere
fi.ir
konmien.
Das
Wort
z^'Iuii ist
Ulkl
"^'^'^'"^
Ijb-sd^.
So
ist
denn
man
dass
weder mit
II
noch mit
besondere
wrde.
man
links die
Worte
|T|
^^
tnhi't D/rcviJ
Rechts davon,
T. in umgekehrter Richtung,
noch
Deutung
ungewiss
auf
ist.
Ob
ist
zweifelhaft;
allein als
dem
Palermostein
dem
betr. Jahre
RT.
16,
25
Min [inhut
Dieselbe
2,
Palermostein
4.
in
Nr. 9
in
Nr.
10.
RT.
16,
22
erhalten;
. . .
seinem Grabe
s.
gefunden)
5.
vom
f^^
funden)
usw.",
'dazu
u.
Abschnitt
RT.
II 39,
54
nicht erhalten;
vom
Q wv. ^ini
=p^pp
des
6.
".
RT.
II
7a, 6
\
Grabe gefunden).
Neben dem
^^^^^^
nach
Lesung (Abvdos
il, 5).
Wie
dieser Zeile
b)
iaiP^^^ sms-Hr
4
Horusdienst usw."
zur Datierung zu ziehen
65)
hier
fr
ilie ist,
Wenn
so
diese
5.
10.
12
wrde
vorliegen,
in
dem
das ben
(.S.
gestellte
nicht zutraf;
denn
es
wrde
dann
ja eine zur
der dritten oder gar einer noch spteren Zeile des Tfelchens erscheinen.
7.
RT.
II,
4;
II
7,
II.
zwei Zeilen,
in
denen beide
mehr
haben werden
(s.
In der
da ber der oberen Zeile noch Reste einer Zeile sichtbar sind und neben der unteren Zeile eine
Angabe |T
S.
steht,
II
RT.
7a,
2 zeigt
Steine.
V^
> .
5)
und
,..,,.,
1)
Brugsch, Thes,
127
ff.
II 3,a,
5.
6.
I 11,
6.
14;
58
wieder zu
[68
dem
betraf,
wird daher
kaum noch
Knig
V^
9.
KT.
II
sieht
man noch
hintereinander:
a)
genannten
Ereignisse begannen.
b)
(jrundlinic
zu
urteilen,
vom
Ilorus-
die
Hieroglyphe
===
ti
Land" und
einige
unkenntliche Zeichenreste
von einer
In-
schrift,
dem Knigsnamen
erscheinen.
III.
S. 24):
10.
RT.
12,
i;
II
8,
vom:
[^^^Di|^;
{wrw
K^j-
L-k/'^?^
'/''')
"'^^'^
^^^ Horus-
dienstes {hiis-Hr)
Sokar".
S. 25).
Von Horus
in
(Bieneches,
II.
RT.
II,
12.
Was
dem
stand,
ist
bis
auf wenige
Und zwar
ist
es
absichtlich getilgt,
was mit
der oben
S.
Namens
Da
der
der Beamte
Hiiw-ki der
am
Amte gewesen
zu sein scheint
(s.
dem Anfang
Von den
''-
folgenden Tfelchen,
die einen
anderen Beamten
nennen, unterscheidet es sich auch darin, dass auf ihm nur der Horusname, nicht auch derlgen-
(s.
ob. S.
I,,
RT.
RT.
12,
vom
4
2
Vv g^iLl
,3.
II
8,
3.
vom
f||i'i^--|K|||^|||j?jO=l^^!^
-i^a=-|^^-':i.:).;.;il^^ll
14),
14.
RT.
II 8,
..
vom
f^f,i
bei
nennen
u.
3)
14) einer
unverstnd-
sp Mal"
und einer
in
dem
Nr.
Zeile
3,
Nr.
5),
in
dem
3,
10),
'
dem
'
6. 12),
dem
C\
:^<;v
Nr.
8),
dem
vierten
Male des
(s.u.).
tX3"
(Zeile
Nr.
6),
sowie
2.
in
dem
l) s,
Seite 67,
Anm.
69]
4-
I^'^
Qn
V.
Von Vorgngern
des Usaphais?
nach gewissen Ereignissen benannt
sind,
die
sind wie gesagt sicher zu belegen erst fr die Zeit des Usaphais. In Grbern aus der Zeit der Knige
/?/- (?)
und ^^
/^/,
in
(S.
haben, haben sich zwar auch vereinzelt zwei Bruchstcke von Gedenktfelchen gefunden, die mglicherweise das Zeichen
\
Jahr"
am
rechten
ist in
beiden Fllen nicht erhalten, sodass die Tfelchen nicht mit Sicherheit
gesetzt
Knige
werden knnen.
15.
Es
RT.
II
5 a,
13 (aus
dem Grabe
j
des Knigs
^^
Di).
zeigt hinter
dem
sein knnte,
eine Festung,
fangene
(RT.
II
des Usaphais
"a, 2,
s.
unteren
Ende des
Tfelchens an.
16.
RT.
10,
10 (aus
dem Grabe
Z.
3,
^^/)t umgeben).
zeigt hinter
dem mutmasslichen
(s.
Strich des
dasZeichen
'/''
in
der altertmlichen
Form
ar\
und
das
bauenden Mannes
|X/(
<
b)
Zweite und
dritte Dynastie.
Originaldaten aus der zweiten Dynastie haben sich uns nicht erhalten.
der dritten Dynastie wird nach dem, was oben S. 34/5 ausgefhrt
fssen, die der
ist,
das
Datum
in
Knig
Ij
cniD
die
Nordgypter
Hierakonpolis
Es
lautet:
17.
Q^
26
//^[y
"J'^h''
'^^^
(Quibell, Hiera-
konpolis
pl.
28).
4.
dem Palermostein.
Zweck
naturlich nur er-
wenn man
zugleich Annalen oder Jahreslisten fhrte, aus denen die zeitliche Stellung eines
ermitteln war.
u.
a.
solchen chronoIn
Zwecken
diente,
war,
den
die
gleichfrmigen
Notizen,
dieses
Denkmal
in Zeile 2
bis
der Vorderseite fr
beiden ersten Dynastieen giebt, hat sich uns offenbar noch eine Reihe
aus jener Zeit erhalten, wie
offizieller
Jahresbezeichnungen
man
sie
l)
Ein Bruchstck altgyptischer Annalen, im Anhang zu den Abh. der Berl. Akad. 1902.
70
|"yo
Die
ihrer
Mehrzahl
sind es Zeremonien, Festfeiern oder andere Bruche, die sich \-on Zeit zu Zeit wiederholten und
die zu verzeichnen
kaum
der
Mhe
lohnte.
auch quantitativ
als
sehr drftig im Vergleich mit den Angaben, die wir auf den grsseren GeSie entsprechen
in
ihrer
(wie
B. Nr.
ob. S. 63:
(S. 68,
Nr.
1014
I
ob. S. 61/2),
whrend
ausfhrlicheren
Nr.
Nr.
4)
(S. 66/7,
18)
sich
Jahres-
von Palermo
fr die
Auszug
Welchen Zweck
ist
Regierungen
in
ihm behandelt
sie
Fr diese Jahre
ist
dort
umfassten,
angegeben',
kein Ereignis,
ob-
wohl iloch
sicherlich
auch die unvollstndigen Jahre nicht nur irgend welche Ereignisse zu ver-
zeichnen hatten, sondern sogar selbst nach einem, wenn auch noch so unbedeutenden Vorfall,
So
ist
z.
B. in Zeile
2,
sich
in
diesem halben Jahre zugetragen hatte, wird genannt, nicht einmal die
in
man
wenn
chronologischen
die
Zweck
dienten.
aus der
in
man
Dauer
tler
einzelnen Re-
Und
so haben wir
h.
eben eine
Jahresliste,
wie
man
einer Zeitrechnung
ohne
feste
niusste^.
Gegen
nmlich Zeile
diese Auffassung knnte nur eine von den uns erhaltenen 54 Jahresnotizen sprechen
5,
Nr.
4.
Wenn
hier
nannt
ist,
sein knnen,
sondern es msste diese Benennung erst spter nach der Thronbesteigung des Knigs
bekommen
73 Anm.
i)
s.
oben
S.
55
u.
unten
S.
i.
J.ihresliste
gegeben
wurde,
Zeit nicht
statt
ihrer
die Jahresliste,
aus
chronologischen Grnden
stets
weiter berliefert
man
bei der
.annalistische
man
lediglich
eine Zeittabelle
geben wollte,
aus der die Stellung der eigenen Zeit in der Geschichte zu erkennen war.
in der
Fr die
letztere
Erklrung scheint wieder die Uehandlung der letzten unvollstndigen Kcgierungsjahre zu sprechen;
die
eigentlichen J.ihresliste,
man zum
fortfhrte,
offizielle
Benennung angegeben
sein.
yi]
4.
~j
haben.
ist
der
Form ebenso
benannt gewesen
ist,
aber doch
dem Sinne
ist
ob. S.
i"])
geheissen hat.
Andererseits knnte hier auch die eigentliche Benennung des Jahres, die es zu seiner Zeit fhrte,
spter
durch die
sei,
fr die
in
H^j-s/iniioJ
geboren
ersetzt
worden
etwa wie
ja in der Jahresliste
Schlus.sjahre der
ihrer
Dauer
in
Im brigen stimmen
ein, die
Schfer
dargelegt;
auch oben
ist
verschiedentlich
die offiziellen
Dass
es sich wirklich
um
der
den Datierungen
(s.
Wenn
im
\-origen
Auf-
satze ausgefhrt
worden
ist,
die ersten
so
werden nennen
die
(s.
Originalob.
Ereignisse ohne
das
Wort
-j
Jahr"
Ab-
hatten.
Und
das
ist ja
5.
Die Datierung nach Jahren des Horusdienstes unter den beiden ersten
D jMi a s
ai
e e n.
Wesen und
Bei der Benennung der Jahre nach den verschiedenartigsten Ereignissen ergab sich natur-
knnen wir aber unter der Flle mannigfaltig wechselnder Jahresbezeichnungen einen Ansatz zu
einer
einheitlichen
Benennung
in
der
Jahre beobachten.
Bereits
in
den dort
oben
S.
um
das andere
Jahr
in gleicher
(S. 15)
dienstes" bezeichnet. Dieser gleichen Bezeichnung erscheint dann zur Unterscheidung der einzelnen
Angabe
4),
zugefgt.
So haben wir
Horusdienstes
(Zeile
2,
Nr.
ein Jahr
(ibid.
Nr.
i.
101
usw.
72
[72
Derart benannte Jahre sind uns dementsprechend denn auch unter den erhaltenen Jahresdatierungen der ersten Dynastie verhltnismssig oft
begegnet.
Wir fanden
sie
mehrfach auf
Gedenktfelchen,
die
urteilen,
werden
(s.
(s.
6)
von Palermo,
in
kommt bemerkenswertenveise
deshalb den Miebis vermutet,
.solches Jahr des
1
unten den 14
vor.
Wir
der
ist.
haben
einzige
in
weil
er
Knig aus
fr
lorusdienstes" belegt
Namens
zeit-
Regierung
ein
in
ob. S. 47).
Wenn
der Brauch,
um
der ersten
des
Horusdienstes";
zweiten Dynastie scheint nach dem, was sich uns von dieser Dynastie auf
halten hat, diese
in
dem
Palermostein ersein.
in
Gebrauch gewesen zu
4, als in
Sowohl
Ntrj-mw
(Binothris) in Zeile
des Steines
zum
ist
dabei aber
In Zeile 6
nderung zu
ist
konstatieren,
die
des Steines
dienstes"
dann unter Snefru die Benennung der Jahre nach der Zeremonie des Horusverschwunden;
dieser
ganz
aus
vorgeschichtlicher
Zeit
stammende
Brauch
der
thinitischen
Knige wird eben mglicherweise mit der endgltigen Verlegung der Residenz
(s.
ob. S.
15).
abhngig von der Art, wie das Regierungsjahr unter den ersten Dynastieen gerechnet wurde.
Wie man
nung
nach einem
Thronwechsel
und
neuen Regierung
knnen wir wohl aus den beiden Beispielen eines Thronwechsels, die
von Palermo vorliegen, erkennen.
alten
Knigs
ein Jahr des Horusdienstes"; es htte also bei regelmssiger Einhaltung des Intervalls
von einem
sein
Regierungsjahr
das
erste Jahr
des
ein
Jahr
des Horusdienstes"
mssen.
Es
ist
fhrt diese
Bezeichnung aber
sondern
erst
Regierung
In Zeile alten
des Steines
vorletztes
liegt die
Knigs
(sein
vollstndiges)
Es musste
also das
letzte (unvollstndige! Jahr, fr das der Stein nur die Zahl der
angiebt, eben-
73]
4-
t-^
falls
Unter
fhrt
was man
bei
einer
dritte.
regelmssig jedes zweite Jahr sich wiederholenden Benennung nicht erwarten wrde, erst das
Die Erklrung
sinnigen Beobachtung
fr diese auffallende
Erscheinung ergiebt sich nun wohl aus einer scharfber die Art, wie
Eduard Meyer's
man
in
Regierungsjahre rechnete.
hier mitteilen darf, lauten:
<^>
Monate j
Tage
am
Schluss
der
betreffende)!
Hier
wird
und
sich
um
gegenwrtig
zvird.
den Regierungsjahren der Urkunden des Papstes und des Knigs von England gerechnet
Dem
1.
entspricht es:
so
breit ist
wie sonst
ein volles
Zeichen
2.
als
Jahr" bezeichnet
am
IJ.
Tage des
4.
hat.
Sein
Vorgnger
ivoin
man
man
die
Epagomeiien mitrechnet,
am
11.
Tage des
10.
Kalender-
ivenn
die
Anders
Regierungen
2j
liegt es
Hier
so,
teilt
ein einziges
und zzvar
Tage" des alten Knigs, die grssere auf den Anfang des neuen Knigs kommt.
Danach
scheint es
mir
ztveifellos
zu
sein,
nicht
eines
so
vom
Regierungsantritt, sondern
vom
und
i.
als erstes
Jahr
zum
nchsten
Thoth bezeichnet,
volles
dass das
bilden.
Jahr
Hier braucht
nicht und,
l)
man
also
fr chronographische Zwecke
ireschieht
eine
die iiberschssigen
wenn
sie
angegeben werden, so
hier
ein
das nur
um
der historischen
Meyer's
.Schfer hatte
Versehen vermutet;
Annahme,
Erl<liung unntig
ein hnliches
de.'!
wird.
mag
dem
.andern Falle,
wo Schaler
Versehen zu bemerken glaubte, bei der .\ngabe der berschssigen Monate und
(Rs. Zeile 4, Nr.
Sahu-re
\
Wenn
davor
stehen soll
nicht
so
dem
\
I
hineingeschrieben sind.
(die
Andernfalls wrde das letzte Jahr des Knigs, das ber 9 Monate umfasste, ohne seme Benennung
die in
U.
?^^^i=if=
III
^
das
.J:ihr
dessen
Raum
sie
dann vermutlich Jahr des achten Males der Zhlung" sein msste) und ohne jegliche Angabe der Ereignisse,
dastehen.
Und
ist
bei
der Aufzeichnungen,
wohl ausgeschlossen.
Sethe. Untersuchungen
""*
74
nicht aber
[74
um
'.
Vielmehr
ist
fr
immer das
letzte
Dem
man
Datum
von
entspricht
ist.
Kennt
das
so ergiebt sich
Daher
fehlt denn
die
besteigungstages bei
iiberschiissig hat,
dem
ersten
Da
sein
hat er selbst
also
am
Tage des
J.
2 des Palermosteines
zu der
man dann
zvieder
.zu
zurckgekehrt
Palermostein
sein.
x Monate
11.
nicht
am
^/.
Tage,
sondern
am
Tage des 4
+ xten
Tage des
2.
Dem
und Zeile
5
Unterschied
in
Eduard Meyer
Behandlung
In Zeile
nahm
Jahre keine Rcksicht auf seinen Vorgnger, sondern machte einen Strich darunter und begann,
Und ebenso
kmmerte
er sich nicht
letzte Jahr
gewesen war.
halten pflegte,
seines
Er gab
nicht
Benennung
Jahre
zuerst,
Jahr
des
lorusdienstes",
zweite Jahr
zu er-
dem
dass
das
zweite nach
dem
letzten so
benannten Jahre
Vorgngers war, sondern dem zweiten Jahre seiner Regierung, unbekmmert darum, dass
dem
letzten
Ver-
mussten es
immer nur
2.
die
geraden Jahre
der Regierungen
In Zeile
5,
dem
gleichen Tage,
fllte
vom Anfang
dem
Knigs
immer
mit
letzten
zusammen
eine
all-
einzelnen Knigs
unter
gemeine
Sitte, die
Jahre mit
dem
man
bei
dem
Horusdienst" verfuhr.
W'enn, wie
in
dem uns
vorliegenden
des Steins von Palermo, das drittletzte Jahr des alten Knigs diese Bezeichnung
getragen hatte, so
ll
von Palermo
Urkunden
.aus
Sie vertreten
auf
dem
die die
Sethe.
mit
letzte
vollstndige Regierungsjahr,
es,
dem
Zeile
Wenn
wie oben
wenn
dieser,
wie bei Manethos und Er.itosthenes, 62 Jahre hatte, knnte es also nur das 62. Jahr seiner Regierung gewesen
das
Ci.,
sein,
nicht
regiert haben.
75]
4'
r^'e
bc-i
yi
Tage
offenbar diese Thatsache und betrachtete sein erstes Jahr, das mit diesem letzten Jahre des Horusdienstes"
diese
zusammen
auch
als
ein
wenn
er
Benennung
selbst vielleicht
erst sein
drittes Regierung.sjahr
wieder nach
dem
Horusdienst.
es
fielen hier
also mit
wie in
dem
vorliegenden Falle, auch ungerade Regierung.sjahre die Bezeichnung Jahr des HorusIn
dienstes" tragen.
gerade Jahre
fiel
der Horusdienst
unter
er
unter der vorhergehenden Regierung zuletzt in das vorletzte Jahr gefallen war; denn dann musste
er unter der
eintreten, das
von jenem
dem
Jahre des neuen Knigs zusammengesetzte^ Jahr des Thronwechsels getrennt war.
/
6.
Liess sich
dem Aufkommen
der Bezeichnung
Jahr
des
ein weiterer
in
zu konstatieren.
als in Zeile 2
Whrend
des Palermosteines)
fanden,
5
und ebenso
in Zeile
in
ist,
mit
dem
v,
zwecken
regelmssigen Abstnden
alle
sp sie in
dem
holt
je
worden
sei,
zufgte.
So folgen
durch ein anders benanntes Jahr getrennt: das Jahr des Horusdienstes und des dritten Males der
Zhlung", das Jahr des Horusdienstes und des vierten Males der Zhlung" und sofort bis
Jahr des Horusdienstes und des zehnten Males der Zhlung".
zum
Es
tlen
Man
war damit
es
zu tlem
nur noch
Verfolgen wir nunmehr die Entwickkmg dieser neuen Benennung der Jahre auf
dem
Paler-
am
Finde
der
ersten Regierung
des Palermosteines, also vermutlich noch innerhalb der zweiten Dynastie, eine kleine
Vernderung konstatieren.
Whrend
die
Vermgenszhlung noch
bei
dem
75
[76
zuv^or in Zeile
dem
f-sTi
11
1]
Zh-
spezialisiert.
die fr
tlie
Allgemeinen
ja belanglos
ist,
berhaupt ganz
Von dem
Felder" bringen musste, lebte der alte Knig nur noch 2 Monate und 23 Tage, die zu
besteigungsjahr seines Nachfolgers gerechnet wurden
is.
dem Thron-
ob. S. J^).
wenn
nicht die
Vermgenszhlungen
selbst, so
doch
die
nacli ihnen
dem Brauch
das Fest
/)
."
u.
a.,
unterscheiden Hess.
b)
Gerade wie
in
nachher
wieder Eingang
in
dieselben fand
in Zeile
und
sich
um
Vermgenszhlung
und
zwar wiederum
unter
vernderten Umstnden.
alle
in
blich war,
zwei Jahre
wieder-
Da
auf
dem
Stein nur drei Jahre dieser Regierung vollstndig erhalten sind, lsst sich nun leider nicht
mehr
ersehen,
ob
es
sich
bei
dieser Aufeinanderfolge
zweier Zhlungen
um
um
eine
Ausnahme
handelt.
fr
die
ilie
einzelnen Jahre
blosse
des Snefru
giebt,
be-
schrnken sich
bezeichnungen, sondern
Denn
sie
gemss
in
Die gesein
knapp
gefasst
und
werden
Nennung
am Ende
wo
noch nach Zhlungen benannt waren; man wird darin wohl eine
Gewhr
zum mindesten
Und noch
ob
rade
danach aussehen,
konnten,
so
als
sie
fr
die kurze
in
Betracht
dass die
kommen
wird
man
drfen,
gewesen
sein
wird,
77]
4-
77
Ist
dem
und
dem
selbst keine
Zhlung
stattfand,
ziehen mssen.
Die Notizen
fr
zwar ein
Ereignis,
nach
dem
es
wohl
benannt gewesen sein knnte, die Verwstung des Negerlandes", aber dieses bedeutsame Ereignis erscheint mitten
am
Schluss
der Jahresnotizen,
da,
wo
in
wird
man
sich
hnlicher
spter
es
blich
ist
u.).
Dass wir
am
daraufbezgliche
Angabe
finden,
dem
annalistischen
dem
sechsten
ja kein Ereignis,
dem
vor-
hergehenden Jahre
als selbstverstndlich
das
Namen gebende
dem
doch
ist
ohne
die
es
in
der Jahresbenennung
Wesentlich anders
in
tritt
dagegen
am
in
Zeile 2
am am
111
-r-
in
Zeile 3
Sahu-re': (
I
^''^
, 1
, 1
dem
3.
in Zeile
am
das
sein letztes
gewesen zu
<o-^
',
|
^"^ czi==
Jahr
nach
dem
siebenten
Male
der
Zhlung".
