Sie sind auf Seite 1von 4

PD

PD

F-

XC

h a n g e Vi e

F-

XC

h a n g e Vi e

er

er

O W

lic

lic

r' ;:
.ill

bu

to

to

bu

N
.c

O W
w
.d o
c u -tr a c k

.d o

l,
1

c u -tr a c k

/
'--

77

79
1. AIs

.c

.../ 1. Der Vater tat so, [wic wcnn/als ob] cr nichts geschen hue, Der Vatel' tat so, ais halte el' nichts gcsehcn. 2. Sie hat so getan, [ais ob/wie wenn] sie sehr bcrrascht wrc, Sie hat so getan, ais wrc sie schr bcrrascht. Sie tat so, [als ob/wie wenn] sie schr bcrrascht wrc, Sie tat so, ais wre sie schr berrascht. 3. Wir taten so, [aIs ob/wic wenn] wir [gclaulcn/gcrannt] wrcn, Wir taten so, ais wren wir [gclaufcn/gcrannt] . 4. Tu nicht so, [aIs ob/wie wcnn] du nichts wtcst! Tu nicht so, als wtest du nichts ! 5. Hagen tat so, [als ob/wie wcnn] cr Siegfried 1 bcschtzcn/schrzcn] woIlte. Hagen tat so, aIs wollte er Siegfried 1 bcschtzcn/schtzcn], 6. Du sprichst, [wie wenn/als ob] du nie [cincn Fdlll'1'/l"il1cll Irrtum] gemacht httest, Du sprichst, ais httest du nie [einen Fchlcr/cincn lrruuu] gl'Ilwchl. Du sprichst, [aIs ob/wie wenn] du dich nie gcirr! hiiltcsl. 7. Der Ful3ballspieler blieb liegen, [ais ob/wic wcnnl cr 1 Sdlw\'t'lsl:trk 1 verJetzt wre, Der FuBballspieler blieb liegen, [ais oh/wic wcnn] CI' 1 Sd1\WI'/slnrk 1 verwundet wre. Der FuBbalispieler blieb liegen, ais wllrc cr 1 schwcr/slllrk 1 1 verwundct/ verletzt]. verletzt est plus adquat dans-ee e(1I1f(.\'/('~ ~ 8. Sic bcdienten sich, wie wenn sie soit uu-hrcrcn Tngen nichls gcgcsscn hatten. Sic bedienten sieh, ais ob sie seit mchrcrcn Tag"11 niclus gcgcsscn huen. Sie bedienten sieh, ais htten sic seit mcluvren Tltg~Il.llichls gcgcsscn.

wir [an/bei] der Grenze ankamen, haben wir unsere [Passel Ausweise] (vor)zeigen mssen. AIs wir am Zoll ankamen, habcn wir unsere [Passe! Ausweise] (vor)zeigen mssen. Ais wir zur Grenze kamen, haben wir unsere [Passe! Ausweise] (vor)zeigen mssen. AIs wir an die Grenze kamen, haben wir unscre [Psse/Ausweise] (vor)zeigen mssen. 2. Wenn die Katze nicht [da/hier] ist, (dann) tanzcn clic Musc, 3. Theodor Storm war [ber/mehr aIs] siebzig (Jahrc <lit), ais cr sein bekanntestes Werk schrieb. 4. [Frage/Frag] ihn, wann er [zum lctzten/das lctztc] M:1I Will [Coiffeur/ Friseur/Frisr] gegangen ist. [Frage/Frag] ihn, wann er [ZUI11 letztcn/das lctztc] Mal hcim 1 Coiffeur/ Priseur/Prisr] war. 5. Wenn das Wer~er es [erlaubte/ermglichtc], gingcn wir 'T~'nl\js spiclcn. Wcnn es das Welter [erlaubte/crmglichtc], giugcn wir Tcnnis spiclcn. 6. Wir werden nur UI11 Hilfe biucn, wcnn cs wil'klich IlIolwclldig/niHig/ crforderlich] sein wird. Wir wcrdcn nul' (dann) um Hillc hiucn, wcnn cs wlrklich [notwcndig/ ntig/crlordcrlich] ist. Wir hiucn nul' (dann) UI11 Hillc, weill! es wirklich [notwcndlg/ntig,' crlordcrlich] ist, 7. Ais clic Rrncr unser Land bcsct 'I.It:. Il, hnutcn sic [zahlrcichc/viclc] Strucn. X. Die mcistcn wildcn Tiere werden rllllrkl'SIII hilsdhlisartig 1. wenn mun sic
ungrcilt.

