Sie sind auf Seite 1von 7

Deutsch Plus Programme 13 Commentary: The police are looking for Nico.

. He has been thro n out of his flat an! he"s in trouble. #nna has offere! to let him sleep at her flat.

P$%&# P'() *++%C, Anna: Ulli. UIIi: Hier, Einzimmer-Appartement, Aachenerstrasse, 40 Quadratmeter, 600 Mark kalt. Here, one room apartment, Aachenerstrasse, 40 square metres, 600 marks cold. Anna: u teuer. !ann er nicht "ezahlen. Too expensive. He cant afford that. UIIi: Und #ie #$r%s hiermit& #eizimmer-'(hnun), *+ Quadratmeter, !,ln !alk, -.0 Mark kalt. Ach nein: /0ur an 1ame zu 2ermieten/. hat a!out this one" T#o room flat, $% square metres, &'ln &alk, ()0 marks cold. *h no, onl+ to !e rented to a #oman. Anna 3as 0ic( enters4: !(mm, schau mal mit. Hier: M(dernes Appartement, H5rthE66eren. !eine 7iere. ,ome and -oin in lookin.. /odern flat, H0rth 1fferen. 2o animals. 0ic(: 7iere& Animals" Anna: !atzen, Hunde... #u66 #u668 ,ats, do.s ... #oof #oof3 0ic(: Ach s(... 7iere. 4 see ... animals. UIIi: Hast du d(ch nicht& 5ou havent .ot an+, have +ou" 0ic(: 0ein. 2o. Anna: 400 Mark kalt. 400 marks cold. 0ic(: 400 Mark kalt& 'as "edeutet das& 400 marks cold" hat does that mean" UIIi: 1as hei9t, die Miete 65r die '(hnun) ist 400 Mark im M(nat, a"er (hne die !(sten 65r Elektrizit$t und Heizun). ,'arm% ist inklusi2. That means that the rent for the fiat is 400 marks a month, !ut excludin. electricit+ and heatin. costs. arm means inclusive. Anna: 1ann musst du et#a :.0 Mark dazu rechnen. 5ou have to add on a!out 6)0 marks. 0ic(: Als(, ins)esamt ..0 Mark Miete im M(nat& 1as ist sehr 2iel. 7o alto.ether the rent #ould !e ))0 marks a month" Thats an a#ful lot. UIIi: 0ic(, #ie #$re es mit einer ;amilie& 2ico, #hat a!out a famil+" 0ic(: Eine ;amilie& 'ie meinst du das& A famil+" Ho# do +ou mean" UlIi: 7<a, du mietest nur ein immer - in einem Haus (der einer '(hnun) "ei einer deutschen ;amilie. 1as ist "illi)er, und du kannst dein 1eutsch 2er"essern8 'ell, +ou -ust rent a room - in the house or the flat of a 8erman famil+. 4ts cheaper

9eutsch :lus ; :ro.ramme 6(

:a.e 6 of 6

and +ou can improve +our 8erman3 Anna: 1u, Ulli, das ist )ar keine schlechte Idee. =ch(n z#,l6 Uhr. !(mm, lass uns Mitta)spause machen. <lli, thats not a !ad idea. 6$ oclock alread+. ,ome on, lets take our lunch !reak. UIIi: >a, )eht nur. Ich tele6(niere n(ch mit ein paar ;reunden. ?ielleicht #ei9 <emand, (" ein immer zu 2ermieten ist. *&. Then 4ll rin. a fe# friends. :erhaps someone kno#s if theres a room to rent. Anna: @ut. 1ann "is )leich8 8ood. 7ee +ou later.

D P'() $,C,PT%*N Anna: Mahlzeit, Herr =chiller8 1n-o+ +our lunch, Herr 7chiller3 =chiller: Mahlzeit. Ha"en =ie et#as =ch,nes 2(r& 1n-o+ +our lunch. An+thin. nice planned" Anna: 0ee8 Herr Ant(nescu sucht ein immer. 'ir )ehen und schauen uns die Ann(ncen im =upermarkt an8 2o. Herr Antonescu is lookin. for a room. ere .oin. to look at the small ads in the supermarket. =chiller: >a, dann 2iel @l5ck8 8ood luck3 0ic(: ?ielen 1ank, Herr =chiller. 7sch5s. Thanks, Herr 7chiller. =+e3 Anna: 0ic(8 !(mm sch(n8 2ico3 ,ome on3