4.
in Zeile
am
T
I
,. il
Jahr des fnften Males", wo, wie Schfer richtig gesehen hat, das
ist.
Wort
o r^-^
der
Zhlung" zu ergnzen
Wie man
sieht,
Jahres-
h.
stets
ganz
am
Ende.
Ausserdem unterscheidet
aber von den brigen Notizen, die ihr vorangehen, schon usserhch dadurch, dass
ihr stets
das
Wort
ist,
whrend
"^
(.s.
Angabe
That nur
'
/-i^
Das
in
diesen
am
Schluss erscheinenden
betr. Jahres zu
An-
gaben ber
die
Vermgenszhlung
die gebruchliche
Bezeichnung
tles
erkennen
haben; und zweitens, dass diese Angaben hier unter den Aufzeichnungen der fnften Dynastie
78
bctlie,
Ae^ptens.
[yS
berhaupt nur
als solche, d.
h.
eben
als
Namen
um
tlie
Zhlung
als
annalistisch
zu verzeichnen,
Das entspricht
ja
auch durchaus
dem
der fiinften Dynastie, der Abfassungszeit des Steines, zur Schau tragen.
kann
doch nur von den frommen Thaten der Knige Nachricht geben,
Tempel,
ihre Feste in
dem, was
ihre
dem
Es
wir
haben,
aber
tlie
von
ihr
her-
Tempel
Was
fr die Jahre, in
l)_\-nastie
staltfand, zu
vermuten
dritte tler
fiir
oben
Jahr"
dem Worte
///
oder
-.^^^
geschrieben) erscheint.
>'i-^^
In tliesem
Schfer
bereits
eine
Abkrzung
fr
die Prposition
^\ ^T^
dem
nach"
erkannt,
die
Wir haben
es also mit
einem
Jahr nach
der Regierung deaSa////-re zu thun, die auf das Jahr des zweiten" resp. siebenten Males der Zahlung"
wohl hervor,
dass es nicht, wie Schfer meinte, nur provisorische Bezeichnungen waren, die das laufende Jahr
fhrte, bis es einen endgltigen
Namen
allein
erhielt; es sind
vielmehr
Wre
Fall, so
msste
man
nung
unter den erhaltenen Daten des alten Reiches doch wohl fter einer anderen Jahresbezeichfr die zhlungslosen Jahre
begegnen,
als
es thatschlich geschieht.
Dass die Bezeichnung der Jahre zur Zeit der fnften Dynastie so gut wie ausschliesslich
nur noch nach den Vermgenszhlungen erfolgte, dafr zeugt wohl auch die merkwrdige
Ab-
krzung,
die
wir
in
dem
vierten dei"
bei
Nefer-'er-ke-re'
kennen lernen:
'
|
'
Jahr des fnften Males" statt Jahr des fnften Males der
Zhlung".
so wesentliches
Wort wie
doch eigentlich
unil
benannt war, weggelassen werden konnte, so zeigt das deutlich, wie selbstverstndlich
gegriffen diese
wie ab*
Man gewinnt
s/>
es eigentlich nur
noch auf
dem Worte
Mal"
folgte,
ankam.
7.
Diesem Befund auf dem Palermostein entsprechen nun auch durchaus dieOriginaklatierungen,
die sich uns auf
Denkmlern des
ygl
4.
nie
70
ist,
nmhch das
dem
Dynastie
datiert
sind'.
Dieses
Datum bezeugt
uns,
dass damals
seit
die,
vermutlich
Es
ist
Bezeichnung
u.
aller
in
dazu
Abschn.
8).
Wenn
einer Inschrift
des Jahres-
datums das Bild des auf dem Zeichen ^R^ stehenden Knigs sehen,
darin eine bildliche
es
verfhrerisch,
d. h.
das
er.ste
dazu aber
Abschn. 8
d).
aus
dem
4 bis
6)
in
denselben Formen
In zeitlicher
wir
-TfOlflD
'=^'^__d[J>%o^]
(vgl.
u.);
11
Males]
nung
16);
also
ist
vierten oder
dem
i_j
Bemerkenswert
(1
Wortes ^
2.
-^
'^
ipt.
'^'-^^
1
^^
ci=f=,
^f^
.
I*
o ^:^
wenn
^^37
ii
."
Bruchstcke
wirklicli,
Borchanlt
u.
5),
f^^O
26
III
J^rff=.^_i]f ^^1:^^37
I,
nach
dem
vierten
Male der
Knigs Dad-ke-re'
/./.
Inschrift
im Wadi Magara
= Urk.
d.
aeg. Alt.
4.
-T ff!
Jahr des
neunten Males der Zahlung der Rinder" usw. desd. aeg. Alt.
I,
Inschrift
56).
|On'.'.' Jahr
Festschrift
des fnfzehnten
f.
Museum von
Kairo
(Borchardt,
Aegyptiaca.
G. Ebers 10
Das
hieratische Zeichen fr
berg
so aus:
6.
^),
also
im Wesentlichen wie
I
f^J^Onllllllll -LDH
(r^Onlllllill
i.LD
II
i6a
= Urk.
d.
Jahr nach
dem
achtzehnten
7-
iisg
6)
= Urk.
I
Inschriften
Tm
und im Wadi
Mus.
71
Hammamat
.\ltert.
1
In
beiden folgt
dem
1)
lierl.
10.
2) T.eps.,
Denkm. H Il6b
l'rk.
des aeg.
.\ltert.
III.
gQ
|8o
Namen
u.
des Knigs der Vermerk ber die Feier des ersten Males des //(^-icAJubilums"
8).
(s.
dazu
Abschn.
^1
,r=>
Tcl^^^
II
,Jahr nach
desselben Knigs.
Inschrift
im Wadi
Hammamat (LD
Inschrift
115k
Urk.
d.
mit
dem Datum
Nr. 7 ebenda,
und
also,
wenn
so doch gewiss
Onnlllll
Inschrift in
den Alabasterbrchen
Urk.
d.
Petrie,
Amarna
42
aeg. Alt.
7.
95).
dem Namen
]
des Knigs wieder der gleiche Jubilumsvermerk wie bei Nr. 6 und
des
15,
10.
,,,,
Jahr
trav.
fnften Males"
Inschrift
am
c^
Katarakt von
statt
Assuan (Rec. de
dies
ist
147
Urk.
d.
iio).
Sayce's Kopie
hat
und
C
als
das sonst
in
dem Zeichen
folgt.
Und
in
wohl
Wenn
Sayce's Kopie
demnach
O, das ihm
ist,
so
]"'<^^,|||
vjalir
des(.')
l^nigs.
Inschrift
in
den Alabasterin
5, 2).
Raum, der
der
dem
und dem
yi
erscheint,
knnte dort
L^iebt,
gestanden haben.
Da
l'"aksimilc
Dass das
/>.
Tagesdatum Tag
5" aufzufassen
ist,
macht
a.
ilcr
Mangel an
Raum
wahrscheinlich;
kommen
'^^^^
sonst im
II
^^ c=f= ^^
[^'^^^
II
W 1
"-''''"'
Rinder und allen Kleinviehs vonL^nter- und Obergypten" des Knigs Nefer-ke-re'
Inschrift
>
Ii6a
Urk.
d.
aeg. Alt.
Ii2)l
3-
J'il"'
'les
Har-chu-f (Urk.
14.
]
d. aeg.
Alt.
28).
sechsten.?)
Inschrift
42).
in
Petrie,
Amarna
Das
so (*^ aus.
i)
roll
1
-.^
.
<
bei
Petrie,
Scason 81
gehrt
in
Wahrheit,
wie
O,
und
V^VWA
Petrie
und
Griffith
O
I.
V*
gelesene Knigsname
ist
So
z.
li.
auf
dem
j
93.
iio.
3) Brugsch'
I.esung
ist,
Museum
zeigt,
falsch.
8i]
4.
alten Aegyptern.
81
15-
r^
Clnni^^
Jahr [nach]
dem
21
[-)-
x]ten Male"
desselben Knigs.
Inschrift
in
graffiti 4).
An
der Stelle,
wo
Ergnzung das
oder c^
(lies
r)
aber weder zu
i6]
noch zu n stimmt.
C
II
I
Jahr des zweiten Males" eines ungenannten Knigs in einer Felsinschrift bei
(1
Elkab i,LD
Bruder
(1
genannt
To ^
[|
[1]
ww
(i.
-^
und seinem
^
crs^s
r'''
V^
gesetzt
ist.
In der
w^A^^T^
kommt
der
Name
die
Namen
des Grossvaters
(4)
und
Die
des Vaters
(5) vor,
sein werden.
Inschrift wird
also wahrscheinlich in
setzen sein,
00 Jahre
nach
dem Tod
9.
I
(Phios)
fiel.
Das
sp in
dem Jahresdatum
O
im
so aus:
17.
Tfl-^yj
I
in
einer Inschrift
iisf
Gol.
Hamm.
=
II
Urk.
d.
aeg. Alt.
148).
.-^-^ Jahr
I.
dem Ostrakon
Leiden
Das
sieht hieratisch
nach freund-
licher Mitteilung
19.
^^
und
ist
vom
\
"id
deutlich unterschieden.
fn'"
"^^ss
nW)
Jahr
des
2i.(r)
nannten Knigs auf Blcken der grossen SteinpjTamide von Daschur, die Manche
sprechen wollen
I
dem
Snefru zu-
LD II
//izct
g Text I
206).
wre
Das
hiera-
O
20.
sieht
]
genau wie
so
aus Cd.
_^__
vielleicht
C=
13 o.
verlesen sein^
Wadi Ilamniamat
aus
dem Ende
des
a.
R. iGol.
Hamm.
3,
i).
b)
dem
alten
Reich
ist
das
Wort
Jahr"
noch ganz
in
der
den Gedenktfelchen der ersten Dynastie und den Gefssen des Knigs s
dem Ideogramm
endung
o
in
geschrieben.
Wo
auf einem Irrtum der modernen Kopisten beruhte oder dass das
Datum
r
1)
ci.
Das
-l
_^ fl fl fl
desselben K.inigs
geliurt
nach lUackden-Fraser,
pl.
10
dem
Knige
S
e
Sesostris
t
(12.
Dyn.).
III.
Untersuchungen
II
g2
Setlie,
[82
Dementsprechend
es durch die Prposition
ist
s/>
sei
es unmittelbar,
sei
C\
getrennt
nur mit
dem
einen
Wortzeichen
schieht,
oft
resp.
geschrieben.
Wo
otler
ohne
^
O
gemacht
ist',
ist
es
auch von
Und
nnd
dasselbe
Aussehen
<3D haben-.
Gruppe
Q
ist,
in
den Datierungen
vor kurzem
-l
des alten
statt
\
wo
bis
gelesen und
falsch
ist,
in
dem
vermeintlichen
Dass
diese Auffassung
wo
das
Details von
zeigt,
und dem
//>/'
Auch wre
j
Form
in
(j
Tf
er\
rterte Fehlen
hinter
dem
j,
wenn das
C
die
dagegen, wenn da
das
Wort
s/>
darstellte, gerechtfertigt.
um
des
als
Das
Bild der
Sonne
ist
niimlich
zui-
sondern es
ist
in
dieser Zeit
noch ganz
es
in
Wir
fintlen
^G
es
Tag",
|--|
ssw Monatstag",
nhp'.i'
'^
r-iih
i'ki
^^^
u.
.
sf gestern",
css^^
man
dwit,
"^^
morgen",
fr
U)d,
bermorgen"
(
Dagegen
findet
J^
die
Nacht"
\^T'
gri.i,
u.
a.l Stunde"
tr,
(^-k
Jahreszeit"
(^
fiir
JjLjJ
iht,
'cvnwf,
^~^ -k
>r^'),
Monat"
Zeit"
('^
"^ o hndt\
prjt,
5/ic'),
(ra"^^^
hiw,
;-/-,
\\'ort Jahr"
i:^
determiniert, sondern
oder
geschrieben.
Wie Piehl
von der
sich
auch noch
Ausnahmen
Auch
im
lich
Name
alte
in
ist
alten
in
Gewhn-
Datum, ohne
die
seit
jegliche Verbindungsformel.
Weder
die
Worte
If
'
dem
Form
Zweck
gebraucht.
1)
Beide Formen
kommen
in alten Inschriften fr
sp vor.
2)
Im
@,
""'^
83I
4.
g-j
8.
aus
dem
alten
Reich wrde
in
wenn
wir waissten,
welchem Regierungsjahre
sind
sie
begannen.
Das
ist
fast ausschliesslich
die Jahre
es
bei
der zweiten
Dynastie auf
wahrscheinlich.
teil,
dem
Palermostein
in
der That
zu
beobachten war,
ist
die
den wir
in ihr
enthielt,
mit der es schon mglich sein musste, die zeitliche Stellung eines Jahres innerhalb
Wenn wir auf dem Palermostein bei Knig Snefru das siebente Ma;l und das achte Mal der Zhlung
in
so
haben
wir
Ausnahmeerscheinung
zu thun.
Snefru gerade
um
aufkommen
so dass
also auf das dritte der uns erhaltenen Jahre, das Jahr des achten
in
ununter-
elften
dem
Jahre vor
dem
Males der Zhlung, dann wieder ein zhlungsloses, dann das des fnften Males, dann wieder ein
zhlungsloses usw. vorangegangen wren.
b)
Unter der fnften Dj-nastie scheint man jedenfalls wieder zu der alten Folge der Ziihlungen
zurckgekehrt zu
sein.
die Jahre,
die
und
die, die
dem
sich
xten Male
tler
zu
2j.
Dasselbe Verhltnis
(4 zu 4)
auch
I
fr
die
(Phios)
In der
That waren
es
\iv-
gebnisse,
zu denen
als
^ ^^^^
die
wir
in
(s.
ob. S. 79);
84
2.
[g^
2.
mssig nur
den geraden Jahren (dem vierten, sechsten, achten usw.) wiederholte, so dass
man
um
man
dass
demgemss
vom
dritten
anfangend
als Jahr
nach
dem
so
I (Phios).
Jahr nach
dem
(s.
18.
7\ das
184-
i)ste, also
das
37.
sein.
Dem
sache im
Wege
zu stehen, dass in den beiden Inschriften, die aus diesem Jahr datiert sind, ausist,
bi.sher,
anscheinend mit
gutem Recht,
bemerkt
habe
in dieses Jahr
'
nach
dem
18.
Wie
ich
und
spter einmal
scheint
dieses Jubilum
niemals nach
dem 30.
Knigs
das
die
37.
gefeiert
worden zu
sein.
Der obige
in
Fall
des
Knigs
Phios
wre,
wenn das
worden
That
knne
Jahr
wre,
seiner
gefeiert
in
einzige
Ausnahme;
schliessen
und
diese
wre
es
dass
37.
man
der
wohl
eher
daraus
msste,
dass
eben
nicht
das
die
gewesen
der
sein
und dass
irrig sein
somit
mssen.
die
oben
aufgestellten
ist
Vermutungen ber
Folge
Zhlung.sjahre
Thatschlich
Namen
dem nmlichen
vielleicht
hatte,
wenn auch
in
dem
verflossen waren.
folgt, spielt die
dem Namen
oder A
des
Knigs
u.
.
nrCu
^1
aeg.
Alt.
91
97),
B.
und hat
sein
genaues Seitenstck
in
dem Knigs-
wie
z.
wenn
rSWII
fiflil-ZV"
h^'^^*^
80) oder
wenn
/\
("^pl ^^^^
y.
"
Wie
ist:
Knig
x.,
dem
die
ebenso
dem Namen
Phios,
sein:
in
Knig
ist,
vermerk
die aus
in
gleicher
dem
Selbst
wrde das
in
Jahr, in
dem
doch
immer
dem
selbst eine
Zhlung
stattfand),
da.sjenige,
3.
Sj]
4.
gr
in
dem
Jalir,
in
dem
Wir haben
in
dem
Der Knig
hatte einerseits in
dem
Jahre nach
dem
18.
Male",
in
dem
andererseits im
Males",
in
dem
wir sein
das
zweite jubiliumi
37.,
noch
nicht
in sein
gefeiert.
30.
vielleicht
oder
Reichs,
wo
es sptestens
im
34.
Jahre gefeiert wurde, erst nach seinem 50. Jahre, also vernuitlich
30 Jahre nach
dem
ersten, vielleicht
im
60.
Jahre gefeiert,
wenn
Male"
er es erlebte.
Gegen
die Identifikation
dem
18.
mit
dem
37.
dem
50.
Jahre des Knigs scheint nun aber noch ein anderes, direktes Zeugnis
der
dem Knige
Tage!) gab.
25.
Vorkommen
dem
Males" ohne weiteres entkrftet; es wrde brigens auch ohne dies schon mit
18.
dem
Jahre
nach dem
Male" schwer
in
Einklang zu bringen
sein.
Haben
wir somit
Turiner Knigs-
vielleicht
Manethos,
des
dem Knige
53 Jahre giebt,
umsomehr Vertrauen
50.
'.
Identifikation
dem
in
dem Knige
eine so
dass
ihr sehr
wohl
drei
aufeinanderfolgende Generationen
geboren
die letzte
davon
bereits 7 Jahre
nach
dem Tode
sein konnte, wie das in der oben, S. Si, Xr. 16, errterten Inschrift der Fall zu sein schien-.
Wenn
d.
dem
18.
Male" das
37.
so wrde das auch dazu stimmen, dass in der einen aus diesem Jahre datierten Inschrift (Urk.
aeg. Alt.
I
93)
als Leiter
ein
hoher Beamter
erscheint.
Wenn
der
anzunehmen
Zeit,
ist,
Namen
er trug,
Knig zur
als
zum
auf
dem Thron
gesessen haben.
d)
alljhrlichen
(Phios)
noch
Folge
wurde, so
Nachfolger und ltesten Sohn Merjen-re' wohl leicht das Gegenteil nachweisen.
dieses Knigs, die beide nach
j
. .
dem
.fnften
(S. 80,
Das
das andere
1)
freilich
in recht
erst
Nefer-ke-re'
kurz
wenn
nicht
gar
nach
muss
(s.
u.)
also
z.
am Ende
Wenn
B. der Grossvater
im
3.
u.)
w.ar er
dann 17 Jahre
alt.
War
86
[86
I
,
I
L cij
,7,
1
Jahr nach
dem
haben
(s.
).
Nun
'
(Monate
und Tage werden wieder nicht angegeben), nach Manethos 7 Jahre regiert haben. Und in der Ihat kann er nicht wohl lnger regiert haben, da sein Bruder Nefer-ke-re' ly/'j II (Phiops) ja
nach Manethos sechsjhrig auf den Thron
gekommen und
100 Jahre
alt
geworden
sein soll
hatte.
nur
in
dem
dem Tode
seines
6 Jahre gedauert
jedem
Falle
-/
,J:ihr
gewesen
sein,
Die Vermindestens
mgenszhlungen, nach denen die Jahre benannt wurden, mssen also unter
es
Wenn Manethos
mit seiner Z;il 7 Recht htte, knnten hchstens zwei Jahre des Knigs
sein;
Zhlung geblieben
Jahr
bezeichnet gewesen
sein,
worauf
oben
S.
79
besprochene Darstellung gedeutet werden knnte, und es knnte dann auch das
Jahr das Jahr nach
letzte,
siebente
dem
fnften Male"
gewesen
sein,
so msste das Jahr des fnften Males" das fnfte und letzte Regierungsjahr des Knigs gewesen
sein,
um
dem
in
Sitte
sammen
wrde
es
Kalenderjahr
fllte,
das diesem
2.
In
diesem Falle
die
ein Jahr
nach
dem
fnften Male"
nicht
Vermgenszhlungen mssten unter Merjen-re' ohne Ausnahme Jahr auf Jahr wiederholt worden
sein
Wenn
es somit
hat, dass
um
das andere Jahr wiederholten Vermgenszhlung zu der alljhrlichen erst unter Knig Merjen-re'
erfolgte, so
in
-^^
\\
Wenej
ein beson-
deres Interes.se.
Wenej, der
am Abend
Amt
1) s.
gewesen
sein,
Erman A. Der l'uiikt, der der 31, 72. wie Maspero (litud. de roylhol. et de archeol.
7..
/..-ihl
einer
f"!
10
II
441)
u.
.\.
wollen; dieses
f1 htte
Ein
solcher Punkt
findet
sich
auch
bis 4,
um
diese von
dem
oder
-1
ci zu scheiden, so
hinweist.
z.
I!.
trav.
I,
pl. I,
Zeile 3):
1
I
wur.iuf mich
-Cil .1
I
Ureastcd
11
freundlichst
An
Urde
(ohne
Q,
wie
in
2)
Hieraus
dass
Merjen-re
und Nefer-ke-re
nur die vollen Jahre verzeichnet, nicht die berschssigen Monate und Tage, wie er es bei
dem
und an anderen
Stellen thut.
87]
4-
gy
',
den Fiskus
in
in
Frohnden, die
fr
den Fiskus
Alsdann
Obergypten.
fhrt er fort;
Niemals
ist
ganze Art,
in
der Wenej von jener Massregel erzhlte, zeigen uns, dass es sich dabei
bis dahin
um
etwas
ganz Besonderes,
UneHirtes handelte.
Man
Wenej
Amtssagen
zu zwei Malen" fr den Fiskus zhlen Hess, nicht etwa eine versteckte
Angabe
seiner
dauer
will,
(2
Was Wenej
ist
wo
war.
