s znguen drrai nguel (ele palatal) ainen sissen Guezng
mit Freuden es selig in dem Himmel klang. mit Friden es zlich in dem Himmel (ele palatal) klng
Sie jauchzten frhlich auch dabei: Zii iuchsten frelich auch dabai
da Petrus sei von Snden frei! Dasz Ptrus zai fon Znden frai!
Und als der Herr Jesus zu Tische sa, Und als dr Rr Iezus tzu Tisxe zsz
mit seinen zwlf Jngern das Abendmahl a, mit zainen tzvelf Inguern das bend - mhl (ele palatal) sz.
da sprach der Herr Jesus: "Was stehst du denn hier? da schprch dr Rr Iesus: Vas schtehst du dnn rar(acentua o r e o ar tem que ser bem leve aspirado desprezando o erre)
Wenn ich dich anseh', so weinest du mir!" Venn ich dich (no ixi nem dixi) nzeh, zo vainest du mar(acentua o mi e o ar tem que ser bem leve aspirado desprezando o erre)
"Und sollt' ich nicht weinen, du gtiger Gott? Und zollt ich nicht (no ixi nem nixit) vainen, du gitiguer Gtt?
Ich hab' bertreten die zehn Gebot! Ich (no ixi) hab ibertreten dii tsehn Gubt Ich gehe und weine ja bitterlich! Ich (no ixi) guehe und vaine i bittarlich! (no lixi!) Ach komm und erbarme dich ber mich!" Ach komm und erbarme dich ibar (acentua o i e o bar tem que ser bem leve despreando o erre) mich! (no mixi) "Hast du denn bertreten die zehen Gebot, Hast du denn ibertreten dii zehen Guebt, so fall auf die Knie und bete zu Gott! Zo fall auf die Quinii und bte tzu Gtt! Liebe nur Gott in alle Zeit! Libe nur Gtt in alle TZait! So wirst du erlangen die himmlische Freud'." Zo virst du erlanguen die himmlische Frid. Die himmlische Freud' ist eine selige Stadt, Di himmlische Frid ist aine zeligue Stadt, die himmlische Freud', die kein Ende mehr hat! di himmlische Frid, di kin Ende mhr hat! Die himmlische Freude war Petro bereit't, Di himmlische Fride var Ptro berrit, durch Jesum und allen zur Seligkeit. Durch Izum und allen tzur Zelichkit.