)CH'*,&,$") *++%C, #T P*'%C, H,#D-(#$T,$) =chl(emer: =(, s(. 1en kennen =ie. 4 see. 5ou kno# him. ;rau 'eiss: Herr !(mmissar, ich "in a"s(lut sicher, dass Herr Ant(nescu nichts #eiss. 4nspector, 4m a!solutel+ sure that Herr Antonescu doesnt kno# an+thin.. =chl(emer: Und =ie ha"en einen Alan, ;rau 'eiss& And +ou have a plan, >rau eiss" ;rau 'eiss: >a. =ie #(llen diesen Mann 6estnehmen, nicht #ahr& 5es. 5ou #ant to arrest this man, dont +ou" =chl(emer: Bichti). ?i.ht. ;rau 'eiss: Ich kann Ihnen hel6en, a"er nur mit Herrn Ant(nescu. 4 can help +ou, !ut onl+ #ith Herr Antonescu. =chl(emer: Und #as #(llen =ie& And #hat do +ou #ant" ;rau 'eiss: Ich #ill da"ei sein - mit einem !amerateam - #enn =ie den !erl schnappen. 4 #ant to !e there - #ith a camera cre# @ #hen +ou catch him. =chl(emer: Hmm, ich 2erstehe. 'ann tre66en sich denn Herr Ant(nescu und dieser

9eutsch :lus ; :ro.ramme 6(

:a.e $ of 6

Mann #ieder& /mm, 4 understand. And #hen are Herr Antonescu and this man meetin. a.ain" ;rau 'eiss: Am =(nnta). *n 7unda+. =chl(emer: Hmm... 3He presses the interc(m4 'a)ner, k(mmen =ie mal herein. a.ner, #ould +ou please come in"

%N )(P,$&#$.,T Anna: Als(... !inderm$dchen... !atzen... hier8 immer zu 2ermieten, a" :.C. *.0 Mark. 7ele6(n: 44 4. *-. 1as schrei"en #ir mal au6. 'ie #ar die 0ummer n(chmal& 7o... nann+... cats ... here3 ?oom to rent, from 6 Aul+. $)0 marks. :hone num!erB 44 4) $(. ell note that do#n. hat #as the num!er a.ain" 0ic(: ?ier 2ier, 2ier 65n6, z#ei drei. >our four, four five, t#o three. Anna: ?ierund2ierzi) 65n6und2ierzi) dreiundz#anzi). Als(, l(s8 >ort+@four, fort+@five, t#ent+@three. *ff #e .o3

%N PH*N, /*0 Anna. @uten 7a), 1aniels ist mein 0ame. Ich ru6e #e)en des immers an. Ist es n(ch 6rei& >a. !,nnten #ir es sehen& M(r)en um :* Uhr& >a, das )eht in Drdnun). Und #ie ist Ihre Adresse& Aappelallee :0. >a, 2ielen 1ank. @ut, dann "is m(r)en. Au6 'iederh,ren. Hello, m+ name is 9aniels. 4m rin.in. a!out the room. 4s it still free" 5es. ,ould #e see it" Tomorro# at 6$ oclock" 5es, that #ould !e fine. And the address" 60 :appelallee. /an+ thanks. Till tomorro# then. 8ood!+e.

,D%T%N1 )(%T, 0ic(: =t,re ich& Am 4 distur!in. +ou" Elke: Hall(, 0ic(. 0ein, k(mm d(ch rein. Hello, 2ico. 2o, come in. 0ic(: Hall(, 1(ris. Hello, 9oris. 1(ris: Hall(, 0ic(. Und tsch5s8 Ich muss <a n(ch #as tun8 Eis sp$ter. Hello, 2ico. =+e. 4ve .ot to .et on. 7ee +ou later3 Elke: 7sch5s, 1(ris. 0a 0ic(, )eht%s dir "esser& =+e, 9oris. 7o, 2ico, are thin.s !etter" 0ic(: >a, danke. Ich ha"e zum =upermarkt )e)an)en und... 5es, thanks. 4 have .one to the supermarket andC Elke 3interrupts4: Ich "in zum =upermarkt )e)an)en. 1u hast einen ;ehler )emacht. Man sa)t ,Ich ha"e )esa)t% (der ,Ich ha"e )emacht% a"er ,Ich "in )e)an)en%. 4 am .one to the supermarket. 5ouve made a mistake. 5ou sa+ 4 have said or 4 have made !ut +ou sa+ 4 am .one. 0ic(: Ich "in )e)an)en. 'arum&