Diese doppelte Ziihlung wird nun aber gewiss nicht darin bestanden haben, dass etwa zur
eine
Nachzhlung veranstaltet
sein,
in
ilemselben Zeitraum
d.
vorgenommen worden
in
dem man
sonst
h.
jedem zweiten
Hess
Ablauf eines Jahres eine neue Feststellung ausfhren, was gewiss keine geringe Arbeit machte,
aber
dem
Fiskus ermglichte, seinen Nutzen aus der allmhlichen Vermehrung des Nationalstatt
So
der neuen Massregel, die Wenej als Vorsteher von Oberg\-pten" unter Knig
Amtsfhrung zum
alle
werden
Hess,
wohl
Ob
dem
dem
18.
ein
zweifelhaftes Beispiel
Beispielen gegenber, in denen das Jahr nach seiner eigenen Zhlung benaiuit
drei
davon
nennen aber
ein
(S.
8o,'i,
Nr.
tlie
12,
13,
16).
Jedenfalls
ist
Form
der Jahresbezeichnung,
wir
in
den
1)
Er wird
alt
gewesen
sein
Nefer-ke-re' nicht
2) 3)
mehr
Vermgenssteuer
.alle
drei Jahre
vorgenommen
wird.
88
[8S
9.
Man
datiert
'.
niu-
vom Anfang
bis
zum Ende
Die so gezhlten Regierungsjahre werden, wie das Piehl zuerst bemerkt hat,
Schrift regelmssig durch die
in
der
fr
Gruppe -T^
es nicht
seltener .To
bezeichnet,
whrend
das
Wort
wo
J
;
geschrieben
zu werden pflegt
Inschriften (wie
z.
ci,
B.
Diese Schreibung
man
von
j
ungeachtet, gleichfalls
fr
das Determinativ
ilie
der Zeit G.
Durch
findet
man
es
fast allen
Publikationen wiedergegeben,
Anspruch erheben.
der That manches zu sprechen.
fr
in
So zunchst
die That-
dass das
auch bei
dem Ausdruck
|o
|
oder | geschrieben
ist
wie
das
Wort
rnp-t
n Jahr 30"
22
Amenemmes'
8).
und
Jahr
10"
Sesostris'
Kairo
20516
(Mar.
Ab\(l.
II
2.
= Rouge
Inscr. hierogl.
I
1^
j
(LD Text
III 50), III
III
29; zweimal).
16,
3-
(LD
II
berichtigt
von Breasted,
New
chapter 26
Anni. c
4.
in
diesen Untersuchungen"
I
in
(LD
3a
= Champ.
Young, Hierogl.
88).
5.
(LD IV
1)
IJeweisc
z.
dafiir in
finden
sich allenthalben,
fr
z.
1!.
in
fr
die
18.
Dynastie
B.
der ISasisinschrift
des Obelisken
u.
s.
der
Hat-schepsowet
den .\nnalen
den
Pariser
Zeit desselben
Knigs
w.
in
Die
den
Sie
dem
alten
Reich gehren.
3)
Leiden V. 4 (Dyn.
12).
LI) Text
>
III
46 (Dyn
18).
LD
III 3
= Young
4)
Der Ausdruck
^-^
wo von den
Abgaben
die
Rede
ist,
Pithomstele
26. 27
Q = Urk.
(sei
es
oder
II
= L'rk.d.aeg..\lt.
fr
1145,2,
d. aeg. Alt.
103, 15.
Kegierungs-
Wort
fr J.ihr" zu enth.alten.
Vgl.
S.
S. 92.
Inschrift
von Rosette
39.
6]
Z. 36,
Spiegelberg
richtig mit
statt
-j
kopiert sein.
gql
4.
alten Aegyptern.
89
Hier scheint also das Zeichen O, das den Ausdruck fr Regierungsjahr von
dem
einfachen
Wort
rnpt Jahr"
zu unterscheiden
pflegt,
selbst
sein.
fr
ein
entbehrliches
Komplement, gehalten zu
Umgekehrt
Jahr",
wo
es nicht in der
bisweilen
|
Ausdruck
fr
das Regierungsjahr.
ist:
ennniii
e (2 n
die 365
O
I
<=>
^1K
-^
['^
i
o
II
248).
Auch im
bestndig mit
den korrekteren
(^
ja
oder {
Hier kann
man
in
dem
In der
That
findet
denn auch
(^
I
mit deutlichem G:
22).
'^"' (^ sicniii
I
26 Jahre"
als
Dyn.
Muss
O
ist,
in
Regierungsjahr
jeden Zweifel
f^
in
der
That
als
Zeitdeterminativ
zu
deuten
so
ber
in
spteren Texten
thatschlich
wiederholt deutlich
6.
ausgefhrt belegen
lsst:
III 31;
T'^'^'
ebenda auch
_).
7.
T^'^""
1
III
24. 26).
8.
'
'
Amasis
(Berlin 8439,
nach
INIitteilung
von Schfer).
Detail
In anderen Fllen
sieht aber
das
selbst
dem
So
von
versehen,
genau so
aus,
selbst in
dem
gleicht das
von
j
dem
(vgl.
dazu ob.
S. 82).
Desgleichen wird
Kreisscheibe
wiedergegeben
',
nicht
"
in
durch G, wie
sie in
68
vorlag,
aber nur
in
und
sie
vorzukommen.
Durchmusterung der zahlreichen datierten Denkmler des Berliner Museums aus diesen Perioden
ergab, dass sich kein einziges Mal ein sicheres
j
reichen Beispielen, die wir in Abklatschen gesehen haben, kein einziges Mal diese Lesung.
das
Kennzeichen ausgefhrt.
In
vielen Fallen
dem Zeichen
1)
Deshalb
ist
in
den Urk.
d. aeg.
Alt. II stets
in
nicht
gegeben.
2) In lterer Zeit
wird
III.
d.as
sp aucli
bald leer
(^-
^- ^-
'^'A-
12
gO
der Sonne,
[90
wo
dieses sonst in
So
sieht
z.
B.
das
in
in
den
O
O
im Unterschied zu
in
den Inschriften
(fr
LD
II
136.
R.).
lO-
im Unterschied zu
III 3,
C)
in
einer Inschrift
vom
Jahre
Amenemmes'
III
vom
51.
Jahre Psammetichs'
(Berlin 8438).
Zu diesen
sich
in
mit
nun eine grosse Anzahl von Beispielen, darunter namentlich auch manche aus lterer
denen das
der Gruppe
deutlich die
s/',
alt , zeigt:
aus
dem
12.
mittleren Reich:
1
I
IUI
n
(Berlin
I192).
'
13.
14.
\
I
Jahr 24"
IUI
Amenemmes'
I
(Louvre C.
S-
Jahr
X"
Sesostris'
(Newberry, Benihassan
II
21,
3).
'6-
{^111
-Jh'' 3"
Amenemmes'
(Brit. Mu.s.
828=
10,
83,
nach Mit-
teilung
^III
.Jahr 3"
Amenemmes'
III
(Gol.
Hamm.
2).
18.
-^
n
IUI
Hamm.
4,
i).
'
19.
n Jahr
Inscr. I
13).
20.
LDH
i5of).
21.
n n
Titel),
aus
dem neuen
22.
I
Reich:
Jahr 30"
^
-~
Amenophis'
II
III (Petrie,
Medum
16).
36,
17).
23.
I
24-
1
I
^nn
ff.
30",
-^
\
I
^
II,
I
1
Jahr 34",
'
'
'^
]
1
^nn
Jahr
-^
1 1 1
36", ^
\
\
nn
Jahr 40",
^
die Jahre,
15
in
denen
er seine //(^-i^j'-Jubilen
feierte (Brugsch,
Thes.
127
1
= Champ.
"
Mon.
19).
25.
^
II.
(S.
Zeit
Ramses'
1
III
(Petrie,
^
Koptos ^
18,
2). '
27.
"
IV
17,
179".
28.
(. Z. 35,
9']
4-
I^ie
q
des
29.
I
f^
II II
.J'ilir
17" desselben
Knigs (A.Z.
34,
117, 41,
wo
statt
gewiss
irrig
mit
sie
gegeben
r ci
30.
n=
I
ist,
oder
dasteht),
Jahr 17" des Apries (Berlin 15393). Jahr 34" des Darius (Rec. de trav. 25,
55).
31.
I
I
(S:) Sic
In dieser offenbar lteren und deshalb in saitischer Zeit wieder beliebten Schreibune
"
I
1
in
der
Variante
in
Nr. 21
erkennt
als
man unschwer
Abkrzung
fr
die
alte
x.
Verbindung
, ,
Jahr
des
thatschlich
zum Ausdruck
fr
das
mit
Nummern
bezeichnete Regie-
den oben errterten Beispielen, die unzweifelhaft oder wahrscheinlich das Determinativ
historischen
(5>)
aufwiesen,
und
in
haben wir
also jngere
gewissen Zeiten ber den Ursprung des alten Ausdrucks fr das Regierungsjahr nicht mehr klar
war oder
vielleicht
dafiu- hatte,
thatschlich in keinem
Zusanmienhang
stand.
10.
luul
schlechtweg
zum Ausdruck
seine eigentliche
fr
das
musste
\'ergessenheit geraten.
Das
scheint sich
denn
auch
in seiner
Whrend im
in einer
s.
dem Ausdruck
als
OrdinalzahUvort folgte
\
Jahr des
ersten
Males"
vom
weiblichen
blich
ist,
Wie das
wird dabei die Femininalendung namentlich in lterer Zeit meist unbezeichnet gelassen
hufiger ausgeschrieben.
Beispiele sind:
aus
dem
32.
mittleren Reich:
]
(Petrie,
Season
213).
^^
III
31).
34.
Schabaka (.
Z.
34,
114, Nr.
30).
35-
f^
34,
36.
[^"""
q2
[92
37-
ci Jahr 7"
Alexanders
II
Satrapenstele
I
= Urk.
d. aeg.
Alt. II
12).
38.
-I
i.
14.
20= Urk.
d. aeg. Alt. II
39.
(LD
I\'
27
b).
40.
\q^
(Brugsch, The.s.
VI
1334,5).
[q'^^'^
"J'^'"'
jO"
(ib.
1335,
1)
in
den
Dass das Zahlwort eine Kardinalzahl und nicht mehr eine Ordinalzahl war,
bei der Zahl
i
ist
wieder nur
bisweilen zu erkennen.
oder
^^
aus
dem
41.
mittleren Reich;
-j
^"
43.
d. aeg.
j
und
I
^,
14
= Urk.
Alt. II 135).
44.
Das Zahlwort
zu
man
]
si//>
Mal",
dem
es eigentlich gehrte.
ein
Der Ausdruck
erscheint
in
liehen
Kardinalzahlen wie
einfaches weibliches
Wort
fr
Regierungsjahr"
I
Va'
V> G
kopt. cot-
(////
|
kopt.
-^s-n-
verbunden werden
wo ihm
hat dann, wenigstens in korrekten Texten, die berhaupt diesen Unterschied noch beobachten,
die
weibliche
45.
Form
"""'^
nt:
(
121
3).
EE
"'"^
I 1
T^roC'^l
Jahr
29
des
Knigs
Amenemmes'
I"
(Brugsch,
Thes.
V
46.
<.=^
^^^ 1
Jahr
i",
in
dem
er
in
Wort
Gebrauch
in
der
Redewendung p
Etatsjahr"
voraus,
der wir
in
den Ptolemer-
wo von den
als
jhrlichen
(////)
Abgaben
die
Rede
ist (vgl.
ob. S. 88,
Anm.
4):
-Steuer
des
1)
genitivischen Infinitivs
.-in
s.
Sethe,
Verbum
II
554. 567.
gj]
4.
Die Entwicklung
iler
g? wie
Urk.
15;
dabei
ist
das
zweimal so gemacht
#.
in
den Jahres-
zu lesen
ist);
erliess
{litr)
dem Lande
^^^^37
jedes
EtatsII 45, 2;
wurden
in
= Urk.
d.
aeg. Alt.
das
G
.,
Wenn
luft
tler
Ausdruck
erscheint, so
ist
nur
Auch
sp,
in
dem
Adjektiv
I
"^Z^
nb jeder"
nicht
sondern zu
-^^'''"O G fog^i^^
II.
fr die
Auffassung
nun auch
in
der Ent-
Die
lsst sich
alte
ausschliesslich in
fters belegen,
z.
Gebrauch fanden,
B.:
49-
fo'^'^"
(
I,
foil
III
,Jahr 2"
Amenemmes'
II
(Leiden V.
4).
?0.
'
(LD
3 b).
renn
1
j^^.
jh^,tn.,o^is'
n nii
(Leps.,
Denkm.
III
16b
= Te.xt
III
46
= Mar., Karn.
pl.
38 b
21.
Man
52.
I
(Leps.,
Denkm. Text
20).
Sowie
in
27.
Jahr 3"
des Tahraka
^S. 90).
42.
I
(S. 92")
der
man
j
ja allgemein
in
der das
in
Wort
fr
Jahr"
nur mit
dem Ideogramm
|
bezeichnet
Nr. 21
ist,
steht als
genaues Gegenstck
gegenber,
]
der das
Wort
dem
Strich
versehen
ist
(S. 90).
Whrend
noch
oder
I
in dieser
Jahr"
und Mal",
j
deutlich
als
zwei
Worte
unterschieden
erscheinen,
ist
ist
das
bei
der
Schreibung
und spter
ja fast ausschliesslich in
I
Gebrauch
offenbar
nicht
mehr der
Fall.
Striches
hinter
einem Wortzeichen
(die
Femininalendung rechnet
04
bei
ja
Setlie,
Geschichte Aegyptens.
[q^
der Regelmssigkeit,
mit der
es auftritt,
In
der That
i
besttigt
bis 5)
denn
in der
Schreibung
(Beispiele Nr.
und seine
Ersetzung durch
der Schreibung
(Beispiele Nr.
bis 8),
dass
man
in
dem
nicht
dem
Zeichen fr Jahr
Ob man
nun
fr
ein Determinativ
hielt,
in spterer Zeit
nicht.
12.
hi{t)-sp in
ptolemischen Inschriften.
der spteren Ptolemaerzeit entstammen,
Tempels von
\
Edfii, die
sich fr
ungen
^^ "^
^-
und
_i
"j
"^
nnn
auftritt:
53-
=^-i''),7^^(2
Re -Marmachis
<
(Naville,
Mythe
d'Horus).
54-
l"^
255
ff.
,Jahr 5"
und i ^^^^
Jahr30" (Dmichen, .
Z. 8, Tafell.
II^Brugsch,
The.s. II
= VI
1334
ff.j
[^^
Jalir
10",
[^Q
Jahr 19",
f^^^^
i).
"'''" ^"'
55-
fSnnt
[m^^
ist
Jair48" (ebenda).
8,
l'^^^^'t
-5" (l^michen, A. Z.
dieses
i2
= Brugsch,
auch
Wie
gleicher
anscheinend neue
zeigt aber
S\non}m
in
in seiner
Form
eine ge-
-^^
geschrieben
stellt,
wie schon
Brugsch
Wort
Be.standteil
von
|
^
I
"^
fem.
ja in
ptolemischen Texten
der die eigentliche
/li-t
Der
alte
erste Bestandteil,
Jahresbezeichnung
i
j
vertritt,
dagegen das
Wort
.^
Vorderteil",
Anfang"
sonst
in
i"^
.Sj
mit
dem
Zeichen i bezeichnet,
es,
das
auch
vertritt
^ offenbar weil
sollte.
wie
dieses das
Der Ausdruck
ist
wenn
j
die
Mit
dem
alten
auch
das
1)
In
den Beispielen
.\r.
denen
O
ist
fctlt,
ist
das Fehlen
des Striches
auch
das
stndige Fehlen
dem
-f/
belanglos.
2)
(alt
siij fr ein
Wort
braucht, das
.-luch
im
Koi)t.
noch coli
in oiii
C-
mit
lautet,
wie/
fr
roj
^^
/16
Ibis" u.
Verbum
^ 210).
Beachtenswert
II
dass
man
in dieser Zeit
auch umgekehrt
p,
"^jj^ (at
sl>
Schakal"
2371.
(lirugscb, Wrterb.
fr
-=^
;,it
Anfang"
VI
782), '\
c^
fr
=^
/litj
Herz"
^ibid.
7S4).
gel
4.
g^
wie das
^j^
s/>
in
den \'arianten
56.
und
j'""
und
|
18
II
266
= VI
1330)
neben
Jahr
30"
^^
b)
e^ct^io-vi
s/>
der
das bei
?-s/>
nicht mglich.
\'l
Denn
dieser
in
Ausdruck hat
Brugsch
"83),
noch im Kupt.
der boh.
Form
.ct^oTi erhalten,
die das
hat.
Diese
Form
ct^on,
die
sich
nur
in
der
Stelle
Daniel
21
belegen
lsst:
ujev-evc^cfi MTc-K-ypoc
tojq
zum
bedeutet das
(ibid.
(so!)
erste
i
Regierung.sjahr".
Dem
i
gleichbedeutenden
die
fiooifi'^
nTe-KTpoc
XI
i;
ebenso VII
von Belsazar, IX
drucksform fr das Regierungsjahr (po.une Jahr" mit bestimmtem Artikel und weiblichem Ordinalzahlwort)
'
enthlt, steht sie offenbar als ein vereinzelter Ueberrest einer lteren
Ausdrucksform
gegenber.
Diese scheint der Uebersetzer an der einen Stelle absichtlich deshalb gewhlt zu
mS WB
Jahr i"
erog,
wiedergegeben
jtQmrov
wie
sie
Artikels zu schliessen,
nunmehr
in seine Bestandteile.
Das
^^-
stellt
offenbar das
ist
Wort
^
//
/'^(/l
a.
seiner konstrukten
Form
n*.-
dar;
der Halbvokal e
vor
dem
i in
ist,
bergegangen (wie
oft
in
c*.-
Rcken"
g.
in
si,
wie so
der
.saidischen
ov-iv-ige
:
erhalten,
als
o erscheinen
:
e^epc Zwilling"
g. //Oy,
..u-uje
Zimmermann"
folgenden
cc^-
g. hm-ht, o.i.)p
voiop g.
Ht-hr
usw.).
In
dem
Im
die konstrukte
Form
des Wortes
<^
sp Mal"
dem Ausdruck
ccn-cii*^T
II'
zweimal"
aspiriert,
erscheint.
v^orliegenden I'alle
ist
das
vor
dem
folgenden anlautenden
id.
zu
genau wie
rV
' '
I
in ict^-OTwi
eien-o-voie
(von
cioue
.Arbeit"
g.
zuptvt
und
oToie
o-s-ioi
Landmann")
ist
vertritt.
Was
schliesslich
noch
verbleibt,
Form
o-5-a.i
s..
I
ww
"\^ und
in
i)
iiTC-ii.toTKO-:kOiiocoyi
noTpo
18,
Daniel II
ib.
j;
VUl
i,
d.as
Jahr
III
usw.
q6
[96
und
speziell
der weiblichen
Form
''^^'
(-t)
bei
in
den Beispielen
Nr.
^244 genau
entspricht.
c)
"^'"d
^^^ "^^j^
'"'hasp-.
In diesem
Worte
fr
das
j
erst
|
in
ptolemischen Texten
1
belegte ,,=^
-^55^
l"^,
|,
^,
p.
wieder zu
erkennen.
in
Dafr scheint nicht nur die auffallende Uebereinstimmung zwischen beiden Ausdrcken
zu
lunzelheiten
s[)rechen
(i.
s/>\
2.
Weglassung desselben;
3.
KardinalzaJilen);
Inschrift
ein
und derselben
sind.
sich
ablsen,
es an sich
macht
es
wahrscheinlich,
dass
sie
thatschlich
identisch
fr
Dazu
kommt, dass
eine so sinnlose
die spteren
Benennung
fr
fr
zu verstehen,
wenn
berkommen
Dem
das
wegen
Wenn
Varianten
J
wir
demnach
\
in
des lteren
,w-, )
erkennen
sein
Prototyp
(als
Abkrzung von
gleichsetzen,
selbst
ebenfalls
//i-s/>
*//as/>-
so
nehmen
wir fr das
in
dem Ausdruck
Regierungsjahr einen
ni/>-f (kopt.
besonderen Lautwert
po.une)
//ii/i
der von
dem
fr Jahr"
verschieden
ist.
Die Sachlage
ist
Auch
diese
erst
werden
in
in
den lteren
nur ideographisch
'
und
|
-^ geschrieben
d/>'-i in
den
ptolemischen
Schreibungen
'^G
f-f^"
und
dem
v
cot-
^"'"'
^^^^P'^-
^'^'>)
""tl
^^-)<
w/izi'-t
verschieden
ist.
kopt. P'ormen
und
sii-
a-sii-
entsprechen
dem
kopt.
in
sie gleichfalls
(s.
konstrukte
Formen
sind
ob. S. 92).
s/>
Wenn
sich
des Ausdruckes
und
seiner Nachfolger
und
^'X?^ noch im
in
*//as/>-
den Varianten
und
fr
als in
der Variante
fr
|
\f^
sich
unbezeichnet
gelassen
wurde.^
das,
was
fr die
Hand gegeben,
j^, so schien es, wurde von den Aegyptern nicht mehr als eine Zusammensetzung aus zwei Worten empfunden, sondern als ein einfaches weibliches Wort fr Jahr"; man wird also das
und
in
dem , wo man
als solches
g-j]
4.
alten Aegyptern.
ny
fr "//asp-.
Und
spter,
auch
in
dem man
das
Denkbar wre brisjens auch, dass das alte fr das Determinativ der Zeit ^ hielt. " */iasp- Regierungsjahr" in spterer Zeit schon vielfach, wie im Koptischen, durch '''roiipe mit
lO
irrie
sei,
und dass
dies in
zum Ausdruck
komme.
Bei der Weglassung des -^^^ von
|^f^ muss
die
liegen,
da das
ja selbst kein
Ideogramm
fr Jahr",
tischen
Zeichens
,^^
ist.
Wenn
als V^ertreter
des Zeichens
g) gebraucht wurde,
(s.
das Vorderteil
eines Schakals
darstellen sollte
ob. S. 94).