78
1. Wcnn cs wieder kalt wird. 2. Ais ein Motor pltzlich stillstand. Ais plotzlich ein MOtOf stillstand. .1. Wcnn cr scchs (Jahre ail) [ist/wird], II. Ais ich Illich rasch U 111zog. Ais ich mich rusch umgczogcn [hattc/hahc]. S. 1~I'slwcnn cr hciratct. Urs! WCIIII cr hciratcn wird. (l. I\ls l~l' Nd Ill) Studicn nnfing. 1\1",\'1' ~;I.'III~ Slutilell angcfungen Ihat/hallel.

~}

:1

1
1

28

29

:;.

w
w

w
w

./ rt ~ ,
FXC

h a n g e Vi e

PD

PD

F-

XC

h a n g e Vi e

er

er

O W

bu

to

lic

.d o

j,

c u -tr a c k

.c

r :

(;\ L:) 1. Selbst


2.

lic

to

bu

i ~

O W
w
.d o
c u -tr a c k

/75';
l7

.c

t1

i.

3. 4.

5. 6.

Iro;4~'

wenn du die ganze Wahrhcit [sagen wrdest/sagtcst], wrde, mun dir nicht glauben. eV [Auch/Selbst] wenn es ihm wch bcklagt cr sich nie. [Auch/Selbst] wenn cs ihn schrnerzt, bcklagt cr sich nie. Er beklagt sich nie, [auch/sclbst] wcnn cs ihm wch tut, Er beklagt sich nie, [auch/sclbst] wcnn cs ihn schrncrzt, [Sclbst/Auch] wenn wir all(c) diese Rcichtmcr [bcscn/bcsirzcn wrden], wren wir nicht glcklichcr, [Auch/Selbst] o't+e..'].nv~Y ihm tauscnd Franken mchr (anjgcbotcn h.tucst, htte cr dir sein J,#I-d ('trotzdem) nicht vcrknuft. Das war ein schner Ausflug, [auch/sclhst] wcnn wir nichr so Wf)I gcgungen sind, wie wir wollten.~ ,,"-t." ~ o"'~ (~.l,.cu.f""""'" Ich wrde nie ~ einen ~II nclunen, Iselhsl/mlchl wcnn man ihn mir schenken wrde, Ich wrde nie" e.iu.sllwkes-Atrtu nchmcn, 1 sdhsi/auch 1 wcnn man es mir schenken wrde.

tfrr,

LA. Wenn

ihr nur VOl'Miuernacht zurck scid. 2. Wenn sich Sonja nul' nicht rgert. 3. Wenn es der Lehrer nur merken wrdc, 4. Wenn du nul' daran [denken wrdcst/dchtcsr]. 5. Wenn du es mir nul' gesagt httcst, 6. Wenn du dich nul' beeilt huest. '.~

1. Ingrid hal den Eindruck, daB ihre [Karneraden/Kameradinnen] [eiferschtig/ncidisch] sind. 2. Tu nicht sa, [aIs ob/wie wenn] du nichts [verstndest/verstndest/ verstehen wrdest]. Tu nicht sa, ais [verstndest/verstndest] du nichts. Tu nicht sa, ais wrdest du nichts verstehen, 3. Es scheint mir, aIs ob der Angeklagte nicht alles [gestandenlzugegeben] htte, Es kommt mir var, aIs ob der Angeklagte nicht alles [gestanden/ zugegeben] httc. Es ist mir, aIs ob der Ankgeklagte nicht alles [gestandenlzugegeben] htte, 4. AIs sie [an mir/vor mir] vorbeiging, ...tat sie sa, [aIs ob/wie wenn] sie mich nlcht schcn wrdc. ...tat sie sa, als she sie mich nicht. 5. Tut es ihr wirklich leid? Sie tut nul' so (, ais ob). Bedauert sie (es) wirklich? Sie tut nul' so (, ais oh). 6. Er sah aus, [ais ob/wie wenn] el' mit allen schr zutricdcn wrc, Er sah aus, [aIs ob/wie wenn] el' mil allen schr zufricdcn gcwcscn wU!'I.!. Er sah aus, aIs wre er mit allen schr zulricdcn (gcwcscn). 7. Du siehst aus, [ais ob/wie wenn] du vide Sorgcn Iditlesl. Du sichst aus, als httest du viele Sorgcn. 8. Auf dem [Photo/Foto] seht ihr aus, 1 nls oh/wic wenn] ihr schr gut [schi-

Iahren/skifahren] knntet.
Auf dem [PhOlo/FoIO]

sehen Sic uus, [ulx nh/wic wcnn] Sie schr gui [schi Iahrcn/ski fahren] knnten.