9eutsch :lus ; :ro.ramme 6(

:a.e ( of 6

4 am .one" h+" Elke: Ich #ei9 nicht. 1as ist s(. 4 dont kno#. Thats -ust ho# it is. 0ic( 3#ants t( use F(mputer4: 1ar6 ich& /a+ 4" Elke: =icher. *f course. 0ic(: Als(... machen... er hat )emacht... A"er Achtun)8 ;ahren... ich "in )e6ahren... @ehen... ich "in )e)an)en. Hast du n(ch ein Eeispiel 65r mich& 7o... to make... he has made. =ut #atch out3 To .oC 4 am .one. To #alk... 4 am #alked. Have +ou .ot another example for me" Elke: Ich "in )ek(mmen. 4 am come. 0ic(: !(mmen... ich "in )ek(mmen. To come ... 4 am come. Elke: Und <etzt musst du )ehen8 Ich ha"e n(ch 2iel zu tun8 And no# +ouve .ot to .o. 4ve .ot a lot to do. 0ic(: Dh, Entschuldi)un). ?ielen 1ank. *h, sorr+. /an+ thanks. Elke: @ern )eschehen. Und #ann 65llen #ir nun dein ;(rmular aus& A pleasure. And #hen shall #e fill in +our application form" 0ic(: 'enn ich eine Adresse ha"e. Eald8 As soon as 4ve .ot an address. 7oon3 Elke: D!. 1ann tsch5s. *&. =+e, then. 0ic(: 7sch5s. =+e. #NN# #ND N%C* 1* T* '**. #T TH, $**& '(man: >a, "itte. 5es" Anna: @uten 7a). 1aniels ist mein 0ame. Ich ha"e )estern mit Herrn A(sadski #e)en eines immers )espr(chen. Hello. 9aniels is m+ name. 4 spoke #ith Herr :osadski +esterda+ a!out a room. '(man: Ach s(8 >a, <a. Mein Mann hat mir da2(n erz$hlt. Ist das immer 65r =ie& *h +es. /+ hus!and told me. 4s the room for +ou" Anna: 0ein. 1ar6 ich 2(rstellen: 1as ist Herr Ant(nescu, mein !(lle)e. 2o. /a+ 4 introduce m+ collea.ue, Herr Antonescu" 0ic(: ;reut mich sehr. A pleasure. '(man: =chade, #ir ha"en )erade das immer 2ermietet. =ie k(mmen zu sp$t. 7ut mir leid. 4ts a pit+, !ut #eve -ust rented out the room. 5ouve come too late. 7orr+. #NN# #ND N%C* %N )T$,,T Anna: 'ei9t du, 0ic(, manchmal muss ich mich 65r meine Gandsleute sch$men... #irklich sch$men8

9eutsch :lus ; :ro.ramme 6(

:a.e 4 of 6

5ou kno#, 2ico, sometimes 4m reall+ ashamed of m+ fello# countr+men... reall+ ashamed3 0ic(: =ie hat die 75r zu)emacht, #eil ich Ausl$nder "in, nicht #ahr& 7he shut the door !ecause 4m a forei.ner, ri.ht" Anna: @enau8 Es tut mir leid, 0ic(. 1xactl+. 7orr+, 2ico. 0ic(: El,de !uh8 7ill+ co#3 Anna: 'as hast du )esa)t& hat did +ou sa+" 0ic(: El,de !uh8 7ill+ co#3 Anna: 0a, dein 1eutsch macht <a )ute ;(rtschritte8 ell, +our 8erman is makin. .reat pro.ress3 D%,T,$ #ND )()#NN, 2,%)) %N C#+, =usanne: 'as machst du denn am =(nnta)& hat are +ou doin. on 7unda+" 1ieter: 'ies(& Am =(nnta)& *n 7unda+" h+" =usanne: >a, <etzt am =(nnta), den *6.>uli. 5es, on 7unda+ $6 Aul+. 1ieter: Hast du einen ?(rschla)& Have +ou .ot a su..estion" =usanne: >a, ich ha"e einen ?(rschla). 1u und @5nther, ihr hel6t mir, einen ;ilm zu drehen. 5es, 4 have a su..estion. 5ou and 80nther can help me to shoot a film. 1ieter: Ich ha"e einen "esseren ?(rschla). =amsta)a"end )ehen #ir ins !in( und dann zu mir nach Hause. 'ir trinken einen =ekt... 'ir h,ren Musik. 'irH 4 have a !etter su..estion. *n 7aturda+ evenin. #ell .o the cinema, then #ell .o !ack to m+ place. Then #ell drink a .lass of champa.ne... ell listen to music. e... =usanne: Ach, 1ieter, du hast #irklich nur eins im !(p68 9ieter, +ouDre onl+ ever thinkin. of one thin.3 1ieter: 'illst du dich "ekla)en& Are +ou complainin." =usanne: 0ein, nein. =ch(n )ut. 'elchen ;ilm& 2o, no. All ri.ht. hich film" #NN#") +'#T #NN# %) &#.%N1 # )#'#D Anna: =(ll ich dir au6tun& =(ll ich dir =alat )e"en& 7hall 4 serve +ou" 7hall 4 .ive +ou salad" 0ic(: Dh <a, danke. Ich danke dir. *h, +es, thanks. Thank +ou3 Anna: 0ichts zu danken. um '(hl8 2ot at all. ,heers3 0ic(: um '(hl8 @uten Appetit8 ,heers3 1n-o+ +our meal3 Anna: 1anke. @leich6alls. 'ie alt sind denn deine Er5der, 0ic(&