Wert
eines
Ideogrammes
fr diese
fr .J)
"^
lii{f)-s{T)b
Vorderteil
als
Ersatz
Schwerer zu beantworten
wirft;
ist
zum
wie
ist
es zu erklren, dass
man
dem
benannt wurde.-
eine Erklrung
dass
man
nur nach
solchen Ereignissen zu
benennen
pflegte,
dem Anfang
wo
Fr das Throntrifft
Namen
das ja
der That
zu.
In
den zahlreichen
Fllen,
kehrenden Feste (wie Geburt des und des Gottes"! benannt war, wiirde eine solche Erklrung
sein,
wenn man
einem Mondjahr und dem gyptischen Kalenderjahr von 365 Tagen) annehmen
12.
"hasp-.
Brugsch', der
und
in
die
Schreibung
mit deutlichem
_^ '^^
nungen
'^
Tagen erkennen
wollen,
im Unterschied zu
j
(er meinte
gleichsetzte.
das er nip-t
las
und dem
Tagen
an der
Bei dieser
Annahme
Horapollon
(I
5',
dieser bezeuge, dass sich die Aeg}-pter zur Schreibung des Jahres des Gottes" oder Sonnenjahres
fr
tlie
Xame
'd
/'^/'
bereinstimme.
lsst,
so
wrde
I
er sich
Das
lieroglyphen-
Aegyptologie 349.
III.
5
q8
Zeichen fr die \'iertelarure
[gS
ist
x; dieses
ist
Sodann bezeichnet der Ausdruck ==^ "x^ li^-^p berhaupt nicht einen astronomischen Begriff, wie es das Jahr von 365 Tagen wre, sondern es ist ein Element der Zeitrechnung des brger','j
dem man
datierte
'/^
Tage, sondern
alle vier
der Gebrauch einer solchen vierjahrlichen Schaltung \or der Kalenderreform des
I
Ptolemus Euergetes
ist
man
eine
um
anderen,
fin-
Regierungsjahr
1
denn nur
dieses
''/uis/'-
kommenden Schreibungen
und
"5*0^'
^^''^
belegt.
Thatschlich steht
anderes
als
Ixoq
Tf/g
tijtiiv
rixaQTov
Xiyovoii>,
ijitid/'j
<paOi
xara
ri/v
aruTolijV
ToiJ
aOxQov
<a&to}g fttXQi
a/.?.Tjq
aparo/jq titciqtov
/j/isnojv
{y.cu
rijiiQiti
titov TijiaxooiMv
lS,?jxovTa jtivTt
rsraQTOv]' Otv
>j(ttQav aQiiyitovatv
TtraQTa
r/fitpav ctjraijTl^Ei.
Wie man
Worte.
.sieht,
erwhnt
llra]iollon
die
Hieroghphe
fr
fr
in
die
Viertelarurc
mit keinem
in
Jahr
der
Sprache
Wort
Was
er sagt
ist
logische Erklrung,
1461
fllt.
Tagen
{xtTQcaTr/Qig) bilde,
Tag
pollon
89),
selbst
als
geradezu
Jahr"
y.az'
das Ganze,
ein
Wenn
richtig verstanden
hat, so hat er
doch
in
nmlich
auf das ^'^y^f^ l'^-sp bezog, und ferner darin, dass er den
zur I'>klrung dieser
Namen
l.isp^
Worte heranzog.
dem
ist
macht
im Hieratischen 2 dasselbe
die Viertelarure X, wohl recht wahrscheinlich, dass beide W'orte identisch waren, d.
mit anderen
Worten,
wurde.
da.ss die
Viertelarure auch im Aegyptischen einfach als das Viertel" (der Anu-ej bezeichnet
so,
War dem
so konnte das
Wort
fr
in
der
1)
So
in
spterer Orthographie.
alte
Ursprnglich
wird
<l.is
Wort
wulil ein
gehabt haben,
vernnillich
2)
zusammenhngende
Wort
lli
hsp (Pyr. T. 66
M. 221
N. 598).
99]
4-
'^liasp-
aus hi{t)-sp- Anfang des Males'' nicht mehr kannten, zu der falschen Etymologie verleiten,
die
ist
Dmichen
Folge dieser
'.
gleichfalls
Kunde
Wort
*//as/>-
fr das
Wort
//s/>
Ergebnis.
Die I">ntwicklung der Jahresdatierung bei den alten Aegyptern, soweit wir
sie
stellt
sich
dar:
man
einfach nach
gewissenEreignissen,
die
innerhalb
am
Das
Wort
aber, nach
dem
Palermostein zu urteilen,
wahrscheinlich zu ergnzen.
2.
.Seit
dem
fnften
Knige der ersten Dynastie r^^ Hishtj, dem Usaphais des Manethos,
in
der auch
datierte
in
der Kunst,
s.
ob. S. 23),
man
sie selbst
man
das
Wort
]
^^ lii-t
in
man
indess
stets
nur durch
das
Ideogramm
der
vielleicht
noch unter
zu datieren,
Menes, war es
dem
hiis-Hr
Horusdienst"
Knige
als
konpolis ein
um
Jahre des Horusdienstes wurde dieser Benennung noch ein zweites Ereignis des betr. Jahres zugefgt.
Nachdem
diese Sitte
zeitweilig,
scheint sie
unter den beiden letzten Knigen der ersten und unter der zweiten Dynastie regelsein.
Unter der zweiten Dynastie nimmt dann auch das zweite Ereignis, das
unterschied,
die Jahre
des
Horusdienstes
gleichfrmige
Gestalt
an.
Man
die
whlte
dazu eine
zhlung,
die sich in
und unterschied
die verschiedenen
folgender Ordnungsziffer.
Auch
diese
Neuerung
ist
Unter Snefru
ist
nur noch nach Vermgenszhlungen benannt, die nicht immer nach alter Weise
zwei Jahre,
fr Jahr wiederholt
wurden.
Unter der vierten, fnften und sechsten Dynastie wurden die Jahre mit einziger Ausfr
Y"~"^
/'
?/
s//ii-/^7i'j
A. Z.
3,
57
IT.
13*
jQQ
[loo
x.
ci=
Ij^t
sp
x.
in
stattfand,
^\.
x-
pi
^^-^
l.i^t
dem
oft
x. li^t sp x.
^^
X.
/lit m-lii
sp
X.
Jahr nach
dem
sich
bis
unter
so,
vermutlich
7.
Unter Knig Merjen-re* ging man dazu ber, die Zhlungen alljhrlich zu wietlerj
alten Jahresbezeichnung
ein
nach einem
fr
gewissen
einfach
Ausdruck
das
Man
in
behielt diesen
Ausdruck
//i/
sp
x.,
in alter
Orthographie
x.,
in
jngerer
x., auch
der
ganzen Folgezeit, whrend der man die Regierung.sjahre nur noch mit
bei,
Nummern
bezeichnete,
fin-
vom
Da
das Verstndnis
den Ur-
sprung des Ausdrucks sehr frh (allem Anschein nach schon im mittleren
als ein
weibliches
folgen
Wort
Hess,
\
,
l'sp\t)
fr ,,Jahr",
dem man
die
Karzu
dinalzahlen
\
in
der weiblichen
fr
Form
Unterschied
riipt Jahr",
9.
gewhnlich
spterhin auch
lst
in
ptolemischer Zeit
auf,
kommen auch
die
phonetischen Schreibungen
g) "Wv,.
"^(5^
"'"'
I
ciafr
wie bei den analogen Ausdrcken fr den Monatstag und die Tages-
stunde.
10.
die
in
dem Ausdruck,
haben
die
Konsonanten
das
Wort Lsp
Im Koptischen
lii'\f)-sp als
dem
Wort
fr Jahr" v-o.nf
dem bestimmten
5.
Ivontrolliert (hirch
annhernd
fixierten
Begebenheit
Feldzge Ramses'
II
Thutmosis'
III
eines Ereignisses,
ist,
das durch die Natur der Verhltnisse an eine bestimmte Zeit des Jahres gebunden
logische Stellung
die chrono-
des Jahres
zu
bestimmen,
ja
ist
Sothisdaten
eingeschlagen
worden, wo er
sind m.
auch
Resultat fhrt.
Andere Ereignisse
W.
in
Stelle
.
^^'^(1,
wo von dem
niedrigen
die
Rede
3350 vor Chr. bestimmen wollen; wir werden auf diese Stelle weiter unten noch zurckkommen.
Jngst hat dann Ed.
nutzt,
Meyer
um
die
um
die
wir
viel
dem
mittsind.
Reich,
in
Ermangelung
angewiesen
auch sein
mgen,
umso
wertvoller fr uns.
I.
von dem
auszugehen
hat, ist
der Anfang der zwlften Dynastie, der durch das Sothisdatum von
ist"'.
Kahun
bis
11.
ziemlich genau
7.
Dynastie etwa
man
voraussichtlich
zu hoch greifen,
da
fr die vier
Oberknige der
(darunter
A. Z. 40, 124.
Neb-chru-re'
mit
50 Jahren)
und
ihre
Unter-
Petrie,
Season
S. 20.
sicli,
2)
3)
K.aliun n.ich
vgl,
.\. 7,.
41.
I02
[102
knige namens
Iittf ylitf
der Grosse kurz vor der zwlften Dynastie initer Neb-chru-re'r) doch
wohl 100 Jahre im Ganzen gerechnet werden mssen. Andererseits wird man nach dem Beispiel
der
hnlichen Perioden
zwischen
dem
mittleren
13
17,
etwa
1790
1570
vor Chr.)
und zwischen dem neuen Reich und der saitischen Zeit (Dyn.
21
25,
etwa 1100700 \or Chr.) auch wohl' nicht mehr dafr anzusetzen haben.
die auf der Tafel
Fr
die
16 Knige,
(Nitokris.-)
und
11.
Dynastie aufgefhrt
in
hat,
11.
resp.
200 Jahre
reichend,
wenn man
Man
wird das
also
um
man
wenn
wahrscheinlich ermittelten
(.s.
S. 85);
30 Jahre fr Ttj und die beiden kurzen Regierungen nach Nefer-ke-re' entfallen.
der Dynastie wrden wir also auf etwa 2480
dem Anfang
kommen.
i
50 Jahre zu schlitzen
Die beiden ersten Knige scheinen nach dem, was wir oben ber den Palermostein festgestellt
15)
gehabt zu haben
(S. 53/4).
Fiir
(8 -f
28
+ 30);
von den
und Hr-ikiw,
die
vielleicht
berhaupt identisch
sind, augenscheinlich
Wenn
der Dynastie
bis
yV-ici;--;-'
nicht
mehr
als
der unter Mencheres geboren war, und unter seinem Schwiegervater Schepse.s-ke-f etwa
bis
20 Jahre
Priester
alt
sein
'.
war
l'alls
zuverlssig wren,
sein; es
wrden
vom
Men-
zum Ende
wovon etwa
50 Jahre auf die 4 letzten Knige der vierten Dynastie (Dedef-re', Chephren,
Regierungen der
fiinften
Nefer-'er-ke-re'
12 Jahre regiert
fr
haben knnen.
Rechnet man
fiir
die
oder seine beiden ephemeren Vorgnger zusammen etwa 45 Jahre bleiben, was gewiss genug
sein drfte.
Die Zeit der fnften Dynastie wird demnach auf etwa 2630
die vierte Dynastie mit Ausschluss des nefru wird
2480
zu schtzen sein.
Fr
man etwa 80 90
mau
Jahre rechnen
mssen, da man den Erbauern der beiden grossen Pyramiden von Gize Cheops und Chephren
je 25
Andererseits wird
als
fr die Zeit
vom
bis
zum
,
der Dynastie
drfen, da Sechem-ke-re
l)
ein ltester
dazu
Tri;,
vgl.
d.
51
53.
03]
5.
Die Chronolcigie der Siteren gyptischen Geschichte kontrolliert durch datierte Ereignisse.
Namen
seiner Landgter
zu
schliessen),
lebte'.
Papyru.s We.stcar, der die drei ersten Knige der fiinften Dynastie noch unter
lsst,
dem
Die ganze
2630
anzusetzen
sein.
Nehmen
wir fr die drei ersten Dxnastieen die Zahlen an, die sich uns oben bei der Beeinschliesslich
2810 2720
fallen,
mit
ihren etwa 300 Jahren 31102810, die erste mit ihren 250 Jahren 3360
3110.
ein
Die Zahlen,
ilie
Be-
B.
Sie treffen
Meyer
in
die,
wenigstens bei
stellt
waren.
Zum
Vergleich
mgen
die
Mej-er
aufgestellten Zahlen, die letzteren aucli in der ModifizierurCg, mit der sie
ICrman
in
der
zweiten Auflage seines Ausfhrlichen Verzeichnisses der g. Altertmer des Berliner IMusciuns"
angenommen
hat, in
Dynastie
104
[104
bezogen
fr
liabL-ii
'.
in
gewissem Grade
ein
unx'ollstndiges Jahr
in
bei
Denn
welchem
Teil
des gyptischen Kalenderjahres damals die Xilschwelle ihren Hhepunkt erreichte, und, da das
Ausnahmen
regelriissig
in
denselben
Wochen
dem
Palermostein
als
Jahres angegebenen Monatstage des gyptischen beweglichen Kalenderjahres gefallen sein werden.
Um
an welchem Orte
genommen worden
sind.
angegeben
ist,
so
ist
es
an ein
und derselben
Stelle
genommen
sind.
Dem
widersprechen, die
Erman
bemerkt
wenn man
der Vorderseite
dieser Durchschnitt
7
von Zeile zu
folgend)
in Zeile
5'/.,
In Zeile
13
betrgt er bei 8
4'
2
Angaben ^davon
13
Elle.
aufeinander
Elle,
in
Zeile 3
bei
Angaben
3'.,,
K'le,
3
in
Zeile 4 bei
3 '3
Angaben 3'^
bei
Angaben
ebenfalls
in Zeile
6 bei
Angaben
Man knnte
verals
sucht sein,
GriMid
die
fiir
wenigstens zwischen Zeile 3 und 4 einen Wechsel des Ortes der Xilmessungen
das Sinken der Durchschnittshohen
in
Betracht zu ziehen,
'rhatsclilich ntigt
aber
von
Erman wahrgenommene
Annahme.
Es
solchen
lassen sich nmlich auch aus den urkundlich berlieferten Nilhhen der
1800.
an
dem nmlichen
I'egel
So geben
von 1737
Idlen, die 13
von
1781
1793
2o5'>.
Ellen, die 3
,
von 1837
1839,
Es
Palermosteines aufweisen
als
20",; Ellen.
i
Schwankungen zwischen
8 Ellen
hellen
Maximum
5
(Zeile 3)
und
Elle
als
Minimum
(3mal),
als die
Ellen (8mal), 4 Ellen (I4mal), 3 Ellen (lomall, 2 Ellen (11 mall durchaus nicht grsser
die von
1737
1800
als
und 1825
1889
bei
Roda
gemessen wurden.
als
Maximum
26 Ellen (2mal),
Minimum
17 Ellen
(imal)
(27mal), 22 Pillen (24mal), 21 Pillen (i9mal\ 20 Ellen (i3mal), 19 Ellen (lOmal), 18 Pillen (5mal).
Enthalten die Nilstandsangaben auf der Vorderseite des I'alermosteines somit wohl nichts,
was gegen
sich,
die
Annahme
ki)nnte,
so fragt es
1)
.in
^'a
und
''
l-'inger
unterscheiden.
i.
Demgegenber
darauf hinzuweisen, dass noch heute bei den Xilmessungen au.sser den Ellen genau die
.luf
k'irat d.
'/o.)
Elle
in
i6
Chelu, Le
Die
erste
Nil, le
Soudan
et
l'Egypte
8890.
als die zweite.
und
dritte sind in
105I
5'
Die t'hronologie der lteren gyptischen Geschichte kontrolliert (Uirch datierte Ereignisse.
105
Nilstandsangaben auf
dem
aufkommen
'
Wahrwahrsein
Memphis stammt,
so wird
man
es in der
That
fr
und derselben
Stelle
gemessen
sich
noch heute
alten
1
der heilige
i't'r
dem
\ <^
l^'-l/tj'
Nil-
^ Ql
Pap.
Harris
IJrj-lj}
{Baicov)
(im
grossen
Roda
ist-.
Am
mitteilt, die
Nilmesser von Roda pflegt nun der hchste Wasserstand des Nils Ende September
Am
27.
September
feiern,
Kopten das
'id
i-s-sa//7>.
Girard,
der
als
giebt bereinstimmend
dem
20.
und
30.
September
in
als
doch
tritt
Von den
drei
Nilschwellen,
Franzosen damals selbst beobachten konnten, erreichte nur die eine von
am
4.
am
7.,
die
von 1800
Nil
am
dieses Monats.
dargestellt
Von
hat
3,
Chehi
in
seinem
graphisch
5.
Sept.,
die
von 1874 am
Okt.,
die
von 1878
am
11.
Okt.,
von 1888
am
14.
Okt.,
die
fnfte
lich
von
worden
ist',
erreichte ihre
ungewhn-
niedrige erste
Hhe vom
25.
am
30.
Maximum
Datum
fllt.
Ls
ist
das
seit
Der
Fall
fr uns
Zwecken
nur unter
dem
Vorbehalt benutzt werden knnen, dass die betreffende Nilschwelle nicht durch
abnorme gewesen
denen
tler
sei.
Um
dies festzustellen,
wird es ratsam
die
Hhenangabe
selbst
mit
Stimmt
sie
mit
man annehmen
in
Aber auch
punkt erreichen.
bis
Das
lehrt
tlie
von de
Morgan
Danach
von 1846
1878,
die allerdings
nicht berall
sein
mit den
',
vielleicht
1)
nicht ganz
genau
wird
in
die Zeit
In den beiden Schlussj,nhren einer Regierung, mit denen Zeile 2 des Palermosteines beginnt, fehlen die .Nilstands-
angaben noch,
2)
.an
als
3)
Chelu, Le
Nil, le
Soudan
l'Egypte
p. 87.
4)
Chelu
a. a.
O.
8S 90, wo
die
Nilhhen von
.\kten im gyptischen
de Morgan, Recherchcs
III.
31.
S etile, Untersuchungen
'4
I06
[io6
vom
in
die Zeit
vom
2
in
5.
bis
19.
Sept.
ije
eine
25.
am
5.,
10.
und
15.
Sept.;
alle 3 in
den
185S1,
ob.)
die Zeit
vom
21. bis
Okt. (beide
am
25. Okt.).
Ausserdem
die
erreichten 2
25.
abnorme Nilschwellen
s.
ihren
Hhepunkt am
von
31.
Aug.
(die \-on
1877,
fiir
Chelu den
Aug. angab,
und
am
schwach
drei Nilschwelien
mit \-orzeitiger
Nhhe
Als Zeitraum,
in
dem
eine
in
Hhepunkt zu erreichen
pflegt,
vom
Auf dem
I'";ille
die
am Anfang \on
Vs
\\ar.
wo, wie
Hier er-
oben ausgefhrt, wahrscheinlich die erste Hlfte der ersten Dynastie behandelt
scheint das letzte unvollstndige Jahr des alten Knigs,
bestand und
vom
11.
Tage des
(s.
10.
y'^),
Kalendermonats (Payni)
zum
12.
Tage des
4.
Kalender-
ob. S.
ohne Nilstandsangabe.
Man
vom
Es
in
ist
also mglich,
Angabe
bei
dem
mangelnder Ueberlieferung
In der
That ergbe
sich,
Hestimniung jener
In den julianischen
9.
Jahren
14^6';^
vor Chr.',
li.
in
denen der
16.
i.
Januar
jul. fiel,
entsprach der
Payni
dem
Oktober
Nilhhe
bis
12.
jul.
und
also etwa
dem
20.
September
greg.
In diesen
Jahren
fiel
also der
ganze
11.
fr die
in
Betracht
kommende Zeitraum
in
20. Sept.
vom
Pa\-ni
15.
Choiak.
Desgleichen
wo
der
11.
Okt.
=
20.
19.
und so weiter
i.
in allen
jul.,
jul.,
in
denen der
fiel.
i.
Aug.
der
jul.
10.
Nov.
jul.
jul.
oder
19.
Okt. greg.
28296
Nov.
oder
wenn
es der Zu-
wollte,
13.
Choiak,
i)
Zu Grunde
.sind
ist
Br.indes
in seinen
Altertum.
Die Sothisperiode
in
,'\.
also
vgl.
d.azu
meine Bemerkungen
Z. 41.
die Thatsache zu
Grunde
gelegt,
Tag
dem
n.itrlichen grcgori.anischen
Kalender
um
genau
sein,
aber
kaum um mehr
als
einen
Tag von
der W.ahr-
loyl
5-
Die Chronologie der lteren gyptischen Geschichte kontrolliert durch datierte Ereignisse.
io7
bewussten
l'rist
i^von
6 Monaten 7 Tagen
fallen.
T-s
wrde
also,
wenn
ilas
I'ehlen
der
A'il-
standsangabe
in
betr. letzte
Jahre eines Knigs der ersten Dynastie, vielleicht gar des Menes selber
scheinlichkeit nach nicht in den Zeitraum
WahrGe-
von 5476:^
sein knnte.
rade in diese Zeit wiirde ja aber nach unseren Schtzungen die erste Dynastie fallen mssen
(3360 3iio\
Wie
Beweiskraft
eesaiit,
in
dem
zuerkannt werden,
auch bei
Anders Hegt
die
Sache bei dem zweiten Thronwechsel, der uns auf dem erhaltenen Bruch(S. 50)
stck desselben Annalensteines in Zeile 4 der Vs. vorliegt, und nach den oben
angestellten
Ermittlungen
zu
setzen
zu
in
das
Ende der zweiten Dynastie und zwar etwa 56 Jahre vor deren Erlschen
Bei
sein
ilie,
scheint.