L:-Jl. Er tul nul' SO, [als


wrdc].

ob/wie wenn] CI' iI.L1 wellig Cll'id hHllL:.

Er lut nul' sa, ais halte er zu wcnig Gcld. 2. Sl; hnt so getun, [ais ob/wie wcnn] sic dich nient IIH.:l1r 1kcnntc/kcnncn

.%\ hm lm /(l'Ian, uls kennte sie dich nicht mchr, Slt 11111 Nil gl'IIIIl, ais wrdc sic dich nicht mchr kcnncn. J Mil m'Iwilll, [nls oh/wie wcnn] ich Sie schon cinmal gctrolfcn httc, Mil ~('hdill. nls h~ille ich Sie schon cinmal gctrolfcn, -1'.1kt 1\ Il'il\l~ 1111'1111"lais ob/wic wcnn] cr den Wit verstandcn htte. 1kt' Kkln~' lnchtc, uls huc cr den Witz vcrstanden. ,'i, 1:.1' spa/,ien den 1oI1111/.CIl Tag hcrum, [ais ob/wie wenn] el' heure nichts Zll tuu I,lle, Iii' spuzicrt den gunzcn Tag herum, als hue CI'heute nichts zu tun. (J, Du klags: uns immcr un, lais ob/wie wenn] wir an allem schuld wren. nu klagsr L1IlSimmcr an, ali; wren wiran allcm schuld. i

2(, ,

27

PD

PD

F-

XC

h a n g e Vi e

F-

XC

h a n g e Vi e

er

er

O W

bu

to

lic

lic

to

bu

N
.c

O W
w
.d o
c u -tr a c k

")~i""

.d o

c u -tr a c k

.c

GJ

1" Hilfst du mir, [so/dann] geht cs [zweimal/doppelt] 50 schncll. Hillst du mir, [so/dann] wird es [zweimal/doppclt] 50 schncll gchcn. Hilfst du mir, [so/dann] wird cs zwcimal schnellcr gehen. Hilfst du mir, [so/dann] geht cs zweimal sehneller. 2. Wrde ich die neuen Wortel' nicht aufschreibcn, [so/dann] wrde ich sic vergessen Sehriebe ieh die neuen Wortel' nicht auf, [so/dann] wrdc ieh sic vergessen. 3. Wre er [ehrlieher/aufriehtiger/oITener] gcwcscn, [so/dann 1 hutten wir ihn besser [verstanden/begriITen]. 4. Hatten wir uns beeilt, [so/dannl hucn wir den Zug nicht vcrpallt. 5. Wre die [Situation/Lage] gnstigcr gcwcson, [so/dann] hucn wir das Haus gekauft. Wre die [Situation/Lage] besser gcwcscn, [so/dann] httcn wir das lIaus gekauft. -, 6. Bist du wirklich berzeugt, [dann/so] kannxt du auch die andcrcn berzeugen.

,,--..

l. Wren unsere Spieler von der Reise nicht mde gewesen, [so/dann] halten sie bestimmt raseher gespielt. 2. Hatten viele Sportfreunde sie begleitet, [so/dann] wre unsere Mannsc~'lJt_!llu~get. ~~wesen. 3. Htte dJ~Clf~~piel beigewohnt, [so/dann] htte cr ntzliche Ratschlge geben knnen, 4. Hatten unsere Leute ihrTraining frh genug angefangen, [so/dann] wren sic in besserer Form gewesen. 5. Wren die zwei besten Spieler nicht krank gewcscn, [so/dann] hatten wir sicher einige Tore mehr geschossen. 6. Witten unsere Spieler im richtigen Moment angcgriflcn, [so/dunn] httcn sie ihre Gegner geschlagen.
.i

w
w

~~

1. Paul knnte

vielleicht

mil uns kommcn,

wcnn cs ihm bis MOlliag bosser

ginge.
2. Es wre besser, wenn der Arzt ihn nochmals untcrsucheu wiinlc. 3. Wir wren gezwungen, ihn naeh Hanse zurckzuhringcn, wcnn cr untcrwegs wieder krank wrde. ,4. Wir htten noeh genug Platz, wcnn cr J,U unscrcr Gruppc [kiime/kommen wrde]. 5. Er mllte aber einen Schlafsack habcn. WC Il Il \')' im l'.ell xchlulcn wollte. 6. Es wre gut, wenn du deine~kan\(;n, 1 miinehmcn wrdcst/mitnh-

medt
7. Es wrde
unsere Eltern

V~o
freucn, wcnn sic spiHcr unscrc Filme schcn Klussc :r.cigcn, werm es der Lchrer