9eutsch :lus ; :ro.ramme 6(

:a.e ) of 6

Thanks. Eike#ise. Ho# old are +our !rothers, 2ico" 0ic(: 1er eine ist 65n6undz#anzi) und der andere ist sie"zehn. *ne is $), the other is 6F. Anna: Und #ie alt "ist du& And ho# old are +ou" 0ic(: 1reiundz#anzi)... <a, 6ast 2ierundz#anzi)8 $(... nearl+ $4. Anna: Ach& Hast du "ald @e"urtsta)& 7o its +our !irthda+ soon" 0ic(: >a, am :*. >uli. 5es, on 6$ Aul+. Anna: 1as muss ich mir merken. Ich "in im 'inter )e"(ren. 1as ist nicht s( sch,n. 4 must make a note. 4 #as !orn in #inter. 2ot so nice. 0ic(: 'ann "ist du )e"(ren, Anna& hen #ere +ou !orn, Anna" Anna: Am 4. 1ezem"er :I66. '( "ist du denn au6)e#achsen - au6 dem Gand (der in der =tadt& *n 4 9ecem!er 6G66. here did +ou .ro# up J in the countr+ or in the ,it+" 0ic(: Au6 dem Gand - in einem 1(r6. 4n the countr+ - in a villa.e. Anna: Ich auch. Ich "in auch au6 dem Gand au6)e#achsen. 1as Gand )e6$llt mir "esser als die =tadt. /e too. 4 .re# up in the countr+ too. 4 like the countr+ !etter than the ,it+. 0ic(: Ach nein, die =tadt )e6$llt mir "esser. Ees(nders diese =tadt. *h no, 4 like the cit+ !etter. :articularl+ this cit+. Anna: Und #( "ist du zur =chule )e)an)en, 0ic(& And #here did +ou .o to school, 2ico" 0ic(: In Eukarest. Ich "in <eden 7a) mit dem Eus nach Eukarest )e6ahren. Und du& 4n =ucharest. 4 #ent to =ucharest ever+ da+ !+ !us. And +ou" Anna: Ich "in auch <eden 7a) mit dem Eus zur =chule )e6ahren - in die n$chste =tadt. 4 #ent to school ever+da+ !+ !us, too - to the next to#n. 0ic(: Und #( #(hnen deine Eltern& And #here do +our parents live" Anna: Im Eer)ischen Gand - nicht #eit 2(n !,ln. ?ielleicht 6ahren #ir <a mal dahin #enn du Gust hast. 4n the =er.ische Eand J not far from ,olo.ne. :erhaps #ell drive out there one da+ J if +oud like to. 0ic(: =ehr )erne. 'as machen deine Eltern& Her+ much. hat do +our parents do" Anna: Mein ?ater ist In)enieur und meine Mutter ist Gehrerin. Und deine Eltern& /+ fathers an en.ineer and m+ mothers a teacher. And +our parents" 0ic(: Meine Mutter ar"eitet in einer ;a"rik. /+ mother #orks in a factor+. Anna: Und dein ?ater& And +our father" 0ic(: Ist t(t. Ich m,chte nicht dar5"er sprechen. Erz$hl% mir mehr 2(n deiner ;amilie. 4s dead. And 4d rather not talk a!out it. Tell me more a!out +our famil+. Anna: Meine =ch#ester ist in Amerika. =ie m,chte da "esser En)lisch lernen. Und mein Eruder #(hnt n(ch im Eer)ischen Gand. /+ sister is in America. 7he #ants to improve her 1n.lish there. And m+ !rother still
9eutsch :lus ; :ro.ramme 6( :a.e 6 of 6

lives in the =er.ische Eand.

9eutsch :lus ; :ro.ramme 6(

:a.e F of 6

Das könnte Ihnen auch gefallen