Jahren zu thun,
gezeigt hat,
zusammen
Von
zmn
das
vom
i.
Thoth
bis
Athyr
jahres
(vom
zum
in
5.
Epagomenentage) einnahm.
Es
ist
damals der
normale war,
macht
ihre
Hhe
(4
Ellen
Palmen
Finger)
wahrscheinlich.
2'-.,
Sie
ist
(4
Fdlen 2 Palmen
Finger und 4
(4
Ellen
i^'.,
Palmei kaum
verschieden
und
bertrifft
Steines behandelten 7 Jahre, so dass die Nilschwelle keine schlechte gewesen sein kann.
Nun
den
fiel
der
i.
Thoth
in
tlen
Jahren
fiel
den
14.
Okt.
jul.
und
In
diesen Jahren
am
hchsten zu
zum
ersten
Male ganz
Dasselbe
war auch
2.
I.
in
der
Fall, in
denen der
Okt. greg.
in
dem
Thoth
bis
bis zu
jul.,
denen der
Okt. greg.
Aug.
jul.,
Nov.
jul.
oder den
20.
fiel.
Whrend
in
I.
Thoth
29096
jul.
der
20.
Okt. greg.,
24.
den
Termin
also
fr die
regelmssige Nilhhe
angenommen
Ath\-r
und
tlem
es
wre
nicht unniiiglich,
und daher
fr ihn,
und nicht
fiir
seinen Vorgnger
Wir werden
also
2910
er
jul.
angestellten Schtzungen
In
wrde
i.
nun
in
um
23.
mssen.
Okt.
diesem Jahre
der
fiel
der
10.
Aug.
jul.,
der
Athyr
also auf
al.so
den
31.
jul.,
dem
9.
in
jo8
[lo8
den ersten Wochen des neuen Knigs ihren Hhepunkt erreicht haben, whrend
bereits
sie
vernuitHch
gegen Ende des vollstndigen vorletzten Jahres des alten Knigs begonnen und das
ganze, aus noch nicht 3 Monaten bestehende, letzte Jahr desselben Knigs hindurch angedauert
htte.
Viel tiefer als das unseren Schtzungen entsprechende Jahr 2866 wird
knapp wrde.
Will
man dagegen die andere Mglichkeit annehmen und mit der Ansetzung des
erhielt
man
fast
als
3080,
In diesem Falle
22. Sept. greg.
Jahr, das
ohne Nilhhenangabe
und es msste
am
Okt.
jul.
(=
der Hch.ststand
des Wassers gerade in den beiden vorhergehenden Tagen, die das vorletzte vollstndige Jahr
schlssen,
eingetreten sein.
setzt
den Thronwechsel
erst
etwa
jul.
in
vom
i.
Thoth
bis 23.
fiu-
Athyr
am
10.
Nov.
der
kommenden
Falls das
frist
Datum
tler
Ausschluss-
von 3129
2910
anstatt
tlie
doch
will
erscheinen.
4212
so
ungeheuerlich
ist,
kaum
ein
Eingehen verdiente,
ist
es
doch
vielleicht nicht
5
ganz uninteressant, zu
in Zeile
Was oben
fiir
die Jahre
31296
und 2913,10
festgestellt
wurde, galt
in
iler
vor-
hergehenden Sothisperiode infolge der Verschiebung des gregorianischen gegen den julianischen
Kalender ebenso
jul. fiel,
fr die Jahre
46330,
23.
in
denen der
i.
25.
Okt.
und
44I7'4, in
denen der
20.
Nov.
jul. fiel.
Fr diese
4414
Da
uns in Zeile
etwa
um
Der
Zeile
dritte
dem
in
Nefer-'er-ke-re'
7.
Paophi angegeben,
Dauer des
ist
dagegen 9 Mo-
nate 6 Tage.
lsst sich
haupten, dass
sollte,
jedenfalls
kaum
gr.sser war.
um
Platz fr
Monate zu knapp
ist
der 9 nur 6
log]
5.
datierte Ereignisse.
lOQ
Wohl
(12
richtii;-
sein;
i;ab,
jj'jj'
kann
ja
III III
sein
wre
ja
(IM';
die Zahl
(9
nicht
10.
Das
begann
demnach,
frhestens
-H-enn
Borchardt's Lesung
Tybi (wenn 9
statt
Monate 6 Tage)
richtig
sollte),
am
6.
Tybi,
andernfalls
am
3.
Monate
spter.
letzte
Fr dieses
dem
Annalenstein
u.
a.
also
entnehmen, dass
6.
dem
T\-bi)
dem
Tybi
(resp.
und dem
6.
sein muss;
und dass
vom
7.
Paophi
bis
5.
die Zeit
vom
dem
seine
wogegen
3
Erhhung der
also
Zalil
nur
um
vom
7.
Paophi
einschlies.s-
lich) sich
erstrecken wrde.
20. Sept. greg.
in
Dem
13.
i.
Okt.
jul.
entsprach
7.
tler
7.
Paophi
fiel.
in
denen der
Sept.
jul.
Zeit des hchsten Wasserstandes (20. Sept. bis 20. Okt. greg.) also
imtl
fiel
vom
7.
Paophi
bis
7.
Ath\T
somit ganz
in die
genannte
P'rist,
die mit
jul.
dem
5.
(resp. 2.)
Tybi endete.
Sept. greg.
Dasselbe war
auch
der
jul.
in
der Fall,
wo
in
der
20.
dem
8.
Paophi,
20.
dem
8.
allen
in
denen der
jul.
i.
(resp.
7.)
Juli
jul.,
der
5.
(resp. 2.)
Tybi
also
auf den
Nov.
20.
Okt. greg.
Wahrcntl
Paophi
bis
in
5.
noch ganz
in die Frist
vom
7.
T\bi
fiel,
in
der nchstfolgenden Tetraeteris 27374 (resp. 27496) der 20. Okt. greg. bereits auf den
3.)
6.
(resp.
in
der nach
dem
Ainialenstein thatschlich
Hhepunkt
erreicht
haben muss.
Wir werden
und
die
die Zeit
von 2981
2738
die
Chr.,
durch Schtzung
gekommen
sind,
berein.
Wenn
der Uebergang der Herrschaft von Sahu-re' auf Nefer-'er-ke-re' etwa 28 Jahre nach
ist,
dem
so
4.
wrde
jul.;
er
ungefhr
6.
um
follen.
Damals
der
i.
Juni
der
Tybi, an
dem
begann,
fiel
also auf
Okt.
jul.
17.
Kalenderjahres, an
dem
Nefer-'er-ke-re'
den
oder etwa
den
Hhepunkt
erreicht haben,
der
demgemss
fr dieses Jahr in
IIO
[iio
Wenn
dem
nach
reise
vom
17.
Sept. bis
19.
das aucli dazu gut, dass unter den Merkwrdigkeiten dieses Jahres
zum
Die Expedition
ihre
ist,
im Herbst
sein;
Ausnach
die
die
Wintermonate gefallen
(s.
sein,
wie es
7).
in
u.
Abschnitt
anzusetzen wre,
ist
wenig wahrscheinlich.
Und
so wirtl
man denn
in
dem
Ergebnis, dass er
nach 2738
fiel,
um
24S0
annhernd richtig
wird.
in
um
eine Kleinig-
keit heraufgerckt
Tod des
die
ihm durch die Xilstandsangabe gezogene Grenze von 2738 berschreiten wrde.
Ilerabrcken der Dynastie wohl auch nicht angngig, da der
Anderer-
Raum
fr die sechste
ist.
bis elfte
Interessant
es nun,
l'all
fhrte,
dass das
Borchardt
las,
am
6.
luid
7.
die Frist,
in
die Nilschwelle
nicht ihren
Hheder
der
vom
l'aophi bis
als
zum
.Statt
fiel
26174
Grenzjahre erhalten;
9.
diesen Jahren
jul.,
der
5.
Nov.
jul.
oder
Das Todes-
in
Dxnastieen ntig
ins
ist,
nur
wenige Jahre unter dieses eventuelle Grenzjahr 2614 hinuntergehen knnen, ohne
Gedrnge zu
spricht.
kommen.
Und
das
ist
3.
in
^^a
[1
gleichfalls eine
wie
er-
schon von l'etrie zur Ermittlung der zeitlichen Stellung des Knigs Merjen-re' benutzt
ist.
worden
An
in
ff.)
sagt
Wenej
nach Hat-nub,
nur
17
um
Tagen
welche
in
diesem Schiffe
in
3.
60 A\cn
seiner
Lnge und 30
lallen
in seiner Breite
mass,
und
in
Monate
AAAAA^
[i::^]
der Sommerjahreszeit (Epiphi), obwohl kein Wasser auf den /sw war
1,
^^AA^
bei der
5-
Die Chronologie der lteren igyptischen Geschichte kontrolliert durch datierte Ereignisse.
j j i
Der
standssatz,
schrift)
Satz,
Ig
'
Zu-
dem Vorhergehenden
2. 8.
(vgl. Zeile
1719.
31
der In-
wie mit
dem Folgenden
Bau des
i\-gl.
Zeile
21)
Fr
da.s
Letztere
die
Leider
ist
der Bericht aber auch in anderen Einzelheiten nicht so klar und unzweideutig
die
er bietet,
zu wnschen
Wenej
erzahlt
uns
die Opfertafel
Bersche
liegt,
zu verstehen, habe er fr
Bei
Arbeit im Stein-
bruch
untl
Tage gebraucht.
Erledigung des Auftrages erwhnt er nun auch, dass der Stein transportiert worden
in
diesem Schiffe",
selbst eine
d. h.
einem
Schiffe,
nennenswerte Leistung
von dem
er aber
hatte.
ICr
holt
dies
erzhlt,
dass
er
Zweck
erst selbst in
Hat-nub
sei in
Nimmt
man
Schiffes ntig
gewesen
sein; diese
dem Beginn
dem
Transport zusammen
sein.
auch nur
17
Tage
in
begonnen worden
Wre Wenej's
Bericht wirklich so zu verstehen, so wre es gewiss wunderbar, dass er nicht eine einzige Zahl
von Tagen,
in
denen
er seinen
dern statt dessen erst die Zahl der Tage, die die Gewinnung und der Transport des Steines in
ilem Schiff dauerten, und dann die Zahl der Tage, die er
die
z.
zum Bau
T. mit jenen
Tagen zusammen
die gleiche
ist
die Zahl
I\Lale
und dass
l'^piphi"
wo vom Bau
fr
Rede war,
eleicheltic
die
ist,
Datierung im Monat
in
zugefgt
ist,
die
Wasserstandsangabe aber
den Trans-
macht
es
17
Tagen
ein
und den-
In
in
den
Tagen"
statt
in nur
17
Tagen"
so
Beantwortung
\'erwertung der
Angabe
fszc,
die
ohne
Wasser
gemeint
ein
waren.ist,
Er man'
wenn
Land
das,
Wasser
stand,
Schlitten
ntig machte.
Maspero
hinderten
denkt dagegen an
2.
die
Sand-
niedrigem Wasserstande
I
die Schiffahrt
Es
fragt sich
dann weiter;
57.
2)
423.
112
[112
soll
gesagt
sein,
dass die tsw berhaupt ganz trocken lagen oder aber dass nur so wenig
Wasser
es
wurde gelandet
P\Tamide"
Und
weiter: thut
man
den /sw daher rhrte, dass das Wasser diese noch nicht gengend berflutet oder schon wieder
verlassen
hatte,
mit
um
Wassers handelt,
lndlich
mssen wir
bei
den Umstnden,
stand hier berichtet wird, auch mit der Mglichkeit rechnen, dass er
dem Wenej
unerwartet
kam
also
um abnorme
Wasserverhltnisse handelt.
aller
dieser Mglichkeiten
wird \-on
Rede
sein knnen.
Dagegen kann
die
Angabe
Schtzungs-
Wenn
wrde
ist,
etwa
um 24802300
das Jahr
ansetzen, so
fallen.
9.
um
24GO
In
diesem Jahr
bis
10.
nun der
15.
^April jul.,
vom
l-"ebr.
Mrz
was etwa
zutrfe,
dem
Wenej
htte somit,
seine Arbeit
Hat-nub
in
begriffen
(Mai Juni).
freund-
nach ihrer h>innerung Ende Januar und Anfang Februar bei Abusir, also
in
mehr
in
grsseren
in
zusammenhngenden Flchen,
fr
fast
noch
bis
an den Rand
Wiistc.
Die
Wassermenge
ausreichen,
als
Lasten
transportiert
Das wrde
also
knnen.
Nach
der
jul.
I.
I'etrie's
um
Damals
bis
3.
fiel
Dez.
jul.,
die Zeit
vom
5.
Okt.
also
jul.
Nov.
oder
vom
11.
Sept. bis
in
10.
Was Wenej
berichtet,
wrde
unter normalen
Verhltnissen gerade
die Periode
sein.
Man
m.sste
daher bei I'etrie's Ansetzung schon annehmen, dass der niedrige Wasserstand im Monat Epiphi
etwas Ungewhnliches, von Wenej nicht Erwartetes gewesen
in
sei.
Und
Doch
ist
I'etrie's
Ansetzung
hier
wieder augenscheinlich
zu hoch,
um
ernstlich in
Erwgung gezogen
zu werden.
4.
und sich
gleichfalls
liegt
Westcar
(9, 14 ff)
vor.
Dort kndigt der Weise Dedej dem Knige Cheops aufsein Verlangen
113J
5-
(leschiclite kontrolliert
>
S;///>-'
am
15.
Als der Knig darauf die Absicht kundgiebt, sich persnlich nach
SJMzv
Weil
zu begeben, und dabei gewisse Bedenken bezglich des Wasserstandes auf den
V\
um ihm
die
niedrige Wasserstand
auf den
fsti',
von dem der Knig geredet zu haben scheint, eben mit dem Kalenderdatum, das
Geburtstag der Kinder genannt hatte, zusammenhing, und dass es sich also
in
ihm Dedej
als
um
dem
Unterschied,
dass hier der niedrige Wasserstand allem Anschein nach von Knig Cheops erwartet wird und
also jedenfalls nicht
abnorm gewesen
sein kann.
in
War
Wenej
infolge ihrer
Angabe
in
dem
um
so
mehr
sein.
Es kann auch
Ansetzung
gemacht werden, ob
kontrollieren lsst.
dem
Er-
Nach
also
iniseren
um
2680
fallen,
etwa
.So
der danach,
alt,
wenn
er wirklich
erst
hochbetagt,
etwa 80 Jahre
der
15.
Knig geworden
also
Im Jahre 2680
5.
fiel
nun der
T)bi entsprach
dem
No\'. jul.
oder
16.
somit gerade
fr
hchsten Wasser-
standes.
Da
der Wassermangel
am
15.
Tybi
so
scheint,
besteht
ein unvershnlicher
Widerspruch.
bis
die
ist,
zurck und
kurz nach
dem
mals
also
etwa
um
um
jul.
2810
fallen.
Da-
der
in
i.
der
der
15.
Tj-bi auf
in
den
8.
Dez.
17.
Nov. greg.
Also auch
15.
Tybi
eine Zeit,
wo
Ein Merabrcken
des Cheops
und
unsere
es
schtzungsweisen
Ansetzungen
da der
15.
ist,
Zudem wre
16.
Tyhl
um
Sept.
greg. zurckverschieben und also auch dann noch in die Zeit des hchsten Wasserstandes fdlen
wrde.
So knnen wir aus der Wasserstandsangabe des Papyrus Westcar wohl nur den einen
sie
Schluss ziehen, dass der Erzhler des Westcarmrchens Wasserverhltnisse voraussetzt, wie
zur Zeit des Cheops
kaum
die
dem
Erzhler vor
Augen
standen.
In der Zeit,
15
aus der
IIj^
Geschichte Aegyptens.
[114
stammen
wird,
von
Thoth \-om
14.
Nov.
jiil.
auf den
jul.,
Sept.
jiil.
zurck,
der
15.
T}'bi
dementsprechend vom
auf den
3.
Febr.
vom
14.
Er
fiel
in
zeit,
nach
5.
2^1
sich
vielleicht
dem
Das
lteste in
dieser
Hinsicht in Betracht
kommende
Datum gehrt
der Zeit
an.
>l
]\Ie-nofer,
Vermerk:
o
21.
c^ E\l
'.
Da
flas
Datum
Vermerk
nicht etwa
Im anderen
I-"alle
die
Sache also wohl so zu denken haben, dass der Steinmetz seine Arbeit an dem genannten
fr lngere Zeit
Tage
da.ss die
Grenze der
an verschiedenen Stellen der Scheinthre angegeben wurde, damit spter danach der Lohn fr
fr
U.
a.
wre
es viel-
/ssj
13.
etwa
um
die
2510
fallen.
Damals
fiel
der
2.
Thoth
jul.,
in
die Zeit
vom
21. bis
20.
bis
Mai
jul.,
der
Thoth
vom
9. bis
Juni
14. .Mai
greg. ent.sprach.
Die Steinmetzarbeit im Grabe des Me-nofer wre also bei unserer Ansetzung" der fnften D)-nastie
in
wo
in
Aegypten
sie die
brechung gewesen
sei.
6.
<lie
die in
Obergypten
die Thiitigkeit
des Men-
.iVegj'pter zu
den
Aeg, Inschr.
d.
Ilerl.
Mus.
i'S]
5.
;igy|itischeii
Geschichte
l<niitrolIicrt
115
Expctlitionen,
die
sie
<les
\\';uh
That
lsst sich
das fr die Expeditionen, die unter der elften nnd zwlften Dynastie
sind, mit Hilfe des
2.
dorthin
unternommen worden
die
leicht feststellen.
So
kehrte
Expedition
vom
Jahre
des
(etwa
zwischen
Nil-
am
Ende
Mxpedilion
greg.-; die
vom vom
2.
14.
Jahre
.Sesostris' III
letwa 18774)
datiert
vom
Ath)T,
3.
16.
d.
Choiak
i.
etwa
6.
Mrz
Jahre
Amenemmes'
III
(etwa 1852491
ist
vom
1.
etwa
14.
Jan. greg.-';
16.
die
vom
3.
datiert
i.
vom
Athyr, also
greg.'';
etwa
die
vom
letwa 1835
2i
vom
15. T}-bi,
d.
vom
vom
13.
Ath)r,
d.
i.
\\'ie
man
sieht,
zeit
Expeditionen
in
derselben Jahres-
\om
Jahre Ramses' IV
das Jahr
1
statt,
deren Inschriften
vom
10.
und
2.
datiert sind,
welche Tage
um
dem
16.
Mrz und
ist
A]M-il greg.
entsprachen'.
Auch
6.
die Expedition
vom
2.
Jahre
3.
Xerxes (485
\-or Chr.)
\'om
l(>
Thoth
i.
datiert, d. h.
etwa den
Jan. greg."
vom
dem
17.
Mrz greg.
\\ atli
lammamat
Davon
Wenn
vom
8.
des Vorgngers
Amenemmes'
(also
etwa
um
2010
Chr.) das
Datum des
3.
Pachon.s,
d.
i.
etwa
das wohl
in
nichts
zu besagen.
nicht
vom
Xilthal nach
dem Hammamat, um
den Steinbrchen zu arbeiten, sondern kehrte, wohl stark versptet, von einer grossen Unter-
Pi^'iit
heim.
ist
I'aophi,
d.
i.
etwa
18. Juli
greg.
den Ramses
tler
IV
seinem
2.
Jahre im
Inschrift
l'.rrichtung ties
hatte, bezge.
sind merkwrdigerweise fast alle Inschriften, die der Oberbaumeister Chnem-'eb-re' unter
Knig
Darius
im
A\'adi
4.
Hammamat
hinterlassen hat,
aus
Sommermonaten
Chr.,
datiert.
Daten den
27. Jahres'-'
Pachons des
31. Juli
1.
26. Jahres''-
21.
den
13.
Pharmuthi des
28.
greg. 495
15.
vor Chr.,
den
Pachons des
'"'
28.
Jahres ^
i.
Aug. greg.
494 vor
Chr.,
den
und
Pharmuti des
30.
Jahres
=
vom
18. Juli
1.
und
Choiak des
Jahres
"'
20.
April
Wie
Ausnahmestellung der Daten aus der Zeit des Darius auch erklren
sie als
mee
so
ist
fr die Steinbruchs-
i)
5)
9) 13)
LD LD LP
il>-
II
I49d. 138
e.
2) 6)
10)
I.D
II
136a.
3) 7)
II
III
2S6h.
LD LD
II
II
138
f.
150a.
11)
LD LD LD
f
II
I3Sa.
4)
III 222i.
2l9e.
8)
III
223
e.
c.
12)
LD LD LD
15*
II
isSb.
111 III
283 n.
2S3I).
g-
14] ib. c.
15) ib.
und
16) ib. d.
jjf,
[n6
expeditionen nach
dfiii
Wadi Hamnianiat
naturi,renis.s
in
kaum
zu zweifeln.
an, die sich
Die Expedition
vom
Jahre nach
I)
dem
27.
18.
also vermutlich
dem
ist
vom
Epiphi datiert
etwa
um
2480 anzusetzen,
etwa
um
2460,
27.
das obige
Datum
den
also etwa
13.
um
jul.
2425.
Damals
der
1.
April
jul.,
der
Mrz
22.
Eebr. greg.
Vom
2.
Epiphi und
ist,
vom
3.
Mesore
datiert sind
dagegen zwei
genau angegeben
die aber
amten (]c:S>
Gottes Min
wir unter
in
^0
Priester des
ilie
^^^ci(]
Steine holte;
iler
sechsten Dynastie als Gaufrsten von Chenoboskion und Dendera antreffen und
Amt
sehen hatte
So werden wir
.setzen.
jul.
Schtzungen entsprechend
jul.,
zwischen
2.
Damals
30
18.
fiel
der
i.
der
Epiphi
auf den
164. Jan.
Dez. greg.
und der
Me.sore
l'"ebr. jul.