172 \.. __ .. /1. Ja, wir erlauben euch auszugehen, wcnn ihr !lUI' VOl' Miucrnaclu zurck scid. la, wir erlauben Ihncn auszugehen, WCIlIl Sic nUI' VOl' Miucrnuch! zurck sind. 2. Ocr Brieftrger hat [gelutet/geklingclt 1; ..' wenn cr mir nur einen Briel' von Saskia bringcn wrdc! ... wcnn cr mir nur einen Brief von Snskia brchtc! 3. Orphcus hal Eurydike nicht [zurckluingcn/zurckfhrcn] knncn. Wcnn cr nul' geduldiger gewesen wiirc! Wrc cr nul' geduldiger gewesen! 'I. Weill! du nul' [ein biBchen/ein wcnig 1 uuucrksuin bist; Id as Examen/ die Prfung] ist nicht [schwer/schwicrig]. 5, Wcnn ich nul' aufstehen knntc, sobukl der Wecker IliilllCt/kl ingclt]. Wcnn ich nul' [gleich/sofort] aulstchcn kunrc, WCIlIl der Wcckcr [lautct/klingclt]. (1. WIl wir (~'!l crsliA Preis-fbeRHIk"fctl1''eH~ wrdcn wir die gunzc

w
w

konnten.
X. Wir wrden die Filme der ganzcn 1 erlaubtc/erlauben wrde].

Nnclu tek-m.