Ausser diesen
sieht, alle in die
drei
Daten, die bei unserer -Schtzung der sechsten Dynastie, wie man
bis Februar) fallen, hat sich uns
Wintermonate (^Dezember
aus lterer Zeit erhalten,
im Wadi Ilammamat
noch
ein
[1
[1
Datum
stammt^.
Man
pflegt diesen
Knig meist
identifizieren, der
Abydos
die beiden
I'hios
Denkmlern \or-
Diese Identifikation
Was man
kam
ins
Wadi Ilammamat am
Choiak.
Dieser
Tag
in
fiel
haben,
auf den
die
Sommerszeit; 2630
jul.
fiel
er auf
erst
5.
den
11.
Sept.
jul.
22.
2300 dagegen
20. Juni
2.
Juni greg.;
fiel
um
wo
wir schon
greg.
im Anfang der
in
er auf den
April
21.
Mrz
dem Datum
aus
der Zeit
des
unbekannten Knigs
ein
dass
dem Wadi
lanimamal im
Sommer unternommen
1)
Urk.
il.
acg. .Mt.
93.
3, 3. 4,
(1
2) GolcnischcfT,
Ilammamat
3 (Zeile 2
6).
in
selbst
beigefgt
ist.
LD
II
4) Urk.
d.
148.
Iiy]
5.
rif^yptischen
wy
7.
Dass man
aucli bei
Jahreszeit Rticksicht
genommen haben
wohl anzunehmen.
1. eitler
Unternehmungen beziehen.
imi
Aus
spterer Zeit
ist
es nur eine
vom
16.
oder
Wechir des
36.
Tage auf
9.
resp.
ly.
Jan. gi'eg.,
That
in
den Winter.
Aus dem
nach
alten Reich
kennen wir
d.
i.
Dattnn:
vom
6.
INIesore des
|ahrcs
also aus
dem
iS.
vermutlich tlem
1
jj.
lammamal.
i\<::n
Nach imserer
April
ist
jul.,
das Jahr
2425,
in
dem
der
i.
Thoth auf
21.
der
Mesore
auf den
22.
Mrz
jul.
4.
Mrz
greg.
fiel.
Auch
dieses
Datum
also,
datimi.
Auch
die Expedition,
die
nach
dem
wiu-tle,
dem
in
17.
Se|)t.
und
ly.
somit ebenfalls
10).
8.
In den W'intei'
die
Monate Januar
bis
(S. II 2)
ge-
fallen,
Knig Merjen-re'
den Alabasterbrchen
sich uns
von Hat-nub
noch
tlrei
in
In diesen
nun
sechsten D\-nastie
die
naiuiten
knnen.
\-or
Zunchst
des
25.
liegt
l\<::s
vom
x.
(s.
mutmasslich
Regierungsjahres
Nach
um
241O
bei
Thoth dem
April
jul.
31.
Mrz
greg.;
das
Datum,
dem
wrde
also voraussichtlich in den April fallen, d. h. kurz nach Schluss des Winters.
Von Konig
14.
Nefer-ke-re'
',
Datum vom
24.
(s.
iles
i.
Regierungsjahres
fallen.
16.
Nach unseren
Thoth auf den
um
i\t:n
Damals
der
in
i.
24.
Thoth
also auf
Mai
jul.
=
x.
das
Datum
Das
Datum
ilesselben
-j-
Knigs
x.
ist
vom
Tage des
-^
x.
etwa
l)
in die Zeit
Damals
1
fiel
der
3)
108. April
jul.,
LD
III 71 e.
.Mt.
91.
5)
Urk.
a. a.
95.
4) Elackdcn-Fraser,
Ilicratic graftiti 3.
Blackdeu-Fraser
4.
jj8
[uS
in
fiel
damals also
Dieses
die Zeit
licl
vom
64. Dez.
vom
iS/l.
yrei;-.
Datum
noch
Dezember
bis
um
9.
gleichfalls
erwarten
sollte,
fiel,
ist
fnften Males
^^der
Zhlung)", wahrschein-
lich
seinem fnften, jedenfalls aber einem seiner letzten Regierungsjahre nach dem Katarakt von
um
u. a.
Stammeshuptlinge entgegenzunehmen.
reise
Kunde
giebf,
ist
datiert
vom
28. l'a\ni
<les
Um
jul.,
das Jahr
24CX1,
um
welche Zeil
fiel
unserer
Merjen-re
6.
anzusetzen war,
d.
i.
der
1.
Tliutli
auf den
April
jul.,
h'ebr.
etwa
19.
Januar greg.
Konig
Merieii-re'
wrde somit
dafr whlen
die sich
ausgefhrt haben.
10.
Das Datum der letzten Reise des Har-chuf nach dem nubischen Lande
Als Ilar-chuf von seiner letzten Reise nach
I^iit.
war,
zeigte
er-
er
dem Knig
dies an
Darauf
hielt er ein
dem ihm
dem
diig-
dem Land
der
zum
lofe
nach Memphis
kommen.
nun datiert
vom
15.
d. h.
Nach unseren
Damals
fiel
um
iler
15.
April
jul.,
der
13.
Athyr
den
^-
10.
Juni greg.
Rechnet
man nun
um
von TJephantine
in
.,
Monate, so
knnen.
wiril
man
tue
Elephantine
um den
seiner
25.
.April
greg. ansetzen
der Knig
in
bei
Nun
Reisen nach
zu
iler
an,
wie
viel Zeit er
dazu gebraucht
er 7 Monate,
Wege
Nehmen
wir fr
Dauer
an,
so wrde er im
und
also,
wie es gegeben
Urk. d. acg. AU.
I
ist,
l)
110.
2)
128.
31
Urk.
d.
aeg. Alt.
124/5.
iif)|
5.
iilteren
iigy|)tisclien
[o
II.
Daten auf
iltii
\-oii
Daschiir.
wecken ihrer Aehnlicli-
Auf
keit mit
(len
man
Dynastie die
hat,
haben
wre nun gewiss recht erwnscht, wenn sich mit Hilfe dieser Daten die ungefhre
des Bauwerkes
als wahrscheiniicli
zeit
lich,
ermitteln liesse.
niu-
dann mo--
annehmen
drfte.
Jahr des
16.
Males,
-j-
131.
2.
Jahr des 21
x.
Males,
24-.
3.
Monat
Payni,
Tag
30(.-)''.
Die Regierung des Knigs Snefru wrde nun nach unseren Schtzungen etwa 2760 2730 anzusetzen
sein.
iiis
Damals
5.
fiel
der
i.
i4 7._Juli
jnl.,
3.
tlcr
13.
Thuth
jui.
also auf
den 26
19. Juli
jul.
Juli
2.S'.
vVpril 27.
Mrz
136.
Mrz greg.
die
Von den
drei
noch
in
den
Sommer
P'olge
fallen.
Und
wollte
man
hher
in
hinauhaicken,
Datum noch
den
Sommer
wrde
In
i\i:n
rckte.
Wullte
man
die
J<'all
alle in
ilie
Monate November
so
von 24852
6.
22163
jul.
^'"'
mssen.
also auf
jul.
niimlich ilcr
in
1.
Mai
i.
tuid
.auf
der
Thoth
I'ebr.
Mai
jul.
30.
April greg.,
18.
den letzteren
jul.
der
Thoth
den
28.
und
Xov.
^
ist
i.
Nov. greg.
in
also,
da wir
Pyramiden der
sech.sten Dynastie
kennen, schoo
das
dem
alten
und dem
als
Und
ein l'.rgebnis,
eine,
Wenn
dem
Snefru gehren
sein knnen.
sollte, die
gewesen
Ergebnis.
Wenn man
Flle wohl
in allen
so wird
man doch
sich
im allgemeinen auf
tkas
Beste mit den uns berkommenen Daten vereinigen lassen und dadurch ein grosses Mass von
Wahrscheinlichkeit
fiir
sich
beanspruchen knnen.
i)
LD U
Ig.
2)
LU
Text
206.
3)
LD
II
I20
[120
Im einzelnen haben
1.
Der Thronwechsel
wenn
die Nilhhe in
ist,
dem
betr. Jahre
nicht in die
wird daher
anzusetzen
2.
sein.
in Zeile
2738
Monate, die
das letzte Jahr des Sahu-re' enthielt, zu berichtigen sein sollte) gefallen sein.
fnften Dynastie, der etwa 28 Jahre frher gelegen zu
nicht vor das Jahr 2766 anzusetzen sein.
3.
haben
scheint, wird
daher wahrscheinlich
dritte
und
vierte Dynastie
zusammen
eine Mindest-
dauer von
dem
oben unter
4.
Bei
zweiten Dynastie
um
3310
2810
und der
fnften Dynastie
alten
um 26302480,
die diesen
Ergebnissen entspricht,
fallen die
meisten aus
dem
uml
Reich erhaltenen Daten, die sich auf Reisen (nach dem .Sudan, nach Obergypten
Wstenexpeditionen zur Gewinnung von Steinen oder Mineralien (nach dem W'adi Ilannnamat,
Dagegen
in
fllt
bei
Ansetzung
die
des Me-nofer
6.
die Sommerszeit.
/jTc'
bei Sakkara,
Inschrift des
Wenej
/su'
6.
Menes und
die
Die weltgeschichtliche Bedeutung des Menes lag, wie wir oben festgestellt haben, wahrscheinlich darin, dass er die Vereinigung der beiden
hat,
zusammen,
dem Menes
gleichfalls
zugeschrieben wird,
die
I.
Herodot
(II
99),
der
sie
miumern
Das
auch
ist
eine Quelle,
die,
weil sie an
leicht
dem
Ueber
nach
die
berichtet ausserdem
beschreibt die
Augen
zu haben.
stellt,
P> nennt
gyptischen Knige
als
(Ramses
IIi,
einen thebanischen
Hinter diesem
chische
Namen wrde
grie-
die Konjektur
zuletzt heraus-
gegeben
In diesem Falle
wrde der Grnder der Stadt und Festung Memphis von der wunderbaren Festigkeit" (^ufiaorrjv 6-/yQxriru),
die er nach
dem
Bericht seiner
soll',
''I "1,
so benannt
n
worden
sein.
Da
I
der g\'ptische
Name
dem Wortstamm
iiui
fest
i)
Diodor
50. fr diese
2)
beweist nichts.
ein vgl.
19. 47.
Sethe, Untersuchungen
^^
122
[122
kommen
scheint, so
Name
des
keit
'O'/vQsvq,
Wiedergabe
Namens
den die Aegj'pter nach ihrer Gepflogenheit aus der FestigIn der
von Memphis
als
haben knnten.
ein
Knig 'OxvQaq
Ramesses-Ramses
(mit 68 Jahren,
Vorgnger des
pfrprtc,
Amenophis Menephtliah),
die
der
'.l&co&ig, Ktvxevijc,
Namen,
Mane-
Ob
lich
der
Name
er,
oder nicht, so
richtig
doch eines
bei
dem
tus klar,
wie das
Maspero'
gesehen hat,
ist
2;
giebt.
Ihr
kam
Memphis jnger
Theben
sein sollte
nach
Menes, dem ersten Knige Aeg>'ptens, sondern musste von einem spteren Knige gegrndet
worden
sein.
eponymos
fr die
Tochter
Dass Theben
grndet worden
lter als
Memphis gewesen
sei
erst
nach Ramses
II
ge-
sei, ist Ja
Und
nunmehr nur zu
fragen,
ob
die
memman
Herodot
berliefert,
Ich glaube,
Form
bejahen drfen.
Wenn
von Memphis
und
die
Menes
in
Beziehung brachten, so
manchen Anzeichen
in
Nach dem
giebt,
Handlungen zusammen:
I-\-iijum,
um Memphis
in
dem
so
ihre Befestigung.
3.
2.
Was Herodot
nimmt auf
die Verhlt-
und
er
1)
Maspero,
grnden
234 Anm. 2,
Theben
statt
Memphis
2)
3)
lsst.
(I
Wie
ltesten
von
allen
Menschen zu
sein.
ya.(j
Tov
Mira
anu
I23l
6.
Mencs und
die Grndling
von Memphis.
j22
Etwa
Memphis
der,
wie
man ihm
schnitt
schtzte.
Der Deich
einem lteren
am
nehmen.
in
Die Verhlt-
die
Herodot
hier schildert,
haben
Noch
der Gegenwart
(bevor die Englnder das ganze Wassersystem Aegyptens umgestaltet haben) schtzt der Deich
die
ganze Provinz Gize vor der Ueberflutung durch den Bahr Jusuf
genannten alten Flussarm, der infolge seiner Hhenlage bei Hochwasser das ganze Land ber-
schwemmen wrde.
Die Anlage dieses Deiches schrieben nun nach Herodot's Zeugnis die memphitischen
Priester
liches,
zu.
L^nd
in
Ueber diese
kulturelle
Kunde.
Menes
(
//-
festes
Land gewesen
'.
Das
betrifft
den Zustand,
sollte.
der
legung des Deiches und der Grndung von Memphis geherrscht haben
Durch
Ab-
dmmung
Memphis
des
aus
westlichen Nilarmes
unterhalb
in
dem sumpfigen
Zustand,
dem
Untergypten befand,
in
entrissene
Msfixpirijc,
Aegypter
in
einnahm.
lich
Es
ist in
der That gewiss merkwrdig, dass dieser Gau, der uns geographisch so deut-
vom
tisch zu
Unterg\-pten gehrte.
Man
ist
dition
dass der
Sumpf
gewesen
in
Zusammenhang
zu bringen.
geschichtlicher
wurde, wre danach erst bei der Grndung von Memphis geographisch von
dem
brigen Unter-
erst bei
Memphis
steht
nun
als
werte Thatsache gegenber, dass sich der Gau auch durch seinen
Mi/KfioQ, xov TCQoq
ftsatj^ipirig
Namen
als eine
jngere Er-
yxiva 7iQoay_<j)aavTa xb
/.ler aQ-/ittiov
^is&QOV
aTio^rjij/jvai,
zv 6e noxaiiv v/iiEiaca
;tej)j',(t''o^
pt;/,
iv tpvka-
xijOL
fic/lijoi
c'/sxai,
yp
xij>
xivvvoq
Mlvl zovto)
gegrndet).
Memphis
Herod.
99.
i'jil
Mlvcf
rovrou
Tilijv
Aiyvnxov elvai
cXog, xal avxfjq eivai oiSsv ininti/^ov xO>v vvv eveg&e llfiviji z^g
MoiQWi
Herod.
II 4.
124
[124
scheinung
tischen
in
Whrend
ihrer
Namen
Hauptstadt nichts zu
thun hatte,
mit einem heihgen Symbol oder Wappenzeichen geschrieben wurde und allem
An-
es ja alle
benannt; son-
Munde
Namen
als
',
d.
i.
Namen
u.\
Namen
IJ'is/
Theben"
t TFffP ganz
dem Emporkommen
des ursprnglich
vllig zurck-
nach seiner
Benennung zu
schliessen,
erst
gewiss
sein.
Er wird
dung
sein
2,
dem benachbarten
heliopolitischen
wie unter Amenophis' IV der Horizont der Sonnenscheibe" von dem lteren hermopoli-
tischen
ist.
Memphis
(vgl. u.
Abschn.
131, ist es
Abtrennung schon
bei der
Grnzu-
dung der
Stadt, nicht erst unter der dritten Dynastie, unter der uns der
sei.
In diesem Falle
wrde Menes,
wenn
er der
Grnder von Memphis war, den memphitischen Gau, den er durch den Deich von
soll,
3.
dem
soll,
knnte
A Mn-nfrw {Mnfr,
Mtfiffic)
gefhrt haben.
Denn
Name
i)
geht
ja,
wie
Erman
Namen
[
den Schreibungen
j E
nur
(Davies, l'tahhetep
II 4.
10.
13. 15),
j E
H ill
(Palermostein,
'
'
;;/,
(ebenda,
^v3f3[^^^^
derselbe
(Schfer, Aeg.
Inschr. d.
Mus.
dem
ben.ichbarten
polis),
Memphis
die
Titel wird
Titel eines
2)
auch
in
der Gruppe
Fl
,.
.^T^
'"
vermuten sein,
auf einem Siegel aus der Zeit des Knigs Doscr als
pl.
10.
11).
Vgl. auch
die Bezeichnung
der
125]
6.
^fenes und
ilie
(Jriindung von
Memphis.
(2C
seiner
Pyramide
hatte.
'J^fll
TA
^'^In-nfrii'-MtjJ-r
es
bleibt die
Dass der
Name Memphis
richtig
erst
ist \-ielleicht
Denn Herodot's
Menes ganz
'.
nicht
Memphis grnden,
die
erhielt,
Name
lag.
E
|
sein,
Wir
in
in
der jiluralischen
Form
-
c^
^',
die
also
H j-s/iiin^'j
In
und Doser
dem Ende
die
der zweiten
derselben Zeit
Schreibung
wie es spter stets geschieht, das Wort Mauer" im Singularis zu zeigen scheint'.
aber vielleicht nur eine defektive Schreibung zu erkennen haben, wie
sie in
Man
wird
tiarin
der
ltesten Zeit fr
den
|
Pluralis ja
ganz gewhnlich
ist.
man
in
dem Namen,
ot.
Namen
(to xaXov^itvov
in
Aivxov
tsIxoc)
geben
einem
dem
die persische
dem Aufstande
dem
also
der alte
Name
der Stadt haftete und der also wohl der lteste Teil gewesen sein wird,
war
richt
seinem
Namen
berein,
nach
dem Menes
neugegrndete Stadt
befestigt
haben
sollte,
kommen
4.
Der Name der Weissen Mauern" und die alten Nationalfarben der beiden Lnder.
Was
er der
resp.
aus Steinen,
die anderen
Stadtteile
aus Ziegeln
Hierbei
ist
der
ja
im Aegyptischen
i)
's B
ttjt
T(])
:i()v>Xfi
aneQyjdvov
iiji
is.
ijrt;
1/
Mi'fKpn; iv
anirO)
ALyvTtzov.
Herodot
II 99.
2\
S)
de Morgan, Les
origiues II 243.
llet
Pctrie, RT.
pl.
II
23,
193.
3
Garstang,
Mah.asna and
Khallaf
9, 5b.
Vgl. auch
124,
[3
F^P
i).
"''^
Gauname
S.
(s.
Anm.
124,
i.
pl.
10,
11
ob. S.
Anm.
28, 4.
Thukyd,
)^-
104.
Diod. XI 74
('O.ov
77.
ianeiaatvvjv
,
Ittxv
104.
(Tc-
txa'/.tlTO.
tCnv
tueirov
eis
um)
lilhnr.
Scliol.
zu
Thukid.
]26
liiess
[126
und gerade
gebrochen wurde.
Das macht
es wahrscheinlich,
ist.
dass die
So werden
Aegypter
die
Benennung
in
der That wohl spter erklrt haben, gerade wie sie sich
auch den
Namen
Mn-nfi-zv (Memphis) in ihrer Weise als Hafen der guten Dinge" oder Grab
Als die
Festungsstadt der Weissen Mauer" gegrndet wurde, existierten die beiden anderen Teile der
Stadt,
die sich durch ihren Ziegelbau
in
von
ihr unterschieden
haben
sollen, natrlich
noch nicht;
s])ter bis
ausserdem war
den ltesten Zeiten, nicht nur unter Menes, sondern auch noch
zum
Ivnde
der zweiten
dritten Dynastie,
ja
allein blich';
und
es ist
auch nicht im mindesten daran zu zweifeln, dass die Festung und Stadt
einen
tieferen
Sinn
gehabt
wie grn resp. rot die des unterg}-ptischen Reiches von Buto
die der
trug, die
T^/J
dsrt,
/'"'A
^^
v/
die
gewissen
alten
Pyramidentexten
(
stattdessen
^e/
"iv^dt die
/u N/iii\
[
^^
ward
die Geiergttin J.
U^^
Nkhjt
I^^L
Horusauge"
(-C2>- Vi.
]|
irt
Hr
ividi],
untergyptischen
Den
fallen
in
die
Aegypten
auch
war,
in
geschichtlicher Zeit
in einigen
liegt.
anderen Fllen,
wo
ihre
So
liegt
zunchst die
;^ /; hd Weisses Haus"
schriften der Weinkrugsiegel
''
zugrunde.
in
den
In-
so
oft
begegnen'',
steht
in
wie
Thompson
noch
ein
1)
Vgl. die
s.
Bemerkungen
in
i.
diesen Untersuchungen
II
113.
2)
A. Z. 30, 115
P-
Anm.
rot
s. u.
.\nin. 4.
3)
I'y''-
6'4 =
^'
781 =^ N.
Bemerkung .
Z. 30, 115,
Anm.
I.
4)
Krone
\l
grnes Horusauge"
unterstand.
S. 127,
Anm.
6) I'etrie,
RT.
22, 35. 36; 23,40. II iS, 145 aus der Zeit des Usaphais;
RT.
II
127]
6-
Meues und
die
127
wo
es sich
um
'.
Im
alten
dem Uebergewicht
'?
j
des obergyptischen
*?
oder
nYn);
und es
oft
ist
rw^
>
denen man
seit
dem
mittleren Reich
sie nicht einfach
n n
j
sein sollten
-.
Die untergyptische Nationalfarbe, die die Krone L/ des untergyptischen Knigs zeigte,
scheint uns dagegen in einer eigentmlichen symbolischen
in
Anwendung
r-^r-i
(
entgegenzutreten,
wenn
lteren
gilt.
in
jngeren
das Rot"
'^y
dh-]
als
Unheils-
farbe
Man
,
spricht von
'^
I^
allen
dem Horusauge
zugefgt
'.
habe" und
w
I
So
lsst
man
i:3aci \ denn auch die Bsewichter, wie den Seth und das Nilpferd, unter dessen Gestalt
I
o J1 o
I
^^^
C^^ v\ ci
-'^^
III
JT
Dingen"
er in
Edfu
als
weiss
sein
soll''.
dem
und weiss
in
dem
Unheils-
zusammenhngt, so
ist
das noch
als
deutlicher
bei
einem alten Brauch, von dem nach Plutarch's Zeugnis kein Geringerer
soll.
In ICileithyiaspolis
(d.
i.
Elkab) htte
man danach
um
zu
Petrie, R
1'.
wo
es sich
uutenigypsche
pl. 9,
die
wo
es sich
um Weinberge
9
ist
2)
nicht
die
Bedeutung
Silberhaus'-
gehabt haben.
Das
lehrt
nicht nur
,,
roten Hauses",
sondern
standen
in
fast ausschliesslich in
\^
^ ^O
um
.ils
t'jk-w)
aller .\rt
Geld
g.ab es ja
Das
Silber
alten
Wertmesser zu dienen.
Es kommt im
in
W. berhaupt
ja
nicht vor.
messer wrde
Betracht
kommen, das
unter der zweiten Dynastie bei den Vermgenszhlungen besonders gezhlt wurde und fr
lich zwei
es
im
alten
Reich thatsch-
besondere Goldhuser"
solche
gleichfalls
^J pi^
die
einen
und
als
dem Vorsteher
^ als
Sil-
berhaus" eudlich
ist
auch deshalb unwahrscheinlich, weil das Silber, soviel bekannt, niemals bloss T oder cJL geschrieben
dem Zeichen
des Goldes
(1
verbunden
dessen
ist.
statt
>L\
^ZI^
Kranke".
4) Pap. Ebers
5) Plutarch,
14/5. 20.
et Usir.
Is.
bezeugt das
de
an
folgenden Stellen:
cap. 22;
Xtjxoijovai
Ar/vTiiiOL
.
yc-vioU-ai
t/))-
xi-iv
Tvxpira
Alyt-:iciui
t/]
/;"'"/
:tvQijv,
Itvxov
Ttjv'iloov
tivoqov
Jt
.Tcouo/oor'
vuul'C,ovTti
cap. 31;
7ii(>ii('r/pwr
yiyorhca
aui^taxi.
><al nQtoyiitov
J28
einer gewissen Jahreszeit
[128
die
'.
Unter
typhonisch",
die
d. h.
dem Typhon
man
allgemein verabscheute 2,
in
man
in
die
nach Diodor
alter Zeit
am Grabe
Angabe
Die roten
in Eileithyiaspolis,
gefangene Untergypter
vielleicht
Wir haben
es bei
mit einem uralten Brauch zu thun, der noch bis in die Zeit der Horusverehrer" von Hierakonpolis
(s.
gegangen
Wenn
Unheilsfarbe geworden
so spricht das offenbar wieder dafr, dass die Vereinigung der beiden
Lnder im Grunde auf einer Unterwerfung des untergyptischen Reiches durch das obergyptische beruhte
(s.
ob. S.
13).
.spter
den Grund
zeigen, damit, dass es die Farbe des bsen Gottes Seth war,
whrend
in
Wahrheit umgekehrt
bekommen haben
wird,
Wie
die
das Weisse Haus", so wird nun auch die befestigte .Stadt der Weissen Mauern",
in
Menes
dem dem
gewiss ihren
Namen von
der
obergyptischen Nationalfarbe
bekommen
ob
haben.
die
zu
bezeichnet
Namen
als eine
5.
als
obergyptische Trutzveste
gegen Untergypten.
Zu
sich
dieser
Deutung des
alten
Namens
dem
Schluss,
der
daraus
ergab, wrde
nun auch die Art, wie die Grndung des Menes nach Herodot's
sollte,
stimmen.
Danach
sollte I\Ienes
cul; Fs.
nmlich aussen
um
xtti
yi
iv
ElleiO-vtaq ni.ti
Mavcx^ibg latQtjxe,
et Osir. cap. 73. 7iffo!)-iuo>g
Tnfwviovc
xaloivteg, xal
Plut.irch,
2) (Tv(pC!}vaj 7iiQ(>u/_Q(uv
yiyoi'hai
xijt
vo/.UL,ovze<;
et Osir.
.
. .
ov n&vv
h'zvyxynvaiv
cap. 33.
avvziz(iiiiij.h-tjv
Shafiiv
ixzaneivovai
xal xttS-vniC,ovaiv
tv
Plutarch,
Is.
zwv
'&p)jrcuv
'e
zovg ofwxQM/izoig
z) Tv<pO)vi
z :ia).aiv
Diod.
S8.
129]
6.
Menes und
die GrUndunt;
von Memphis.
die
Nil
der sie
'.
gewhrte
Menes
htte also
tler
Wassereraben
trelassen, als
ob
sie dort
Was
ruhen,
einfach auf
3.
wohl nur entnehmen knnen, dass das sogenannte Aevxov relxoc zu Hero-
Weise auf
alt
drei Seiten
Immerhin
wie die Priester annahmen, auf den Grnder desselben Menes zurckgehen.
alte Stadt
allen vier
gleicher
auch
in
form ][][][ T^
war
(\gl.
Name
in
mutet werden.
Seite offen
Eine solche Bezeichnung wrde sich bei einer Befestigungsanlage, die nach einer
die
Hieroglyphe
in Inschriften
mit
dem
Memphis
spter,
wo
sie
(s.
ob. S. 125
1.
(s. u.)
besttigt
nicht nur,
sich
um
auch zu Gunsten der eben geusserten Mglichkeit, dass die Befestigung nach
Sden berhaupt
offen
(s. u.
Abschn.
71.
6.
Trifft
die Auffassung,
Untergypten
quem
fr
ihre
Grndung.
Da
die
das stets zu
Gebiet,
als dieses
der
war.
dem
entrissen
nicht etwa schon lngere Zeit vor der Vereinigung der beiden
in
Lnder geschehen
Da
dem
oberg\-ptischen
i)
Siioft-ev
TijV
njt'j
avti'n; 2)
Ne.og aTCSQ-yit.
(I
Herodot
II 90.
Diodor
50)
l.Hsst
den Deich,
den
er
ist
zugleich
als
Seine Schilderung
gemacht.
in
Herodot's Bericht.
'7
Sethe, Untersuchuiijrn
^O
[130
sein.
im Verlauf der Kmpfe, die zur Vereinigung der beiden Lnder unter obergyptischer
schaft fhrten, erfolgt sein knnen.
den wir
dem Menes
quem
fr die
zuschreiben
mssen
(s.
ob. S. 13), wie wir unten sehen werden, einen terminus ante
Grndung,
sei,
in
gypter, zur Sicherung des zuerst erstrittenen untergyptischen Gebietes, des spteren memj)liitischen Gaues" und als Rckhalt fr sein weiteres Vordringen in Untergj'pten gegrndet htte,
so dass die Stadt also beim Abschluss der Vereinigung der beiden Lnder bereits existiert htte.
7.
Ausser der Trockenlegung des memphitischen Gaues und der Grndung von Memphis
soll
]5ericht der
memphitischen Priester
'.
in
das eine Tradition, deren Spuren sich, wie l'.rman gezeigt hat-, bis
lassen.
in
das neue
eines Knstlers,
von Memphis
als
Schutzgott seines Berufs verehrte, werden nebeneinander ein Ptah des Ramses
Miamun und
Ptah,
M\ Mn-ni angerufen,
hatte.
d. h. ein
Ptah,
dem Ramses
II
und
ein
dem Mn-ni
ist
einen
Tempel gebaut
In diesem
Mn-ni
aber der Knig Menes, der den Ptahtempel von Memphis gegrndet haben
nicht zu verkennen^.
Eine andere, noch ltere Spur derselben Tradition, die den Kultus des memphitischen
Ptah mit der Vereinigung der beiden Lnder durch Menes
'
in
Beziehung
stnj
setzte,
knnte vielleicht
sein,
in
dem bekannten
Titel
tiwj zu erkennen
wenn
dem
genommen
eben
als
Doch
in
dem
geeinten Reiche
schon sehr
die
Bedeutung
fr
und so Hesse
wenn
dem
alten Reich
Der memphitische
sollte, fhrt
nun
seit
Alters
""
Lage
i)
die
xi>
iqi>v
99.
2)
3)
Maspero
dem
betr.
(Hist. anc.
234)
zitiert
Erman's
II
5
er sagt, dass
Menes
.luf
Denkm.il
als
und
dem
unter Nefcr-*er-ke-re
390.
und
in
||)
131]
6.
Meues
uinl die
j^j
die Altstadt
Tempel
lag,
'
d.
i.
von Memphis,
Dass das
ist,
Papyrus Harris
1,
=f
.;Ptah,
genannt wird.
An
seiner Alauer"
(Stadt)".
als
,Hi
des vollen
ist
(s. u."l;
Namens
j [
eine
Abkrzung
die
auch sonst
in
belegt
(45,
I.
sie
kommt
sie in
u. a.
der der
Schreibung
sdlich
^or
47,
I.
48, 6),
wo
Ej^;^
^
(
,
als seine
Stadt
Wenn demnach
W^eissen Mauer",
der
nicht,
wie
man
erwarten
sollte,
innerhalb
der
dem
Bericht des
sein schien.
Herodot, nach
dem
Denn
eine solche
setzt
von der
Befestigung gelegene freie Terrain hinreichend gesichert erscheinen musste und dass also nur von
war,
dem
die
sollte.
Aus
der Thatsache, dass das Heiligtum des Ptah, des Ortsgottes der Stadt, die ja seine
ist
vielleicht
nmlich
dass
diese
nicht
geschlossen waren.
hinter der
wrde, wenn diese von den schtzenden Mauern rings umschlossen gewesen wre, auch gewesen
sein.
8.
als
Abkrzung
fr die
Weissen Mauern".
j
F |
] [
Namens
begegneten,
ist
3 t
singularischen
Form
] F j
'-^
als in
der pluralischen
Form
3 E d t j E
'J,',
Namensform
entspricht,
oft
genug zu
belegen-'.
I
Aber auch
Abkrzung nachzuweisen.
Wenn
jV
Lww\a(I Sab-nej,
erzhlt', dass er
dem Sudan
sei
nach
gl mit
so
ist
f
in
""''
das
Wort
Mauer"
der
in
vorkommt.
1)
2)
Brugsch, Thes.
V
V
I
951
1
(.ils
Heimat
142
139.
ff.
Alt.
17*
^2
['32
Uie vornehmen Frauen dieser Zeit nennen sich mit V'orebe i^rophetin der
nrdlich von der Mauer"
tlen
'.
^^
jj
Neith, die
Es
ist
klar,
oben besprochenen Bezeichnungen desPtah sdlich von seiner Mauer" oder von der Weissen
iStadt)"
ist.
Mauer
Tempel der
memilie
phitischen
Neith,
Damen
Priesterinnen dienten,
Da
deren Heimat Sais war und die die unteragyptische Krone \/ zu tragen pflegt, eine
gewesen zu
sein scheint,
ihres Heilig-
Abkrzung des
heis.st'-:
alten
zu erkennen,
Wenn
Horus
ist
es,
ist
der
es,
ist
hervorgekommen
das
es,
ist
aus
ist
dem
Nil,
das Rind
hervorgekommen
die
es,
die Schlange
hervorgekommen
die
aus Re',
ist
die Urusschlange
I\Iit
ist
hervorgekommen
aus Seth."
dem
ist,
bergestellt
wird vermutlich der Apis gemeint sein, mit der Mauer", die als Ort seines Erals
Festung determiniert
ist,
Memphis,
die ja in der
That
Namen
fhrte.
das richtig, so wrden wir aus dieser Stelle zugleich eine bestinnnte Lesung fr das
in
sonst stets
in
nur
ideographisch geschrieben
Es wrde
I
man gerade
mnnliche Wort
bezeichnete, in
>
3 f
Umfassungsmauer
(eines
Tempels
die
u. a.)
dem Namen
Wort
rndf^.
Dazu wrde
oben
angefhrte Variante at
i
als
[|
"^
2?
die Memj)hiten"
tlie
',
tue
sich
beide
Dass
Femininalendung
gewhnlich
unbezeichnet
1
wrde
sich
aus
dem
That
archaischen
und
] f
In der
findet sich in
dem
1) z. B.
LD
II
87.
u. .
2) Pyr.
N. 955, berichtigt
Abkl.
vg,.
3)
3 E
I I
/i
mhtit)
11
p3
^ -^(j^J^r^' dem
Brugsch, Thes.
^ k ^^
V
20, 2.
4)
(J
V\
LJ^
"
ng'-
Memphis".
909.
5)
Brugsch, Thes.
925.
'
r^-^1
6.
Mcncs und
die
[1
Hh
''<'^
"-^^'^
abgekrzten alten
j
Namen
oder
(1
\-on
"^^-^
Memphis
darstellt,
^] Fl M
'
^ -Fl
oder
^-^ j
-,
so dass die
Lesung
I/i/>t
resp.
iiibiK.'t
fr die
verschiedenen
9.
Mit
erst
dem Nachweis,
ist,
ist,
dass die
den
Namen
in
\\'eisse
Mauer"
nicht
jngeren Datums
scheinlich zu belegen
Ausdruck ^s)^TP]E zu deuten, der auf dem Palermostein und im Tempel von Der
das Ereignis des
bahri
Y"
d.
i.
die
zu begleiten pflegt-'.
;=^ phr
/<;
faire
uiiir
du Nord"
mit
dem
spteren Worte
^J/
(J
h^jt identifiziert.
In
es nicht mit
einer
um
wie
Maspero
Konstruktion des Verbums phr herumgehen (um)", herumfhren (um)" mit der Prposition
vor, die hier die jngst \-on
hat.
Diese alte
ist'',
allein
gebruchlich
ist
um
Verbums
/>/;/
Der Ausdruck
^]F
] [
enthlt
demnach
mit nur
drei verschiedene
Worte, die
dem Gebrauche
einem Zeichen
Brugsch, Thes.
i^^i um \\^\
tue
Mauer \\\'"
resp.
l)
1193.
pl.
21
Louvre
7
('.
102
(n. K.).
3)
Auch
23,
wird
5)
statt jj^l
\^
^TP
/.u
lesen sein.
Troceed.
XXV, 334
T.
Q
r.
mit
Pyr.
W. 437
249; T. 51
F. 160;
X. 661; herumfhren
in alter Zeit
um"
l'yr.
T. 341
=
r.
204
M. 168
X. 655.
[]
,,
wenden"
Pyr.
W.
260;
309; T. 310; P. 96
M. 114
\V. 20S;
=
Die
M. 787.
Objekt dienen",
T. 84
P.
gehren" Pyr.
;
\V.
444
1".
253;
W. 454; W. 513
W. 516
\V.
635;
^'
darbringen" Pyr.
sind
W.
456.
die,
Q
um
V
Ke'
^-'"^ ^'
'^^'''
^^
demnach
nicht
".
welche
herumgehen",
welche den Ke
7)
herumluhren" oder
h.ngt
es
,,dio
Diener des Ke
Damit
denn
<!Yi>
.auch
wohl
zusammen,
j
dass
man
.aus
dem
nbwt
alten
Ausdruck
lr
j;
^^--^
Kreis
der
um
hat,
die
heruml.uft"
spter
Volksnamen
die Hi-ninvl
/li-n/it
fr
die
als
ob der Ausdruck
,,
Kreis,
der
um
^A
[134
die Mauern",
was
auch mglich
ist.
Er entspricht
also sprachlich
y\]
E: p]
oft
f,
Dynastie an) so
erwhnt wird.
Sie war, wie
Brugsch
die
in
IVIemphis
am Ende
als
des Monats
am
i.
Hauptfesttag fr
Memphis
zug
in
um
die
Mauern" am
26.
Choiak,
dem
das geradezu
als
um
die IMauern"
bezeichnet wird
Bei diesem
sollte-,
Umzge
dem
dem Sokar
ein hufig
ein
Sodann wurde
Umzug um
die
30.
Choiak,
dem Tage
verkrpert glaubte
Obelisken,
Auch
diese Handlung, die ebenso dargestellt wird wie die Errichtung von
von Memphis
als zweiter
Mglicherweise wurde auch noch an anderen Festtagen des Gottes Sokar ein
die
Umzug um
'
Mauern"
p
veranstaltet.
!Vi
Wenn
.
I .
wl
1
1
dem Sokar
zu folgen, "
wenn
er die
Mauern umzieht an
allen
',
allen Fllen,
wo
-''^ ]
HM
^^^''
begegnet, steht
feierlich
sie in
Beziehung zu Memphis.
bei
umzogen
um
die
Mauern
Varianten JFjEJe!^^
die
""'^^
JEI^'
zeigen,
um
die Altstadt
ja diesen
Namen
Weissen Mauern"
resp. die
iii
Mauern"
j
fhrte.
F,
das auf
dem
pflegt,
7^
Memphis
zu beziehen sein.
aber zu einem Schluss, der fr die Geschichte von Memphis von allergrssester Trag^veite sein
muss.
die
Denn,
trifft
er zu, so wird
damit nicht nur die Existenz der Stadt der Weissen Mauern",
Dynastie, der der Thronwechsel
ist
in Zeile 2
angehrt,
direkt
bezeugt (indirekt
sie
lrugsch, Thes.
V V
1141
fT.
2)
9.
3)
Brugsch
a. a. ().
Leid. K.
ligoflT.
V. 17.
I).
43.
4)
5) 6)
7)
Brugsch, Thes.
2f Li'^^^ Hyjw-f
Amcnophis'
III),
s.
Brugsch
Zeit].
3. a.
( ).
Brugsch,
Thes.
Leiden K. 9
8)
Brugsch,
Thes.
III).
Brugsch,
Thes.
1143
(=^"5
Dendera).
135I
6-
Menes und
die
IOC
s.
u.
Abschn.
13),
ist,
Menes
erscheint da-
durch auch
Menes.
in
direkt
Wie
der Palermostein lehrt, wurde die Thronbesteigung der gyptischen Knige schon
ersten Dynastie
als
(nach
unter
dem
demgemss
gefeiert.
die Mauern", d. h.
um
das
Memphis, der
stets
lichkeit gleichfalls
die
also vermutlich
nachdem
Knig von
sein,
in
Es
kcninte
wohl
die
ein
Triumphzug gewesen
in
dem
um
obergyptische Veste
untergyp-
ist,
wird nun wohl auch durch die Inschrift eines memphitischen HohenP-sche-n-ptah, der unter
u.
a.
nysos dieses
Amt
Folgendes':
^
ich
war
es,
{in-siu)
legte
am
Tage,
ihm
die
und ich
Uebche
den Jubilumshusern".
Aus
immer verbunden
in
der
That
in
ja
Inschrift
von Rosette das Fest der Uebernahme der Knigsherrschaft des Knigs Ptolemus Epiphanes"
gleichfalls in
Memphis
gefeiert
worden
ist.
10.
Die memphitischen Feste des Monats Choiak und ihre Beziehungen zum
dem Knigtum
Das geht
nun aber auch die oben erwhnten memphitischen Feste des Monats Choiak, bei denen wir dem
^^^
-/^OOO
Feste
ist
begegneten, zu stehen.
26.
und
30,
Choiak hervor,
memphi-
dargestellt
dargestellt
vom
so-
Choiak
und
diese
Brugsch,
Thes.
942/3.
1^6
[136
Das
F"est
^f^?^:^ Hi-jw-f,
eines Zeitgenossen
Amenophis'
III,
dargestellt
ist,
seinen
///;-iv/ -Jubilums,
nmlich
vom Knig
',
vollzogen
d. h.
am
? ^i^^ '^^
aa^/.^
j
Uy Q J ri j fi J
am Tage am
i.
Morgen
-,
der Jubilumsfeste"
vor
dem
Jubilumsfeste
das,
wie
Brugsch
gezeigt
selbst
hat'', in in
am
folgenden Tage,
Tybi
gefeiert wurde.
Dieses
Jubilumsfest
scheint
den
Memphis gestanden
haben.
Schon
die
doppelte Fest-
IJIJ
in
auch natrlich
\\ir
ist,
So begegneten
P-sche-n-ptah
phis
(S. 135).
dem
.Mem-
als in
der Ptolemerzeit
ist
es
dann
stets der
memphitische
dem
Jubilum
in
und Ramses
feiert
III
gewesen wren,
wiederhergestellt
Der
r.
Tybi, an
in
dem
das
I-'est
ist
denn auch
als
Hauptfesttag
von Memphis
als
der Neujahrs-
der Tag, an
sollte,
dem
gefeiert.
Dem
dass die
Knige, die ja die Inkarnation dieses Gottes sein sollten, eben diesen Tag, den
festen Thronbesteigungstag
Tybi,
als
feierten''.
T)bi
tpj
als
Thronerster
auch der
Name
||
ypt
Alters trug.
dass
am Vorabend
dieses
fr
das
seiner religis-mythologischen
i)
Brugsch,
Thes.
1191.
84).
Derselbe Ausdruck
findet
sich
auch
Ijei
III
~^ ^
sollte,
lui-ti
Morgen"
fr
den
vorhergehenden Tag"
(anstatt,
wie
In
man nach
fr
dem Martyrium
hat)
in
Wilhelm Meyer
vor
freundlichst
mitgeteilt
kommt
Kaisers
am Abend
er
des
Sabb.at,
am Tage
dem
Sonnt.ig"
an
(ne
pOTgc p&p
.nciwfefcikToii
cotootc nTKTpi>.KH),
ihn
und diese
stellen
dem
.Xpa Psote zu
HTKTpii.KH).
31 Thes.
5)
1125.
4) vgl.
Brugsch,
6)
Thes.
1131.
10 12.
Brugsch,
Thes.
125.
i37j
^-
-.7
Wenn
wir
als
ob
es
um
um
Weit bedeut-
ihrer
Sie tragen jenen einfachen Lendengrtel mit lose herabdie Hirten, Schiffer
Spiegelberg
hat darin
die
alte
mutet
<.