':roe ~ 0-".,.,...

~~~

:.td
,1.::.

25

"SI'

O W

bu

to

lic

lic

to

bu

N
.c

O W
w
.d o
c u -tr a c k

FIl'

XC

h a n g e Vi e

PD

PD

F-

XC

h a n g e Vi e

er

er

.d o

c u -tr a c k

@J.

.c

Wenn ich frh gcnug nach Hause komrnc, hclfc ich dio' gcru').

~.

1. Wenn der Verkehr nicht ZlI [stark/groB/dicht]


Zina!. Werm der Vcrkehr in Zinal sein.

ist, sind wir vor Il Uhr in

Wenn ich frh genug [zurckkommc/hcimkommc], hcllc kll dil 1'.\'111(,'). Wenn ich Irh genug nach Hausc kOI11I11C, wcrdc ich dir gcrnc) 111'11','11. Wcnn ich Irh gcnug [zurckkommc/hcimkonunc], wcrdc ich dil' 1'.1'1'II(\,) helfcn. 2. Wenn ich frh gcnllg [zurckkmc/nach Hausc kmc/hcimkiinic 1. wrdc ich dir gcrn(c) helfen, Kme ich Irh genug [zurck/nach Hausc/hcimk.imc], (so/dunu) wrdc ich dir gern(c) hellen. 3. Wenn ieh frh genug [nach Hausc gckonuncn/zurckgckonuur-n] wrc, halle ich dir gern(e) geholfcn. Wre ich frh genug [nach Hausc gckoilllllen/zlIr[kk!-tl'koilIIIH.:nl, (so/dann) halle ich dir gern(e) gcholfcn. Wenn ieh Irh genug heimgekommcn w.irc, h:illc ich dir gl'J'Il(t') W'f1olfen. Wre ich frh genug heimgekomrncn, (so/danll) hiiuc ich dir gcrn(c)

nicht zu [stark/groB/dicht]

Ist, werden wir var Il Uhr

c~

'.J

2. Wenn [ihr cinversranden seid/Sie einverstanden sind), nehmen wir nur [einen Wagen/cin Auto]'. ... fahren wir nur mi! einem [Wagen/Auro]. 3. Wenn wir erst [am Abcnd/abends] in Tracuit nnkmcn, Wenn wir crs! [am Abend/abends] in Tracuit ankommcn wrdcn, Kmen wir erst [am Abend/abends] in Tracuit an, ...(dann/so) wrden wir keinen Platz rnchr Iindcn. ...(dann/so) Indcn wir kcincn Platz mchr. 4. Aber wenn wir [untel' dem/im/in dcm] Zclt schlalcn IllOHlcn, wrdc Illich

[das/cs] nicht stren.


Aber wcnn wir [untel' dem/irn/in demi /.t'II sebl"ft'Il 1ll0tllcn, wrdc [das/es] Illich nicht stren. 5. Wenn der Schnec hrter gewcscn wiirc, Wre der Schnec hrtcr gewcscn, ...so/clann) huen wir eine Stundc wel1i,~l'r gehr:lucill. 6. Wenn wir frhcr [erwacht/aufgcwachr] wnrcn, Wren wir Irher [erwacht/aufgcwnclu], Wenn wir Irhcr wach gewordcn wlircu, ...(dann/so) hucn wir nicht [ali/aile 1 db~: Prohlcmc gchabt. ...(clann/so) hatten wir [ali/alle] dicxo l'ruhlemc uiclu gchahl. 7. Wenn cs [cuch/Ihnen] pat, trclfen wir IIIIS \\Iil'der (am) nchstcn

geholfen. 4. Er [verteidigt/wehrt] sich, wenn du ihn illlgrcifst. Er wird sich [verteidlgen/wehren], wcnn du ihn angrci l'sI. Er wircl sich [vertcidigen/wehrcn], WCIIIl du ihn <lngn;i l'cil wirst.
Wenn du ihn angrcifst, (so/clann) [winl cr xich vcncidigL:Il/Vl'I'll'idil'-' cr sich]. Er wrdc sich [vcrtcidigen/wehrcn], wcnn rlu ihn :lllgn:i l'l'Il \VOnk.~1. Er wrdc sich [verteidigen/wehrcn l, wcnn .lu ilm 1lllgri !'Ii:sl. Er huc sich [gewehrt/verteidigt], WCI1I1 dli ihn iillg\,)]Ji ITl'1l "iilll'si. Wenn du [rennsr/lufst], kannst du ihn Il\ldi ~('Iwrl. Wenn du [laufen/rennen] wrdcst, klllltt'sl du ihn lloch SI:IH'II. Wrdest du [laufen/rennen], (so/dunn) killlllll'~1 du ihu 1I11cilselle Il. Wenn du [gelaufen/gerannt] wrcst, IlIIl'~:t dll ihn noch sellen knncn. Wrest du [gelaufen/gcrannt], (so/dunn) hillll'si du ihn noch schcn kn-

5.

6.
7. 8. 9.

Samstag. Wenn cs [cuch/Ihnen] Samstag treffen.


Wcnn [cuch/lhnen]

pat,

wcnlcn
trcllcn

wir IIIIS wicckr


wir IIlIS wicder

(am) nchstcn (am) nchstcn

das pat,

Snmstug.
Wcnn [cuch/lhucn] clas pat, wcrdcn wir uns wicdcr (:111I)nchstcn Sillllslnl: Irl'lTen. H. 1 111111 ',/\Vl'Illl 1 dus Weiler cs fcrlaubl/erl:llIben wrdc], knnrcn wir [auf 1111.;/IIIII~, 1 WL'isshorn [kleucrn/stei geu], 1 i'Il 1 b/Wl'll1i 1 ~I:IS Wcuer cs Icrlaubt/crlaubcll wrde], knntcn wir das W~'b:,llolll Ill';'ldgcn.

ncn. 1n. Wenll wir dicscm

Wcg Iolgcn, [gcwinucn/sparcn 1 wir Zcit. Il, Wcnn wir dicscm Weg Iolgcn wrdcn, \\1(\1'111'11 wir Zeit [gewinnen/spau-n], WlIl'tk'll wir dicscm Weg 1/\('WtIlH'lIh;I'HrCn 1. 'NPIII! wi . di~'Nl'1ll W.:.g gcfolgl Illon1

lolgcn.

(So/dallll)

wrden

wir

Zeit

1/

wiircn, Idilll'n wir Zcit [gcspart/ gl'i'olgl, (sn/d,Ill Il)

gowonwir
/,cil

Wnll'"

\Vir dir'selll Illllf'llilil/ftl\\Vllulll'lll.

W\,/:

hiillcn

p)
./~~:.

23

w
w

w
w

Das könnte Ihnen auch gefallen