Wohl
mit Recht,
Auch im
vorliegenden Falle
Denn wie
/"',
V\t^
ilL ''"^t ^^
in
..fl'e
Leute von
mit Dp
es also
Wir scheinen
eines Brgerkrieges
thun
zu haben,
Wann
fr das
konnte.'
fr
sein,
weil dadurch die Vereinigung nicht ganz so unfreiwillig erscheinen musste, wie sie es wohl that-
schlich
vom
Das Wort
fiel,
ich
X. X.",
gewnne dadurch
II.
I-'este
Wie
wir nicht;
alt
diese niemphitischen Feste und die damit \-erbundenen Gebruche waren, wissen
sie
>
doch machen
Ein Fest 1111
in
i'^
den F^indruck,
als
ob
mssten.
^}M
dem man
2,
vom
26.
kommt
auf
dem
Palermostein
in Zeile
Nr.
Zeile
3,
Nr. 6
und Nr.
12 vor.
An
den beiden ersten Stellen, die nach unseren F^rmittlungen der ersten D_\nastie anzugehren
ist
scheinen,
^\F,
ge-
dem
iSQ
Erscheinen des
.
Knigs
die
\-on
L'ntergypten" verbunden.
hier
Wie
wurde
die Zustze es
drittes Mal",
in
das Fest
bekommt,
zeigen,
damals nicht
sondern
grsseren
gefeiert.
in
In
kommt
oft vor.
das
j^^:^
sollte,
ruijsch,
Tlies.
1190.
1192.
4)
2)
i^rient.
Sd deutlich
Litt. -Ztg.
I
in
Ernian's
iriginal/cichiniiig.
3) Eriii.-in,
234.
5)
<;)uibell, Ilierakoiipolis
18
\i\.
29.
Sethe, Untersuchungen
^g
[i-^S
in
Memphis
lasst
dagegen
die
Thatsache geltend machen, dass sich die memphitischen Hohenpriester des alten
-Pfeilers
f
TT
si
,^ Pd
spsj\"
der
Name
Personennamen dieser
i.
Zeit
vorkommt-.
/'/;-i(/-Jubiluni
Von den
bereits in
die
am
in Zeile 3
der
\"s.,
die
dagegen, die
dem
Tj'bi eignet,
pflegt in
werden.
Man
noch
iilter
waren, wie
12.
Da
dem
z.
-/^
E 3
^"''''^'g "'"
E
^1'"-'
-^lauern"
konnten,
T. so
Vereinigung der beiden Lnder aufweisen, so wird man nun auch die Mglichkeit
ziehen mssen, dass sie mit
besteigungsfest,
Hctiacht
dem
in
dem ThronF
das gleichfalls
Memphis
gefeiert
wurde und
gleichfalls
mit
Umzug um
lich,
die
in
direktem
Zusammenhang
standen.
Fs wre mg-
man
in
Memphis
alljhrlich
am Ende
um
die
am
i.
Tybi, vollzog, eben dieselben waren, welche einst bei der \'creinigung der
Lnder von Menes vollzogen worden waren und spter von seinen Nachfolgern an ihrem
bei der sogen. Vereinigung der beiilen
hierfr die
wirklichen Thronbesteigungstag
wurden.
In erster Linie
Lnder" wiederholt
in
kmen
Betracht,
die mit
dem
um
tue
Mauern",
dem Scheinkampf
dem
der doppelten
um
die
Mauern, das
am
30.
Choiak
es
knnte die im
Kampf
erbeutete lebende
Aber auch
die
sind,
sind
z.
T. derart,
So namentlich
i)
5).
^^ Tl
V^
.^.^/-/a'-fl'rf-j//;'
Ehrwrdig
Ke'"
ist
Vgl. dazu
Namen
[]
V\ ki-pwr
ein Schul/.gcist
ist
u.
139'
''
j'ig
war.
Wenn
so
tin solches
in
Memphis
feierlichst
errichtet
worden wre,
als eine
in gleicher
waren,
es
,
dem
Siesfesfest
3^
fGize) im westlichen
feierlichem
Zuge
um
bis
die
Man
wurden,
einigung
26.
Choiak
i.
Tybi,
fester
Edfu
als
einst
den Beziehungen, die wir oben zwischen den memphitischen Festen des Monats
gj^ptischen
Choiak und
dem
Knigtum
zwischen
sich einen
Zu-
vorzustellen,
ist,
so darf
man
dabei doch
Boden man
steht,
\-iele
13.
Die Bedeutung
die
\'on
thini tischen
Dynastieen.
So unsicher
ist
Dinge
sind, mit
wohl das wichtige Ergebnis, zu dem wir oben gelangten, dass der Umzug
j t,
um
die
Mauern"
voll-
;=-> ^TP
den
die
ihrer
Thronbesteigung
zogen, eine memphitische Zeremonie war, die der Vereiniger der beiden Lnder einst,
sein
nachdem
Werk
Die Thatsache, dass die Knige der thinitischen Dynastieen diese Sitte wie es scheint
regelmssig befolgten, schliesst nun
aber
in
sich,
dass
die
des
spteren
Vorkommen
des mut-
ob. S. 137)
in
Da
-A Dr'
5^ ///r/' IJp
4,
dem
Nr. 12 unter
Knig Miebis;
Zeile
Nr.
4.
Knig
A'/;y-;ii'-Binothris) besttigt.
Da
dem Jahr,
in
dem
sie stattfanden,
den
Namen gegeben
man
nur
Memphis
ob es damals wirk-
Pro\'inzialstadt,
die
seitens der
und Residenz-
stadt der
einigten
und Kairo.
Wenn
nicht
in
wir gewohnt sind anzunehmen, dass die Knige der beiden ersten D)-nastieen noch
^lemphis, sondern
So
in
erst
1)
iS*
lAQ
[140
sei,
einmal
Manethos
die beiden ersten Dj-nastieen als thinitisch, darauf, dass sich die
und
mem-
phitisch bezeichnet,
und zweitens
bei
Abydos,
kara,
Medum)
finden.
Der
erste
Grund
als
Wenn
Manethos
ihre
Thiniten bezeichnet,
residiert
(I
daraus nur
Herkunft zu entnehmen;
12.
haben,
*|\
gerade wie
die
=^^ //-w/-//i/
\i[isi'Sft[i>
der
Faijum
residiert zu
haben
tine (hier
sicher in
Memphis
Dass
residiert hat.
Weit bedeutsamer
ist
sich die
sie
auch dort
in
Hof
Es wre, wenn
gewesen
anzunehmen, dass
es religisen (etwa
wegen
worden
sei.
Dafr, dass
Memphis
wesen
sei,
sprechen ausser den oben namhaft gemachten noch einige andere Grnde.
Wenn
Knige
Atothis,
der Sohn
die
wenn
die
nur zu den grossen Festen oder bei anderen Gelegenheiten vorbergehend ihre Krnungsstadt
besuchten.
Wenn
Dynastie
wir aber
.^luij
und Prj-ib-sn
wenn
\\ ein
memphitischem Boden
fters
begegnen-, wenn
aus IMemphis
lich,
in
den Knig.sgrbern dieser Dynastie bei Abj-dos verwendet wurde'' und endthinitischen Dynastie
wenn
ein
Knig dieser
nach
aaaa^a
den
Namen
'^z:^T|(
Nfr-ki-skr
(bei
Mane-
thos ^tOoJXQic)
Namen
in
^U
dem memphitischen Gotte Sokar und eine Knigin ^^^ N-vii^t-hp nach dem Apisstier fhrt, so muss
dass wenigstens unter der zweiten Dynastie
das alles
zusammen
zeit-
Memphis schon
Giebt
weilig,
wenn
Knige gewesen
sein wird.
man
dies aber
fr die zweite
Dynastie
zu,
Abydos
hat bestatten lassen, so hindert auch nichts mehr, fr die erste D\-nastie das Gleiche anzunehmen.
I)
Leps. Ausw.
9.
i.
M.ar.
Mast. 92
fT.
21 Statue Kairo
3) Petrie,
IH 187
ff.
RT.
II
23,
141
6.
McHt";
iiiul
ilic
j^j
Ergebni.
Was
l<urz
sich
Memphis ergeben
hat,
ist
Folgendes:
1.
l'riester sollte
der niemphitische
Gau
erst
von
Menes
legt
tlurch die
worden
sein,
\ordeni
wie
das Delta
sein sollte.
politisch
auch
in
zu schliessen
erlangt.
Memphis
Die befestigte Stadt, die Menes an der Sttte des spteren Memphis gegrndet haben
in
soll,
kann nur
dem
Teil
,,die
Weissen Mauern",
.spter
dem auch
Gau
seinen
Namen
hatte.
Dieser
Name
sich
gegen Unterg\-pten
Dem
(Ist-,
Nord-
und Westseite durch Wassergrben geschtzt war und dass der Tempel des Gottes Ptah, der
gleichfalls
4.
von
ihr
angelegt war.
Die Grndung
Boden
lag
erst
und doch
nach
als
Trutz\este
der
dem Beginn
Kmpfe,
5.
sein.
da die Thronbesteigung
der gyptischen Knige, die als Wiederholung jener Vereinigung gefeiert wurde, von der ersten
Umzug um
die
Mauern" verbunden
ist,
d. h.
einem
feierlichen
Umzug
um
die
6.
dem
wir mit
gutem Grunde
ist
sei,
demnach
Die grossen Feste, welche im Monat Choiak zu .Memphis gefeiert wurden und gleich-
falls
mit
dem Umzge um
die
in
speziell zu der
Vereinigungcler beiden
die der Ver-
Lnder
auf.
ihnen
die
Zeremonieen zu erkennen,
tler
Ob Menes und
nicht.
die
in
Memphis
residiert
Roi>ister
1.
zu Band
Teil.
III.
Allgemeiner
Aiinalen
6.
12.
Halbgtter
140.
g.
10.
Apis
1J2. /?p.
Sudan
iiS.
ArbeitsuiiterbrecliuiiL; iiiiGrabedesMe-nofer///.
Aspiration von
15:ihylon
10=;.
vor
Ji'
im Bohairischeii
i^i.
lekatus von
Abdera ber
die
Grndung von
Zeit
/
,".
Memphis
Heliopolis,
121.
in
Befestigung von
Memphis
/'),
vorgeschichtlicher
einmal
I2c).
Bato
(g.
Dp und
Herodot ber
Hierakonpolis
die
gj'ptischen Reiches
/?/.
/,-
(g.
(g.
126.
gyptischen Reiches
Ilorapollon ber
'^liasp-
i4ff.
g7.
/.'/.
12g.
^_?.
dem
.?.?.
Palermostein geschieden
S.
Reiche
I2\ sein
s.
d.;
weisse
12. j.
Dyn.
])}n.
i:
2?f.
106. ijpff.
2: .?j. 49ff.
Farbe 127; nach dem Totenbuch eine von den Seelen von Hierakonpolis und Buto 17. Horusauge, das weisse und das grne 126.
Horusdiener
Horusdienst
_^ff.
Dyn.
l)\n.
IJ>n.
3: .?/.
J4.
_j6.
jo. p. 76.
Horuskinder
17.
Dyn.
\)\\\.
1
6: 61.
:
dem liigennamen
men, Falke.
\-erbunden
a.
Rah-
//j.
D\n.
Dyn.
12: 61.
iS: (1/.
zum Kalenseiner
Benennung 6aff.
D)-n. 26:
(1/.
ij6;
Datum
Elkab
/_'.
126.
Wiederholung 84; Jubiauf DenkmiUern lumsvermerke 64; als Zusatz zum Knigsnamen 84; die JubiliiumsijS; seine
huser
/,','.
i:;6.
agyptischen Reiches
12.
Kampfspiele
l'alke (Sperber) als Tier des
z?/.
gj;.
Horus, seine
alter-
tmliche
Gestalt jj\
von
Buto
16.
in
den Jahresbenennungen
70.
Horus
2jff.
.?^;
Seth (A/^)
Horus-Seth
,7.
\Hi-.St/i) 2g.
77.
g.
ji.
13.
Grn und
rot I26ff.
stnj-bjtj IJ.
Register /u Haud
III.
143
mit Hr Sth
iirwt stiij-bjtj
2<).
Seelen
(g.
ijff. 16.
JJ.
Seth, seine
d.
Lib)'er von
siegt 14.
Knig
Sinaihalbinsel, Expeditionen dorthin ///. Sokar, memphitischer Gott /,-'p. 140; sein
62. i34}5. 137. 139-
I'est
4.6jf.;
ber die
12;
ber Menschen-
Sonne
als
S2. Sg.
Sonnenjahr von
365'',
121.
Tagen gj jf.
Sperber
/,_'.
s.
Falke.
(^da-
Nilhhen
Thinis,
104JJ'.
loj;.
Nilopolis (Roda)
61.
nach auch S. 13 zu ndern). Thronwechsel auf dem Palermostcin yo; ICin fluss auf die Berechnung und Benennung der
Jahre 72 jf. Turiner Knigspapyrus ber die vorgeschichtliche Zeit j. g. io\ ber die 6. Dynastie cV,-. 86.
,.
Zweck
lojff.;
Nilhhen
kein Versehen
,_,".
.
jj
Anm.; Einzelheiten
Pfeiler
u /,v. ij6. /j8. ber die Earbe des Horus und Gott der Knigsjubilen /j6; sein
tles
Plutarch
Untergypten
Menes
Seth 12/.
ij.
127. 128;
im Auf-
Ptah
als
Tem-
pel in
Memphis
ijo.
Untergyptische Konige
Palermostein 36.
Buto
/_';
auf
dem
P\'ramidenname
als
Zusatz
zum Konigsnamen
84.
cV,'.
Rahmen
die
fr
Eigennamen der Knige gebraucht j6. Reisen nach dem Sden //('. iiS. Rot als Unheilsfarbe /_'/; rot und grn I26jf.
Schakal
polis"
als
Wadi Ilammamat, Expeditionen dorthin 7/7. Waffen der Horusdiener" /6. Wenej, Inschrift des, ber den Wasserstand im
Monat
lung
Lpi])hi iioff.\ ber die doppelte Zh87.
Tier
desgl.
der Seelen
von Hierakon-
i6\
Westcar-Papyrus 1023.
112.
Eebenszeit 102.
2.
V/j,
''iid-lb
Horusname des I\Ienes (s. d.) 23. Horusname des Miebis (s. d.) 24.
Horusname
Atothis 47.
l^ieneches Jforus: Kij-) 23. 41. 68.
iHorus:
ifj-shiinoj)
37.
43.
30.
Binothris (Horus:
l>s
NtrJ-in-i^')
(Horus:
H j-shiii)
70.
Htp-slunwj, Horusname,
s.
////>.
Cheops 31.
Dil,
Hishtj
40.
s.
Usaphais.
/>'i.
hfj-shin,
41'.
s.
1/tp-un-f.
144
Itjj 8l.
Register zu
Hand
III.
[44
Il6.
:;2.
Horusname
33.
Ki-r
desgl. _j^.
s.
Si-iiht,
Horu.sname 38.
K>j-, Horusname,
Melles iHorus:
V'^')
Bieneche.s.
-C?-
Sahu-re 34.
^^'-
^.'-
47-
Schepses'-ke-f 32.
'-'.ff-
Knigin
d.
Miebis (Horus:
'iij-il))
s.
d.
-wr
(s. cl.\
24.
m-i-i 38.
Nfr-si-ljr 39Nefer-'er-ke-rc' jj. lug. iij.
N-mi'^t-hp, Knigin 3j. 140. Ntr-n, Ntr-ht, zu lesen Ntrj-iir<.\ Ntrj-r-kl.
Sndj 36.
Snefru 30.
j6.
Sn-mi
s.
Bieneches.
12/.
{IJisktJ,
Uchoreus
Usaphais
Ntrj-ki-f-
(Nitokris.?) 102.
Horus:
\\',/j-inu<)
23. 6ff.
Ntrj-vnv,
Nti-j-r-hi,
(s.
d.)
40.
User-ke-f 33.
d.) ./c
Wid-ns 36.
Wdj-imv, Horusname des Usajjhais
]\'/t-mi%
(s. d.)
Phiops {Pjpj
83.
40.
Horusname
3.
in tler
Aegyptische Worte
M!.
/?/;
Kuniystiti-l
in
.\btcilung
i,
Knigsnamen
Iit
in fiir
Abteilung
2.
Geist" Jg.
nach"
iii-ht jj.
]p-t
Zahlung"
7p.
]iib-t
Mauer"
132.
sib Schakal"
'//
und sp Mal"
gleich
geschrie-
von Tempeln
62.
ben
g4.
p, lteste Gestalt
sp Mal",
126. 12J.
8g\
niil
dem
pr
Ijd weisses",
pr dir
rotes
Haus"
Schakal geschrieben
skr,
Ausdruck des Gottesdienstes 16 (nach Griffith' Vermutung vielleicht nur das ge^).
)nw Wasser",
alte
Schreibung
40.
10
gemacht
j'7.
Ausfall des
ii.i
fiir
Sit
36.
8.
iitr
Knigsnamen ./c
geschrie]
Mauer"
132.
Vorderteil" mit
94. gy.
dem
Zeichen
shv Monatstag"
g2. g6.
ben
lii-nb'i.t't
Name
133,
gischen
tpj nip-t
/ii'cc-t
Name des
Tj'bi 88,
Anm. 4.
g2.
/ ;C>.
13S.
Meeres
Iisp
Anm.
7.
Viertel" gjff.
Zhlung"
7J.
hd-ti
Tag vor"
136.
(fb'-f
Tagesstunde"
g2.
gf^>.
INHALT.
Seite
1.
Die Horusdiener
1.
Der Xamc
Siiisiu-Hr
.
.
3
.
2. 3.
und
ihre Stelkiny
4.
5.
Der Wechsel
in
10
11
Die Horusdiener" und die zwei Reiche von Hierakonpolis und Buto Die geschichtliche Bedeutung des Menes
Die ltesten geschichtlichen Dynastieen
konpolis
als als
6.
7.
....
13
8.
Ergebnis
20
-'
Nachtrag
2.
vorkommenden Knige
...
. .
22
Anhang.
3.
39
4A43
2.
3.
.4.
44
49
5
5
5.
6.
7.
Die
fnfte Dynastie
53
8.
5^
57
I
Ergebnis
und
II)
vor
S.
57.
lluard Meyeri
1.
60
tler
Die Zeitrechnung
Uiileisucliungen I.
Aegypter
ICreigni.ssen auf
<-'0
2.
den Denkmlern
tler
ersten Dynastie
^9
61
Sethe,
^A
Sethe, Beitrge
zvir
[146
Seile
3.
sind,
Erste Dynastie
b) Zweite
4.
5.
und
dritte
Dynastie
69 69
71
71
Die Jahresbezeichnungen aus der Zeit der beiden ersten Dynastieen auf dem l'alerniustein Die Datierung nach Jahren des Horusdienstes unter den beiden ersten Dynastieen
a)
.
Wesen
b)
Die Aufeinanderfolge der Jahre des Horusdienstes bei einem Tha-onwechsel, abhngig von der Art, wie das Regierungsjahr unter den ersten Dynastieen gerechnet wurde
-
....
.
.
72
75 75
6.
b)
c)
7.
76 yy
78
78
81
83
83
'
Dynastie
".
83
unter Knig
P/fy' I (Phios)
84
85
d)
9.
10.
Der Uebergang zur alljhrlichen Wiederholung der Zhlung unter Knig Merjcn-re'
88
91
11.
fr
Ausdrucks
12.
93
|
Der Ausdruck
= "^
in
ptulemischen Inschriften
das erste Regierungsjahr
94
95
b)
c)
13.
wcc^oVi
fr
uiul
^S}
"^
*/insp-
96
97
Wort
"/tasfi-
Ergebnis
Die Chronologie der lteren gyptischen Geschichte, kontrolliert durch Wasserstandsangaben und
99
5.
101
.
.
101
2.
103
3.
110
1 1
4.
5.
y\
114
'
6.
7.
8.
Hammamat
'4
i'7
117
147]
Inhalt.
^^^
<j.
10.
11.
Das Datum der Reise des Knigs Meijen-re an die Sdorenze seines Reiches Das Datum der letzten Reise des Har-chuf nach dem nubischen Lande /iw ... Daten auf den Blcken der grossen Pyramide von Daschur
. .
Seite
ii8 ii8
no
i,g
i^j joj
Ergebnis
6.
Menes und
1.
die
2.
i^t
3.
124
125
I2<S
4.
'5.
6.
7.
8.
Der Name der Weissen Mauern" und die alten Nationalfarben der beiden Lander Die Anlage der Weissen Mauern" als oberg\-ptische Trutzveste gegen Unterg\-pten
[oq
i
-O
Abkrzung
fr die
Weissen Mauern"
131
j
-,
g.
Der Um/.ug um
die
Mauern"
10.
Die memphitischen Feste des Monats Choiak und ihre Beziehungen zum Koni" tum der beiden Lnder
j^c
11.
12.
137
I'"esten
dem
i
^g
13.
139
141
Ergebnis
Register
1.
142
Allgemeiner Teil
142
2.
3.
Knige und
ihre
Angehrigen
i^^
Aegyptische Worte
144
24
lies
''"^^
statt
"*".
Ci \\
lies;
\\
13 letzte Zeile
ist
des Textes
in
Obergypten stammle".
ist
Iji
der hierzu
gehreudeu .\nm. 4
vlxyjt;
danu zu
lesen;
Ob
aus
dem .Ausdruck
Mi/in/c 0ei-
vgl. S. 140.
0".
S. 38,
S. 51, S. 53,
der Verweis
s.
u.
Aufsatz
g zu streichen.
Anm.
lies:
Zeile 12 lies
III
S. 63, S.
Aum.
ist
ist
zu streichen.
st.att
97
in
der Kapitelberschrift 13
12 zu lesen.
ig^"
INEWYORKUNIVERSITY
Druck von
August Pries
in
Leipzig,